Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,856 --> 00:00:15,650
Balthazar Ambrose, take us to the loot.
2
00:00:18,365 --> 00:00:21,526
- Amancio Malvado, he deseves to die.
- They're here.
3
00:00:21,904 --> 00:00:24,994
***, in and out with the truck.
4
00:00:27,143 --> 00:00:29,034
I don't know how he found me.
5
00:00:31,236 --> 00:00:32,838
The bonds, I can give them to you.
6
00:00:32,863 --> 00:00:35,527
- Are you out of your mind?
- I don't trust him, I trust you.
7
00:00:35,552 --> 00:00:38,909
- Perfect timing.
- Your about to see the rise of a new Lord.
8
00:00:46,536 --> 00:00:49,156
And now beginsthe ancient word.
9
00:00:49,539 --> 00:00:52,041
The sun sleeps below the sky,
10
00:00:52,975 --> 00:00:55,134
and the world
turns upside down.
11
00:00:55,616 --> 00:00:58,729
In the night,
we make our feast.
12
00:01:01,134 --> 00:01:03,338
For centuries,
I danced for them,
13
00:01:03,493 --> 00:01:06,804
the blood-gatherer,
the bringer of souls.
14
00:01:07,196 --> 00:01:09,218
I've brougt them lost ones,
15
00:01:09,243 --> 00:01:12,432
the troubled ones, the desperate ones..
16
00:01:14,071 --> 00:01:16,721
Now, I am free,
17
00:01:16,970 --> 00:01:19,745
and the world
turns upside down again.
18
00:01:20,737 --> 00:01:24,739
They are thirsty for revenge,
and nothing will stop them.
19
00:01:24,764 --> 00:01:27,384
No boundaries,
no borders.
20
00:01:27,386 --> 00:01:29,052
They will come for me,
21
00:01:29,334 --> 00:01:31,546
but I am coming for them.
22
00:01:31,998 --> 00:01:34,081
Their empire of blood
will fall,
23
00:01:34,083 --> 00:01:39,622
and will not rest
until it all burns.
24
00:01:50,979 --> 00:01:52,918
♪ You've got the moves ♪
25
00:01:53,269 --> 00:01:55,161
♪ You've got the moves ♪
26
00:01:55,832 --> 00:01:57,846
♪ You've got the moonshine ♪
27
00:01:58,274 --> 00:02:00,241
♪ You've got the moves ♪
28
00:02:19,019 --> 00:02:20,513
Narciso.
29
00:02:20,661 --> 00:02:23,172
_
30
00:02:36,747 --> 00:02:40,399
Malvado got the message.
We gotta move, professor.
31
00:02:40,617 --> 00:02:42,533
I can't stand out here forever.
32
00:02:42,569 --> 00:02:47,154
Almost there.
Rituals have rules, compañero.
33
00:02:47,156 --> 00:02:52,523
You want results, you don't go
messin' with the rules, homey.
34
00:03:17,804 --> 00:03:20,656
- What are they doing out there?
- You wouldn't understand.
35
00:03:23,302 --> 00:03:24,258
Whoo.
36
00:03:28,805 --> 00:03:32,052
Pain in the ass. You sure
this Wi-Fi's gonna reach?
37
00:03:32,077 --> 00:03:34,327
Chill. This thing's got
better range than my house.
38
00:03:34,337 --> 00:03:36,837
Well, all right.
Most people don't know,
39
00:03:36,862 --> 00:03:38,940
but my great-great-grandpappy
40
00:03:38,965 --> 00:03:41,579
endowed all of his papers
to the university.
41
00:03:41,745 --> 00:03:44,559
Kinda helped me get my position,
if you know what I mean.
42
00:03:46,099 --> 00:03:46,979
Bingo.
43
00:03:48,351 --> 00:03:50,518
Those last four bonds
did the trick.
44
00:03:50,553 --> 00:03:52,390
Thank you very much,
Katey-Cakes.
45
00:03:53,561 --> 00:03:56,138
- Don't ever call me that.
- Excuse me.
46
00:03:57,727 --> 00:04:00,370
You kids ready
for a little Culebra-oke?
47
00:04:08,821 --> 00:04:11,853
It's not obsidian,
but it'll do the trick.
48
00:04:13,548 --> 00:04:14,376
No!
49
00:04:14,401 --> 00:04:16,985
"When innocent blood
sheds innocent blood,"
50
00:04:17,010 --> 00:04:20,976
the heavens will part,
and the day will turn to night,
51
00:04:21,334 --> 00:04:24,418
"and the chosen will
be given the gift of sight."
52
00:04:24,470 --> 00:04:27,873
You are the innocent,
I am the chosen.
53
00:04:28,007 --> 00:04:29,563
These are the rules.
54
00:04:33,874 --> 00:04:36,897
- No, I... I can't.
- You said you wanted to help me.
55
00:04:36,933 --> 00:04:38,015
Just do it.
56
00:04:48,274 --> 00:04:51,829
_
57
00:04:52,516 --> 00:04:55,452
_
58
00:04:55,743 --> 00:04:56,951
I'm sorry.
59
00:05:20,643 --> 00:05:22,414
Look to the sky.
60
00:05:28,672 --> 00:05:29,903
Oh, man.
61
00:05:31,904 --> 00:05:33,371
Kate, are you seeing this?
62
00:05:33,406 --> 00:05:35,537
Stay on target,
63
00:05:35,742 --> 00:05:38,159
stay on target...
64
00:05:40,830 --> 00:05:41,901
Bam!
65
00:05:57,505 --> 00:06:00,966
This isn't just
about one soul, Kate.
66
00:06:01,341 --> 00:06:05,163
It's about a thousand souls,
screaming out in the night.
67
00:06:38,591 --> 00:06:41,791
Sync and corrections by masaca
- addic7ed.com -
68
00:06:43,582 --> 00:06:45,466
You sure this is the best way in?
69
00:06:47,248 --> 00:06:48,442
Yes.
70
00:06:48,732 --> 00:06:51,821
- Then what are we waiting for?
- Sundown, you idiot.
71
00:07:02,411 --> 00:07:03,744
This may come
as a shock to you,
72
00:07:03,746 --> 00:07:05,746
but I have yet
to reach my full potential.
73
00:07:05,748 --> 00:07:06,946
I'm stunned.
74
00:07:07,416 --> 00:07:09,416
Richard, if this is some
legend-of-the-brothers bullshit,
75
00:07:09,418 --> 00:07:11,418
- please spare me the song and dance.
- Nah, man.
76
00:07:11,420 --> 00:07:13,888
- I'm talking about my wayob.
- Your wa-what?
77
00:07:13,923 --> 00:07:17,758
My wayob. My extra power.
Every culebra's got one.
78
00:07:17,760 --> 00:07:19,426
You know,
Santanico's got the wings,
79
00:07:19,451 --> 00:07:21,561
Carlos can apparently crush you
like a boa constrictor.
80
00:07:21,586 --> 00:07:24,331
You want to know what your superpower is?
Not fuckin' this up for us.
81
00:07:24,350 --> 00:07:28,268
Oh, there's an us? I thought that we
were just doin' this for Uncle Eddie.
82
00:07:28,299 --> 00:07:31,272
We are. But you want what you
want, and I want what I want.
83
00:07:31,297 --> 00:07:34,758
The best way to get that is to keep our
eyes on the prize and not get distracted.
84
00:07:36,089 --> 00:07:37,625
You got the code or what?
85
00:07:59,302 --> 00:08:02,102
I'm sorry, Mr. Greely.
I'm really sorry.
86
00:08:02,138 --> 00:08:04,471
Sorry's not gonna cut
the mustard, Balthazar.
87
00:08:04,524 --> 00:08:07,141
It's the second time in a month
my operation's been compromised,
88
00:08:07,143 --> 00:08:09,276
and by the same
clown squad, no less.
89
00:08:09,312 --> 00:08:11,428
Well, who you callin'
a clown, Colonel Sanders?
90
00:08:11,453 --> 00:08:14,457
The people who think they're
going to take down Jacknife Jed's.
91
00:08:14,482 --> 00:08:17,728
Malvado's the collector,
and you owe him your tribute.
92
00:08:17,951 --> 00:08:22,019
When you deliver, we come in as your
crew, he's not gonna see us coming.
93
00:08:23,490 --> 00:08:27,995
Well, I do have to say you two are easier on
the eyes than these two paperback rejects.
94
00:08:28,020 --> 00:08:30,244
- So you know who we are.
- Oh, yeah.
95
00:08:31,500 --> 00:08:34,335
I know this...
tall drink of water, too.
96
00:08:34,360 --> 00:08:36,910
Why couldn't you have just stayed
where you were, like a good girl?
97
00:08:39,508 --> 00:08:43,641
Oh. You still have his taste in your
mouth after all these years, don't you?
98
00:08:44,013 --> 00:08:46,708
I bet it never goes away,
even in your dreams.
99
00:08:46,733 --> 00:08:48,965
My dreams are about
to become his nightmares.
100
00:08:49,018 --> 00:08:52,571
Yeah? Payback's like your first lay.
It plays better in your head.
101
00:08:53,439 --> 00:08:56,240
- Gonna kill a Lord, are you?
- And I can kill him.
102
00:08:56,275 --> 00:08:58,502
- But I need your help.
- And for my help, I get what?
103
00:08:58,549 --> 00:09:00,966
Flayed alive and turned into a saddle?
I don't think so.
104
00:09:02,198 --> 00:09:04,748
- Hello.
- We checked your books.
105
00:09:04,808 --> 00:09:07,120
You paid 38 percent of
your profits to him last year.
106
00:09:07,145 --> 00:09:09,810
Between Malvado and Uncle Sam,
you're getting skinned to the bone.
107
00:09:09,839 --> 00:09:11,422
You waving
the people's flag at me, boy?
108
00:09:11,457 --> 00:09:14,099
You see, things are changing,
Mr. Greely.
109
00:09:14,460 --> 00:09:17,211
You can join the revolution,
or you can rot in the past.
110
00:09:17,236 --> 00:09:18,708
Revolutions are overrated.
111
00:09:23,386 --> 00:09:27,018
Then, again, I like to think of myself
as a compassionate conservative.
112
00:09:29,976 --> 00:09:31,827
I'm gonna need
a new number two.
113
00:09:31,978 --> 00:09:34,586
What? Mr. Greely, look. I...
114
00:09:35,751 --> 00:09:38,282
Yeah, we're gonna need a couple things, too.
-Like what?
115
00:09:38,317 --> 00:09:40,942
Meat wagon. Chilled.
116
00:09:45,632 --> 00:09:48,575
Okay. Map says
the diesel repair is the way in,
117
00:09:48,577 --> 00:09:50,991
so we're gonna start there,
all right?
118
00:09:51,645 --> 00:09:55,056
Hey, don't stack those all together
just yet, Hopalong. All right?
119
00:09:55,081 --> 00:09:56,797
We gotta make sure
we got room for her box.
120
00:09:56,948 --> 00:09:58,654
Well, we'll mark it,
pretty boy.
121
00:09:59,088 --> 00:10:01,710
- The name's Colt.
- Got it, Little Joe.
122
00:10:01,924 --> 00:10:03,461
Before this is over,
123
00:10:03,651 --> 00:10:06,393
I'm gonna sink my teeth
in your five o'clock shadow.
124
00:10:06,429 --> 00:10:09,063
- Buy me a drink first.
- Mm-hmm.
125
00:10:09,371 --> 00:10:12,922
Okay. Go do some work.
Somewhere else. Go.
126
00:10:18,373 --> 00:10:19,218
What?
127
00:10:20,000 --> 00:10:21,881
I just don't trust those snakes.
128
00:10:22,028 --> 00:10:24,243
Yes, I know Richie's
one of em, but I...
129
00:10:24,830 --> 00:10:26,997
...get a bad vibe just
looking at em, you know?
130
00:10:27,914 --> 00:10:29,644
Okay, well, don't look at them.
131
00:10:29,869 --> 00:10:31,629
Focus on the score.
132
00:10:31,954 --> 00:10:33,871
Okay? Let's go.
133
00:10:35,379 --> 00:10:38,090
Malvado couldn't sense me, but
he might feel you comin'.
134
00:10:38,598 --> 00:10:39,943
You gotta shut down.
135
00:10:40,463 --> 00:10:43,111
The truck'll cool your body
to 34 degrees.
136
00:10:43,471 --> 00:10:44,885
What about the plan?
137
00:10:47,027 --> 00:10:48,844
Greely and I go see the man.
138
00:10:48,888 --> 00:10:50,604
Seth and Sonja
are gonna get you down below.
139
00:10:50,639 --> 00:10:52,315
This thing kicks in
and warms you up.
140
00:10:52,827 --> 00:10:55,054
- You think it'll work?
- It'll work.
141
00:10:55,206 --> 00:10:57,679
You'll be right and ready
in 15 minutes tops.
142
00:10:57,730 --> 00:10:59,446
Greely and I get him
in his office,
143
00:10:59,482 --> 00:11:01,982
he's all blown away,
handshakes and huggin',
144
00:11:01,984 --> 00:11:04,034
you pop in, do your thing.
145
00:11:04,070 --> 00:11:06,653
- What about the weapons?
- Already planted.
146
00:11:09,383 --> 00:11:11,516
I can't believe
it ends tonight.
147
00:11:14,008 --> 00:11:15,264
All right. We're set.
148
00:11:17,083 --> 00:11:20,390
After we kill Malvado, his men are
gonna fight over his tribute.
149
00:11:20,774 --> 00:11:24,624
Let them. They'll eat each other
alive, but whatever happens, Richard,
150
00:11:26,559 --> 00:11:28,308
don't let Malvado
in your head.
151
00:11:28,344 --> 00:11:29,499
I won't.
152
00:12:18,018 --> 00:12:18,988
Hiya.
153
00:12:20,896 --> 00:12:22,205
Do your thing.
154
00:12:40,082 --> 00:12:41,617
Let's go to work.
155
00:13:02,323 --> 00:13:05,324
♪ Well, I've told you once
and I've told you twice ♪
156
00:13:05,376 --> 00:13:07,326
♪ Pack your bags
if you do me wrong ♪
157
00:13:07,378 --> 00:13:09,947
♪ I jumped in my ride,
got plenty of time ♪
158
00:13:09,981 --> 00:13:11,314
♪ Hey, can't you see ♪
159
00:13:11,614 --> 00:13:13,603
♪ I'm a bad sign ♪
160
00:13:17,022 --> 00:13:19,856
♪ You don't listen to me
and I hate you for that ♪
161
00:13:20,350 --> 00:13:22,312
♪ Make certain
you never come back ♪
162
00:13:22,393 --> 00:13:23,693
♪ Cried and cried ♪
163
00:13:23,745 --> 00:13:25,445
♪ You said you
wanted some more ♪
164
00:13:38,960 --> 00:13:41,294
It's a nice ride. Quiet.
165
00:13:41,514 --> 00:13:43,451
You're the only noise I hear.
166
00:13:43,710 --> 00:13:46,770
Good, you can hear me.
So listen.
167
00:13:47,218 --> 00:13:48,589
I call the shots.
168
00:13:49,220 --> 00:13:50,853
Do what I say,
you make out like a bandit.
169
00:13:51,111 --> 00:13:53,119
Just hold onto your face,
Mr. Gecko,
170
00:13:53,144 --> 00:13:55,381
or Malvado will rip it
right the hell off.
171
00:13:55,681 --> 00:13:57,704
Remember, the waitress's name is Alice.
172
00:13:57,745 --> 00:13:59,912
She doesn't like you.
It's a long story.
173
00:13:59,947 --> 00:14:04,316
And dial down that cock-of-the-walk
strut once you hit the barnyard.
174
00:14:06,944 --> 00:14:07,890
Why's that?
175
00:14:08,623 --> 00:14:11,093
Lead man doesn't cotton
to prima donnas.
176
00:14:11,144 --> 00:14:14,579
Likes things clean and neat.
And he's very hands-on.
177
00:14:16,381 --> 00:14:18,483
Winchester Greely.
178
00:14:18,944 --> 00:14:23,380
- How long has it been?
- Precisely 364 days.
179
00:14:23,971 --> 00:14:25,688
- Welcome.
- Thank you.
180
00:14:25,713 --> 00:14:27,527
I'll get you your usual.
181
00:14:28,526 --> 00:14:30,822
- Balthazar.
- Alice.
182
00:14:52,046 --> 00:14:55,371
Arbiter. It's always an honor
to take a seat at your table.
183
00:14:55,396 --> 00:14:57,714
Less to take in, more giving.
184
00:14:58,806 --> 00:15:01,680
There's a truck waiting
outside with all my tribute.
185
00:15:01,926 --> 00:15:04,011
Just need
the green light from you.
186
00:15:05,762 --> 00:15:08,380
Greely's here.
Little late.
187
00:15:10,184 --> 00:15:11,876
He's late every year.
188
00:15:12,937 --> 00:15:15,316
Just let me know
when you hear from Carlitos.
189
00:15:15,440 --> 00:15:16,655
Sure thing.
190
00:15:25,950 --> 00:15:29,058
You had a good year.
Tell me.
191
00:15:29,083 --> 00:15:33,204
- Wonderful, we've branched out.
- Not you. Him.
192
00:15:37,712 --> 00:15:40,114
All due respect, sir,
193
00:15:40,515 --> 00:15:42,974
the glory belongs
to Lord Malvado.
194
00:15:43,301 --> 00:15:45,470
Your mouth to the Lord's ears.
195
00:15:51,642 --> 00:15:53,670
Runes of the roads, my friends.
196
00:15:53,895 --> 00:15:55,182
They are the judges.
197
00:15:57,732 --> 00:16:00,728
The White Road,
smooth and clear.
198
00:16:00,982 --> 00:16:03,103
Your tribute pleases the Lord.
199
00:16:09,327 --> 00:16:12,211
The Red Road,
your debt is dear.
200
00:16:12,246 --> 00:16:13,913
Blood must be given.
201
00:16:17,893 --> 00:16:20,771
The Yellow Road,
a gift returned.
202
00:16:21,164 --> 00:16:23,099
Fortune shines upon you.
203
00:16:29,548 --> 00:16:33,886
The Black Road,
your soul is burned.
204
00:16:38,214 --> 00:16:41,242
I trust that
is self-explanatory.
205
00:16:41,274 --> 00:16:42,908
What's the Brown Road?
206
00:16:43,189 --> 00:16:44,713
Hershey Highway?
207
00:17:45,339 --> 00:17:49,075
- Look at that. Easy peasy.
- Too easy.
208
00:17:49,167 --> 00:17:52,389
Freight elevator. That's
gotta be the way down there.
209
00:18:00,605 --> 00:18:01,854
Shit!
210
00:18:04,066 --> 00:18:07,724
Yo! Hey!
I need you to check my list.
211
00:18:07,749 --> 00:18:08,851
_
212
00:18:08,886 --> 00:18:10,779
No, no, no!
I need you to do it, okay?
213
00:18:11,253 --> 00:18:13,174
Buddy, I got four deliveries today, okay?
214
00:18:13,250 --> 00:18:16,069
I don't have time. Ten seconds,
all right? Come on.
215
00:18:42,263 --> 00:18:45,481
Okay, now, the trick to gun cleaning
is you gotta use a lot of...
216
00:18:47,351 --> 00:18:48,818
Son of a bitch.
217
00:18:53,552 --> 00:18:56,359
Hands where I can see em.
You, too, sweetheart.
218
00:18:56,685 --> 00:18:59,607
- Who's this asshole?
- The thorn in our side.
219
00:19:01,499 --> 00:19:03,306
- I just wanna talk.
- Shoot him, Richard.
220
00:19:03,331 --> 00:19:05,714
- I want in on Jacknife Jed's.
- You know about that?
221
00:19:05,739 --> 00:19:08,539
How the fuck did you find us?
-I knew about your uncle from your file.
222
00:19:08,833 --> 00:19:09,739
Been following you guys
223
00:19:09,764 --> 00:19:12,365
- since you buried him yesterday.
- You want in on Jacknife's?
224
00:19:12,977 --> 00:19:15,511
Just drive on over
and get what you need.
225
00:19:15,563 --> 00:19:18,963
They've got sodas,
beers, gummy worms.
226
00:19:19,233 --> 00:19:21,400
You know, kinda like Benny's,
but, you know, uh,
227
00:19:21,435 --> 00:19:23,506
no dead father figures
lyin' on the floor.
228
00:19:23,531 --> 00:19:26,176
Send them boys to hell, Frederico.
229
00:19:26,799 --> 00:19:30,971
Look, you guys wanna take out
Malvado, rob him blind, go ahead.
230
00:19:31,119 --> 00:19:32,815
It's only gonna help me
do what I gotta do.
231
00:19:32,840 --> 00:19:34,371
- Which is what?
- He's got something
232
00:19:34,396 --> 00:19:36,109
that's gonna put us all
in a world of trouble.
233
00:19:36,426 --> 00:19:39,284
- I gotta get it back.
- No dice, homeslice.
234
00:19:39,336 --> 00:19:41,370
- Shoot him, Richard.
- Okay, look. Listen.
235
00:19:41,422 --> 00:19:43,338
I don't care how much
you cased that truck stop,
236
00:19:43,374 --> 00:19:45,394
I'm willing to bet you don't
know what's underneath.
237
00:19:48,757 --> 00:19:50,447
- I got a map.
- Bullshit.
238
00:19:50,472 --> 00:19:52,178
I got it from Malvado's brother.
239
00:19:53,274 --> 00:19:55,258
Kill me, you're lost down there.
240
00:19:55,454 --> 00:19:58,625
Take me with you,
we all get what we want.
241
00:20:43,440 --> 00:20:46,123
Whoa. Whoa, whoa. Easy, dude.
Be careful with that.
242
00:20:46,328 --> 00:20:49,380
Anybody's gonna answer for this
stuff, it's gonna be me. Okay?
243
00:20:49,415 --> 00:20:52,380
Why don't you just let my
guys handle the merchandise.
244
00:20:53,169 --> 00:20:56,053
Do they Botox your face,
or are you always this cheerful?
245
00:20:59,226 --> 00:21:00,546
Okay, man, go ahead.
246
00:21:00,571 --> 00:21:03,181
If your boss likes his Wagyu
untouched by human hands,
247
00:21:03,206 --> 00:21:06,207
just stay away from this crate, all right?
It's prime cuts.
248
00:21:09,488 --> 00:21:11,086
Yo! What did I just say?
249
00:21:14,808 --> 00:21:16,267
I told you.
250
00:21:16,292 --> 00:21:18,798
Now, let's get these down below, okay?
251
00:21:31,025 --> 00:21:34,047
You got ten minutes to unload
all your stuff. Hurry up.
252
00:22:04,123 --> 00:22:05,355
Jackpot.
253
00:22:05,481 --> 00:22:07,848
♪ I like to have gone insane ♪
254
00:22:31,651 --> 00:22:34,735
In some cultures, they
cut the head off the messenger
255
00:22:34,737 --> 00:22:36,348
who brought the bad news.
256
00:22:37,768 --> 00:22:39,274
Well, I saved you
the trouble.
257
00:22:39,440 --> 00:22:42,159
You killed Narciso
and destroyed the Twister.
258
00:22:42,211 --> 00:22:44,962
I can only assume
you've come to repent.
259
00:22:50,586 --> 00:22:51,773
What's this?
260
00:22:54,200 --> 00:22:57,875
I was gonna give a fuck, but
I'm all out of fucks to give.
261
00:22:58,635 --> 00:23:01,853
It's taken you 500 years
to make your move.
262
00:23:02,018 --> 00:23:04,157
What does that say about you?
263
00:23:04,350 --> 00:23:07,893
You came here in a wooden boat
with worms in your belly.
264
00:23:08,887 --> 00:23:10,600
I'm born of a god.
265
00:23:10,940 --> 00:23:12,690
But I got your attention,
don't I?
266
00:23:12,742 --> 00:23:14,491
And I'll have your face.
267
00:23:16,779 --> 00:23:18,785
You used el rinche
to get the key.
268
00:23:19,490 --> 00:23:23,375
I used el rinche to get the map.
269
00:23:27,649 --> 00:23:30,260
- You've read the stars.
- I found the well.
270
00:23:31,177 --> 00:23:32,475
Hand over the key.
271
00:23:32,628 --> 00:23:34,345
It's the only way
I release those souls.
272
00:23:34,388 --> 00:23:36,028
A thousand souls.
273
00:23:36,298 --> 00:23:39,528
Now, that's the only way
that you get into El Rey.
274
00:23:42,605 --> 00:23:45,993
Oh, yes, jefe.
I know your travel plans.
275
00:23:46,574 --> 00:23:49,026
You want to leave
this realm for good.
276
00:23:49,061 --> 00:23:53,815
Well, tick-tock,
tick-fucking-tock.
277
00:23:54,971 --> 00:23:57,901
You don't got much time, if you
want to fulfill the prophecy.
278
00:23:57,953 --> 00:24:00,168
I don't believe
in that nonsense.
279
00:24:00,193 --> 00:24:02,585
No, but someone has
to take over the empire.
280
00:24:03,325 --> 00:24:06,715
The gods won't let you leave the
table without someone at the head.
281
00:24:06,881 --> 00:24:08,472
You need a leader.
282
00:24:08,664 --> 00:24:11,110
And that's why you pitted me
against Narciso.
283
00:24:11,300 --> 00:24:15,039
And, well, I won.
284
00:24:18,699 --> 00:24:20,195
Who's this?
285
00:24:29,235 --> 00:24:30,652
And this one?
286
00:24:31,148 --> 00:24:32,812
Looks like a fighter.
287
00:24:35,074 --> 00:24:36,857
Don't change the subject.
288
00:24:38,110 --> 00:24:39,660
You are the pochteca.
289
00:24:40,696 --> 00:24:42,576
Time to make a deal.
290
00:24:43,792 --> 00:24:45,423
Deals can be sweetened.
291
00:24:45,717 --> 00:24:46,936
It's simple.
292
00:24:47,412 --> 00:24:50,572
I give you what you need,
you give me what I want.
293
00:24:50,651 --> 00:24:53,652
- And what's that?
- Everything.
294
00:24:57,546 --> 00:25:00,095
I have outsmarted every Lord...
295
00:25:02,518 --> 00:25:03,784
...and you.
296
00:25:04,186 --> 00:25:07,304
I have earned this,
all of this,
297
00:25:07,356 --> 00:25:11,369
and when I have it,
there will be a new era...
298
00:25:11,560 --> 00:25:15,368
A new era unlike this world
has ever seen.
299
00:25:19,807 --> 00:25:21,176
Gallego!
300
00:25:22,037 --> 00:25:26,290
Just when I thought it was impossible
for you to become a bigger asshole.
301
00:25:26,325 --> 00:25:29,705
Just give me the key,
or you won't see paradise.
302
00:25:32,998 --> 00:25:35,379
Sweeten the deal. Leave her.
303
00:25:41,051 --> 00:25:44,666
- She's yours.
- No! She's coming with us.
304
00:25:50,099 --> 00:25:52,917
- Where is it?
- The chultún.
305
00:25:54,236 --> 00:25:55,769
Three levels below.
306
00:26:06,282 --> 00:26:08,165
- Go, Scott.
- You kidding me?
307
00:26:08,200 --> 00:26:10,714
He needs that blood
just as much as you do.
308
00:26:11,370 --> 00:26:14,339
And if anything happens to me,
he's never gonna see any of it.
309
00:26:18,794 --> 00:26:21,175
Besides, it's not me
he wants, it's her.
310
00:26:21,714 --> 00:26:23,893
Yeah, but I can't
leave you with him.
311
00:26:24,622 --> 00:26:26,983
I paid a very high price
312
00:26:27,859 --> 00:26:29,644
to get you here, Scott.
313
00:26:32,132 --> 00:26:33,796
And I want you to go.
314
00:26:49,087 --> 00:26:53,144
It is customary for tribute of
flesh to tremble before the Lord.
315
00:26:53,295 --> 00:26:55,298
I'm not scared of you.
316
00:27:00,502 --> 00:27:01,850
You should be.
317
00:27:02,410 --> 00:27:04,056
You should all be.
318
00:27:04,139 --> 00:27:06,256
This place is a goddamn maze.
319
00:27:06,976 --> 00:27:09,364
- I don't dig mazes.
- Shhh...
320
00:27:26,445 --> 00:27:29,448
- We had the white stone.
- Look again.
321
00:27:45,431 --> 00:27:49,099
Did you really think you could
bring that stinking whore in here
322
00:27:49,134 --> 00:27:50,836
and we wouldn't smell it?
323
00:27:59,832 --> 00:28:01,286
Put it right over there
on the right.
324
00:28:01,313 --> 00:28:03,397
Make sure you don't block the door.
When that opens, it'll screw us.
325
00:28:08,904 --> 00:28:10,904
Take some of this shit
out and move it over, all right?
326
00:28:18,020 --> 00:28:19,364
She's here.
327
00:28:21,390 --> 00:28:24,418
You're there.
Are you ready?
328
00:28:24,858 --> 00:28:26,586
Thank you for sparing us,
329
00:28:26,639 --> 00:28:28,666
and for your generous gift.
330
00:28:28,841 --> 00:28:31,476
Didn't I tell you
that you'd have everything?
331
00:28:32,594 --> 00:28:34,066
I didn't doubt it.
332
00:28:34,730 --> 00:28:38,315
- Does he know?
- He can never know.
333
00:28:38,350 --> 00:28:40,020
Yeah, this to the left.
334
00:28:42,846 --> 00:28:45,333
Yeah, all right, all right.
Come on. Come on.
335
00:28:45,604 --> 00:28:47,241
You got, like, five minutes.
336
00:28:47,729 --> 00:28:50,075
-Set that on back there.
- allright.
337
00:28:51,818 --> 00:28:54,418
We're not going any further
without the proper tools.
338
00:29:10,420 --> 00:29:12,712
- What's wrong?
- Something happened.
339
00:29:13,790 --> 00:29:14,955
They're all cut.
340
00:29:17,439 --> 00:29:19,439
- What the hell? How?
- Fuck if I know.
341
00:29:19,464 --> 00:29:22,029
- We were extra careful with that one.
- Oh, yeah, I'll bet you were.
342
00:29:22,054 --> 00:29:23,236
I'd watch that weapon.
343
00:29:23,466 --> 00:29:24,393
What's going on?
344
00:29:24,917 --> 00:29:26,145
Our box is shot.
345
00:29:26,638 --> 00:29:28,224
Okay, well, then
we should get outta here
346
00:29:28,249 --> 00:29:31,388
- while we still can.
- We can't. I gotta fix this.
347
00:29:31,607 --> 00:29:34,980
You can't fix it,
because it was sabotaged by him.
348
00:29:35,806 --> 00:29:36,977
I didn't...
349
00:29:41,367 --> 00:29:43,984
- What the hell did you do?
- You said it yourself.
350
00:29:45,788 --> 00:29:47,538
We can't trust these snakes.
351
00:31:11,527 --> 00:31:14,152
Loyalty is most prized, Greely.
352
00:31:14,177 --> 00:31:16,583
But your loyalty was not to us.
353
00:31:17,330 --> 00:31:19,150
This half-breed?
Are you kidding me?
354
00:31:20,082 --> 00:31:22,455
I was bringing him in
as a tribute!
355
00:31:39,041 --> 00:31:40,415
Help me, Richard.
356
00:31:40,759 --> 00:31:42,075
Help me.
357
00:31:50,446 --> 00:31:51,869
Richard, help me.
358
00:32:09,525 --> 00:32:12,017
Run if you must,
little Gecko.
359
00:32:12,642 --> 00:32:15,588
Run into his ever-loving arms.
360
00:32:15,972 --> 00:32:18,383
- You think he's gonna hurt her?
- She's a big girl.
361
00:32:18,558 --> 00:32:20,458
She can take care of herself.
362
00:32:39,928 --> 00:32:41,483
Gonzalez.
363
00:32:53,384 --> 00:32:54,341
Shh!
364
00:33:20,453 --> 00:33:21,586
You okay?
365
00:33:23,884 --> 00:33:25,973
Easy peasy, right? Come on!
366
00:33:26,970 --> 00:33:28,274
Too easy.
367
00:33:30,596 --> 00:33:32,641
- What?
- The money.
368
00:33:33,377 --> 00:33:36,164
It's just sittin' there,
like it was left for us to find.
369
00:33:36,385 --> 00:33:39,553
Are you kidding me? We earned that.
We're gonna be happy.
370
00:33:39,605 --> 00:33:42,056
We're can get new names, new papers.
We can disappear.
371
00:33:42,058 --> 00:33:43,963
Just like Greely's boy,
right?
372
00:33:45,702 --> 00:33:48,445
He points out the wires,
you make him disappear.
373
00:33:52,618 --> 00:33:53,574
They had it out for us.
374
00:33:53,599 --> 00:33:56,183
So'd that cowboy that found
us in the middle of nowhere.
375
00:33:56,602 --> 00:33:58,870
I couldn't figure it out,
you know, I just...
376
00:33:59,742 --> 00:34:01,125
It didn't square up.
377
00:34:01,750 --> 00:34:05,208
So now I ask the question:
who profits?
378
00:34:05,915 --> 00:34:07,581
This isn't my score, is it?
379
00:34:09,360 --> 00:34:11,051
This is your payday.
380
00:34:12,875 --> 00:34:14,246
Everybody wins.
381
00:34:14,969 --> 00:34:16,532
You forgot about Uncle Eddie.
382
00:34:16,672 --> 00:34:19,636
Jesus, Seth.
You ever know when you've won?
383
00:34:22,395 --> 00:34:25,114
- Did you make a deal with someone?
- How could you even say that?
384
00:34:25,116 --> 00:34:28,847
You gave me a whole song and dance about
a rodeo clown and a robbery gone bad,
385
00:34:28,872 --> 00:34:30,907
but that was all bullshit,
wasn't it?
386
00:34:30,932 --> 00:34:33,300
- Don't do this. Come on.
- Answer the question.
387
00:34:36,385 --> 00:34:37,806
What do you want me to say?
388
00:34:38,080 --> 00:34:41,561
"Yes, Seth. I made a deal."
389
00:34:44,337 --> 00:34:47,788
Yes, Seth. I...
I made a deal.
390
00:34:47,790 --> 00:34:51,378
Okay? But it was for us,
and it was a good deal.
391
00:34:51,927 --> 00:34:53,526
Carlos set it up
with the boss. He...
392
00:34:53,551 --> 00:34:57,816
He delivered on everything, okay?
Thirty... 33 mill!
393
00:34:59,302 --> 00:35:02,138
Malvado, he's a businessman,
he's just like you.
394
00:35:03,271 --> 00:35:07,140
I'm so sorry about Eddie.
395
00:35:07,913 --> 00:35:11,220
It wasn't supposed to happen like that.
You've gotta believe me.
396
00:35:11,744 --> 00:35:14,565
We can raise a glass
to him every single day.
397
00:35:14,617 --> 00:35:16,539
It's just you and me.
We're gonna be partners.
398
00:35:34,918 --> 00:35:35,801
Seth...
399
00:35:37,160 --> 00:35:38,697
Seth, it's me.
400
00:35:42,037 --> 00:35:43,735
I don't even know who you are.
401
00:36:01,335 --> 00:36:03,001
Set me free.
402
00:36:07,174 --> 00:36:09,736
Set me free, Richard.
403
00:36:11,705 --> 00:36:13,538
Set me free.
404
00:36:14,417 --> 00:36:18,071
Help me, Richard.Set me free.
405
00:36:19,013 --> 00:36:21,759
Didn't she tell you not
to let me get in your head?
406
00:36:29,889 --> 00:36:31,196
Shit.
407
00:36:34,149 --> 00:36:36,483
Okay. You got a show to put on.
408
00:36:38,467 --> 00:36:39,722
Hace frío.
409
00:36:39,747 --> 00:36:41,397
Yeah, mucho frío.
410
00:36:42,108 --> 00:36:44,108
A little bit
of a heater malfunction.
411
00:36:44,921 --> 00:36:46,705
Nothin' to worry about, okay?
412
00:36:49,042 --> 00:36:51,023
Shit! Come on.
413
00:37:14,307 --> 00:37:16,608
Oh, come on... Come on.
414
00:37:49,334 --> 00:37:51,009
Oh, Jesus.
415
00:38:08,995 --> 00:38:11,824
Look at that. A hole in one.
416
00:38:12,923 --> 00:38:15,006
Somebody get me my pistola.
417
00:38:41,114 --> 00:38:42,582
Mwah!
418
00:38:43,536 --> 00:38:45,160
Buried alive.
419
00:38:45,333 --> 00:38:47,233
Rituals have rules.
420
00:38:54,591 --> 00:38:56,807
All this tribute
they bring me,
421
00:38:57,077 --> 00:38:58,994
they're sacrifices.
422
00:38:59,511 --> 00:39:02,718
But by seeing what someone
is willing to give up,
423
00:39:03,216 --> 00:39:05,750
you can learn a lot
about their true desire.
424
00:39:06,970 --> 00:39:09,575
I know what yours is.
425
00:39:11,931 --> 00:39:13,474
I know your brother's.
426
00:39:14,009 --> 00:39:15,510
I know Santanico's.
427
00:39:15,767 --> 00:39:20,398
She thinks her greatest desire
is to destroy me.
428
00:39:21,975 --> 00:39:24,692
- It's not.
- I'll let you tell her that. Me?
429
00:39:25,798 --> 00:39:27,462
I've known you
inside of two minutes,
430
00:39:27,487 --> 00:39:30,214
and my heart's desire
is for you to shut the hell up.
431
00:39:30,327 --> 00:39:31,833
Heart's desire.
432
00:39:32,946 --> 00:39:34,901
I love the irony in that.
433
00:39:36,415 --> 00:39:41,071
Yes, how we place so much weight
upon the organ of blood.
434
00:39:42,118 --> 00:39:44,183
My brother used to listen
to a radio show
435
00:39:44,460 --> 00:39:48,508
about a man who "knows what evil
lurks inside the hearts of men."
436
00:39:49,512 --> 00:39:51,629
That would always
make me laugh, because...
437
00:39:51,681 --> 00:39:54,465
- ...I know what lurks there as well.
- Yeah?
438
00:39:54,517 --> 00:39:56,351
It's that big snake brain.
439
00:39:56,386 --> 00:39:58,519
Gets you inside
everybody's head.
440
00:39:58,761 --> 00:40:02,519
Actions speak louder.
Take yours, for example.
441
00:40:03,226 --> 00:40:05,429
How you left Santanico
to her vengeance,
442
00:40:05,478 --> 00:40:07,407
but then you made
a deal with Greely,
443
00:40:07,814 --> 00:40:10,068
knowing that you'd need him
after all this was over.
444
00:40:10,093 --> 00:40:15,640
You see, Santanico wants to
destroy all of this, but not you.
445
00:40:16,956 --> 00:40:19,204
No, you want it to thrive.
446
00:40:25,051 --> 00:40:28,081
Be my guest. Try it.
447
00:40:28,501 --> 00:40:29,518
Go ahead.
448
00:40:34,007 --> 00:40:38,031
What do you think would happen
if Santanico were to kill me?
449
00:40:39,163 --> 00:40:41,905
You think there'd
be a throne left to sit on?
450
00:40:43,349 --> 00:40:48,069
You'd be fighting day and night with
culebras from Guadalajara to Tulsa.
451
00:40:48,104 --> 00:40:51,642
Men like Carlos... or worse.
452
00:40:52,192 --> 00:40:56,027
But if I were
to give it to you...
453
00:40:57,113 --> 00:40:59,158
a clean succession,
454
00:40:59,827 --> 00:41:01,488
there'd be no question.
455
00:41:07,613 --> 00:41:09,504
So you're just
gonna walk away?
456
00:41:10,260 --> 00:41:12,089
I may have no choice.
457
00:41:13,190 --> 00:41:16,248
If you believe in
the ancient word and all that.
458
00:41:16,729 --> 00:41:18,309
It's coming, Richard.
459
00:41:18,551 --> 00:41:20,274
"The dusk of one age..."
460
00:41:22,055 --> 00:41:23,666
"and the dawn of another."
461
00:41:24,695 --> 00:41:26,641
As in lights out for you.
462
00:41:26,976 --> 00:41:28,976
Not if I can pull
the switch first.
463
00:41:29,710 --> 00:41:31,918
No, I'm going
to a better place.
464
00:41:32,531 --> 00:41:34,135
I'm going to El Rey.
465
00:41:36,708 --> 00:41:40,428
It's a step up for me,
and, uh, it's a step up for you.
466
00:41:40,801 --> 00:41:45,293
- Treasures untold.
- I can get fat without you.
467
00:41:46,830 --> 00:41:48,246
Not quite like this.
468
00:41:50,214 --> 00:41:53,189
And you wouldn't have
your heart's desire.
469
00:41:54,156 --> 00:41:56,200
And we both know what that is.
470
00:41:58,091 --> 00:42:01,279
It's the reason you
robbed that bank in Abilene.
471
00:42:02,011 --> 00:42:04,645
And freed Santanico
from the Twister.
472
00:42:05,831 --> 00:42:09,676
It's the reason you wanted
to do this job by yourself.
473
00:42:09,936 --> 00:42:14,396
And the reason you drove
your old car off that cliff.
474
00:42:18,431 --> 00:42:21,496
- I had to throw off the cops.
- No, Richard.
475
00:42:21,531 --> 00:42:25,001
You despise the idea
of the Gecko Brothers.
476
00:42:25,351 --> 00:42:29,165
You want to be the only one.
You ought to be the only one.
477
00:42:29,982 --> 00:42:32,083
You still want to beat him.
478
00:42:32,709 --> 00:42:35,026
But don't you know
when you've already won?
479
00:42:37,297 --> 00:42:38,285
I know.
480
00:42:39,799 --> 00:42:42,987
He's blood,
but he suffocates you.
481
00:42:43,603 --> 00:42:47,092
You want to be rid of him.
You need to be rid of him.
482
00:42:47,741 --> 00:42:51,473
Remember, what a man
is willing to sacrifice
483
00:42:52,337 --> 00:42:55,168
tells us all we need to know
484
00:42:55,615 --> 00:42:57,924
about what he truly desires.
485
00:42:58,513 --> 00:42:59,915
And deserves.
486
00:43:01,420 --> 00:43:02,927
You want me to kill my brother.
487
00:43:03,802 --> 00:43:05,573
I don't care what you do.
488
00:43:07,043 --> 00:43:09,749
But a king rules
from his throne.
489
00:43:29,585 --> 00:43:30,783
Richard...
490
00:43:31,023 --> 00:43:32,847
It's a new age, Richard.
491
00:43:34,237 --> 00:43:35,353
Yours.
492
00:43:36,606 --> 00:43:38,629
And all you have to do...
493
00:43:44,942 --> 00:43:46,618
...is claim it.
494
00:43:54,883 --> 00:43:56,359
What have you done?
495
00:43:59,242 --> 00:44:02,442
Sync and corrections by masaca
- addic7ed.com -
37961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.