All language subtitles for DC.Showcase.Blue.Beetle.2021.BluRay.x264-ORBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,759 --> 00:00:51,761 [theme song playing] 2 00:00:53,179 --> 00:00:54,013 [singing] Blue Beetle 3 00:00:54,096 --> 00:00:56,849 Blue Beetle, Blue Beetle 4 00:00:56,933 --> 00:00:59,602 When you need some help He'll save the day 5 00:00:59,685 --> 00:01:02,855 Blue Beetle fights evil 6 00:01:03,731 --> 00:01:07,151 Blue Beetle With a strobe-light gun, he's on the way 7 00:01:07,234 --> 00:01:10,404 Friends, everyone but the villains 8 00:01:10,905 --> 00:01:14,283 Our hero Flying his trusty bug 9 00:01:15,242 --> 00:01:18,454 When not fighting crime He's chillin' 10 00:01:18,537 --> 00:01:22,708 But always willing To step on a thug 11 00:01:23,584 --> 00:01:28,923 Blue Beetle Blue Beetle, Blue Beetle 12 00:01:29,006 --> 00:01:31,092 When you need some help He'll save the day 13 00:01:31,175 --> 00:01:34,053 Blue Beetle's on the way To save the day 14 00:01:38,516 --> 00:01:40,059 [car horns honking] 15 00:01:43,354 --> 00:01:46,732 [suction cups puckering] 16 00:01:52,029 --> 00:01:53,322 -[switch clicks] -[flame roars] 17 00:02:10,881 --> 00:02:13,426 [Squid 2] Where in the name of Neptune is it? 18 00:02:13,509 --> 00:02:16,512 [Squid 1] The Boss said we don't stop lookin' until we find it. 19 00:02:19,890 --> 00:02:22,184 [Squid 2] You can stop looking. 20 00:02:22,268 --> 00:02:25,688 I've found it! The famous Colossal Star diamond! 21 00:02:25,771 --> 00:02:27,356 Now, let's get out of here. 22 00:02:27,481 --> 00:02:30,526 You're not going anywhere, Octo-morons! 23 00:02:30,609 --> 00:02:31,861 [Squid 1] Blue Beetle! 24 00:02:31,944 --> 00:02:35,197 Sorry, Squid Gang, that diamond's bigger than your head, 25 00:02:35,322 --> 00:02:36,949 and has a lot more brains. 26 00:02:37,033 --> 00:02:38,993 [Squid 2] This diamond means everything to us. 27 00:02:39,076 --> 00:02:41,871 We must have it! You won't stop us. 28 00:02:42,413 --> 00:02:45,207 Well, I'm not here to leave mints on the pillows. 29 00:02:46,000 --> 00:02:49,086 [Squids grunting, laughing] 30 00:02:51,297 --> 00:02:52,298 [Squid s] Got it. 31 00:02:52,381 --> 00:02:54,216 Haven't lost a game of "keep away" yet. 32 00:02:54,717 --> 00:02:55,676 [Squid grunts] 33 00:02:57,928 --> 00:03:01,015 [Squid 4] There's always a first time, Bug Head. 34 00:03:03,768 --> 00:03:04,935 {Squid 1] Woo-hoo! {Squid 2] Feels great! 35 00:03:05,061 --> 00:03:06,395 [Squid 1] Sayonara, sucker! 36 00:03:06,604 --> 00:03:10,691 Never seen the Squids so emotional. What could have them so worked up? 37 00:03:10,900 --> 00:03:12,485 [man] That is the question. 38 00:03:14,945 --> 00:03:16,322 Sufferin' scarabs! 39 00:03:16,864 --> 00:03:19,075 Oh, it's you, Question. 40 00:03:19,742 --> 00:03:20,910 Don't do that. 41 00:03:21,118 --> 00:03:24,747 Nothing surprises quite like an unexpected question. 42 00:03:24,830 --> 00:03:28,376 Look, Question, I'd love to hear more of your weird criminal theories 43 00:03:28,459 --> 00:03:32,296 on how moral truths exist independently of human knowledge, or whatever, 44 00:03:32,463 --> 00:03:35,716 but right now, I need to get that diamond back from the Squids. 45 00:03:35,800 --> 00:03:38,511 [The Question] Getting it back doesn't get you the answers you need. 46 00:03:38,677 --> 00:03:41,222 It gets me the diamond, that's what I need. 47 00:03:41,305 --> 00:03:44,308 But the answer to this mystery is this question. 48 00:03:44,517 --> 00:03:46,894 "Why did they want it in the first place?" 49 00:03:46,977 --> 00:03:49,772 [Blue Beetle] A ginormous diamond worth $5 million? 50 00:03:49,855 --> 00:03:54,276 [The Question] That ginormous diamond might have more value than money. 51 00:03:54,652 --> 00:03:56,654 You always read way more into things 52 00:03:56,737 --> 00:03:58,697 -than are actually there. -[belt button beeps] 53 00:04:00,074 --> 00:04:00,908 [The Question] A-ha! 54 00:04:01,909 --> 00:04:03,744 Oh, did you find a blue button, 55 00:04:03,869 --> 00:04:05,538 because one fell off my glove. 56 00:04:05,621 --> 00:04:07,164 A cap from an eight-ounce bottle 57 00:04:07,248 --> 00:04:08,958 of the infamous, over-caffeinated beverage... 58 00:04:09,208 --> 00:04:10,459 Zortz. 59 00:04:10,626 --> 00:04:14,338 Zortz Cola. I thought they stopped making that stuff. 60 00:04:14,422 --> 00:04:16,549 Zortz Co. went bankrupt when the FDA discovered 61 00:04:16,674 --> 00:04:18,384 they'd lied about the amount of caffeine 62 00:04:18,467 --> 00:04:21,220 and other nearly-toxic chemicals the drink contained. 63 00:04:21,303 --> 00:04:22,763 How "nearly toxic?" 64 00:04:22,847 --> 00:04:26,058 I mean, [chuckles nervously] I'll still be able to have kids, right? 65 00:04:26,183 --> 00:04:29,770 That is a question for your urologist. 66 00:04:31,939 --> 00:04:34,400 [Blue Beetle] Okay, if Zortz Co. Is out of business, 67 00:04:34,483 --> 00:04:37,570 what's one of their bottlecaps doing in a freshly-cleaned hotel room? 68 00:04:37,945 --> 00:04:42,158 There are three places in Hub City, that still sell the outdated soda. 69 00:04:42,324 --> 00:04:45,077 So, we go to those markets and find out who bought the soda, 70 00:04:45,161 --> 00:04:46,954 and that person could have the diamond. 71 00:04:47,788 --> 00:04:51,000 Dang it! I hate it when your weird theories are right. 72 00:04:51,083 --> 00:04:52,585 [The Question] We can evade reality, 73 00:04:52,835 --> 00:04:56,338 but we cannot evade the consequences of evading reality. 74 00:05:00,759 --> 00:05:03,304 So, like, what do you squares want? 75 00:05:03,762 --> 00:05:06,432 'Cause most people just come here for the Zortz. 76 00:05:06,599 --> 00:05:08,559 Groovy stuff, man. 77 00:05:09,059 --> 00:05:13,189 I notice you have one of those new closed-circuit TV security systems. 78 00:05:13,480 --> 00:05:16,650 We'd like to know exactly who is buying Zortz. 79 00:05:16,734 --> 00:05:19,737 Like, everyone, Daddy-O. 80 00:05:19,820 --> 00:05:22,490 It's the ginchiest. 81 00:05:22,781 --> 00:05:24,283 -[fizzes] -[bottle cap clatters] 82 00:05:28,037 --> 00:05:30,498 Zortz is out of production for a reason. 83 00:05:30,581 --> 00:05:33,375 Water is the only drink anyone should consume. 84 00:05:33,751 --> 00:05:36,253 We need to see those videotapes. 85 00:05:36,337 --> 00:05:37,963 You're not the fuzz, 86 00:05:38,047 --> 00:05:41,383 why don't you make like Dizzy Gillespie and scat! 87 00:05:41,717 --> 00:05:43,886 The question isn't who is going to let me... 88 00:05:43,969 --> 00:05:45,054 [grunts] 89 00:05:45,137 --> 00:05:47,389 It's who is going to stop me? 90 00:05:47,473 --> 00:05:51,769 I, uh... like, see your point, Clyde. 91 00:05:53,145 --> 00:05:54,104 [tape fast forwarding] 92 00:05:54,188 --> 00:05:55,731 -There. -Where? 93 00:05:55,814 --> 00:05:57,358 Oh, yeah! 94 00:05:57,441 --> 00:06:00,277 He dropped a penny in the leave-a-penny jar. 95 00:06:00,528 --> 00:06:02,947 That's what you call a stand-up cat. 96 00:06:03,030 --> 00:06:05,574 Let's get that penny jar back to The Bug. 97 00:06:07,326 --> 00:06:10,996 Hey! It's "leave a penny, take a penny." 98 00:06:11,163 --> 00:06:14,458 A penny. Not all the pennies, man. 99 00:06:14,583 --> 00:06:15,751 I'll send you a check! 100 00:06:18,671 --> 00:06:19,672 [The Question] Here it is. 101 00:06:19,755 --> 00:06:21,298 The Squid's penny. 102 00:06:21,382 --> 00:06:25,010 Well... [scoffs] How do you know it's the right penny? 103 00:06:25,302 --> 00:06:28,889 It's the only one without fingerprints. Squids wear gloves. 104 00:06:29,014 --> 00:06:33,060 Hmm, and it's much shinier than the other pennies to boot, 105 00:06:33,394 --> 00:06:35,771 but what is this substance? 106 00:06:36,188 --> 00:06:39,608 Let's get a chemical breakdown of whatever this coating is. 107 00:06:40,109 --> 00:06:41,360 [computer trilling] 108 00:06:44,488 --> 00:06:45,698 [computer beeps] 109 00:06:46,991 --> 00:06:48,909 Cerium oxide? 110 00:06:49,034 --> 00:06:51,287 That's a high-grade polishing agent. 111 00:06:51,453 --> 00:06:52,705 Very expensive. 112 00:06:52,788 --> 00:06:56,083 It's used to polish mirrors for sophisticated telescopic equipment. 113 00:06:56,166 --> 00:06:58,002 I know. Kord Industries used it 114 00:06:58,085 --> 00:07:00,421 on the telescopic amplifier we sold to the military. 115 00:07:01,463 --> 00:07:05,217 Uh, I mean... they sold to the military, 116 00:07:05,301 --> 00:07:07,720 which I read about in the paper. 117 00:07:07,845 --> 00:07:09,805 [The Question] That amplifier was stolen last week, 118 00:07:09,888 --> 00:07:11,682 right out from under their noses. 119 00:07:11,807 --> 00:07:15,728 It's not your fault. There's no way you, aka Ted Kord, 120 00:07:15,811 --> 00:07:18,772 could've known the military would've been so careless with your invention. 121 00:07:19,023 --> 00:07:21,191 No, no, I'm not... Ted Kord. 122 00:07:21,275 --> 00:07:23,861 [stammers] Well, I mean who is Ted Kord. [chuckles nervously] 123 00:07:24,320 --> 00:07:26,322 You, sir, that is not... 124 00:07:26,405 --> 00:07:29,325 If this diamond theft has something to do with the telescopic amplifier, 125 00:07:29,408 --> 00:07:31,702 that you, as Ted Kord, invented-- 126 00:07:31,785 --> 00:07:34,079 -I'm not Ted Kord. -...we need to find it. 127 00:07:34,538 --> 00:07:36,332 That's something I can help with. 128 00:07:36,457 --> 00:07:40,085 Every Kord product has a brilliantly designed homing beacon created by... 129 00:07:40,377 --> 00:07:43,464 [sighs] me, Ted Kord. 130 00:07:46,050 --> 00:07:50,012 Boss, you're gonna be thrilled! We got you the diamond! 131 00:07:50,262 --> 00:07:53,307 [laughs evilly] A few more adjustments, 132 00:07:53,390 --> 00:07:56,060 and my magnificent aura oscillator 133 00:07:56,143 --> 00:07:59,730 will be ready for its final crowning glory! 134 00:08:05,736 --> 00:08:07,738 Sorry to drop in unannounced... 135 00:08:08,197 --> 00:08:09,740 Doctor Spectro. 136 00:08:09,823 --> 00:08:11,033 Yes, it is I, 137 00:08:11,450 --> 00:08:13,243 Doctor Spectro, 138 00:08:13,369 --> 00:08:16,997 the emperor of emotions, the finagler of feelings. 139 00:08:17,247 --> 00:08:19,750 You societal leeches can make it easier on yourselves 140 00:08:19,833 --> 00:08:21,293 and hand that diamond over. 141 00:08:21,502 --> 00:08:25,631 No way! This diamond belongs to Doctor Spectro! 142 00:08:26,215 --> 00:08:29,676 Spectro uses emotional manipulation to control people. 143 00:08:29,802 --> 00:08:30,636 That's how he-- 144 00:08:30,719 --> 00:08:32,805 That's how he got the Squids to steal that diamond. 145 00:08:32,971 --> 00:08:35,933 By artificially instilling affection and loyalty. 146 00:08:36,016 --> 00:08:38,268 So, you've encountered Doctor Spectro before? 147 00:08:38,352 --> 00:08:40,813 No, it just seemed obvious. 148 00:08:41,146 --> 00:08:43,774 They do whatever I command. 149 00:08:43,857 --> 00:08:46,944 And soon, so will everyone on the planet! 150 00:08:47,403 --> 00:08:51,281 He's going to use the giant diamond, the perfect refracting element, 151 00:08:51,365 --> 00:08:55,077 to make the telescopic amplifier an emotional amplifier. 152 00:08:55,160 --> 00:08:58,205 With that kind of power, he could take over the world. 153 00:08:58,330 --> 00:09:00,290 We aren't going to let him. 154 00:09:01,959 --> 00:09:03,836 But we are. 155 00:09:04,086 --> 00:09:05,838 Captain Atom and Nightshade? 156 00:09:06,422 --> 00:09:08,757 But you're fellow Charlton action heroes. 157 00:09:10,634 --> 00:09:12,511 You Squids sit this one out. 158 00:09:12,594 --> 00:09:16,223 I want to see the Nuclear Nemesis and the Debutante of Darkness 159 00:09:16,348 --> 00:09:18,767 battle these interlopers. 160 00:09:18,976 --> 00:09:22,187 Don't worry, Doctor Spectro. We'll incinerate this insect. 161 00:09:22,438 --> 00:09:25,524 And punch this one right where his face should be. 162 00:09:25,816 --> 00:09:29,736 Spectro has them under his control, just like the Squids. But how? 163 00:09:29,820 --> 00:09:33,615 Unlike the Squids, they're strong-willed, and individualistic. 164 00:09:33,824 --> 00:09:36,535 Of course, he must've imbued the soda with a chemical, 165 00:09:36,618 --> 00:09:38,871 which heightens his emotional-manipulating waves 166 00:09:39,079 --> 00:09:41,874 creating the perfect substance for mind control. 167 00:09:46,086 --> 00:09:47,713 [both grunting] 168 00:09:53,302 --> 00:09:54,845 [Blue Beetle grunting] 169 00:09:55,471 --> 00:09:57,473 Snap out of it, Nightshade. 170 00:09:57,556 --> 00:10:00,768 You hate Spectro more than you hate an outdoor brunch in Palm Springs. 171 00:10:00,976 --> 00:10:02,519 Oh, I used to think that. 172 00:10:03,729 --> 00:10:04,855 [groans] 173 00:10:05,564 --> 00:10:07,149 But now, I understand him. 174 00:10:07,232 --> 00:10:11,528 He deserves love, devotion, just as you deserve this! 175 00:10:11,612 --> 00:10:13,071 [both grunt] 176 00:10:15,532 --> 00:10:17,034 Now, ain't that a kick in the head. 177 00:10:24,249 --> 00:10:25,209 [The Question grunts] 178 00:10:26,418 --> 00:10:29,880 Captain Atom, resist Spectro's control. 179 00:10:29,963 --> 00:10:31,590 I want to. 180 00:10:31,882 --> 00:10:36,261 I don't know how his emotional rays penetrated my nuclear forcefield. 181 00:10:38,013 --> 00:10:40,682 That soda did this to you. Use your energy ray 182 00:10:40,766 --> 00:10:43,685 to change its molecular structure and create an antidote. 183 00:10:44,478 --> 00:10:46,605 I'll try. 184 00:10:50,192 --> 00:10:51,318 [straining] 185 00:10:55,030 --> 00:10:56,198 [groaning] 186 00:10:56,281 --> 00:10:59,201 I hope this works. 187 00:11:07,209 --> 00:11:09,378 Whoa, that was just what the doctor ordered, 188 00:11:09,461 --> 00:11:12,214 -and not Doctor Spectro! -[growls] 189 00:11:14,591 --> 00:11:16,385 A question for Nightshade... 190 00:11:16,760 --> 00:11:20,013 How would you like a nice, refreshing soda? 191 00:11:21,306 --> 00:11:24,226 [grunts] Why, you faceless freak! 192 00:11:27,771 --> 00:11:30,566 Blue Beetle? Sorry about the shakedown. 193 00:11:30,649 --> 00:11:32,818 Let's make sure Spectro gets it a lot worse. 194 00:11:32,901 --> 00:11:36,196 Count on it. Q, you and Cap take the Squids. 195 00:11:36,280 --> 00:11:38,448 Shade and I will get Spectro. 196 00:11:38,657 --> 00:11:40,284 Too late! 197 00:11:40,367 --> 00:11:42,786 -[machine powers up] -Too late. [laughs evilly] 198 00:11:44,079 --> 00:11:47,040 [all grunting, straining] 199 00:11:48,542 --> 00:11:49,793 [cries] 200 00:11:50,794 --> 00:11:54,464 Waves of sadness bombarding me. 201 00:11:55,048 --> 00:11:57,759 Everything about me is a lie. 202 00:11:58,051 --> 00:12:00,637 I'm too depressed to fight. 203 00:12:07,811 --> 00:12:11,023 -[all crying] -[car tires screech, crashes] 204 00:12:26,955 --> 00:12:31,251 What if jazz is, like, the biggest sellout of all? 205 00:12:31,543 --> 00:12:32,836 [cries] 206 00:12:35,672 --> 00:12:37,841 [Doctor Spectro] Citizens of Hub City, 207 00:12:37,924 --> 00:12:41,345 you are under the control of Doctor Spectro! 208 00:12:41,428 --> 00:12:45,641 Obey my will. It is your only hope. 209 00:12:45,724 --> 00:12:46,725 [all crying] 210 00:12:46,808 --> 00:12:53,106 Must fight it. I'll never live for the sake of another man's will! 211 00:12:53,523 --> 00:12:56,151 What? Impossible! 212 00:12:56,234 --> 00:12:58,695 No, objective reality. 213 00:12:58,820 --> 00:13:01,865 -Emotion, sadness, anger, love... -[growls menacingly] 214 00:13:02,157 --> 00:13:05,202 they're not real, just hormonal imbalances. 215 00:13:05,494 --> 00:13:07,954 Once you subjugate emotion with reality, 216 00:13:08,038 --> 00:13:11,833 which I do every day, emotion becomes powerless. 217 00:13:11,917 --> 00:13:15,587 Facts don't care about your feelings. And the fact is... 218 00:13:15,837 --> 00:13:17,881 I'm about to knock you out. 219 00:13:18,507 --> 00:13:19,716 [grunts] 220 00:13:24,137 --> 00:13:26,348 -[machine crashes] -[gasps] 221 00:13:27,516 --> 00:13:28,809 No! 222 00:13:29,017 --> 00:13:30,602 -[machine powers down] -[all groaning] 223 00:13:33,605 --> 00:13:37,609 No! My super sad subjects, 224 00:13:37,693 --> 00:13:41,822 my depressed darlings, they are no more. 225 00:13:41,988 --> 00:13:45,367 Okay, Squids, this is the end of the line. 226 00:13:45,450 --> 00:13:48,578 Scratch everything off your to-do list except jail. 227 00:13:48,662 --> 00:13:51,081 [Squid 2] But we were under his spell. 228 00:13:51,164 --> 00:13:53,208 [Squid 1] You can't blame us. 229 00:13:53,291 --> 00:13:56,420 Q, I have to admit, I underestimated you. 230 00:13:56,712 --> 00:13:58,171 You're an incredible hero 231 00:13:58,547 --> 00:14:00,132 and an even better friend. 232 00:14:00,215 --> 00:14:02,217 Friendship isn't objectively real, either. 233 00:14:02,384 --> 00:14:04,511 Ugh, you really are the worst. 234 00:14:04,803 --> 00:14:06,596 [chuckles] Come on. 235 00:14:06,680 --> 00:14:08,765 Let's get Spectro into The Bug and off to jail. 236 00:14:08,932 --> 00:14:11,268 [gasps] Sufferin' scarabs! 237 00:14:11,560 --> 00:14:13,520 -He's gone! -What? 238 00:14:13,603 --> 00:14:17,274 That distortion, just like Nightshade's. 239 00:14:17,357 --> 00:14:20,193 He must've slipped through reality into a pocket dimension. 240 00:14:20,360 --> 00:14:23,363 No, he can't. He must face justice. 241 00:14:23,530 --> 00:14:25,532 He must be punished for his crimes. 242 00:14:25,657 --> 00:14:26,825 Easy there, buddy. 243 00:14:26,908 --> 00:14:29,786 Don't get swept away by a hormonal imbalance. 244 00:14:30,620 --> 00:14:32,956 [The Question] No, it's objectively wrong. 245 00:14:33,040 --> 00:14:35,375 [Blue Beetle] Come on, pal. You're all keyed up. 246 00:14:35,625 --> 00:14:36,793 You need to relax. 247 00:14:37,169 --> 00:14:40,464 I'll take you out for a nice, refreshing soda. 248 00:14:42,549 --> 00:14:44,551 [theme music playing] 19298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.