All language subtitles for Bridge and Tunnel s02e04 Dance the Night Away.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,525 --> 00:00:04,569 - Hi. - There's my girl. 2 00:00:04,700 --> 00:00:05,788 - You want my number? 3 00:00:05,918 --> 00:00:07,268 - Yeah. 4 00:00:07,398 --> 00:00:08,573 - I thought you were gonna ask to come up. 5 00:00:08,704 --> 00:00:11,576 - What are you doing? - I'm proposing. 6 00:00:11,707 --> 00:00:13,578 - I'm just not in love with you anymore, Mikey. 7 00:00:14,492 --> 00:00:16,233 - I didn't even know you were in the band, Tammy. 8 00:00:16,364 --> 00:00:18,453 - Oh, no. No, I'm--I'm not. 9 00:00:18,583 --> 00:00:20,063 - I just thought we were having a good time. 10 00:00:20,194 --> 00:00:23,284 - Yes, we were up until this moment right here and now. 11 00:00:23,414 --> 00:00:25,329 - Don't tell me we're not going. 12 00:00:25,460 --> 00:00:29,855 - Not we. You. 13 00:00:29,986 --> 00:00:32,728 [Heart's "Straight On" plays] 14 00:00:32,858 --> 00:00:34,643 ♪ 15 00:00:34,773 --> 00:00:37,298 - ♪ Quite some time 16 00:00:37,428 --> 00:00:39,213 - What's this bullshit that Patrick's telling me 17 00:00:39,343 --> 00:00:40,431 you're thinking of quitting dancing? 18 00:00:41,737 --> 00:00:43,434 - What do you guys do, huh, 19 00:00:43,565 --> 00:00:46,872 sit around all day talking about me instead of rehearsing? 20 00:00:47,003 --> 00:00:49,962 Yeah, no wonder your show's gonna fucking bomb. 21 00:00:50,093 --> 00:00:52,617 - No. We talk about you sometimes, right? 22 00:00:52,748 --> 00:00:57,361 'Cause we like you. But answer the question. 23 00:00:57,492 --> 00:00:59,059 Why are you thinking about quitting dancing? 24 00:01:01,800 --> 00:01:04,281 - 'Cause I've been auditioning for six months, 25 00:01:04,412 --> 00:01:05,935 and I haven't booked a gig. 26 00:01:06,066 --> 00:01:09,591 - Six months. Wow. [chuckles] 27 00:01:09,721 --> 00:01:13,421 Well, if six months is all you're willing to give to this, 28 00:01:13,551 --> 00:01:16,467 then you don't really want it. 29 00:01:16,598 --> 00:01:18,382 I didn't get my first job in New York for the first, like, 30 00:01:18,513 --> 00:01:20,384 three years, and trust me, you're a hell 31 00:01:20,515 --> 00:01:23,431 of a lot more fucking talented than I am. 32 00:01:23,561 --> 00:01:24,736 - You think so? 33 00:01:24,867 --> 00:01:26,477 - I know so. 34 00:01:30,220 --> 00:01:32,222 - You're not just saying that 'cause I just rocked your world? 35 00:01:33,354 --> 00:01:34,877 - Well, that you did. 36 00:01:35,007 --> 00:01:39,621 But no, 37 00:01:39,751 --> 00:01:41,797 I'm saying it because it's true. 38 00:01:41,927 --> 00:01:43,973 Seriously. All right? 39 00:01:44,104 --> 00:01:46,715 You know, maybe I could introduce you to my agent, 40 00:01:46,845 --> 00:01:48,978 get you some meetings. 41 00:01:49,109 --> 00:01:51,633 As you know, I got a lot of friends in this business. 42 00:01:51,763 --> 00:01:53,635 - Wow, 43 00:01:53,765 --> 00:01:57,421 the guy who wants to help you even after sleeping with you. 44 00:01:57,552 --> 00:02:00,772 I guess it's a good thing that I called after all. 45 00:02:00,903 --> 00:02:03,601 - Yeah, I agree. 46 00:02:03,732 --> 00:02:05,734 - ♪ Again and again 47 00:02:05,864 --> 00:02:07,518 ♪ Again 48 00:02:08,563 --> 00:02:10,260 ♪ Comin' straight on for you ♪ 49 00:02:10,391 --> 00:02:13,698 ♪ 50 00:02:13,829 --> 00:02:16,527 - Huh, how great is this, right? [chuckles] 51 00:02:18,094 --> 00:02:20,792 - Dad, do me a favor. 52 00:02:20,923 --> 00:02:22,533 Stop gloating. 53 00:02:22,664 --> 00:02:24,883 - I am not gloating. I am just happy, 54 00:02:25,014 --> 00:02:27,451 because I got my boy home for the entire summer. Come on. 55 00:02:27,582 --> 00:02:29,801 - Yeah, well, you know, at least someone's happy. 56 00:02:32,456 --> 00:02:35,067 Man, I'm just a little worried. 57 00:02:35,198 --> 00:02:36,678 Maya's having a tough time with this. 58 00:02:36,808 --> 00:02:37,983 - Well, it doesn't surprise me. 59 00:02:38,114 --> 00:02:39,115 Long-distance relationships can be tough. 60 00:02:39,246 --> 00:02:40,638 - Yeah, but it's-- it's not even that long, 61 00:02:40,769 --> 00:02:42,118 you know, it's three months. 62 00:02:42,249 --> 00:02:43,946 And guess what? By the time she gets back, 63 00:02:44,076 --> 00:02:45,904 I will have planned the whole cross-country trip. 64 00:02:46,035 --> 00:02:47,863 - Look, I am very happy to hear 65 00:02:47,993 --> 00:02:49,473 that you're finally gonna take that trip, 66 00:02:49,604 --> 00:02:51,910 but I'm serious about the long-distance thing. 67 00:02:52,041 --> 00:02:53,129 You guys had a conversation at all 68 00:02:53,260 --> 00:02:54,783 about the rules while you're away? 69 00:02:54,913 --> 00:02:57,177 - No, what do you mean? - What do you think I mean? 70 00:02:57,307 --> 00:02:58,743 Are you guys gonna be faithful to one another, 71 00:02:58,874 --> 00:03:00,397 or are you gonna put this whole thing on pause? 72 00:03:00,528 --> 00:03:01,485 - Whoa, whoa, Dad. What the hell, man? 73 00:03:01,616 --> 00:03:03,226 We're in love. 74 00:03:03,357 --> 00:03:04,967 Yeah, of course we're gonna be faithful to one another. 75 00:03:05,097 --> 00:03:06,708 - Look, I only mention it because when your mother 76 00:03:06,838 --> 00:03:09,972 was away overseas she liked to have her freedom, you know? 77 00:03:10,102 --> 00:03:11,365 - What? 78 00:03:11,495 --> 00:03:14,716 - [pounding on door] - Stacey, you in there? 79 00:03:14,846 --> 00:03:16,805 - Okay, I hear you. 80 00:03:16,935 --> 00:03:18,502 Oh, my God. 81 00:03:20,504 --> 00:03:22,202 Fucking hell. 82 00:03:24,856 --> 00:03:26,989 - Surprise. How you doing, kid? 83 00:03:27,119 --> 00:03:30,384 - Yeah. Hey, Dad. Hey, Gina. What a pleasant surprise. 84 00:03:30,514 --> 00:03:31,689 What brings you to the city? 85 00:03:31,820 --> 00:03:33,822 - Well, I had to see a guy about some business, 86 00:03:33,952 --> 00:03:35,693 so me and this lovely lady decided to have lunch 87 00:03:35,824 --> 00:03:38,479 in the big town. 88 00:03:44,006 --> 00:03:45,964 Mine's better. 89 00:03:46,095 --> 00:03:48,010 So what do you think, doll? 90 00:03:48,140 --> 00:03:50,621 - I can't believe this place. It's huge. 91 00:03:50,752 --> 00:03:53,711 So it's just you and Jill living in this giant apartment? 92 00:03:53,842 --> 00:03:55,713 - Oh, yeah. Speaking of Jill, how's she doing? 93 00:03:55,844 --> 00:03:57,411 - You know, I wouldn't know. 94 00:03:57,541 --> 00:03:58,542 - Oh, yeah, why is that? 95 00:03:58,673 --> 00:04:01,023 What, is she outta town or something? 96 00:04:01,153 --> 00:04:03,417 - Nope. She decided to move out. 97 00:04:03,547 --> 00:04:04,722 - Yeah, we heard. 98 00:04:06,028 --> 00:04:07,247 What did you do, Stacey? 99 00:04:07,377 --> 00:04:08,944 - What are you talking about, what did I do? 100 00:04:09,074 --> 00:04:10,685 She was seeing some guy that I don't like, 101 00:04:10,815 --> 00:04:12,252 and I told her, and she got pissed. 102 00:04:12,382 --> 00:04:13,862 So she moved out. What's the big fucking deal? 103 00:04:13,992 --> 00:04:15,255 - See, this I don't like. 104 00:04:15,385 --> 00:04:16,647 She's been your best friend for a long time. 105 00:04:16,778 --> 00:04:17,953 You don't just piss that away 106 00:04:18,083 --> 00:04:19,607 because you don't like her fucking boyfriend. 107 00:04:19,737 --> 00:04:20,825 - The guy's a prick, Dad. 108 00:04:20,956 --> 00:04:21,739 I didn't want to have to see his fucking face 109 00:04:21,870 --> 00:04:23,088 every morning, okay? 110 00:04:23,219 --> 00:04:25,961 - Ugh, the mouth on this one. I-- 111 00:04:26,091 --> 00:04:27,223 I did the best I could. 112 00:04:27,354 --> 00:04:29,530 Yeah, I did. I tried. I don't know. 113 00:04:29,660 --> 00:04:31,314 Maybe-- maybe I should talk to her, 114 00:04:31,445 --> 00:04:33,098 you know, try to broker a peace deal between these two? 115 00:04:33,229 --> 00:04:35,144 What do you think, G? 116 00:04:35,275 --> 00:04:36,537 - Why do you guys have to get involved in this shit, huh? 117 00:04:36,667 --> 00:04:37,973 Can't you ever just stay out of it? 118 00:04:38,103 --> 00:04:40,062 - No. No. No. Because I know what's best. 119 00:04:40,192 --> 00:04:41,977 That's why, Stacey. 120 00:04:42,107 --> 00:04:44,284 And I got this apartment for you, and I don't like 121 00:04:44,414 --> 00:04:45,981 the idea of you living down here all alone. 122 00:04:46,111 --> 00:04:50,942 And most importantly, friends come first. 123 00:04:51,073 --> 00:04:52,727 You're too young to truly understand this, 124 00:04:52,857 --> 00:04:55,120 but when you lose an old friend you lose 125 00:04:55,251 --> 00:04:58,428 a small part of your soul, and that's no good. 126 00:04:58,559 --> 00:05:00,300 - [laughs] 127 00:05:00,430 --> 00:05:04,173 Okay. All right, Dad. Just do me a favor. 128 00:05:04,304 --> 00:05:07,132 Stay the fuck out of it. Capisce? 129 00:05:07,263 --> 00:05:09,134 - Okay. Okay. 130 00:05:09,265 --> 00:05:12,660 I'll stay out of it. I mean, you know me. 131 00:05:12,790 --> 00:05:16,272 I never stick my nose where it don't belong. 132 00:05:16,403 --> 00:05:17,186 - Yeah, yeah, yeah, yeah. That's good. 133 00:05:17,317 --> 00:05:18,753 - Genie. Lizzie. - What? 134 00:05:18,883 --> 00:05:20,929 - Oh, you are not 135 00:05:21,059 --> 00:05:22,626 going to believe what I'm about to tell you. 136 00:05:22,757 --> 00:05:23,671 - What? - Sit. 137 00:05:23,801 --> 00:05:24,628 - What? - Sit down. 138 00:05:24,759 --> 00:05:25,977 - What? - Okay. 139 00:05:26,108 --> 00:05:28,153 - Okay. I just got the phone with Jules, 140 00:05:28,284 --> 00:05:29,894 who just got off the phone with Maria Hernandez, 141 00:05:30,025 --> 00:05:31,766 who just got off the phone with Lisa Bishop, 142 00:05:31,896 --> 00:05:33,071 who if you remember is the A&R lady 143 00:05:33,202 --> 00:05:34,899 from Atlantic fucking Records. 144 00:05:35,030 --> 00:05:35,987 - Yes, yes, yes, I remember. - Okay, okay, 145 00:05:36,118 --> 00:05:37,511 love the backstory. What did she say? 146 00:05:37,641 --> 00:05:41,819 - Okay. Well, first off, Maria wants us back at the club 147 00:05:41,950 --> 00:05:45,910 Saturday night two weeks from now, the 11:00 p.m. slot. 148 00:05:46,041 --> 00:05:47,085 - Are you shitting me? - Holy fucking shit. 149 00:05:47,216 --> 00:05:48,957 - It's fucking huge. - It's fucking huge. 150 00:05:49,087 --> 00:05:53,135 - Oh, Saturday night. Saturday fucking night. 151 00:05:53,265 --> 00:05:54,745 - But, there's more. 152 00:05:54,876 --> 00:05:58,358 Apparently, Lisa called her about us. 153 00:05:58,488 --> 00:06:01,012 Yeah. 'Cause she's gonna be in town from LA that weekend, 154 00:06:01,143 --> 00:06:03,058 and she's coming to the fucking gig. 155 00:06:03,188 --> 00:06:05,147 - What? What? - Oh, my God. 156 00:06:05,277 --> 00:06:06,322 - We're gonna geta record deal. 157 00:06:06,453 --> 00:06:08,455 We're gonna get a fucking record deal. 158 00:06:08,585 --> 00:06:10,065 [both screaming] 159 00:06:10,195 --> 00:06:13,155 - But--yes, yes, yes. But we still have a problem. 160 00:06:13,285 --> 00:06:15,636 - Oh, yeah. I know. We need a fucking drummer, 161 00:06:15,766 --> 00:06:16,898 but everybody we've auditioned sucks. 162 00:06:17,028 --> 00:06:17,942 - Yeah, they really fucking suck. 163 00:06:18,073 --> 00:06:19,814 - Like, really suck. 164 00:06:19,944 --> 00:06:21,903 - Yes, I know. And it needs to be a girl, 165 00:06:22,033 --> 00:06:23,774 because Lisa specifically said 166 00:06:23,905 --> 00:06:25,428 that she wants an all-girl lineup, 167 00:06:25,559 --> 00:06:28,039 and Atlantic has been looking to sign an all-girl band. 168 00:06:28,170 --> 00:06:29,780 - Okay. So we gotta find a drummer, 169 00:06:29,911 --> 00:06:30,738 and she's gotta be a girl. 170 00:06:30,868 --> 00:06:32,174 - So what do you think? 171 00:06:32,304 --> 00:06:33,697 I should ask Tammy again, right? 172 00:06:33,828 --> 00:06:35,003 - Yeah. I mean, she was pretty great, right? 173 00:06:35,133 --> 00:06:36,265 - Yes. Yeah. - Yeah. Yeah. 174 00:06:36,396 --> 00:06:37,658 - Yeah, do it. - Talk to Tammy. 175 00:06:37,788 --> 00:06:38,702 - I'm gonna make this fucking happen. 176 00:06:38,833 --> 00:06:40,182 - Yeah. - Yeah. 177 00:06:40,312 --> 00:06:41,879 - I'm gonna manage the shit out of this situation. 178 00:06:42,010 --> 00:06:43,664 - There he is. - Come here. Come here, Pags. 179 00:06:43,794 --> 00:06:44,534 - Manage some shit, little brother. 180 00:06:44,665 --> 00:06:46,057 - Yes, Pags. 181 00:06:46,188 --> 00:06:47,189 - I'm gonna go manage the shit out of this. 182 00:06:47,319 --> 00:06:48,973 both: Yay! - I'll let you know. 183 00:06:49,104 --> 00:06:50,279 - There he goes. 184 00:06:50,410 --> 00:06:51,672 - We're gonna get a record deal. 185 00:06:51,802 --> 00:06:52,542 We're gonna get a fucking record deal. 186 00:06:52,673 --> 00:06:54,022 - Am I dead? Did I die? 187 00:06:54,152 --> 00:06:55,197 I think I'm a fucking ghost right now. 188 00:06:55,327 --> 00:06:56,764 - I could fucking kiss you right now. 189 00:06:56,894 --> 00:06:58,243 - Tammy still hasn't called. 190 00:06:58,374 --> 00:07:00,028 - Nor will she. 191 00:07:00,158 --> 00:07:01,333 - Maybe I should call her. 192 00:07:01,464 --> 00:07:03,727 - No, you absolutely should not. 193 00:07:03,858 --> 00:07:06,861 It's over, and you need to get on with your life. 194 00:07:06,991 --> 00:07:07,992 Do you remember the last time 195 00:07:08,123 --> 00:07:09,429 you went down and out like this? 196 00:07:09,559 --> 00:07:11,996 - No, Mom. I don't remember ever feeling like this. 197 00:07:12,127 --> 00:07:13,737 - You don't remember losing the state title 198 00:07:13,868 --> 00:07:15,652 your junior year? 199 00:07:15,783 --> 00:07:17,088 - Yeah, that was just rough. 200 00:07:17,219 --> 00:07:20,004 - And what happened the next year? 201 00:07:20,135 --> 00:07:22,877 - I won states. - You bet your ass you did. 202 00:07:23,007 --> 00:07:24,835 Because my boy is not a quitter. 203 00:07:24,966 --> 00:07:26,271 My boy does not lay down and die. 204 00:07:26,402 --> 00:07:30,101 My boy is a fighter. 205 00:07:30,232 --> 00:07:32,103 Take a look at this right here. 206 00:07:32,234 --> 00:07:34,062 Look at this boy. What do you see? 207 00:07:34,192 --> 00:07:36,760 - I don't know. - A champion. 208 00:07:36,891 --> 00:07:38,458 And do you know why you became a champion? 209 00:07:38,588 --> 00:07:40,895 It's because after getting your ass kicked, 210 00:07:41,025 --> 00:07:42,505 do you remember what you did? 211 00:07:42,636 --> 00:07:46,335 You picked yourself up, and you worked your butt off. 212 00:07:46,466 --> 00:07:50,034 And that's exactly what you need to start doing right now. 213 00:07:50,165 --> 00:07:52,297 You need to find that fight again. 214 00:07:52,428 --> 00:07:54,604 Just get out there and meet somebody new. 215 00:07:54,735 --> 00:07:55,997 - Yeah. 216 00:07:56,127 --> 00:07:57,999 - Oh, hey. Tammy. 217 00:07:58,129 --> 00:07:59,348 Ah, sorry to bother you at work. 218 00:07:59,479 --> 00:08:03,700 Just, um, I got a situation. 219 00:08:03,831 --> 00:08:05,528 Not a situation. It's--it's good. 220 00:08:05,659 --> 00:08:08,923 It's--I got a question. I just need to talk to you. 221 00:08:09,053 --> 00:08:11,665 - Do you--do you mind? - Yeah, go ahead. 222 00:08:11,795 --> 00:08:12,753 - Okay. Yeah, I'll be right back. 223 00:08:12,883 --> 00:08:14,668 - Mm-hmm. 224 00:08:14,798 --> 00:08:16,452 - Okay. What--what is going on? 225 00:08:16,583 --> 00:08:19,411 - All right, here's the deal. We need you in the band. 226 00:08:19,542 --> 00:08:22,153 And--and--and before you say anything, 227 00:08:22,284 --> 00:08:24,504 we have a huge opportunity here, 228 00:08:24,634 --> 00:08:26,984 and we have a chance to get a record deal. 229 00:08:27,115 --> 00:08:29,204 And we've tried to find someone else to play drums, 230 00:08:29,334 --> 00:08:30,814 but no one's as good as you. 231 00:08:30,945 --> 00:08:32,163 And, Tammy, 232 00:08:32,294 --> 00:08:34,252 I mean, we have a chance here for-- 233 00:08:34,383 --> 00:08:37,995 for rock and roll glory. I mean, seriously. 234 00:08:38,126 --> 00:08:39,823 It's--I just think you'd be crazy to pass it up. 235 00:08:39,954 --> 00:08:41,956 - Pags, how could I even do that, hmm? 236 00:08:42,086 --> 00:08:43,087 I mean, sorry, but I'm still in school, 237 00:08:43,218 --> 00:08:44,872 and I'm working here. 238 00:08:45,002 --> 00:08:47,439 I don't really have the time to be in a band right now. 239 00:08:47,570 --> 00:08:49,180 That's just-- - I mean, Tammy, how many-- 240 00:08:49,311 --> 00:08:51,922 how many chances do you get like this? 241 00:08:52,053 --> 00:08:54,882 I'm offering you a once- in-a-lifetime opportunity here. 242 00:08:55,012 --> 00:08:57,101 - Yeah, I know. I know. 243 00:08:57,232 --> 00:08:59,147 I just--I don't-- I don't see it, Pags. 244 00:08:59,277 --> 00:09:01,802 I mean, I don't see me in a rock band, you know, 245 00:09:01,932 --> 00:09:05,501 I'm--I'm not-- I'm not that girl. 246 00:09:05,632 --> 00:09:09,026 - But you are that girl, Tammy. I saw you that night. 247 00:09:09,157 --> 00:09:13,117 I saw how happy and alive you were on that stage. 248 00:09:13,248 --> 00:09:15,206 I mean, don't you want to feel that again? 249 00:09:15,337 --> 00:09:17,339 And that, that was--that was some tiny little club. 250 00:09:17,469 --> 00:09:19,994 I mean, think about doing that in front of thousands 251 00:09:20,124 --> 00:09:22,866 and thousands of people in a stadium. 252 00:09:22,997 --> 00:09:25,477 I mean, because if we-- if we cut this record, 253 00:09:25,608 --> 00:09:28,263 they'll put us on tour opening for one of the bigger acts. 254 00:09:28,393 --> 00:09:31,614 I mean--I mean, by this time next year we could be in Tokyo 255 00:09:31,745 --> 00:09:34,138 on a world tour opening for the fucking Pretenders. 256 00:09:34,269 --> 00:09:36,010 - God, do you really think that could happen? 257 00:09:36,140 --> 00:09:37,838 Like, do you really think that Wildfire-- 258 00:09:37,968 --> 00:09:39,840 - Tammy, am I working by myself today? 259 00:09:39,970 --> 00:09:43,495 - Oh, yeah. No. Yeah. I'm--I'm going. 260 00:09:43,626 --> 00:09:45,889 No, sorry. Pags. No, this is crazy. 261 00:09:46,020 --> 00:09:47,238 I have to-- I have to get back to work. 262 00:09:47,369 --> 00:09:49,197 - Tammy, you're being... 263 00:09:51,982 --> 00:09:54,594 We have a chance of rock and roll glory. 264 00:10:03,211 --> 00:10:06,518 - Yo-ho-ho! Look at you! 265 00:10:06,649 --> 00:10:08,085 Out of the house, out of the robe, 266 00:10:08,216 --> 00:10:09,696 and even going for a run? 267 00:10:09,826 --> 00:10:11,175 - I'm back, baby. 268 00:10:11,306 --> 00:10:13,003 Like I said, no more crying in my beer. 269 00:10:13,134 --> 00:10:14,918 No more feeling sorry for myself. 270 00:10:15,049 --> 00:10:16,311 You know, it's just another day. 271 00:10:16,441 --> 00:10:17,965 Time to get back in the saddle. 272 00:10:18,095 --> 00:10:19,444 But listen, I need a favor from you, though. 273 00:10:19,575 --> 00:10:21,403 - Yeah, anything. - I wanna go out tonight. 274 00:10:21,533 --> 00:10:22,491 I wanna know what I've been missing out on. 275 00:10:22,622 --> 00:10:24,319 You know what I'm saying? 276 00:10:24,449 --> 00:10:25,973 But I need my wingman with me. So what do you say? 277 00:10:26,103 --> 00:10:27,583 - Are you kidding me? If it means you're done 278 00:10:27,714 --> 00:10:29,411 moping around, then yeah, of course I'll be there. 279 00:10:29,541 --> 00:10:31,805 - Yes, dude. I'll see you tonight, huh? 280 00:10:31,935 --> 00:10:32,806 - You know it. 281 00:10:37,898 --> 00:10:39,073 - Hey, Dad, you home? 282 00:10:39,203 --> 00:10:41,118 - In the kitchen. 283 00:10:41,249 --> 00:10:43,033 [chuckles] 284 00:10:43,164 --> 00:10:45,906 - Another day, another letter. 285 00:10:46,036 --> 00:10:47,211 You want me to read it to you? 286 00:10:48,604 --> 00:10:51,346 - As much as I liked her, Jimbo, I think I'll pass. 287 00:10:51,476 --> 00:10:52,303 - You want another beer? 288 00:10:52,434 --> 00:10:54,305 - No, I'm good. 289 00:10:54,436 --> 00:11:00,137 - Oh, Dad, I gotta tell you, she's just incredible. 290 00:11:00,268 --> 00:11:02,139 I swear, after Jill, 291 00:11:02,270 --> 00:11:04,098 I didn't think I could feel this way with somebody else. 292 00:11:04,228 --> 00:11:08,276 But it's even more intense with Maya, you know? 293 00:11:08,406 --> 00:11:10,234 You know, it's like-- 294 00:11:10,365 --> 00:11:11,627 it's like we're supposed to be together, 295 00:11:11,758 --> 00:11:14,674 you know, like, we're a perfect match. 296 00:11:14,804 --> 00:11:16,501 You know, we both-- we both love to travel. 297 00:11:16,632 --> 00:11:18,416 We love the outdoors. 298 00:11:19,940 --> 00:11:22,377 You--you were worried about the long-distance thing, 299 00:11:22,507 --> 00:11:26,033 but this is how you make it work, communication. 300 00:11:26,163 --> 00:11:28,209 - Damn, you seem smitten. 301 00:11:28,339 --> 00:11:29,950 - "Dear, Jimmy, it breaks my heart 302 00:11:30,080 --> 00:11:32,213 to have to do this in a letter." 303 00:11:33,127 --> 00:11:36,608 - Okay, I'll let you finish that in here. 304 00:11:36,739 --> 00:11:39,742 And I'll finish this sandwich in the backyard. 305 00:11:49,012 --> 00:11:51,449 - Hey, Ma, I got the groceries. 306 00:11:51,580 --> 00:11:53,408 Anything else I can get you, Your Majesty? 307 00:11:53,538 --> 00:11:56,063 - Hey, honey. Come in here. We got a special guest. 308 00:11:56,193 --> 00:11:57,151 - What? 309 00:11:58,674 --> 00:12:01,372 - Oh. Hey, Mr. Ross. How are you? 310 00:12:01,503 --> 00:12:02,634 - How are you, Jill? 311 00:12:02,765 --> 00:12:04,506 I was hoping we could have a word. 312 00:12:04,636 --> 00:12:06,116 - Yeah, Jill, take a seat. We wanna talk to you. 313 00:12:06,247 --> 00:12:07,596 - What is this, like, an intervention or something? 314 00:12:07,727 --> 00:12:09,424 - Yeah, you could put it like that. 315 00:12:09,554 --> 00:12:11,469 - Okay. 316 00:12:11,600 --> 00:12:16,213 - So your beautiful mother, who I must say looks fantastic... 317 00:12:16,344 --> 00:12:18,999 - Thank you. You know, Jill actually made this dress. 318 00:12:19,129 --> 00:12:21,436 - Did she? I am impressed, Jill. 319 00:12:21,566 --> 00:12:22,654 - I mean, so talented. 320 00:12:22,785 --> 00:12:24,526 Why doesn't she have a full-time job? 321 00:12:24,656 --> 00:12:28,573 - Ma, enough with that. Mr. Ross, what's going on? 322 00:12:28,704 --> 00:12:30,358 - Your beautiful mother and I were talking, 323 00:12:30,488 --> 00:12:32,316 and we both hate the idea that our two little girls 324 00:12:32,447 --> 00:12:35,189 are letting some schmuck get between youse. 325 00:12:35,319 --> 00:12:38,192 So I had to reach out, see if I could help. 326 00:12:38,322 --> 00:12:39,802 - Really? That's why you're here? 327 00:12:39,933 --> 00:12:41,630 - Yeah, it's important to us. You two have been friends 328 00:12:41,761 --> 00:12:44,459 since you were this high, and we can't have this. 329 00:12:44,589 --> 00:12:47,984 You two not talking to one another, it's no good, Jill. 330 00:12:48,115 --> 00:12:49,333 - And you wanna know the worst of it, Louie? 331 00:12:49,464 --> 00:12:51,683 - What? - This guy she was seeing... 332 00:12:51,814 --> 00:12:53,511 - Mom, I'm warning you. - He was married. 333 00:12:53,642 --> 00:12:55,470 - Mom! - No, 334 00:12:55,600 --> 00:12:57,602 a married man, disgrazia. 335 00:12:57,733 --> 00:12:59,256 - I know. It's terrible. Right? 336 00:12:59,387 --> 00:13:01,737 - Why are we discussing this? It's over. 337 00:13:01,868 --> 00:13:04,087 I'm not seeing him anymore, which is what you wanted. 338 00:13:04,218 --> 00:13:06,350 So could we just leave it in the past, please? 339 00:13:06,481 --> 00:13:07,699 - Well, I could tell you right there, Jill, 340 00:13:07,830 --> 00:13:10,441 it's the married man thing that has Stacey so upset. 341 00:13:10,572 --> 00:13:13,053 I mean, after what her mother did to us, 342 00:13:13,183 --> 00:13:15,011 she's gonna have a severe allergic reaction 343 00:13:15,142 --> 00:13:17,057 to an extramarital anything. 344 00:13:17,187 --> 00:13:18,580 - Uch, I forgot about that,Louie. 345 00:13:18,710 --> 00:13:20,321 - Well... - Who--who was that guy 346 00:13:20,451 --> 00:13:21,539 she was messing around with again? 347 00:13:21,670 --> 00:13:23,759 - Some asshole she met doing summer stock. 348 00:13:23,890 --> 00:13:26,501 - Yeah, but who was he? Was he a musician? 349 00:13:26,631 --> 00:13:27,415 Because I never met a musician 350 00:13:27,545 --> 00:13:28,808 could keep his hands to himself. 351 00:13:28,938 --> 00:13:31,549 - You see this, Jill, your mother knows things. 352 00:13:31,680 --> 00:13:33,508 Piano player. 353 00:13:33,638 --> 00:13:35,815 Yeah, and I thought about having his fingers broken, 354 00:13:35,945 --> 00:13:39,079 but then I figured it wasn't his fault. Right? 355 00:13:39,209 --> 00:13:40,384 I mean, he just thought he was having a great time 356 00:13:40,515 --> 00:13:42,604 banging some hot broad. He didn't know us. 357 00:13:42,734 --> 00:13:44,998 He didn't know what he was doing to our family. 358 00:13:45,128 --> 00:13:46,564 - Poor man. 359 00:13:46,695 --> 00:13:48,305 - But she knew, and I'm telling you, 360 00:13:48,436 --> 00:13:51,265 that's what's so heartbreaking about this whole thing, 361 00:13:51,395 --> 00:13:55,095 that she could do that to our own family. 362 00:13:55,225 --> 00:13:58,228 But you know what I still regret? 363 00:13:58,359 --> 00:13:59,577 Not breaking his fucking fingers. 364 00:13:59,708 --> 00:14:02,450 [laughter] 365 00:14:02,580 --> 00:14:04,147 So, come on, Jill. 366 00:14:04,278 --> 00:14:06,193 Now that you know the ugly sordid details, 367 00:14:06,323 --> 00:14:08,282 what can we do to make this right with you kids? 368 00:14:08,412 --> 00:14:09,457 - Yeah, why don't you just call Stacey? 369 00:14:09,587 --> 00:14:11,111 Give her an-- an olive branch. 370 00:14:11,241 --> 00:14:13,113 - See, your mother nailed it again. 371 00:14:13,243 --> 00:14:15,245 I think a phone call would go a long way. 372 00:14:15,376 --> 00:14:17,291 Yeah, unless of course you're okay with just walking away 373 00:14:17,421 --> 00:14:20,816 from a lifelong friendship, and who am I to talk? 374 00:14:20,947 --> 00:14:23,993 - I think I'll make the call outside, but thank you. 375 00:14:24,124 --> 00:14:25,908 Mr. Ross, always a pleasure. 376 00:14:29,433 --> 00:14:31,914 - [exhales] Thank you so much. 377 00:14:32,045 --> 00:14:33,568 I never thought I'd get her out of the fucking house. 378 00:14:33,698 --> 00:14:35,135 - Ah, come on. This is what I do. 379 00:14:36,440 --> 00:14:37,877 - In a letter. 380 00:14:38,007 --> 00:14:39,269 She breaks up with me in a fucking letter. 381 00:14:39,400 --> 00:14:40,662 - I mean, in--in her defense, 382 00:14:40,792 --> 00:14:42,490 isn't she in, like, Sweden or some shit? 383 00:14:42,620 --> 00:14:44,492 I mean, that is a pretty expensive long-distance-- 384 00:14:44,622 --> 00:14:46,537 - You know, you're not being fucking helpful here, Mikey. 385 00:14:46,668 --> 00:14:48,278 - Look, I'm sorry. Okay? 386 00:14:48,409 --> 00:14:49,366 I know how tough this is for you. 387 00:14:49,497 --> 00:14:51,368 Trust me. I know. 388 00:14:51,499 --> 00:14:53,762 And unlike you and Pags, I'm not gonna break your balls. 389 00:14:53,893 --> 00:14:56,417 And I'm definitely not gonna sing some sad breakup song 390 00:14:56,547 --> 00:14:57,679 that is gonna bring you to tears. 391 00:14:57,809 --> 00:14:59,855 No. Instead, I'm gonna be here for you. 392 00:14:59,986 --> 00:15:02,466 Why? 'Cause I'm a good fucking friend. 393 00:15:02,597 --> 00:15:04,642 So tell me, what reason did she give you? 394 00:15:04,773 --> 00:15:06,818 - She already signed on for another job. 395 00:15:06,949 --> 00:15:10,213 She won't be back till after the holidays at the earliest. 396 00:15:10,344 --> 00:15:11,911 Given she's gonna be gone that long, she figures 397 00:15:12,041 --> 00:15:15,697 it'll just be easier to, you know, break up. 398 00:15:15,827 --> 00:15:18,395 - Okay. 399 00:15:18,526 --> 00:15:20,920 I'm gonna give you the gift my mother just gave to me. 400 00:15:21,050 --> 00:15:23,748 Look at me. You're gonna go out there tonight, 401 00:15:23,879 --> 00:15:24,793 and you're gonna make something happen, all right? 402 00:15:24,924 --> 00:15:26,577 You're gonna meet somebody new. 403 00:15:26,708 --> 00:15:28,188 No, listen to me. Yes. 404 00:15:28,318 --> 00:15:30,233 Why? 'Cause my boy is not a quitter. 405 00:15:30,364 --> 00:15:31,800 All right? My boy doesn't just lay down and die. 406 00:15:31,931 --> 00:15:35,282 My boy is a fighter. You hear me? 407 00:15:35,412 --> 00:15:36,936 Okay. Then it's settled. 408 00:15:37,066 --> 00:15:38,633 Me and you, we go up to the Tavern tonight. 409 00:15:38,763 --> 00:15:40,635 We're gonna have some fun. We're gonna meet some girls. 410 00:15:40,765 --> 00:15:41,897 You're gonna meet a beauty that'll help you forget 411 00:15:42,028 --> 00:15:44,465 all about her, all right? That's it. 412 00:15:44,595 --> 00:15:46,119 I'm not taking no for an answer. 413 00:15:46,249 --> 00:15:48,425 [telephone rings] 414 00:15:48,556 --> 00:15:50,906 - Hello? - Hey, it's Jill. 415 00:15:51,037 --> 00:15:52,734 - Oh, hey. What's up? - Nothing. 416 00:15:52,864 --> 00:15:56,564 Just, you know, calling to check in. 417 00:15:56,694 --> 00:15:57,913 See how you are. 418 00:15:58,044 --> 00:15:59,262 - Did my father put you up to this? 419 00:15:59,393 --> 00:16:00,481 - No. 420 00:16:00,611 --> 00:16:03,440 I mean, kind of. He's at the house. 421 00:16:03,571 --> 00:16:05,181 Just told me about why my relationship with Henry 422 00:16:05,312 --> 00:16:06,748 might be so upsetting to you. 423 00:16:06,878 --> 00:16:08,619 - Oh, yeah. And why is that? 424 00:16:08,750 --> 00:16:11,709 - Because of your mom with the piano player. 425 00:16:13,450 --> 00:16:15,626 Stace, I'm sorry. I had no idea that's why they got divorced. 426 00:16:15,757 --> 00:16:16,976 Why would you never tell me that? 427 00:16:17,106 --> 00:16:18,803 - Because it's fucking embarrassing, Jill. 428 00:16:18,934 --> 00:16:20,066 - It's not fucking embarrassing. 429 00:16:20,196 --> 00:16:21,719 You kidding me? 430 00:16:21,850 --> 00:16:24,635 After all the shit you've seen my mom go through, you... 431 00:16:24,766 --> 00:16:26,681 I mean, I get it. 432 00:16:26,811 --> 00:16:28,422 Also, for what it's worth, I'm not seeing Henry anymore. 433 00:16:28,552 --> 00:16:29,771 - That's good. 434 00:16:29,901 --> 00:16:32,730 - I also wanna apologize for just 435 00:16:32,861 --> 00:16:36,517 how I've been behaving these past few months. 436 00:16:36,647 --> 00:16:37,779 Just coming home at all hours, 437 00:16:37,909 --> 00:16:40,521 not being respectful of your schedule, 438 00:16:40,651 --> 00:16:41,565 basically just being a fuck up. 439 00:16:41,696 --> 00:16:42,958 - [chuckles] 440 00:16:43,089 --> 00:16:45,526 - And more importantly, I miss you. 441 00:16:47,049 --> 00:16:50,313 - Really? Because I miss you too. 442 00:16:50,444 --> 00:16:51,836 - Really? 443 00:16:51,967 --> 00:16:53,447 - So are you gonna keep living at your mom's, 444 00:16:53,577 --> 00:16:55,884 or do you maybe wanna move back in with me? 445 00:16:56,015 --> 00:16:59,279 - Oh, gee, I don't know. Do you really want me back? 446 00:16:59,409 --> 00:17:01,846 - I just said that I missed you, right? 447 00:17:01,977 --> 00:17:03,457 So what do you think? You wanna come back? 448 00:17:03,587 --> 00:17:05,024 - Of course I fucking do. I'm gonna pack a bag. 449 00:17:05,154 --> 00:17:06,416 I'll be on the first train in the morning. 450 00:17:06,547 --> 00:17:08,549 - All right. Get your ass over here. 451 00:17:08,679 --> 00:17:10,029 I'll see you then. 452 00:17:11,943 --> 00:17:14,076 - Wait, why do we need a bio? 453 00:17:14,207 --> 00:17:17,036 - Because when you get signed, they issue a press release. 454 00:17:17,166 --> 00:17:19,342 In a press release, you need a fucking bio 455 00:17:19,473 --> 00:17:22,389 to inform the people of your particulars. 456 00:17:22,519 --> 00:17:24,478 - Well, if we need a bio, then we should definitely say 457 00:17:24,608 --> 00:17:26,828 that we are from New York, not Long Island, 458 00:17:26,958 --> 00:17:27,916 'cause it sounds way more legit. 459 00:17:28,047 --> 00:17:29,439 - No. No. No, no, no, no. 460 00:17:29,570 --> 00:17:30,788 We gotta say we're from Long Island. 461 00:17:30,919 --> 00:17:32,703 I mean, all the best New York bands 462 00:17:32,834 --> 00:17:34,575 are bridge and tunnel bands. They're not from the city. 463 00:17:34,705 --> 00:17:36,316 - What the hell are you talking about? 464 00:17:36,446 --> 00:17:38,709 No, the Talking Heads, Blondie, Television. 465 00:17:38,840 --> 00:17:40,668 These are all New York bands. 466 00:17:40,798 --> 00:17:43,801 - No, they're not. No, they're not fromNew York. 467 00:17:43,932 --> 00:17:45,325 I mean, they might be in New York now, 468 00:17:45,455 --> 00:17:47,588 but they're not New York born and bred. 469 00:17:47,718 --> 00:17:50,939 I mean, shit, Blondie herself, Debbie Harry, is from Jersey. 470 00:17:51,070 --> 00:17:53,420 No, I'd argue that all the greats 471 00:17:53,550 --> 00:17:55,030 are just like you guys-- 472 00:17:55,161 --> 00:17:57,728 bridge and tunnel kids from the burbs who grew up 473 00:17:57,859 --> 00:18:00,383 in the shadow of the skyline, who were pulled in 474 00:18:00,514 --> 00:18:02,298 by the bright lights of the big city. 475 00:18:02,429 --> 00:18:03,995 - Give me one big-time 476 00:18:04,126 --> 00:18:05,301 bridge and tunnel rock and roller 477 00:18:05,432 --> 00:18:06,868 you know, other than the Boss. 478 00:18:06,998 --> 00:18:08,739 - Shit, Lizzie, even I could do that. 479 00:18:08,870 --> 00:18:11,873 I mean, just from Queens alone you got The Ramones 480 00:18:12,003 --> 00:18:13,744 and Kiss and Lou Reed. 481 00:18:13,875 --> 00:18:15,790 - Oh, Lou Reed. 482 00:18:15,920 --> 00:18:18,793 - Not to mention Simon and Garfunkel, 483 00:18:18,923 --> 00:18:22,144 Carole King, the two Neils, Sedaka and Diamond. 484 00:18:22,275 --> 00:18:24,320 I mean, fucking Barbara Streisand is from Brooklyn. 485 00:18:24,451 --> 00:18:25,713 - How did Barbara Streisand 486 00:18:25,843 --> 00:18:27,758 make her way into this conversation? 487 00:18:27,889 --> 00:18:32,415 - Okay. Fine. Well, how about from right here, Long Island? 488 00:18:32,546 --> 00:18:35,766 You ever heard of the piano man, Billy Joel, hmm? 489 00:18:35,897 --> 00:18:38,813 Not to mention Mountain, Vanilla Fudge, 490 00:18:38,943 --> 00:18:42,425 Eddie Money, and the band with the best album of the year, 491 00:18:42,556 --> 00:18:45,036 one of my all-time favorites, Blue Oyster Cult. 492 00:18:45,167 --> 00:18:47,865 - Yeah, none of those bands are really doing it for me. 493 00:18:47,996 --> 00:18:51,565 - Does Frank Sinatra count? 'Cause he's from Jersey too. 494 00:18:51,695 --> 00:18:52,870 - Ol' Blue Eyes does count. Yeah. 495 00:18:53,001 --> 00:18:54,089 - There you go. - Okay. 496 00:18:54,220 --> 00:18:56,135 Well, then while we're on New Jersey, 497 00:18:56,265 --> 00:18:58,702 why don't we go with your all-time favorite, 498 00:18:58,833 --> 00:19:00,661 Patti fucking Smith? 499 00:19:01,879 --> 00:19:03,054 - Yeah. Okay. I'm convinced. 500 00:19:03,185 --> 00:19:04,752 We'll say we're from Long Island. You're right. 501 00:19:04,882 --> 00:19:09,409 - You see? This is how a great manager does his job. 502 00:19:09,539 --> 00:19:11,585 - Okay. I am so glad that you two figured that out. 503 00:19:11,715 --> 00:19:13,674 But, guys, I hate to be a Debbie Downer, 504 00:19:13,804 --> 00:19:14,718 but does any of this fucking matter 505 00:19:14,849 --> 00:19:16,416 if we still don't have a drummer? 506 00:19:16,546 --> 00:19:18,766 [Blue Oyster Cult's "Burnin' For You" plays] 507 00:19:18,896 --> 00:19:21,769 ♪ 508 00:19:21,899 --> 00:19:22,813 - I don't know. I--I-- 509 00:19:22,944 --> 00:19:24,641 I guess I just feel confused. You know? 510 00:19:24,772 --> 00:19:27,731 I've never felt anything like that before, and just-- 511 00:19:27,862 --> 00:19:30,386 God, it just felt so-- so deep and-- 512 00:19:30,517 --> 00:19:32,171 and moving and I just, like-- 513 00:19:32,301 --> 00:19:32,867 - Wait. Wait. Wait. Are we still talking about 514 00:19:32,997 --> 00:19:34,347 playing the drums or... 515 00:19:34,477 --> 00:19:35,913 - Ah-ha-ha, Good one, Jill. 516 00:19:36,044 --> 00:19:38,481 Yes, of course we're still talking about drumming. Jesus. 517 00:19:38,612 --> 00:19:40,179 - I don't know. You said "deep and moving feeling." 518 00:19:40,309 --> 00:19:42,616 I thought maybe you'd met a new guy or something. 519 00:19:42,746 --> 00:19:44,444 - It hasn't even been that long since Mikey. 520 00:19:44,574 --> 00:19:47,011 I'm sorry I'm so much more of a prude than you are. 521 00:19:47,142 --> 00:19:48,709 - I know. That's why I'm surprised that you're, 522 00:19:48,839 --> 00:19:50,754 you know, thinking about taking up Pags on his offer. 523 00:19:50,885 --> 00:19:52,060 - Yeah. But that's what I'm talking about. 524 00:19:52,191 --> 00:19:54,802 It's this feeling. It's like, God, I don't know. 525 00:19:54,932 --> 00:19:56,499 How could I turn my back on something like that? 526 00:19:56,630 --> 00:19:58,936 - Oh, you mean that deep and moving feeling? 527 00:19:59,067 --> 00:20:01,548 - Yeah. I mean that deep and moving feeling, 528 00:20:01,678 --> 00:20:05,639 and I wanna feel it again. Is that so bad? 529 00:20:05,769 --> 00:20:07,728 - Yeah, Tammy. 530 00:20:07,858 --> 00:20:10,034 I think you're gonna go to hell for being in a friggin' band. 531 00:20:10,165 --> 00:20:12,602 No, it's awesome, especially coming from you. 532 00:20:12,733 --> 00:20:15,692 - I don't know. Oh, my God. 533 00:20:15,823 --> 00:20:17,216 You're never gonna believe who just walked in here. 534 00:20:17,346 --> 00:20:19,043 - I don't know what I'm gonna drink, but I'm gonna drink. 535 00:20:19,174 --> 00:20:21,829 - I'll have whatever you have. 536 00:20:21,959 --> 00:20:23,657 - Did you know they were coming tonight? 537 00:20:23,787 --> 00:20:25,224 - Oh, shit. No, I did not. - No, you did not? 538 00:20:25,354 --> 00:20:26,921 - Of course I fucking didn't know. Why would I know? 539 00:20:27,051 --> 00:20:28,575 - Tell me you didn't know they gonna be here. 540 00:20:28,705 --> 00:20:29,880 - What the fuck? What are you talking about? 541 00:20:30,011 --> 00:20:31,534 I didn't even wanna come out tonight. 542 00:20:31,665 --> 00:20:33,057 This was your idea. Remember? - Shit. Shit. 543 00:20:33,188 --> 00:20:34,581 Dude, I really don't think I can do this tonight. 544 00:20:34,711 --> 00:20:36,017 Maybe we should go. - No. 545 00:20:36,147 --> 00:20:38,411 What the--we gotta go over and say hi. 546 00:20:38,541 --> 00:20:40,587 - Oh, good. They spotted us.Good. 547 00:20:40,717 --> 00:20:42,632 - Mm-hmm. 548 00:20:42,763 --> 00:20:45,766 - They're fucking looking right at us. 549 00:20:45,896 --> 00:20:49,465 - Hi. Fuck. Oh, fuck. Okay. Okay. 550 00:20:49,596 --> 00:20:50,727 - Let's go. - Here they come. 551 00:20:50,858 --> 00:20:52,903 - Yeah. - Hey, guys. 552 00:20:53,034 --> 00:20:54,122 - Hey. - How's it going? 553 00:20:54,253 --> 00:20:58,213 - Hey. Hey, Jimmy. Mikey. 554 00:20:58,344 --> 00:21:00,520 - Hey, Tammy. Hey, Jill. How are you guys? 555 00:21:00,650 --> 00:21:02,609 - Mikey. Jimmy. Wait, what are you doing here? 556 00:21:02,739 --> 00:21:04,263 I thought you had another job and you were leaving. 557 00:21:04,393 --> 00:21:06,830 - Yeah. Yeah. Me too. But budget cuts, you know? 558 00:21:06,961 --> 00:21:08,136 What are you gonna do? What about you? 559 00:21:08,267 --> 00:21:09,964 You've moved back home I heard? 560 00:21:10,094 --> 00:21:11,531 - No. I mean, not really. 561 00:21:11,661 --> 00:21:12,880 Just for, like, a couple of weeks. 562 00:21:13,010 --> 00:21:13,881 I'm moving back in with Stacey tomorrow, so... 563 00:21:14,011 --> 00:21:15,535 - Oh, okay. 564 00:21:15,665 --> 00:21:18,059 ♪ 565 00:21:18,189 --> 00:21:19,060 - Well, look we're gonna go grab some beers. 566 00:21:19,190 --> 00:21:21,584 I can get you guys another round. 567 00:21:21,715 --> 00:21:23,107 - No. No. No. 568 00:21:23,238 --> 00:21:26,110 No, you can't, actually, because I've gotta--I've gotta 569 00:21:26,241 --> 00:21:29,549 go talk to Pags and Lizzie and your sister, actually, 570 00:21:29,679 --> 00:21:31,464 because I think I'm going to tell them 571 00:21:31,594 --> 00:21:34,423 I am officially joining the band. 572 00:21:34,554 --> 00:21:35,859 - Really? - Cool. 573 00:21:35,990 --> 00:21:38,035 - Congrats. - Yeah, thanks. 574 00:21:38,166 --> 00:21:40,560 So I should probably go, 'cause I think they're really anxious 575 00:21:40,690 --> 00:21:42,257 about figuring out this whole drumming situation. 576 00:21:42,388 --> 00:21:43,998 So I should probably head over there now. 577 00:21:44,128 --> 00:21:46,174 - Yeah, you should--you should go right now, actually. 578 00:21:46,305 --> 00:21:47,871 - Yeah, so I'm gonna go right now. 579 00:21:48,002 --> 00:21:49,873 But it's always good to see you guys, you know. 580 00:21:50,004 --> 00:21:51,832 - And I'll--you know, I'll come with you, 581 00:21:51,962 --> 00:21:53,921 'cause I came here with you, so... 582 00:21:54,051 --> 00:21:55,879 - Hey, Tammy, before you go you think 583 00:21:56,010 --> 00:21:57,446 you have, like, a quick second to talk? 584 00:21:57,577 --> 00:21:59,666 ♪ 585 00:21:59,796 --> 00:22:00,884 - Yeah, sure. 586 00:22:01,015 --> 00:22:02,930 - You guys wanna give us a second? 587 00:22:03,060 --> 00:22:05,236 - Yeah. Yeah. I'm--I'm gonna grab some beers. 588 00:22:05,367 --> 00:22:06,673 - All right. I'll see you in a bit. 589 00:22:06,803 --> 00:22:08,718 - Okay. Are you... - Mm-hmm. 590 00:22:08,849 --> 00:22:10,024 - I'll come with you, then. 591 00:22:10,154 --> 00:22:11,808 - [mouths words] - Mm-hmm. 592 00:22:11,939 --> 00:22:12,983 - Thank you. - Okay. 593 00:22:17,466 --> 00:22:20,774 - Look, Mikey, before-- before you say anything, 594 00:22:20,904 --> 00:22:22,863 I just wanted to apologize to you. 595 00:22:22,993 --> 00:22:25,605 You know, I've been hearing you've been really upset 596 00:22:25,735 --> 00:22:27,084 over this whole breakup, and I just-- 597 00:22:27,215 --> 00:22:29,086 I just wanted you to know that I never-- 598 00:22:29,217 --> 00:22:30,740 I never meant to hurt you. That was not my intentions. 599 00:22:30,871 --> 00:22:32,394 - Listen, I get it. You're right. 600 00:22:32,525 --> 00:22:35,179 I was definitely in pretty rough shape there for a while. 601 00:22:35,310 --> 00:22:36,616 But you know what? 602 00:22:36,746 --> 00:22:39,793 Seeing you here tonight was probably the best thing 603 00:22:39,923 --> 00:22:40,707 that could have ever happened to me. 604 00:22:40,837 --> 00:22:42,970 Oh, yeah? 605 00:22:43,100 --> 00:22:45,973 - Hey, you okay? You upset about the job? 606 00:22:46,103 --> 00:22:48,671 - Yeah. Yeah. Well, it's not just that. 607 00:22:48,802 --> 00:22:51,021 It--me and my girlfriend just broke up. 608 00:22:51,152 --> 00:22:53,110 - Oh, no, you and Mimi just broke up. 609 00:22:53,241 --> 00:22:55,069 That's too bad. - It's Maya. 610 00:22:55,199 --> 00:22:57,158 But you already fucking knew that, didn't you, you smartass? 611 00:22:57,288 --> 00:23:01,031 - Can you do me a favor? - Favor? Um, yeah. 612 00:23:01,162 --> 00:23:02,685 - Okay. - Mm-hmm. 613 00:23:02,816 --> 00:23:04,644 - Here. Hold my hands, and look into my eyes. 614 00:23:04,774 --> 00:23:05,862 - Mikey-- - No, I'm serious. Come on. 615 00:23:05,993 --> 00:23:07,908 Just take my hand, please. 616 00:23:08,038 --> 00:23:09,997 - ♪ I'm burnin' I'm burnin' 617 00:23:10,127 --> 00:23:13,522 - Okay. - ♪ I'm burnin' for you 618 00:23:13,653 --> 00:23:14,654 ♪ 619 00:23:14,784 --> 00:23:15,916 - Wow. 620 00:23:16,046 --> 00:23:18,222 - What's going on with you, huh? You good? 621 00:23:18,353 --> 00:23:20,573 - Yeah, I'm good. I mean, me and my boyfriend just broke up, 622 00:23:20,703 --> 00:23:21,748 but what can you do? 623 00:23:21,878 --> 00:23:23,097 - Your boyfriend? What? 624 00:23:23,227 --> 00:23:24,533 What do you--you were seeing somebody? 625 00:23:24,664 --> 00:23:25,795 - Yeah. 626 00:23:25,926 --> 00:23:27,014 - Anybody I know? - No. 627 00:23:27,144 --> 00:23:28,537 - It's pretty incredible, right? 628 00:23:28,668 --> 00:23:30,234 - Mm. 629 00:23:30,365 --> 00:23:32,933 I don't--I don't-- I don't think I'm following. 630 00:23:33,063 --> 00:23:36,153 - Look at me. No tears. 631 00:23:36,284 --> 00:23:37,851 - Oh. - I'm not crying. 632 00:23:37,981 --> 00:23:40,070 Can you believe that? Do you know what that means? 633 00:23:40,201 --> 00:23:42,508 It means I'm finally over you. 634 00:23:42,638 --> 00:23:45,249 - Oh. Oh, good. 635 00:23:45,380 --> 00:23:47,077 That's--you know what? That's really good. 636 00:23:47,208 --> 00:23:49,428 - [exhales] 637 00:23:49,558 --> 00:23:52,996 - That's good. That's good. Um, that's good. 638 00:23:53,127 --> 00:23:55,825 - Okay. What happened? 639 00:23:55,956 --> 00:23:59,307 - You know, same as always. Got a little ahead of himself. 640 00:23:59,438 --> 00:24:01,483 - Oh, poor you, can't catch a fucking break with you. 641 00:24:01,614 --> 00:24:03,877 - Yeah, but I'm not implying anything by mentioning this. 642 00:24:04,007 --> 00:24:06,270 I'm just stating facts, making conversation. 643 00:24:06,401 --> 00:24:07,968 - Okay. - I need to fucking figure 644 00:24:08,098 --> 00:24:10,144 my life out before I jump back into bed with anyone, 645 00:24:10,274 --> 00:24:13,103 even if it's you. 646 00:24:13,234 --> 00:24:15,715 Not that it wouldn't be fun, 'cause it would be really fun. 647 00:24:15,845 --> 00:24:17,194 It just wouldn't be smart.Right? 648 00:24:17,325 --> 00:24:18,413 - Yeah. - You agree, right? 649 00:24:18,544 --> 00:24:19,501 - Yeah. Yeah. Yeah. - Okay, good. 650 00:24:19,632 --> 00:24:21,024 No, totally. I agree. It wouldn't be smart. 651 00:24:21,155 --> 00:24:23,766 It'd be fucking stupid and too soon. 652 00:24:23,897 --> 00:24:25,246 And I--you know, we literally just broke up. 653 00:24:25,376 --> 00:24:27,857 - Yeah. 654 00:24:27,988 --> 00:24:31,295 - Yeah, it's always good to see you. 655 00:24:31,426 --> 00:24:35,038 - Yeah. - I'm glad you're doing better. 656 00:24:35,169 --> 00:24:36,605 - Some other time, then. 657 00:24:40,217 --> 00:24:41,610 Yeah. 658 00:24:45,353 --> 00:24:46,485 Some other time? 659 00:24:47,834 --> 00:24:49,749 - Yeah. - Bye. 660 00:24:50,619 --> 00:24:53,056 [Eddie Money's "Think I'm In Love"] 661 00:24:53,187 --> 00:24:55,624 ♪ 662 00:24:55,755 --> 00:25:00,847 [both singing indistinctly] 663 00:25:00,977 --> 00:25:04,894 - Hey. Hey, guys. Sorry. I hope I'm not interrupting. 664 00:25:05,025 --> 00:25:07,114 - No, but please tell me you're here with good news, please. 665 00:25:07,244 --> 00:25:09,377 - Well, um, I don't know. 666 00:25:09,508 --> 00:25:12,859 I was thinking that if you guys 667 00:25:12,989 --> 00:25:17,167 really think I'm good enough, 668 00:25:17,298 --> 00:25:20,170 I would--I would love to join the band. 669 00:25:20,301 --> 00:25:22,042 - Oh, thank you, Jesus. 670 00:25:22,172 --> 00:25:23,173 - Wait. Wait. Wait. Sorry. - Oh, thank you, Jesus. 671 00:25:23,304 --> 00:25:25,480 - But for real, you really wanna join? 672 00:25:25,611 --> 00:25:27,526 - Well, I mean, if you guys will still have me, yeah. 673 00:25:27,656 --> 00:25:29,179 - What do you mean if we'll still have you? 674 00:25:29,310 --> 00:25:30,746 Of course we'll still have you. You're an angel. 675 00:25:30,877 --> 00:25:32,661 You're saving our asses, you beautiful girl. 676 00:25:34,402 --> 00:25:37,536 [A Taste of Honey's "Boogie Oogie Oogie" plays] 677 00:25:37,666 --> 00:25:40,713 - How weird was that, huh, seeing Jill and Tammy? 678 00:25:40,843 --> 00:25:42,366 What are the chances? 679 00:25:42,497 --> 00:25:43,933 - I'd say the chances are pretty high, Mikey, 680 00:25:44,064 --> 00:25:45,413 being that this is our local spot, 681 00:25:45,544 --> 00:25:46,501 and almost everybody we know comes here all the time. 682 00:25:46,632 --> 00:25:48,068 - Yeah, it's still pretty fucking weird. 683 00:25:48,198 --> 00:25:49,548 - Yeah, you're right. Okay. 684 00:25:51,288 --> 00:25:54,030 - Hey, we don't know her, though. 685 00:25:54,161 --> 00:25:55,815 ♪ 686 00:25:55,945 --> 00:25:58,208 - No, we don't. - What do you think? 687 00:25:58,339 --> 00:25:59,688 Should I go over there and say hello? 688 00:25:59,819 --> 00:26:02,604 ♪ 689 00:26:02,735 --> 00:26:04,737 - Did you just see the fucking smile she just gave you? 690 00:26:06,216 --> 00:26:08,044 - Wow. She's beautiful. 691 00:26:08,175 --> 00:26:12,048 - I'm gonna go play a song. I'll be back. 692 00:26:12,179 --> 00:26:14,224 - She just smiled at me again. What do I do? 693 00:26:14,355 --> 00:26:16,139 - Get the fuck over there,dummy. 694 00:26:18,968 --> 00:26:21,492 ♪ 695 00:26:21,623 --> 00:26:26,106 - ♪If you're thinkin' you're too cool to boogie ♪ 696 00:26:26,236 --> 00:26:28,064 - Hi. - Hi. 697 00:26:28,195 --> 00:26:30,197 - I'm Mikey. - I'm Lucy. 698 00:26:30,327 --> 00:26:31,764 - Lucy, nice to meet you. 699 00:26:31,894 --> 00:26:33,417 - Good to meet you, too. 700 00:26:33,548 --> 00:26:37,073 - So, Lucy, what are you trying to play? 701 00:26:37,204 --> 00:26:40,076 - Honestly, I was just hoping you'd come over here. 702 00:26:40,207 --> 00:26:41,991 - Oh, really? - Yeah. 703 00:26:42,122 --> 00:26:43,210 - Look at that. - It worked. 704 00:26:43,340 --> 00:26:44,385 - Your dream came true. - [laughs] Yeah. 705 00:26:44,515 --> 00:26:46,300 - Shall we? - Let's dance. 706 00:26:46,430 --> 00:26:48,998 - ♪ No exception to the rule 707 00:26:51,131 --> 00:26:55,222 ♪ Get on up, on the floor 708 00:26:55,352 --> 00:26:57,616 ♪ 'Cause we're gonna boogie oogie oogie ♪ 709 00:26:57,746 --> 00:26:59,922 ♪ Till you just can't boogie no more ♪ 710 00:27:00,053 --> 00:27:01,968 - ♪ Ah boogie 711 00:27:02,098 --> 00:27:05,798 - Boogie no more ♪ 712 00:27:05,928 --> 00:27:08,061 ♪ You can't boogie no more 713 00:27:08,191 --> 00:27:10,498 - ♪ Ah boogie 714 00:27:10,629 --> 00:27:13,109 - ♪ Boogie no more 715 00:27:13,240 --> 00:27:15,155 ♪ Listen to the music 716 00:27:15,285 --> 00:27:22,162 ♪ 717 00:27:30,605 --> 00:27:33,086 ♪ There's no time to waste 718 00:27:33,216 --> 00:27:35,958 ♪ Let's get the show on the road ♪ 719 00:27:38,569 --> 00:27:42,791 ♪ Listen to the music and let your body flow ♪ 720 00:28:28,141 --> 00:28:32,972 [engine rumbles] 721 00:28:33,022 --> 00:28:37,572 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.