Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,029 --> 00:00:02,255
I want Nubdao to wear this outfit.
2
00:00:02,255 --> 00:00:04,807
Why did you pull it off?
Why couldn't you make it safe for me?
3
00:00:04,807 --> 00:00:05,518
Cut.
4
00:00:05,661 --> 00:00:08,464
This is not good for our crew at all.
5
00:00:08,464 --> 00:00:10,439
She's one of our crews. We must take better care of her.
6
00:00:10,439 --> 00:00:11,090
Hey.
7
00:00:11,090 --> 00:00:12,065
Hey?
8
00:00:12,065 --> 00:00:14,718
Are you Nubdao, the seller?
9
00:00:15,997 --> 00:00:17,067
Shit!
10
00:00:19,390 --> 00:00:20,561
Who will dare to pick up your call?
11
00:00:20,561 --> 00:00:21,390
Hello?
12
00:00:21,390 --> 00:00:22,863
It's fine if you don't dare to.
13
00:00:22,863 --> 00:00:26,166
I'll definitely find out who you are!
14
00:00:31,576 --> 00:00:33,044
There Nub goes again.
15
00:00:33,044 --> 00:00:34,389
She's making a scene to protest against the teachers.
16
00:00:34,554 --> 00:00:35,891
Do you think she'll get away with it?
17
00:00:35,891 --> 00:00:36,520
Not a chance.
18
00:00:36,520 --> 00:00:37,773
Why are you wishing bad things for her?
19
00:00:38,610 --> 00:00:40,359
Nub is protesting against the teachers.
20
00:00:50,796 --> 00:00:54,903
I heard her advisor won't approve her project proposal.
21
00:00:59,180 --> 00:01:00,503
Shit, the teachers are coming!
22
00:01:00,798 --> 00:01:02,591
Baby Bangs!
23
00:01:03,657 --> 00:01:04,798
Let's go!
24
00:01:07,048 --> 00:01:10,039
Hey, guys! The teachers are coming!
25
00:01:10,039 --> 00:01:10,688
Go!
26
00:01:10,779 --> 00:01:11,762
Hurry!
27
00:01:12,113 --> 00:01:13,097
The teachers are coming!
28
00:02:07,731 --> 00:02:08,753
I'm returning it.
29
00:03:26,586 --> 00:03:27,758
DIRECTED BY EKASIT TRAKULKASEMSUK
30
00:03:29,460 --> 00:03:32,851
THE JUDGMENT
31
00:03:35,319 --> 00:03:38,774
Do you think we can find out the identity of our Instagram followers?
32
00:03:39,244 --> 00:03:41,244
If we really have to, yes.
33
00:03:41,244 --> 00:03:41,860
Help me.
34
00:03:41,860 --> 00:03:42,616
No.
35
00:03:42,971 --> 00:03:44,745
Nub,
36
00:03:44,745 --> 00:03:47,784
are you still mad at the people who gave you negative comments?
37
00:03:47,784 --> 00:03:48,906
Enough of that.
38
00:03:48,906 --> 00:03:52,078
Stop being bothered by people you don't know.
39
00:03:52,196 --> 00:03:53,842
But I'm mad. Isn't what they did out of line?
40
00:03:53,952 --> 00:03:55,802
Just let it go.
41
00:03:55,802 --> 00:03:57,222
Get it out of your head.
42
00:03:57,222 --> 00:03:58,388
Do it for your friend.
43
00:03:58,388 --> 00:03:59,003
Please.
44
00:03:59,010 --> 00:04:01,363
It's bothering me.
45
00:04:01,571 --> 00:04:04,794
I know the scope of my work.
46
00:04:04,794 --> 00:04:06,431
I know the consequences of what I do.
47
00:04:06,628 --> 00:04:08,349
But this time, I didn't do anything.
48
00:04:08,349 --> 00:04:10,610
It's someone else's fault but I'm blamed for it.
49
00:04:11,824 --> 00:04:13,147
How is that fair?
50
00:04:13,467 --> 00:04:17,561
You know I don't give up easily, right?
51
00:04:17,934 --> 00:04:20,210
I get everything you're saying
52
00:04:20,210 --> 00:04:24,903
but I'm trying to tell you what you should fight for and what you should let go.
53
00:04:25,150 --> 00:04:26,273
Think about it.
54
00:04:26,510 --> 00:04:29,808
How many times has your hot temper caused you problems?
55
00:04:29,808 --> 00:04:30,871
Don't forget that.
56
00:04:33,649 --> 00:04:35,223
You can't argue with that. Give it to me.
57
00:04:39,217 --> 00:04:40,414
Enough.
58
00:04:40,834 --> 00:04:42,538
Stop reading.
59
00:04:52,475 --> 00:04:55,679
I want to share the brief with you all at the same time
60
00:04:55,679 --> 00:04:57,748
so no team has more advantage than the other.
61
00:04:57,748 --> 00:04:58,749
Sure.
62
00:04:58,853 --> 00:05:02,458
I want both teams to propose ideas and budget at the same time.
63
00:05:02,458 --> 00:05:04,127
Our client's product is
64
00:05:05,486 --> 00:05:06,759
sanitary napkins.
65
00:05:14,699 --> 00:05:15,545
Sure.
66
00:05:24,612 --> 00:05:25,609
What are you looking at?
67
00:05:32,456 --> 00:05:33,515
What are these?
68
00:05:33,693 --> 00:05:34,790
Slim wings?
69
00:05:34,968 --> 00:05:36,436
Extra long and cool?
70
00:05:36,436 --> 00:05:37,745
There's even an anti-bacteria option.
71
00:05:38,011 --> 00:05:39,238
How many options are there?
72
00:05:39,501 --> 00:05:41,116
Should we just buy them all to try?
73
00:05:41,920 --> 00:05:43,092
You can't try them.
74
00:05:45,090 --> 00:05:46,162
You're right.
75
00:05:47,364 --> 00:05:49,239
Can we ask someone?
76
00:05:49,408 --> 00:05:50,304
Can we ask your mom?
77
00:05:52,009 --> 00:05:52,816
No.
78
00:05:53,431 --> 00:05:54,779
I don't want to talk to my mom.
79
00:05:57,406 --> 00:05:59,657
Why don't we have close female friends?
80
00:06:02,625 --> 00:06:03,822
Never mind.
81
00:06:04,168 --> 00:06:06,303
Let's just buy them all
82
00:06:06,303 --> 00:06:07,322
and google them.
83
00:06:11,331 --> 00:06:12,528
Those too.
84
00:06:14,961 --> 00:06:15,982
Let's go.
85
00:06:21,275 --> 00:06:22,447
Hey,
86
00:06:22,447 --> 00:06:25,688
stop being paranoid that others look at you in a bad way already.
87
00:06:25,688 --> 00:06:27,087
I know.
88
00:06:27,591 --> 00:06:29,064
Give me some time to get used to it.
89
00:06:30,438 --> 00:06:34,095
How about you tell me everything you want to do and eat today?
90
00:06:34,095 --> 00:06:36,746
I'll spoil you so you can stop being like this.
91
00:06:38,381 --> 00:06:39,336
Okay.
92
00:06:39,662 --> 00:06:40,589
Let's go.
93
00:06:42,321 --> 00:06:43,393
Excuse me.
94
00:06:43,393 --> 00:06:44,491
Take your time.
95
00:06:46,333 --> 00:06:47,530
Sai?
96
00:06:48,151 --> 00:06:49,850
What time do you want me to be there tomorrow?
97
00:06:52,868 --> 00:06:54,191
Do your best.
98
00:06:55,434 --> 00:06:56,506
I know you can do it.
99
00:06:59,089 --> 00:07:00,175
Okay, bye.
100
00:07:01,721 --> 00:07:04,298
Is it time for his internship test?
101
00:07:04,298 --> 00:07:05,234
Yeah.
102
00:07:06,989 --> 00:07:11,046
I want him to pass it so he can finally get a job there.
103
00:07:12,034 --> 00:07:14,435
That's good, because you won't have a burden anymore.
104
00:07:15,182 --> 00:07:17,920
It's not that.
105
00:07:18,820 --> 00:07:22,568
I just wish he gets to do what he likes
106
00:07:22,839 --> 00:07:24,413
and becomes successful,
107
00:07:25,396 --> 00:07:27,248
so he can feel proud of himself for a change.
108
00:07:27,434 --> 00:07:31,329
Oh, you're carrying the burden again.
109
00:07:33,060 --> 00:07:34,942
No.
110
00:07:34,942 --> 00:07:38,718
It's just that if everyone in my family gets their life in order,
111
00:07:39,770 --> 00:07:43,694
I will have peace of mind and energy left for other things.
112
00:07:44,933 --> 00:07:46,104
Oh, Nub.
113
00:07:46,655 --> 00:07:48,300
Why is your life such a struggle?
114
00:07:48,480 --> 00:07:50,687
Why do you have to prove yourself in life that much?
115
00:07:52,272 --> 00:07:53,680
You've been fighting with everything you have.
116
00:07:53,680 --> 00:07:54,474
Let's go.
117
00:07:56,838 --> 00:07:59,460
I'll pay.
118
00:07:59,460 --> 00:08:00,991
Hi.
119
00:08:08,638 --> 00:08:10,046
Hey.
120
00:08:14,035 --> 00:08:16,035
(Don't let her know you're loong nhuad.)
121
00:08:16,035 --> 00:08:17,767
(Take a deep breath and act cool.)
122
00:08:17,767 --> 00:08:18,770
(You can do it.)
123
00:08:27,723 --> 00:08:29,249
Are you here for shopping?
124
00:08:31,924 --> 00:08:32,822
Yes.
125
00:08:33,681 --> 00:08:36,115
But why are you shopping here?
126
00:08:36,115 --> 00:08:40,290
This means you don't trust in the products from your show, right?
127
00:08:40,842 --> 00:08:41,941
Excuse me?
128
00:08:42,178 --> 00:08:45,270
My show doesn't sell everything.
129
00:08:45,270 --> 00:08:47,866
It's not unusual if I buy groceries in a supermarket.
130
00:08:50,412 --> 00:08:51,339
That's true.
131
00:08:54,666 --> 00:08:56,042
By the way,
132
00:08:56,812 --> 00:09:00,692
what was your show selling yesterday?
133
00:09:00,692 --> 00:09:02,710
I was busy and didn't get a chance to watch it.
134
00:09:04,842 --> 00:09:05,859
A grill.
135
00:09:06,066 --> 00:09:08,066
If you're interested, you can call to order it.
136
00:09:08,273 --> 00:09:09,382
You already have our number,
137
00:09:09,648 --> 00:09:10,738
Mr. Customer.
138
00:09:10,738 --> 00:09:13,782
I'll find time to support you guys.
139
00:09:14,859 --> 00:09:15,758
Okay.
140
00:09:15,758 --> 00:09:16,724
Let's go, Nub.
141
00:09:17,523 --> 00:09:18,783
We're done.
142
00:09:26,787 --> 00:09:27,851
Is something wrong?
143
00:09:27,851 --> 00:09:28,669
What?
144
00:09:30,058 --> 00:09:33,183
No, I'm fine.
145
00:09:33,183 --> 00:09:35,067
You're acting so suspicious.
146
00:09:35,344 --> 00:09:38,380
If there are policemen around, you'll be the first to get arrested.
147
00:09:40,051 --> 00:09:42,643
- Let's go.
- Why are you panicking?
148
00:09:42,643 --> 00:09:43,854
I don't want to get caught.
149
00:09:44,268 --> 00:09:45,306
Walk.
150
00:09:47,340 --> 00:09:50,347
Look, I bought so many vegetables.
151
00:09:50,626 --> 00:09:53,188
By the way, who were you talking to?
152
00:09:54,377 --> 00:10:00,226
He's the weird neighbor I told you about.
153
00:10:00,757 --> 00:10:03,083
Oh, and you saw him just now?
154
00:10:04,621 --> 00:10:06,621
Was he being weird again?
155
00:10:06,621 --> 00:10:07,908
Yes.
156
00:10:09,988 --> 00:10:11,396
Then why did you talk to him?
157
00:10:11,396 --> 00:10:12,006
I don't know.
158
00:10:12,006 --> 00:10:12,933
He said hi to me.
159
00:10:12,933 --> 00:10:13,738
Okay.
160
00:11:45,185 --> 00:11:46,479
As usual,
161
00:11:47,920 --> 00:11:49,396
I failed.
162
00:11:49,396 --> 00:11:51,337
Hey, it's alright.
163
00:11:54,279 --> 00:11:55,687
Don't be sad.
164
00:11:57,711 --> 00:11:59,445
Mom, try mine first.
165
00:12:00,235 --> 00:12:01,376
Mine is more delicious.
166
00:12:01,376 --> 00:12:02,829
It doesn't matter whose food she tries first.
167
00:12:02,829 --> 00:12:04,386
Mine is more delicious.
168
00:12:04,386 --> 00:12:05,911
You're such a brag.
169
00:12:06,118 --> 00:12:07,526
Try mine first, Mom.
170
00:12:07,526 --> 00:12:09,355
I'll be the judge.
171
00:12:09,355 --> 00:12:10,745
Let me see.
172
00:12:32,060 --> 00:12:33,794
You both make delicious food
173
00:12:35,743 --> 00:12:40,674
but I might give Sai a little bit more score
174
00:12:40,674 --> 00:12:44,575
because I saw him wake up early to prepare his stuff.
175
00:12:45,472 --> 00:12:48,153
Yeah!
176
00:12:58,035 --> 00:13:00,923
I thought this was a cooking competition, not a preparation competition.
177
00:13:01,311 --> 00:13:03,104
Mine is a lot more delicious.
178
00:13:04,637 --> 00:13:05,662
Nub,
179
00:13:06,637 --> 00:13:08,293
you're very talented.
180
00:13:08,927 --> 00:13:12,466
You're good at everything you do.
181
00:13:12,866 --> 00:13:16,613
As for Sai, we have to support him.
182
00:13:17,063 --> 00:13:22,319
If not both of us, who will encourage him?
183
00:13:23,292 --> 00:13:25,292
He might not be talented in other people's eyes,
184
00:13:25,292 --> 00:13:29,434
but I want him to be talented in our eyes.
185
00:13:30,894 --> 00:13:34,700
It's how families support each other.
186
00:13:35,784 --> 00:13:37,281
Please understand me.
187
00:13:40,797 --> 00:13:45,373
I'll find a way to help you.
188
00:13:46,409 --> 00:13:47,480
Okay?
189
00:13:47,480 --> 00:13:48,563
Just give me a second.
190
00:13:54,774 --> 00:13:55,791
Tan,
191
00:13:56,028 --> 00:13:59,587
I'm going to need more money than usual.
192
00:14:00,799 --> 00:14:02,710
Can you help me with my job?
193
00:14:48,426 --> 00:14:49,952
[Can anyone recommend a cooking school?]
194
00:14:49,952 --> 00:14:51,392
A cooking school?
195
00:15:18,220 --> 00:15:22,943
[Cooking school]
196
00:15:31,976 --> 00:15:33,976
I'm doing this as an apology.
197
00:15:48,065 --> 00:15:49,887
Can't he just end this on good terms?
198
00:15:53,920 --> 00:15:58,407
(First of all, I'd like to sincerely apologize)
199
00:15:59,366 --> 00:16:01,869
(for writing those harsh comments about you.)
200
00:16:02,784 --> 00:16:07,241
(But I insist that I meant well.)
201
00:16:08,150 --> 00:16:10,683
(I know you're interested about cooking schools,)
202
00:16:11,367 --> 00:16:13,071
(so I'm sending you this information.)
203
00:16:14,162 --> 00:16:17,920
(Please accept this as an apology for making you feel uncomfortable.)
204
00:16:22,172 --> 00:16:23,459
If you're nice,
205
00:16:26,153 --> 00:16:27,754
I'll calm down.
206
00:16:40,832 --> 00:16:42,832
At least I'm not blocked yet.
207
00:16:48,457 --> 00:16:49,746
Let me go check on her.
208
00:17:09,390 --> 00:17:11,390
[Wish You Were HOME's Apology Statement]
209
00:17:11,390 --> 00:17:12,973
I'm fine now.
210
00:17:13,190 --> 00:17:14,450
I'm totally fine.
211
00:17:15,447 --> 00:17:17,773
I'm no longer worried or angry at anyone.
212
00:17:17,773 --> 00:17:20,815
You said you needed my help. Is everything alright?
213
00:17:28,449 --> 00:17:29,679
Well,
214
00:17:33,675 --> 00:17:38,428
my brother is no longer working at the restaurant he was interning at.
215
00:17:38,670 --> 00:17:41,499
So I want to find a place where he can get more training.
216
00:17:41,499 --> 00:17:43,190
A good school this time,
217
00:17:43,353 --> 00:17:46,182
so he can improve his skills and find connections.
218
00:17:49,293 --> 00:17:51,027
The tuition fee is expensive
219
00:17:51,885 --> 00:17:56,461
so I want to do everything I can to boost the sales
220
00:17:56,849 --> 00:18:04,355
because the bonus I get during the sales time is not enough.
221
00:18:04,511 --> 00:18:05,920
Of course.
222
00:18:06,480 --> 00:18:09,635
You can propose what you want to do.
I'll help you talk with the team.
223
00:18:14,769 --> 00:18:15,610
Okay.
224
00:18:16,350 --> 00:18:17,509
Thanks.
225
00:18:23,145 --> 00:18:26,062
[Get to know Nubdao, the MC who wears revealing outfits on her show.]
226
00:18:30,458 --> 00:18:31,448
Hey.
227
00:18:32,573 --> 00:18:34,412
The news about me has been spread throughout the internet.
228
00:18:35,872 --> 00:18:37,369
I don't know how it will end.
229
00:18:37,782 --> 00:18:39,051
Will it be good or bad?
230
00:18:44,765 --> 00:18:46,236
What's going on, Nub?
231
00:18:46,481 --> 00:18:47,770
I was startled.
232
00:18:47,770 --> 00:18:49,870
I thought someone bashed me on the internet again.
233
00:18:52,456 --> 00:18:54,870
Someone is at my door. I have to go.
234
00:18:55,163 --> 00:18:56,331
Okay.
235
00:18:59,920 --> 00:19:01,551
Coming.
236
00:19:10,792 --> 00:19:12,999
Hey. It's you again?
237
00:19:16,284 --> 00:19:17,573
I need to talk to you.
238
00:19:20,144 --> 00:19:21,062
What is it?
239
00:19:27,956 --> 00:19:29,699
I bought this, following your suggestion.
240
00:19:30,379 --> 00:19:31,414
I even requested an express delivery.
241
00:19:32,293 --> 00:19:33,258
Can you teach me how to use it?
242
00:19:33,642 --> 00:19:34,313
What?
243
00:19:36,630 --> 00:19:37,959
This is the last favor I'll ask.
244
00:19:38,361 --> 00:19:40,812
Do this to make up for the time your car broke down in front of my house.
245
00:19:42,376 --> 00:19:43,732
Just this once and we're even.
246
00:19:56,450 --> 00:19:58,171
Do you have to prepare the presentation yourself?
247
00:19:58,880 --> 00:19:59,589
Yeah.
248
00:20:02,946 --> 00:20:04,431
What were you doing?
249
00:20:06,026 --> 00:20:11,588
I think the harder you work, the more irritated and down you're likely to feel.
250
00:20:12,070 --> 00:20:13,169
Mood swings, you know?
251
00:20:13,169 --> 00:20:14,893
I'm irritated when you ask many questions.
252
00:20:17,966 --> 00:20:19,966
Hey, can I even trust you?
253
00:20:20,672 --> 00:20:22,028
You entered my house.
254
00:20:22,028 --> 00:20:23,170
You can.
255
00:20:23,225 --> 00:20:25,847
Your product is causing me problems and you're accusing me?
256
00:20:28,108 --> 00:20:28,955
Have a seat then.
257
00:20:28,955 --> 00:20:29,615
Come here.
258
00:20:30,425 --> 00:20:31,336
Come here.
259
00:20:35,046 --> 00:20:35,996
Listen.
260
00:20:36,677 --> 00:20:40,308
First of all, if you plug it in your home, there'll be no problem.
261
00:20:40,680 --> 00:20:41,489
Everything will work just fine
262
00:20:41,489 --> 00:20:43,152
.But if you want to use a powerboard,
263
00:20:43,152 --> 00:20:45,389
you have to be careful because sometimes there may not be enough electricity.
264
00:20:45,389 --> 00:20:48,129
If you plug in many things, you might cause a short circuit.
265
00:20:50,401 --> 00:20:51,030
Okay.
266
00:20:51,449 --> 00:20:54,822
Let's try plugging this in and see.
267
00:20:56,041 --> 00:20:58,484
Now what function do you want to use?
268
00:20:58,484 --> 00:20:59,849
Do you want to boil or grill your food?
269
00:21:00,172 --> 00:21:02,172
Or you could choose both.
270
00:21:02,172 --> 00:21:04,137
And you can lower the temperature here.
271
00:21:05,372 --> 00:21:08,616
Then keep turning. You may turn it to a medium temperature first.
272
00:21:09,184 --> 00:21:10,583
Okay. Let's not make it hot.
273
00:21:12,947 --> 00:21:14,369
It's very easy.
274
00:21:21,328 --> 00:21:21,956
Got it.
275
00:21:22,342 --> 00:21:25,290
Good. You can do it by yourself at home.
276
00:21:25,290 --> 00:21:26,754
That's it.
277
00:21:27,089 --> 00:21:28,001
That's it.
278
00:21:28,329 --> 00:21:30,329
(I don't want to leave yet. What should I do?)
279
00:21:30,872 --> 00:21:32,872
Hang on.
280
00:21:33,162 --> 00:21:34,332
Let me try it now.
281
00:21:34,740 --> 00:21:36,021
I doubt it's going to work.
282
00:21:37,572 --> 00:21:38,917
Wait. You can't just…
283
00:21:40,072 --> 00:21:40,809
You can't just…
284
00:21:41,896 --> 00:21:42,682
Bananas?
285
00:21:42,682 --> 00:21:43,896
What are you doing?
286
00:21:43,988 --> 00:21:44,886
Grilling them, of course.
287
00:21:44,993 --> 00:21:45,905
I'm going to try and grill them now.
288
00:21:45,905 --> 00:21:48,313
If I find a problem, I can ask you right away.
289
00:21:48,599 --> 00:21:49,369
It'll save me time.
290
00:21:49,369 --> 00:21:51,260
You can't grill bananas at my house.
291
00:21:51,260 --> 00:21:53,046
Plug it in.
292
00:21:58,962 --> 00:21:59,696
Fine.
293
00:22:21,799 --> 00:22:22,759
What are you laughing at?
294
00:22:23,342 --> 00:22:24,189
Nothing.
295
00:22:26,273 --> 00:22:27,628
If this works for you,
296
00:22:28,186 --> 00:22:30,329
give me a review.
297
00:22:30,811 --> 00:22:31,610
No,
298
00:22:31,803 --> 00:22:33,769
I'm not an internet celebrity MC like you.
299
00:22:35,226 --> 00:22:36,711
Besides, I don't want people's bashing comments.
300
00:22:40,302 --> 00:22:43,353
You think I feel so good about people's bashing comments?
301
00:22:47,007 --> 00:22:47,956
Were you one of them?
302
00:22:48,449 --> 00:22:50,449
Don't tell me you were one of the people who wrote those comments?
303
00:22:50,449 --> 00:22:53,412
No. I never commented.
304
00:22:53,412 --> 00:22:54,278
I never did.
305
00:22:54,278 --> 00:22:56,923
- Are you sure?
- I never engage in those things.
306
00:23:14,719 --> 00:23:17,320
Hey, they're burnt already!
307
00:23:17,605 --> 00:23:20,729
- You can't blame this cooker you bought from my show.
- I'm sorry.
308
00:23:20,729 --> 00:23:21,927
They're burnt!
309
00:23:22,208 --> 00:23:23,025
Careful!
310
00:23:23,209 --> 00:23:25,100
Grab those tissue papers.
311
00:23:29,096 --> 00:23:30,645
You use sanitary napkins from that brand?
312
00:23:32,240 --> 00:23:33,449
Did you buy them the other day?
313
00:23:34,483 --> 00:23:36,483
Why are you being nosy?
314
00:23:36,483 --> 00:23:38,848
Can I ask you another favor?
315
00:23:39,675 --> 00:23:40,366
What?
316
00:23:40,859 --> 00:23:41,975
Last one, I promise.
317
00:23:44,428 --> 00:23:48,609
Women usually bleed for 3-8 days during their period.
318
00:23:49,121 --> 00:23:53,805
So there are options for heavy, light, day, and night bleeding.
319
00:23:55,843 --> 00:23:56,508
Do you follow?
320
00:23:56,765 --> 00:23:58,037
Yes, continue.
321
00:23:58,300 --> 00:24:02,569
Just like how it can drizzle or rain cats and dogs.
322
00:24:02,688 --> 00:24:05,439
We can't avoid getting wet.
323
00:24:05,553 --> 00:24:06,053
Yeah.
324
00:24:06,053 --> 00:24:09,107
But we can choose what kind of pants to wear to face those situations.
325
00:24:09,364 --> 00:24:09,987
Okay.
326
00:24:10,156 --> 00:24:13,873
When we sleep, we want to wear pants that are comfortable,
327
00:24:13,873 --> 00:24:15,873
that we don't have to worry it's going to feel wet.
328
00:24:16,152 --> 00:24:16,923
Okay.
329
00:24:18,733 --> 00:24:20,068
- You get it, right?
- Yeah.
330
00:24:20,068 --> 00:24:21,409
I completely understand.
331
00:24:21,615 --> 00:24:22,499
I can see a clear picture.
332
00:24:27,305 --> 00:24:33,575
So, is it true that women get cranky during their period?
333
00:24:35,352 --> 00:24:40,163
Yes, we're cranky, we feel down, we get cramps.
Anything can happen. It's totally unpredictable.
334
00:24:41,736 --> 00:24:44,852
It's the hormones.
335
00:24:47,540 --> 00:24:48,682
It sounds like you now.
336
00:24:52,722 --> 00:24:53,754
Why are you being sarcastic?
337
00:24:54,355 --> 00:24:55,323
I'm not.
338
00:24:57,068 --> 00:24:57,977
I'm seeing a clear picture.
339
00:24:57,977 --> 00:25:02,422
I'm trying to get a deep understanding about this.
340
00:25:02,422 --> 00:25:04,422
I think I quite get it now.
341
00:25:05,280 --> 00:25:05,968
Okay.
342
00:25:09,870 --> 00:25:11,462
I gave you that much information.
343
00:25:11,462 --> 00:25:12,754
I should get something in return.
344
00:25:13,915 --> 00:25:15,035
What do you want?
345
00:25:15,428 --> 00:25:18,951
But you can't take your frustration out on me.
346
00:25:18,951 --> 00:25:21,831
Hey, what kind of person do you think I am?
347
00:25:24,238 --> 00:25:27,525
I just want you to help with my research,
348
00:25:28,621 --> 00:25:32,144
as a customer of my show.
349
00:25:33,121 --> 00:25:36,301
You think someone like me can give you advice?
350
00:25:36,301 --> 00:25:37,668
Yes.
351
00:25:38,870 --> 00:25:39,503
You can.
352
00:25:40,761 --> 00:25:43,369
What do you want to see in my show?
353
00:25:49,892 --> 00:25:50,837
Something fun, I guess.
354
00:25:51,009 --> 00:25:51,592
What?
355
00:25:53,186 --> 00:25:56,967
It's a sales show, not an action movie.
356
00:25:58,450 --> 00:26:02,531
Every sales show I watch is the same.
357
00:26:03,449 --> 00:26:04,591
I can't tell the difference.
358
00:26:05,143 --> 00:26:09,184
If your customers can't tell the difference, they can buy with anyone, right?
359
00:26:15,568 --> 00:26:18,276
(Kim, what mistake have you made now?)
360
00:26:24,929 --> 00:26:25,662
I agree.
361
00:26:27,783 --> 00:26:28,826
Thank you so much.
362
00:26:28,955 --> 00:26:31,521
I'll give it more thought.
363
00:26:34,671 --> 00:26:38,449
Did you ask me because you want to change the way you sell?
364
00:26:39,896 --> 00:26:43,591
I'll try anything to boost the sales.
365
00:26:50,280 --> 00:26:51,246
That's all from me.
366
00:26:51,482 --> 00:26:52,516
You may go.
367
00:26:53,102 --> 00:26:55,359
I have work to finish.
368
00:26:58,692 --> 00:27:01,658
I wish you luck on your sales.
369
00:27:01,658 --> 00:27:03,055
If there's anything you want to…
370
00:27:03,312 --> 00:27:03,997
Okay.
371
00:27:04,885 --> 00:27:05,773
I will.
372
00:27:16,682 --> 00:27:19,025
I'm going then.
373
00:27:20,248 --> 00:27:21,056
Okay.
374
00:27:25,726 --> 00:27:27,254
Oh, I forgot.
375
00:27:28,097 --> 00:27:30,848
You said you bleed for 3-6 days, right?
376
00:27:31,284 --> 00:27:33,284
Don't forget to take the pills to help with cramps.
377
00:27:33,570 --> 00:27:35,827
If you get cranky, please relax.
378
00:27:35,827 --> 00:27:37,838
- I'm rooting for you.
- Okay.
379
00:27:38,010 --> 00:27:38,719
Be strong.
380
00:27:39,825 --> 00:27:40,945
Okay, I get it.
381
00:27:42,733 --> 00:27:47,050
Well, you can go.
382
00:27:49,975 --> 00:27:51,097
So we're even, right?
383
00:27:56,461 --> 00:27:57,146
Yeah.
384
00:27:58,991 --> 00:27:59,664
I'm going now.
385
00:28:05,887 --> 00:28:07,286
Oh, yes,
386
00:28:07,822 --> 00:28:08,536
I almost forgot.
387
00:28:14,961 --> 00:28:15,628
This is for you.
388
00:28:16,958 --> 00:28:17,596
What?
389
00:28:18,218 --> 00:28:20,073
It's a gift for our first day of getting to know each other.
390
00:28:26,216 --> 00:28:28,023
So, we're neighbors now.
391
00:28:28,551 --> 00:28:29,919
You can call me Kim.
392
00:28:30,648 --> 00:28:33,147
Neighbor Kim.
393
00:28:36,737 --> 00:28:37,515
Kim.
394
00:28:38,974 --> 00:28:39,929
Neighbor Kim.
395
00:28:42,580 --> 00:28:43,636
I'm going.
396
00:28:48,631 --> 00:28:49,593
Enjoy eating.
397
00:29:00,668 --> 00:29:01,767
Neighbor Kim.
398
00:29:13,945 --> 00:29:15,132
Where do you want me to put this?
399
00:29:15,794 --> 00:29:16,456
Over there.
400
00:29:17,607 --> 00:29:18,107
Here?
401
00:29:18,217 --> 00:29:18,726
Yes.
402
00:29:28,859 --> 00:29:29,487
Everything looks good, right?
403
00:29:31,824 --> 00:29:33,824
[Share your feedback to show you've got everyone's back.]
404
00:29:41,940 --> 00:29:43,336
[Keep smiling.]
405
00:29:50,833 --> 00:29:52,329
[Good luck.]
406
00:29:54,751 --> 00:29:56,341
[Hang in there. You'll get through it.]
407
00:29:56,840 --> 00:29:58,840
[Don't be afraid. Just hang in there.]
408
00:29:59,323 --> 00:30:00,442
[I'm with you.]
409
00:30:04,762 --> 00:30:06,542
[The bad things will pass.]
410
00:30:16,703 --> 00:30:19,948
If we compare our show with the others,
411
00:30:20,069 --> 00:30:21,754
we'll see that our strength is
412
00:30:22,097 --> 00:30:23,777
we have more airtime,
413
00:30:23,777 --> 00:30:26,360
no matter live or re-run.
414
00:30:28,457 --> 00:30:29,826
But our weakness is
415
00:30:31,863 --> 00:30:34,771
our pattern which makes the show boring.
416
00:30:35,336 --> 00:30:36,532
Did you think of this point yourself?
417
00:30:42,634 --> 00:30:46,652
(Every sales show I watch is the same.)
418
00:30:47,796 --> 00:30:48,660
(I can't tell the difference.)
419
00:30:49,291 --> 00:30:50,798
(If your customers can't tell the difference)
420
00:30:52,075 --> 00:30:53,371
(they can buy with anyone, right?)
421
00:30:55,665 --> 00:30:57,880
I did research on our customer.
422
00:30:58,314 --> 00:31:01,386
I think he made a very interesting point.
423
00:31:01,386 --> 00:31:04,299
We can develop our strength from there
424
00:31:04,794 --> 00:31:08,985
We can create something different and memorable,
425
00:31:09,611 --> 00:31:13,093
which can help us further expand our sales in other ways.
426
00:31:15,361 --> 00:31:16,583
I think it's interesting.
427
00:31:17,119 --> 00:31:24,266
If you agree, I'll think of a new format and propose the details to you.
428
00:31:27,104 --> 00:31:28,261
It sounds fun.
429
00:31:28,702 --> 00:31:29,655
It sounds like a good idea.
430
00:31:30,833 --> 00:31:33,795
But I still can't imagine how it's going to be worth the money
431
00:31:34,704 --> 00:31:36,562
I have to invest for you guys.
432
00:31:40,671 --> 00:31:43,775
But this could be our new opportunity.
433
00:31:44,101 --> 00:31:46,937
It could be a complete makeover of our show.
434
00:31:50,701 --> 00:31:51,787
How about this?
435
00:31:52,347 --> 00:31:55,104
I'll try to come up with a full marketing plan
436
00:31:55,391 --> 00:31:59,703
and find other ways for customers to try and experience our products in real life
437
00:31:59,703 --> 00:32:04,352
so when they watch our show, they can make a final decision to buy them.
438
00:32:16,212 --> 00:32:17,014
I won't approve it.
439
00:32:23,254 --> 00:32:24,923
Mr. Min-jun, I think we should…
440
00:32:24,923 --> 00:32:28,449
In this company, I make every decision.
441
00:32:30,211 --> 00:32:34,229
I'd have to cover for the additional cost of creating the new show format,
442
00:32:34,980 --> 00:32:39,061
not to say the risk of promoting the offsite locations.
443
00:32:39,592 --> 00:32:41,308
To make it fair,
444
00:32:42,659 --> 00:32:45,778
you guys must be responsible for that expense to help reduce my cost.
445
00:32:51,720 --> 00:32:55,770
Is there anything I can do to reassure you?
446
00:32:55,770 --> 00:32:56,681
To put it simply,
447
00:32:56,868 --> 00:33:02,462
I want you to increase the sales by 30%
448
00:33:04,940 --> 00:33:06,436
to spare myself from the risk.
449
00:33:08,336 --> 00:33:10,053
Okay.
450
00:33:10,353 --> 00:33:12,465
Let me talk to the sales department for you.
451
00:33:12,465 --> 00:33:13,945
This is not your team's responsibility.
452
00:33:15,286 --> 00:33:17,018
It's Nubdao's
453
00:33:18,606 --> 00:33:20,102
because it's her idea.
454
00:33:22,337 --> 00:33:24,096
If you can't do it,
455
00:33:27,076 --> 00:33:29,871
can I fire you?
456
00:33:33,497 --> 00:33:34,532
Hang on.
457
00:33:35,050 --> 00:33:36,778
Is that necessary, Mr. Min-jun?
458
00:33:45,719 --> 00:33:46,389
Deal.
459
00:33:48,738 --> 00:33:50,296
I'll take the responsibility myself.
460
00:33:52,133 --> 00:33:53,393
If I can't do it,
461
00:33:54,780 --> 00:33:56,088
you can fire me.
462
00:34:13,088 --> 00:34:15,088
You shouldn't have had to sacrifice that much, Nub.
463
00:34:15,959 --> 00:34:17,067
Come on.
464
00:34:17,067 --> 00:34:18,411
We haven't tried this yet.
465
00:34:18,411 --> 00:34:19,634
It could work.
466
00:34:20,115 --> 00:34:22,115
I asked you to survey the location together today
467
00:34:23,912 --> 00:34:25,409
because you might have some new ideas.
468
00:34:25,409 --> 00:34:26,173
Look.
469
00:34:26,799 --> 00:34:29,125
We can find a lot of target audience.
470
00:34:29,737 --> 00:34:32,585
Just know that everyone in the team will do our best to support you.
471
00:34:32,963 --> 00:34:34,767
Even though we don't dare argue with Min-jun,
472
00:34:35,064 --> 00:34:37,896
trust me that we all want to beat him.
473
00:34:38,248 --> 00:34:42,488
Mr. Min-jun is a businessman.
474
00:34:42,970 --> 00:34:45,992
I can understand how he wants to profit from everything he does.
475
00:34:47,898 --> 00:34:49,018
But honestly,
476
00:34:50,497 --> 00:34:54,976
sometimes I don't know what he's thinking.
477
00:34:55,334 --> 00:34:56,579
I think he's smart.
478
00:34:56,927 --> 00:34:58,508
He knows who to use.
479
00:34:59,018 --> 00:35:02,453
But he has touchy hands and is very selfish.
480
00:35:03,005 --> 00:35:05,856
You should be careful and take care of yourself.
481
00:35:05,952 --> 00:35:08,735
I know. I'm always careful.
482
00:35:16,158 --> 00:35:16,991
Where are you hurrying to?
483
00:35:17,361 --> 00:35:18,528
Nowhere, I'm free.
484
00:35:19,692 --> 00:35:20,847
Do you want to go for a walk?
485
00:35:23,935 --> 00:35:24,584
Sorry?
486
00:35:25,502 --> 00:35:26,458
Let's go for a walk.
487
00:35:31,506 --> 00:35:32,471
No.
488
00:35:37,452 --> 00:35:38,487
Please eat a little.
489
00:35:42,303 --> 00:35:44,673
Fine.
490
00:35:52,792 --> 00:35:53,401
What do you think?
491
00:35:53,401 --> 00:35:54,335
Good.
492
00:35:54,335 --> 00:35:55,151
That's not all.
493
00:35:57,969 --> 00:35:58,656
These are matching tops.
494
00:36:06,350 --> 00:36:07,252
Tan,
495
00:36:07,665 --> 00:36:08,459
let me see the photos.
496
00:36:08,459 --> 00:36:11,171
No, my face looks so ugly.
497
00:36:11,171 --> 00:36:12,231
Can I burn these photos?
498
00:36:12,231 --> 00:36:13,794
What? No.
499
00:36:14,118 --> 00:36:15,509
Let's retake them.
500
00:36:15,509 --> 00:36:16,239
No.
501
00:36:16,239 --> 00:36:20,045
It's far. I don't want to do it again.
502
00:36:20,960 --> 00:36:21,822
Okay.
503
00:36:27,412 --> 00:36:28,485
Shall we go home then?
504
00:36:28,485 --> 00:36:29,361
I want to go home already.
505
00:36:29,841 --> 00:36:30,721
Sure.
506
00:36:30,721 --> 00:36:31,456
Okay.
507
00:36:33,629 --> 00:36:35,629
♪ When all is said and done ♪
508
00:36:35,629 --> 00:36:38,029
♪ You love me tons, is that correct?
509
00:36:38,506 --> 00:36:40,506
♪ Come on keep it simple ♪
510
00:36:40,506 --> 00:36:43,271
♪ It's no puzzle, last time I checked ♪
511
00:36:45,857 --> 00:36:47,456
I've discussed it with everyone.
512
00:36:47,456 --> 00:36:51,766
Your team will be responsible for all the spaces in the next six months, Kim.
513
00:36:51,844 --> 00:36:53,344
Customers will keep coming to us.
514
00:36:54,335 --> 00:36:55,499
I'm so excited.
515
00:36:57,696 --> 00:37:00,856
Do we get a long contract?
516
00:37:01,761 --> 00:37:03,870
Your initial contract is six months,
517
00:37:03,870 --> 00:37:07,802
but if you do well and the customers love your work, we're open to extending.
518
00:37:08,191 --> 00:37:09,896
- Thank you.
- You're welcome.
519
00:37:09,896 --> 00:37:13,143
Don't forget to prepare the documents I asked for the company.
520
00:37:14,013 --> 00:37:15,600
We'll do that as soon as possible.
521
00:37:15,600 --> 00:37:16,147
Okay.
522
00:37:16,147 --> 00:37:17,029
We'll send them to you soon.
523
00:37:17,246 --> 00:37:18,280
Please take care of it.
524
00:37:18,817 --> 00:37:19,608
Thank you.
525
00:37:21,391 --> 00:37:22,600
Kim!
526
00:37:27,919 --> 00:37:28,706
Kim,
527
00:37:29,054 --> 00:37:30,856
you're amazing, brother.
528
00:37:31,137 --> 00:37:33,289
How did the two of us come this far?
529
00:37:33,858 --> 00:37:35,858
Thank you for hiring me.
530
00:37:36,675 --> 00:37:38,088
My beloved mentee,
531
00:37:38,448 --> 00:37:39,636
just you wait,
532
00:37:39,636 --> 00:37:43,493
I will make you a big artist and super talented creative.
533
00:37:43,675 --> 00:37:45,296
And I will make a lot of money.
534
00:37:45,296 --> 00:37:45,796
That's right.
535
00:37:45,796 --> 00:37:47,296
Today is a lucky day.
536
00:37:47,296 --> 00:37:48,736
Shall we name our company?
537
00:37:49,497 --> 00:37:52,323
I've thought of a name for a company of cool guys like both of us.
538
00:37:52,601 --> 00:37:55,514
Let's call it Twin Rangers.
539
00:37:55,514 --> 00:37:56,718
How does that sound?
540
00:37:57,554 --> 00:37:59,554
Is that all you could come up with?
541
00:38:00,410 --> 00:38:02,845
As a CEO, I don't give you permission to use that name.
542
00:38:03,869 --> 00:38:06,130
What? Do you want to use your name?
543
00:38:06,130 --> 00:38:07,145
It's not like it's good.
544
00:38:07,921 --> 00:38:10,073
Let's draw straws.
545
00:38:10,460 --> 00:38:12,721
Whoever gets the longer straw, gets to name the company.
546
00:38:13,962 --> 00:38:14,714
That's yours.
547
00:38:14,997 --> 00:38:15,984
This is mine.
548
00:38:16,979 --> 00:38:18,165
Mine is longer. I get to choose the name.
549
00:38:18,165 --> 00:38:18,979
Here. Take it.
550
00:38:19,416 --> 00:38:21,056
No, you're cheating.
551
00:38:21,056 --> 00:38:21,785
How am I cheating?
552
00:38:21,785 --> 00:38:23,392
You're the one who picked them so you were able to cheat.
553
00:38:23,392 --> 00:38:24,136
Let's do it my way.
554
00:38:27,634 --> 00:38:29,634
Who finishes their drink first, wins.
555
00:38:41,298 --> 00:38:42,254
So good.
556
00:38:42,950 --> 00:38:43,864
You don't have to drink it anymore.
557
00:38:43,864 --> 00:38:44,616
I'll choose the name myself.
558
00:38:46,378 --> 00:38:47,204
Poy,
559
00:38:47,616 --> 00:38:48,638
from this day onwards,
560
00:38:49,316 --> 00:38:53,078
our company is called Ong Tong Guardian.
561
00:38:54,854 --> 00:38:55,774
What does it mean?
562
00:38:55,970 --> 00:38:58,072
Ong Tong is a northern Thai word for cute.
563
00:38:58,072 --> 00:38:59,857
Guardian is an English word for someone who protects.
564
00:38:59,857 --> 00:39:01,971
We combine the language of the north with English.
565
00:39:01,971 --> 00:39:03,504
It's cool and hybrid like us.
566
00:39:03,982 --> 00:39:04,692
Got it?
567
00:39:05,999 --> 00:39:08,738
So I have to become a superhero who protects cuteness?
568
00:39:08,886 --> 00:39:10,451
Save your talk for later.
569
00:39:10,451 --> 00:39:14,871
When we become successful, you'll think of today, when we found the company.
570
00:39:14,871 --> 00:39:17,893
Once we become successful and book more jobs,
571
00:39:17,893 --> 00:39:20,415
I will find talented people to support you, Kim.
572
00:39:20,769 --> 00:39:23,400
Our teams will be full of superheroes.
573
00:39:23,400 --> 00:39:23,961
That's right.
574
00:39:24,070 --> 00:39:24,738
Come on.
575
00:39:24,738 --> 00:39:27,620
Here's to officially opening Ong Tong Guardian.
576
00:39:27,620 --> 00:39:29,459
- Ong Tong Guardian!
- Woo!
577
00:39:40,609 --> 00:39:42,152
Do you think we're too dressed up for this?
578
00:39:42,578 --> 00:39:44,578
We can't dress normally, can we?
579
00:39:45,072 --> 00:39:46,586
We have to look the part.
580
00:39:47,336 --> 00:39:48,271
You're right.
581
00:39:50,317 --> 00:39:51,839
Our company consists of two people.
582
00:39:52,025 --> 00:39:54,503
One is CEO and the other is MD.
583
00:39:55,942 --> 00:39:57,256
We're growing so fast.
584
00:39:57,693 --> 00:39:59,323
We're doing the right thing honoring our clients.
585
00:39:59,814 --> 00:40:01,357
It's my first time meeting them.
586
00:40:01,522 --> 00:40:02,570
We want to impress them.
587
00:40:03,157 --> 00:40:04,305
- You're right.
- Don't you think?
588
00:40:05,216 --> 00:40:06,520
Do you have a neck-tie?
589
00:40:06,837 --> 00:40:07,880
If I did, I would be wearing it already.
590
00:40:08,380 --> 00:40:10,576
Okay, then I guess we're good to go.
591
00:40:10,576 --> 00:40:11,242
Yeah.
592
00:40:11,377 --> 00:40:15,052
Our show is selling electronic home products.
593
00:40:15,172 --> 00:40:18,172
The owner of the show is the owner of the products.
594
00:40:18,172 --> 00:40:21,949
We guarantee the quality of the products and provide one-stop service.
595
00:40:22,050 --> 00:40:26,747
Now we want to find a new platform to reach our customers.
596
00:40:27,296 --> 00:40:28,174
Great
597
00:40:28,174 --> 00:40:29,449
If you're interested,
598
00:40:29,449 --> 00:40:33,274
I suggest you try renting a space in the department store for 3 months.
599
00:40:33,754 --> 00:40:38,103
The package will include advertisement at one of our windows.
600
00:40:38,343 --> 00:40:40,856
Allow me to introduce you to our team.
601
00:40:41,345 --> 00:40:42,473
Here they come.
602
00:40:42,908 --> 00:40:43,954
This is Jam,
603
00:40:43,954 --> 00:40:47,921
our marketing manager who takes care of advertisements in our department store.
604
00:40:48,220 --> 00:40:51,895
Hi. Today I brought my team so you can share the brief with them.
605
00:40:51,895 --> 00:40:59,078
This is our best team and I guarantee everything will be perfect.
606
00:41:20,437 --> 00:41:21,572
Is something wrong?
607
00:41:27,423 --> 00:41:28,527
No.
608
00:41:29,880 --> 00:41:31,619
It's a pleasure to work with all of you.
609
00:41:46,871 --> 00:41:49,096
I didn't know you're their talented team.
610
00:41:49,507 --> 00:41:50,674
Don't you trust me?
611
00:41:52,914 --> 00:41:54,225
It's not that I don't trust you.
612
00:41:55,332 --> 00:41:56,976
I just want to say that
613
00:41:58,935 --> 00:42:03,262
I have very high expectations for this job,
614
00:42:04,111 --> 00:42:05,132
Neighbor Kim.
615
00:42:07,481 --> 00:42:10,983
I will do my best.
616
00:42:12,850 --> 00:42:13,689
Okay.
617
00:42:14,276 --> 00:42:15,263
I will hold you to that.
618
00:42:16,606 --> 00:42:18,606
So the name has changed.
619
00:42:19,537 --> 00:42:22,342
I'm no longer Neighbor Kim.
620
00:42:22,892 --> 00:42:25,979
I'm now Colleague Kim.
621
00:42:29,854 --> 00:42:30,778
It's a pleasure,
622
00:42:33,105 --> 00:42:35,464
Colleague Kim.
623
00:43:15,020 --> 00:43:18,869
DIRECTED BY EKASIT TRAKULKASEMSUK
40154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.