Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:08,336 --> 00:03:10,542
Time.
2
00:03:17,137 --> 00:03:19,094
You guys suck.
3
00:03:20,974 --> 00:03:23,216
No, really?
4
00:03:26,437 --> 00:03:29,972
You're looking good.
Nothing to worry about. It's fine.
5
00:03:30,150 --> 00:03:33,020
Hot, isn't it?
Shouldn't have gotten in his way, Scottie.
6
00:03:33,194 --> 00:03:36,610
- Looking good out there, babe.
- How would you know, Stiles?
7
00:03:36,781 --> 00:03:41,277
- You want to forfeit the game?
- Yeah, what's wrong with that?
8
00:03:41,452 --> 00:03:42,651
- No.
- No?
9
00:03:42,829 --> 00:03:46,198
My players have
league scoring records at stake.
10
00:03:46,374 --> 00:03:48,830
If we quit now you can beat the traffic.
11
00:03:49,002 --> 00:03:54,340
- There's a lot to learn from losing.
- We'll play if it's that big a deal to you.
12
00:04:01,723 --> 00:04:03,965
Over here, over here!
13
00:04:04,142 --> 00:04:05,885
Push it up.
14
00:04:06,060 --> 00:04:11,933
- It's not going too well, is it?
- Look at their sneakers.
15
00:04:12,108 --> 00:04:15,643
If our guys had sneakers like that
who knows what they could do.
16
00:04:15,820 --> 00:04:17,694
Shoot.
17
00:04:18,865 --> 00:04:21,617
We're all open.
18
00:04:22,744 --> 00:04:24,986
That fat kid's got a great arm.
19
00:04:27,165 --> 00:04:28,873
Over here. Pass it.
20
00:04:33,296 --> 00:04:35,289
Forget it, dork.
21
00:05:08,748 --> 00:05:10,159
Nice try.
22
00:05:11,918 --> 00:05:13,994
I wanna get out of here.
23
00:05:14,671 --> 00:05:19,582
It's not that bad. First game
of the season, 11 more to go.
24
00:05:19,759 --> 00:05:21,467
It's just a game.
25
00:05:21,636 --> 00:05:24,803
You better shape up.
I can't do this all by myself.
26
00:05:24,973 --> 00:05:28,638
- What is that? Liverwurst?
- What?
27
00:05:28,810 --> 00:05:34,433
- I thought you were on a diet, Chub.
- I don't know what you're talking about.
28
00:05:34,607 --> 00:05:37,359
Chub, look at this.
29
00:05:44,242 --> 00:05:47,445
Give me that.
Stop snooping around in my locker.
30
00:05:47,620 --> 00:05:51,369
Look, I can smell
that liverwurst from over there.
31
00:05:51,541 --> 00:05:54,577
Oh, yeah, right. Underneath these?
32
00:05:54,752 --> 00:05:58,964
All right. Great game, guys.
We showed them.
33
00:05:59,132 --> 00:06:03,130
- We lost, Stiles.
- The umpire needed glasses.
34
00:06:03,303 --> 00:06:06,339
- Remember that seven buck s?
- You owe me.
35
00:06:06,514 --> 00:06:10,014
Without a keg,
they won't let me into the party.
36
00:06:10,184 --> 00:06:13,351
- Where would you buy it anyway?
- Lend me five.
37
00:06:13,521 --> 00:06:15,181
- Later.
- Two.
38
00:06:15,356 --> 00:06:22,569
Hey, Chub, how's the diet?
Lemonade, you were terrific.
39
00:06:22,739 --> 00:06:24,862
What the hell is that?
40
00:06:28,870 --> 00:06:31,990
Lemonade, my man. What it is?
41
00:06:32,165 --> 00:06:36,993
I'm raising some cash
for the Afro-American festival...
42
00:06:37,170 --> 00:06:38,368
Can we talk?
43
00:06:48,181 --> 00:06:51,348
Hey, Scottie, come on in.
44
00:06:52,393 --> 00:06:58,017
- Great game. Want a thigh or a wing?
- That's not necessary, coach.
45
00:06:58,191 --> 00:07:04,692
You said that if we had problems,
we should come to you.
46
00:07:04,864 --> 00:07:11,448
- That's what I'm here for.
- Great, because I got a problem.
47
00:07:11,621 --> 00:07:16,449
What kind of problem?
As you can see, I'm a very busy man.
48
00:07:16,626 --> 00:07:21,751
- It's kind of complicated.
- Oh, those kinds of problems.
49
00:07:21,923 --> 00:07:27,379
What is it? Drugs? Girls?
I'd like to help, but I'm tapped out.
50
00:07:27,554 --> 00:07:32,180
The IRS is breathing down my neck
like it's a personal vendetta.
51
00:07:32,350 --> 00:07:37,178
No, coach. How can I put this?
52
00:07:37,355 --> 00:07:39,597
I'm going through changes.
53
00:07:39,774 --> 00:07:43,475
Don't worry about that.
We all go through that.
54
00:07:43,653 --> 00:07:45,610
Some a bit later than others.
55
00:07:45,780 --> 00:07:49,445
Sorry I didn't notice.
I haven't been in the locker room much.
56
00:07:49,617 --> 00:07:56,949
I don't think it's gonna be possible
for me to play on the team anymore.
57
00:07:57,125 --> 00:08:02,546
Oh, yeah? Well look,
I know what you're going through.
58
00:08:02,714 --> 00:08:06,628
A couple years back
a kid came to me the same way.
59
00:08:06,801 --> 00:08:09,506
Saying to me
the same thing you're saying.
60
00:08:09,679 --> 00:08:11,885
He wanted to drop off the team.
61
00:08:12,056 --> 00:08:16,350
His mother was a widow, all crippled up.
She was scrubbing floors.
62
00:08:16,519 --> 00:08:22,143
She had a pin in her hip.
He wanted to drop basketball and get a job.
63
00:08:22,317 --> 00:08:26,729
Now these were poor people.
Hungry people with real problems.
64
00:08:26,905 --> 00:08:29,146
Understand what I'm saying?
65
00:08:31,034 --> 00:08:33,904
What happened to the kid?
66
00:08:34,078 --> 00:08:37,613
I don't know. He quit.
Third stringer, I didn't need him.
67
00:08:39,083 --> 00:08:43,995
- I'm a first stringer.
- And you work for your old man.
68
00:08:44,172 --> 00:08:48,300
I should be coming to you
when I need money.
69
00:08:49,385 --> 00:08:52,256
Fine. Thank s a lot, coach.
70
00:08:52,430 --> 00:08:56,891
Don't mention it.
Like I said before Mi casa su casa.
71
00:08:58,186 --> 00:09:00,095
Thank s.
72
00:09:09,113 --> 00:09:11,687
Are you going to work?
Will you walk with me?
73
00:09:11,866 --> 00:09:16,160
- Catch you later, Boof.
- Bye, Tina... Sheena..?
74
00:09:16,329 --> 00:09:19,864
I had the strangest dream.
It was bizarre.
75
00:09:20,041 --> 00:09:24,750
- Was I in this one?
- You, Pamela and a bunch of chickens.
76
00:09:24,921 --> 00:09:27,044
- How the hell are you?
- Say no.
77
00:09:27,215 --> 00:09:29,042
- Great talking to you.
- Chickens?
78
00:09:29,217 --> 00:09:32,550
Yeah, big chickens. Giant chickens.
Like fryers.
79
00:09:32,720 --> 00:09:36,635
- That guy was right. We do suck.
- No news there.
80
00:09:36,808 --> 00:09:40,592
71-12. I don't even know
what I'm doing out there.
81
00:09:40,770 --> 00:09:45,728
I'm sick of it, Boof.
I'm sick of being so average.
82
00:09:45,900 --> 00:09:51,440
And it's not just basketball.
It's school, this town, everything.
83
00:09:51,614 --> 00:09:53,821
I like Beacontown.
84
00:09:53,992 --> 00:09:59,234
I'd like my life to change. I don't
wanna end up working for my dad.
85
00:09:59,414 --> 00:10:05,417
- You're father is a terrific guy.
- Boof, look at me.
86
00:10:05,587 --> 00:10:07,912
Now try and be objective.
87
00:10:08,089 --> 00:10:12,418
Am I all right?
Is there anything wrong with me?
88
00:10:12,594 --> 00:10:16,045
- You should shower after basketball.
- I do.
89
00:10:16,222 --> 00:10:18,892
Then there's nothing wrong with you.
90
00:10:19,058 --> 00:10:22,593
Then why won't Pamela Wells
say two words to me?
91
00:10:22,770 --> 00:10:26,519
- You can do a lot better than her.
- Like who?
92
00:10:26,691 --> 00:10:30,641
- Don't you have to be at work?
- Did I say something wrong?
93
00:10:30,820 --> 00:10:33,145
No, no. See you at the party.
94
00:10:38,411 --> 00:10:41,246
- Hey, Angela.
- What was the score?
95
00:10:41,414 --> 00:10:43,454
Very funny.
96
00:10:44,500 --> 00:10:48,201
What was the score?
Don't tell me, I'll lose my count.
97
00:10:48,379 --> 00:10:50,123
Down to our last waffle iron.
98
00:10:50,298 --> 00:10:53,916
How am I expected to compete
with wrenches made in India?
99
00:10:54,093 --> 00:10:56,929
I'm not Sears and Roebuck.
100
00:10:57,096 --> 00:11:01,723
You look a little tired today.
The coach isn't giving you steroids, is he?
101
00:11:01,893 --> 00:11:06,769
Not likely. Maybe he should.
We lost 71-12.
102
00:11:06,940 --> 00:11:11,518
Beacontown hasn't won a game in...
It must be three years.
103
00:11:11,694 --> 00:11:13,023
Ow!
104
00:11:13,196 --> 00:11:17,774
Don't take it personally.
It's all part of growing up.
105
00:11:17,951 --> 00:11:21,154
Yeah, I guess so.
106
00:11:21,329 --> 00:11:25,658
- Any deliveries?
- Down at the high school.
107
00:11:25,833 --> 00:11:30,495
Some strange sounding guy called.
Sounded like he was in a hurry.
108
00:11:30,672 --> 00:11:35,250
I'm not sure what I wrote down.
That's what the clipboard is for.
109
00:11:36,469 --> 00:11:38,462
Well, it is.
110
00:11:53,236 --> 00:11:55,561
It's broken.
111
00:12:00,159 --> 00:12:02,117
A dog whistle?
112
00:12:32,233 --> 00:12:34,689
Hi, Mr. Thorne. How are you, sir?
113
00:12:38,156 --> 00:12:39,401
Thank s.
114
00:12:42,577 --> 00:12:49,078
What an arm.
Thank s, Mr. Thorne. I appreciate it.
115
00:12:51,377 --> 00:12:53,619
I knew he was out there.
116
00:12:53,796 --> 00:12:57,960
I didn't actually hear him,
but I knew he was there.
117
00:12:58,134 --> 00:13:03,377
I could only see a thin white crack
of light which set my bedroom apart...
118
00:13:03,556 --> 00:13:07,720
More sensual. We need to
feel you, want to smell you. Hurt me.
119
00:13:07,894 --> 00:13:10,052
...from the dense and heavy darkness.
120
00:13:10,230 --> 00:13:14,062
But surely I could feel him.
It was Nick.
121
00:13:15,735 --> 00:13:18,273
What was that?
122
00:13:18,446 --> 00:13:20,771
Sorry, sir. That was me.
123
00:13:20,949 --> 00:13:26,323
What do you want from me?
What do people want from me?
124
00:13:26,496 --> 00:13:31,573
- I am merely trying to rehearse.
- I'm sorry.
125
00:13:31,751 --> 00:13:34,586
I've got the stuff that you ordered.
126
00:13:34,754 --> 00:13:39,297
- Are you from the hardware store?
- Yeah.
127
00:13:42,762 --> 00:13:48,005
Pamela? Excuse me.
Are you going to the party tonight?
128
00:13:48,184 --> 00:13:52,478
- I'd like to give you a ride.
- The paint. My paint.
129
00:13:52,647 --> 00:13:55,185
A can of cocoa, a can of mauve.
Am I right?
130
00:13:55,358 --> 00:13:58,110
Right.
131
00:13:58,278 --> 00:14:01,397
- Kirk, how was my reading?
- Beautiful, darling.
132
00:14:01,573 --> 00:14:04,443
Very sensual. I'm still in pain.
Thank you.
133
00:14:04,617 --> 00:14:11,119
You're welcome. Listen, about tonight...
I'm serious. I'd like to take you.
134
00:14:11,291 --> 00:14:13,616
I've got a van.
135
00:14:13,793 --> 00:14:16,913
Hope your acting's better
than your hook shot, boy.
136
00:14:17,088 --> 00:14:18,582
I already have a ride.
137
00:14:18,756 --> 00:14:22,125
Or maybe you were just acting
like a basketball player.
138
00:14:22,302 --> 00:14:24,259
He just delivers hardware, Mick.
139
00:14:24,429 --> 00:14:27,714
Maybe he should get back
to delivering it. Come on.
140
00:14:41,529 --> 00:14:46,275
I said mauve. Not turquoise!
141
00:14:46,451 --> 00:14:48,989
Mr. Lolley?
142
00:14:54,375 --> 00:14:58,325
- The boss says I'm to pick up a keg.
- Is that right?
143
00:14:58,504 --> 00:15:01,209
- The boss called you, right?
- Can't say he did.
144
00:15:01,382 --> 00:15:07,634
Hot damn. The boss is throwing a bash
for one of the boys at the gravel pit.
145
00:15:07,805 --> 00:15:09,964
He just got paroled.
146
00:15:15,313 --> 00:15:19,180
Well, I've got plenty of bread.
147
00:15:22,529 --> 00:15:25,316
Here. There's a little extra for you.
148
00:15:29,494 --> 00:15:33,907
Got to see your ID... sport.
149
00:15:54,143 --> 00:15:59,434
- I don't even like beer.
- Never... say... die.
150
00:16:06,698 --> 00:16:08,525
Dad?
151
00:16:10,285 --> 00:16:13,985
What would you say
if I wanted to quit the team?
152
00:16:14,163 --> 00:16:16,405
- Quit the team?
- Yeah.
153
00:16:16,583 --> 00:16:20,034
That's pretty drastic.
You're not the worst player they've got.
154
00:16:20,211 --> 00:16:24,920
Your mother always said
you could do anything you wanted to.
155
00:16:25,091 --> 00:16:29,255
- I was thinking of doing something else.
- Like what?
156
00:16:29,429 --> 00:16:31,338
School play.
157
00:16:31,514 --> 00:16:34,966
Theatre has its place, I suppose,
158
00:16:35,143 --> 00:16:37,634
but what about
your commitment to the team?
159
00:16:37,812 --> 00:16:44,894
Dad, has anything ever happened to you
that was so weird...
160
00:16:45,069 --> 00:16:49,067
- Maybe we should have a chat.
- How's the king of nuts and bolts?
161
00:16:49,240 --> 00:16:53,108
- Stiles, nice shirt.
- Thank s. Come on, we're late.
162
00:16:53,286 --> 00:16:57,829
- Boof going with you?
- I don't know how she's getting there.
163
00:16:57,999 --> 00:17:00,751
- Is this OK?
- Don't worry, I'll get it.
164
00:17:00,919 --> 00:17:03,125
Have a good time. Be careful.
165
00:17:06,966 --> 00:17:11,260
- Come on.
- Hey, listen. Stiles.
166
00:17:11,429 --> 00:17:14,964
- Is there a rash going around?
- Why, you wanna catch one?
167
00:17:15,141 --> 00:17:18,510
- I'm serious.
- No...
168
00:17:18,686 --> 00:17:22,470
...but I heard Mr. Murphy,
the shop teacher...
169
00:17:22,649 --> 00:17:25,650
...got his dick caught
in a vacuum cleaner.
170
00:17:27,320 --> 00:17:29,277
Forget I asked.
171
00:17:37,747 --> 00:17:42,041
- Stiles, you're crazy.
- No, not crazy. It's perfect.
172
00:17:42,210 --> 00:17:45,330
Now you just stick this in your pocket like this.
173
00:17:45,505 --> 00:17:48,838
You don't say anything except
"Give me a keg, buddy. "
174
00:17:49,008 --> 00:17:52,175
Pay for it so he can't say you robbed him.
175
00:17:52,345 --> 00:17:57,719
You know I'd do this myself,
but that old guy already kicked me out.
176
00:17:58,726 --> 00:18:02,475
Give me the gun.
Give me the money.
177
00:18:04,649 --> 00:18:10,568
- I'm gonna try and buy it. That's it.
- He's a ball buster and it won't work.
178
00:18:10,738 --> 00:18:13,027
- It won't work.
- That's it.
179
00:18:13,950 --> 00:18:15,658
Damn...
180
00:18:21,291 --> 00:18:24,991
Never say...
181
00:18:25,170 --> 00:18:26,712
...die.
182
00:18:26,880 --> 00:18:34,840
No, not that. No, I think I'll leave it.
No, thanks a lot anyway. Bye.
183
00:18:35,013 --> 00:18:41,431
Do you have any more of that liqueur?
My sister really liked that.
184
00:18:41,603 --> 00:18:43,725
Yes, thank you.
185
00:18:44,105 --> 00:18:47,770
Hey, Debbie, are you coming?
186
00:18:52,030 --> 00:18:53,440
Hi.
187
00:18:55,158 --> 00:18:57,779
Hi.
188
00:18:57,952 --> 00:19:03,623
- I'd like a keg of beer, please.
- You don't say.
189
00:19:03,791 --> 00:19:08,204
- Yeah, how much is that?
- Do you have any ID, sonny?
190
00:19:09,589 --> 00:19:12,376
You little bastards
just won't give up, will you?
191
00:19:12,550 --> 00:19:16,500
No ID, no goddamn beer. Can't you
get that through your thick skull?
192
00:19:22,227 --> 00:19:27,434
Give me a keg of beer.
193
00:19:35,698 --> 00:19:37,490
And these.
194
00:19:38,284 --> 00:19:41,487
# Finding my way
195
00:19:41,663 --> 00:19:44,866
# Ooh, ooh, ooh, yeah
196
00:19:51,047 --> 00:19:56,634
- What did you say to that guy?
- Just, "Give me a keg. "
197
00:19:56,803 --> 00:19:59,804
- That's it?
- Yeah, that's it.
198
00:20:00,890 --> 00:20:03,808
Well, Lewis. This is it.
Tonight's the night.
199
00:20:03,977 --> 00:20:07,595
- Pamela is gonna be there and so am I.
- So is Mick.
200
00:20:07,772 --> 00:20:10,345
- He won't be there.
- They're going together.
201
00:20:10,525 --> 00:20:14,439
- They're not going together.
- Mick is like 20 years old.
202
00:20:14,612 --> 00:20:19,607
He's still in high school
because he did time in jail.
203
00:20:19,784 --> 00:20:22,026
- Forget Pamela Wells.
- They're not going together.
204
00:20:22,203 --> 00:20:24,112
He's a total psycho.
205
00:20:24,289 --> 00:20:27,124
Why don't you go for Boof?
She likes you.
206
00:20:27,292 --> 00:20:32,666
- You sound like my dad.
- Pull over.
207
00:20:32,839 --> 00:20:34,962
Trust me. We've got to stick together.
208
00:20:35,133 --> 00:20:39,083
I'm not even listening anymore.
209
00:20:39,262 --> 00:20:42,547
- Once and for all they're not going out.
- Yeah, they are.
210
00:20:42,724 --> 00:20:45,096
- Not. You're mistaken.
- You're crazy.
211
00:20:45,268 --> 00:20:48,103
- Lewis, take my wheels.
- I don't have my license yet.
212
00:20:48,271 --> 00:20:49,895
Just do it.
213
00:20:50,064 --> 00:20:53,433
Let's just go to the party.
This isn't a good idea.
214
00:20:53,610 --> 00:20:55,234
Surf's up.
215
00:20:56,321 --> 00:20:58,562
- Drive in front of us.
- Not too close.
216
00:20:58,740 --> 00:21:02,784
- What are you gonna do?
- Will you just do it?
217
00:21:04,746 --> 00:21:06,537
Kids.
218
00:21:06,706 --> 00:21:09,707
- I'm gonna go slow, all right?
- Yeah, yeah, yeah.
219
00:21:09,876 --> 00:21:13,624
Don't worry.
We've got everything under control.
220
00:21:13,796 --> 00:21:19,218
You do your thing and I will do mine.
Cowabunga!
221
00:22:19,654 --> 00:22:20,650
What?
222
00:22:22,907 --> 00:22:23,689
Whoa!
223
00:22:25,076 --> 00:22:26,487
Ahh!
224
00:22:26,661 --> 00:22:28,321
Wow!
225
00:22:28,496 --> 00:22:31,995
- Wipe-out!
- You all right up there?
226
00:22:32,166 --> 00:22:36,211
Yeah, no sweat.
But just watch those waves.
227
00:22:51,060 --> 00:22:55,188
Hello, everybody. I have arrived.
228
00:22:55,356 --> 00:22:59,853
You look great.
229
00:23:01,529 --> 00:23:04,732
Yeah, nice hit, baby.
230
00:23:04,907 --> 00:23:07,908
- You are a cheese ball.
- That's my middle name.
231
00:23:08,077 --> 00:23:11,446
- You'd never catch me up there.
- You'd be the king of urban surfing.
232
00:23:11,623 --> 00:23:15,039
No way, Louie. That's my baby.
Give me that.
233
00:24:11,683 --> 00:24:13,141
Hi.
234
00:24:15,478 --> 00:24:19,772
- Looking for someone in particular?
- Not you.
235
00:24:22,110 --> 00:24:25,775
There you go.
She said two words to you.
236
00:24:32,912 --> 00:24:38,452
Just like I said. No dry throats tonight.
Did I come through or what?
237
00:24:38,626 --> 00:24:43,169
OK, put it down over there.
If we don't get to it, take it home.
238
00:24:46,759 --> 00:24:53,296
17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24,
239
00:24:53,474 --> 00:24:59,595
25, 26, 27, 28, 29, 30!
240
00:25:01,816 --> 00:25:04,023
That's it.
241
00:25:09,949 --> 00:25:12,321
You got some kind of rash?
242
00:25:17,290 --> 00:25:20,374
Matchmaker lady, the hat. All right.
243
00:25:22,670 --> 00:25:28,376
Next up is... Whoa, help me Rhonda!
244
00:25:32,263 --> 00:25:37,471
- What do I have to do?
- Read the name on the paper.
245
00:25:37,644 --> 00:25:39,601
It says, "Chubby".
246
00:25:46,736 --> 00:25:49,144
Matchmaker lady.
247
00:25:51,240 --> 00:25:52,699
All right.
248
00:25:55,954 --> 00:25:58,527
All right, Chubby, baby.
249
00:25:58,706 --> 00:26:03,534
You have to eat
this whole bowl of Jell-O.
250
00:26:06,047 --> 00:26:09,048
- What do I have to do?
- Hold the Jell-O.
251
00:26:31,990 --> 00:26:34,481
All right, next up is...
252
00:26:38,288 --> 00:26:39,782
...Boof!
253
00:26:46,129 --> 00:26:48,584
It's... Scott.
254
00:26:55,930 --> 00:26:59,798
- Booferino gets the Howard boy.
- I don't know if this is a good idea.
255
00:26:59,976 --> 00:27:04,804
You're gonna love it.
In fact, it's the grand prize.
256
00:27:07,567 --> 00:27:12,727
Two minutes. Anything goes, baby.
And don't disappoint us.
257
00:27:28,963 --> 00:27:35,417
- It's kinda funny that you got me.
- I lied. I got Malcolm.
258
00:27:35,595 --> 00:27:37,504
Malcolm's a good guy.
259
00:27:39,557 --> 00:27:43,341
You can come a little closer.
I promise I won't bite.
260
00:27:46,564 --> 00:27:49,482
Go, go, go...
261
00:28:04,124 --> 00:28:08,916
Take this cup to Thorne's house,
tell him you're from the Board of Health
262
00:28:09,087 --> 00:28:12,420
and you want to check his... blood sugar.
263
00:28:15,843 --> 00:28:21,679
- Boof, I feel kind of weird.
- How do I feel?
264
00:28:44,581 --> 00:28:47,072
- What is this?
- You gotta see this.
265
00:28:47,250 --> 00:28:49,741
See what? I don't see anything.
Come on.
266
00:28:54,465 --> 00:28:57,336
Aren't you getting a little bit rough?
267
00:28:58,511 --> 00:29:00,136
Hey, your fingernails!
268
00:29:05,602 --> 00:29:07,843
It's awful quiet in there.
269
00:29:08,021 --> 00:29:10,060
Oooh!
270
00:29:11,649 --> 00:29:17,320
Do you guys think they're dead?
There's only one way to find out.
271
00:29:27,165 --> 00:29:30,997
So, tell us.
What's it like coming out of the closet?
272
00:29:33,755 --> 00:29:36,625
It was unexpected.
273
00:30:16,089 --> 00:30:17,500
Scott?
274
00:30:26,140 --> 00:30:28,014
Scott?
275
00:31:22,739 --> 00:31:24,945
Ahh!
276
00:31:37,462 --> 00:31:41,080
Jeez Louise.
277
00:31:41,257 --> 00:31:45,551
- Scott? Can I come in?
- No, Dad.
278
00:31:45,720 --> 00:31:52,138
No, I'm doing something in here. I'll say.
279
00:31:52,310 --> 00:31:57,055
You may be surprised. Whatever it is,
you can tell me. I'll understand.
280
00:31:59,692 --> 00:32:03,227
No, Dad. No, not this time.
281
00:32:04,322 --> 00:32:09,114
Scott Howard, this is your father.
Now open this door right this minute.
282
00:32:09,285 --> 00:32:11,159
OK, Dad.
283
00:32:12,789 --> 00:32:14,865
You asked for it.
284
00:32:33,351 --> 00:32:36,471
An explanation is probably long overdue.
285
00:32:36,646 --> 00:32:43,265
An explanation? Jesus Christ, Dad!
An explanation? Look at me.
286
00:32:43,444 --> 00:32:45,651
- Look at you.
- It's not as bad as it look s.
287
00:32:45,822 --> 00:32:48,111
Wait a minute, Dad.
288
00:32:48,282 --> 00:32:53,324
You mean you knew about this
and you didn't tell me?
289
00:32:53,496 --> 00:32:58,241
I was hoping I wouldn't have to.
Sometimes it skips a generation.
290
00:32:58,418 --> 00:33:02,878
- I was hoping it would pass you by.
- Well, it didn't pass me by.
291
00:33:03,047 --> 00:33:08,172
It landed on my face.
What the hell am I gonna do?
292
00:33:14,225 --> 00:33:20,762
- We really need to talk about this.
- Forget it. I don't wanna talk. Go away.
293
00:33:51,846 --> 00:33:56,638
- Tough night, huh?
- Yeah, you could say that.
294
00:33:56,809 --> 00:34:00,225
And there was a full moon last night.
295
00:34:00,396 --> 00:34:06,316
I meant to talk to you about that last evening,
but you were kind of upset.
296
00:34:08,238 --> 00:34:12,899
Here's a nice hot cup of cocoa.
Look s like you can use it.
297
00:34:13,076 --> 00:34:15,282
That'll help.
298
00:34:15,453 --> 00:34:21,289
Look Scott, being what we are
is not without its problems,
299
00:34:21,459 --> 00:34:24,495
- but it's not all bad either.
- Tell me about it.
300
00:34:24,671 --> 00:34:27,506
You can do things the other guys can't.
301
00:34:27,674 --> 00:34:31,718
Oh, like chase cars and bite the mail man?
302
00:34:31,886 --> 00:34:35,801
When you want it,
you're gonna have great power.
303
00:34:35,974 --> 00:34:39,389
And with great power
goes a greater responsibility.
304
00:34:39,561 --> 00:34:44,057
- Your mom and I learned to live with it.
- And what if can't?
305
00:34:44,232 --> 00:34:48,395
I can look forward to stealing babies
in the middle of the night.
306
00:34:48,570 --> 00:34:51,107
And killing chickens.
307
00:34:51,281 --> 00:34:55,278
Fearing full moons, dodging
silver bullets. Well, no thank s.
308
00:34:55,451 --> 00:35:00,873
Don't believe all that stuff.
With certain obvious exceptions
309
00:35:01,040 --> 00:35:03,413
werewolves are people like anyone else.
310
00:35:05,712 --> 00:35:07,835
What I'm trying to say is
311
00:35:08,006 --> 00:35:12,003
the werewolf is a part of you,
but that doesn't change the inside.
312
00:35:12,177 --> 00:35:16,009
Look, I've got a bad outside hook shot.
I'm allergic to eggs.
313
00:35:16,180 --> 00:35:19,965
I've got a six dollar haircut.
I mean, I have problems.
314
00:35:20,143 --> 00:35:21,934
I don't need this one.
315
00:35:24,188 --> 00:35:26,395
I gotta get to school.
316
00:35:31,029 --> 00:35:32,855
That went well.
317
00:35:50,465 --> 00:35:52,173
- Hello.
- Hi.
318
00:35:55,303 --> 00:35:59,965
- There's something different about you.
- That's nice.
319
00:36:00,141 --> 00:36:02,383
Did you change your hair?
320
00:36:03,895 --> 00:36:06,184
Missed you at lunch today, Scott.
321
00:36:06,355 --> 00:36:10,567
Oh, yeah. Hi, Boof. Sorry, I forgot.
322
00:36:10,735 --> 00:36:17,022
Well, I have to go study my lines.
Kirk... Mr. Lolley... he's so demanding.
323
00:36:18,451 --> 00:36:20,408
- Bye.
- Bye.
324
00:36:30,922 --> 00:36:33,377
How's it going, Stiles?
325
00:36:35,093 --> 00:36:41,890
The twins surely would have died
if they hadn't been saved by a... what?
326
00:36:42,058 --> 00:36:44,549
- A miracle?
- Yes, I suppose.
327
00:36:44,727 --> 00:36:50,516
But what form did this particular
miracle take? Scott Howard?
328
00:37:00,535 --> 00:37:04,070
Very amusing Scott, but you are correct.
329
00:37:04,247 --> 00:37:07,947
The infants were saved
and suckled by a wolf.
330
00:37:08,126 --> 00:37:11,661
A she wolf. Wolf, wolf, wolf.
331
00:37:11,838 --> 00:37:12,917
Wolfe!
332
00:37:13,089 --> 00:37:16,125
Ahh!... tishoo.
333
00:37:16,301 --> 00:37:19,634
Thomas Wolfe. Don't you people
read what I assign you?
334
00:37:19,804 --> 00:37:26,341
"Look Homeward Angel".
Scott, it's a book. By Thomas Wolfe.
335
00:37:26,519 --> 00:37:30,599
- Wolfe. Wolfe.
- Scott.
336
00:37:33,067 --> 00:37:37,564
Come on, Scott.
It's a lot simpler than it look s.
337
00:37:40,825 --> 00:37:43,067
OK.
338
00:37:57,008 --> 00:37:59,380
Just try, Scott.
339
00:38:29,707 --> 00:38:31,866
It's wet. You can't go in.
340
00:38:33,336 --> 00:38:35,375
That's wet, too!
341
00:39:06,202 --> 00:39:12,656
Don't change, don't change.
Stay calm, stay calm.
342
00:39:19,382 --> 00:39:22,751
- Little far from you side, aren't you?
- No.
343
00:39:22,927 --> 00:39:26,759
I mean, yes, sir, but the halls were wet.
344
00:39:26,931 --> 00:39:29,090
- Let me see your hands.
- Sir.
345
00:39:29,267 --> 00:39:32,470
Let me see your hands now.
346
00:39:40,445 --> 00:39:43,066
You don't have a marker on you,
do you?
347
00:39:48,369 --> 00:39:51,536
No. No, sir.
348
00:39:51,706 --> 00:39:55,157
I've got my eyes on you
and if you ever get out of line...
349
00:39:57,670 --> 00:40:00,707
Yeah, I gotta go.
350
00:40:19,609 --> 00:40:25,647
- What are you doing?
- Big brother keeps an emergency stash.
351
00:40:25,823 --> 00:40:31,244
I got to talk to you about something,
because it's making me nuts.
352
00:40:31,413 --> 00:40:35,541
If it's that intense,
I'll need a solid buzz to think clearly.
353
00:40:37,001 --> 00:40:43,799
Look, I wouldn't even mention it to you,
but I got to talk to someone.
354
00:40:43,967 --> 00:40:49,969
If you're gonna tell me you're a fag,
I don't think I can handle it.
355
00:40:50,139 --> 00:40:52,809
I'm not a fag.
356
00:40:52,976 --> 00:40:55,098
I'm... a werewolf.
357
00:40:57,772 --> 00:41:00,643
Where would that scumbag keep it?
358
00:41:10,994 --> 00:41:12,536
Scott.
359
00:41:15,915 --> 00:41:19,000
- Scottie?
- Stiles, it's me.
360
00:41:29,345 --> 00:41:31,005
What do you think?
361
00:41:32,307 --> 00:41:38,475
Can you do that any time you want?
362
00:41:38,646 --> 00:41:41,184
I guess so. I mean, I just did.
363
00:41:41,357 --> 00:41:45,058
But sometimes it happens
when I don't want it to.
364
00:41:47,322 --> 00:41:49,279
What can I say?
365
00:41:52,160 --> 00:41:54,864
You're beautiful.
366
00:41:57,040 --> 00:42:03,458
Hey, what can a teen wolf do?
367
00:42:03,630 --> 00:42:08,920
- I can smell what you're looking for.
- The stash?
368
00:42:11,554 --> 00:42:13,511
Oh no, I checked there.
369
00:42:23,650 --> 00:42:27,943
Stiles, this is just between you and me, OK?
370
00:42:28,112 --> 00:42:30,105
Yeah, yeah. TW.
371
00:42:33,952 --> 00:42:35,529
Look at you.
372
00:42:35,703 --> 00:42:39,867
You're gonna be glad you came to me,
because with the right angles
373
00:42:40,041 --> 00:42:44,335
we're gonna turn this into something...
monstrous.
374
00:42:44,504 --> 00:42:47,873
Stiles. Stiles.
375
00:42:48,675 --> 00:42:51,960
Go ahead. Shoot it, shoot it.
376
00:42:52,053 --> 00:42:57,474
No way, no way.
Don't foul me now. Here we go.
377
00:43:00,729 --> 00:43:02,139
Yeah!
378
00:43:06,192 --> 00:43:09,193
- Hi, Scott.
- Hi.
379
00:43:09,362 --> 00:43:13,526
Boof came over for a little one on one.
She's killing me.
380
00:43:14,659 --> 00:43:17,150
What? What's so funny?
381
00:43:17,328 --> 00:43:23,248
- We were just chatting. Do you mind?
- No, why should I mind?
382
00:43:23,418 --> 00:43:28,080
Well, I gotta get going.
Would you like to walk me home?
383
00:43:28,673 --> 00:43:33,549
- Boof, I just got here.
- Scott.
384
00:43:33,720 --> 00:43:37,385
- Yeah.
- Thank s for everything.
385
00:43:37,557 --> 00:43:40,724
- You better work on that jumpshot.
- Yeah, yeah, yeah.
386
00:43:44,022 --> 00:43:47,521
- Are you coming?
- Yeah.
387
00:43:52,822 --> 00:43:54,233
Ha!
388
00:43:55,074 --> 00:43:56,818
Get in!
389
00:44:00,079 --> 00:44:05,619
So, you guys were chatting.
Harold Howard and his famous chats.
390
00:44:05,793 --> 00:44:07,204
What did he say?
391
00:44:07,378 --> 00:44:11,246
He mentioned you were thinking
of quitting basketball
392
00:44:11,424 --> 00:44:14,627
- to work on a school play.
- Yeah.
393
00:44:14,802 --> 00:44:18,883
I can see why. She's very pretty, Scott.
394
00:44:19,057 --> 00:44:24,513
But she has a boyfriend.
A very large boyfriend.
395
00:44:24,687 --> 00:44:29,396
The way things are going now
I should just stay away from everyone.
396
00:44:29,567 --> 00:44:31,939
Even me?
397
00:44:33,238 --> 00:44:35,526
I couldn't get rid of you if I tried.
398
00:44:37,283 --> 00:44:39,856
- What?
- Do you remember?
399
00:44:40,036 --> 00:44:42,278
- How old were we? Six?
- Five.
400
00:44:42,455 --> 00:44:45,906
I wanted to run away,
but you wouldn't let me go alone.
401
00:44:46,084 --> 00:44:49,583
- I thought you'd get lost.
- We just walked around the block
402
00:44:49,754 --> 00:44:52,541
because our parents
wouldn't let us cross the street.
403
00:44:52,715 --> 00:44:57,840
- I thought they were gonna kill us.
- But nobody even knew we were gone.
404
00:44:58,012 --> 00:45:01,381
Did you ever tell anybody?
Me neither.
405
00:45:07,563 --> 00:45:11,857
Scott, if you ever
need someone to talk to,
406
00:45:12,026 --> 00:45:15,941
if something is bothering you,
I'll understand.
407
00:45:19,450 --> 00:45:23,697
Not this time, Boof.
You won't understand.
408
00:45:25,165 --> 00:45:28,165
- I've gotta go.
- Yeah, bye.
409
00:45:50,314 --> 00:45:53,150
OK, now here's the drill.
Play 'em man for man.
410
00:45:53,318 --> 00:45:56,900
- You know who you've got.
- Hey baby, ten hut. Nice haircut.
411
00:45:57,071 --> 00:46:02,446
"Be all that you can be. " What is this?
Is the president here or something?
412
00:46:03,787 --> 00:46:07,736
- Good luck, Scott.
- Thank s. Thank you.
413
00:46:15,173 --> 00:46:18,127
It'll all be over in less than an hour.
414
00:46:18,301 --> 00:46:20,590
Any strategy against Meechum, coach?
415
00:46:20,762 --> 00:46:24,047
You guys are great.
You got nothing to be ashamed of.
416
00:46:24,223 --> 00:46:27,260
Go out there and give 'em hell.
417
00:46:34,317 --> 00:46:37,069
That's a foul. Let's go.
418
00:46:38,655 --> 00:46:40,813
Come on, set it up.
419
00:46:40,990 --> 00:46:43,825
Up to the line, Scottie. You can do it.
420
00:46:54,921 --> 00:46:56,380
Ahh!
421
00:46:56,547 --> 00:47:01,256
Go and get me some salt. Salt.
422
00:47:03,054 --> 00:47:05,047
Flick the ball back to him.
423
00:47:05,223 --> 00:47:08,307
Go, Scottie.
424
00:47:09,894 --> 00:47:12,931
Easy, easy.
425
00:47:29,956 --> 00:47:31,581
Come on. Let's go.
426
00:49:03,133 --> 00:49:05,505
Come on.
427
00:49:17,772 --> 00:49:22,481
- All right, guys.
- Let's play a little ball here.
428
00:50:46,277 --> 00:50:50,405
- Hey Scott, did the coach know?
- Hey, I didn't know.
429
00:50:51,991 --> 00:50:55,989
- How do you feel?
- He feels... like a winner!
430
00:51:03,419 --> 00:51:06,586
- Boof, did you know?
- Are you kidding?
431
00:51:09,300 --> 00:51:11,542
On the house, sonny.
432
00:52:11,112 --> 00:52:13,817
Hey, Lewis.
433
00:52:17,994 --> 00:52:21,280
- Whoa, Mr. T.
- You may think you're special,
434
00:52:21,456 --> 00:52:24,872
but let me remind you
that I'm still the vice-principal.
435
00:52:25,043 --> 00:52:28,661
Hey, I'm no different than anyone else.
436
00:52:30,131 --> 00:52:33,334
That's nice. You look good in that.
437
00:54:25,205 --> 00:54:28,324
- Well, Scott Howard.
- Hey, Boof.
438
00:54:28,499 --> 00:54:30,658
Aren't you afraid you'll
disappoint your fans?
439
00:54:30,835 --> 00:54:33,670
I can't help
that the town is wolf crazy.
440
00:54:33,838 --> 00:54:36,459
This wasn't my idea.
441
00:54:36,633 --> 00:54:38,921
- There are some advantages.
- None.
442
00:54:39,093 --> 00:54:42,427
All sizes. No waiting, everybody.
Check it out. Right here.
443
00:54:42,597 --> 00:54:45,847
Hey Scotto, tip of the iceberg, baby.
We are cleaning up.
444
00:54:46,017 --> 00:54:48,472
Boof, I've got something for you.
445
00:54:48,645 --> 00:54:51,811
Here we go. Check it out.
All sizes. No waiting.
446
00:54:51,981 --> 00:54:54,935
- Elegant.
- Scott.
447
00:54:55,109 --> 00:54:59,688
Listen to this.
Kirk wants you to be in the play.
448
00:54:59,864 --> 00:55:02,818
He does? Wait a minute.
What about basketball?
449
00:55:02,992 --> 00:55:07,453
It won't interfere.
It's a small part. Just for you.
450
00:55:07,622 --> 00:55:11,869
Here, Pamela. This is for you.
It's too big for me.
451
00:55:12,043 --> 00:55:15,127
There are some advantages, Scott.
Admit it.
452
00:55:22,553 --> 00:55:27,381
You can murder my family.
You can ravish my body.
453
00:55:27,559 --> 00:55:32,055
But I beg you
with all that is decent and holy,
454
00:55:32,230 --> 00:55:35,147
don't destroy my plantation.
455
00:55:40,029 --> 00:55:43,279
Sergeant, burn the fields.
456
00:55:43,449 --> 00:55:47,114
And when you're done with that,
burn the house.
457
00:55:48,538 --> 00:55:49,700
Yeah...
458
00:55:49,872 --> 00:55:53,573
Wolf... wolf... wolf person.
Whatever your name is.
459
00:55:53,751 --> 00:55:56,955
- That was really...
- Thank s, babe, I love you.
460
00:55:57,130 --> 00:55:57,995
...something.
461
00:56:01,509 --> 00:56:03,418
Come in.
462
00:56:05,430 --> 00:56:08,466
- Hi.
- Close the door, please.
463
00:56:08,641 --> 00:56:10,433
Yeah.
464
00:56:18,693 --> 00:56:23,106
Relax. We're just
one big happy family in the theatre.
465
00:56:25,408 --> 00:56:27,116
Yeah.
466
00:56:30,747 --> 00:56:33,072
What happened to the wolf?
467
00:56:33,249 --> 00:56:38,077
Can you just change back and forth
whenever you feel like it?
468
00:56:38,254 --> 00:56:44,506
Sure. Sometimes I have to get
kind of worked up to be the wolf,
469
00:56:44,677 --> 00:56:47,465
but it's not too hard.
470
00:56:47,639 --> 00:56:51,008
What do you think about
to get worked up?
471
00:56:51,184 --> 00:56:55,098
Different things.
472
00:56:59,942 --> 00:57:02,944
Wolves aren't supposed to be shy.
473
00:57:06,282 --> 00:57:10,197
Pamela, what are you doing?
474
00:57:12,414 --> 00:57:15,664
You are an animal.
475
00:57:36,562 --> 00:57:38,935
Strike.
476
00:57:39,107 --> 00:57:41,514
Five in a row.
477
00:57:53,288 --> 00:57:55,114
OK...
478
00:57:56,499 --> 00:57:59,168
Did you know he was gonna be here?
479
00:58:01,254 --> 00:58:05,667
We had such a nice day today.
Don't spoil it.
480
00:58:10,305 --> 00:58:12,593
OK, you got it.
481
00:58:12,765 --> 00:58:17,143
Nice. Good. OK.
Good form. Nice approach.
482
00:58:22,900 --> 00:58:27,029
- Oh, poo.
- Boy, that was nice and warm.
483
00:58:29,324 --> 00:58:34,282
OK, address the ball.
484
00:58:34,454 --> 00:58:40,326
Tuck in your tummy.
That's good. OK.
485
00:58:40,501 --> 00:58:42,660
Here we go. Are you ready?
486
00:58:42,837 --> 00:58:46,621
Hey, that's my girl.
Don't touch her again.
487
00:58:46,800 --> 00:58:51,461
- She's my date tonight, pal.
- You don't scare me, freak.
488
00:58:52,889 --> 00:58:55,724
Underneath all that hair
you're still a dork, Scott.
489
00:58:56,893 --> 00:59:01,354
I've handled your kind before.
Your mom used to steal chickens.
490
00:59:01,522 --> 00:59:04,772
Till I blew her head off with a shotgun.
Right, Scott?
491
00:59:19,916 --> 00:59:24,412
So, does Mick always act like that?
492
00:59:24,587 --> 00:59:27,707
You can hardly blame him.
He is my boyfriend.
493
00:59:27,882 --> 00:59:31,714
- You mean was your boyfriend.
- Is my boyfriend.
494
00:59:31,886 --> 00:59:37,047
- But what about us?
- What about us?
495
00:59:37,225 --> 00:59:43,939
- This afternoon in your dressing room.
- Yeah?
496
00:59:44,107 --> 00:59:48,021
Yeah... Well, you see
the spring dance is coming up...
497
00:59:48,194 --> 00:59:52,441
And I already told you
I'm going to the dance with Mick.
498
01:00:35,366 --> 01:00:38,616
- Hey, Chubaroo, nice game, guy.
- Yeah.
499
01:00:41,039 --> 01:00:45,202
- At least we're winning.
- He is. When do we get the ball?
500
01:00:45,376 --> 01:00:48,543
What good is the championship
if we don't get to play?
501
01:00:48,713 --> 01:00:51,833
It's not how you play,
it's whether you win or lose.
502
01:00:52,008 --> 01:00:56,088
- And even that's not important.
- How about a celebration?
503
01:00:56,262 --> 01:01:00,212
- Chubby, ice cream sundae?
- I'm on a diet, remember?
504
01:01:01,309 --> 01:01:03,100
Brad, glass of milk?
505
01:01:05,063 --> 01:01:07,636
I don't get it. What's their problem?
506
01:01:07,815 --> 01:01:11,185
Let me give you some advice.
I have three rules
507
01:01:11,361 --> 01:01:16,486
Get 12 hours of sleep, don't play cards
with a guy whose name is also a city
508
01:01:16,658 --> 01:01:20,109
and avoid ladies with dagger tattoos.
509
01:01:20,286 --> 01:01:24,070
Stick with that
and everything else is cream cheese.
510
01:01:24,249 --> 01:01:26,574
Great game there, Scottie.
511
01:01:28,795 --> 01:01:30,752
Thank s, coach.
512
01:01:37,762 --> 01:01:39,920
Whoa, whoa, whoa!
513
01:01:40,848 --> 01:01:42,675
Stiles?
514
01:01:44,102 --> 01:01:49,344
- Where did you get this?
- We traded in the Nova. Even swap.
515
01:01:49,524 --> 01:01:54,233
- How much extra did you pay for this?
- Even swap.
516
01:01:54,404 --> 01:02:00,276
For certain considerations.
Lookey here!
517
01:02:00,451 --> 01:02:03,203
- Stiles.
- Hey, surf's up?
518
01:02:03,371 --> 01:02:08,080
Yeah, surf is definitely up.
Let's go pick up Lewis, OK?
519
01:02:09,460 --> 01:02:14,336
What? What is it with Lewis?
He's avoiding me, right?
520
01:02:14,507 --> 01:02:16,547
He's scared of me.
521
01:02:18,302 --> 01:02:25,385
We've got fine wheels, good tunes
and a total disregard for public safety.
522
01:02:25,560 --> 01:02:27,849
You're right. OK, let's go. Surf's up.
523
01:02:28,021 --> 01:02:29,812
Wait a minute.
524
01:02:29,981 --> 01:02:32,270
These waves are mine.
525
01:03:20,239 --> 01:03:22,363
Unbelievable!
526
01:03:29,457 --> 01:03:32,873
You know what?
You look great up there!
527
01:03:49,394 --> 01:03:52,145
Missed you at the hardware store.
528
01:03:52,313 --> 01:03:59,194
- Sorry. I was with Stiles this afternoon.
- I know.
529
01:04:00,947 --> 01:04:03,901
- You saw?
- Yeah, I saw.
530
01:04:04,075 --> 01:04:09,911
Unless that was another werewolf
doing a handstand on Stiles' wolfmobile.
531
01:04:12,166 --> 01:04:14,622
Look, Dad.
532
01:04:14,794 --> 01:04:17,961
I'm trying to get a grip on this. I really am.
533
01:04:19,507 --> 01:04:23,291
- Is Thorne still on your back?
- Yeah, Thorne...
534
01:04:23,469 --> 01:04:27,004
...some Neanderthal named Mick
and the entire basketball team.
535
01:04:27,181 --> 01:04:30,348
You've dug your own hole
with those fellows, but...
536
01:04:30,518 --> 01:04:32,641
...this Thorne business is my fault.
537
01:04:33,980 --> 01:04:36,897
What do you mean your fault?
538
01:04:37,066 --> 01:04:39,023
It goes back a few years.
539
01:04:39,194 --> 01:04:43,061
As you know, I loved your mother
since we were kids.
540
01:04:43,239 --> 01:04:45,564
We were meant for each other.
541
01:04:45,742 --> 01:04:49,193
But for some reason Rusty
Thorne set his cap for her too.
542
01:04:49,370 --> 01:04:52,537
No matter what we tried,
he wouldn't go away.
543
01:04:52,707 --> 01:04:57,950
- One night, things got physical and...
- And you turned into the werewolf.
544
01:04:58,129 --> 01:05:03,124
Out of anger, Scott.
I turned into the werewolf out of anger.
545
01:05:03,301 --> 01:05:06,966
- In front of his beady, little eyes.
- Was he scared?
546
01:05:07,138 --> 01:05:09,711
Scared?
547
01:05:09,891 --> 01:05:15,134
- He lost control of his bodily functions.
- I wish I could have seen that.
548
01:05:15,313 --> 01:05:19,642
It wasn't a very nice thing to do.
But it worked.
549
01:05:19,817 --> 01:05:22,522
After that he never
bothered your mother or me.
550
01:05:23,905 --> 01:05:28,816
But to this day, I don't know
who was the most frightened that night.
551
01:05:28,993 --> 01:05:32,409
Old Rusty Thorne... or me.
552
01:05:33,539 --> 01:05:36,209
You gotta get a hold of it, son.
553
01:05:53,017 --> 01:05:55,591
- Morning, Daisy.
- Morning.
554
01:05:55,770 --> 01:06:02,058
- Boof. What's up?
- Nothing.
555
01:06:03,695 --> 01:06:08,273
Why does anything have to be up?
I thought I'd walk to school with you.
556
01:06:15,832 --> 01:06:22,202
- Got any plans for the spring dance?
- Hadn't given it much thought.
557
01:06:22,380 --> 01:06:26,876
I'm surprised they haven't decided
to call it "Teen Wolf Ball".
558
01:06:29,595 --> 01:06:35,550
- Will you... go with me to the dance?
- I'll think about it.
559
01:06:35,727 --> 01:06:41,183
- Is that a yes?
- Yes. On one condition.
560
01:06:41,357 --> 01:06:44,726
- You take me to the dance.
- I thought we just established...
561
01:06:44,902 --> 01:06:49,232
You, Scott Howard. Not the wolf.
562
01:06:50,617 --> 01:06:56,406
No. Look, I've got to be the wolf.
That's what everyone expects.
563
01:06:56,581 --> 01:06:59,665
- Is that what you want?
- Everybody likes the wolf.
564
01:07:01,127 --> 01:07:03,120
All right, almost everybody.
565
01:07:03,296 --> 01:07:08,587
You said it yourself. If I go as
Scott Howard, I'm gonna be average.
566
01:07:08,760 --> 01:07:11,879
Why do I have to be like everybody else?
567
01:07:12,055 --> 01:07:14,724
That's not a problem for you anymore.
568
01:07:14,891 --> 01:07:18,260
And I guess
I don't have a date for the dance.
569
01:07:18,436 --> 01:07:23,727
Look, Boof, I'm sorry. I can't.
570
01:07:26,402 --> 01:07:30,946
Hey, listen.
You'll still dance with me, won't you?
571
01:07:31,783 --> 01:07:33,941
Even if I'm a werewolf?
572
01:07:35,370 --> 01:07:39,237
Yeah, I'll still dance with you.
573
01:07:39,415 --> 01:07:41,871
- And feed me grapes?
- Don't push it.
574
01:07:42,043 --> 01:07:43,323
Tickle my paws?
575
01:08:13,825 --> 01:08:17,739
She's right. You are an animal.
576
01:08:47,942 --> 01:08:50,314
There he is!
577
01:08:52,947 --> 01:08:55,901
Oh, my God!
578
01:08:57,160 --> 01:09:00,445
You look fabulous.
Absolutely gorgeous!
579
01:09:04,083 --> 01:09:08,959
Nice to see you.
Thank you, thank you... How are you doing?
580
01:09:09,130 --> 01:09:12,416
- Hey, save me a dance?
- You'll have to ask my escort.
581
01:09:12,592 --> 01:09:15,047
Stay away from her tonight.
I'm warning you.
582
01:09:15,261 --> 01:09:17,669
Hey, Stiles.
583
01:09:17,847 --> 01:09:21,797
Thank you. Thank s.
584
01:09:21,976 --> 01:09:25,061
Hi, how are you doing?
585
01:09:25,229 --> 01:09:28,064
Wolf, Wolf, Wolf...
586
01:09:28,232 --> 01:09:31,103
You still wanna dance with the wolf?
587
01:09:37,700 --> 01:09:42,528
- Your public wants you.
- Do you mind?
588
01:11:16,299 --> 01:11:18,754
- What?
- What am I gonna do about you?
589
01:11:18,926 --> 01:11:22,378
Hey, Boof, I am what I am.
590
01:11:25,266 --> 01:11:28,884
All I said was
I might wanna dance with him.
591
01:11:29,062 --> 01:11:34,222
You can't possibly take it seriously.
Not unless you want to have his puppies.
592
01:11:41,824 --> 01:11:46,237
I want Scott for just a half hour.
I really missed him.
593
01:12:29,122 --> 01:12:33,665
Stay away from Pamela. She's mine.
Stick with your own kind, freak.
594
01:12:33,834 --> 01:12:36,456
Like that little tramp.
595
01:12:37,839 --> 01:12:38,918
Mick, watch out!
596
01:12:46,806 --> 01:12:48,763
What are you all laughing at?
597
01:12:48,933 --> 01:12:53,180
- Get back here.
- You're just some kind of animal.
598
01:12:53,354 --> 01:12:59,108
Come on, freak. Get back here.
Let go of me. Let go.
599
01:12:59,277 --> 01:13:04,022
Get back. I'll rip your head right off.
Come on, freak.
600
01:13:04,198 --> 01:13:07,532
I'm not through with you yet.
Come back, freak.
601
01:13:07,702 --> 01:13:12,578
This isn't done by a long shot.
Get back in here, freak.
602
01:13:14,625 --> 01:13:17,710
Come back here, freak.
We haven't settled this yet!
603
01:13:27,389 --> 01:13:28,966
Hold it.
604
01:13:34,520 --> 01:13:37,521
Now you've done it.
605
01:13:37,690 --> 01:13:45,235
You don't know how long I have waited
to get you right where I have you.
606
01:13:46,866 --> 01:13:52,821
You're never going to play
basketball again. You know why?
607
01:13:52,998 --> 01:13:56,580
Because you're not going
to be here anymore, that's why.
608
01:13:56,751 --> 01:13:59,502
You're out of here, Mr. Howard.
And don't you...
609
01:13:59,671 --> 01:14:04,712
Thorne. Go on home, son. Go ahead.
610
01:14:04,884 --> 01:14:07,042
I'll handle this.
611
01:14:16,854 --> 01:14:21,896
- You never learn, do you, Rusty?
- You stay away from me.
612
01:14:22,068 --> 01:14:26,895
I want you to leave my son alone.
613
01:14:27,073 --> 01:14:33,408
He's a good kid. He's just having
a tough time right now. OK?
614
01:14:46,300 --> 01:14:49,218
I knew I could count on you, Rusty.
615
01:14:54,476 --> 01:14:58,604
You can murder my family.
You can ravish my body.
616
01:14:58,771 --> 01:15:02,935
But I beg you
with all that is decent and holy,
617
01:15:03,109 --> 01:15:06,608
don't destroy my plantation.
618
01:15:08,990 --> 01:15:13,984
- Sergeant, burn the fields...
- Hold it. Hold it, baby.
619
01:15:14,162 --> 01:15:17,613
...down the house.
- Hold it right there, babe.
620
01:15:17,791 --> 01:15:20,329
Listen...
621
01:15:20,501 --> 01:15:24,998
...this is a full dress rehearsal.
We need to see the wolf.
622
01:15:25,173 --> 01:15:29,253
So wolf out, wolf up, wolf it.
Whatever you do. Pronto amigo
623
01:15:29,427 --> 01:15:35,263
Mr. Lolley. I've been doing
some thinking and I decided
624
01:15:35,433 --> 01:15:37,556
I'd rather play the part as me.
625
01:15:37,727 --> 01:15:43,267
- Well, play it. Play it as myself.
- That wouldn't be theatre, would it?
626
01:15:43,441 --> 01:15:46,976
See, no one wants to see you.
627
01:15:48,404 --> 01:15:52,532
Well, like I said, I'd rather play it like this.
628
01:15:52,700 --> 01:15:58,039
OK, I see. How am I gonna put this to you?
629
01:15:58,206 --> 01:16:02,203
Look at it this way no wolf...
630
01:16:02,376 --> 01:16:04,915
...no part. What do you think?
631
01:16:16,224 --> 01:16:18,549
Wow. Bummer, huh?
632
01:16:21,229 --> 01:16:23,056
Hey, Scottie.
633
01:16:24,148 --> 01:16:29,605
- I'll have Friday nights free.
- Even if you won't be the wolf,
634
01:16:29,779 --> 01:16:32,946
- do you have to quit the team?
- Are you kidding?
635
01:16:33,115 --> 01:16:38,988
You've seen me play basketball. I suck.
They want the wolf. I can't do it.
636
01:16:39,164 --> 01:16:44,538
Wait a minute. What's going on?
What are you guys talking about?
637
01:16:44,710 --> 01:16:50,132
We're talking about the wolf, Stiles. I can't
do it anymore. You saw what happened.
638
01:16:50,300 --> 01:16:52,126
- Are you crazy?
- Maybe.
639
01:16:52,302 --> 01:16:55,919
The championship is coming up
in less than four hours.
640
01:16:56,097 --> 01:17:00,261
Everyone's depending on you.
Are you gonna let down your team?
641
01:17:00,435 --> 01:17:02,641
Your school? This whole town?
642
01:17:02,812 --> 01:17:07,225
What about me?
I've got a large investment going on over here.
643
01:17:07,400 --> 01:17:09,025
Hey, Scott, do it for me.
644
01:17:11,654 --> 01:17:13,528
I gotta go, man.
645
01:17:13,698 --> 01:17:17,992
Scott, help me out. Do the right thing.
646
01:17:19,746 --> 01:17:24,040
That's all I wanna do, Stiles.
That's all I wanna do.
647
01:17:53,529 --> 01:17:55,985
Boo!
648
01:18:00,870 --> 01:18:06,113
Chubby, get time. Come here.
649
01:18:06,292 --> 01:18:08,250
See that?
650
01:18:09,796 --> 01:18:11,587
Come on.
651
01:18:16,886 --> 01:18:19,258
That's a purple heart, kid.
652
01:18:23,142 --> 01:18:26,677
Smart basketball, Brad,
taking a charge like that.
653
01:18:40,243 --> 01:18:41,986
Oh, man.
654
01:19:10,231 --> 01:19:15,736
- So where's the wolf?
- Not today, coach. No wolf.
655
01:19:15,903 --> 01:19:18,940
Wait until the second half.
Build up their confidence.
656
01:19:19,115 --> 01:19:24,655
Look, coach, no wolf.
Not now, not ever.
657
01:19:24,829 --> 01:19:29,290
I wanna play, but I gotta be myself.
658
01:19:29,458 --> 01:19:33,622
OK, but we're gonna get
our brains beat in, you know.
659
01:19:39,510 --> 01:19:42,262
- Sure you won't change your mind?
- I've had it.
660
01:19:42,430 --> 01:19:46,510
- This is all your fault, Howard.
- I think we can take these guys.
661
01:19:46,684 --> 01:19:53,186
- Terrific, now where's the wolf?
- No, I mean it. I think we can win.
662
01:19:53,357 --> 01:19:59,063
This is the championship. It doesn't
matter how we got here. We're here.
663
01:19:59,238 --> 01:20:03,699
If we're gonna win, we gotta do it
ourselves. We don't need the wolf.
664
01:20:10,083 --> 01:20:12,241
Harold, your boy let us down.
665
01:20:15,379 --> 01:20:16,922
You're dead.
666
01:20:25,681 --> 01:20:28,303
Shoot. Shoot it.
667
01:20:31,937 --> 01:20:34,227
Shoot it!
668
01:20:34,399 --> 01:20:36,106
Shoot it, fat boy.
669
01:20:40,655 --> 01:20:41,936
Yeah!
670
01:22:58,251 --> 01:23:02,331
- How much more can you take, freak?
- As much as you can dish out.
671
01:24:02,648 --> 01:24:05,020
What's so funny, dork?
672
01:24:06,110 --> 01:24:10,274
That's four fouls.
One more and you're out of there.
673
01:25:43,833 --> 01:25:45,411
Come on. Make your move.
674
01:26:00,183 --> 01:26:02,638
Come on, fat boy. Try it.
675
01:26:30,588 --> 01:26:33,162
You gotta get back. Get back.
676
01:26:33,341 --> 01:26:36,461
You got two shots.
Get back. Off the court.
677
01:29:00,947 --> 01:29:04,565
- Let's blow out of here.
- Drop dead.
53898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.