All language subtitles for tom.s01e09.1080p.web.h264-cakes_Subtitles01_English.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:00,875 TOM SWIFT #109 "...And the Night to Remember" Closed Captioned 2 00:00:01,418 --> 00:00:03,962 I'm Tom Swift, inventor, billionaire, 3 00:00:04,004 --> 00:00:06,131 shoe collector extraordinaire. 4 00:00:06,172 --> 00:00:08,091 But none of that was good enough for my dad. 5 00:00:08,133 --> 00:00:10,051 I thought if I built him a spaceship to Saturn, 6 00:00:10,093 --> 00:00:11,928 I could earn his love, 7 00:00:11,970 --> 00:00:13,513 but his mission ended tragically. 8 00:00:13,555 --> 00:00:15,515 Or so I thought. 9 00:00:15,557 --> 00:00:18,351 Turns out, he was sabotaged. 10 00:00:18,393 --> 00:00:21,104 My father survived the attack and sent me a message capsule 11 00:00:21,146 --> 00:00:23,064 with the data I need to rescue him from space, 12 00:00:23,106 --> 00:00:26,192 but it exploded when it entered the atmosphere. 13 00:00:26,234 --> 00:00:27,694 Now I have to find the pieces of that capsule 14 00:00:27,736 --> 00:00:30,113 and reassemble my dad's message. 15 00:00:30,155 --> 00:00:32,282 A global conspiracy called The Road Back 16 00:00:32,323 --> 00:00:34,826 is standing in my way, so I can only trust my squad: 17 00:00:34,868 --> 00:00:37,120 my best friend Zenzi, my bodyguard Isaac, 18 00:00:37,162 --> 00:00:41,332 my adopted brother Lino, and my AI Barclay. 19 00:00:41,374 --> 00:00:43,084 Together, we're going to find my father 20 00:00:43,126 --> 00:00:44,836 and bring him home. 21 00:00:47,422 --> 00:00:50,008 ("Run It Up" by King Flexx playing) 22 00:00:55,263 --> 00:00:57,974 ♪ Get it by any means, I gotta come up ♪ 23 00:00:58,016 --> 00:01:00,393 ♪ I'm trying to live life every day like it's summer ♪ 24 00:01:00,435 --> 00:01:03,188 ♪ They try and test me, yeah, I'm outnumbered ♪ 25 00:01:03,229 --> 00:01:06,149 ♪ But I won't lose no more, and that's a promise... ♪ 26 00:01:06,191 --> 00:01:08,401 I say we call the police. ISAAC: No. 27 00:01:08,443 --> 00:01:10,320 No. The Road Back has agents everywhere. 28 00:01:10,361 --> 00:01:13,031 Anyone we turn them over to would just let them go. 29 00:01:13,073 --> 00:01:14,866 Well, should we wait for Rowan to get back 30 00:01:14,908 --> 00:01:17,077 from taking Andrita into hiding? 31 00:01:17,118 --> 00:01:18,745 He knows firsthand how these guys operate. 32 00:01:18,787 --> 00:01:22,082 Ah, no, no, no, no. We don't have time to wait. 33 00:01:22,123 --> 00:01:23,792 BARCLAY: Tom's right. Earth will soon be at apogee 34 00:01:23,833 --> 00:01:26,294 and in position to send Barton's rescue drone to Saturn. 35 00:01:26,336 --> 00:01:30,173 That window closes in 38 hours. 36 00:01:30,215 --> 00:01:31,716 ♪ I cannot lose ♪ 37 00:01:31,758 --> 00:01:33,093 ♪ Man, I refuse. ♪ 38 00:01:33,134 --> 00:01:34,761 If we don't find those capsule pieces, 39 00:01:34,803 --> 00:01:37,013 we'll miss our chance to save my dad. 40 00:01:37,055 --> 00:01:38,765 BARCLAY: I was able to pinpoint every cell tower 41 00:01:38,807 --> 00:01:40,141 our captives' phones have accessed 42 00:01:40,183 --> 00:01:41,935 since their activation four days ago. 43 00:01:41,976 --> 00:01:44,104 You'd be interested to know that one pinged a cell tower 44 00:01:44,145 --> 00:01:46,815 just outside of Snow Canyon State Park. 45 00:01:46,856 --> 00:01:49,400 Utah. (elevator bell dings) 46 00:01:51,694 --> 00:01:53,947 That's the place where the last capsule piece went dark. 47 00:01:53,988 --> 00:01:55,782 Coincidence? Not likely. 48 00:01:55,824 --> 00:01:58,076 If Susannah Robb's men were sent there, 49 00:01:58,118 --> 00:02:00,745 it probably means... Susannah has my capsule piece. 50 00:02:02,789 --> 00:02:05,750 ♪ ♪ 51 00:02:14,801 --> 00:02:16,511 Tom, I want you to know... 52 00:02:16,553 --> 00:02:17,804 (static buzzing) 53 00:02:18,888 --> 00:02:20,974 Tom, I want you to know... 54 00:02:21,015 --> 00:02:22,725 (static buzzing) 55 00:02:27,021 --> 00:02:28,439 Hey, Barclay? 56 00:02:30,650 --> 00:02:33,736 What are the odds that what my father wanted me to know 57 00:02:33,778 --> 00:02:35,155 was... 58 00:02:35,196 --> 00:02:36,656 (chuckles) 59 00:02:36,698 --> 00:02:38,950 how much he really loved me, 60 00:02:38,992 --> 00:02:40,743 even though he had trouble showing it? 61 00:02:40,785 --> 00:02:42,912 BARCLAY: I'll run the "do you have money for that" protocol, 62 00:02:42,954 --> 00:02:44,289 but the likelihood feels... 63 00:02:44,330 --> 00:02:46,457 Never mind. (scoffs) 64 00:02:47,500 --> 00:02:48,668 Don't answer that. 65 00:02:50,712 --> 00:02:54,424 ...that will give you everything you need to find me. 66 00:02:55,383 --> 00:02:56,593 ...find me. 67 00:02:57,552 --> 00:03:00,847 I will. I will. 68 00:03:00,889 --> 00:03:02,515 (electronic chirping) 69 00:03:06,394 --> 00:03:08,688 (elevator doors open) 70 00:03:10,648 --> 00:03:14,527 Hey, you want to take these to our guests? 71 00:03:14,569 --> 00:03:16,863 We're giving the men who tried to kill us 72 00:03:16,905 --> 00:03:17,989 salmon croquettes? 73 00:03:18,448 --> 00:03:21,451 They're the only leftovers that we have. 74 00:03:23,536 --> 00:03:24,871 You warmed them up. 75 00:03:24,913 --> 00:03:27,916 Have you ever eaten cold salmon? 76 00:03:27,957 --> 00:03:30,001 I'm not a monster. 77 00:03:34,422 --> 00:03:36,841 Listen, about last night... 78 00:03:38,426 --> 00:03:40,053 ESKOL: Where do you keep your bottle opener? 79 00:03:40,094 --> 00:03:43,848 Thinking that we should open this bottle of red. 80 00:03:43,890 --> 00:03:45,975 (Zenzi exhales) 81 00:03:46,017 --> 00:03:47,810 Timing really is everything. 82 00:03:47,852 --> 00:03:48,978 Huh. 83 00:03:49,020 --> 00:03:50,980 So are the choices we make. 84 00:03:51,022 --> 00:03:53,316 Yes, and I might have made a different choice 85 00:03:53,358 --> 00:03:55,610 had you expressed your feelings sooner. 86 00:03:55,652 --> 00:03:57,737 (electronic chirp) (hands clap) 87 00:03:57,779 --> 00:03:58,863 TOM: I did it. 88 00:03:59,072 --> 00:04:00,823 So, Susannah Robb 89 00:04:00,865 --> 00:04:04,452 got her stank hands on one of the last capsule pieces. 90 00:04:04,494 --> 00:04:05,119 We can't track it 91 00:04:05,161 --> 00:04:08,248 because the capsule's copper alloy signal has faded. 92 00:04:08,289 --> 00:04:10,959 Which means there's only one place to look. 93 00:04:11,960 --> 00:04:13,336 Susannah's memories. 94 00:04:13,753 --> 00:04:16,089 Oh, I'm sorry. Do you keep them in a drawer somewhere 95 00:04:16,130 --> 00:04:17,090 with your pants that fit? 96 00:04:17,131 --> 00:04:19,133 No. No, no. 97 00:04:19,175 --> 00:04:21,511 No, I keep it the same place you keep Marcus's toothbrush. 98 00:04:21,552 --> 00:04:22,637 I... 99 00:04:24,389 --> 00:04:26,015 But this, 100 00:04:26,057 --> 00:04:28,142 this will give us access to it. 101 00:04:29,602 --> 00:04:30,687 Swiftsight. 102 00:04:31,229 --> 00:04:33,898 I... I thought Swiftsight instantly increased 103 00:04:33,940 --> 00:04:35,942 your ability to retain information, 104 00:04:35,984 --> 00:04:37,277 like tenfold. It did. 105 00:04:37,318 --> 00:04:38,945 But deleting Barclay's backups, 106 00:04:38,987 --> 00:04:41,698 it freed up significant additional memory 107 00:04:41,739 --> 00:04:43,950 needed for me to modify the neocortex stimulator 108 00:04:43,992 --> 00:04:45,576 to focus on the hippocampus. 109 00:04:45,618 --> 00:04:47,745 (scoffs) And Barclay? 110 00:04:47,787 --> 00:04:49,163 Barclay is fine. 111 00:04:49,205 --> 00:04:52,208 His backups replenish every 12 hours anyways. 112 00:04:52,250 --> 00:04:54,377 Now, Swiftsight can access 113 00:04:54,419 --> 00:04:56,879 specific recent and forgotten memories. 114 00:04:56,921 --> 00:04:58,756 If we can get this on Susannah, 115 00:04:58,798 --> 00:05:00,425 we can get her to reveal the-the memory 116 00:05:00,466 --> 00:05:02,260 of where she's hiding that capsule piece. 117 00:05:02,302 --> 00:05:04,721 How exactly are we going to get her to put that thing on? 118 00:05:04,762 --> 00:05:05,805 Mm-hmm. 119 00:05:05,847 --> 00:05:07,557 By inviting Swift Enterprises' 120 00:05:07,598 --> 00:05:10,351 premier investor to dinner. 121 00:05:12,687 --> 00:05:14,480 The car. 122 00:05:14,522 --> 00:05:17,525 Pulled from the Swift family VIP fleet, 123 00:05:17,567 --> 00:05:19,319 Susannah will be picked up in style 124 00:05:19,360 --> 00:05:22,196 in the most beloved self-operating experience. 125 00:05:22,238 --> 00:05:23,906 AUTOMATED VOICE: Good evening, Ms. Robb. 126 00:05:23,948 --> 00:05:26,242 (beeping) 127 00:05:26,284 --> 00:05:30,079 (engine revving) 128 00:05:30,121 --> 00:05:31,914 TOM: Ooh. 129 00:05:31,956 --> 00:05:34,500 Hmm. Got to be the cream YSL boots. 130 00:05:34,542 --> 00:05:37,253 Stylish and ready for anything 131 00:05:37,295 --> 00:05:38,713 while that woman is in your house. 132 00:05:39,964 --> 00:05:42,759 Finally, the invention. 133 00:05:42,800 --> 00:05:45,595 Swiftsight: The Remix. 134 00:05:46,804 --> 00:05:47,764 Now, 135 00:05:47,805 --> 00:05:51,726 for our first test run... 136 00:05:55,605 --> 00:05:56,689 Zenzi? 137 00:06:03,279 --> 00:06:05,907 Can't we use the Swiftsight on the operatives? 138 00:06:05,948 --> 00:06:07,825 Get them to give up whatever they know? 139 00:06:07,867 --> 00:06:11,120 Swiftsight only works on willing participants. 140 00:06:11,162 --> 00:06:13,414 But if we make them an offer they can't refuse, 141 00:06:13,456 --> 00:06:15,249 let's see what kind of kinks they're into. 142 00:06:15,291 --> 00:06:18,461 You know, this whole wine cellar prison thing could be a vibe. 143 00:06:18,503 --> 00:06:19,587 No. 144 00:06:21,130 --> 00:06:23,591 Listen, I promise to choose a memory 145 00:06:23,633 --> 00:06:25,593 that's nice and boring. 146 00:06:26,511 --> 00:06:28,137 Like your skin care routine. 147 00:06:28,179 --> 00:06:30,848 I hope you take notes because everyone needs sunscreen. 148 00:06:30,890 --> 00:06:33,142 Everyone. 149 00:06:33,184 --> 00:06:36,104 Inside the house, too. Oh, okay. Okay. (shushing) 150 00:06:42,193 --> 00:06:45,279 Now count backwards from 100. 151 00:06:46,239 --> 00:06:49,325 (exhales softly) 99... 152 00:06:49,367 --> 00:06:50,451 98... 153 00:06:52,537 --> 00:06:53,996 97... 154 00:06:54,038 --> 00:06:57,417 Think of the last time you exfoliated. 155 00:06:58,251 --> 00:06:59,502 It was last night. 156 00:06:59,544 --> 00:07:02,713 I began to open my beauty drawer and... 157 00:07:02,755 --> 00:07:05,007 take out my moisturizer. 158 00:07:06,551 --> 00:07:08,803 Then I stopped. 159 00:07:10,221 --> 00:07:12,432 Somebody knocking on my door. 160 00:07:15,393 --> 00:07:17,937 Nathan? What are you doing in here? 161 00:07:17,979 --> 00:07:19,605 Okay, that's enough. 162 00:07:23,568 --> 00:07:26,821 Why was Congressman Nathan Eskol 163 00:07:26,863 --> 00:07:28,573 knocking at your door last night? 164 00:07:28,614 --> 00:07:30,867 What? And how did Isaac know? 165 00:07:30,908 --> 00:07:32,577 Unless... 166 00:07:32,618 --> 00:07:34,203 Ooh... 167 00:07:34,245 --> 00:07:37,415 Is there some kind of swirly throuple going on here? 168 00:07:37,457 --> 00:07:39,333 No. Of course not. 169 00:07:39,375 --> 00:07:40,543 (phone vibrating) Mm. 170 00:07:40,585 --> 00:07:42,128 Anyway. 171 00:07:43,087 --> 00:07:44,797 Swiftsight works. 172 00:07:46,924 --> 00:07:50,011 Um... I should take this. 173 00:07:55,266 --> 00:07:57,226 ZENZI: Nathan, hi. 174 00:07:57,268 --> 00:07:59,145 Hey, it's good to hear your voice. 175 00:07:59,187 --> 00:08:00,771 Likewise. 176 00:08:00,813 --> 00:08:03,024 I, um, I came by Swift Enterprises. 177 00:08:03,065 --> 00:08:04,734 They said you're working off-site. 178 00:08:04,775 --> 00:08:06,903 I am. It's, um, 179 00:08:06,944 --> 00:08:08,070 kind of a crazy day. 180 00:08:08,112 --> 00:08:09,447 Well, I-I won't keep you, then. 181 00:08:09,489 --> 00:08:11,449 But I, uh, I was hoping 182 00:08:11,491 --> 00:08:13,743 that I could see you tonight. 183 00:08:13,784 --> 00:08:16,120 I'm actually having dinner 184 00:08:16,162 --> 00:08:18,581 with Tom and Susannah Robb. 185 00:08:18,623 --> 00:08:20,166 Tom invited her. 186 00:08:20,208 --> 00:08:22,919 Wait, is this because of what I told you last night 187 00:08:22,960 --> 00:08:24,128 about her being...? 188 00:08:24,170 --> 00:08:26,047 The secret leader of The Road Back? 189 00:08:26,088 --> 00:08:27,673 Don't worry. 190 00:08:27,715 --> 00:08:30,051 No, I'm going to worry. 191 00:08:30,092 --> 00:08:31,427 I-I care about you. 192 00:08:31,469 --> 00:08:33,054 What if I join you? 193 00:08:33,095 --> 00:08:34,639 Right? Susannah will think 194 00:08:34,680 --> 00:08:36,432 she has another Road Back member in the room. 195 00:08:36,474 --> 00:08:38,559 One more reason to let her guard down, 196 00:08:38,601 --> 00:08:40,353 if that's what you're hoping for. 197 00:08:40,394 --> 00:08:42,104 Hmm. 198 00:08:42,146 --> 00:08:44,482 Tom is inviting someone, too. 199 00:08:44,524 --> 00:08:45,775 But I'm not helping you. 200 00:08:45,816 --> 00:08:47,318 Why not? 201 00:08:47,360 --> 00:08:48,819 Um, my therapist says that you only call me 202 00:08:48,861 --> 00:08:50,071 when you feel like it, 203 00:08:50,112 --> 00:08:51,781 and you ignore me when you don't. 204 00:08:51,822 --> 00:08:53,783 She says that I should have some dignity 205 00:08:53,824 --> 00:08:57,954 and think about my needs instead of yours. 206 00:08:57,995 --> 00:09:00,081 I seem to remember thinking about your needs 207 00:09:00,122 --> 00:09:01,123 after the Summit. 208 00:09:01,165 --> 00:09:02,500 Look, 209 00:09:02,542 --> 00:09:05,962 your therapist, she seems very wise, right? 210 00:09:06,003 --> 00:09:08,005 But she's wrong here. I have been busy... 211 00:09:08,047 --> 00:09:09,465 Doing what, Tom? 212 00:09:09,507 --> 00:09:10,883 Saving my fath... 213 00:09:10,925 --> 00:09:13,052 (chuckles) Saving my father's company. 214 00:09:13,094 --> 00:09:16,013 I just need a little help reassuring 215 00:09:16,055 --> 00:09:18,224 Susannah that the Swifts still know how to show 216 00:09:18,266 --> 00:09:21,394 investors gratitude with a little wining and dining. 217 00:09:21,435 --> 00:09:23,187 Tell me we don't make 218 00:09:23,229 --> 00:09:24,272 a great team. 219 00:09:24,313 --> 00:09:25,398 Yeah, but... 220 00:09:25,439 --> 00:09:27,066 Clearly, I don't just want you. 221 00:09:27,108 --> 00:09:28,484 I need you, boy. 222 00:09:28,526 --> 00:09:30,152 More than you know. 223 00:09:30,194 --> 00:09:34,156 And maybe afterwards, we can celebrate like we did 224 00:09:34,198 --> 00:09:36,158 after the Summit, hmm? 225 00:09:36,200 --> 00:09:38,369 Unless you don't want me to do that thing with... 226 00:09:38,411 --> 00:09:39,453 Fine. 227 00:09:39,495 --> 00:09:41,289 I'll be there at 6:00. 228 00:09:41,330 --> 00:09:43,332 But you're covering my therapy co-pay. 229 00:09:43,374 --> 00:09:44,333 Mm-hmm? 230 00:09:44,375 --> 00:09:45,501 Thank you. 231 00:09:49,046 --> 00:09:50,172 Hi. ESKOL: Hi. 232 00:09:50,214 --> 00:09:52,341 (chuckling): Congressman. 233 00:09:52,383 --> 00:09:53,467 Welcome. 234 00:09:57,054 --> 00:09:58,639 Has, uh, Susannah arrived? 235 00:09:58,681 --> 00:10:00,683 SUSANNAH: She has now. 236 00:10:00,725 --> 00:10:02,602 Congressman Eskol. Hi. 237 00:10:02,643 --> 00:10:04,270 Zenzi, you look beautiful. 238 00:10:04,312 --> 00:10:06,522 Wow, how lovely to see you both. 239 00:10:06,564 --> 00:10:09,150 Together. Again. 240 00:10:11,152 --> 00:10:12,236 TOM: Susannah. 241 00:10:12,278 --> 00:10:13,863 Tom, Justin. 242 00:10:13,904 --> 00:10:15,364 Mwah. Mwah. 243 00:10:15,406 --> 00:10:16,699 Glad you could make it. 244 00:10:16,741 --> 00:10:18,367 Me, too. 245 00:10:18,409 --> 00:10:20,661 I cleared my schedule for the rest of the evening. 246 00:10:20,703 --> 00:10:22,371 This should be fun. 247 00:10:22,413 --> 00:10:23,664 Yeah. 248 00:10:23,706 --> 00:10:25,416 Let's hope it's a night to remember. 249 00:10:31,172 --> 00:10:32,131 JUSTIN: Thank you. 250 00:10:32,173 --> 00:10:36,469 (indistinct chatter) 251 00:10:36,510 --> 00:10:38,304 Anyway, anyway, anyway. 252 00:10:38,346 --> 00:10:40,139 I see Tom across the room 253 00:10:40,181 --> 00:10:41,307 and I tell my friend, 254 00:10:41,349 --> 00:10:43,184 "That's the man I'm gonna marry." 255 00:10:43,225 --> 00:10:43,517 Ooh. 256 00:10:43,517 --> 00:10:45,394 And I tell my mom, 257 00:10:45,436 --> 00:10:46,812 "That is a man I'd marry..." 258 00:10:46,854 --> 00:10:47,897 (snaps fingers) "...without a prenup." 259 00:10:47,938 --> 00:10:49,065 (laughter) 260 00:10:49,106 --> 00:10:50,691 And-and then she said... 261 00:10:50,733 --> 00:10:53,819 "Thomas, you're thinking with the wrong head again." 262 00:10:53,861 --> 00:10:55,321 (laughter) 263 00:10:55,363 --> 00:10:56,530 Yo, Lorraine's nasty. 264 00:10:56,572 --> 00:10:58,324 That sounds like love at first sight. 265 00:10:58,366 --> 00:10:59,659 Does it, though? 266 00:10:59,700 --> 00:11:01,285 SUSANNAH: You know, I got to say, 267 00:11:01,327 --> 00:11:03,621 Barton always knew how to show investors a good time. 268 00:11:03,663 --> 00:11:05,247 Especially my parents. 269 00:11:05,289 --> 00:11:07,833 But he was never quite as captivating as Justin. 270 00:11:07,875 --> 00:11:09,877 Susannah. 271 00:11:09,919 --> 00:11:12,129 Or, of course, you, Tom. 272 00:11:12,171 --> 00:11:13,589 Oh. 273 00:11:13,631 --> 00:11:15,341 Well, I'm very different from my father. 274 00:11:15,383 --> 00:11:17,677 More impressive and more innovative, 275 00:11:17,718 --> 00:11:19,136 you know? 276 00:11:19,178 --> 00:11:21,138 Take my latest invention. Swiftsight. 277 00:11:21,180 --> 00:11:22,348 A neural device 278 00:11:22,390 --> 00:11:23,891 that attaches to your temple. 279 00:11:23,933 --> 00:11:25,476 It increases your cognitive speed 280 00:11:25,518 --> 00:11:28,062 and your ability to retain information tenfold. 281 00:11:28,104 --> 00:11:28,646 Technically, yes, 282 00:11:28,646 --> 00:11:31,732 but legally it's still in prototype phase. 283 00:11:31,774 --> 00:11:34,151 Unlike that Panigale V4 you ride every Thursday. 284 00:11:34,193 --> 00:11:35,820 Oh, you want to take my bike out for a spin? 285 00:11:35,861 --> 00:11:37,905 Oh, no. I'm a delicate flower. 286 00:11:37,947 --> 00:11:39,198 The only thing I want to ride is... 287 00:11:39,240 --> 00:11:39,699 Tom. 288 00:11:39,699 --> 00:11:40,241 On Thursdays. You were saying... 289 00:11:40,282 --> 00:11:45,121 I was saying that while Swiftsight is 290 00:11:45,162 --> 00:11:48,207 still in prototype phase, 291 00:11:48,249 --> 00:11:50,292 the neuro tech is something you must experience 292 00:11:50,334 --> 00:11:51,711 before it hits the market... JUSTIN: Swiftsight 293 00:11:51,752 --> 00:11:52,420 won't be market-ready for a while, babe. 294 00:11:52,461 --> 00:11:54,547 Oh, but that's the beauty of early access, sweetie. 295 00:11:54,588 --> 00:11:55,965 I think a safe product rollout 296 00:11:56,006 --> 00:11:57,466 is the most beautiful thing a company can do. 297 00:11:57,508 --> 00:11:59,135 You know, he just gets 298 00:11:59,176 --> 00:12:00,553 so excited about his latest creations, 299 00:12:00,594 --> 00:12:02,888 he would have premature spillage every time... 300 00:12:02,930 --> 00:12:03,973 Justin. ...if I didn't... 301 00:12:04,014 --> 00:12:06,475 Sweetheart. A word. 302 00:12:09,437 --> 00:12:11,313 Quick question. 303 00:12:11,355 --> 00:12:13,065 Why are you blocking Swiftsight? 304 00:12:13,107 --> 00:12:14,984 I've read the internal diligence 305 00:12:15,025 --> 00:12:16,360 and reviewed the prototype testing. 306 00:12:16,402 --> 00:12:17,361 It's not ready. 307 00:12:17,403 --> 00:12:18,988 If Susannah tries it on 308 00:12:19,029 --> 00:12:20,239 and something goes wrong, 309 00:12:20,281 --> 00:12:21,574 she'll bail, word will get around, 310 00:12:21,615 --> 00:12:22,992 and then Swiftsight is screwed. 311 00:12:23,033 --> 00:12:24,785 Unless... 312 00:12:25,703 --> 00:12:27,037 ...there's something going on 313 00:12:27,079 --> 00:12:28,914 I don't know about. No, no, no, no. 314 00:12:28,956 --> 00:12:31,000 The only thing you need to know is that Swiftsight is ready. 315 00:12:31,041 --> 00:12:32,585 I swear. Look, 316 00:12:32,626 --> 00:12:34,044 keep the conversation going, please. 317 00:12:34,086 --> 00:12:36,422 I'll be back for the next round of drinks. 318 00:12:39,091 --> 00:12:41,010 My lawyer is too honest. 319 00:12:41,051 --> 00:12:42,845 (gasps) The oxymoron of it all. 320 00:12:42,887 --> 00:12:45,681 If Justin has convinced Susannah not to try out Swiftsight, 321 00:12:45,723 --> 00:12:47,558 we're going to need a backup plan. 322 00:12:47,600 --> 00:12:50,686 Hmm. Well, the hostages still won't be willing participants, 323 00:12:50,728 --> 00:12:53,898 but I can explore a different interrogation tactic. 324 00:12:53,939 --> 00:12:55,566 I can question Eskol. 325 00:12:55,608 --> 00:12:58,360 Maybe he knows more than he realizes. Okay, then. 326 00:12:58,402 --> 00:13:01,113 I'm gonna go work the Susannah pole one more time. 327 00:13:02,031 --> 00:13:03,908 Let me go put on my clear heels. 328 00:13:03,949 --> 00:13:05,201 Click, click. 329 00:13:05,242 --> 00:13:06,368 (laughs) 330 00:13:06,410 --> 00:13:08,370 Exactly. 331 00:13:08,412 --> 00:13:11,290 So, from a business perspective... 332 00:13:11,332 --> 00:13:12,917 Mm-hmm. ...how do you know 333 00:13:12,958 --> 00:13:16,629 when it's time to bail on a long-term investment? 334 00:13:16,670 --> 00:13:18,255 Not seeing the returns you'd hoped for? 335 00:13:18,297 --> 00:13:20,216 I'm trying to be supportive, 336 00:13:20,257 --> 00:13:21,926 yet... Right. 337 00:13:21,967 --> 00:13:24,053 Well, Tom doesn't need another chief of staff. 338 00:13:24,094 --> 00:13:25,429 Well... 339 00:13:25,471 --> 00:13:27,765 He needs a take-charge copilot. 340 00:13:27,807 --> 00:13:29,892 Someone who's gonna make big moves. 341 00:13:29,934 --> 00:13:31,268 Take a big risk. 342 00:13:31,310 --> 00:13:32,770 (elevator bell dings) 343 00:13:32,812 --> 00:13:35,481 Someone who can make themselves indispensable. 344 00:13:37,441 --> 00:13:39,902 (sighs) Sorry about that. (phone chimes) 345 00:13:39,944 --> 00:13:41,403 Where were we? 346 00:13:41,445 --> 00:13:43,405 Talking business. Mmm. 347 00:13:43,447 --> 00:13:45,241 Oh, will you look at that? 348 00:13:45,282 --> 00:13:46,951 My assistant just sent over the latest 349 00:13:46,992 --> 00:13:49,411 in Swiftsight analytics, and turns out 350 00:13:49,453 --> 00:13:51,747 my information was outdated. 351 00:13:51,789 --> 00:13:53,249 Swiftsight was cleared 352 00:13:53,290 --> 00:13:55,543 for product demonstration two days ago. 353 00:13:58,379 --> 00:14:01,882 (exhales) Analytics don't lie. 354 00:14:06,220 --> 00:14:10,766 Okay. This evening just gets more and more exciting. 355 00:14:10,808 --> 00:14:12,268 (chuckles) See you. 356 00:14:12,309 --> 00:14:13,394 Knock her dead. 357 00:14:14,311 --> 00:14:16,230 Thank you. 358 00:14:16,272 --> 00:14:18,941 ♪ ♪ 359 00:14:18,983 --> 00:14:21,944 Has Susannah mentioned anything about Utah recently? 360 00:14:21,986 --> 00:14:23,195 What's this about? 361 00:14:23,237 --> 00:14:24,530 Just think. 362 00:14:24,572 --> 00:14:25,781 No, I... 363 00:14:25,823 --> 00:14:27,741 Not-not that I know of. No. 364 00:14:30,327 --> 00:14:32,288 Your boss is here with the congressman. 365 00:14:33,497 --> 00:14:35,374 Just out of curiosity, 366 00:14:35,416 --> 00:14:37,084 what does The Road Back do to members 367 00:14:37,126 --> 00:14:38,294 who fail their mission? 368 00:14:39,545 --> 00:14:41,338 Oh, it's got to be brutal. 369 00:14:41,380 --> 00:14:43,841 Has she mentioned anything about a copper alloy metal 370 00:14:43,883 --> 00:14:45,301 or a capsule... Zenzi, Zenzi. 371 00:14:45,342 --> 00:14:47,303 I-I-I don't know anything 372 00:14:47,344 --> 00:14:49,555 about copper alloy metal or Utah. 373 00:14:49,597 --> 00:14:51,348 What I do know is that 374 00:14:51,390 --> 00:14:53,392 Susannah is extremely selective 375 00:14:53,434 --> 00:14:57,354 about how and to whom she divulges information. 376 00:14:57,396 --> 00:14:59,440 (elevator bell dings) 377 00:15:00,524 --> 00:15:02,818 ♪ Can you feel the rush? ♪ 378 00:15:02,860 --> 00:15:05,571 ♪ We can't get enough... ♪ 379 00:15:05,613 --> 00:15:06,906 (sighs) 380 00:15:06,947 --> 00:15:08,282 Damn. 381 00:15:09,199 --> 00:15:10,701 Thank you. 382 00:15:10,743 --> 00:15:12,536 But if you really want to be impressed, I... 383 00:15:12,578 --> 00:15:13,996 Well, then you'd admit the only reason 384 00:15:14,038 --> 00:15:15,664 you invited me here tonight 385 00:15:15,706 --> 00:15:18,626 was because that metal object I found in Utah. 386 00:15:20,711 --> 00:15:23,547 ISAAC: Seems to me you have a rare opportunity here. 387 00:15:23,589 --> 00:15:25,174 Either we turn you 388 00:15:25,215 --> 00:15:26,675 back over to your organization 389 00:15:26,717 --> 00:15:28,761 and you hope to God they show you mercy, 390 00:15:28,802 --> 00:15:29,970 which they won't. 391 00:15:31,055 --> 00:15:32,348 Or... 392 00:15:32,389 --> 00:15:33,557 you give us information 393 00:15:33,599 --> 00:15:35,225 that'll help take down The Road Back 394 00:15:35,267 --> 00:15:36,477 and gain your freedom. 395 00:15:37,394 --> 00:15:38,562 Hmm. 396 00:15:39,021 --> 00:15:40,981 Well, you can't say I didn't offer. 397 00:15:42,232 --> 00:15:43,776 OPERATIVE: Wait. 398 00:15:43,817 --> 00:15:45,027 SUSANNAH: I have something you want-- 399 00:15:45,069 --> 00:15:46,695 that piece of copper alloy. 400 00:15:46,737 --> 00:15:48,364 And you have something I want-- 401 00:15:48,405 --> 00:15:50,950 your gifted mind-- so let's have a kiki. 402 00:15:50,991 --> 00:15:52,368 ISAAC (over comm): Tom, 403 00:15:52,409 --> 00:15:53,869 one of Susannah's operatives just told me 404 00:15:53,911 --> 00:15:56,538 the name of her big plan is Operation Moseley. 405 00:15:56,580 --> 00:16:00,042 That metal object, 406 00:16:00,084 --> 00:16:01,043 it belongs to me. 407 00:16:01,085 --> 00:16:03,879 Hmm... So, hand it over 408 00:16:03,921 --> 00:16:07,383 or I tell the authorities everything I know about 409 00:16:07,424 --> 00:16:09,718 Operation Moseley? 410 00:16:09,760 --> 00:16:12,221 My guess is, you got that name 411 00:16:12,262 --> 00:16:15,057 from one of my three men you're hiding in your basement. 412 00:16:15,099 --> 00:16:16,308 (chuckles) 413 00:16:16,350 --> 00:16:18,477 Come on, you didn't know they all have 414 00:16:18,519 --> 00:16:20,729 implanted tracking devices? 415 00:16:20,771 --> 00:16:22,231 I expect better from you. 416 00:16:22,272 --> 00:16:23,899 (sighs deeply) 417 00:16:23,941 --> 00:16:25,234 If I had to guess, it was probably Terry 418 00:16:25,275 --> 00:16:26,485 who couldn't keep his mouth shut. 419 00:16:26,527 --> 00:16:27,611 (beeping) 420 00:16:27,653 --> 00:16:29,738 Then again... (exhales) 421 00:16:29,780 --> 00:16:31,323 ...you never can be too careful. 422 00:16:31,365 --> 00:16:33,617 (beeping) 423 00:16:34,952 --> 00:16:37,079 (alarm beeps) 424 00:16:37,121 --> 00:16:39,331 (groaning) 425 00:16:40,624 --> 00:16:42,710 ♪ ♪ 426 00:16:46,505 --> 00:16:48,590 They're dead, Tom. 427 00:16:48,632 --> 00:16:51,927 Two of her operatives just dropped dead. 428 00:16:51,969 --> 00:16:53,262 Now we can have an honest conversation 429 00:16:53,303 --> 00:16:54,722 about what we both want. 430 00:17:01,186 --> 00:17:03,105 Ah. Did I just hear you say that...? 431 00:17:03,147 --> 00:17:04,940 (screaming) 432 00:17:04,982 --> 00:17:07,026 Zenzi, shh. 433 00:17:07,067 --> 00:17:08,902 (panting) 434 00:17:09,945 --> 00:17:12,531 (whispering): Yes, all right? Yes. 435 00:17:12,573 --> 00:17:13,949 They're dead. 436 00:17:13,991 --> 00:17:16,326 But we are okay. 437 00:17:16,368 --> 00:17:18,162 Two dead white men and one white hostage 438 00:17:18,203 --> 00:17:19,538 in a Black billionaire's mansion. 439 00:17:19,580 --> 00:17:20,706 How are we okay? 440 00:17:20,748 --> 00:17:22,541 This is not American Gangster. 441 00:17:22,583 --> 00:17:24,543 I am not cut out for this! 442 00:17:24,585 --> 00:17:27,004 Calm down. (sobbing) 443 00:17:27,046 --> 00:17:29,089 You know, Tom. 444 00:17:29,131 --> 00:17:29,631 (sighs) I think it's time 445 00:17:29,631 --> 00:17:32,259 we have a real heart-to-heart, hmm? 446 00:17:32,301 --> 00:17:35,679 Sounds great. You first. 447 00:17:35,721 --> 00:17:37,473 Okay. 448 00:17:37,514 --> 00:17:39,433 Private jets get clearance from air traffic control 449 00:17:39,475 --> 00:17:40,768 all the time for flight paths. 450 00:17:40,809 --> 00:17:42,102 When you suddenly aborted two flights 451 00:17:42,144 --> 00:17:44,813 to Snow Canyon State Park, Utah... 452 00:17:44,855 --> 00:17:47,107 (exhales) ...I got curious. 453 00:17:48,692 --> 00:17:50,235 Then I discovered that 454 00:17:50,277 --> 00:17:51,945 one of The Road Back satellites 455 00:17:51,987 --> 00:17:53,864 had discovered an unidentified fallen object 456 00:17:53,906 --> 00:17:55,699 in the same location. 457 00:17:55,741 --> 00:17:57,868 Just so happens it's made out 458 00:17:57,910 --> 00:18:00,329 of Swift Enterprises' unique copper alloy. 459 00:18:00,370 --> 00:18:03,290 Figured it could be useful as leverage. 460 00:18:06,251 --> 00:18:09,713 And you wanted leverage over me because...? 461 00:18:09,755 --> 00:18:11,465 Because... 462 00:18:13,217 --> 00:18:15,177 ...you're gonna join The Road Back. 463 00:18:15,219 --> 00:18:16,303 (chuckles) 464 00:18:22,893 --> 00:18:24,978 ♪ ♪ 465 00:18:49,753 --> 00:18:51,004 What is that? 466 00:18:53,090 --> 00:18:55,342 Ever since I told Zenzi that I want out of The Road Back, 467 00:18:55,384 --> 00:18:57,052 I've been trying to find some evidence 468 00:18:57,094 --> 00:18:59,221 to take down the organization. 469 00:18:59,263 --> 00:19:01,849 Turns out, this USB security key is the only way 470 00:19:01,890 --> 00:19:03,892 into Susannah's cloud. 471 00:19:03,934 --> 00:19:05,561 BARCLAY: The security key is unique. 472 00:19:05,602 --> 00:19:06,728 Hacking it comes with a virtually 473 00:19:06,770 --> 00:19:08,564 100% chance of its administrator 474 00:19:08,605 --> 00:19:10,399 receiving a security breach alert. 475 00:19:10,440 --> 00:19:12,359 I don't like those odds. 476 00:19:12,401 --> 00:19:13,986 Unless your artificial intelligence 477 00:19:14,027 --> 00:19:16,321 is not only clever and witty 478 00:19:16,363 --> 00:19:19,575 but unmatched, unrivaled, and second to none, 479 00:19:19,616 --> 00:19:22,244 with a mellifluous voice that soothes while it informs. 480 00:19:22,286 --> 00:19:25,289 I think you know where I'm going with this. 481 00:19:25,330 --> 00:19:25,706 ZENZI: Barclay, 482 00:19:25,706 --> 00:19:27,791 start the security bypass. 483 00:19:27,833 --> 00:19:30,627 Already started. You're welcome. 484 00:19:31,128 --> 00:19:33,672 SUSANNAH: All we want is to help humanity. 485 00:19:33,714 --> 00:19:36,466 By returning us to a better and simpler time 486 00:19:36,508 --> 00:19:38,218 where you didn't have to worry about 487 00:19:38,260 --> 00:19:40,679 the unintended consequences of accelerated technology. 488 00:19:40,721 --> 00:19:43,098 Think about social media platforms. 489 00:19:43,140 --> 00:19:44,933 They started off as a way for you to connect 490 00:19:44,975 --> 00:19:47,603 with your college buddies and then they turned into a cesspool 491 00:19:47,644 --> 00:19:49,521 of bullying and false information 492 00:19:49,563 --> 00:19:51,356 that threatens our democracy. 493 00:19:51,398 --> 00:19:52,816 Household plastics brought convenience, 494 00:19:52,858 --> 00:19:55,485 but mass manufacturing of those plastics, 495 00:19:55,527 --> 00:19:57,404 well, has nearly destroyed our planet. 496 00:19:57,446 --> 00:20:01,074 Okay, you're an environmentalist. 497 00:20:01,116 --> 00:20:02,784 Cool. Plant a tree. 498 00:20:02,826 --> 00:20:06,288 Why kill when you can just compost? 499 00:20:06,330 --> 00:20:08,207 Because bad tech is everywhere. 500 00:20:08,248 --> 00:20:09,875 (scoffs) 501 00:20:09,917 --> 00:20:12,127 Think of the cotton gin. 502 00:20:16,089 --> 00:20:18,050 Slavery was winding down 503 00:20:18,091 --> 00:20:20,010 in the United States before its invention. 504 00:20:20,052 --> 00:20:21,845 Another five decades 505 00:20:21,887 --> 00:20:25,474 of human bondage, thanks to that little agricultural tool. 506 00:20:25,515 --> 00:20:27,267 Every tech advance comes 507 00:20:27,309 --> 00:20:28,727 at a negative cost. 508 00:20:29,186 --> 00:20:33,774 I'm... I'm not asking you to stop being an inventor. 509 00:20:33,815 --> 00:20:35,776 I'm asking you to be an ethical one. 510 00:20:35,817 --> 00:20:38,612 To think about the unintended consequences 511 00:20:38,654 --> 00:20:40,322 of your innovations, 512 00:20:40,364 --> 00:20:42,282 and to stop the irrational advancement of technology 513 00:20:42,324 --> 00:20:44,284 before it irreparably takes our society 514 00:20:44,326 --> 00:20:45,869 in the wrong direction. 515 00:20:45,911 --> 00:20:48,163 And killing an employee with the use of a cell phone. 516 00:20:48,205 --> 00:20:50,499 Is that too far in the wrong direction? 517 00:20:50,540 --> 00:20:52,834 Asking for a hostage friend. 518 00:20:52,876 --> 00:20:56,797 I am aware that I cannot function in today's society 519 00:20:56,838 --> 00:20:58,799 without the use of some modern conveniences. 520 00:20:58,840 --> 00:21:01,468 Oh, so only you get to decide which modern conveniences 521 00:21:01,510 --> 00:21:03,178 are okay and which aren't? 522 00:21:03,220 --> 00:21:04,805 I believe I have the discernment to use 523 00:21:04,846 --> 00:21:09,184 technology in moderation for a larger purpose. 524 00:21:09,226 --> 00:21:11,645 The Road Back intends to stop technology 525 00:21:11,687 --> 00:21:14,648 from growing beyond the control of humankind. 526 00:21:14,690 --> 00:21:19,152 Imagine what we could do 527 00:21:19,194 --> 00:21:21,113 with you on our side. 528 00:21:25,200 --> 00:21:26,827 I know it's a lot to take in, but... 529 00:21:26,868 --> 00:21:28,829 (sighs deeply) ...my perspectives on this 530 00:21:28,870 --> 00:21:30,747 go back to early childhood memories. 531 00:21:30,789 --> 00:21:32,916 Maybe... (chuckles) 532 00:21:32,958 --> 00:21:35,544 Maybe you're just mad that Mommy took 533 00:21:35,585 --> 00:21:38,046 your Sidekick and you haven't gotten over it yet. 534 00:21:38,088 --> 00:21:39,715 No, Tom. 535 00:21:39,756 --> 00:21:41,550 I know what my parents did to me. 536 00:21:41,591 --> 00:21:43,135 Prove it. 537 00:21:44,553 --> 00:21:46,430 Swiftsight has been reconfigured 538 00:21:46,471 --> 00:21:48,056 to access memory. 539 00:21:48,098 --> 00:21:49,975 Show me the technology that shaped your memories. 540 00:21:53,270 --> 00:21:55,397 I would love nothing more than to give you a firsthand look 541 00:21:55,439 --> 00:21:57,816 at the damages technology leaves behind. 542 00:21:58,483 --> 00:22:02,195 Let it be a source of motivation for you to join The Road Back. 543 00:22:07,492 --> 00:22:09,036 Ready when you are. 544 00:22:18,045 --> 00:22:19,921 (electronic chirping) 545 00:22:19,963 --> 00:22:21,798 August 17, 2012. 546 00:22:22,799 --> 00:22:26,053 Okay, then. Close your eyes. 547 00:22:30,557 --> 00:22:32,976 Focus on the events of that date. 548 00:22:33,018 --> 00:22:35,270 Now... 549 00:22:35,312 --> 00:22:37,481 count backwards from 100. 550 00:22:37,522 --> 00:22:38,482 99... 551 00:22:38,523 --> 00:22:42,569 98, 97... 552 00:22:43,820 --> 00:22:45,614 96... 553 00:22:49,034 --> 00:22:54,289 August 17, 2012. How old are you? 554 00:22:54,331 --> 00:22:55,874 Twelve. 555 00:22:55,916 --> 00:22:57,292 Where are you? 556 00:22:57,334 --> 00:22:59,252 At home. 557 00:22:59,294 --> 00:23:01,671 With my parents. They're... 558 00:23:01,713 --> 00:23:03,590 nervous but... 559 00:23:04,674 --> 00:23:05,759 ...excited. 560 00:23:06,843 --> 00:23:07,886 Proud. 561 00:23:07,928 --> 00:23:09,471 Of you? 562 00:23:09,513 --> 00:23:11,681 No. (chuckles) 563 00:23:11,723 --> 00:23:13,558 They've never been proud of me. 564 00:23:14,059 --> 00:23:16,937 But my new gummies are gonna change that. 565 00:23:18,146 --> 00:23:19,481 They're gonna fix me. 566 00:23:20,399 --> 00:23:21,733 Make me smarter. 567 00:23:25,153 --> 00:23:26,655 You're gonna be so proud, Mom. 568 00:23:28,365 --> 00:23:30,450 ♪ ♪ 569 00:23:31,451 --> 00:23:33,537 Oh, they don't taste so good. 570 00:23:34,704 --> 00:23:36,790 (gagging) Susannah? 571 00:23:41,128 --> 00:23:42,879 Susannah. 572 00:23:43,338 --> 00:23:46,842 You're having a memory from ten years ago. 573 00:23:46,883 --> 00:23:49,469 Now, now you're going to retreat 574 00:23:49,511 --> 00:23:52,722 into a memory from four days ago. 575 00:23:54,015 --> 00:23:55,267 Four days ago. 576 00:23:55,308 --> 00:23:56,935 Utah. 577 00:23:57,477 --> 00:24:01,148 You discover an unidentified fallen object. 578 00:24:04,568 --> 00:24:05,652 Hey. 579 00:24:06,862 --> 00:24:08,488 Well, what exactly is it? 580 00:24:10,198 --> 00:24:12,492 No. Find out. 581 00:24:14,786 --> 00:24:17,539 No. Put it in the bunker in Tribeca. 582 00:24:17,581 --> 00:24:19,583 I'll meet you there. You won't. 583 00:24:19,624 --> 00:24:22,210 You're gonna count backwards from 100. 584 00:24:22,252 --> 00:24:25,589 99, 98, 585 00:24:25,630 --> 00:24:29,217 97, 96, 95... 586 00:24:34,097 --> 00:24:36,016 (exhales) 587 00:24:36,933 --> 00:24:39,102 Swiftsight's phenomenal. 588 00:24:39,144 --> 00:24:42,481 But after what I've shown you... 589 00:24:42,522 --> 00:24:43,899 (moans) 590 00:24:43,940 --> 00:24:46,693 ...you won't need that metal piece in Tribeca. 591 00:24:48,111 --> 00:24:52,240 Mmm, there's so much more I could show you, Tom. 592 00:24:52,282 --> 00:24:55,827 Things your father never wanted you to see. 593 00:24:57,996 --> 00:25:00,123 ♪ ♪ 594 00:25:02,125 --> 00:25:03,919 I got it. 595 00:25:03,960 --> 00:25:05,378 Susannah's hiding the capsule piece 596 00:25:05,420 --> 00:25:08,006 in The Road Back's secure bunker in Tribeca. 597 00:25:09,966 --> 00:25:12,052 (elevator bell dings) 598 00:25:15,972 --> 00:25:16,973 That's amazing. 599 00:25:17,015 --> 00:25:20,101 It exhausted her, but it worked. 600 00:25:20,143 --> 00:25:22,270 She's asleep right now. 601 00:25:22,312 --> 00:25:24,689 ZENZI: Eskol got Susannah's USB security key. 602 00:25:24,731 --> 00:25:26,149 Barclay's hacking it now. 603 00:25:26,191 --> 00:25:28,109 All right, we may be able to uncover information 604 00:25:28,151 --> 00:25:29,444 that could take down The Road Back 605 00:25:29,486 --> 00:25:30,737 once and for all. 606 00:25:30,779 --> 00:25:33,782 Then I'll stall Susannah because I, uh... 607 00:25:33,823 --> 00:25:36,368 I actually need to get one more thing out of her. 608 00:25:40,121 --> 00:25:41,581 So... 609 00:25:41,623 --> 00:25:43,166 what did Susannah think about Swiftsight? 610 00:25:43,208 --> 00:25:44,876 Oh, she loved it. 611 00:25:44,918 --> 00:25:45,877 I think she might invest. 612 00:25:45,919 --> 00:25:48,463 What? Thank you. 613 00:25:48,505 --> 00:25:51,800 I owe you some tongue tricks, but... 614 00:25:51,841 --> 00:25:53,134 can we rain-check? 615 00:25:53,176 --> 00:25:55,303 Got to run. Run to where? 616 00:25:55,345 --> 00:25:57,514 Or... who? 617 00:25:57,556 --> 00:25:59,641 It's not like that. Then what is it like? 618 00:25:59,683 --> 00:26:01,309 What are you not telling me? 619 00:26:01,351 --> 00:26:04,104 I'm just dealing with something personal right now. 620 00:26:04,145 --> 00:26:05,313 Too personal for me to know? 621 00:26:05,355 --> 00:26:06,314 That's not what I said. 622 00:26:06,356 --> 00:26:07,566 It's what you meant. 623 00:26:07,607 --> 00:26:09,067 Justin, I'll explain everything later. 624 00:26:09,109 --> 00:26:11,820 God, you're a user, Tom. You always have been. 625 00:26:11,861 --> 00:26:13,280 Seriously? 626 00:26:13,321 --> 00:26:14,990 You use me when it's convenient for you 627 00:26:15,031 --> 00:26:16,366 and then ditch me when it's not. 628 00:26:16,408 --> 00:26:18,285 (scoffs) That's not fair. 629 00:26:18,326 --> 00:26:19,578 Then let me in. 630 00:26:19,619 --> 00:26:21,496 Tell me what's really going on. 631 00:26:21,538 --> 00:26:22,747 We're basically boyfriends, 632 00:26:22,789 --> 00:26:25,125 and you treat me like some... 633 00:26:27,669 --> 00:26:28,920 Justin... 634 00:26:29,838 --> 00:26:30,964 Hey. 635 00:26:32,382 --> 00:26:35,802 We... never said that we're boyfriends. 636 00:26:36,303 --> 00:26:39,472 I'm sorry if you felt like it's more than it was, 637 00:26:39,514 --> 00:26:42,851 but you don't get to take that choice away from me 638 00:26:42,892 --> 00:26:45,145 by making that decision for us. 639 00:26:46,479 --> 00:26:48,148 It's not fair, like, 640 00:26:48,189 --> 00:26:49,774 especially when you never told me that you wanted more. 641 00:26:50,275 --> 00:26:53,445 Let's... let's talk about this another time, 642 00:26:53,486 --> 00:26:56,364 but I really, I really need to go. 643 00:26:56,406 --> 00:26:58,491 ♪ ♪ 644 00:27:06,791 --> 00:27:10,211 Come on. Eskol is hiding something. 645 00:27:10,253 --> 00:27:11,796 And you know it. 646 00:27:13,882 --> 00:27:16,134 BARCLAY: U2F key security breach complete, 647 00:27:16,176 --> 00:27:18,011 sans administrator alert. 648 00:27:19,012 --> 00:27:20,513 (exhales) 649 00:27:20,555 --> 00:27:22,515 Opening her most recent upload, 650 00:27:22,557 --> 00:27:25,769 and reminding you that I am that bitch. 651 00:27:25,810 --> 00:27:27,562 ZENZI: All I know 652 00:27:27,604 --> 00:27:30,940 is, he came clean about wanting to leave The Road Back. 653 00:27:36,446 --> 00:27:38,281 ISAAC: What the hell are you doing? 654 00:27:43,411 --> 00:27:45,205 Barclay, open the first file. 655 00:27:45,246 --> 00:27:47,040 (electronic chirping) 656 00:27:47,499 --> 00:27:50,335 Why does Susannah have Dr. Kay's ID? 657 00:27:52,212 --> 00:27:54,673 Barclay, open the next file. 658 00:27:56,299 --> 00:27:57,676 ZENZI: That's Dr. Kay... 659 00:27:57,717 --> 00:27:59,511 (gasping) 660 00:27:59,552 --> 00:28:01,096 ESKOL: Zenzi. 661 00:28:01,137 --> 00:28:03,431 Oh, my God. Zenzi, Zenzi. 662 00:28:03,473 --> 00:28:05,183 Zen... (hyperventilating) 663 00:28:07,644 --> 00:28:09,938 That's why you wanted to come to dinner tonight. 664 00:28:11,314 --> 00:28:13,316 So you could get your hands on that key 665 00:28:13,358 --> 00:28:15,944 because you knew it was the only way that you... 666 00:28:15,985 --> 00:28:18,154 you could access and delete that video? 667 00:28:18,196 --> 00:28:21,199 Susannah threatened to kill you if I didn't do what she asked. 668 00:28:23,159 --> 00:28:26,371 Her life or his. 669 00:28:30,208 --> 00:28:32,460 She saw how much I care about you. 670 00:28:32,502 --> 00:28:35,088 You're trying to put this on Zenzi? 671 00:28:35,130 --> 00:28:36,548 No. 672 00:28:36,589 --> 00:28:38,800 No, I-I had a choice between you and Dr. Kay, 673 00:28:38,842 --> 00:28:40,802 and I chose you. 674 00:28:40,844 --> 00:28:42,762 And ever since then, I have been trying to find 675 00:28:42,804 --> 00:28:44,389 a way out of The Road Back. 676 00:28:44,431 --> 00:28:47,559 Look, I can, I can still see the fear... 677 00:28:47,600 --> 00:28:49,310 Oh! ...in Dr. Kay's eyes, 678 00:28:49,352 --> 00:28:51,604 and-and I can't be a part of that anymore. 679 00:28:51,646 --> 00:28:53,732 (panting) 680 00:28:56,151 --> 00:28:59,362 So, you just... you lied to me? 681 00:29:01,823 --> 00:29:03,992 These files might contain evidence 682 00:29:04,033 --> 00:29:06,119 that would bring down The Road Back. 683 00:29:08,538 --> 00:29:11,750 Taking Dr. Kay's life might have saved mine, 684 00:29:11,791 --> 00:29:14,586 but everything you did after that... 685 00:29:15,628 --> 00:29:17,839 ...that was in service to you. 686 00:29:17,881 --> 00:29:20,258 (exhales) I know. 687 00:29:27,098 --> 00:29:28,808 How do you want to handle this? 688 00:29:33,438 --> 00:29:35,523 He still saved my life. 689 00:29:38,735 --> 00:29:41,654 I guess I can try to at least return the favor. 690 00:29:44,240 --> 00:29:46,242 SUSANNAH: My parents called them 691 00:29:46,284 --> 00:29:47,702 Hyper-Intelligent Gummies. 692 00:29:47,744 --> 00:29:49,370 Very creative. 693 00:29:49,412 --> 00:29:52,707 Took one every other day for two months. 694 00:29:52,749 --> 00:29:56,211 Fun fact-- my liver will fail before I'm 40 695 00:29:56,252 --> 00:29:58,880 and my skeletal muscles are rapidly depleting. 696 00:30:00,048 --> 00:30:01,299 I'm sorry. 697 00:30:01,341 --> 00:30:03,384 Anywho... (sighs) 698 00:30:03,426 --> 00:30:05,428 I'm glad you've seen the truth. 699 00:30:05,470 --> 00:30:08,348 Including where I'm hiding that object 700 00:30:08,389 --> 00:30:11,059 you're so desperate to get your hands on. 701 00:30:11,100 --> 00:30:13,728 You can have it, by the way. 702 00:30:13,770 --> 00:30:15,480 I left it with a hoarder. 703 00:30:15,522 --> 00:30:17,232 I have bigger plans. 704 00:30:17,273 --> 00:30:18,525 For us. 705 00:30:19,818 --> 00:30:21,236 Do those plans 706 00:30:21,277 --> 00:30:23,571 include the things that my father 707 00:30:23,613 --> 00:30:25,156 didn't want me to see? 708 00:30:25,740 --> 00:30:29,619 Barton had the gummies modified into what he dubbed 709 00:30:29,661 --> 00:30:32,330 Attraction-Correcting Gummies. 710 00:30:32,372 --> 00:30:33,706 Excuse me? 711 00:30:33,748 --> 00:30:36,251 Well, my parents had published their findings 712 00:30:36,292 --> 00:30:39,379 on Hyper-Intelligent Gummies in some pretentious 713 00:30:39,420 --> 00:30:40,922 scientific journal, 714 00:30:40,964 --> 00:30:42,549 and Barton read it and he hypothesized 715 00:30:42,590 --> 00:30:43,925 that once you were inside the brain, 716 00:30:43,967 --> 00:30:45,218 you could change anything. 717 00:30:46,177 --> 00:30:48,012 Even you. 718 00:30:48,054 --> 00:30:50,098 (scoffs) 719 00:30:50,139 --> 00:30:52,350 Yeah, that never happened. 720 00:30:52,392 --> 00:30:53,643 (both chuckle) 721 00:30:53,685 --> 00:30:55,562 That never happened. Your "vitamins" 722 00:30:55,603 --> 00:30:59,732 would've made you feel extremely ill. 723 00:31:02,944 --> 00:31:05,280 They didn't work, obviously. 724 00:31:05,905 --> 00:31:09,284 You can try to rewire the brain to enhance capabilities. 725 00:31:09,325 --> 00:31:10,869 But even an idiot knows 726 00:31:10,910 --> 00:31:13,329 you can't turn someone straight. 727 00:31:14,664 --> 00:31:16,040 Barton figured that out eventually, 728 00:31:16,082 --> 00:31:17,709 but not before he secretly risked 729 00:31:17,750 --> 00:31:19,335 lifelong damage to your body. 730 00:31:19,377 --> 00:31:22,046 Because he was so desperate to stop you from being gay. 731 00:31:24,048 --> 00:31:26,259 If you join The Road Back... 732 00:31:26,843 --> 00:31:29,637 ...you can stop anyone from experiencing the same pain 733 00:31:29,679 --> 00:31:31,598 our parents put us through. 734 00:31:40,899 --> 00:31:42,609 What do you say? 735 00:31:43,651 --> 00:31:45,778 I won't be joining in. 736 00:31:46,696 --> 00:31:47,822 And damn. 737 00:31:47,864 --> 00:31:49,866 I expected better. 738 00:31:49,908 --> 00:31:51,492 You said The Road Back wants to return 739 00:31:51,534 --> 00:31:53,953 to a better, simpler time. 740 00:31:53,995 --> 00:31:55,038 For who? 741 00:31:55,079 --> 00:31:56,581 Because the simpler time 742 00:31:56,623 --> 00:32:00,001 for white people was an arduous, 743 00:32:00,043 --> 00:32:02,295 exhausting, grueling, and painful time 744 00:32:02,337 --> 00:32:04,255 for Black people. 745 00:32:04,297 --> 00:32:07,008 So, what does The Road Back stand to gain 746 00:32:07,050 --> 00:32:11,012 by having Black billionaire Tom Swift as a member? 747 00:32:11,054 --> 00:32:12,680 Well, 748 00:32:12,722 --> 00:32:14,432 there have always been Black people that understand 749 00:32:14,474 --> 00:32:16,351 that unchecked progress is a danger to us all. 750 00:32:16,392 --> 00:32:18,186 That's just racist. 751 00:32:18,227 --> 00:32:21,147 It's not racist. I'm serving a higher purpose. 752 00:32:21,189 --> 00:32:23,358 Next you're gonna tell me that you don't see color. 753 00:32:23,399 --> 00:32:25,068 Okay, I'm talking about people like Ernest Withers. 754 00:32:25,109 --> 00:32:27,612 There are advantages to being among the chosen few. 755 00:32:27,654 --> 00:32:30,031 Ernest Withers? (scoffs) 756 00:32:30,073 --> 00:32:33,368 Ernest Withers was a Black Civil Rights photographer 757 00:32:33,409 --> 00:32:36,412 paid by the FBI to inform 758 00:32:36,454 --> 00:32:39,415 on his own people. 759 00:32:39,457 --> 00:32:42,168 The man spied on MLK. 760 00:32:43,086 --> 00:32:44,545 I... 761 00:32:44,587 --> 00:32:46,756 I am Black. 762 00:32:46,798 --> 00:32:48,967 I'm not OJ. 763 00:32:49,008 --> 00:32:51,302 So you also know that your houseboy 764 00:32:51,344 --> 00:32:52,929 will not be named Tom Swift. 765 00:32:52,971 --> 00:32:56,057 I don't want you as my houseboy. 766 00:32:56,099 --> 00:32:57,475 Did I say that? 767 00:32:57,517 --> 00:32:58,935 You implied it. 768 00:32:58,977 --> 00:33:01,854 The Road Back wants you for your foresight, 769 00:33:01,896 --> 00:33:03,982 ingenuity, and awareness. 770 00:33:10,071 --> 00:33:11,739 Well, you've heard my offer, 771 00:33:11,781 --> 00:33:13,408 you have 24 hours to make a decision. 772 00:33:13,449 --> 00:33:14,784 In the meantime, 773 00:33:14,826 --> 00:33:17,036 I'll remove my employees from your property. 774 00:33:19,288 --> 00:33:22,917 Or I can send more agents to get my men and outnumber you. 775 00:33:24,877 --> 00:33:26,504 Okay. 776 00:33:27,630 --> 00:33:29,048 Good choice. 777 00:33:30,341 --> 00:33:32,844 Oh, and, Tom... (sighs) 778 00:33:32,885 --> 00:33:35,346 ...I do hope your answer is yes. 779 00:33:36,472 --> 00:33:38,266 Otherwise, there will be consequences. 780 00:33:39,183 --> 00:33:40,268 Yeah? 781 00:33:40,309 --> 00:33:41,853 (kisses) Ciao. 782 00:33:44,105 --> 00:33:46,190 (elevator bell dings) 783 00:33:47,233 --> 00:33:49,235 (electronic chirping) 784 00:33:49,277 --> 00:33:51,237 (beeping) 785 00:33:52,155 --> 00:33:55,241 Eskol is in good hands. 786 00:33:55,283 --> 00:33:56,576 I called in a favor 787 00:33:56,617 --> 00:33:58,619 from a former special-ops military friend. 788 00:33:58,661 --> 00:34:00,455 He agreed to keep the congressman 789 00:34:00,496 --> 00:34:02,457 in hiding until we can figure out next steps. 790 00:34:02,498 --> 00:34:04,417 The thought of Eskol having to choose 791 00:34:04,459 --> 00:34:06,252 between my life or Tom's... 792 00:34:07,503 --> 00:34:09,297 ...my life or yours... 793 00:34:09,338 --> 00:34:11,132 You can never trust him. 794 00:34:11,174 --> 00:34:14,427 And you can't be with someone you don't trust. 795 00:34:15,928 --> 00:34:17,263 I trust you. 796 00:34:21,350 --> 00:34:23,811 I'd never give you a reason not to. 797 00:34:27,190 --> 00:34:29,942 I should go see how Tom is doing with Susannah. 798 00:34:35,865 --> 00:34:38,159 ZENZI: You let our last hostage go? 799 00:34:38,201 --> 00:34:40,995 Well, we don't exactly have the manpower or time 800 00:34:41,037 --> 00:34:42,705 to fight more Road Back agents 801 00:34:42,747 --> 00:34:44,832 when we only have 29 hours to save my dad, 802 00:34:44,874 --> 00:34:46,542 and even less time to figure out the truth. 803 00:34:46,584 --> 00:34:48,503 About the straight gummies? 804 00:34:48,544 --> 00:34:52,715 Tom, Uncle Barton would never do that. 805 00:34:52,757 --> 00:34:54,592 Wouldn't he? 806 00:34:56,719 --> 00:34:59,597 Remember that time I was 13 807 00:34:59,639 --> 00:35:01,057 and had to go to the hospital? 808 00:35:01,099 --> 00:35:02,350 Yeah, I think so. 809 00:35:02,391 --> 00:35:04,268 Aunt Lorraine wasn't here and you'd had 810 00:35:04,310 --> 00:35:06,187 a bad allergic reaction to something. 811 00:35:06,229 --> 00:35:08,606 That's what he said. 812 00:35:08,648 --> 00:35:11,818 But he never said what I had an allergic reaction to. 813 00:35:15,696 --> 00:35:16,781 (sets down glass) 814 00:35:16,823 --> 00:35:19,826 I need to know the truth. 815 00:35:23,663 --> 00:35:25,998 And I need you to guide me. 816 00:35:27,583 --> 00:35:29,669 ♪ ♪ 817 00:35:32,755 --> 00:35:34,090 Great. 818 00:35:34,132 --> 00:35:36,884 Susannah accessed Swiftsight for 98 seconds 819 00:35:36,926 --> 00:35:38,386 and it depleted her. 820 00:35:38,427 --> 00:35:41,013 After 60 seconds, pull me out. 821 00:35:41,055 --> 00:35:42,765 I'll need my strength to retrieve 822 00:35:42,807 --> 00:35:44,225 the last two capsule pieces. 823 00:35:44,267 --> 00:35:45,226 Okay. 824 00:35:45,268 --> 00:35:47,728 Setting a timer. 825 00:35:49,939 --> 00:35:53,067 I guess focus on a year. 826 00:35:53,109 --> 00:35:54,360 It was, uh... 827 00:35:56,112 --> 00:35:57,822 ...June 2013. 828 00:35:59,740 --> 00:36:01,325 Try to think of a time 829 00:36:01,367 --> 00:36:03,578 when you would have been alone with Uncle Barton, 830 00:36:03,619 --> 00:36:04,704 which wasn't often. 831 00:36:07,290 --> 00:36:09,542 And begin to count backward from 100. 832 00:36:14,547 --> 00:36:17,925 99, 98... 833 00:36:17,967 --> 00:36:21,179 97, 96, 834 00:36:21,220 --> 00:36:23,014 95... 835 00:36:33,691 --> 00:36:35,902 Must you always choose pink? 836 00:36:36,819 --> 00:36:38,446 I like it. 837 00:36:40,323 --> 00:36:41,532 Well. 838 00:36:42,950 --> 00:36:45,286 As long as you like it, 839 00:36:45,328 --> 00:36:47,455 that's what matters, hmm? 840 00:36:48,789 --> 00:36:52,627 Oh, I forgot. 841 00:36:52,668 --> 00:36:56,714 I have been meaning to give you your new vitamins. 842 00:36:59,967 --> 00:37:01,469 Take these. 843 00:37:01,510 --> 00:37:06,474 These will make you feel stronger. 844 00:37:16,817 --> 00:37:18,444 There we go. 845 00:37:20,279 --> 00:37:22,114 (gagging) 846 00:37:25,868 --> 00:37:27,703 (labored breathing) 847 00:37:27,745 --> 00:37:29,872 (wheezing) 848 00:37:33,542 --> 00:37:35,628 You're going to be fine. 849 00:37:35,670 --> 00:37:37,338 You-You'll get through this, Tom. 850 00:37:37,380 --> 00:37:39,966 I'm right here. I'm right here, son. 851 00:37:40,007 --> 00:37:42,218 (Tom hyperventilating) Everything's gonna be okay. 852 00:37:42,260 --> 00:37:43,427 ZENZI: Tom? 853 00:37:44,637 --> 00:37:45,680 Tom. 854 00:37:45,721 --> 00:37:47,056 Tom... (labored breathing) 855 00:37:47,098 --> 00:37:48,641 I-I-I need you to start 856 00:37:48,683 --> 00:37:49,892 c-counting backwards from... Tom! 857 00:37:49,934 --> 00:37:51,394 Just, screw it, just... 858 00:37:51,435 --> 00:37:54,313 (gasping) 859 00:37:59,860 --> 00:38:02,029 Oh, my... Tom, Tom, I'm so sorry. 860 00:38:02,071 --> 00:38:03,114 I'm fine. 861 00:38:03,155 --> 00:38:04,657 I'm so sorry. I-I'm fine! 862 00:38:05,574 --> 00:38:06,993 (whispering): I'm fine. 863 00:38:09,453 --> 00:38:10,621 I... 864 00:38:10,663 --> 00:38:12,498 Tom, Tom. 865 00:38:21,590 --> 00:38:22,925 (phone chimes) 866 00:38:29,849 --> 00:38:30,808 Here you are, sir. 867 00:38:30,850 --> 00:38:31,976 Thank you so much. 868 00:38:43,112 --> 00:38:44,488 (chuckles) 869 00:38:48,075 --> 00:38:49,910 JUSTIN: Hey, Susannah. Thanks for meeting me. 870 00:38:49,952 --> 00:38:52,955 Hey. Hey. 871 00:38:52,997 --> 00:38:54,081 You were right. 872 00:38:54,123 --> 00:38:55,583 I-I took a big swing 873 00:38:55,624 --> 00:38:57,043 with Tom and it paid off. 874 00:38:57,501 --> 00:39:01,005 He's entrusting me to give you Swiftsight. 875 00:39:01,881 --> 00:39:03,966 Thank you. 876 00:39:04,008 --> 00:39:08,012 You are going to be an amazing copilot. 877 00:39:08,054 --> 00:39:11,182 Mr. Chase-Swift. 878 00:39:11,223 --> 00:39:12,641 Has a nice ring to it. 879 00:39:12,683 --> 00:39:13,642 Yeah. 880 00:39:13,684 --> 00:39:14,643 Have a good night, Susannah. 881 00:39:14,685 --> 00:39:15,936 Thanks, you, too. 882 00:39:17,605 --> 00:39:19,690 ♪ ♪ 883 00:39:27,323 --> 00:39:29,116 The bodies have been taken care of. 884 00:39:29,158 --> 00:39:30,743 Thank you. 885 00:39:31,660 --> 00:39:33,204 Now that we have Swiftsight, 886 00:39:33,245 --> 00:39:36,082 Operation Moseley can move forward as planned. 887 00:39:38,584 --> 00:39:40,628 ♪ ♪ 888 00:39:45,674 --> 00:39:46,759 Tom, Tom, stop! 889 00:39:51,931 --> 00:39:55,184 There are no words to excuse what Uncle Barton did to you, 890 00:39:55,226 --> 00:39:56,727 but I am begging you. 891 00:39:56,769 --> 00:40:00,064 Please put the bat down. 892 00:40:09,073 --> 00:40:10,157 (scoffs) 893 00:40:13,202 --> 00:40:17,790 He used my brain to get to Saturn. 894 00:40:19,500 --> 00:40:24,213 But whatever I achieved was never gonna be good enough. 895 00:40:26,048 --> 00:40:29,468 (sighs deeply) 896 00:40:30,719 --> 00:40:32,930 I knew he was ashamed. 897 00:40:34,473 --> 00:40:36,851 But to experiment on me? 898 00:40:36,892 --> 00:40:40,146 To risk my life? (bat clanks) 899 00:40:40,187 --> 00:40:41,522 (exhales) 900 00:40:41,564 --> 00:40:45,025 (crying) 901 00:40:47,194 --> 00:40:49,321 (both crying) 902 00:40:57,455 --> 00:40:59,707 I'm sorry, I'm sorry. 903 00:41:03,252 --> 00:41:05,337 (sniffles) 904 00:41:10,759 --> 00:41:13,554 That man can rot in space. 905 00:41:13,596 --> 00:41:15,681 (sniffles) 906 00:41:18,058 --> 00:41:19,810 He don't get no more of my tears. 907 00:41:19,852 --> 00:41:21,187 I'm done. 908 00:41:22,104 --> 00:41:24,064 (crying) 909 00:41:24,106 --> 00:41:26,066 ISAAC: So what now? 910 00:41:26,108 --> 00:41:27,985 I don't blame him. 911 00:41:28,611 --> 00:41:31,739 I wouldn't go after any more capsule pieces either 912 00:41:31,780 --> 00:41:33,324 if I were him. 913 00:41:35,409 --> 00:41:37,745 But I think he'll regret it later. 914 00:41:37,786 --> 00:41:40,247 With only 28 hours left until apogee, 915 00:41:40,289 --> 00:41:41,582 later may be too late. 916 00:41:41,624 --> 00:41:43,250 Exactly. 917 00:41:43,292 --> 00:41:44,960 So it's me and you now. 918 00:41:45,002 --> 00:41:48,547 We're gonna go get those last two capsule pieces. 919 00:41:49,465 --> 00:41:51,091 For Tom. 920 00:41:55,095 --> 00:41:56,347 I'm in. 921 00:41:56,388 --> 00:41:58,015 Captioning sponsored by CBS 922 00:42:01,393 --> 00:42:03,938 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 923 00:42:19,912 --> 00:42:21,830 (dings) 63538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.