All language subtitles for Vortex_2021_English-ELSUBTITLE.COM-ST_67010034

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,560 --> 00:02:09,519 Adaptation: Gail de Courcy-Ireland 2 00:02:23,560 --> 00:02:28,239 To all those whose brains will decompose before their hearts 3 00:03:06,640 --> 00:03:07,679 Everything's ready. 4 00:03:08,440 --> 00:03:09,519 Ok. 5 00:03:40,040 --> 00:03:40,839 Some wine? 6 00:03:40,960 --> 00:03:41,960 Yes. 7 00:03:44,680 --> 00:03:45,239 Stop! 8 00:03:45,360 --> 00:03:46,360 Thanks. 9 00:03:52,320 --> 00:03:53,599 Cheers. 10 00:03:59,000 --> 00:04:00,399 Life's a dream, isn't it? 11 00:04:01,600 --> 00:04:02,600 Yes. 12 00:04:03,320 --> 00:04:05,799 A dream within a dream. 13 00:04:09,800 --> 00:04:10,800 To us. 14 00:04:11,520 --> 00:04:12,559 To us. 15 00:04:32,360 --> 00:04:34,639 We are so very little. 16 00:04:35,200 --> 00:04:37,559 My friend the rose 17 00:04:38,000 --> 00:04:40,519 told me so this morning. 18 00:04:43,560 --> 00:04:46,039 I was born at dawn 19 00:04:46,440 --> 00:04:48,679 baptised with dew. 20 00:04:49,240 --> 00:04:51,519 I bloomed 21 00:04:52,080 --> 00:04:54,399 happy and in love, 22 00:04:54,840 --> 00:04:57,239 in the sun's rays. 23 00:04:57,600 --> 00:04:59,959 I closed myself at night 24 00:05:00,200 --> 00:05:03,119 and woke up old. 25 00:05:05,920 --> 00:05:08,279 Yet I was so beautiful, 26 00:05:08,560 --> 00:05:11,239 the most beautiful 27 00:05:11,720 --> 00:05:15,279 flower in your garden. 28 00:05:17,720 --> 00:05:19,879 We are so very little. 29 00:05:20,000 --> 00:05:21,999 My friend the rose 30 00:05:22,200 --> 00:05:24,679 told me so this morning. 31 00:05:26,800 --> 00:05:28,919 The God who made me 32 00:05:29,040 --> 00:05:30,959 bows my head 33 00:05:31,400 --> 00:05:33,439 and I feel I am falling, 34 00:05:33,680 --> 00:05:35,559 falling 35 00:05:36,040 --> 00:05:37,959 My heart is almost bare. 36 00:05:38,320 --> 00:05:40,279 I've one foot in the grave. 37 00:05:40,520 --> 00:05:42,919 I'm already gone. 38 00:05:45,040 --> 00:05:46,999 You admired me yesterday 39 00:05:47,240 --> 00:05:49,439 and I will be dust 40 00:05:49,600 --> 00:05:51,799 tomorrow for good. 41 00:05:53,960 --> 00:05:56,159 We are so very little. 42 00:05:56,280 --> 00:05:58,119 My friend the rose 43 00:05:58,400 --> 00:06:01,039 died this morning. 44 00:06:02,920 --> 00:06:04,879 The moon tonight 45 00:06:05,040 --> 00:06:06,999 watched over my friend. 46 00:06:07,160 --> 00:06:09,039 In my dreams I saw, 47 00:06:09,320 --> 00:06:11,239 dazzling and bare, 48 00:06:11,520 --> 00:06:13,639 her soul dancing 49 00:06:13,760 --> 00:06:15,839 beyond the clouds 50 00:06:16,000 --> 00:06:18,919 and smiling down on me. 51 00:06:20,400 --> 00:06:22,439 Believe he who can believe, 52 00:06:22,560 --> 00:06:24,479 I need to hope 53 00:06:24,640 --> 00:06:27,319 or I am nothing. 54 00:06:29,240 --> 00:06:31,839 Or else I am so very little, 55 00:06:32,280 --> 00:06:35,039 as my friend the rose 56 00:06:35,520 --> 00:06:38,639 told me yesterday. 57 00:08:14,000 --> 00:08:16,839 ...we will discuss the grieving process, 58 00:08:17,000 --> 00:08:18,599 the importance of rituals, 59 00:08:18,720 --> 00:08:20,159 the notion of resilience, 60 00:08:20,280 --> 00:08:22,199 post-mourning awareness 61 00:08:22,400 --> 00:08:25,159 and subjective experiences of contact with the deceased. 62 00:08:25,400 --> 00:08:26,639 Our guests are joined by 63 00:08:26,960 --> 00:08:29,239 Dr Boris Cyrulnik, neuropsychiatrist, 64 00:08:29,360 --> 00:08:31,119 essayist and ethologist. 65 00:08:31,240 --> 00:08:32,439 Dr Chris top he Fauré, 66 00:08:32,720 --> 00:08:34,359 psychiatrist and psychotherapist, 67 00:08:34,640 --> 00:08:36,479 and journalist Stéphane Allix, 68 00:08:36,600 --> 00:08:40,879 author, founder of the Institute on Extraordinary Experiences. 69 00:08:41,039 --> 00:08:43,399 Chris top he Fauré discusses the grieving process. 70 00:08:43,720 --> 00:08:47,479 The grieving process is the natural, intelligent process 71 00:08:47,640 --> 00:08:49,959 intrinsic to our being, 72 00:08:50,160 --> 00:08:54,759 that accompanies the healing of the violent, brutal wound 73 00:08:55,000 --> 00:08:56,759 caused by death. 74 00:08:57,800 --> 00:08:59,839 It will 75 00:08:59,960 --> 00:09:02,159 heal the wound 76 00:09:02,440 --> 00:09:05,221 and let us go from an external, objective bond 77 00:09:05,358 --> 00:09:06,814 with the person we could hear, 78 00:09:06,916 --> 00:09:08,919 see, talk to and hug, 79 00:09:09,200 --> 00:09:11,519 to a subjective internal bond, 80 00:09:11,720 --> 00:09:15,399 where we never lose them. 81 00:09:16,880 --> 00:09:19,159 The opposite of oblivion. 82 00:09:19,280 --> 00:09:21,159 On the contrary, it's called introjectlon. 83 00:09:21,320 --> 00:09:26,999 Internalisation of the loved one's presence, forever. 84 00:09:27,440 --> 00:09:29,578 If you're close to someone who's lost a loved one. 85 00:09:29,711 --> 00:09:31,589 And you feel helpless or awkward, 86 00:09:31,880 --> 00:09:33,759 Dr Fauré stresses the importance 87 00:09:33,880 --> 00:09:35,119 of opening up a dialogue, 88 00:09:35,240 --> 00:09:36,759 not leaving things unspoken. 89 00:09:37,520 --> 00:09:40,879 Asking about their bonds with the deceased, 90 00:09:41,000 --> 00:09:42,194 how they died, 91 00:09:42,400 --> 00:09:44,719 evoking memories 92 00:09:44,920 --> 00:09:49,119 or saying their name helps the griever maintain interaction, 93 00:09:49,240 --> 00:09:51,559 favouring the integration process. 94 00:10:16,800 --> 00:10:20,199 The grieving process is accompanied by rituals. 95 00:10:20,480 --> 00:10:21,480 Boris Cyrulnik: 96 00:10:22,240 --> 00:10:25,039 we cannot leave to rot on the ground 97 00:10:25,280 --> 00:10:27,919 the body of someone we still love, 98 00:10:28,040 --> 00:10:31,079 who lives on in our heart, our mind. 99 00:10:31,200 --> 00:10:33,919 We love someone who has gone. 100 00:10:34,320 --> 00:10:35,999 We need to invent a grave. 101 00:10:36,120 --> 00:10:39,119 We've done it since Neanderthal times: 102 00:10:39,880 --> 00:10:44,639 the body is laid in a meaningful position, 103 00:10:45,120 --> 00:10:47,039 flower petals are thrown, 104 00:10:47,360 --> 00:10:50,639 food is deposited for the journey to the afterlife. 105 00:10:51,360 --> 00:10:53,119 Tears are shed. 106 00:10:53,360 --> 00:10:55,479 Mr and Mrs Neanderthal knew how to speak, 107 00:10:55,760 --> 00:10:58,639 I imagine they must have spoken like today. 108 00:10:58,840 --> 00:11:02,839 When we lose someone, a loved one, 109 00:11:03,040 --> 00:11:05,999 we carve their name in stone. 110 00:11:06,520 --> 00:11:10,479 Carving the name keeps them alive. 111 00:11:10,720 --> 00:11:12,719 We put their photo on a tombstone, 112 00:11:13,040 --> 00:11:15,599 lay flowers around it, 113 00:11:15,920 --> 00:11:19,439 keeping them alive in our memory, 114 00:11:19,720 --> 00:11:21,919 when we know they are really dead. 115 00:11:22,080 --> 00:11:26,959 So, the grieving ritual... 116 00:11:28,640 --> 00:11:31,319 Every culture has a grieving ritual. 117 00:11:32,800 --> 00:11:36,279 It gives the deceased dignity, 118 00:11:36,400 --> 00:11:38,894 and us too, 119 00:11:39,040 --> 00:11:45,039 for if we left the loved one's body to rot on the ground 120 00:11:45,200 --> 00:11:46,759 we would be ashamed. 121 00:11:46,880 --> 00:11:49,119 We have to make a tomb 122 00:11:49,240 --> 00:11:52,679 and we have to perform a social ritual. 123 00:11:52,800 --> 00:11:55,279 We cry, but we are together, 124 00:11:55,440 --> 00:11:57,439 it gives the death meaning. 125 00:11:57,680 --> 00:11:59,599 Our first response was 126 00:12:00,080 --> 00:12:02,399 the tomb as an artwork. 127 00:12:03,120 --> 00:12:05,879 Egyptians made artworks, 128 00:12:06,040 --> 00:12:07,959 we are still unearthing them. 129 00:12:08,200 --> 00:12:11,759 It's interesting for the universal human condition: 130 00:12:11,880 --> 00:12:14,519 the representation of death. 131 00:12:14,680 --> 00:12:17,599 It differs from the perception of a dead person. 132 00:12:18,000 --> 00:12:21,599 A dead body is a corpse, death is a spirituality. 133 00:12:21,800 --> 00:12:24,759 In Western society, it has been kept at a distance, 134 00:12:25,040 --> 00:12:28,159 as have the rituals, traditions and social codes 135 00:12:28,320 --> 00:12:30,399 that go with the loss of a loved one. 136 00:12:30,760 --> 00:12:32,319 To what end? 137 00:12:33,720 --> 00:12:35,879 It's linked to technological progress, 138 00:12:36,040 --> 00:12:37,239 which has been beneficial. 139 00:12:37,520 --> 00:12:39,119 But in the 50s and 60s, 140 00:12:39,440 --> 00:12:41,999 accompanying death 141 00:12:42,320 --> 00:12:45,119 moved away from the home. 142 00:12:45,320 --> 00:12:47,239 The ancestral practices 143 00:12:55,200 --> 00:13:01,079 ...but which put death at a distance from society. 144 00:13:01,200 --> 00:13:04,399 It's become medical. 145 00:13:04,960 --> 00:13:07,679 Care lies with technicians, experts, 146 00:13:07,800 --> 00:13:09,719 and we have removed it from society. 147 00:13:12,320 --> 00:13:14,239 It's hidden in hospitals 148 00:14:52,800 --> 00:14:53,919 Don't! 149 00:14:55,240 --> 00:14:56,719 Thanks. 150 00:18:10,000 --> 00:18:11,639 Can I help you? 151 00:18:15,680 --> 00:18:17,319 Toys...? 152 00:18:17,440 --> 00:18:18,959 Down on the right. 153 00:19:52,120 --> 00:19:54,799 ...and then, their brains function again. 154 00:19:55,200 --> 00:19:59,319 If they are not reassured the brain is side rated, 155 00:19:59,480 --> 00:20:02,359 the brain scan shows it no longer works. 156 00:20:02,920 --> 00:20:04,879 So, they need to be reassured 157 00:20:05,040 --> 00:20:10,039 and that done, they need to be encouraged 158 00:20:10,280 --> 00:20:13,479 to make sense of what has happened. 159 00:20:13,600 --> 00:20:15,039 They need to talk, 160 00:20:15,160 --> 00:20:17,999 speech becomes affective: 161 00:20:18,320 --> 00:20:20,879 emotions are triggered by speaking. 162 00:20:21,200 --> 00:20:23,199 It makes sense: 163 00:20:23,360 --> 00:20:24,679 why has this happened? 164 00:20:24,960 --> 00:20:27,159 How to move forward? 165 00:20:27,360 --> 00:20:31,919 It's biological and psychological. 166 00:20:32,400 --> 00:20:35,279 You differentiate traumatic memory 167 00:20:35,560 --> 00:20:36,560 and healthy memory. 168 00:20:36,760 --> 00:20:39,159 How does that work? 169 00:20:40,640 --> 00:20:42,959 Healthy memory is progressive. 170 00:20:43,680 --> 00:20:45,862 We keep reorganising 171 00:20:46,160 --> 00:20:48,039 the memory of what happened. 172 00:20:48,160 --> 00:20:50,359 It's not the past returning. 173 00:20:50,480 --> 00:20:52,399 It's the representation of the past, 174 00:20:52,560 --> 00:20:55,399 our notion of what happened. 175 00:20:55,800 --> 00:20:59,239 It shifts with time and people. 176 00:21:00,560 --> 00:21:04,399 We don't see things as we did before. 177 00:21:04,560 --> 00:21:07,359 Inevitably, as we age, 178 00:21:07,520 --> 00:21:09,839 our childhood memories 179 00:21:10,120 --> 00:21:12,759 are not as vivid as when we were teens. 180 00:21:13,320 --> 00:21:15,359 The representation of our past shifts. 181 00:21:15,960 --> 00:21:17,399 Did you find it? 182 00:21:17,560 --> 00:21:20,119 Memory of past events change. 183 00:21:20,240 --> 00:21:23,119 That is healthy memory, 184 00:21:23,520 --> 00:21:25,599 it evolves. 185 00:21:25,800 --> 00:21:29,679 Traumatic memory is trapped, it stops moving. 186 00:23:00,680 --> 00:23:01,680 Vuk? 187 00:23:01,920 --> 00:23:02,559 Coming! 188 00:23:02,720 --> 00:23:03,720 You there? 189 00:23:06,920 --> 00:23:07,920 There you are! 190 00:23:08,600 --> 00:23:10,639 Have you seen my wife? 191 00:23:10,800 --> 00:23:11,519 Not at all. 192 00:23:11,680 --> 00:23:12,959 Was she here? 193 00:23:14,640 --> 00:23:15,359 Was she here? 194 00:23:15,520 --> 00:23:16,559 Not today. 195 00:23:17,360 --> 00:23:18,479 If you see her 196 00:23:18,760 --> 00:23:20,919 tell her I'm looking for her. 197 00:23:21,120 --> 00:23:21,799 Ok. 198 00:23:21,920 --> 00:23:24,999 It's good you came, I found you a book or two 199 00:23:26,480 --> 00:23:27,679 ...for your work. 200 00:23:28,720 --> 00:23:29,799 Hang on. 201 00:23:32,520 --> 00:23:33,520 What is it? 202 00:23:37,520 --> 00:23:40,479 They're on symbolism and dreams. 203 00:23:40,600 --> 00:23:42,279 It all ties in 204 00:23:42,440 --> 00:23:43,159 with your work. 205 00:23:43,320 --> 00:23:44,399 Yeah, my book. 206 00:23:44,720 --> 00:23:45,239 It's going well? 207 00:23:45,360 --> 00:23:49,759 Yes, but... I have to find my wife. 208 00:23:49,920 --> 00:23:50,959 Shall I keep them? 209 00:23:51,120 --> 00:23:52,479 Yes 210 00:23:53,560 --> 00:23:55,399 I won't be at the meeting, 211 00:23:55,640 --> 00:23:57,199 too much work. 212 00:23:57,360 --> 00:23:59,279 But I'll call you 213 00:24:00,280 --> 00:24:03,393 If I see her, I'll say you're looking for her. 214 00:24:03,600 --> 00:24:05,119 Thank you. 215 00:24:05,280 --> 00:24:06,479 Take care! 216 00:24:06,720 --> 00:24:07,720 Thanks. 217 00:24:40,360 --> 00:24:42,039 Have you seen my wife? 218 00:24:42,320 --> 00:24:44,199 Down the back. 219 00:24:47,280 --> 00:24:48,959 Sir! She's here 220 00:24:55,480 --> 00:24:56,719 Where were you? 221 00:24:57,200 --> 00:24:58,839 I looked everywhere. 222 00:24:58,960 --> 00:24:59,960 All over. 223 00:25:02,160 --> 00:25:03,160 Why? 224 00:25:03,840 --> 00:25:05,599 Let's go home. 225 00:25:06,600 --> 00:25:07,600 You like it? 226 00:25:08,680 --> 00:25:09,359 How much? 227 00:25:09,480 --> 00:25:10,480 5 euros. 228 00:25:12,560 --> 00:25:14,239 Here, for you. 229 00:25:20,120 --> 00:25:21,120 Thanks. 230 00:25:25,120 --> 00:25:26,120 Come home. 231 00:25:30,920 --> 00:25:32,399 Bye. 232 00:25:37,480 --> 00:25:38,559 Be careful. 233 00:25:41,160 --> 00:25:42,160 Come 234 00:25:46,840 --> 00:25:47,840 Careful. 235 00:26:09,720 --> 00:26:10,720 Yes 236 00:26:13,640 --> 00:26:14,640 What did you do? 237 00:26:15,000 --> 00:26:16,000 Nothing! 238 00:26:18,320 --> 00:26:19,559 You went out, 239 00:26:19,760 --> 00:26:21,479 left the door open 240 00:26:22,440 --> 00:26:25,959 and no-one knew where you went 241 00:26:26,640 --> 00:26:27,839 Where have you been? 242 00:26:28,200 --> 00:26:29,691 I was at the pharmacy 243 00:26:29,880 --> 00:26:30,880 No. 244 00:26:32,720 --> 00:26:34,999 That's a lie. 245 00:26:35,840 --> 00:26:38,559 Impossible, I went there. 246 00:26:38,880 --> 00:26:41,319 I talked to everyone... 247 00:26:42,800 --> 00:26:44,199 who works there. 248 00:26:44,480 --> 00:26:46,799 They all know you. 249 00:26:47,280 --> 00:26:48,479 And no-one saw you. 250 00:26:48,720 --> 00:26:50,399 You didn't go there! 251 00:26:50,560 --> 00:26:52,559 Stop scaring me. 252 00:26:53,280 --> 00:26:54,359 You're scaring me! 253 00:26:55,240 --> 00:26:56,240 How? 254 00:26:56,400 --> 00:26:59,199 That you'll get lost, 255 00:26:59,960 --> 00:27:01,439 in the city... 256 00:27:03,680 --> 00:27:06,959 attacked by a thug, 257 00:27:07,240 --> 00:27:08,240 a dealer, 258 00:27:08,280 --> 00:27:09,839 it's a dangerous city. 259 00:27:10,200 --> 00:27:10,559 No 260 00:27:10,720 --> 00:27:12,439 Yes, it is. 261 00:27:14,360 --> 00:27:16,559 And you swan around it 262 00:27:18,200 --> 00:27:19,439 It scares me! 263 00:27:19,960 --> 00:27:20,960 People are kind. 264 00:27:21,040 --> 00:27:22,040 No! 265 00:27:22,120 --> 00:27:23,999 You think so 266 00:27:24,240 --> 00:27:25,679 but they're not. 267 00:27:25,920 --> 00:27:27,479 They're horrible! 268 00:27:27,640 --> 00:27:29,759 The world is full of madmen 269 00:27:29,880 --> 00:27:31,439 and horrible people. 270 00:27:31,560 --> 00:27:32,879 Full of them! 271 00:27:33,720 --> 00:27:35,079 Understand? 272 00:27:35,200 --> 00:27:37,039 I don't believe it. 273 00:27:38,520 --> 00:27:39,359 It's the truth. 274 00:27:39,480 --> 00:27:40,559 No, it's not. 275 00:27:43,280 --> 00:27:45,759 I've made my point... 276 00:27:46,120 --> 00:27:47,599 So, you'll stop? 277 00:27:49,440 --> 00:27:50,440 You'll kill me. 278 00:27:50,880 --> 00:27:51,519 No. 279 00:27:51,760 --> 00:27:53,079 I don't want to hurt you 280 00:27:54,320 --> 00:27:56,159 I'll be ok 281 00:27:58,360 --> 00:28:01,119 I have to work, 282 00:28:01,440 --> 00:28:02,959 write my book 283 00:28:03,120 --> 00:28:04,599 it's important. 284 00:28:04,880 --> 00:28:05,999 Very. 285 00:28:06,120 --> 00:28:09,119 It's about films 286 00:28:10,280 --> 00:28:11,119 and dreams. 287 00:28:11,280 --> 00:28:13,879 It's an important book. 288 00:28:15,440 --> 00:28:16,879 Please, really 289 00:28:17,040 --> 00:28:18,519 Please... 290 00:28:19,320 --> 00:28:20,799 Really... ok? 291 00:28:20,920 --> 00:28:22,519 Thank you. 292 00:29:56,160 --> 00:29:59,519 Please call me back. 293 00:30:00,960 --> 00:30:02,199 Really 294 00:30:03,560 --> 00:30:04,560 Thanks. 295 00:32:04,440 --> 00:32:05,679 Claire, answer... 296 00:32:06,160 --> 00:32:07,160 answer me... 297 00:32:07,680 --> 00:32:08,879 Please 298 00:32:09,320 --> 00:32:10,879 I need to talk to you. 299 00:32:12,320 --> 00:32:13,719 I need... 300 00:32:14,200 --> 00:32:15,879 to hear your voice. 301 00:32:17,040 --> 00:32:18,040 Please. 302 00:32:18,560 --> 00:32:19,560 Claire 303 00:38:02,880 --> 00:38:04,239 Hi, Jean-Baptiste? 304 00:38:05,120 --> 00:38:06,319 It's me, yes. 305 00:38:07,640 --> 00:38:08,640 You ok? 306 00:38:10,320 --> 00:38:12,079 I need you. 307 00:38:13,840 --> 00:38:17,319 You know, I'm writing a book 308 00:38:19,760 --> 00:38:20,760 on film 309 00:38:20,880 --> 00:38:21,880 and dreams. 310 00:38:25,600 --> 00:38:28,359 I've already come up with a title: 311 00:38:29,680 --> 00:38:30,680 "Psyche" 312 00:38:33,320 --> 00:38:34,320 You like it 313 00:38:35,400 --> 00:38:36,400 I'm glad. 314 00:38:37,920 --> 00:38:40,799 And also, I found a line, 315 00:38:40,960 --> 00:38:42,959 a great line by Edgar Allan Poe: 316 00:38:44,080 --> 00:38:47,959 "Is all that we see or seem... 317 00:38:48,680 --> 00:38:53,519 Is all that we see but a dream within a dream?" 318 00:38:54,320 --> 00:38:56,399 It's grandiose. 319 00:38:59,160 --> 00:39:01,279 I wanted to put that line 320 00:39:03,800 --> 00:39:04,959 at the start. 321 00:39:05,280 --> 00:39:06,679 Yes, true. 322 00:39:18,160 --> 00:39:19,399 No doubt 323 00:39:19,920 --> 00:39:21,959 I also think that 324 00:39:23,000 --> 00:39:24,159 cinema, 325 00:39:25,760 --> 00:39:29,719 I mean a movie theatre, 326 00:39:29,920 --> 00:39:34,919 is the greatest, most appropriate atmosphere 327 00:39:35,400 --> 00:39:36,799 to... 328 00:39:37,400 --> 00:39:39,719 to expose our dreams, 329 00:39:40,080 --> 00:39:42,159 to tell them, 330 00:39:42,320 --> 00:39:44,159 because it's... 331 00:39:44,680 --> 00:39:45,680 it's all dark, 332 00:39:46,480 --> 00:39:48,959 you have no contact with anyone. 333 00:39:49,320 --> 00:39:51,799 It's like being in bed, 334 00:39:52,040 --> 00:39:53,040 sleeping, 335 00:39:53,240 --> 00:39:54,240 dreaming. 336 00:39:54,480 --> 00:39:57,119 Cinema is that. 337 00:39:57,680 --> 00:39:59,719 A big dream. 338 00:40:00,800 --> 00:40:02,279 All cinema. 339 00:40:02,440 --> 00:40:06,359 Not just films about dreams. 340 00:40:08,400 --> 00:40:12,399 All films are dreams. 341 00:40:14,400 --> 00:40:15,400 Yes. 342 00:40:18,560 --> 00:40:21,399 Yes, the line I wrote 343 00:40:24,680 --> 00:40:26,679 "The dreamer is awake", yes 344 00:40:28,280 --> 00:40:32,999 Sure, I'll ask my publisher if he likes it. 345 00:41:04,160 --> 00:41:07,519 I think in a movie theatre, when the spectators dream, 346 00:41:07,920 --> 00:41:09,879 they don't see the dream, 347 00:41:10,480 --> 00:41:12,439 they see some symbols. 348 00:41:12,560 --> 00:41:13,599 Sometimes. 349 00:41:13,960 --> 00:41:18,999 But most are in a state of... 350 00:41:19,360 --> 00:41:22,799 continual relaxation 351 00:41:24,000 --> 00:41:27,959 like they were 352 00:41:29,240 --> 00:41:30,240 in a dream. 353 00:41:30,680 --> 00:41:33,519 Caught in a situation, 354 00:41:35,040 --> 00:41:36,719 a wonderful situation, 355 00:41:38,480 --> 00:41:39,480 with things 356 00:41:40,720 --> 00:41:42,639 that are in the sky. 357 00:41:44,600 --> 00:41:47,959 Symbols, as Freud said. 358 00:41:51,000 --> 00:41:52,000 Like the sea... 359 00:41:52,920 --> 00:41:53,999 it's your mother, 360 00:41:54,240 --> 00:41:57,559 but also means 361 00:41:59,040 --> 00:42:00,040 sex. 362 00:42:00,320 --> 00:42:01,799 Big sex... 363 00:42:03,440 --> 00:42:05,399 when you dream of the ocean! 364 00:42:07,280 --> 00:42:09,399 Huge sex! 365 00:42:09,920 --> 00:42:11,399 Huge sensuality. 366 00:42:13,760 --> 00:42:14,839 That's true. 367 00:42:15,680 --> 00:42:16,919 Sometimes 368 00:42:18,080 --> 00:42:21,559 I can't say I've never dreamed 369 00:42:21,760 --> 00:42:22,760 I dream! 370 00:42:22,880 --> 00:42:28,639 But not always the way Fellini did, or Mizoguchi... 371 00:42:49,320 --> 00:42:51,599 That's true, very true. 372 00:42:53,200 --> 00:42:54,719 It's really... 373 00:42:55,080 --> 00:42:56,959 the core issue. 374 00:42:57,240 --> 00:42:58,240 Bravo. 375 00:42:59,440 --> 00:43:00,440 Ok. 376 00:43:01,800 --> 00:43:02,919 Talk soon. 377 00:43:04,720 --> 00:43:05,720 Ciao. 378 00:43:26,000 --> 00:43:27,159 Stéphane, can you come? 379 00:43:29,120 --> 00:43:30,120 Stéphane? 380 00:43:32,080 --> 00:43:34,079 Mum, have you called Nathalie? 381 00:43:35,920 --> 00:43:36,920 Nathalie? 382 00:43:38,200 --> 00:43:39,319 Yes, Nathalie. 383 00:43:40,440 --> 00:43:42,479 Your assistant, your former assistant. 384 00:43:44,400 --> 00:43:45,479 You didn't call? 385 00:43:46,400 --> 00:43:47,079 No, she didn't. 386 00:43:47,200 --> 00:43:48,065 Did you? 387 00:43:48,200 --> 00:43:50,119 No, I didn't because... 388 00:43:50,240 --> 00:43:52,879 she has to do that. 389 00:43:53,960 --> 00:43:55,639 She left me two messages. 390 00:43:57,040 --> 00:43:59,731 For the brain scan. 391 00:43:59,920 --> 00:44:01,639 Another one. 392 00:44:02,480 --> 00:44:03,119 No. 393 00:44:03,240 --> 00:44:04,240 Yes. 394 00:44:05,120 --> 00:44:06,599 It's important. 395 00:44:06,720 --> 00:44:08,559 Dad's worried and me too. 396 00:44:09,320 --> 00:44:12,039 You're a psychiatrist, you should be reasonable. 397 00:44:13,200 --> 00:44:15,239 We'll call her later. 398 00:44:16,600 --> 00:44:19,519 Just one appointment, I'll come with you. 399 00:44:19,640 --> 00:44:20,640 Ok? 400 00:44:22,080 --> 00:44:23,080 Ok. 401 00:44:26,240 --> 00:44:27,240 Go see Kiki. 402 00:44:32,040 --> 00:44:33,959 These are her pills 403 00:44:34,120 --> 00:44:36,399 like a cocktail mix. 404 00:44:37,040 --> 00:44:38,639 Your pills and Mum's? 405 00:44:38,800 --> 00:44:40,759 Yes. My pills are 406 00:44:40,880 --> 00:44:42,279 not many. 407 00:44:43,520 --> 00:44:44,879 Most are hers. 408 00:44:46,800 --> 00:44:47,959 Kiki was playing with them. 409 00:44:48,240 --> 00:44:48,879 Put them away. 410 00:44:49,000 --> 00:44:50,000 Look at this. 411 00:44:50,640 --> 00:44:53,079 That's really strong. Did Mum write the prescription? 412 00:44:53,320 --> 00:44:55,919 No, the psychiatrist did 413 00:44:56,960 --> 00:44:58,439 She saw one? 414 00:44:58,520 --> 00:44:59,520 Really? 415 00:45:01,680 --> 00:45:03,599 He gave her this? 416 00:45:05,600 --> 00:45:05,959 Wait... 417 00:45:06,600 --> 00:45:07,600 What? 418 00:45:07,880 --> 00:45:08,959 What is it? 419 00:45:11,520 --> 00:45:12,599 What is it, Mum? 420 00:45:15,280 --> 00:45:16,280 What's up? 421 00:45:18,760 --> 00:45:19,760 What? 422 00:45:20,280 --> 00:45:21,639 Take me home... 423 00:45:22,320 --> 00:45:23,159 Take me home... 424 00:45:23,280 --> 00:45:24,119 You are home. 425 00:45:24,240 --> 00:45:24,799 No, 426 00:45:25,080 --> 00:45:26,679 I want to go home. 427 00:45:28,080 --> 00:45:29,080 What? 428 00:45:37,560 --> 00:45:38,879 Look at me, what's wrong? 429 00:45:48,400 --> 00:45:50,719 I want to go home. 430 00:45:55,560 --> 00:45:57,919 We are home. 431 00:45:58,760 --> 00:45:59,319 Yes. 432 00:45:59,600 --> 00:46:01,559 No 433 00:46:03,440 --> 00:46:04,440 Look at me. 434 00:46:25,720 --> 00:46:27,119 There's that man 435 00:46:29,120 --> 00:46:31,039 following me everywhere. 436 00:46:32,600 --> 00:46:35,039 Why is he here? 437 00:46:36,720 --> 00:46:38,159 Who, Dad? 438 00:46:40,160 --> 00:46:41,959 That's Dad. 439 00:46:52,360 --> 00:46:54,599 Dad... go see Kiki. 440 00:47:01,680 --> 00:47:02,680 Come with me? 441 00:47:03,360 --> 00:47:04,559 Will you? 442 00:47:08,880 --> 00:47:10,079 Give me your hand. 443 00:47:10,400 --> 00:47:11,439 Don't let go. 444 00:47:13,000 --> 00:47:14,239 Come, don't let go. 445 00:47:24,880 --> 00:47:25,880 What's that? 446 00:47:28,920 --> 00:47:29,920 You ok? 447 00:47:34,440 --> 00:47:35,519 What are you looking at? 448 00:47:48,240 --> 00:47:49,240 What? 449 00:47:54,000 --> 00:47:55,199 I'm scared. 450 00:47:55,680 --> 00:47:56,680 Scared? 451 00:47:57,680 --> 00:47:58,680 Yes? 452 00:48:00,240 --> 00:48:01,279 I don't know. 453 00:48:04,840 --> 00:48:05,840 We're... 454 00:48:06,400 --> 00:48:07,559 We're here. 455 00:48:08,520 --> 00:48:09,520 We're here. 456 00:48:13,920 --> 00:48:15,359 This is the dining room. 457 00:48:20,160 --> 00:48:21,759 I don't 458 00:48:24,040 --> 00:48:25,040 Look at me. 459 00:48:29,560 --> 00:48:30,759 Who am I? 460 00:48:32,520 --> 00:48:34,319 I don't know. 461 00:48:35,360 --> 00:48:36,519 I don't know. 462 00:48:42,960 --> 00:48:43,960 I'm Stéphane. 463 00:48:48,560 --> 00:48:49,560 Who am I? 464 00:48:50,880 --> 00:48:51,880 Stéphane. 465 00:49:24,160 --> 00:49:25,479 Mum! 466 00:49:33,840 --> 00:49:34,559 It's me. 467 00:49:34,760 --> 00:49:36,479 You can't kiss my lips! 468 00:49:44,200 --> 00:49:45,200 Ok Dad? 469 00:49:48,200 --> 00:49:49,719 I've got the DVD you wanted. 470 00:49:51,000 --> 00:49:52,000 Shall we watch? 471 00:49:53,040 --> 00:49:54,040 Mum? 472 00:50:06,080 --> 00:50:07,359 Sit here. 473 00:51:06,240 --> 00:51:07,719 We observe the world 474 00:51:09,880 --> 00:51:11,039 to understand it 475 00:51:12,920 --> 00:51:15,279 and evolve in it. 476 00:51:17,720 --> 00:51:20,599 Intelligence helped us make tools 477 00:51:21,360 --> 00:51:23,479 to understand the infinitely small 478 00:51:25,000 --> 00:51:26,199 and the infinitely large. 479 00:51:26,920 --> 00:51:27,920 Coming, Kiki! 480 00:51:28,040 --> 00:51:29,279 For over a century, 481 00:51:29,600 --> 00:51:31,199 psychologists, biologists, 482 00:51:31,520 --> 00:51:33,639 geneticists and neuroscientists 483 00:51:33,880 --> 00:51:36,279 have dissected, analysed 484 00:51:36,720 --> 00:51:37,919 and measured our world. 485 00:51:39,240 --> 00:51:41,519 We have invented computers 486 00:51:41,640 --> 00:51:43,239 and walked on the moon 487 00:51:44,080 --> 00:51:46,159 but contrary to what we think, 488 00:51:46,880 --> 00:51:49,399 our intelligence is not growing. 489 00:51:50,840 --> 00:51:52,799 Today science explores 490 00:51:52,920 --> 00:51:55,199 the many facets of our intelligence 491 00:51:56,040 --> 00:51:58,319 but do scientists really know 492 00:51:58,440 --> 00:52:00,799 No, let's not add problems. 493 00:52:01,320 --> 00:52:06,159 But you know, there's a big word in life... 494 00:52:06,560 --> 00:52:07,719 "Love". 495 00:52:11,200 --> 00:52:12,519 I loved you 496 00:52:14,440 --> 00:52:16,919 I left you four messages, 497 00:52:17,040 --> 00:52:18,040 with no answer. 498 00:52:24,960 --> 00:52:26,159 You stay here? 499 00:52:26,280 --> 00:52:28,159 I'll go see Dad and be right back. 500 00:52:29,280 --> 00:52:30,639 True 501 00:52:36,480 --> 00:52:38,279 True 502 00:52:55,000 --> 00:52:57,439 Yes, there was... 503 00:52:58,160 --> 00:52:59,359 someone. 504 00:53:01,360 --> 00:53:04,679 My wife is in bed, asleep. 505 00:53:07,080 --> 00:53:08,119 My son 506 00:53:09,920 --> 00:53:11,359 He's here. 507 00:53:16,560 --> 00:53:17,999 Ok, I hope so. 508 00:53:18,400 --> 00:53:21,199 Thank you, my love. 509 00:53:22,160 --> 00:53:24,039 Yes, right, I... 510 00:53:25,360 --> 00:53:26,839 I'll be strong. 511 00:53:30,480 --> 00:53:31,639 Remember her? 512 00:53:37,560 --> 00:53:39,119 Who's that? 513 00:53:44,080 --> 00:53:45,080 Paulette? 514 00:53:45,360 --> 00:53:46,360 Nearly 515 00:53:47,080 --> 00:53:48,080 Pauline. 516 00:53:51,280 --> 00:53:52,280 Whose mum is she? 517 00:53:55,200 --> 00:53:56,200 I don't know. 518 00:53:58,880 --> 00:53:59,999 Who's Pauline? 519 00:54:01,400 --> 00:54:02,400 Whose mum is she 520 00:54:03,640 --> 00:54:04,159 She's 521 00:54:04,280 --> 00:54:05,399 What's your name? 522 00:54:05,520 --> 00:54:06,520 Kiki. 523 00:54:07,040 --> 00:54:08,040 Kiki. 524 00:54:09,320 --> 00:54:10,399 That's when... 525 00:54:12,080 --> 00:54:13,159 we were in Berlin. 526 00:54:13,280 --> 00:54:14,359 You took the photos. 527 00:54:17,200 --> 00:54:18,559 You take good photos. 528 00:54:21,520 --> 00:54:22,759 Don't you? 529 00:54:24,440 --> 00:54:25,919 You know that? 530 00:54:41,280 --> 00:54:43,679 Does Dad cook? 531 00:54:43,800 --> 00:54:46,359 How do you manage? 532 00:54:48,960 --> 00:54:49,960 You cook? 533 00:54:55,960 --> 00:54:58,159 Can you say a sentence? 534 00:55:00,760 --> 00:55:01,760 Just one. 535 00:55:04,640 --> 00:55:05,640 Now and then. 536 00:55:10,360 --> 00:55:12,719 Who shops, is it Dad? 537 00:55:20,080 --> 00:55:21,080 You'll hurt yourself. 538 00:55:22,080 --> 00:55:23,119 Does it hurt? 539 00:55:23,320 --> 00:55:24,320 Your hand. 540 00:55:25,480 --> 00:55:26,480 You hurt your hand! 541 00:55:27,720 --> 00:55:28,720 I saw... 542 00:55:29,120 --> 00:55:30,239 I saw that! 543 00:55:46,840 --> 00:55:49,479 A bit of quiet! 544 00:55:52,200 --> 00:55:53,200 Gently. 545 00:55:54,240 --> 00:55:55,240 Play gently. 546 00:56:06,760 --> 00:56:07,760 You're crying. 547 00:56:10,440 --> 00:56:11,440 Why? 548 00:56:13,080 --> 00:56:14,399 What happened? 549 00:56:15,240 --> 00:56:16,240 She's not well. 550 00:56:16,280 --> 00:56:17,519 Did Kiki... 551 00:56:18,120 --> 00:56:19,519 scare you? 552 00:56:22,040 --> 00:56:23,359 Did Kiki scare you? 553 00:56:23,480 --> 00:56:24,999 Dad, don't say that 554 00:56:25,280 --> 00:56:26,602 Kiki didn't make her cry. 555 00:56:26,760 --> 00:56:30,199 No, but he did a bit. 556 00:56:31,320 --> 00:56:32,479 He does things like that! 557 00:56:32,600 --> 00:56:33,600 He's playing. 558 00:56:33,920 --> 00:56:35,080 He's playing, but in a way... 559 00:56:35,120 --> 00:56:37,119 Yes, but... Don't get angry! 560 00:56:38,840 --> 00:56:39,840 Dad, calm down! 561 00:56:40,280 --> 00:56:41,879 He's playing, but in a way... 562 00:56:42,960 --> 00:56:46,519 We're at table, not in the street. 563 00:56:52,800 --> 00:56:53,800 Play quietly. 564 00:56:54,120 --> 00:56:55,559 Grandpa and Grandma are tired. 565 00:56:56,480 --> 00:56:57,639 Play quietly. 566 00:57:26,720 --> 00:57:27,720 My love... 567 00:57:31,960 --> 00:57:32,960 My love... 568 00:57:49,080 --> 00:57:50,080 Don't cry. 569 00:57:52,320 --> 00:57:54,959 I can't stand it. 570 00:57:57,960 --> 00:57:58,960 No. 571 00:58:05,760 --> 00:58:06,760 Feeling ok? 572 00:58:07,040 --> 00:58:08,040 You're ok? 573 00:58:23,800 --> 00:58:25,199 Yes, smile... 574 00:58:26,480 --> 00:58:27,639 Yes, smile... 575 00:58:31,200 --> 00:58:32,200 A little smile... 576 00:58:38,320 --> 00:58:40,199 Good, that's lovely. 577 00:58:41,040 --> 00:58:43,159 It's nice... It's beautiful. 578 00:58:46,080 --> 00:58:47,359 You are so sweet... 579 00:58:48,920 --> 00:58:49,920 So beautiful... 580 00:58:59,080 --> 00:59:03,599 What can I do? 581 00:59:05,880 --> 00:59:06,880 Tell me. 582 00:59:07,200 --> 00:59:08,200 Say it. 583 00:59:08,840 --> 00:59:09,999 What can I do? 584 00:59:17,440 --> 00:59:18,440 Say it. 585 00:59:20,880 --> 00:59:21,880 Be... 586 00:59:25,440 --> 00:59:27,719 I'll do it. Tell me. 587 00:59:36,560 --> 00:59:37,959 Be here. 588 00:59:38,680 --> 00:59:39,680 Be here? 589 00:59:39,800 --> 00:59:41,199 He is. 590 00:59:41,360 --> 00:59:42,639 Dad's here. 591 00:59:43,680 --> 00:59:45,239 All three of us are. 592 00:59:46,360 --> 00:59:47,839 All the family. 593 00:59:48,840 --> 00:59:50,040 With noisy Kiki. 594 00:59:50,160 --> 00:59:51,399 It's lovely. 595 00:59:52,080 --> 00:59:55,519 It's the most beautiful thing. 596 00:59:59,720 --> 01:00:00,720 Your son. 597 01:00:02,200 --> 01:00:03,200 Our son. 598 01:00:03,680 --> 01:00:04,680 So handsome! 599 01:00:09,920 --> 01:00:10,999 She's very ill. 600 01:00:12,160 --> 01:00:13,160 You've seen 601 01:00:13,680 --> 01:00:14,680 you know. 602 01:00:14,880 --> 01:00:16,919 I didn't know. 603 01:00:17,560 --> 01:00:19,182 When I was here three weeks ago 604 01:00:19,480 --> 01:00:21,639 True. 605 01:00:23,040 --> 01:00:25,559 Every day, she's worse. 606 01:00:28,200 --> 01:00:30,279 It's a disease with no cure. 607 01:00:30,400 --> 01:00:33,117 No drugs, no pills. 608 01:00:33,280 --> 01:00:34,559 There are solutions. 609 01:00:34,880 --> 01:00:36,079 Solutions? 610 01:00:37,440 --> 01:00:38,719 They're like water. 611 01:00:39,400 --> 01:00:41,239 Yes, they are. 612 01:00:41,840 --> 01:00:43,519 Sit up. 613 01:00:44,720 --> 01:00:45,919 The psychiatrist said so. 614 01:00:47,440 --> 01:00:48,011 They're like water. 615 01:00:48,320 --> 01:00:49,959 Have you seen one? 616 01:00:50,240 --> 01:00:52,679 Yes, often. 617 01:00:53,080 --> 01:00:55,199 She's declining. 618 01:00:56,240 --> 01:01:00,239 Like this, downhill... 619 01:01:01,920 --> 01:01:03,079 Constantly... 620 01:01:05,160 --> 01:01:08,839 You didn't tell me it was getting worse. 621 01:01:11,320 --> 01:01:12,879 Why? 622 01:01:13,480 --> 01:01:16,319 Why worry you? 623 01:01:18,000 --> 01:01:22,239 You have your life... your son, 624 01:01:22,360 --> 01:01:25,039 you have lots going on, your work. 625 01:01:25,320 --> 01:01:26,799 But Dad... 626 01:01:27,080 --> 01:01:28,319 You can't handle this alone. 627 01:01:28,640 --> 01:01:32,839 Mum is writing her own prescriptions. 628 01:01:33,840 --> 01:01:37,559 But the pharmacist knows her. 629 01:01:38,480 --> 01:01:39,519 When she goes in, 630 01:01:39,720 --> 01:01:44,519 he doesn't give her what she wants. 631 01:01:44,640 --> 01:01:49,239 Drugs that don't work. 632 01:01:50,400 --> 01:01:55,119 Or are bad for the brain. 633 01:01:55,960 --> 01:01:57,119 But you're 634 01:01:58,120 --> 01:02:02,719 I follow her, but it's not easy. 635 01:02:11,320 --> 01:02:12,799 But I asked, I 636 01:02:16,080 --> 01:02:17,559 You must be strong. 637 01:02:17,720 --> 01:02:18,799 I can't! 638 01:02:18,960 --> 01:02:19,960 You must be strong. 639 01:02:20,720 --> 01:02:23,359 Like I am, sometimes, 640 01:02:23,480 --> 01:02:24,480 sometimes not. 641 01:02:25,200 --> 01:02:27,839 I called 10 days ago to see if you spoke to Nathalie. 642 01:02:28,120 --> 01:02:30,439 You said you did, but you didn't. 643 01:02:32,240 --> 01:02:33,079 No, I didn't 644 01:02:33,200 --> 01:02:34,200 I know. 645 01:02:34,240 --> 01:02:36,079 You say you're managing but you're not. 646 01:02:36,200 --> 01:02:37,200 No. 647 01:02:40,080 --> 01:02:41,080 Pauline... 648 01:02:41,200 --> 01:02:43,119 How is she? 649 01:02:43,320 --> 01:02:45,839 I told you she was in hospital. 650 01:02:46,880 --> 01:02:47,880 Again. 651 01:02:49,840 --> 01:02:50,840 Do you see her? 652 01:02:52,200 --> 01:02:53,679 Do you see her? 653 01:02:54,160 --> 01:02:56,959 When we do things for Kiki 654 01:02:57,120 --> 01:02:59,439 or with the social worker. 655 01:03:02,480 --> 01:03:06,999 Her last fit two months ago was really 656 01:03:08,960 --> 01:03:10,359 violent. 657 01:03:12,400 --> 01:03:13,719 It was tough on Kiki. 658 01:03:15,720 --> 01:03:17,039 It's my fault. 659 01:03:17,640 --> 01:03:18,919 No, it's not. 660 01:03:20,040 --> 01:03:21,679 Illness is not our fault. 661 01:03:23,480 --> 01:03:25,439 Mum's illness isn't my fault. 662 01:03:26,320 --> 01:03:27,799 But the drugs, Dad 663 01:03:29,560 --> 01:03:31,439 Your wife's illness isn't your fault. 664 01:03:34,120 --> 01:03:35,279 These things happen. 665 01:03:35,400 --> 01:03:36,519 It's fate. 666 01:03:37,240 --> 01:03:38,240 No. 667 01:03:38,320 --> 01:03:40,559 Yes, it's fate 668 01:03:41,000 --> 01:03:44,799 moving through the city. 669 01:03:45,440 --> 01:03:47,439 It moves 670 01:03:47,600 --> 01:03:48,600 then strikes. 671 01:03:52,200 --> 01:03:53,359 It acts 672 01:03:53,720 --> 01:03:55,719 and illness comes. 673 01:04:05,000 --> 01:04:06,799 And you, how's the money? 674 01:04:07,760 --> 01:04:10,799 There is none. It's gone. 675 01:04:13,880 --> 01:04:14,519 Really? 676 01:04:14,640 --> 01:04:15,799 I never have any. 677 01:04:17,160 --> 01:04:18,160 You know that. 678 01:04:19,720 --> 01:04:21,919 You didn't find a good job? 679 01:04:22,120 --> 01:04:23,279 Sure 680 01:04:25,120 --> 01:04:28,039 I do a documentary 681 01:04:31,000 --> 01:04:34,439 or some editing stuff like that. 682 01:04:36,920 --> 01:04:38,279 It's fine. 683 01:04:38,880 --> 01:04:40,519 I get my benefits, 684 01:04:41,560 --> 01:04:42,719 I do enough hours. 685 01:04:43,160 --> 01:04:44,479 But I spend the money. 686 01:04:47,240 --> 01:04:49,039 It's the same for both of us. 687 01:04:50,920 --> 01:04:51,920 We're broke. 688 01:04:52,280 --> 01:04:53,280 Yes. 689 01:04:54,120 --> 01:04:55,120 Cheers! 690 01:04:55,160 --> 01:04:56,160 To the future! 691 01:05:06,680 --> 01:05:08,239 Don't push it with Claire 692 01:05:09,920 --> 01:05:11,839 It's extra hassle. 693 01:05:14,240 --> 01:05:18,119 I call, but she 694 01:05:18,520 --> 01:05:19,919 never answers. 695 01:05:20,640 --> 01:05:21,999 It's tricky for her. 696 01:05:22,320 --> 01:05:23,799 Of course. 697 01:05:24,560 --> 01:05:26,839 It's been 20 years 698 01:05:30,360 --> 01:05:31,360 us two. 699 01:05:32,200 --> 01:05:35,919 In love. We travelled everywhere. 700 01:05:38,160 --> 01:05:39,239 It... 701 01:05:40,840 --> 01:05:42,959 meant a lot to me. 702 01:05:44,400 --> 01:05:45,519 But now 703 01:05:48,000 --> 01:05:49,759 it's almost over. 704 01:05:50,240 --> 01:05:53,119 Not yet, but almost. 705 01:06:01,040 --> 01:06:02,359 That's our life, 706 01:06:06,080 --> 01:06:07,519 all messed up. 707 01:06:12,320 --> 01:06:13,879 Still smoking? 708 01:06:14,560 --> 01:06:15,560 Yes. 709 01:06:18,640 --> 01:06:21,079 Maybe I'll kill myself. 710 01:06:24,160 --> 01:06:28,559 Remember the issues I've had? 711 01:06:29,560 --> 01:06:31,679 Do you take your pills? 712 01:06:32,480 --> 01:06:34,359 Totally. 713 01:06:34,480 --> 01:06:36,999 Totally, every day. 714 01:06:37,520 --> 01:06:40,559 Four pills, always. 715 01:06:42,480 --> 01:06:44,159 Without them... 716 01:06:44,320 --> 01:06:46,039 It's too dangerous. 717 01:06:46,240 --> 01:06:47,240 I'd die. 718 01:06:48,920 --> 01:06:49,920 And you? 719 01:06:50,040 --> 01:06:55,559 You take the drugs the doctor prescribed you? 720 01:06:59,000 --> 01:07:00,319 I have substitutes, 721 01:07:01,760 --> 01:07:02,879 but I don't like them. 722 01:07:06,720 --> 01:07:08,039 They just 723 01:07:10,480 --> 01:07:13,839 there's no pain, but 724 01:07:14,240 --> 01:07:15,240 it's crap. 725 01:07:21,120 --> 01:07:22,399 Son, 726 01:07:23,520 --> 01:07:26,759 our house is full of drugs. 727 01:07:27,600 --> 01:07:28,759 And druggies. 728 01:07:29,120 --> 01:07:30,319 Indeed. 729 01:07:31,200 --> 01:07:32,279 And Mum? 730 01:07:33,440 --> 01:07:35,479 She's the most 731 01:07:36,080 --> 01:07:36,839 The least of us. 732 01:07:37,000 --> 01:07:38,159 Yes. 733 01:07:45,080 --> 01:07:47,439 Be careful with what she takes. 734 01:07:47,640 --> 01:07:49,279 Don't get mixed up. 735 01:07:50,640 --> 01:07:52,559 She's taking super strong drugs. 736 01:07:53,320 --> 01:07:54,320 I know. 737 01:07:55,360 --> 01:07:57,279 I know the pills 738 01:07:57,920 --> 01:07:59,119 are very strong. 739 01:08:00,080 --> 01:08:02,079 I'm very careful. 740 01:08:13,640 --> 01:08:14,640 It's a life 741 01:08:16,560 --> 01:08:19,199 It's a life among drugs. 742 01:08:22,279 --> 01:08:23,439 We're really 743 01:08:25,760 --> 01:08:26,760 almost... 744 01:08:27,600 --> 01:08:29,519 slaves to drugs. 745 01:08:40,440 --> 01:08:41,799 You know... 746 01:08:44,000 --> 01:08:45,599 he doesn't sleep at night. 747 01:08:49,960 --> 01:08:51,199 He's crazy. 748 01:08:54,279 --> 01:08:55,559 Why? 749 01:09:00,240 --> 01:09:02,239 He leaves papers everywhere! 750 01:09:05,279 --> 01:09:06,318 A total mess. 751 01:09:12,240 --> 01:09:14,959 I try to tidy 752 01:09:17,319 --> 01:09:18,599 but I can't. 753 01:09:20,520 --> 01:09:22,318 You don't have to tidy. 754 01:09:23,399 --> 01:09:24,839 I go crazy. 755 01:09:30,040 --> 01:09:33,999 So, what I'm going to do... 756 01:09:36,040 --> 01:09:38,398 is prescribe him Neuroplax. 757 01:09:38,680 --> 01:09:39,159 No. 758 01:09:39,600 --> 01:09:40,600 Yes! 759 01:09:40,720 --> 01:09:42,199 Don't do that. 760 01:09:42,760 --> 01:09:44,039 I can do it. 761 01:09:52,279 --> 01:09:55,519 It's good when you're here. 762 01:10:05,840 --> 01:10:08,719 You'll see with Nathalie 763 01:10:09,160 --> 01:10:10,759 for prescriptions. 764 01:10:10,880 --> 01:10:12,759 You can't do them any more. 765 01:10:12,920 --> 01:10:13,920 Yes, I can. 766 01:10:14,840 --> 01:10:16,839 They know me at the pharmacy. 767 01:10:18,360 --> 01:10:19,679 I have my doctor's card. 768 01:10:23,480 --> 01:10:24,999 Can I take this for Kiki? 769 01:10:26,120 --> 01:10:27,239 Take what you want. 770 01:10:27,360 --> 01:10:29,959 If he's hungry later. And a yoghurt. 771 01:10:31,480 --> 01:10:32,559 Take more. 772 01:10:44,200 --> 01:10:45,999 Do you have to go? 773 01:10:48,440 --> 01:10:49,440 Yes. 774 01:10:50,000 --> 01:10:52,599 She's fetching him tomorrow. 775 01:10:54,000 --> 01:10:56,959 Why not sleep here? 776 01:10:58,760 --> 01:11:00,879 Not tonight. 777 01:11:15,960 --> 01:11:16,960 I'll get Kiki. 778 01:11:23,400 --> 01:11:23,879 Kiki... 779 01:11:24,280 --> 01:11:25,280 Yes, Daddy? 780 01:11:25,320 --> 01:11:27,119 Put your cars away. 781 01:11:29,240 --> 01:11:30,240 We're leaving. 782 01:11:30,280 --> 01:11:31,280 Now? 783 01:11:31,680 --> 01:11:33,279 Coming? 784 01:11:44,480 --> 01:11:45,480 Ok? 785 01:11:46,960 --> 01:11:48,359 Kiki and I are going. 786 01:11:51,200 --> 01:11:51,839 You're off? 787 01:11:52,200 --> 01:11:53,200 Yes. 788 01:11:54,720 --> 01:11:57,159 Can you lend me 200? 789 01:11:58,920 --> 01:12:00,759 My card was eaten. 790 01:12:01,080 --> 01:12:02,080 Stupid me. 791 01:12:11,520 --> 01:12:12,919 Thanks. 792 01:12:17,440 --> 01:12:21,959 Be careful with the drugs Mum gives you 793 01:12:25,040 --> 01:12:28,599 Drugs? You think she'll 794 01:12:28,720 --> 01:12:29,839 poison me? 795 01:12:30,720 --> 01:12:31,239 No! 796 01:12:31,520 --> 01:12:32,119 No? 797 01:12:32,440 --> 01:12:33,959 She doesn't want to poison you. 798 01:12:34,840 --> 01:12:35,840 She... 799 01:12:36,880 --> 01:12:40,119 she thinks she's still a doctor and can prescribe. 800 01:12:41,120 --> 01:12:42,120 She's mixed up. 801 01:12:43,680 --> 01:12:46,279 So, keep your pills separate. 802 01:12:46,960 --> 01:12:48,119 Be careful. 803 01:12:48,800 --> 01:12:49,800 Thanks. 804 01:12:51,360 --> 01:12:51,999 Love you. 805 01:12:52,120 --> 01:12:53,120 Me too. 806 01:16:33,760 --> 01:16:34,760 I smell gas. 807 01:16:35,880 --> 01:16:36,880 Gas! 808 01:16:37,640 --> 01:16:38,640 What have you done? 809 01:16:39,440 --> 01:16:40,440 Gas! 810 01:17:09,840 --> 01:17:11,039 What have you done? 811 01:17:13,240 --> 01:17:14,240 You're mad! 812 01:17:14,440 --> 01:17:15,599 It's ok 813 01:17:16,720 --> 01:17:17,720 Mad! 814 01:22:43,480 --> 01:22:44,999 I've tidied your desk. 815 01:22:45,840 --> 01:22:46,879 What? 816 01:22:47,040 --> 01:22:48,239 Tidied your desk... 817 01:22:49,000 --> 01:22:50,159 My papers! 818 01:22:51,360 --> 01:22:53,079 On the desk! 819 01:22:54,680 --> 01:22:57,599 You put them in the toilet! 820 01:23:00,320 --> 01:23:02,199 That's 821 01:23:06,480 --> 01:23:07,679 It's a disaster! 822 01:23:10,840 --> 01:23:12,359 A total disaster! 823 01:23:13,440 --> 01:23:14,440 You want to kill me. 824 01:23:15,680 --> 01:23:16,680 Always! 825 01:23:20,720 --> 01:23:23,799 This house has become... 826 01:23:28,800 --> 01:23:30,519 A real nightmare! 827 01:23:43,760 --> 01:23:44,760 You destroyed 828 01:23:47,280 --> 01:23:49,759 my papers, my book. 829 01:23:56,360 --> 01:23:57,360 All my papers. 830 01:23:58,560 --> 01:23:59,999 All I wrote 831 01:24:06,560 --> 01:24:08,519 I can't say you are mad. 832 01:24:08,720 --> 01:24:10,119 You're worse! 833 01:25:19,880 --> 01:25:22,639 Dad, I don't know how to help. 834 01:25:24,440 --> 01:25:26,399 You are getting into a stage... 835 01:25:26,600 --> 01:25:28,559 where Mum is losing it. 836 01:25:28,680 --> 01:25:30,639 You had heart problems. 837 01:25:31,920 --> 01:25:33,319 It was bad. 838 01:25:33,560 --> 01:25:35,439 And it's getting worse for both of you. 839 01:25:37,080 --> 01:25:42,799 Since I'm worried for Mum, 840 01:25:43,800 --> 01:25:45,919 she told me about a home 841 01:25:47,720 --> 01:25:49,839 where you can have your things. 842 01:25:50,200 --> 01:25:51,759 They're flats, 843 01:25:52,720 --> 01:25:56,199 with nurses and carers, 844 01:25:56,360 --> 01:25:59,119 psychologists, psychiatrists 845 01:26:00,080 --> 01:26:03,399 There's a room for two 846 01:26:06,040 --> 01:26:09,439 available in... 847 01:26:11,400 --> 01:26:13,719 a month or two. 848 01:26:14,320 --> 01:26:16,639 It's rare to find a room for two. 849 01:26:16,800 --> 01:26:18,959 But I 850 01:26:19,520 --> 01:26:20,520 don't want that. 851 01:26:21,400 --> 01:26:24,119 I don't want to leave this house... 852 01:26:25,160 --> 01:26:27,279 where we've lived all our life. 853 01:26:27,920 --> 01:26:29,559 It holds 854 01:26:30,480 --> 01:26:32,919 our past, our things 855 01:26:33,520 --> 01:26:35,919 reminders of our lives. 856 01:26:36,760 --> 01:26:38,839 Mine, hers 857 01:26:40,360 --> 01:26:44,239 Our work, our books. 858 01:26:44,360 --> 01:26:48,319 All this is part of our 859 01:26:50,400 --> 01:26:51,400 life. 860 01:26:52,040 --> 01:26:54,519 We can't leave this house. 861 01:26:54,680 --> 01:26:56,039 You can take things. 862 01:26:56,480 --> 01:27:00,879 Hundreds of books? 863 01:27:01,320 --> 01:27:04,119 Journals, magazines 864 01:27:04,240 --> 01:27:06,399 Impossible! 865 01:27:06,720 --> 01:27:10,319 We'd throw most away. 866 01:27:10,600 --> 01:27:14,159 I don't throw away my past. 867 01:27:16,640 --> 01:27:17,959 I work 868 01:27:18,240 --> 01:27:19,599 You can work there. 869 01:27:19,760 --> 01:27:22,439 No, I couldn't. 870 01:27:22,800 --> 01:27:25,519 You're deluded. 871 01:27:25,640 --> 01:27:27,599 Impossible. 872 01:27:28,280 --> 01:27:31,319 I won't go with 873 01:27:31,440 --> 01:27:35,839 my wife to a flat that's a hospital... 874 01:27:39,720 --> 01:27:43,159 for people wrong in the head. 875 01:27:43,960 --> 01:27:46,559 Mum is wrong in the head. 876 01:27:46,880 --> 01:27:52,319 She's bad due to an incurable disease 877 01:27:54,120 --> 01:27:55,159 which is well known. 878 01:27:55,520 --> 01:28:02,159 Young psychiatrists specialise in it. 879 01:28:02,400 --> 01:28:03,879 Have you called them? 880 01:28:04,120 --> 01:28:06,159 Yes, I have. 881 01:28:06,560 --> 01:28:07,560 Yes, I have a list. 882 01:28:07,680 --> 01:28:08,839 Nathalie says not. 883 01:28:11,320 --> 01:28:13,359 But I have a list 884 01:28:13,520 --> 01:28:15,239 of young psychiatrists 885 01:28:15,520 --> 01:28:18,359 specialised in this disease. 886 01:28:19,440 --> 01:28:21,359 We've spoken. 887 01:28:21,520 --> 01:28:25,839 There's no cure. 888 01:28:27,360 --> 01:28:29,599 You can't manage alone. 889 01:28:29,760 --> 01:28:32,079 Don't say you call them, you don't. 890 01:28:32,400 --> 01:28:33,719 I called! 891 01:28:33,880 --> 01:28:35,439 To get a list! 892 01:28:35,600 --> 01:28:37,839 A long list in your office. 893 01:28:38,160 --> 01:28:40,599 You called, but Mum hasn't seen anyone. 894 01:28:40,800 --> 01:28:42,359 Have you seen a psychiatrist? 895 01:28:44,640 --> 01:28:46,039 Mum, have you seen a psychiatrist? 896 01:28:46,280 --> 01:28:48,719 I talked to one. 897 01:28:48,840 --> 01:28:51,719 I don't care if you called. 898 01:28:52,080 --> 01:28:53,080 Stop 899 01:28:53,160 --> 01:28:55,879 I met one 900 01:28:56,880 --> 01:28:57,959 at the lab. 901 01:28:59,360 --> 01:29:00,999 I've talked about it. 902 01:29:01,920 --> 01:29:04,279 Everyone knows this disease. 903 01:29:04,400 --> 01:29:07,039 It's well known. 904 01:29:09,920 --> 01:29:11,159 To everyone. 905 01:29:14,320 --> 01:29:15,320 Dad 906 01:29:17,640 --> 01:29:19,479 It's be better if I was... 907 01:29:21,120 --> 01:29:22,120 dead. 908 01:29:22,440 --> 01:29:24,639 Don't say that. 909 01:29:25,520 --> 01:29:27,319 Don't. 910 01:29:27,760 --> 01:29:30,279 It's not true. 911 01:29:31,120 --> 01:29:33,359 You're with us. 912 01:29:34,520 --> 01:29:36,239 Alive, talking 913 01:29:36,320 --> 01:29:37,679 moving forwards. 914 01:29:38,000 --> 01:29:39,919 You have a past to share. 915 01:29:40,880 --> 01:29:41,880 No. 916 01:29:42,000 --> 01:29:43,199 Sorry 917 01:29:44,000 --> 01:29:45,919 I'm really sorry. 918 01:29:47,040 --> 01:29:48,759 Don't be, Mum. 919 01:29:48,920 --> 01:29:52,479 We're looking for solutions, 920 01:29:52,600 --> 01:29:53,600 good ones. 921 01:29:55,040 --> 01:29:58,422 Dad, I can't help you properly. 922 01:29:58,600 --> 01:30:00,039 I can't. 923 01:30:03,040 --> 01:30:05,159 If Mum falls over 924 01:30:06,240 --> 01:30:08,159 You never come over 925 01:30:08,480 --> 01:30:10,399 almost never. 926 01:30:10,800 --> 01:30:12,559 Yes, I do, whenever I can. 927 01:30:14,640 --> 01:30:16,399 I don't want to be mean 928 01:30:16,560 --> 01:30:20,279 but if anyone has to go 929 01:30:22,400 --> 01:30:25,079 to a clinic, a hospital... 930 01:30:25,280 --> 01:30:27,679 or a home, 931 01:30:27,800 --> 01:30:28,879 it's you! 932 01:30:29,800 --> 01:30:34,119 You have problems to solve. 933 01:30:34,560 --> 01:30:35,799 But Dad, I tried! 934 01:30:36,320 --> 01:30:38,559 Stop! 935 01:30:39,640 --> 01:30:40,799 It's ok. 936 01:30:41,760 --> 01:30:43,719 It's the first time we've talked, 937 01:30:44,000 --> 01:30:45,000 it's important. 938 01:30:45,920 --> 01:30:47,519 It's the first time we 939 01:30:47,800 --> 01:30:49,799 open our souls. 940 01:30:53,520 --> 01:30:54,039 The first time. 941 01:30:54,200 --> 01:30:54,999 I'm sorry 942 01:30:55,160 --> 01:30:56,160 Don't be. 943 01:30:57,480 --> 01:30:58,679 Dad, when I 944 01:30:59,680 --> 01:31:00,919 I'm not against you 945 01:31:01,360 --> 01:31:02,479 That's not the point! 946 01:31:03,520 --> 01:31:04,639 I'm not. 947 01:31:07,120 --> 01:31:09,879 You don't want to be mean, 948 01:31:11,880 --> 01:31:17,679 but it's silly to say I should be in a clinic. 949 01:31:18,520 --> 01:31:19,559 That's not the point. 950 01:31:20,120 --> 01:31:21,439 It's not! 951 01:31:21,600 --> 01:31:23,479 I'm trying 952 01:31:25,800 --> 01:31:27,119 I help at the association, 953 01:31:27,240 --> 01:31:28,599 I have a social worker. 954 01:31:29,800 --> 01:31:33,359 I don't come much because I'm trying 955 01:31:35,840 --> 01:31:37,119 to get organised. 956 01:31:42,680 --> 01:31:44,599 When I went 957 01:31:45,360 --> 01:31:46,360 Mum... 958 01:31:46,720 --> 01:31:47,720 Sorry. 959 01:31:50,800 --> 01:31:51,800 For what? 960 01:31:53,360 --> 01:31:54,360 For what? 961 01:31:55,480 --> 01:31:57,119 You're not guilty. 962 01:31:58,560 --> 01:31:59,560 Of anything. 963 01:32:02,320 --> 01:32:04,159 When you 964 01:32:05,920 --> 01:32:08,479 put me in the mental hospital. 965 01:32:11,960 --> 01:32:13,879 You were doing your best. 966 01:32:16,800 --> 01:32:17,559 For you! 967 01:32:17,720 --> 01:32:20,039 You didn't say it was a cage or a prison. 968 01:32:21,360 --> 01:32:22,559 You meant well. 969 01:32:23,800 --> 01:32:24,800 For a while 970 01:32:25,040 --> 01:32:26,719 just a time. 971 01:32:26,840 --> 01:32:27,959 Listen to me. 972 01:32:28,200 --> 01:32:29,279 That's irrelevant. 973 01:32:29,760 --> 01:32:31,079 It was a mental hospital. 974 01:32:31,200 --> 01:32:32,959 You meant well and it was good. 975 01:32:33,120 --> 01:32:34,519 From then on 976 01:32:34,760 --> 01:32:36,959 even though I didn't 977 01:32:39,160 --> 01:32:41,439 Things happened. 978 01:32:42,400 --> 01:32:44,959 I had bearings, support. 979 01:32:47,200 --> 01:32:52,159 I could do things healthily. 980 01:32:53,880 --> 01:32:54,999 You meant well. 981 01:32:57,960 --> 01:33:01,679 I can't take care of you properly. 982 01:33:01,840 --> 01:33:04,519 If Mum falls, you can't pick her up. 983 01:33:04,640 --> 01:33:06,296 If she's lost, you don't know where to go. 984 01:33:06,320 --> 01:33:08,159 If you fall 985 01:33:08,280 --> 01:33:09,879 You had a stroke 3 years ago. 986 01:33:10,000 --> 01:33:12,039 If you fall, what does Mum do? 987 01:33:12,240 --> 01:33:16,079 Sometimes she doesn't know who she is, or you, or even the neighbour! 988 01:33:18,520 --> 01:33:19,599 True? 989 01:33:20,480 --> 01:33:22,879 I'm dealing with it. 990 01:33:24,000 --> 01:33:26,399 I've asked my friends, 991 01:33:26,640 --> 01:33:30,039 journalists, writers, important people, 992 01:33:32,000 --> 01:33:33,159 for a man, 993 01:33:33,280 --> 01:33:34,959 not a woman, too weak 994 01:33:35,120 --> 01:33:37,439 a strong man who can 995 01:33:37,760 --> 01:33:41,719 help pick her up if need be, 996 01:33:41,840 --> 01:33:45,039 go out with her in the street. 997 01:33:45,400 --> 01:33:46,679 You've met them? 998 01:33:46,800 --> 01:33:49,359 No, I have names on a list. 999 01:33:49,520 --> 01:33:51,319 Just names and lists! 1000 01:33:52,160 --> 01:33:55,279 A man in particular, 1001 01:33:55,440 --> 01:33:58,119 who lived with a family, 1002 01:33:59,120 --> 01:34:00,120 everyone knows him, 1003 01:34:00,200 --> 01:34:03,039 they say he's a good man. 1004 01:34:03,160 --> 01:34:04,679 So what? 1005 01:34:07,560 --> 01:34:11,079 And I also found a new psychiatrist. 1006 01:34:11,600 --> 01:34:13,359 I have a list! 1007 01:34:13,520 --> 01:34:14,520 Dad, I'm... 1008 01:34:15,160 --> 01:34:16,799 I'm not accusing you. 1009 01:34:20,360 --> 01:34:22,839 I'm not. 1010 01:34:22,960 --> 01:34:24,079 I know you're trying 1011 01:34:24,200 --> 01:34:26,439 You make lists, you call, 1012 01:34:26,800 --> 01:34:29,199 but no-one is here to help you. 1013 01:34:30,560 --> 01:34:34,799 You told me I often lied to you. 1014 01:34:35,040 --> 01:34:36,319 Right? 1015 01:34:39,840 --> 01:34:43,719 I'd lie so you wouldn't worry. 1016 01:34:44,000 --> 01:34:45,239 Now you're lying, Dad. 1017 01:34:48,280 --> 01:34:49,839 Don't say you're not. 1018 01:34:50,960 --> 01:34:52,879 I know you make lists. 1019 01:34:55,480 --> 01:34:58,639 But I can't help you. 1020 01:34:58,760 --> 01:34:59,999 I can't even help myself! 1021 01:35:03,200 --> 01:35:05,519 Kiki we have a custody worker 1022 01:35:05,640 --> 01:35:07,479 who says you can or can't do this. 1023 01:35:07,640 --> 01:35:09,239 I can't help you. 1024 01:35:09,360 --> 01:35:12,719 The little I do, you don't follow up. 1025 01:35:14,320 --> 01:35:16,839 You say you make lists, I trust you, I know you do! 1026 01:35:16,960 --> 01:35:22,559 I want someone more capable than me or you two to help. 1027 01:35:26,200 --> 01:35:28,399 Let's make her feel... 1028 01:35:29,360 --> 01:35:30,479 good. 1029 01:35:31,320 --> 01:35:32,919 Good... 1030 01:35:38,440 --> 01:35:42,159 Your son and your husband love you. 1031 01:35:42,880 --> 01:35:43,880 For sure. 1032 01:35:43,920 --> 01:35:45,599 They'll help you. 1033 01:35:47,280 --> 01:35:48,479 Dad, 1034 01:35:48,720 --> 01:35:50,359 I don't want 1035 01:35:51,360 --> 01:35:53,999 to lecture, ok? 1036 01:35:55,360 --> 01:35:56,519 Everyone 1037 01:35:57,360 --> 01:35:58,919 I just... 1038 01:35:59,120 --> 01:36:02,399 Mum is lucid today, 1039 01:36:02,800 --> 01:36:05,119 she's stable 1040 01:36:06,960 --> 01:36:11,719 I want us to talk. 1041 01:36:11,880 --> 01:36:12,880 You who like lists, 1042 01:36:12,920 --> 01:36:14,399 let's list good ideas. 1043 01:36:14,520 --> 01:36:16,359 Just good ones. 1044 01:36:16,760 --> 01:36:19,599 Don't reject them all. 1045 01:36:19,960 --> 01:36:21,919 Maybe a home is not a good idea. 1046 01:36:23,840 --> 01:36:27,239 Maybe there are ideas there, 1047 01:36:27,360 --> 01:36:29,759 with carers, we could ask. 1048 01:36:29,880 --> 01:36:32,719 If not that home, another one? 1049 01:36:33,360 --> 01:36:36,719 I want us to agree on a process. 1050 01:36:36,880 --> 01:36:39,399 I want you to 1051 01:36:40,280 --> 01:36:42,079 be rid of me. 1052 01:36:44,520 --> 01:36:46,239 What do you mean? 1053 01:36:50,000 --> 01:36:52,239 Of course, it's tiring and tense, 1054 01:36:52,360 --> 01:36:53,759 but we're talking! 1055 01:36:53,880 --> 01:36:55,999 If we don't, it's crap. 1056 01:36:57,120 --> 01:36:59,439 You'd have talked to your patients, wouldn't you? 1057 01:37:01,200 --> 01:37:03,639 You'd have talked to your patients. 1058 01:37:03,800 --> 01:37:05,759 You'd say: "something's wrong." 1059 01:37:06,040 --> 01:37:08,679 "We can do this, change that" 1060 01:37:09,040 --> 01:37:10,040 Yes or no? 1061 01:37:13,200 --> 01:37:14,200 Yes. 1062 01:37:14,960 --> 01:37:17,999 Us too, awkwardly perhaps, 1063 01:37:18,120 --> 01:37:20,119 because Dad is Italian and shouts. 1064 01:37:22,640 --> 01:37:23,759 And I'm stubborn. 1065 01:37:26,720 --> 01:37:27,720 Dad? 1066 01:37:30,320 --> 01:37:31,599 We're clumsy, that's all. 1067 01:37:32,000 --> 01:37:33,159 Talking is important. 1068 01:37:38,640 --> 01:37:39,640 It would be 1069 01:37:39,920 --> 01:37:41,599 We're a small family 1070 01:37:42,600 --> 01:37:43,600 really small... 1071 01:37:43,920 --> 01:37:44,599 Not big! 1072 01:37:44,720 --> 01:37:45,720 Three people. 1073 01:37:46,600 --> 01:37:47,600 And Kiki. 1074 01:37:49,760 --> 01:37:50,760 No-one else. 1075 01:37:53,280 --> 01:37:55,319 I'm a bit tired 1076 01:37:55,520 --> 01:37:56,679 You're tired? 1077 01:37:56,960 --> 01:37:57,960 A bit. 1078 01:37:58,000 --> 01:38:00,759 Do you want a coffee, a tea? 1079 01:38:01,040 --> 01:38:01,919 Yes. 1080 01:38:02,040 --> 01:38:03,239 Dad, a coffee? 1081 01:38:03,600 --> 01:38:05,719 No, thanks. Water. 1082 01:38:08,720 --> 01:38:11,279 Let's... 1083 01:38:13,640 --> 01:38:15,559 pretend it's normal. 1084 01:38:26,200 --> 01:38:27,479 Do you have a... 1085 01:38:27,640 --> 01:38:28,640 cigarette? 1086 01:39:10,360 --> 01:39:12,239 Got any kits? 1087 01:39:12,680 --> 01:39:14,919 We need 2 or 3 shoot kits. 1088 01:39:15,040 --> 01:39:16,040 2 or 3? 1089 01:39:16,160 --> 01:39:17,439 Go for 3. 1090 01:39:18,600 --> 01:39:19,600 Thanks. 1091 01:39:19,720 --> 01:39:21,639 And a crack pipe. 1092 01:39:24,480 --> 01:39:26,519 Need a stick? 1093 01:39:26,680 --> 01:39:28,879 Sure, why not. 1094 01:39:29,960 --> 01:39:31,919 Paper towels, water? 1095 01:39:32,360 --> 01:39:33,360 No. 1096 01:39:34,920 --> 01:39:35,920 We're cool. 1097 01:39:36,680 --> 01:39:38,039 Ok, take care. 1098 01:39:41,960 --> 01:39:43,719 Lots of needles today! 1099 01:39:49,360 --> 01:39:50,679 Few people now. 1100 01:39:55,280 --> 01:39:56,879 How's your Mum? 1101 01:39:57,840 --> 01:39:58,919 So-so... 1102 01:40:02,040 --> 01:40:03,119 Old age sucks 1103 01:40:03,480 --> 01:40:04,519 No kidding. 1104 01:40:05,680 --> 01:40:08,399 Ageing or smack, which to choose? 1105 01:40:10,200 --> 01:40:11,239 We don't choose. 1106 01:40:12,080 --> 01:40:13,679 She takes more drugs... 1107 01:40:15,080 --> 01:40:16,839 than us or them. 1108 01:40:20,680 --> 01:40:22,759 You holding out? 1109 01:40:23,040 --> 01:40:24,119 Not great. 1110 01:40:32,680 --> 01:40:33,680 Hang on, dudes... 1111 01:40:34,720 --> 01:40:35,720 Hello. 1112 01:40:35,800 --> 01:40:36,679 We're closing. 1113 01:40:36,800 --> 01:40:38,439 Give me some kit. 1114 01:40:40,200 --> 01:40:40,959 Please. 1115 01:40:41,160 --> 01:40:42,519 One each. 1116 01:40:42,840 --> 01:40:43,840 We're closing 1117 01:40:44,040 --> 01:40:44,879 Sticks? 1118 01:40:45,000 --> 01:40:45,879 For my friend! 1119 01:40:45,960 --> 01:40:47,199 You know the score. 1120 01:40:47,320 --> 01:40:49,759 He's coming! 1121 01:40:49,880 --> 01:40:53,119 So when? 1122 01:40:53,680 --> 01:40:54,680 He'll come alone. 1123 01:40:54,960 --> 01:40:56,319 We're here tomorrow. 1124 01:40:57,240 --> 01:40:57,719 Ok. 1125 01:40:58,200 --> 01:40:59,200 Tell him to come. 1126 01:40:59,240 --> 01:40:59,599 Ok. 1127 01:40:59,800 --> 01:41:00,800 We're here every day. 1128 01:41:01,480 --> 01:41:02,480 Bye. 1129 01:41:02,680 --> 01:41:03,680 Take care, guys. 1130 01:41:06,000 --> 01:41:07,519 Closing time. 1131 01:41:11,920 --> 01:41:14,039 The Memory of Film. That's our next issue. 1132 01:41:14,200 --> 01:41:16,839 And we could use it to get some money. 1133 01:41:17,000 --> 01:41:18,759 We are the memory of film! 1134 01:41:19,320 --> 01:41:21,599 And you, you're writing a book! 1135 01:41:22,560 --> 01:41:24,799 I'm writing a book. 1136 01:41:25,480 --> 01:41:27,039 A book on... 1137 01:41:27,200 --> 01:41:29,319 on film and dreams. 1138 01:41:29,480 --> 01:41:31,079 Great! 1139 01:41:31,800 --> 01:41:33,199 Dreams, memory 1140 01:41:34,120 --> 01:41:35,120 What fires dreams? 1141 01:41:35,200 --> 01:41:36,200 It's not the same. 1142 01:41:36,280 --> 01:41:38,199 No, it's not. It's different. 1143 01:41:40,040 --> 01:41:41,399 It's totally linked. 1144 01:41:41,520 --> 01:41:42,679 It's completely different. 1145 01:41:43,440 --> 01:41:44,879 Coffee? 1146 01:41:46,200 --> 01:41:47,200 Me. 1147 01:41:50,040 --> 01:41:51,040 Excuse me. 1148 01:41:52,040 --> 01:41:53,040 How's your wife? 1149 01:41:53,880 --> 01:41:54,880 Not good. 1150 01:41:55,120 --> 01:41:56,120 At all. 1151 01:42:15,200 --> 01:42:16,200 What is it? 1152 01:42:16,376 --> 01:42:17,815 What is it? 1153 01:42:18,400 --> 01:42:19,479 You're avoiding me. 1154 01:42:19,800 --> 01:42:21,399 That's what. 1155 01:42:21,720 --> 01:42:23,319 We can't discuss it here. 1156 01:42:32,760 --> 01:42:34,199 Is something up? 1157 01:42:34,360 --> 01:42:34,839 No. 1158 01:42:35,120 --> 01:42:36,120 Really? 1159 01:42:37,200 --> 01:42:39,319 We need a break. 1160 01:42:40,840 --> 01:42:42,119 I still love you. 1161 01:42:42,280 --> 01:42:44,039 Always. 1162 01:42:44,440 --> 01:42:46,959 I'm still in love with you 1163 01:42:47,680 --> 01:42:48,680 Truly 1164 01:42:49,680 --> 01:42:50,159 Deeply. 1165 01:42:50,440 --> 01:42:51,919 I know, me too. 1166 01:42:52,720 --> 01:42:54,399 It breaks my heart. 1167 01:42:54,560 --> 01:42:56,399 I miss you. 1168 01:42:56,800 --> 01:42:59,319 Your kindness, your love. 1169 01:43:03,320 --> 01:43:04,359 Your tenderness. 1170 01:43:13,240 --> 01:43:14,679 We must go back. 1171 01:43:52,880 --> 01:43:53,880 Steph! 1172 01:43:54,880 --> 01:43:56,199 Can I come to yours? 1173 01:43:56,320 --> 01:43:57,399 No. 1174 01:43:57,680 --> 01:43:58,719 Can I smoke at yours? 1175 01:43:58,960 --> 01:44:00,599 Please 1176 01:44:01,200 --> 01:44:03,199 Let me in, please. 1177 01:44:04,440 --> 01:44:05,639 If you want something 1178 01:44:05,800 --> 01:44:07,719 Smack? I can get you smack. 1179 01:44:08,000 --> 01:44:10,719 I know a guy, he's got mean shit! 1180 01:44:12,800 --> 01:44:15,279 The best to shoot up. 1181 01:44:16,520 --> 01:44:18,199 It's clean. 1182 01:44:18,440 --> 01:44:21,079 Not far away! 1183 01:44:21,200 --> 01:44:22,999 I'll score it for you. 1184 01:44:23,120 --> 01:44:24,319 No money. 1185 01:44:24,640 --> 01:44:27,839 Well whenever you want. 1186 01:44:27,960 --> 01:44:28,960 I'm here. 1187 01:44:29,040 --> 01:44:31,439 Let me smoke inside. 1188 01:44:31,520 --> 01:44:33,919 If you change your mind 1189 01:44:34,240 --> 01:44:36,079 I'm here. 1190 01:44:37,000 --> 01:44:37,479 Go on! 1191 01:44:37,600 --> 01:44:39,279 Ok, come in. 1192 01:46:30,680 --> 01:46:31,719 Oh God. 1193 01:50:01,000 --> 01:50:02,000 What are you doing? 1194 01:50:06,360 --> 01:50:07,360 I'm in pain. 1195 01:50:09,560 --> 01:50:10,639 My heart 1196 01:50:16,080 --> 01:50:17,080 I'll just 1197 01:50:22,040 --> 01:50:22,599 Good. 1198 01:50:22,720 --> 01:50:23,720 That's better. 1199 01:50:24,320 --> 01:50:25,320 Yes. 1200 01:50:33,480 --> 01:50:36,039 What can I? 1201 01:50:36,160 --> 01:50:37,959 Ambulance... 1202 01:50:38,320 --> 01:50:40,399 Call an ambulance. 1203 01:51:06,920 --> 01:51:08,359 I'm calling. 1204 01:51:09,120 --> 01:51:10,279 Stéphane. 1205 01:51:11,960 --> 01:51:13,239 Zero. 1206 01:51:13,960 --> 01:51:14,999 Six. 1207 01:51:16,560 --> 01:51:17,560 Six. 1208 01:51:17,920 --> 01:51:19,039 Five. 1209 01:51:19,920 --> 01:51:20,920 Seven. 1210 01:51:22,120 --> 01:51:23,199 Four. 1211 01:51:24,120 --> 01:51:25,120 Seven. 1212 01:51:25,680 --> 01:51:26,959 Six. 1213 01:51:28,920 --> 01:51:29,920 Four. 1214 01:51:30,480 --> 01:51:31,239 Five. 1215 01:51:31,360 --> 01:51:32,360 It's ok. 1216 01:51:38,600 --> 01:51:40,679 Stéphane 1217 01:51:42,360 --> 01:51:43,639 it's Mum. 1218 01:51:45,640 --> 01:51:48,039 Dad had a fall... 1219 01:51:48,280 --> 01:51:49,959 in his office. 1220 01:51:52,080 --> 01:51:53,319 Call... 1221 01:51:54,840 --> 01:51:56,319 for an ambulance. 1222 01:51:57,000 --> 01:51:58,639 Call for an ambulance. 1223 01:51:59,040 --> 01:52:01,799 Fast. And come over. 1224 01:52:03,880 --> 01:52:06,799 I don't know. 1225 01:52:07,000 --> 01:52:08,000 Come over. 1226 01:52:12,760 --> 01:52:15,439 He'll deal with it. 1227 01:52:16,960 --> 01:52:17,960 Good. 1228 01:52:19,080 --> 01:52:20,959 Are you cold? 1229 01:52:23,880 --> 01:52:24,880 Ok? 1230 01:52:25,960 --> 01:52:27,119 Breathe 1231 01:55:50,240 --> 01:55:52,919 I'm nearby if you need me. 1232 01:55:54,040 --> 01:55:55,079 Thanks. 1233 01:56:25,960 --> 01:56:27,719 I'll leave you with your son. 1234 01:56:55,960 --> 01:56:57,719 I'm here. 1235 01:57:27,560 --> 01:57:30,159 Is he alright? 1236 01:57:38,840 --> 01:57:40,799 Are you? 1237 02:03:31,240 --> 02:03:32,240 Darling? 1238 02:03:34,680 --> 02:03:35,680 Darling? 1239 02:04:25,960 --> 02:04:27,039 What's the matter? 1240 02:04:30,640 --> 02:04:31,999 Your husband's gone. 1241 02:04:34,240 --> 02:04:35,399 He won't be back. 1242 02:04:36,520 --> 02:04:37,559 Go get some sleep. 1243 02:04:38,960 --> 02:04:41,999 And call your son tomorrow, ok? 1244 02:08:40,280 --> 02:08:41,280 Of course. 1245 02:08:41,360 --> 02:08:42,360 Where is this place? 1246 02:08:43,960 --> 02:08:44,960 I know it. 1247 02:08:47,040 --> 02:08:48,040 Ok. 1248 02:08:48,080 --> 02:08:48,919 I'll tell her. 1249 02:08:49,040 --> 02:08:50,040 Right away. 1250 02:08:51,480 --> 02:08:52,480 Have a nice day. 1251 02:09:00,640 --> 02:09:01,640 Madam? 1252 02:09:01,960 --> 02:09:02,960 Ok? 1253 02:09:04,880 --> 02:09:06,759 I just spoke to your son. 1254 02:09:08,040 --> 02:09:09,079 Stéphane. 1255 02:09:09,800 --> 02:09:11,079 He's very pleased. 1256 02:09:11,280 --> 02:09:12,839 He's found you a home. 1257 02:09:14,200 --> 02:09:15,200 Great! 1258 02:09:16,840 --> 02:09:17,999 Not far. 1259 02:09:20,280 --> 02:09:21,519 At the Porte de Pantin. 1260 02:09:22,600 --> 02:09:25,399 That's good! It's a good place. 1261 02:09:29,280 --> 02:09:31,079 We'll get you ready to go. 1262 02:09:32,720 --> 02:09:34,159 Fill your wash bag. 1263 02:09:35,080 --> 02:09:36,559 Choose your clothes. 1264 02:09:39,400 --> 02:09:40,919 He's so glad. 1265 02:09:43,400 --> 02:09:44,639 You... 1266 02:09:45,560 --> 02:09:47,239 You are 1267 02:09:47,800 --> 02:09:48,800 who? 1268 02:09:50,160 --> 02:09:52,599 I've been coming for a few days 1269 02:09:53,000 --> 02:09:55,879 to help you, give you food, your pills. 1270 02:09:56,480 --> 02:09:57,719 We talk. 1271 02:09:58,880 --> 02:09:59,880 Together. 1272 02:10:00,120 --> 02:10:02,519 You talk of your childhood, your grandma. 1273 02:10:05,400 --> 02:10:08,479 We know each other, I talk about my life. 1274 02:10:10,440 --> 02:10:11,559 And now 1275 02:10:13,080 --> 02:10:15,999 your son is so glad because I'm not always here. 1276 02:10:16,400 --> 02:10:17,839 It's best for you. 1277 02:10:18,520 --> 02:10:21,399 You'll be safe, with people who listen, 1278 02:10:21,920 --> 02:10:22,959 who talk, 1279 02:10:24,840 --> 02:10:26,719 who care for you every day. 1280 02:10:27,040 --> 02:10:28,040 It'll be great. 1281 02:11:21,640 --> 02:11:23,759 Our Father, Who art in Heaven... 1282 02:12:46,680 --> 02:12:48,679 Lead us not into temptation, 1283 02:12:48,920 --> 02:12:50,519 but deliver us from evil. 1284 02:13:50,040 --> 02:13:51,399 Our Father, Who art in Heaven, 1285 02:13:52,600 --> 02:13:54,159 hallowed be Thy name. 1286 02:13:55,000 --> 02:13:56,479 Thy kingdom come, 1287 02:13:57,200 --> 02:13:58,839 Thy will be done 1288 02:13:58,960 --> 02:14:00,319 on earth as it is in Heaven. 1289 02:14:02,640 --> 02:14:04,559 Give us this day our daily bread 1290 02:14:06,280 --> 02:14:09,240 and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. 1291 02:14:11,800 --> 02:14:13,759 Lead us not into temptation, 1292 02:14:14,680 --> 02:14:16,199 but deliver us from evil. 1293 02:14:16,880 --> 02:14:18,039 Amen. 1294 02:15:30,000 --> 02:15:32,199 The papers will be ready this afternoon. 1295 02:15:32,440 --> 02:15:34,359 Do you have all the elements? 1296 02:15:36,680 --> 02:15:37,199 I'll take them. 1297 02:15:37,480 --> 02:15:38,480 Thank you. 1298 02:15:45,840 --> 02:15:46,840 Thank you. 1299 02:15:48,280 --> 02:15:51,319 For women, most choose white flowers. 1300 02:15:57,760 --> 02:16:00,719 You have a choice of urns, take your time looking through. 1301 02:16:01,800 --> 02:16:04,439 We are here for you, of course. 1302 02:16:08,880 --> 02:16:09,880 Mum, 1303 02:16:11,240 --> 02:16:12,599 my beloved mum. 1304 02:16:13,960 --> 02:16:17,399 The last months with you and Dad were intense. 1305 02:16:18,600 --> 02:16:20,799 And it was weird for me, 1306 02:16:21,840 --> 02:16:24,239 who was always your prime anxiety, 1307 02:16:24,360 --> 02:16:27,119 to play parent 1308 02:16:29,040 --> 02:16:31,399 and dare to make decisions for you... 1309 02:16:33,080 --> 02:16:34,199 sometimes 1310 02:16:36,680 --> 02:16:38,919 against your freedom of action. 1311 02:16:42,600 --> 02:16:44,119 All dreams are short, 1312 02:16:45,200 --> 02:16:47,319 dreams within dreams even more so. 1313 02:16:49,400 --> 02:16:51,879 I hope your sleep is finally peaceful. 1314 02:16:53,080 --> 02:16:55,399 We will do as you wished, Mum, 1315 02:16:55,840 --> 02:16:57,839 so no-one disturbs your journey. 1316 02:16:59,960 --> 02:17:02,079 On behalf of Kiki, myself, 1317 02:17:02,520 --> 02:17:04,959 your friends and relatives, 1318 02:17:05,520 --> 02:17:07,359 we say thank you, Mum. 1319 02:17:13,240 --> 02:17:14,919 Thank you for sharing, sir. 1320 02:17:18,880 --> 02:17:20,119 Ladies and gentlemen, 1321 02:17:20,360 --> 02:17:22,919 we will now watch a slide show 1322 02:17:23,120 --> 02:17:25,638 to recall happy times spent with the deceased. 1323 02:19:01,559 --> 02:19:04,359 Grandma and Grandpa have a new home? 1324 02:19:05,440 --> 02:19:06,440 No. 1325 02:19:08,200 --> 02:19:09,200 That's not a home. 1326 02:19:12,440 --> 02:19:14,119 Homes are for the living. 1327 02:21:51,120 --> 02:21:53,719 THE END 79252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.