Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,890 --> 00:00:37,723
Yeah, we got cut off.
2
00:00:38,130 --> 00:00:42,150
This train doesn't have heating,
let alone Wi-Fi.
3
00:00:43,448 --> 00:00:45,527
So, as I was telling you.
4
00:00:45,608 --> 00:00:49,525
No, we'd been planning
the night out for weeks.
5
00:00:54,925 --> 00:00:57,644
These two guys come over
and start saying
6
00:00:57,725 --> 00:01:02,563
it's easier to get in with girls
and can they join us.
7
00:01:02,723 --> 00:01:04,602
Of course, you know us,
8
00:01:04,683 --> 00:01:06,201
we said yes.
9
00:01:06,642 --> 00:01:10,480
We felt so cool:
"Yeah, we're the bomb!"
10
00:01:10,681 --> 00:01:15,599
We're like: "No problem, guys,
you'll definitely get in."
11
00:01:16,399 --> 00:01:21,089
We split into two groups
as there was already five of us.
12
00:01:21,518 --> 00:01:23,677
Better than going up all at once.
13
00:01:23,758 --> 00:01:26,356
The first group get in, no problem.
14
00:01:26,437 --> 00:01:29,155
Guy opens the door,
they just breeze in.
15
00:01:29,236 --> 00:01:31,914
Then we get there and he goes:
16
00:01:32,076 --> 00:01:35,677
"Sorry, ladies,
I can't let you in tonight."
17
00:01:36,794 --> 00:01:38,364
Just like that!
18
00:01:38,593 --> 00:01:40,393
Yeah, that's all he says.
19
00:01:40,473 --> 00:01:43,871
But we're like:
"Let's try again."
20
00:01:45,472 --> 00:01:47,084
So we try again.
21
00:01:47,311 --> 00:01:50,790
So we...
We wait in line.
22
00:01:51,310 --> 00:01:54,093
We get up there a second time...
23
00:01:56,348 --> 00:02:01,039
and he says the same thing:
"Sorry, ladies, not tonight."
24
00:02:03,267 --> 00:02:04,346
Hold on...
25
00:02:04,506 --> 00:02:07,625
Sorry, would you mind
sitting somewhere else?
26
00:02:07,706 --> 00:02:09,224
Am I bothering you?
27
00:02:09,305 --> 00:02:13,104
No, but there's loads of empty seats.
I don't know...
28
00:02:13,184 --> 00:02:14,754
I like it here.
29
00:02:17,023 --> 00:02:18,062
Whatever.
30
00:02:18,383 --> 00:02:22,461
So yeah,
because they'd already got in,
31
00:02:22,621 --> 00:02:24,381
we asked why.
32
00:02:24,541 --> 00:02:27,059
No, wait.
We ask him why...
33
00:02:27,220 --> 00:02:28,833
What's your name?
34
00:02:29,100 --> 00:02:30,778
- What?
- Your name?
35
00:02:31,220 --> 00:02:32,538
Hold on...
36
00:02:33,019 --> 00:02:37,337
Look, I don't want to talk,
I'm tired, so...
37
00:02:38,097 --> 00:02:41,056
You want to talk with someone else,
go ahead.
38
00:02:41,137 --> 00:02:44,495
- You're on the phone.
- So what?
39
00:02:46,216 --> 00:02:50,822
- Then you do want to talk.
- Yes, but I'm on the phone!
40
00:02:51,974 --> 00:02:53,586
To a girlfriend?
41
00:02:54,013 --> 00:02:55,372
Seriously.
42
00:02:58,652 --> 00:03:00,611
It's important as well.
43
00:03:00,691 --> 00:03:01,690
Hello?
44
00:03:02,930 --> 00:03:05,849
Yeah.
So we ask him why and he says:
45
00:03:05,930 --> 00:03:09,364
"You don't fit the vibe
in there tonight."
46
00:03:10,449 --> 00:03:15,047
Yeah, the others came back out
because we couldn't get in.
47
00:03:15,128 --> 00:03:17,222
Hey! What are you doing?
48
00:03:18,926 --> 00:03:21,195
Did you just take a photo?
49
00:03:21,686 --> 00:03:23,124
No? Show me!
50
00:03:23,645 --> 00:03:25,764
I saw you. You took a photo.
51
00:03:25,844 --> 00:03:27,414
Go on, show me.
52
00:03:27,820 --> 00:03:28,867
Delete it.
53
00:03:29,683 --> 00:03:30,882
Delete it!
54
00:03:31,403 --> 00:03:35,361
Come on, I'm not joking!
Who do you think you are?
55
00:03:35,442 --> 00:03:38,225
Delete the fucking photo!
Go on...
56
00:03:49,478 --> 00:03:50,525
Answer it.
57
00:03:52,397 --> 00:03:54,142
She must be worried.
58
00:03:57,516 --> 00:03:59,635
Tickets please.
59
00:04:02,715 --> 00:04:04,327
I don't have one.
60
00:04:05,594 --> 00:04:07,206
Have you got one?
61
00:04:09,713 --> 00:04:11,895
Let's say we're together.
62
00:04:16,791 --> 00:04:17,789
Hello.
63
00:04:17,951 --> 00:04:19,521
Tickets please.
64
00:04:25,149 --> 00:04:26,268
Thank you.
65
00:04:36,826 --> 00:04:39,384
- Are you traveling together?
- No.
66
00:04:39,465 --> 00:04:41,743
- Is there a problem?
- No.
67
00:04:42,704 --> 00:04:45,863
- Can I see your ticket?
- I don't have one.
68
00:04:45,943 --> 00:04:49,381
No ticket.
Can I see your I.D. card?
69
00:04:50,062 --> 00:04:52,340
I'm waiting for a new one.
70
00:04:52,661 --> 00:04:54,581
Can you remove your...
71
00:04:55,661 --> 00:04:57,755
A driving license maybe?
72
00:04:59,099 --> 00:05:02,533
I need to see some I.D.
to issue the fine.
73
00:05:03,018 --> 00:05:06,616
I don't have an address,
I'm on the street.
74
00:05:07,737 --> 00:05:08,697
I see.
75
00:05:09,016 --> 00:05:10,936
No address and no I.D.
76
00:05:14,215 --> 00:05:15,494
So what now?
77
00:05:19,534 --> 00:05:22,333
Next time,
make sure you buy a ticket, OK?
78
00:05:22,413 --> 00:05:24,770
- Have a nice day.
- Thanks.
79
00:05:31,090 --> 00:05:34,369
RASCAL
80
00:06:56,828 --> 00:06:58,546
I'll see you soon.
81
00:07:01,226 --> 00:07:02,665
Yeah, me too.
82
00:07:04,146 --> 00:07:05,225
Bye.
83
00:07:06,345 --> 00:07:10,463
Can I borrow that? My battery is flat,
I just got out of prison.
84
00:07:10,544 --> 00:07:12,156
Well, not really.
85
00:07:12,343 --> 00:07:14,786
Just to make one quick call?
86
00:07:15,342 --> 00:07:19,196
- I don't know you.
- Take my bag as a deposit.
87
00:07:19,622 --> 00:07:20,983
There you go.
88
00:07:21,461 --> 00:07:22,779
Thanks.
89
00:07:32,498 --> 00:07:33,897
I have a bag!
90
00:07:40,816 --> 00:07:42,535
Fuck it!
91
00:07:49,214 --> 00:07:50,853
- Thanks.
- It's mine.
92
00:07:50,933 --> 00:07:53,291
- Then here.
- You're welcome.
93
00:07:53,372 --> 00:07:54,984
Can I get my bag?
94
00:07:55,212 --> 00:07:57,651
See? Nothing to be scared of.
95
00:07:57,731 --> 00:08:01,050
- I'm gonna buy smokes. Want some?
- Sure.
96
00:08:01,131 --> 00:08:04,481
- You want anything, guys?
- Your mother!
97
00:08:05,369 --> 00:08:07,899
- Fleur!
- I'll be right back!
98
00:08:09,608 --> 00:08:11,967
- Is he your boyfriend?
- Sort of.
99
00:08:12,048 --> 00:08:14,950
- I'm a few cents short.
- You've got a nerve!
100
00:08:15,031 --> 00:08:16,601
Times are hard.
101
00:08:45,279 --> 00:08:48,294
- Your beer. Is 40% enough?
- Thanks.
102
00:08:50,197 --> 00:08:52,554
Are you looking at my girl?
103
00:08:52,636 --> 00:08:53,755
What?
104
00:08:58,275 --> 00:09:01,433
- I said stop looking at her!
- I wasn't! Are you nuts?
105
00:09:01,514 --> 00:09:04,832
You haven't stopped looking at her.
106
00:09:04,993 --> 00:09:07,174
Bullshit, man! Chill out!
107
00:09:07,473 --> 00:09:09,951
You getting fresh now?
I'll kick your ass.
108
00:09:10,031 --> 00:09:11,270
Take it easy.
109
00:09:11,351 --> 00:09:13,950
- You haven't stopped looking!
- Bullshit!
110
00:09:14,031 --> 00:09:17,829
Seriously though,
you think she's hot, is that it?
111
00:09:17,910 --> 00:09:19,828
- Chill out.
- Is that it?
112
00:09:19,909 --> 00:09:21,748
I swear I didn't look at her.
113
00:09:21,829 --> 00:09:24,107
I swear on my life.
114
00:09:24,268 --> 00:09:25,787
Why swear?
115
00:09:25,948 --> 00:09:27,187
If you didn't do it?
116
00:09:27,267 --> 00:09:29,625
I swear I wasn't looking at her.
117
00:09:29,706 --> 00:09:32,625
Was I looking at you?
Thank you.
118
00:09:32,866 --> 00:09:36,344
- Ask her!
- Isn't she pretty enough for you?
119
00:09:36,424 --> 00:09:39,623
- Are you kidding me?
- So she's ugly now?
120
00:09:39,704 --> 00:09:42,062
I was just looking around.
121
00:09:42,583 --> 00:09:44,902
Look, I wasn't looking at your girl!
122
00:09:44,982 --> 00:09:48,919
- So you think she's ugly?
- No, she's not ugly!
123
00:09:54,260 --> 00:09:56,539
- You know why you lost?
- No, I don't.
124
00:09:56,619 --> 00:09:58,338
You lost again.
125
00:09:58,618 --> 00:10:00,337
Bastard!
126
00:10:00,498 --> 00:10:04,016
There's no way out of it.
Who wants to try?
127
00:10:04,697 --> 00:10:07,964
Who's up for it?
I'm on a roll, come on!
128
00:10:08,096 --> 00:10:10,800
- Sit down.
- Seriously? Nobody?
129
00:10:11,095 --> 00:10:14,133
Bunch of pussies.
Come on, please.
130
00:10:14,415 --> 00:10:15,462
I'll play.
131
00:10:16,853 --> 00:10:18,332
Who are you?
132
00:10:20,853 --> 00:10:22,291
OK, come over here.
133
00:10:22,372 --> 00:10:25,076
"Jean-Michel, forty years old."
134
00:10:25,371 --> 00:10:30,089
I guess we can talk
with people from another age group.
135
00:10:30,930 --> 00:10:33,208
From another decade,
another century.
136
00:10:33,289 --> 00:10:36,327
- What's your name?
- My name's Djé.
137
00:10:38,608 --> 00:10:40,220
You got the rules?
138
00:10:40,487 --> 00:10:44,172
- I can't say "no".
- Exactly! You just lost!
139
00:10:48,085 --> 00:10:50,124
OK, I'm just kidding.
140
00:10:51,044 --> 00:10:52,964
Whenever you're ready.
141
00:10:54,444 --> 00:10:56,188
OK, but one thing...
142
00:10:57,243 --> 00:10:59,202
You're playing with me.
143
00:10:59,283 --> 00:11:01,377
You were staring at her.
144
00:11:01,922 --> 00:11:04,481
Yeah, I think she's pretty.
Very pretty.
145
00:11:04,561 --> 00:11:05,560
Get this guy!
146
00:11:05,641 --> 00:11:09,439
You stare and then say she's pretty.
Aren't you scared?
147
00:11:09,519 --> 00:11:14,077
Scared of you, with your blowjob lips
and frizzy hair?
148
00:11:16,158 --> 00:11:17,677
- What?
- Didn't you hear?
149
00:11:17,758 --> 00:11:21,108
- No, I didn't hear.
- Ah, you said "no".
150
00:11:22,116 --> 00:11:23,075
Cheers!
151
00:11:23,795 --> 00:11:26,075
Do I win a kiss with your girl?
152
00:11:26,155 --> 00:11:29,393
No, you just won
the chance to hang with us
153
00:11:29,474 --> 00:11:32,091
and to chat,
but don't push me.
154
00:11:32,193 --> 00:11:35,041
- Guys, let not argue.
- We're not.
155
00:11:35,393 --> 00:11:39,670
We're just enjoying life,
looking at pretty girls.
156
00:11:40,151 --> 00:11:42,710
Sometimes,
you just can't help looking.
157
00:11:42,790 --> 00:11:45,509
Did you just come over here
to diss us?
158
00:11:45,590 --> 00:11:48,207
I should fuck you up.
Get lost.
159
00:11:49,789 --> 00:11:52,427
If I can keep looking,
fuck me all you want.
160
00:11:52,508 --> 00:11:54,950
"Fuck you up", not fuck you!
161
00:11:59,306 --> 00:12:03,304
- Is he really your boyfriend?
- No, not at all.
162
00:12:08,303 --> 00:12:12,702
- You wanna walk a bit with me?
- I don't live near here.
163
00:12:12,782 --> 00:12:14,789
It's OK, I'll walk you.
164
00:12:15,542 --> 00:12:17,620
No, I live with my dad.
165
00:12:19,100 --> 00:12:21,899
- And?
- You want to meet my dad?
166
00:12:22,060 --> 00:12:23,299
Yeah, why not?
167
00:12:23,380 --> 00:12:26,059
- We're going now!
- OK, coming.
168
00:12:26,139 --> 00:12:27,657
Another time.
169
00:12:29,762 --> 00:12:31,375
Will you remember?
170
00:12:31,617 --> 00:12:34,855
06 66 05...
171
00:12:40,095 --> 00:12:42,364
- Good night.
- Good night.
172
00:12:44,134 --> 00:12:46,577
Cool! You made a new friend.
173
00:14:29,946 --> 00:14:31,464
When can we meet?
174
00:14:31,545 --> 00:14:33,464
What are you doing Saturday?
175
00:14:33,545 --> 00:14:36,895
A WOMAN WAS BEATEN,
RAPED OR KILLED HERE.
176
00:16:18,476 --> 00:16:20,088
Police, open up!
177
00:16:24,355 --> 00:16:26,873
Open the door or we'll knock it down!
178
00:16:26,954 --> 00:16:28,524
OK, I'm coming!
179
00:16:29,953 --> 00:16:31,418
He's a friend.
180
00:16:36,591 --> 00:16:38,110
You asshole!
181
00:16:38,991 --> 00:16:41,269
You had me worried.
182
00:16:41,430 --> 00:16:44,213
Come in.
I've got some coffee on.
183
00:16:46,669 --> 00:16:51,275
- When did you get out?
- This morning. Well, yesterday.
184
00:16:51,667 --> 00:16:56,065
I spoke with my boss
and told him you were getting out.
185
00:16:56,146 --> 00:17:01,143
He might have work for you.
That would be cool, wouldn't it?
186
00:17:02,624 --> 00:17:06,226
Coffee's almost ready.
Sorry about the mess.
187
00:17:06,463 --> 00:17:08,101
Where's my watch?
188
00:17:08,822 --> 00:17:10,901
- You leaving already?
- I'm sorry.
189
00:17:10,982 --> 00:17:13,261
I can't be late.
Look at the time.
190
00:17:13,342 --> 00:17:15,620
But it's OK.
There's food in there.
191
00:17:15,701 --> 00:17:19,554
A towel in the bathroom.
Make yourself at home.
192
00:17:19,700 --> 00:17:23,058
- Bueno, amigo. Good to see you.
- Yeah.
193
00:17:23,578 --> 00:17:26,497
I mean it!
I'll see you tonight.
194
00:17:28,338 --> 00:17:31,375
The keys. I'll leave you mine.
¡Toma!
195
00:17:32,576 --> 00:17:34,041
See you later!
196
00:18:20,363 --> 00:18:24,802
I saw your mattress was spotless.
Don't you ever fuck?
197
00:18:25,402 --> 00:18:26,841
Not at the moment, no.
198
00:18:26,921 --> 00:18:29,480
What about that girl you mentioned?
199
00:18:29,560 --> 00:18:31,480
She just left one day.
200
00:18:31,960 --> 00:18:33,479
No note, no explanation.
201
00:18:33,560 --> 00:18:35,319
- Didn't you call her?
- What for?
202
00:18:35,399 --> 00:18:38,017
- Miguel!
- Why would I insist?
203
00:18:38,639 --> 00:18:41,397
Look at this place.
Look at me.
204
00:18:41,878 --> 00:18:45,145
She was hoping for better.
It's obvious.
205
00:18:46,716 --> 00:18:49,514
That number you gave me
wasn't right.
206
00:18:49,595 --> 00:18:50,874
- Really?
- Yeah.
207
00:18:50,955 --> 00:18:54,389
I ended up sleeping outside,
thanks a lot.
208
00:18:57,313 --> 00:18:59,152
What does that say?
209
00:18:59,312 --> 00:19:00,632
45, 32, 17...
210
00:19:00,713 --> 00:19:02,074
Thirty-seven!
211
00:19:02,752 --> 00:19:04,113
- No.
- Seven.
212
00:19:04,672 --> 00:19:05,950
That's a 7.
213
00:19:06,191 --> 00:19:08,460
- No, it's a 2.
- It's a 7.
214
00:19:09,230 --> 00:19:11,629
I should know, I wrote it.
215
00:19:13,509 --> 00:19:14,667
Whatever.
216
00:19:17,428 --> 00:19:21,147
Reminds me of a joke I heard
about a number like that.
217
00:19:21,227 --> 00:19:22,693
Let's hear it.
218
00:19:23,066 --> 00:19:27,003
- I can't remember the end.
- It'll come to you.
219
00:19:27,265 --> 00:19:28,922
You'll remember it.
220
00:19:29,865 --> 00:19:31,623
- The beginning?
- Yeah, go on.
221
00:19:31,704 --> 00:19:32,751
Here goes.
222
00:19:34,304 --> 00:19:37,422
It's about a guy
who goes to a job interview.
223
00:19:37,502 --> 00:19:40,936
He arrives on time,
all suited and booted.
224
00:19:41,181 --> 00:19:46,458
The secretary hands him a piece of paper
with a number 50 on it.
225
00:19:46,580 --> 00:19:48,419
He goes into a waiting room
226
00:19:48,499 --> 00:19:52,218
and sees 50 other guys
all suited and booted like him.
227
00:19:52,299 --> 00:19:54,018
They all have a piece of paper.
228
00:19:54,098 --> 00:19:58,496
Every time the secretary
calls a number, one of them gets up
229
00:19:58,576 --> 00:20:01,843
and disappears
behind a big yellow door.
230
00:20:02,616 --> 00:20:06,574
The guy knows he's going to be last,
so he waits.
231
00:20:06,655 --> 00:20:08,373
One hour, two hours...
232
00:20:08,454 --> 00:20:10,573
He's getting sick of waiting
233
00:20:10,654 --> 00:20:12,932
and then he notices something:
234
00:20:13,013 --> 00:20:14,732
Guys go in,
235
00:20:15,492 --> 00:20:18,424
but they don't come back out.
Never.
236
00:20:18,891 --> 00:20:21,889
And what's weird
is that every time the door closes,
237
00:20:21,970 --> 00:20:26,249
he hears screaming,
as if someone's getting butchered.
238
00:20:26,329 --> 00:20:28,423
It sounds totally crazy.
239
00:20:30,008 --> 00:20:31,620
What happens next?
240
00:20:33,287 --> 00:20:35,366
I can't remember the end.
241
00:20:35,447 --> 00:20:38,965
Miguel! Don't tell a joke
if you don't know the end.
242
00:20:39,046 --> 00:20:40,325
You insisted!
243
00:20:40,406 --> 00:20:45,363
I can't invent the ending
if I don't know it.
244
00:20:45,524 --> 00:20:47,444
You're fucking mental.
245
00:20:57,401 --> 00:20:59,058
Don't you dare ask?
246
00:21:01,919 --> 00:21:02,879
What?
247
00:21:02,960 --> 00:21:05,358
- You want to sleep here.
- Sure, thanks.
248
00:21:05,439 --> 00:21:07,677
Then say so. ¡Payaso!
249
00:21:07,838 --> 00:21:11,836
Look at this place, look at you.
I could do better too!
250
00:21:11,917 --> 00:21:13,276
Yeah, right!
251
00:21:14,876 --> 00:21:18,874
I spoke to my boss.
But if you wanna work with me,
252
00:21:18,955 --> 00:21:21,572
it's work, work and only work!
253
00:21:21,754 --> 00:21:23,633
- You can't mess up.
- I won't.
254
00:21:23,714 --> 00:21:26,912
- I don't wanna look stupid.
- I promise.
255
00:21:26,993 --> 00:21:29,522
How are you for money anyway?
256
00:21:31,712 --> 00:21:32,750
And you?
257
00:21:33,351 --> 00:21:35,707
Nothing but trouble lately.
258
00:21:35,870 --> 00:21:37,589
Someone broke into my car.
259
00:21:37,670 --> 00:21:39,348
Really? When?
260
00:21:39,509 --> 00:21:41,149
Last night in the car park.
261
00:21:41,229 --> 00:21:44,067
- Shit! What did they take?
- Nothing!
262
00:21:44,148 --> 00:21:47,027
They just broke in and slept inside.
263
00:21:47,108 --> 00:21:49,377
And now it stinks of B.O.!
264
00:21:49,827 --> 00:21:53,185
200 cars in the car park,
they had to choose mine!
265
00:21:53,265 --> 00:21:54,265
Unlucky.
266
00:21:58,424 --> 00:22:00,780
Alain, I've got a good one.
267
00:22:02,423 --> 00:22:05,501
I'm amazed by your cunning stunt.
268
00:22:07,542 --> 00:22:10,061
"Amazed by your cunning stunt"?
269
00:22:10,142 --> 00:22:11,260
Morning!
270
00:22:11,621 --> 00:22:13,627
- Hello, Alain!
- Hello.
271
00:22:14,620 --> 00:22:18,557
"Amazed by..."
I'm amazed by your stunning cunt?
272
00:22:20,738 --> 00:22:22,350
That's a good one!
273
00:22:23,497 --> 00:22:27,896
Hey, do you remember I told you
about a friend of mine?
274
00:22:27,976 --> 00:22:29,496
This is him. Djé.
275
00:22:29,576 --> 00:22:31,189
He just got out.
276
00:22:32,336 --> 00:22:34,533
Come.
Can you leave us?
277
00:22:37,134 --> 00:22:39,653
- What'll it be, Miguel?
- A red wine.
278
00:22:39,733 --> 00:22:43,335
Miguel's a good guy.
The dagos are grafters.
279
00:22:43,532 --> 00:22:47,451
If only all my men were like him.
So what are you?
280
00:22:47,531 --> 00:22:48,491
What?
281
00:22:49,170 --> 00:22:51,729
- What are you?
- What am I?
282
00:22:51,890 --> 00:22:54,289
A wop, a polak?
Are you legal?
283
00:22:54,369 --> 00:22:56,448
- Hello.
- Hello.
284
00:22:58,968 --> 00:23:03,166
French. Why didn't you say?
Put it away before it gets nicked.
285
00:23:03,247 --> 00:23:05,341
A coffee, please.
Thanks.
286
00:23:05,447 --> 00:23:07,541
Can you do an 8/2 split?
287
00:23:08,046 --> 00:23:10,829
- Can you do an 8/2 split?
- What?
288
00:23:11,484 --> 00:23:14,835
- You ever worked on a site before?
- No.
289
00:23:17,003 --> 00:23:18,615
What can you do?
290
00:23:19,123 --> 00:23:20,481
Everything.
291
00:23:20,683 --> 00:23:24,451
Forklifts, handling...
And I can always learn.
292
00:23:25,001 --> 00:23:27,359
- Not afraid of scaffolds?
- No.
293
00:23:27,440 --> 00:23:28,839
- Vertigo?
- No.
294
00:23:28,920 --> 00:23:30,078
Miss!
295
00:23:34,319 --> 00:23:37,077
- Yes, I'm talking to you.
- What did I do?
296
00:23:37,157 --> 00:23:41,261
You're bothering a customer
and begging in my bar.
297
00:23:41,596 --> 00:23:42,796
I needed a tampon.
298
00:23:42,877 --> 00:23:46,595
There's a pharmacy on the corner.
Take your ass over there.
299
00:23:46,675 --> 00:23:49,031
And put that dog on a lead!
300
00:23:49,115 --> 00:23:51,898
- Is your wife on a lead?
- What?
301
00:23:52,234 --> 00:23:53,872
Is your wife on a lead?
302
00:23:53,953 --> 00:23:55,112
Neither is my dog!
303
00:23:55,193 --> 00:23:56,672
- You finished?
- Nope!
304
00:23:56,752 --> 00:23:59,684
- Yes, you are.
- I'm just starting.
305
00:23:59,872 --> 00:24:02,804
Leave it.
She's got the painters in.
306
00:24:04,351 --> 00:24:06,358
Pardon? She's got what?
307
00:24:08,229 --> 00:24:10,498
Excuse me? "The painters"?
308
00:24:12,149 --> 00:24:14,307
- You mean my period?
- Forget it.
309
00:24:14,388 --> 00:24:16,830
Enlighten me. I'm listening.
310
00:24:24,105 --> 00:24:25,850
Have a period on me.
311
00:24:26,065 --> 00:24:27,743
That's disgusting!
312
00:24:30,103 --> 00:24:31,902
- What's the problem?
- OK, out!
313
00:24:31,983 --> 00:24:33,862
- Why?
- Get out!
314
00:24:34,142 --> 00:24:37,541
He can joke about my period,
but that's disgusting?
315
00:24:37,621 --> 00:24:39,890
Please.
We're working here.
316
00:24:40,941 --> 00:24:45,859
If guys bled out of their dicks
once a month you'd be so proud!
317
00:24:45,939 --> 00:24:47,778
But for women it's disgusting?
318
00:24:47,859 --> 00:24:49,220
Come on, out!
319
00:24:49,378 --> 00:24:51,737
I'm not leaving.
I'm drinking my coffee.
320
00:24:51,818 --> 00:24:53,562
Not thirsty anymore?
321
00:24:54,057 --> 00:24:57,994
You get a limp dick after 45.
Anyone hassle you?
322
00:25:05,214 --> 00:25:07,831
I'll use my money for tampons.
323
00:25:09,573 --> 00:25:11,185
Thank you, miss.
324
00:25:14,851 --> 00:25:16,770
- Ballsy!
- Take that away!
325
00:25:16,851 --> 00:25:19,130
- I'm not touching it.
- Take it away.
326
00:25:19,211 --> 00:25:21,479
In Spain, we say caliente.
327
00:26:03,078 --> 00:26:04,197
I'm going out.
328
00:26:04,278 --> 00:26:06,637
- Where to?
- I have some stuff to do.
329
00:26:06,718 --> 00:26:07,869
What stuff?
330
00:26:08,517 --> 00:26:09,596
Stuff, you know.
331
00:26:09,677 --> 00:26:11,945
The girl you were texting?
332
00:26:13,316 --> 00:26:16,154
Djé, I'm warning you.
Stay out of trouble!
333
00:26:16,235 --> 00:26:20,793
No, it's cool, she asked me.
I'm not going to do anything.
334
00:26:20,874 --> 00:26:24,811
- And work tomorrow?
- I'll be there, I promise.
335
00:26:45,387 --> 00:26:46,999
- Hello.
- Hello.
336
00:26:50,785 --> 00:26:52,530
- Which floor?
- Six.
337
00:27:05,622 --> 00:27:08,152
Are you going to six as well?
338
00:27:53,009 --> 00:27:54,621
You need a hand?
339
00:27:55,368 --> 00:27:56,980
No, it's alright.
340
00:28:01,446 --> 00:28:03,058
Do you live here?
341
00:28:07,205 --> 00:28:08,724
You can't get in.
342
00:28:08,804 --> 00:28:12,242
Yes, I can.
Julien, can you open the door?
343
00:28:16,722 --> 00:28:18,467
There's nobody home.
344
00:28:20,681 --> 00:28:23,279
OK, Mum, I was in the toilet.
345
00:29:04,990 --> 00:29:08,307
- So this is your dad's place?
- Yeah.
346
00:29:12,548 --> 00:29:14,467
You don't want a flat?
347
00:29:16,786 --> 00:29:18,356
I like it here.
348
00:29:19,105 --> 00:29:22,303
- You have the easy life.
- Oh, yeah?
349
00:29:25,384 --> 00:29:27,304
What life do you have?
350
00:29:31,742 --> 00:29:33,837
In other people's homes?
351
00:29:39,220 --> 00:29:41,750
- Is he nice to you?
- My dad?
352
00:29:43,259 --> 00:29:44,298
He's OK.
353
00:29:46,298 --> 00:29:49,145
Why do you ask?
Don't you have one?
354
00:29:59,455 --> 00:30:02,413
Can you take the condom with you?
He'll be back soon.
355
00:30:02,493 --> 00:30:04,326
He's coming back now?
356
00:30:06,173 --> 00:30:09,731
I don't know when exactly, but soon.
You need to go.
357
00:30:09,811 --> 00:30:12,890
But thanks, it was cool.
358
00:30:15,370 --> 00:30:16,890
No time for a shower?
359
00:30:16,970 --> 00:30:21,159
Yes, but be quick.
I can't say no, you're homeless.
360
00:30:21,889 --> 00:30:24,245
- Thank you.
- I'm generous.
361
00:30:26,407 --> 00:30:27,406
Here.
362
00:30:29,167 --> 00:30:31,205
Do you often bring guys back?
363
00:30:31,286 --> 00:30:33,645
- What do you care?
- I do.
364
00:30:35,285 --> 00:30:39,473
I dunno, I thought I was the first.
But actually...
365
00:30:45,403 --> 00:30:47,497
Do you fuck white women?
366
00:30:48,321 --> 00:30:50,241
- No, seriously!
- Sure.
367
00:30:50,321 --> 00:30:52,851
You're lucky.
I can't get any.
368
00:30:52,960 --> 00:30:55,719
I try, but I get knocked back,
every time.
369
00:30:55,799 --> 00:30:57,422
They're not interested.
370
00:30:57,503 --> 00:31:00,972
- It's like they smell me coming.
- He's crazy.
371
00:31:01,757 --> 00:31:03,328
It's the smell.
372
00:31:05,557 --> 00:31:07,276
It's the smell, trust me.
373
00:31:07,357 --> 00:31:10,794
When you fuck, you sweat.
You sweat, you drip.
374
00:31:10,875 --> 00:31:13,434
You drip.
Of course, it stinks.
375
00:31:13,514 --> 00:31:16,313
They don't dig the smell of brothers!
376
00:31:16,394 --> 00:31:18,232
It's not racist, it's a fact.
377
00:31:18,313 --> 00:31:21,872
- Nobody likes the smell of sweat!
- I do.
378
00:31:22,032 --> 00:31:25,910
I dig the smell of white chicks.
They smell so good, bro!
379
00:31:25,991 --> 00:31:29,869
I could have them all day,
morning, noon and night.
380
00:31:29,950 --> 00:31:33,300
- I love them bitches!
- The guy's crazy!
381
00:31:34,829 --> 00:31:37,187
- Any woman?
- Long as she's white!
382
00:31:37,268 --> 00:31:39,587
OK, let's see...
Even her?
383
00:31:40,627 --> 00:31:44,564
That's not fair!
I can't do all the white women!
384
00:31:45,026 --> 00:31:49,184
That one over there.
That's what I'm talking about!
385
00:31:49,265 --> 00:31:50,877
She's a bit young.
386
00:31:51,224 --> 00:31:55,622
Women are like dogs,
once they're past 20, it's over.
387
00:31:55,983 --> 00:31:58,687
How about the girl by the tree?
388
00:31:58,782 --> 00:32:01,581
Over there?
Are you crazy?
389
00:32:01,741 --> 00:32:03,580
I'm not a paedo. She's a kid.
390
00:32:03,661 --> 00:32:04,740
He's nuts, bro!
391
00:32:04,821 --> 00:32:08,619
So a white woman between 18 and 20?
That's tough!
392
00:32:08,699 --> 00:32:13,178
If we're talking sexual maturity,
it's between 15 and 20.
393
00:32:13,258 --> 00:32:14,828
Get outta here!
394
00:32:16,338 --> 00:32:19,940
That leaves me some leeway,
to avoid prison.
395
00:32:37,492 --> 00:32:38,810
Hey.
396
00:32:39,612 --> 00:32:41,730
How you doing?
397
00:32:59,286 --> 00:33:01,816
Pass me some of that, please.
398
00:35:14,250 --> 00:35:15,820
Do you like it?
399
00:35:16,089 --> 00:35:19,104
Yeah, a lot.
But I've seen it before.
400
00:35:20,288 --> 00:35:22,447
I like the statues upstairs.
401
00:35:22,528 --> 00:35:24,846
- The sculptures?
- Yeah, the sculptures.
402
00:35:24,927 --> 00:35:28,947
This is Street Art.
It's nice, but upstairs is...
403
00:35:29,805 --> 00:35:31,062
magnificent.
404
00:35:33,244 --> 00:35:34,857
Have a nice day!
405
00:35:34,964 --> 00:35:36,971
Can't you stay a while?
406
00:35:39,003 --> 00:35:42,185
You know art,
I don't know anyone here.
407
00:35:42,962 --> 00:35:45,480
No, I'm sorry. I have to go.
408
00:38:03,684 --> 00:38:07,042
DISHWASHING LIQUID,
MILK, COFFEE
409
00:38:14,121 --> 00:38:15,559
COLA
410
00:40:37,962 --> 00:40:40,810
- It cracked me up.
- You're funny.
411
00:40:41,681 --> 00:40:42,728
All right?
412
00:40:50,359 --> 00:40:51,598
Get lost!
413
00:40:57,397 --> 00:41:01,250
- I told you to beat it!
- What's your problem?
414
00:41:01,436 --> 00:41:03,115
It's not your bar!
415
00:41:03,716 --> 00:41:07,273
- What is it?
- They just kicked us out.
416
00:41:07,435 --> 00:41:10,992
- Wait, I know you!
- You know him?
417
00:41:11,394 --> 00:41:13,152
You don't remember me?
418
00:41:13,233 --> 00:41:15,911
- At the station, with Fleur!
- No.
419
00:41:15,992 --> 00:41:17,562
You're a paedo.
420
00:41:19,551 --> 00:41:24,189
You kissed her, didn't you?
You gonna give me cigarettes too?
421
00:41:24,270 --> 00:41:27,117
Not even a little smile or a wink?
422
00:41:28,629 --> 00:41:32,063
You kiss little girls.
Aren't you ashamed?
423
00:41:32,868 --> 00:41:36,050
- Can't you talk?
- Your breath stinks.
424
00:41:39,666 --> 00:41:40,785
Take it easy.
425
00:41:40,865 --> 00:41:42,704
I love your look, man.
426
00:41:42,785 --> 00:41:45,224
I love the shoes.
He's got style.
427
00:41:45,304 --> 00:41:46,623
Nice belt...
428
00:41:46,864 --> 00:41:50,422
It's all nice.
The jacket, everything.
429
00:41:51,103 --> 00:41:53,021
You dress real nice.
I like it.
430
00:41:53,102 --> 00:41:56,034
- Let's go.
- I love guys like this.
431
00:41:56,142 --> 00:41:57,860
- The jacket...
- He's in love.
432
00:41:57,941 --> 00:42:02,579
I love it. The braces.
He's got style!
433
00:42:02,740 --> 00:42:06,677
I like everything
except your ugly fucking face.
434
00:42:06,898 --> 00:42:09,167
At least I'm not a nigger!
435
00:42:15,256 --> 00:42:17,535
Son of a bitch!
Let's get them!
436
00:42:17,616 --> 00:42:19,534
Come back! Djé!
437
00:42:47,128 --> 00:42:49,446
Come on, man, get up.
438
00:42:52,206 --> 00:42:54,565
Hurry up, I'm closing.
439
00:42:57,565 --> 00:43:01,669
- Can't I just stay here?
- No. Go somewhere else.
440
00:43:02,124 --> 00:43:04,442
Hurry up.
Take your things.
441
00:43:41,593 --> 00:43:44,311
- Good evening, sir.
- Hello.
442
00:43:44,552 --> 00:43:46,751
- Can we help you?
- No, I'm fine.
443
00:43:46,831 --> 00:43:50,549
- Do you have somewhere to sleep?
- Yeah, I'm not homeless.
444
00:43:50,630 --> 00:43:54,069
- OK, you have a good night, sir.
- Good night.
445
00:43:54,149 --> 00:43:56,788
- I'm meeting someone.
- OK, that's fine.
446
00:43:56,868 --> 00:43:58,188
You think I'm a tramp?
447
00:43:58,269 --> 00:44:00,747
- Not at all, sir.
- Yeah, right.
448
00:44:00,827 --> 00:44:02,440
Have a good night.
449
00:44:47,575 --> 00:44:50,105
Hello!
Come here for a moment.
450
00:44:54,174 --> 00:44:58,445
- You forgot your coffee.
- I didn't order a coffee.
451
00:44:59,212 --> 00:45:00,364
It's on me.
452
00:45:56,557 --> 00:45:58,564
- Good evening.
- Hello.
453
00:46:03,834 --> 00:46:05,447
I like your stuff.
454
00:46:07,074 --> 00:46:08,232
Thanks.
455
00:46:13,072 --> 00:46:16,150
- So you're SBAM?
- Yeah.
456
00:46:18,111 --> 00:46:19,943
Is it your real name?
457
00:46:21,110 --> 00:46:22,069
No.
458
00:46:26,868 --> 00:46:28,481
What does it mean?
459
00:46:28,788 --> 00:46:30,067
"Smile, Bonjour"
460
00:46:30,148 --> 00:46:31,627
"Au revoir, Merci".
461
00:46:31,707 --> 00:46:35,476
First thing they teach you
as a checkout girl.
462
00:46:38,905 --> 00:46:41,544
- You wanna try?
- Yeah, OK.
463
00:46:49,382 --> 00:46:51,501
- Where?
- Over there.
464
00:46:52,661 --> 00:46:56,430
Do a peace sign,
or an anarchy sign, whatever.
465
00:46:56,900 --> 00:46:59,343
You have to get quite close.
466
00:46:59,739 --> 00:47:01,659
You've a lot to learn.
467
00:47:03,139 --> 00:47:07,243
- What sort of trouble?
- A fight with a skinhead.
468
00:47:07,537 --> 00:47:10,895
He insulted my friend.
I hit him with a right.
469
00:47:10,976 --> 00:47:13,908
- Knocked him out.
- He deserved it.
470
00:47:14,375 --> 00:47:17,080
- Did he get up?
- Dunno, I ran.
471
00:47:18,294 --> 00:47:22,984
It's funny, you don't look like a guy
who fights in bars.
472
00:47:23,493 --> 00:47:24,958
Want some gum?
473
00:47:33,090 --> 00:47:34,703
That's disgusting!
474
00:47:36,130 --> 00:47:39,568
It's nicotine gum. To stop smoking.
475
00:47:41,768 --> 00:47:43,327
Nasty, isn't it?
476
00:47:43,408 --> 00:47:45,240
I'm hooked on it now.
477
00:47:50,486 --> 00:47:51,725
This is it.
478
00:48:25,317 --> 00:48:26,915
DO NOT TOUCH
479
00:48:42,552 --> 00:48:44,230
You can sleep here.
480
00:48:55,708 --> 00:48:58,064
- Good night then.
- Thanks.
481
00:48:58,867 --> 00:49:02,721
Don't put your bag there,
it's full of bedbugs.
482
00:49:20,742 --> 00:49:23,757
Hello. Are you looking for any help?
483
00:49:25,220 --> 00:49:26,339
Thanks.
484
00:49:27,859 --> 00:49:30,791
Hello, are you looking for anybody?
485
00:49:31,098 --> 00:49:33,457
- To do what?
- Help with the work.
486
00:49:33,538 --> 00:49:36,336
I could use the help
but I can't pay you.
487
00:49:36,417 --> 00:49:39,034
- I'm looking for work.
- Work?
488
00:49:39,296 --> 00:49:43,400
- Plenty around here.
- There are jobs everywhere.
489
00:49:45,974 --> 00:49:47,093
Hey!
490
00:49:47,854 --> 00:49:51,493
That guy there.
He's not friendly, but he's hiring.
491
00:49:51,573 --> 00:49:52,772
OK, thanks.
492
00:49:58,411 --> 00:50:01,209
Hello, I heard you were hiring.
493
00:50:03,690 --> 00:50:07,048
- Do you have I.D.?
- Yeah.
494
00:50:09,128 --> 00:50:10,960
I'm a French citizen.
495
00:50:13,927 --> 00:50:15,765
- French?
- Yeah.
496
00:50:17,046 --> 00:50:20,228
It's expired.
I don't want any trouble.
497
00:50:21,844 --> 00:50:24,113
I'm just looking for work.
498
00:50:58,555 --> 00:51:00,736
Put them with the others.
499
00:51:03,753 --> 00:51:05,411
I'll be right back.
500
00:51:15,671 --> 00:51:17,509
You're a nosey one.
501
00:51:19,749 --> 00:51:21,669
Here, this is for you.
502
00:51:22,869 --> 00:51:24,613
You want to try her?
503
00:51:26,547 --> 00:51:29,786
Special offer.
Damaged goods.
504
00:51:32,066 --> 00:51:34,025
So what will it be?
505
00:51:34,705 --> 00:51:35,704
The girl?
506
00:51:59,658 --> 00:52:02,977
I've had enough
of these bloody anarchists!
507
00:52:03,058 --> 00:52:07,136
We don't need them
and their two-bit slogans.
508
00:52:07,377 --> 00:52:09,574
Come on, Luna, let's go!
509
00:52:10,736 --> 00:52:12,854
Let's get out of here.
510
00:52:15,934 --> 00:52:17,453
Let's go!
511
00:52:19,173 --> 00:52:20,332
Off we go!
512
00:52:38,808 --> 00:52:40,727
- Hello.
- Hi.
513
00:52:55,283 --> 00:52:58,002
Hello.
I'm looking for SBAM.
514
00:52:58,443 --> 00:53:01,321
- Over there.
- OK, thanks.
515
00:53:13,239 --> 00:53:17,236
She's the best,
but she gets a shitty movie.
516
00:53:18,038 --> 00:53:21,388
All the other superheroes
get cool films.
517
00:53:21,596 --> 00:53:23,875
- There you are.
- I was at work.
518
00:53:23,955 --> 00:53:27,354
- I wondered where you were.
- I bought groceries.
519
00:53:27,434 --> 00:53:29,092
That's nice of you.
520
00:53:31,273 --> 00:53:33,716
Do you know where you'll go?
521
00:53:36,273 --> 00:53:37,271
Not yet.
522
00:53:37,872 --> 00:53:39,950
You could go back
where you came from.
523
00:53:40,031 --> 00:53:41,990
- Shut up!
- I'm just saying.
524
00:53:42,070 --> 00:53:44,310
- What's your name?
- Djé.
525
00:53:45,350 --> 00:53:47,269
- What's yours?
- Maya.
526
00:53:50,549 --> 00:53:51,596
Your turn.
527
00:53:52,508 --> 00:53:56,066
Introduce yourself to the newcomer.
528
00:53:58,947 --> 00:53:59,906
Coffee?
529
00:54:00,426 --> 00:54:02,864
- Coffee?
- Yeah. Thanks.
530
00:54:05,944 --> 00:54:08,943
- What are you doing this afternoon?
- I dunno.
531
00:54:09,024 --> 00:54:11,382
- No. We've got enough people.
- Why?
532
00:54:11,463 --> 00:54:14,980
We've got enough, SBAM.
We don't need more.
533
00:54:15,102 --> 00:54:17,900
- He can help us.
- I don't even know him.
534
00:54:17,981 --> 00:54:20,460
- I don't want to disturb.
- It's OK.
535
00:54:20,541 --> 00:54:22,419
- Here.
- Thanks.
536
00:54:26,979 --> 00:54:29,617
Sit.
Move over, Gaïa.
537
00:54:31,698 --> 00:54:34,016
- What's this afternoon?
- Nothing.
538
00:54:34,097 --> 00:54:35,375
We're going shopping.
539
00:54:35,456 --> 00:54:37,288
- Nothing.
- In style!
540
00:54:39,975 --> 00:54:43,326
Your three packs of noodles
won't go far.
541
00:54:43,534 --> 00:54:45,013
- Don't be a dick!
- What?
542
00:54:45,094 --> 00:54:47,101
Yeah, it's nice of him.
543
00:54:47,773 --> 00:54:48,891
"Nice".
544
00:54:49,252 --> 00:54:51,971
- Maya thinks it's nice.
- You wanna say hello?
545
00:54:52,052 --> 00:54:54,491
Go say hello to Djé.
546
00:54:55,531 --> 00:54:56,730
Come here.
547
00:54:59,490 --> 00:55:01,102
She doesn't care!
548
00:55:05,848 --> 00:55:07,418
We'll be quick.
549
00:55:07,888 --> 00:55:08,847
Hello!
550
00:55:10,927 --> 00:55:12,759
Ladies and gentlemen,
551
00:55:12,847 --> 00:55:17,604
my friends and I invite you
to take part in a militant action.
552
00:55:17,685 --> 00:55:20,123
Don't worry, this isn't a hold-up,
553
00:55:20,204 --> 00:55:23,083
we won't touch the cash
or your belongings.
554
00:55:23,164 --> 00:55:26,762
We're just requisitioning
some essential items
555
00:55:26,843 --> 00:55:31,441
for people who unfortunately
can't afford them.
556
00:55:32,521 --> 00:55:34,320
This is what we want.
557
00:55:34,400 --> 00:55:36,058
Not this one. Look.
558
00:55:36,280 --> 00:55:39,063
- Palm oil.
- Then don't take it.
559
00:55:40,759 --> 00:55:42,277
Stop!
560
00:55:44,677 --> 00:55:46,597
- Take it.
- It's good.
561
00:55:46,797 --> 00:55:48,542
Taste the hazelnuts?
562
00:55:51,036 --> 00:55:52,292
That's crap.
563
00:55:52,516 --> 00:55:56,394
Take the good stuff.
Grab some salmon, that's good.
564
00:55:56,475 --> 00:55:58,393
Take loads.
565
00:55:58,794 --> 00:56:01,272
- You can help us!
- Is that essential?
566
00:56:01,353 --> 00:56:05,391
Do you have a shit life?
You can help us!
567
00:56:05,912 --> 00:56:10,350
Meat, pizzas, anything we can share!
Grab some steaks!
568
00:56:11,391 --> 00:56:15,411
- Organic. SBAM likes organic.
- I don't see any.
569
00:56:16,309 --> 00:56:18,188
Hold this for me.
570
00:56:22,428 --> 00:56:24,746
Oil. Check!
571
00:56:25,826 --> 00:56:27,083
Salt. Check!
572
00:56:30,545 --> 00:56:32,639
Shit! Come on, let's go!
573
00:56:40,303 --> 00:56:42,581
- Come on, Maya!
- Wait up!
574
00:56:46,381 --> 00:56:48,619
Run for it, guys!
575
00:56:59,537 --> 00:57:01,096
Not that way!
576
00:57:02,176 --> 00:57:03,747
Maya, this way!
577
00:57:09,055 --> 00:57:10,015
Let's go!
578
00:57:12,534 --> 00:57:14,292
Come on!
579
00:57:16,693 --> 00:57:19,691
- What are you doing?
- Help me.
580
00:57:23,651 --> 00:57:25,770
Put your hands behind your back.
581
00:57:25,850 --> 00:57:27,463
Pretend! Quickly.
582
00:57:31,489 --> 00:57:33,383
I'm on the force.
There's two inside.
583
00:57:33,464 --> 00:57:34,520
OK, thanks.
584
00:57:40,527 --> 00:57:42,045
Hurry up!
585
00:57:54,523 --> 00:57:56,201
Come on, in here!
586
00:58:01,361 --> 00:58:02,560
Fuck!
587
00:58:05,360 --> 00:58:07,192
I'm too old for this.
588
00:58:10,039 --> 00:58:11,717
"I'm on the force"?
589
00:58:12,518 --> 00:58:14,960
I always wanted to say that.
590
00:58:25,554 --> 00:58:26,553
What?
591
00:58:27,713 --> 00:58:31,432
- Where's the pastis?
- I want the cereal. Where is it?
592
00:58:31,513 --> 00:58:34,696
- She only took fruit.
- No, it's here.
593
00:58:35,271 --> 00:58:37,191
Where's the chocolate?
594
00:58:43,750 --> 00:58:46,148
I thought he was gonna hit me.
595
00:58:46,229 --> 00:58:50,467
I know, that's why
you need to be careful sometimes.
596
00:58:50,548 --> 00:58:53,865
Here, the basic principal is sharing.
597
00:58:54,147 --> 00:58:57,105
Everything we took today,
we share.
598
00:58:57,266 --> 00:58:59,465
You want something, you take it.
599
00:58:59,545 --> 00:59:02,328
You want something, you take it.
600
00:59:04,543 --> 00:59:05,543
That's good!
601
00:59:05,623 --> 00:59:07,382
You can't live without money.
602
00:59:07,463 --> 00:59:10,022
OK, we need
a minimum amount of money.
603
00:59:10,102 --> 00:59:13,101
But what we want
is to borrow things.
604
00:59:13,181 --> 00:59:17,419
You need something, you need a car,
ask the abbot, he has one.
605
00:59:17,500 --> 00:59:21,179
You need clothes,
shoes or a sweater,
606
00:59:21,339 --> 00:59:24,778
ask Akram, he gets clothes for us.
607
00:59:25,458 --> 00:59:29,736
He gets them from charities,
so he won't charge you.
608
00:59:29,937 --> 00:59:31,935
You want jeans, he'll give you some.
609
00:59:32,016 --> 00:59:35,015
But when stuff's free,
people get greedy.
610
00:59:35,096 --> 00:59:38,949
Say I wanna take ten pairs of jeans,
what then?
611
00:59:39,055 --> 00:59:40,414
Why take ten?
612
00:59:40,494 --> 00:59:45,436
- Because I'm an asshole.
- No, it's different if it's free.
613
00:59:46,133 --> 00:59:49,650
In a restaurant,
which two things are free?
614
00:59:50,212 --> 00:59:51,172
Tell me.
615
00:59:52,611 --> 00:59:54,223
Gaïa, come here!
616
00:59:56,530 --> 00:59:59,168
The bread and the water is free.
617
00:59:59,249 --> 01:00:01,488
Right? Bread and water.
618
01:00:01,648 --> 01:00:05,367
You eat your bread
and get more when you need it.
619
01:00:05,448 --> 01:00:08,065
You don't order three baskets.
620
01:00:09,326 --> 01:00:12,844
Same with water.
You don't order three jugs.
621
01:00:12,925 --> 01:00:15,368
You take only what you need.
622
01:00:16,485 --> 01:00:20,254
Same with jeans,
you only need one pair a day.
623
01:00:20,963 --> 01:00:22,682
- Clever.
- I know!
624
01:00:23,362 --> 01:00:26,441
"Only what you need!"
I came up with that.
625
01:00:26,522 --> 01:00:28,241
Wait. Hey, Maya!
626
01:00:28,681 --> 01:00:30,513
Guys, listen to this.
627
01:00:31,961 --> 01:00:35,838
When I was 16,
I worked in a poultry factory.
628
01:00:36,519 --> 01:00:37,878
There was a guy there...
629
01:00:37,959 --> 01:00:39,477
Is it a funny story?
630
01:00:39,558 --> 01:00:43,578
He only had one tooth,
so we called him "Toothy".
631
01:00:45,757 --> 01:00:46,956
His job...
632
01:00:47,396 --> 01:00:48,434
Maya!
633
01:00:48,596 --> 01:00:51,714
Was to cut
the chickens' heads off.
634
01:00:51,875 --> 01:00:55,309
All day long,
cutting chickens' heads off.
635
01:00:56,434 --> 01:00:59,831
He cut chickens' heads off all day!
636
01:01:00,952 --> 01:01:04,831
As a result,
he had these blisters
637
01:01:05,831 --> 01:01:08,629
filled with pus!
638
01:01:08,791 --> 01:01:11,069
And blood...
Bon appétit!
639
01:01:11,229 --> 01:01:13,268
I'm eating here!
640
01:01:13,429 --> 01:01:17,507
It leaked through his gloves,
and he was grabbing chickens.
641
01:01:17,588 --> 01:01:19,107
Like zero hygiene!
642
01:01:19,187 --> 01:01:20,827
Wait, there's more!
643
01:01:20,907 --> 01:01:23,306
- He'd been... Maya!
- I'm listening.
644
01:01:23,386 --> 01:01:28,663
He'd been doing it for so long
that he had no fingerprints left.
645
01:01:29,505 --> 01:01:33,343
- Isn't that fucking crazy?
- Oh, my God! What a story, Akram!
646
01:01:33,423 --> 01:01:35,343
- It's a great story.
- Amazing!
647
01:01:35,423 --> 01:01:38,102
Don't laugh, Maya,
it's a true story.
648
01:01:38,183 --> 01:01:40,861
The cops make him do this,
no prints.
649
01:01:40,942 --> 01:01:42,261
He's a genius.
650
01:01:42,341 --> 01:01:43,588
Can't trace him.
651
01:01:43,669 --> 01:01:45,476
If the cops get him to do this...
652
01:01:45,556 --> 01:01:47,124
- No prints!
- Nothing.
653
01:01:47,204 --> 01:01:48,757
- No results.
- Zero.
654
01:01:48,795 --> 01:01:51,330
- That's amazing, Akram.
- It's crazy.
655
01:01:51,411 --> 01:01:53,836
Punchline needs a bit of work.
656
01:01:56,058 --> 01:01:58,056
- Are you funny?
- No.
657
01:01:59,216 --> 01:02:00,786
You look funny.
658
01:02:01,936 --> 01:02:03,455
Make us laugh. Go on.
659
01:02:03,535 --> 01:02:05,614
You want me to tell you a joke?
660
01:02:05,695 --> 01:02:09,212
Yeah, I want a story
that's funny and true.
661
01:02:10,054 --> 01:02:11,666
We're listening.
662
01:02:13,773 --> 01:02:15,385
OK, I've got one.
663
01:02:16,172 --> 01:02:17,891
I was... Sorry.
664
01:02:18,252 --> 01:02:22,649
I was on the street,
just a normal night,
665
01:02:23,171 --> 01:02:26,488
and there's this old guy,
really ugly looking.
666
01:02:26,569 --> 01:02:29,352
Not like you, just the opposite.
667
01:02:29,649 --> 01:02:32,831
- I'm just kidding.
- You're a traitor!
668
01:02:33,008 --> 01:02:34,840
You think he's funny?
669
01:02:35,207 --> 01:02:37,388
The guy walks over to me,
670
01:02:37,726 --> 01:02:40,604
and just stands there,
671
01:02:41,646 --> 01:02:44,996
staring at me
with eyes like a dead fish.
672
01:02:46,564 --> 01:02:48,003
You know what he said?
673
01:02:48,083 --> 01:02:51,641
"I lost my bag.
51, Rue d'Arbalète."
674
01:02:52,242 --> 01:02:53,841
What did he say?
675
01:02:53,922 --> 01:02:55,841
"I lost my bag.
51, Rue d'Arbalète."
676
01:02:55,922 --> 01:02:57,440
- Polish.
- I got that.
677
01:02:57,521 --> 01:03:00,640
- You don't like my accent?
- It's perfect.
678
01:03:00,720 --> 01:03:02,679
- Shall I finish?
- Carry on.
679
01:03:02,760 --> 01:03:05,437
The guy says it again:
680
01:03:06,518 --> 01:03:09,450
"I lost my bag.
51, Rue d'Arbalète."
681
01:03:10,078 --> 01:03:12,436
I thought his eyes
were gonna pop out.
682
01:03:12,517 --> 01:03:14,523
I said: "Take it easy."
683
01:03:15,076 --> 01:03:17,258
Then he came even closer.
684
01:03:17,396 --> 01:03:20,314
His breath was so bad,
I wanted to puke.
685
01:03:20,395 --> 01:03:21,673
"I lost my bag!"
686
01:03:21,754 --> 01:03:23,633
"51, Rue d'Arbalète!"
687
01:03:24,633 --> 01:03:27,481
Like that, 20 times,
over and over.
688
01:03:27,673 --> 01:03:32,111
I said: "I didn't take it
so leave me alone."
689
01:03:33,671 --> 01:03:38,229
He stared at me for three seconds.
Know what he did?
690
01:03:38,789 --> 01:03:41,068
He grabbed me like this.
691
01:03:41,229 --> 01:03:43,788
With a knife to my neck like this.
692
01:03:43,868 --> 01:03:45,307
Careful!
693
01:03:45,948 --> 01:03:48,147
I said: "What are you doing?"
694
01:03:48,228 --> 01:03:50,346
Do you know what he said?
695
01:03:50,426 --> 01:03:53,664
"I lost my bag!
51, Rue d'Arbalète."
696
01:03:56,705 --> 01:03:58,424
- Excuse me.
- No problem.
697
01:03:58,504 --> 01:04:00,504
My joke didn't hurt you.
698
01:04:00,584 --> 01:04:01,743
True.
699
01:04:01,904 --> 01:04:03,998
But mine made her laugh.
700
01:04:10,621 --> 01:04:13,099
The cops again!
701
01:04:26,457 --> 01:04:28,114
- A raid?
- Another?
702
01:04:28,256 --> 01:04:29,695
Ever damn night!
703
01:04:29,776 --> 01:04:31,694
Let's go down.
704
01:04:42,453 --> 01:04:44,065
Are you staying?
705
01:04:46,611 --> 01:04:48,182
Yeah, to watch.
706
01:04:48,491 --> 01:04:50,759
I meant here in the squat?
707
01:04:54,049 --> 01:04:55,128
I dunno.
708
01:04:58,208 --> 01:05:02,086
- They're dying to kick us out.
- But can they?
709
01:05:03,327 --> 01:05:05,159
They will eventually.
710
01:05:07,766 --> 01:05:12,038
- What's so funny?
- I normally run when I see cops.
711
01:05:16,443 --> 01:05:18,101
I know who you are.
712
01:05:23,362 --> 01:05:24,360
I know.
713
01:05:30,359 --> 01:05:31,519
Who am I?
714
01:05:34,798 --> 01:05:37,581
You're one of us, brother!
Relax!
715
01:05:48,915 --> 01:05:51,714
- Coffee at this time of night?
- Yeah.
716
01:05:51,794 --> 01:05:55,061
I like it,
it tastes different at night.
717
01:05:55,233 --> 01:05:57,151
Reminds me of uni.
718
01:05:58,033 --> 01:06:00,475
- Are you a student?
- I was.
719
01:06:03,031 --> 01:06:05,989
Gaïa, get down. Go on.
720
01:06:06,430 --> 01:06:08,175
- Let her go.
- Nope.
721
01:06:10,149 --> 01:06:12,331
I was studying sociology.
722
01:06:12,828 --> 01:06:14,268
- You know any?
- No.
723
01:06:14,348 --> 01:06:15,960
I'm not surprised.
724
01:06:17,147 --> 01:06:21,625
Christine Delphy, Bourdieu, Durkheim,
the role of the individual...
725
01:06:21,706 --> 01:06:24,235
It goes right over your head?
726
01:06:25,544 --> 01:06:26,783
I love it.
727
01:06:33,023 --> 01:06:34,855
What's Djé short for?
728
01:06:35,382 --> 01:06:37,861
Djéremy or Dgérard?
729
01:06:40,341 --> 01:06:41,499
Cheeky!
730
01:06:42,900 --> 01:06:44,419
Is Maya your real name?
731
01:06:44,499 --> 01:06:46,538
Yeah. Of course.
732
01:06:47,659 --> 01:06:50,777
Gaïa, get down.
Come on, down!
733
01:06:50,938 --> 01:06:52,858
She was happy with me.
734
01:06:53,098 --> 01:06:54,668
Make some room.
735
01:06:59,615 --> 01:07:00,934
What's that?
736
01:07:02,255 --> 01:07:03,615
Sticking out?
737
01:07:04,615 --> 01:07:06,227
Is it a real key?
738
01:07:06,894 --> 01:07:08,506
What does it open?
739
01:07:10,093 --> 01:07:11,838
It was my house key.
740
01:07:12,692 --> 01:07:16,450
I got kicked out when I was 15
for getting into trouble.
741
01:07:16,531 --> 01:07:19,881
I kept it
because it was all I had on me.
742
01:07:20,970 --> 01:07:22,168
A souvenir!
743
01:07:22,610 --> 01:07:25,140
Didn't they change the locks?
744
01:07:34,046 --> 01:07:36,645
Sleep, if you want.
Don't mind me!
745
01:07:36,726 --> 01:07:40,662
- No, I just like it here.
- You can sleep here.
746
01:07:42,004 --> 01:07:44,787
- I want to sleep with you.
- No.
747
01:07:45,443 --> 01:07:48,542
You mean you want
to have sex with me.
748
01:07:50,242 --> 01:07:53,320
I want to have sex
with lots of girls,
749
01:07:53,401 --> 01:07:56,835
but there's only one
I want to sleep with.
750
01:08:27,272 --> 01:08:29,311
That story about the key,
751
01:08:29,391 --> 01:08:33,663
is it true or just some sad story
you tell everyone?
752
01:09:27,775 --> 01:09:29,094
In my bag.
753
01:09:30,495 --> 01:09:31,733
In my bag.
754
01:09:36,453 --> 01:09:37,532
This?
755
01:09:39,452 --> 01:09:42,551
- What's this for?
- Stop being nosey.
756
01:09:46,331 --> 01:09:50,769
- I stole them earlier.
- As in "We'll definitely fuck"?
757
01:09:50,849 --> 01:09:54,703
As in "If we fuck,
we'll definitely need them."
758
01:13:57,822 --> 01:14:00,421
LADIES, DON'T WALK HOME
ALONE AT NIGHT. TAKE A TAXI.
759
01:14:00,502 --> 01:14:05,612
STAY SAFE. AVOID DARK STREETS.
IF YOU ARE FOLLOWED, REPORT IT.
760
01:14:09,260 --> 01:14:12,107
I can't take any more of that guy.
761
01:14:14,219 --> 01:14:15,410
Can I have that?
762
01:14:15,490 --> 01:14:18,064
- Which guy?
- The perv with the glasses.
763
01:14:18,145 --> 01:14:20,705
Bald prick keeps giving me orders.
764
01:14:21,897 --> 01:14:24,335
And he's a total misogynist.
765
01:14:24,416 --> 01:14:28,494
He walked into the office earlier,
he didn't see me and said:
766
01:14:28,574 --> 01:14:31,673
"Where did that bitch
leave the file?"
767
01:14:32,334 --> 01:14:33,813
"Pardon?"
Then he's like:
768
01:14:33,893 --> 01:14:37,012
"Maya, I didn't see you.
I wasn't talking about you."
769
01:14:37,092 --> 01:14:39,622
"Or, maybe I was, who knows?"
770
01:14:40,012 --> 01:14:42,130
- Is that funny?
- He said that?
771
01:14:42,210 --> 01:14:43,449
Maya, we're waiting.
772
01:14:43,530 --> 01:14:45,570
- Yeah, she's coming!
- I'm coming.
773
01:14:45,650 --> 01:14:48,008
But I'm not coming back tomorrow.
774
01:14:48,089 --> 01:14:50,288
I'll find something else.
775
01:14:52,608 --> 01:14:55,566
Do me a favour.
Go and beat him up.
776
01:14:57,407 --> 01:14:59,126
- Beat him up.
- Seriously?
777
01:14:59,207 --> 01:15:04,065
Punch him in the mouth.
You'll be doing the world a favour.
778
01:15:05,165 --> 01:15:06,843
- Go on.
- OK.
779
01:15:08,164 --> 01:15:10,483
I'm joking.
Are you nuts?
780
01:15:10,643 --> 01:15:13,173
- I'll do it.
- No, forget it.
781
01:15:15,402 --> 01:15:18,250
- Where's your pen?
- In my pocket.
782
01:15:18,561 --> 01:15:20,280
Why? Here.
783
01:15:24,599 --> 01:15:27,129
- Was that me?
- I don't know.
784
01:15:29,798 --> 01:15:31,411
It was pretty hot!
785
01:15:31,677 --> 01:15:33,437
- Don't look.
- I'm not.
786
01:15:33,517 --> 01:15:35,130
It's a surprise.
787
01:15:38,796 --> 01:15:39,914
Shit.
788
01:15:41,675 --> 01:15:42,994
Stop it!
789
01:15:43,874 --> 01:15:45,968
I knew you were looking!
790
01:15:50,992 --> 01:15:52,605
I'm going back in.
791
01:15:52,991 --> 01:15:55,260
Don't forget the cool box.
792
01:15:56,590 --> 01:15:59,606
- See you tonight.
- See you tonight.
793
01:16:13,426 --> 01:16:15,345
Are you sure?
Yeah.
794
01:16:16,265 --> 01:16:17,945
Go ahead and lie down.
795
01:16:18,025 --> 01:16:23,218
I'll have to wash that off,
do a clean design, then the tattoo.
796
01:16:35,660 --> 01:16:38,017
There's someone down there.
797
01:16:38,420 --> 01:16:42,378
Good evening,
would you like a tea or a coffee?
798
01:16:44,658 --> 01:16:46,256
Fuck you!
799
01:16:46,657 --> 01:16:47,617
What?
800
01:16:47,697 --> 01:16:50,096
No problem.
Have a good evening.
801
01:16:50,177 --> 01:16:54,532
- What did he say?
- I don't know, better not to ask.
802
01:16:56,854 --> 01:17:00,121
- Have you been doing this long?
- Yeah.
803
01:17:00,573 --> 01:17:05,012
- Did you start with Akram?
- Yeah, he got me into it.
804
01:17:06,572 --> 01:17:09,370
You want to know
if I went out with him?
805
01:17:09,451 --> 01:17:11,063
I didn't say that!
806
01:17:11,210 --> 01:17:13,850
I could have, he's good-looking.
807
01:17:13,930 --> 01:17:16,729
But I had decided to calm down a bit.
808
01:17:16,809 --> 01:17:18,554
What does that mean?
809
01:17:19,048 --> 01:17:20,967
It means that...
810
01:17:21,808 --> 01:17:25,493
I'd screwed a lot of guys
and I'd had enough.
811
01:17:26,407 --> 01:17:30,044
- A lot?
- Yeah, quite a lot.
812
01:17:30,205 --> 01:17:34,477
I've never had a boyfriend.
Maybe 10 or 15 per year.
813
01:17:34,884 --> 01:17:36,923
- That's a lot!
- No.
814
01:17:37,523 --> 01:17:42,047
I started when I was fourteen,
I'm 26 now. Work it out.
815
01:17:43,682 --> 01:17:45,252
Are you coming?
816
01:17:46,201 --> 01:17:49,120
Are you actually working it out?
Come on.
817
01:17:49,201 --> 01:17:50,399
Fuck.
818
01:17:51,360 --> 01:17:55,213
You want me to say
it'll be different with you?
819
01:17:55,439 --> 01:17:57,795
Maybe it will be.
We'll see.
820
01:18:01,677 --> 01:18:04,355
What's that?
Is it real?
821
01:18:05,956 --> 01:18:07,701
Why did you do that?
822
01:18:09,874 --> 01:18:11,532
You have a problem.
823
01:18:12,914 --> 01:18:14,921
You're in love already?
824
01:18:23,911 --> 01:18:25,376
We're working.
825
01:18:27,470 --> 01:18:29,302
There's someone here.
826
01:18:35,508 --> 01:18:37,428
Good evening, Chantal.
827
01:18:39,107 --> 01:18:41,027
Social aid volunteers.
828
01:18:41,267 --> 01:18:42,425
It's Maya.
829
01:18:43,585 --> 01:18:45,225
This is Djé.
830
01:18:46,025 --> 01:18:47,386
Good evening.
831
01:18:48,384 --> 01:18:50,823
- Are you OK?
- Not bad.
832
01:18:51,184 --> 01:18:55,372
- Something to eat or drink?
- Yeah, a bite to eat.
833
01:18:56,702 --> 01:18:58,534
Do you have any left?
834
01:19:05,020 --> 01:19:06,765
I got you something.
835
01:19:07,540 --> 01:19:11,097
- Something stupid?
- No, it's a gift.
836
01:19:11,498 --> 01:19:14,203
- What is it?
- Close your eyes.
837
01:19:21,615 --> 01:19:23,254
Here. Which hand?
838
01:19:26,374 --> 01:19:27,972
I knew it.
839
01:19:32,412 --> 01:19:34,291
Why are you giving me this?
840
01:19:34,372 --> 01:19:37,639
- Don't you like it?
- Yes, it's pretty.
841
01:19:43,130 --> 01:19:44,729
Where did you get it?
842
01:19:44,809 --> 01:19:47,167
- It's rude to ask.
- Is it?
843
01:19:49,208 --> 01:19:51,389
Tell me where you got it.
844
01:19:53,967 --> 01:19:55,974
- It's a secret.
- Yeah?
845
01:20:00,565 --> 01:20:01,844
Who's Lisa?
846
01:20:03,684 --> 01:20:06,962
It has Lisa engraved on it.
Whose is it?
847
01:20:12,562 --> 01:20:15,241
- How did you get it?
- I stole it.
848
01:20:15,321 --> 01:20:18,026
You're giving me a stolen ring?
849
01:20:18,480 --> 01:20:20,239
And you just shrug?
850
01:20:21,399 --> 01:20:24,078
- When was it?
- A long time ago.
851
01:20:24,159 --> 01:20:25,198
Who is she?
852
01:20:25,279 --> 01:20:27,797
I dunno, just some woman!
Don't you like it?
853
01:20:27,878 --> 01:20:31,731
It's not that!
If it's stolen, I don't want it.
854
01:20:31,916 --> 01:20:35,235
- How do you steal a ring anyway?
- I don't know.
855
01:20:35,316 --> 01:20:36,931
Forget it. Don't wear it.
856
01:20:37,011 --> 01:20:40,266
- It's somebody else's!
- It's yours now.
857
01:20:41,757 --> 01:20:42,905
I don't want it.
858
01:20:42,986 --> 01:20:45,976
- You don't? Then give it back.
- Here!
859
01:20:46,353 --> 01:20:48,952
Next time,
don't offer me a stolen ring.
860
01:20:49,032 --> 01:20:51,388
There won't be a next time.
861
01:20:57,349 --> 01:20:58,962
Are you for real?
862
01:21:47,336 --> 01:21:50,120
I think those are cops
behind us.
863
01:21:52,615 --> 01:21:56,253
The bastards have been tailing us
for five minutes.
864
01:21:56,334 --> 01:21:58,166
There's nobody there.
865
01:21:58,573 --> 01:22:01,532
I can't get stopped,
the scooter's not legal.
866
01:22:01,613 --> 01:22:02,973
Take it easy.
867
01:22:21,926 --> 01:22:23,606
If they turn, you jump off.
868
01:22:23,687 --> 01:22:26,869
- I'll lose them.
- They've gone, look.
869
01:22:31,844 --> 01:22:34,843
That's them!
Don't look round, just get off.
870
01:22:34,923 --> 01:22:36,082
I can't.
871
01:22:36,243 --> 01:22:38,521
- Get off!
- I can't! Go!
872
01:22:38,803 --> 01:22:40,640
New! Get off, fuck!
873
01:22:40,802 --> 01:22:42,281
Quick!
874
01:22:49,720 --> 01:22:52,277
That's it, keep on them.
875
01:22:57,957 --> 01:23:01,275
Keep going,
you can go around the block.
876
01:23:05,395 --> 01:23:06,754
Fuck it!
877
01:23:07,274 --> 01:23:09,473
- Are you sure?
- That's it.
878
01:23:09,554 --> 01:23:12,232
- Where are they?
- Hurry up!
879
01:23:13,353 --> 01:23:16,031
There they are!
Go on, faster!
880
01:23:16,192 --> 01:23:18,231
Stay on them!
Quick.
881
01:23:31,548 --> 01:23:32,826
Freeze!
882
01:23:33,028 --> 01:23:34,666
Easy, easy!
883
01:23:36,546 --> 01:23:40,864
Were you having fun?
Why didn't you stop?
884
01:23:41,025 --> 01:23:44,064
You're hurting me!
I was scared!
885
01:23:44,224 --> 01:23:46,384
- Is that your scooter?
- Yes, it's mine!
886
01:23:46,464 --> 01:23:47,583
Then why run?
887
01:23:47,664 --> 01:23:48,783
Are you armed?
888
01:23:48,864 --> 01:23:50,302
You're hurting me!
889
01:23:50,383 --> 01:23:53,141
- Your I.D.!
- I don't have it, it's at home.
890
01:23:53,222 --> 01:23:55,141
You don't have a home!
891
01:23:55,302 --> 01:23:58,660
Turn around!
Do you have your I.D.?
892
01:24:01,740 --> 01:24:03,352
You're hurting me!
893
01:24:05,379 --> 01:24:07,257
Where are you from?
894
01:24:08,018 --> 01:24:09,737
You're breaking my arm!
895
01:24:09,818 --> 01:24:11,896
- Where are you from?
- Armenia!
896
01:24:11,977 --> 01:24:14,576
- Finally!
- I'm Armenian, you fucker!
897
01:24:14,657 --> 01:24:15,935
Like Aznavour!
898
01:24:16,016 --> 01:24:18,197
We love Charles Aznavour!
899
01:24:18,335 --> 01:24:19,894
I can't breathe!
900
01:24:19,975 --> 01:24:21,813
Shut your mouth!
901
01:24:21,975 --> 01:24:23,773
- What's yours, Lisa?
- French.
902
01:24:23,854 --> 01:24:26,637
- Where from?
- Vitry-le-François.
903
01:24:27,053 --> 01:24:30,412
In Champagne!
A Champenois and an Armenian.
904
01:24:30,492 --> 01:24:32,691
Who would have thought it?
905
01:24:32,772 --> 01:24:34,970
An unlikely partnership.
906
01:24:35,611 --> 01:24:39,209
- I'll run a check on this.
- Yeah, see if he's clean.
907
01:24:39,289 --> 01:24:41,768
Like a pair of odd socks!
908
01:24:42,249 --> 01:24:47,087
Like Timon and Pumbaa!
We can discuss Disney at the station.
909
01:24:47,168 --> 01:24:49,524
Have a chat about cartoons.
910
01:24:49,607 --> 01:24:52,885
Take me along to the station house!
911
01:24:53,046 --> 01:24:55,485
Take me along to the station house...
912
01:24:55,566 --> 01:24:56,564
Is he OK?
913
01:25:13,000 --> 01:25:14,613
Call an ambulance!
914
01:25:28,236 --> 01:25:30,679
Why don't you try to escape?
915
01:25:35,714 --> 01:25:40,238
The longer you stay,
the more likely you'll get caught.
916
01:25:46,591 --> 01:25:48,423
You could hitch-hike.
917
01:25:49,391 --> 01:25:50,961
Or steal a car.
918
01:25:51,270 --> 01:25:54,118
They won't have blocked the roads.
919
01:25:59,468 --> 01:26:02,251
I can lend you mine, if you want.
920
01:26:05,906 --> 01:26:07,518
What's your name?
921
01:26:16,144 --> 01:26:20,502
I'm Camille, I'm 28 years old,
I work in a bookshop.
922
01:26:21,702 --> 01:26:27,063
We're doing an inventory today,
so I need to be there in an hour.
923
01:26:30,580 --> 01:26:32,849
My boyfriend works nights.
924
01:26:34,859 --> 01:26:38,656
He usually calls me
before he goes to sleep.
925
01:26:42,457 --> 01:26:44,899
He sometimes comes here too.
926
01:26:47,335 --> 01:26:50,351
If I don't answer,
he'll get worried.
927
01:26:55,813 --> 01:26:57,425
He lives nearby.
928
01:26:59,212 --> 01:27:00,573
He has a key.
929
01:27:06,410 --> 01:27:08,155
You can still leave.
930
01:27:09,809 --> 01:27:12,078
You haven't done anything.
931
01:27:12,768 --> 01:27:15,784
I think it's a mistake to stay here.
932
01:27:16,487 --> 01:27:17,953
Try to escape.
933
01:27:20,127 --> 01:27:22,569
It's not too late, you know.
934
01:27:22,966 --> 01:27:25,981
I know,
because my dad's a policeman.
935
01:27:26,485 --> 01:27:28,123
Shut the fuck up!
936
01:27:43,960 --> 01:27:46,490
I don't care about your life.
937
01:27:52,077 --> 01:27:54,782
You have a nice flat.
I like it.
938
01:27:54,877 --> 01:27:55,924
Thank you.
939
01:27:56,957 --> 01:27:57,955
It's big.
940
01:28:02,395 --> 01:28:05,410
But it's hot in here.
Aren't you hot?
941
01:28:05,754 --> 01:28:08,593
Let's have ourselves a little drink.
942
01:28:08,673 --> 01:28:11,712
- Is it over here?
- Yeah, on the bar.
943
01:28:11,792 --> 01:28:14,911
- You want one?
- I'm fine, thanks.
944
01:28:28,508 --> 01:28:30,428
What are you thinking?
945
01:28:34,986 --> 01:28:36,906
You think I chose you?
946
01:28:38,705 --> 01:28:40,712
Because you're special?
947
01:28:43,944 --> 01:28:45,951
No, it was pure chance.
948
01:28:46,983 --> 01:28:49,999
You're not special, you're ordinary.
949
01:28:54,661 --> 01:28:56,668
What are you afraid of?
950
01:28:59,379 --> 01:29:01,037
That I'll rape you?
951
01:29:03,578 --> 01:29:05,498
Or that I'll kill you?
952
01:29:09,297 --> 01:29:11,566
That's not the worst part.
953
01:29:12,576 --> 01:29:14,844
The worst part is neither.
954
01:29:17,295 --> 01:29:19,302
It's what comes before.
955
01:29:58,523 --> 01:30:00,043
Help!
956
01:30:02,203 --> 01:30:03,762
Help me!
957
01:30:05,282 --> 01:30:06,241
That man!
958
01:30:06,801 --> 01:30:11,073
Quick, call the police!
That man who's running away!
959
01:31:33,978 --> 01:31:35,777
Police! Freeze!
960
01:31:35,937 --> 01:31:38,496
On the ground! Now!
961
01:31:39,816 --> 01:31:41,386
Code 803, guys!
962
01:31:41,856 --> 01:31:43,862
Hands behind your head!
963
01:31:45,015 --> 01:31:46,935
Why did you come back?
964
01:31:51,853 --> 01:31:53,812
Yeah, it's definitely him.
965
01:31:53,893 --> 01:31:57,211
- Suspect is in handcuffs.
- Bring him in.
966
01:31:57,291 --> 01:31:58,610
Easy!
967
01:32:01,130 --> 01:32:04,608
- Let's take him in.
- Search his pockets.
968
01:32:05,569 --> 01:32:08,207
Get him in the car.
Let's go.
969
01:32:12,848 --> 01:32:13,926
Let's go.
970
01:35:14,518 --> 01:35:17,477
In memory of Adama Traoré
971
01:35:34,153 --> 01:35:37,471
Translation: Daniel Murray
Subtitles: The Subtitlers
67312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.