Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,800 --> 00:00:52,703
A homicide detective has been shot.
2
00:00:52,736 --> 00:00:54,671
You may hear about it on the news.
3
00:00:54,704 --> 00:00:56,606
But you won't get the truth.
4
00:00:58,674 --> 00:01:00,710
Nothing's what it seems here.
5
00:01:10,284 --> 00:01:12,586
Yeah, that's me.
6
00:01:12,618 --> 00:01:16,154
No wife, no kids, no regrets.
7
00:01:16,188 --> 00:01:20,091
Just one 9mm bullet lodged in my chest.
8
00:01:52,817 --> 00:01:56,187
Let me take you back a few
months to where it all started.
9
00:02:47,763 --> 00:02:51,366
This is the little island of Palm Beach,
10
00:02:51,399 --> 00:02:53,668
where everyone has three lives.
11
00:02:53,701 --> 00:02:55,436
Public.
12
00:02:55,470 --> 00:02:57,205
Private.
13
00:02:57,238 --> 00:02:58,840
And secret.
14
00:02:58,873 --> 00:03:01,842
And some of these secrets are whispered
15
00:03:01,875 --> 00:03:04,743
by the best kept lips in the world.
16
00:03:24,527 --> 00:03:25,796
My check tonight, Emilio.
17
00:03:25,829 --> 00:03:27,195
Very good, Mrs. Schofield.
18
00:03:27,229 --> 00:03:28,363
Ellen, hello.
19
00:03:29,631 --> 00:03:31,332
Me and Barbara Bush...
20
00:03:31,365 --> 00:03:32,699
Oh, okay. -
21
00:03:32,733 --> 00:03:35,603
Okay, Michael, time's up.
22
00:03:35,637 --> 00:03:37,805
Enquiring minds wanna know. -
23
00:03:37,839 --> 00:03:40,875
Come on, Michael, go for it, go for it.
24
00:03:40,907 --> 00:03:42,451
- Come on, Michael.
- Don't worry about the money.
25
00:03:42,476 --> 00:03:43,878
Gordon left me plenty.
26
00:03:43,910 --> 00:03:45,512
Oh, well.
27
00:03:45,544 --> 00:03:47,746
Come on, Michael, don't
disappoint us, come on.
28
00:03:47,780 --> 00:03:49,355
- Come on, honey, you really should.
- Make a decision.
29
00:03:49,380 --> 00:03:50,923
-Okay, okay, give me a second. -Okay.
30
00:03:53,717 --> 00:03:55,385
I'm in. All right!
31
00:03:55,419 --> 00:03:57,387
-Oh, yeah. -We need some more champagne.
32
00:03:57,420 --> 00:03:59,630
- Satisfied, all right? Should I make my first speech?
- Yes.
33
00:03:59,655 --> 00:04:00,832
Hey, Morgan, wait, wait, wait.
34
00:04:00,857 --> 00:04:02,291
You got something we need.
35
00:04:02,326 --> 00:04:03,526
-I do? What is it? -Yes.
36
00:04:03,558 --> 00:04:04,827
Another round.
37
00:04:04,861 --> 00:04:06,462
Sorry, guys, last call came and went.
38
00:04:06,497 --> 00:04:08,297
Sorry.
39
00:04:08,331 --> 00:04:10,408
Wait a minute, wait a minute,
hold it, let me ask you something.
40
00:04:10,433 --> 00:04:12,309
My brother Michael is gonna
be running for the State Senate.
41
00:04:12,334 --> 00:04:13,802
All right. -Okay.
42
00:04:13,835 --> 00:04:17,537
Now look at him.
Take a good hard look.
43
00:04:17,570 --> 00:04:18,839
Would you vote for this man?
44
00:04:18,873 --> 00:04:20,340
Yeah, why not?
45
00:04:20,373 --> 00:04:21,807
-I'd vote for you, too. -Me?
46
00:04:21,840 --> 00:04:24,511
Well, you lost credibility there.
47
00:04:24,543 --> 00:04:25,718
Hey, how about a vote for me, too?
48
00:04:25,743 --> 00:04:27,880
-Sure, I'm not particular. -Whoa!
49
00:04:27,913 --> 00:04:29,422
She's not particular?
50
00:04:29,447 --> 00:04:30,681
Democracy in action.
51
00:04:30,716 --> 00:04:32,350
This is not my goddam check!
52
00:04:32,383 --> 00:04:33,492
-I'm sorry, sir. -Listen to me.
53
00:04:33,517 --> 00:04:34,995
You come into a pricey joint like this,
54
00:04:35,020 --> 00:04:37,364
you expected to be treated
with just a little bit of difference.
55
00:04:37,389 --> 00:04:38,588
Is there a problem here?
56
00:04:38,622 --> 00:04:41,558
What's the hard thing about
bringing the right fucking check?
57
00:04:41,591 --> 00:04:42,992
Well, let me see here.
58
00:04:43,025 --> 00:04:44,493
Ah, this is my check.
59
00:04:44,527 --> 00:04:45,835
-Oh, I'm sorry. -Look at these prices.
60
00:04:45,860 --> 00:04:47,763
I don't need some stupid bimbo...
61
00:04:47,795 --> 00:04:49,838
Whoa, whoa, whoa! You're
causing a disturbance, sir.
62
00:04:49,863 --> 00:04:52,232
So why don't you just sit
down and relax, all right?
63
00:04:52,267 --> 00:04:54,434
That's it, just relax.
64
00:04:54,468 --> 00:04:57,772
And be a man, all right?
Leave the girl a 30% tip.
65
00:04:57,804 --> 00:04:59,640
-You all right? -Mmm-hmm.
66
00:04:59,673 --> 00:05:02,407
You are such a stud.
67
00:05:02,439 --> 00:05:03,775
-It's this badge. -No.
68
00:05:04,942 --> 00:05:07,713
Let's go to the club for a nightcap.
69
00:05:07,746 --> 00:05:10,881
We'd love to, but we
have a babysitter waiting.
70
00:05:10,916 --> 00:05:13,752
I'll call her and tell her we'll be late.
71
00:05:13,784 --> 00:05:16,394
Like I said, we have a babysitter
waiting, so we'll have to pass.
72
00:05:16,419 --> 00:05:17,720
I gotta take a rain check, too.
73
00:05:17,755 --> 00:05:19,323
I have court early in the morning.
74
00:05:19,355 --> 00:05:21,591
Jack, this is a big night for your brother.
75
00:05:21,623 --> 00:05:23,458
Don't disappoint him, come on.
76
00:05:23,493 --> 00:05:25,269
He can take it. I
disappoint him all the time.
77
00:05:25,294 --> 00:05:27,228
-Since the day he was born. -See?
78
00:05:28,996 --> 00:05:30,864
I'm disappointed, too.
79
00:05:31,998 --> 00:05:33,866
-Wasn't he a jerk? -Totally.
80
00:05:35,469 --> 00:05:36,969
I'll see you guys later.
81
00:05:38,338 --> 00:05:40,574
-Hey, how you doing? -All right.
82
00:05:40,606 --> 00:05:41,649
Thanks for bailing me out in there.
83
00:05:41,675 --> 00:05:42,975
Oh, it's no problem.
84
00:05:43,008 --> 00:05:44,752
Do me a favor next
time, just shoot the guy.
85
00:05:44,778 --> 00:05:46,645
I can do whatever you want.
86
00:05:46,679 --> 00:05:48,681
I can maim him, kill him.
87
00:05:48,714 --> 00:05:50,714
-Painful injury. -That can be arranged.
88
00:05:50,747 --> 00:05:52,382
Good.
89
00:05:52,416 --> 00:05:55,284
Look, can I give you a ride home?
90
00:05:55,317 --> 00:05:57,820
To Ohio? I don't know, it's pretty far.
91
00:05:57,853 --> 00:06:02,290
Well, can I give you a ride
to wherever you are going?
92
00:06:04,326 --> 00:06:06,461
Hey, guys, I got a
lift. I'll see you later.
93
00:06:07,330 --> 00:06:08,731
Where to?
94
00:06:09,397 --> 00:06:10,465
You decide.
95
00:06:29,914 --> 00:06:32,782
-This is it. -The place you call home.
96
00:06:32,816 --> 00:06:35,620
Well, actually, I'm fixing up
a little cabin out in the woods.
97
00:06:35,653 --> 00:06:39,388
- Really? Back to nature, huh?
- Back to the wild.
98
00:06:39,421 --> 00:06:41,623
- Trying to get out of town, you know.
- Yeah.
99
00:06:41,657 --> 00:06:42,757
Can I get you a drink?
100
00:06:42,791 --> 00:06:44,859
No, no, thanks. But help yourself.
101
00:06:45,827 --> 00:06:47,962
God, you got a lot of old stuff.
102
00:06:47,996 --> 00:06:49,731
I call it classic.
103
00:06:49,763 --> 00:06:51,698
All right. Classic.
104
00:06:53,734 --> 00:06:55,635
Wow, look at this.
105
00:06:55,668 --> 00:06:58,570
Now, you're not growing controlled
substances in here, are you?
106
00:06:58,603 --> 00:07:00,006
Only the finest.
107
00:07:00,039 --> 00:07:03,674
- Really?
- No, come on, I'm a cop. I can't do that.
108
00:07:03,706 --> 00:07:07,444
And you collect old records?
Excuse me, classic records.
109
00:07:07,478 --> 00:07:10,013
They don't even make these anymore.
110
00:07:10,047 --> 00:07:11,848
-Can I try one? -Sure.
111
00:07:12,749 --> 00:07:14,484
Now, how do I work this?
112
00:07:14,517 --> 00:07:16,786
- Here, here, here let me help.
- Classic stereo.
113
00:07:16,819 --> 00:07:20,055
No, just very old and it needs
a little care, you know, that's all.
114
00:07:21,923 --> 00:07:24,493
-Where did you get all these? -My dad.
115
00:07:24,525 --> 00:07:26,426
He was a trumpet player in a big band.
116
00:07:26,459 --> 00:07:28,662
-Musician, huh? -Yeah.
117
00:07:28,695 --> 00:07:31,131
So where is he now?
118
00:07:31,164 --> 00:07:34,566
I don't know. If he's alive, I'm
sure he's playing somewhere.
119
00:07:34,600 --> 00:07:37,536
A loner. Like you?
120
00:07:37,569 --> 00:07:40,872
I don't know, I really don't
know. I didn't know the man.
121
00:07:41,874 --> 00:07:43,475
You smell good.
122
00:07:45,476 --> 00:07:47,644
-What is that? -Night Wing.
123
00:07:48,713 --> 00:07:51,047
It's English. It's very hard to find.
124
00:09:14,049 --> 00:09:15,450
Rise and shine.
125
00:09:16,117 --> 00:09:17,551
Time to wake up.
126
00:09:18,786 --> 00:09:20,062
Here, baby, you want some coffee?
127
00:09:20,087 --> 00:09:21,921
No, thanks.
128
00:09:21,956 --> 00:09:24,991
I would like two eggs, over easy,
129
00:09:25,024 --> 00:09:26,859
whole wheat toast and a side of bacon.
130
00:09:26,892 --> 00:09:28,067
We don't have time for that.
131
00:09:28,092 --> 00:09:30,661
-Why? -Well, I gotta be in court.
132
00:09:30,695 --> 00:09:32,530
Did you commit a crime?
133
00:09:32,562 --> 00:09:33,930
Very funny.
134
00:09:42,939 --> 00:09:44,908
-Well, that was lovely. -It was.
135
00:09:44,941 --> 00:09:46,642
And I'm stealing your shirt.
136
00:09:47,810 --> 00:09:50,112
You're under arrest. - Lucky me.
137
00:09:53,580 --> 00:09:55,582
-Call you later. -Bye.
138
00:09:58,885 --> 00:10:00,495
So, okay, last night, right? -True.
139
00:10:00,520 --> 00:10:02,763
They booked a 72-year-old
guy for knocking off his wife.
140
00:10:02,788 --> 00:10:04,257
-His wife? -Can you believe that?
141
00:10:04,290 --> 00:10:05,392
He must have been angry.
142
00:10:05,425 --> 00:10:08,127
I mean, why would a guy stay
with a woman for 51 years...
143
00:10:08,162 --> 00:10:10,737
- That's a long time.
- Then, one day, pick up a baseball bat...
144
00:10:10,762 --> 00:10:11,898
-Aluminum? -Wood.
145
00:10:11,930 --> 00:10:13,900
-Old-timer. -Knocked her clean.
146
00:10:13,932 --> 00:10:15,900
-You don't understand that? -No.
147
00:10:15,932 --> 00:10:19,969
Then again, I've only been married
for six years, 11 months and 26 days.
148
00:10:20,003 --> 00:10:22,071
"A dead whore is nothing new.
149
00:10:22,105 --> 00:10:24,574
"Go into court and you'll die too."
150
00:10:24,606 --> 00:10:27,049
- Who wrote this? Minnesota?
- I didn't know he could write.
151
00:10:27,074 --> 00:10:28,976
That's bullshit. Come on, let's go.
152
00:10:33,247 --> 00:10:35,284
The fat guy is Rudy Garidi.
153
00:10:35,316 --> 00:10:38,685
Everybody called him
Minnesota, after the pool player.
154
00:10:38,718 --> 00:10:41,253
Steve and I had lots of
trouble with him in the old days.
155
00:10:41,287 --> 00:10:44,256
Now I was testifying
against his brother Tony.
156
00:10:45,958 --> 00:10:48,560
Tony ran a high class escort service
157
00:10:48,594 --> 00:10:53,630
where time was money,
and the girls were big time.
158
00:10:53,664 --> 00:10:55,740
Detective Dobson, I wanna
show you what has been marked
159
00:10:55,765 --> 00:10:58,101
as state's exhibits
number four, five and six.
160
00:10:58,134 --> 00:11:02,270
These photographs were taken about
15 minutes after you arrived on the scene.
161
00:11:02,304 --> 00:11:05,274
Do you recognize who's in the photographs?
162
00:11:05,308 --> 00:11:07,843
Yes, the victim Kimberly Davis.
163
00:11:07,876 --> 00:11:11,580
And would you tell us, please, how
you came to arrive on the scene?
164
00:11:11,613 --> 00:11:16,049
I was off-duty at the time
having a drink in the hotel bar.
165
00:11:16,083 --> 00:11:20,753
And I saw Tony Garidi
enter through the lobby.
166
00:11:20,787 --> 00:11:24,122
I overheard him ask for Kimberly
Davis' room, and he went upstairs.
167
00:11:24,156 --> 00:11:27,024
And did you see Mr. Garidi again?
168
00:11:27,058 --> 00:11:31,862
About five minutes later,
he came downstairs and left.
169
00:11:31,896 --> 00:11:33,998
What, if anything, happened next?
170
00:11:34,030 --> 00:11:35,565
The hotel manager grabbed me.
171
00:11:35,600 --> 00:11:38,335
He said he discovered a body.
172
00:11:38,369 --> 00:11:41,070
Her name's
Kimberly Davis, a call girl.
173
00:11:41,104 --> 00:11:42,938
-Did anybody touch anything? -No, sir.
174
00:11:56,816 --> 00:12:00,720
She'd been stabbed
to death with a letter opener.
175
00:12:00,753 --> 00:12:04,097
Do you see the person that you know
as Tony Garidi in the courtroom here today?
176
00:12:04,122 --> 00:12:05,790
Yes, I do.
177
00:12:05,824 --> 00:12:08,260
He's sitting right there
with the burgundy shirt.
178
00:12:17,133 --> 00:12:19,235
So you think
Minnesota wrote the poem?
179
00:12:19,268 --> 00:12:20,711
I think he's stupid enough to,
180
00:12:20,736 --> 00:12:22,870
but I'm not sure he
thinks in rhymed couplets.
181
00:12:24,805 --> 00:12:26,340
-My car. -What?
182
00:12:27,341 --> 00:12:30,344
My car! Son of a bitch! My car!
183
00:12:31,278 --> 00:12:32,746
That Minnesota!
184
00:12:32,779 --> 00:12:34,781
That Minnesota fucked up my car, man!
185
00:12:44,255 --> 00:12:46,758
Look at those big chills.
186
00:12:46,790 --> 00:12:49,893
Look at that, the good old Snakepit Bar.
187
00:12:49,927 --> 00:12:52,062
-We got a contingency plan? -Yeah.
188
00:12:52,094 --> 00:12:54,263
We lock him in a room
with no food until he talks.
189
00:12:54,297 --> 00:12:55,932
That will take about a minute.
190
00:12:55,966 --> 00:12:57,008
Here, do me a favor.
191
00:12:57,033 --> 00:12:58,667
-What? -Put on a vest.
192
00:13:00,669 --> 00:13:02,004
Damn.
193
00:13:02,037 --> 00:13:03,771
-What? -I only got one.
194
00:13:05,105 --> 00:13:07,074
Well, here, you take it.
195
00:13:07,107 --> 00:13:08,808
You got people who will miss you.
196
00:13:16,848 --> 00:13:18,917
You know, I hear a lot
of models hang out here.
197
00:13:19,685 --> 00:13:21,920
You'd know 'em.
198
00:13:21,954 --> 00:13:24,055
-At least we didn't miss happy hour. -Yeah.
199
00:13:24,089 --> 00:13:25,857
-You want a beer? -Yeah.
200
00:13:25,890 --> 00:13:27,390
Two beers.
201
00:13:27,423 --> 00:13:30,060
Hey, you ever got any
Rudy Garidi who comes here?
202
00:13:30,092 --> 00:13:31,827
Never heard of him.
203
00:13:31,860 --> 00:13:33,027
No, you don't.
204
00:13:49,876 --> 00:13:51,376
Must be the kitchen.
205
00:13:51,844 --> 00:13:53,080
Minnesota.
206
00:13:56,848 --> 00:13:58,684
You stay right there
and you won't get hurt.
207
00:14:01,951 --> 00:14:03,821
-You wanna do the honors? -It's a pleasure.
208
00:14:05,122 --> 00:14:06,231
-Hands up, everybody freeze! -Easy, boys!
209
00:14:06,256 --> 00:14:08,759
- Easy! Easy!
- Keep your hands up where we can see them!
210
00:14:08,793 --> 00:14:09,835
Minnesota.
211
00:14:11,861 --> 00:14:12,904
Get off me!
212
00:14:19,300 --> 00:14:21,203
Get... Get off me! Get out of my way!
213
00:14:31,945 --> 00:14:33,112
Do you see him?
214
00:14:33,145 --> 00:14:34,246
Damn it!
215
00:14:45,822 --> 00:14:46,864
Where is he?
216
00:14:53,796 --> 00:14:54,896
Shit!
217
00:14:54,929 --> 00:14:56,231
Get me out of here!
218
00:14:56,265 --> 00:14:57,932
I can't swim!
219
00:14:58,799 --> 00:14:59,933
Got you, sweetheart.
220
00:14:59,968 --> 00:15:02,902
Take the stick, grab the
stick, grab the stick! Come on!
221
00:15:03,502 --> 00:15:05,337
Oh, Minnesota's all wet.
222
00:15:05,371 --> 00:15:07,173
Come on, let me help you, let me help you.
223
00:15:07,206 --> 00:15:09,108
Let me help you, that's a boy!
224
00:15:11,176 --> 00:15:12,444
Listen, you son of a bitch!
225
00:15:12,478 --> 00:15:14,254
You left the court while I was on the stand
226
00:15:14,279 --> 00:15:16,481
and then you smashed
the shit out of my car!
227
00:15:16,515 --> 00:15:19,016
- I went outside to meet my lawyer!
- Bullshit!
228
00:15:19,050 --> 00:15:20,326
That's where I was. Just ask him!
229
00:15:20,351 --> 00:15:22,253
That was my father's car, you asshole!
230
00:15:22,286 --> 00:15:25,320
Did you send him this poem, man? Huh?
231
00:15:25,355 --> 00:15:29,124
I don't believe this! You think
I've been writing fuckin' poems?
232
00:15:29,158 --> 00:15:30,392
I wanna call my lawyer!
233
00:16:35,378 --> 00:16:36,913
Happy to see me?
234
00:16:36,948 --> 00:16:39,282
Jesus, Ellen!
235
00:16:39,316 --> 00:16:41,985
I could have blown your brains out!
236
00:16:42,018 --> 00:16:44,886
- I wanted to surprise you.
- Well, you did, you did.
237
00:16:44,920 --> 00:16:47,255
-I did, I did. -You did.
238
00:16:47,288 --> 00:16:50,125
Did I mention I'd been
sleeping with Ellen Schofield?
239
00:16:50,158 --> 00:16:52,159
We managed to keep it very quiet.
240
00:16:52,193 --> 00:16:54,194
I'm good at that.
241
00:16:54,229 --> 00:16:56,538
Her husband died last year
and even though she wore black,
242
00:16:56,563 --> 00:16:59,265
she wasn't exactly a grieving widow.
243
00:17:00,199 --> 00:17:02,968
How was your day in court?
244
00:17:03,002 --> 00:17:04,569
Well, murder trials are never pretty.
245
00:17:05,938 --> 00:17:08,473
Actually, it was a rotten day all around.
246
00:17:08,507 --> 00:17:12,276
Well, sensitive guy doing a macho job.
247
00:17:13,111 --> 00:17:14,845
That's a real turn-on to me.
248
00:17:14,880 --> 00:17:16,947
Everything's a real turn-on to you, Ellen.
249
00:17:16,981 --> 00:17:18,414
How you been?
250
00:17:20,617 --> 00:17:24,554
Eating my heart out because
I wasn't with you last night.
251
00:17:24,586 --> 00:17:25,988
Oh, yeah?
252
00:17:29,190 --> 00:17:31,292
-What's that? -What?
253
00:17:32,192 --> 00:17:34,560
Oh, it's... It's a bruise.
254
00:17:35,094 --> 00:17:36,429
Oh, honey.
255
00:17:39,232 --> 00:17:40,933
Ow! Ow! Ow!
256
00:17:40,967 --> 00:17:42,342
Ellen! Ellen! What are you doing?
257
00:17:42,368 --> 00:17:45,604
Don't bite it, that hurts.
258
00:17:45,638 --> 00:17:48,040
You think you're so smart, don't you?
259
00:17:48,073 --> 00:17:52,375
Well, not smart but not dumb either.
260
00:17:55,411 --> 00:17:57,313
Let's just say I keep my eyes open.
261
00:17:59,248 --> 00:18:00,515
Where were you last night?
262
00:18:02,651 --> 00:18:04,553
I called you a couple of times.
263
00:18:05,086 --> 00:18:06,389
I, uh...
264
00:18:07,490 --> 00:18:08,990
I unplugged the phone.
265
00:18:12,227 --> 00:18:14,329
Are you gonna unplug the phone tonight?
266
00:18:19,598 --> 00:18:20,999
How's that?
267
00:18:50,390 --> 00:18:51,959
Ladies first.
268
00:20:16,695 --> 00:20:18,296
Gotcha!
269
00:20:18,330 --> 00:20:20,197
Jesus! Don't do that, man!
270
00:20:20,231 --> 00:20:21,464
Don't leave you door open.
271
00:20:21,498 --> 00:20:22,742
What's the matter with your phone?
272
00:20:22,767 --> 00:20:24,243
- I've been trying to call you.
- Oh, long story.
273
00:20:24,268 --> 00:20:26,036
-These look very nice. -Thanks.
274
00:20:26,069 --> 00:20:27,204
-Here's your mail. -Thanks.
275
00:20:27,237 --> 00:20:28,312
-Would you like some coffee? -Sure.
276
00:20:28,338 --> 00:20:30,072
Good, make me some, too.
277
00:20:30,105 --> 00:20:32,509
-Happy to do it, Jack. -Thank you.
278
00:20:32,541 --> 00:20:34,342
You make lousy coffee.
279
00:20:36,211 --> 00:20:37,646
Hello.
280
00:20:37,681 --> 00:20:39,013
Another one.
281
00:20:39,515 --> 00:20:41,049
-Steve? -What?
282
00:20:47,087 --> 00:20:49,289
"You only do it to hurt me more.
283
00:20:50,623 --> 00:20:54,292
"Live by your lies, die by my cord."
284
00:20:54,327 --> 00:20:55,727
-More poetry. -Poetry?
285
00:20:55,761 --> 00:20:57,462
That junk's not poetry.
286
00:20:57,495 --> 00:21:00,331
"Live by your lies, die by my cord."
287
00:21:00,364 --> 00:21:01,700
Look at that.
288
00:21:02,632 --> 00:21:04,268
Sealed with a kiss.
289
00:21:06,502 --> 00:21:09,572
Okay, I promise I'll get
a car one of these days.
290
00:21:09,605 --> 00:21:11,073
-Yeah, right. -Thank you.
291
00:21:11,107 --> 00:21:12,240
-Drive carefully. -Bye-bye.
292
00:21:12,275 --> 00:21:14,243
-Good night. -Bye.
293
00:22:24,367 --> 00:22:25,567
-Cake time. -Cake time.
294
00:22:25,602 --> 00:22:26,769
Let's go, everybody.
295
00:22:26,802 --> 00:22:28,311
- Cake bearer Nancy, come here.
- Let's all come and eat cake.
296
00:22:28,336 --> 00:22:29,438
-Come on. -All right.
297
00:22:29,471 --> 00:22:30,647
-It's great. -Let's gather around here.
298
00:22:30,672 --> 00:22:32,440
-Come on. -Move closer.
299
00:22:32,473 --> 00:22:33,808
Speech!
300
00:22:35,576 --> 00:22:37,345
-Okay, okay! -Speech!
301
00:22:37,378 --> 00:22:39,646
-Pipe down! -Speech!
302
00:22:39,679 --> 00:22:41,255
All right, we wanna hear it. Go for it.
303
00:22:41,280 --> 00:22:46,218
I just wanna thank everybody
for coming tonight and...
304
00:22:46,252 --> 00:22:48,220
I'd like to propose a toast to my husband
305
00:22:48,254 --> 00:22:50,255
for giving me seven of the happiest...
306
00:22:50,289 --> 00:22:51,556
Minutes.
307
00:22:53,224 --> 00:22:55,726
-No, Steve, days. -Days?
308
00:22:55,760 --> 00:22:57,227
Days.
309
00:22:57,260 --> 00:22:58,637
Someone's sleeping on the couch tonight.
310
00:22:58,662 --> 00:23:00,230
-Cheers. -All right.
311
00:23:03,865 --> 00:23:05,574
-Hey, tell me how you've been? -Hey, Jack.
312
00:23:05,599 --> 00:23:06,909
Keeping busy since you left the force?
313
00:23:06,934 --> 00:23:09,271
A good PI is never out of
work in Palm Beach, Jack.
314
00:23:09,304 --> 00:23:10,840
Yeah, a good one.
315
00:23:10,872 --> 00:23:11,872
What about you?
316
00:23:11,907 --> 00:23:13,849
Who are you working for
these days, huh? Come on.
317
00:23:13,874 --> 00:23:17,377
Come on, Jack, why do you think
they call it private investigators?
318
00:23:17,411 --> 00:23:19,746
Yeah, all right, all right.
319
00:23:19,779 --> 00:23:22,415
-Hey, good looking, where you been? -Ooh!
320
00:23:22,449 --> 00:23:24,583
Honey, see any hot prospects here tonight?
321
00:23:24,617 --> 00:23:26,485
Besides you? None.
322
00:23:26,518 --> 00:23:28,460
Did he tell you he saw that
cute girl from the restaurant?
323
00:23:28,485 --> 00:23:30,188
-The waitress? -The waitress.
324
00:23:30,220 --> 00:23:32,164
Now, what could a woman
like that see in a guy like him?
325
00:23:32,189 --> 00:23:33,824
Oh, come on, quit picking on me.
326
00:23:33,857 --> 00:23:35,658
Don't mind him, Jack, he's just jealous.
327
00:23:35,692 --> 00:23:37,462
He's got the seven-year itch.
328
00:23:37,494 --> 00:23:38,837
Well, that I wouldn't know about.
329
00:23:38,862 --> 00:23:41,231
Yeah, you got the seven-day itch, Jack-O.
330
00:23:42,665 --> 00:23:44,901
-She is tough, man. -Yeah.
331
00:23:46,368 --> 00:23:47,735
So seriously.
332
00:23:47,769 --> 00:23:50,472
- How come you didn't bring Morgan?
- She's working late.
333
00:23:50,505 --> 00:23:53,407
Until when? She'll wait up
for you, Jack. I know the type.
334
00:23:53,440 --> 00:23:55,742
Yeah? You'd like to know the type.
335
00:23:55,776 --> 00:23:57,618
You shouldn't be thinking that
way on your anniversary, boy.
336
00:23:57,643 --> 00:23:59,612
Hey, you can read the
menu without ordering.
337
00:23:59,645 --> 00:24:01,447
Happy Anniversary, Steve.
338
00:24:05,785 --> 00:24:08,087
-You can? -Yeah, I can.
339
00:24:11,957 --> 00:24:12,999
Hey, Steve.
340
00:24:16,992 --> 00:24:18,861
Yo.
341
00:24:18,894 --> 00:24:20,737
Didn't get your beauty
sleep last night, Jack?
342
00:24:20,762 --> 00:24:21,839
Hey, you don't look so hot yourself.
343
00:24:21,864 --> 00:24:23,464
A little too much anniversary waltz?
344
00:24:23,499 --> 00:24:25,267
-No comment. -No comment?
345
00:24:25,299 --> 00:24:28,568
Good morning, gents,
don't get too comfortable.
346
00:24:28,602 --> 00:24:31,271
We got a fresh one in
West Palm. Just came in.
347
00:24:32,739 --> 00:24:33,882
Come on, boys, let's go here!
348
00:24:33,907 --> 00:24:35,441
-Yeah, okay. -Let's go, let's go!
349
00:24:38,412 --> 00:24:40,379
- Hey, Jack, come on.
- All right, take it easy.
350
00:24:42,348 --> 00:24:43,390
Jack.
351
00:24:44,783 --> 00:24:46,552
Jack, what's the matter? What's going on?
352
00:24:49,019 --> 00:24:50,254
Jack.
353
00:25:02,797 --> 00:25:03,864
Damn it!
354
00:25:33,022 --> 00:25:34,322
Great.
355
00:25:35,926 --> 00:25:38,294
Well, we can forget about
Minnesota. He's locked up.
356
00:25:38,327 --> 00:25:39,904
And his lawyer confirmed his story anyway.
357
00:25:39,929 --> 00:25:41,497
All right.
358
00:25:41,530 --> 00:25:43,532
Look, Jack.
359
00:25:43,565 --> 00:25:46,801
I know this is rough, but did she make a...
360
00:25:46,833 --> 00:25:49,003
A habit of walking around in the raw?
361
00:25:51,037 --> 00:25:52,512
- How should I know?
- Well, it's kind of weird.
362
00:25:52,537 --> 00:25:55,582
Well, we can't find the clothes that
she might have been wearing last night.
363
00:25:55,607 --> 00:25:57,375
I can't help you there, Steve.
364
00:25:57,409 --> 00:25:58,609
Okay.
365
00:26:00,045 --> 00:26:02,645
Is this shirt yours? We found it in there.
366
00:26:04,681 --> 00:26:06,451
She took it from me.
367
00:26:06,484 --> 00:26:08,586
Let's make a hole. Let
him get through here, guys.
368
00:26:18,760 --> 00:26:20,895
-That's the murder weapon. -Thanks.
369
00:26:26,734 --> 00:26:28,368
"Die by my cord."
370
00:26:30,402 --> 00:26:33,404
Emilio, did you see her leave last night?
371
00:26:33,439 --> 00:26:35,348
She went out with the other
girls at the end of the night.
372
00:26:35,373 --> 00:26:36,776
They always go home together.
373
00:26:36,810 --> 00:26:39,443
Did you see her talking
to any particular customer?
374
00:26:39,477 --> 00:26:43,047
Say, in the parking lots?
Somebody watching her maybe?
375
00:26:43,080 --> 00:26:45,481
We were very busy
last night. I didn't notice.
376
00:26:45,515 --> 00:26:47,384
One more thing.
377
00:26:47,417 --> 00:26:48,951
Do you know what she was wearing?
378
00:26:48,986 --> 00:26:50,853
Yeah, a black vest and a black skirt.
379
00:26:50,886 --> 00:26:53,055
-They leave their jacket here. -Okay.
380
00:26:53,888 --> 00:26:56,291
-How long did you know her? -Not long.
381
00:26:57,025 --> 00:26:58,493
Were you seeing anybody else?
382
00:26:59,793 --> 00:27:02,962
Detective Dobson, were
you seeing anyone else?
383
00:27:02,996 --> 00:27:05,431
Yeah, for about four months.
384
00:27:05,465 --> 00:27:08,434
And did this person know about Morgan?
385
00:27:08,467 --> 00:27:10,870
I don't know. It's not,
like, I was tied down to her.
386
00:27:10,903 --> 00:27:13,006
Anyway, she's not the jealous type.
387
00:27:13,038 --> 00:27:15,440
Every woman's the jealous type, Jack.
388
00:27:15,474 --> 00:27:16,575
Okay.
389
00:27:17,643 --> 00:27:19,110
What about Morgan?
390
00:27:19,144 --> 00:27:21,980
Jilted lover? Ex-boyfriend?
Something like that?
391
00:27:24,048 --> 00:27:27,583
I don't know. I found those
posters on the wall in her bedroom
392
00:27:27,616 --> 00:27:29,952
from the Squeeze Club.
Signed, "Love, Russ."
393
00:27:31,085 --> 00:27:32,128
Check it out.
394
00:27:34,788 --> 00:27:36,557
Hey, Jack.
395
00:27:36,592 --> 00:27:38,692
-Smarten up. -Yeah, right.
396
00:27:42,163 --> 00:27:44,499
Wow. Look at this.
397
00:27:46,133 --> 00:27:49,669
Why do I suddenly feel like I'm
getting old and I look like a cop?
398
00:27:49,702 --> 00:27:52,903
- Because you are and you do.
- Well, thank you.
399
00:27:53,871 --> 00:27:55,606
Hi, how are you doing? - Good.
400
00:27:55,639 --> 00:27:58,943
Look, you know a guy named
Russ? Played in a band here?
401
00:27:58,976 --> 00:28:00,944
Hung out with a girl named Morgan?
402
00:28:00,977 --> 00:28:02,579
-The babe from Emilio's? -Yeah.
403
00:28:02,613 --> 00:28:05,147
- Can you tell me where the guy is?
- Yeah, he went on tour.
404
00:28:05,180 --> 00:28:07,583
He'll be back next
month. Russ. Russ Collins.
405
00:28:07,617 --> 00:28:08,619
Where is he touring?
406
00:28:08,651 --> 00:28:11,021
Holland, Denmark, you
know, somewhere over there.
407
00:28:11,054 --> 00:28:13,388
When did he leave?
408
00:28:13,422 --> 00:28:15,664
Man, they've been gone forever.
At least a couple of months.
409
00:28:15,689 --> 00:28:17,925
-All right. -Damn.
410
00:28:17,958 --> 00:28:21,894
Okay, the lipstick on the
envelope is Yves St. Laurent Ruby Red.
411
00:28:21,928 --> 00:28:23,662
Let's see, here we go.
412
00:28:24,698 --> 00:28:26,131
Same as on the girl's mouth.
413
00:28:30,935 --> 00:28:33,905
Wait, you're saying the poet and
the murderer are the same person?
414
00:28:33,938 --> 00:28:36,774
I'm an analyst, Jack, not a detective.
415
00:28:36,808 --> 00:28:38,843
Thousands of women probably use it.
416
00:28:38,876 --> 00:28:44,146
Now, the type print from the
poem is from a Daisy Wheel Elite 12.
417
00:28:46,148 --> 00:28:49,518
Probably a computer
printer. Pretty standard.
418
00:28:49,552 --> 00:28:51,654
But the reel must be a damaged roll
419
00:28:51,686 --> 00:28:53,922
because the "D" and
the "L" don't print properly.
420
00:28:55,457 --> 00:28:56,557
See?
421
00:29:00,827 --> 00:29:02,994
-Any fingerprints? -Mmm-hmm.
422
00:29:03,696 --> 00:29:04,696
Yours and Jack's.
423
00:29:04,729 --> 00:29:06,065
Great.
424
00:30:09,950 --> 00:30:11,653
What a pleasant surprise.
425
00:30:11,686 --> 00:30:14,688
I wasn't expecting to see you until later.
426
00:30:14,722 --> 00:30:16,523
-Hi, Steve. -How you doing?
427
00:30:16,556 --> 00:30:19,659
We were just in the neighborhood
and I forgot to ask you
428
00:30:19,691 --> 00:30:21,936
what the hell do you want me
to wear to your party tonight?
429
00:30:21,961 --> 00:30:23,003
Just look good.
430
00:30:24,929 --> 00:30:27,565
Marie is gonna make some
tea. Would you like some?
431
00:30:27,598 --> 00:30:29,199
-Yeah, sure. -Sure, we do.
432
00:30:29,233 --> 00:30:30,710
Hey, can I use your
phone. I gotta make a call.
433
00:30:30,735 --> 00:30:31,969
Go ahead.
434
00:30:32,003 --> 00:30:33,203
Okay, watch her.
435
00:30:34,670 --> 00:30:37,073
Have a seat. I'm just gonna change.
436
00:31:09,066 --> 00:31:12,002
I never see Jack during work hours.
437
00:31:12,035 --> 00:31:16,072
Must be very slow in the
Palm Beach Homicide business.
438
00:31:16,105 --> 00:31:18,208
Unfortunately, it's never slow.
439
00:31:18,240 --> 00:31:19,641
Not in this county.
440
00:31:19,676 --> 00:31:25,047
Any grizzly, fascinating crimes of passion?
441
00:31:25,079 --> 00:31:28,048
Yeah. But I wouldn't call it fascinating.
442
00:31:28,081 --> 00:31:29,515
I might.
443
00:31:37,357 --> 00:31:39,225
Tell me.
444
00:31:39,258 --> 00:31:42,627
How does your wife feel
about being married to a cop?
445
00:31:42,661 --> 00:31:44,028
It's not easy.
446
00:31:44,062 --> 00:31:47,031
Some women find danger exciting.
447
00:31:47,065 --> 00:31:48,967
Maybe I should marry a cop.
448
00:31:48,999 --> 00:31:51,300
For protection? -No.
449
00:31:51,334 --> 00:31:54,069
I had enough protection
from my late husband.
450
00:32:04,377 --> 00:32:06,714
The thing is, uh...
451
00:32:06,747 --> 00:32:10,951
Most cops are either
married or running around.
452
00:32:10,985 --> 00:32:12,362
Are you speaking from experience?
453
00:32:15,687 --> 00:32:18,623
Don't start asking me about my experiences.
454
00:32:22,360 --> 00:32:24,228
You could become one of them.
455
00:32:35,036 --> 00:32:38,973
Ah! Caught in the act.
456
00:32:39,008 --> 00:32:42,377
I was just leaving a little
gift for Mrs. Schofield.
457
00:32:42,410 --> 00:32:46,113
Just a surprise for her. Just
between you and me, okay?
458
00:32:46,146 --> 00:32:48,014
She's a great lady, Mrs. Schofield.
459
00:32:50,650 --> 00:32:52,652
Steve...
460
00:32:52,685 --> 00:32:55,787
I have a very personal
interest in protecting Michael
461
00:32:55,820 --> 00:32:59,658
from any kind of scandal or intrigue.
462
00:32:59,690 --> 00:33:05,261
And, well, since you're the only one
who knows I'm sleeping with Jack...
463
00:33:05,295 --> 00:33:07,331
I'd like to keep it that way.
464
00:33:08,765 --> 00:33:09,933
Sure.
465
00:33:14,703 --> 00:33:19,107
You know how people like to
make something out of something.
466
00:33:22,810 --> 00:33:24,177
Yeah, I do.
467
00:33:25,012 --> 00:33:26,881
I bet you do.
468
00:33:37,456 --> 00:33:38,790
Excuse me!
469
00:33:40,157 --> 00:33:43,027
-Long call. -Oh, nightmare.
470
00:33:44,161 --> 00:33:46,262
The department had me on hold forever.
471
00:33:46,295 --> 00:33:48,432
Your partner's been keeping me amused.
472
00:33:48,464 --> 00:33:51,166
Oh, yeah? He's an amusing guy.
473
00:33:51,199 --> 00:33:54,002
A married amusing guy.
474
00:33:54,035 --> 00:33:56,271
-Just had an anniversary. -Oh.
475
00:33:56,303 --> 00:33:57,938
Happy Anniversary.
476
00:33:57,972 --> 00:33:59,373
Now we better get going.
477
00:34:12,785 --> 00:34:14,052
See you later.
478
00:34:19,289 --> 00:34:20,725
How did you do?
479
00:34:24,494 --> 00:34:26,930
-Got a match. -Yeah, I know.
480
00:34:29,498 --> 00:34:31,166
Let's try this.
481
00:34:31,200 --> 00:34:33,734
-Good boy. -Always working.
482
00:34:37,372 --> 00:34:38,841
Well, well.
483
00:34:40,207 --> 00:34:42,775
You got lucky lips, Jack. It's a match.
484
00:34:42,809 --> 00:34:45,112
Yves St. Laurent Ruby Red.
485
00:34:45,145 --> 00:34:46,187
But don't get too excited.
486
00:34:46,212 --> 00:34:48,380
I know. Thousands of women use it.
487
00:34:58,355 --> 00:35:01,291
May the angels lead you into paradise.
488
00:35:01,324 --> 00:35:03,959
May the martyrs come to welcome you,
489
00:35:03,991 --> 00:35:08,363
and take you to the Holy City,
the new and eternal Jerusalem.
490
00:35:11,533 --> 00:35:13,467
Jack will be here, Ma.
491
00:35:13,502 --> 00:35:15,936
You know Jack. Jack's
in his own little world.
492
00:35:15,970 --> 00:35:18,139
Jack's on Jack Time.
493
00:35:19,540 --> 00:35:21,441
Well, here he is.
494
00:35:21,475 --> 00:35:23,343
Jack's here, Ma.
495
00:35:23,376 --> 00:35:25,311
-Hi, Jack. -Hi, Michael.
496
00:35:26,512 --> 00:35:29,414
Hey, Ma, look what I got you. How's that?
497
00:35:30,447 --> 00:35:33,451
-Wow, Ma, flowers. -Happy Birthday.
498
00:35:33,483 --> 00:35:38,423
All of your favorites.
Carnation, roses, huh?
499
00:35:38,456 --> 00:35:41,223
You all right, Ma? You want something?
500
00:35:41,258 --> 00:35:43,960
-She's cold. Susan? -Cold?
501
00:35:43,993 --> 00:35:45,394
Get mom's sweater.
502
00:35:45,428 --> 00:35:48,064
Mom, this is Florida. How can you be cold?
503
00:35:48,097 --> 00:35:49,432
She's getting worse, Jack.
504
00:35:51,799 --> 00:35:53,801
Okay, all right.
505
00:35:53,833 --> 00:35:55,134
Jesus! It's her birthday.
506
00:35:55,168 --> 00:35:56,377
Couldn't you show up on time for once?
507
00:35:56,402 --> 00:35:57,879
Michael, she doesn't know what day it is.
508
00:35:57,904 --> 00:35:59,279
She doesn't know what time it is. Come on.
509
00:35:59,304 --> 00:36:01,307
She knows a lot more than you think.
510
00:36:04,009 --> 00:36:07,113
Michael, I went to Morgan's funeral
today. I thought you'd be there.
511
00:36:07,146 --> 00:36:11,382
I know, but it would
have turned into a circus.
512
00:36:11,416 --> 00:36:12,217
The press would have been all over him.
513
00:36:12,250 --> 00:36:14,251
What? For going to a funeral? Come on!
514
00:36:14,285 --> 00:36:15,985
It wouldn't have been about a funeral.
515
00:36:16,018 --> 00:36:18,095
It would have been about a
candidate being at the funeral.
516
00:36:18,120 --> 00:36:19,788
It's been crazy.
517
00:36:19,822 --> 00:36:21,856
It's time for your mom's
birthday cake, Michael.
518
00:36:23,126 --> 00:36:24,860
You wanna bring her in, Jack, please?
519
00:36:25,893 --> 00:36:27,029
Ma.
520
00:36:28,329 --> 00:36:30,263
Jack's gonna bring you in, Ma.
521
00:37:08,196 --> 00:37:09,864
Jack.
522
00:37:09,897 --> 00:37:11,866
Big time, bro, big time.
523
00:37:11,898 --> 00:37:13,608
Hey, you telling me. Ellen
really did a number, huh?
524
00:37:13,633 --> 00:37:14,934
-Yeah. -Glad you could make it.
525
00:37:14,968 --> 00:37:17,170
-Thanks. How do I look? -You look good.
526
00:37:17,202 --> 00:37:19,105
Could have worn a tie, maybe.
527
00:37:19,138 --> 00:37:22,575
Hello, Mrs. Schofield. It's a
pleasure to see you. Again.
528
00:37:22,608 --> 00:37:24,942
It's quite a shindig
here. I'm very impressed.
529
00:37:24,976 --> 00:37:26,511
Thank you, Jack.
530
00:37:26,545 --> 00:37:29,445
Michael, I'd like you to meet Crane Taylor.
531
00:37:29,479 --> 00:37:31,547
Crane used to work with Gordon.
532
00:37:31,580 --> 00:37:32,958
- Yes, a pleasure to meet you.
- How do you do?
533
00:37:32,983 --> 00:37:34,283
And his wife Ingrid.
534
00:37:34,316 --> 00:37:36,017
-Well, hello. -It's nice to see you.
535
00:37:36,051 --> 00:37:37,153
Nice to meet you.
536
00:37:40,390 --> 00:37:43,159
You hate this, don't you?
537
00:37:43,192 --> 00:37:45,894
I like watching you work.
538
00:37:45,927 --> 00:37:49,964
Well, it's not exactly
work, but it's not play either.
539
00:37:49,997 --> 00:37:53,132
And we know how to play, don't we?
540
00:37:53,167 --> 00:37:55,168
What the hell do you mean by that?
541
00:37:56,468 --> 00:37:59,004
I mean, playing around.
542
00:37:59,037 --> 00:38:00,839
A little something on the side.
543
00:38:04,208 --> 00:38:06,411
Susan. Hello, Philip.
544
00:38:07,611 --> 00:38:09,481
This is Jack, he's Michael's brother.
545
00:38:09,514 --> 00:38:10,514
Good for you.
546
00:38:10,548 --> 00:38:13,150
- Friend of Ellen's, are you?
- Yeah, sure, why not?
547
00:38:13,183 --> 00:38:15,626
You know, there isn't a man here
who hasn't made a play for Ellen.
548
00:38:15,651 --> 00:38:18,653
Before my husband died, of course.
549
00:38:18,686 --> 00:38:21,122
They like to draw the line somewhere.
550
00:38:21,589 --> 00:38:22,856
Excuse me.
551
00:38:25,359 --> 00:38:27,294
-I'm so glad you both made it. -Thank you.
552
00:38:30,096 --> 00:38:31,907
So you were friends of
the late Mr. Schofield?
553
00:38:31,932 --> 00:38:34,900
- Yep, a hell of a guy.
- That's what I understand.
554
00:38:34,934 --> 00:38:36,536
-Can I ask you something? -Ask away.
555
00:38:38,469 --> 00:38:40,538
-How did he die? -She never told you?
556
00:38:42,006 --> 00:38:43,407
No.
557
00:38:43,440 --> 00:38:45,617
Well, she didn't fuck him to death,
if that's what you're worried about.
558
00:38:45,642 --> 00:38:48,611
- No, no, I'm not worried.
- Philip, he's just a friend.
559
00:38:48,644 --> 00:38:52,583
Well, old Gordon had a massive
heart attack watching a Red Sox game.
560
00:38:52,616 --> 00:38:55,618
That will do it.
561
00:38:55,650 --> 00:38:57,294
Ellen got her money the old-fashioned way.
562
00:38:57,319 --> 00:38:59,053
-She married it. -Ah.
563
00:39:13,599 --> 00:39:14,833
Welcome.
564
00:39:14,867 --> 00:39:18,537
I'd like to thank all of you for
digging deep into your pockets
565
00:39:18,569 --> 00:39:21,404
in support of Michael Dobson's campaign.
566
00:39:27,977 --> 00:39:31,046
I promise you, Palm Beach
County won't be the same.
567
00:39:32,113 --> 00:39:33,315
Let's have fun. - Yeah.
568
00:39:33,349 --> 00:39:35,383
Marshall, let's dance.
569
00:39:51,030 --> 00:39:53,699
What's with all the questions
about Gordon's death?
570
00:39:53,732 --> 00:39:55,667
-You couldn't ask me? -No.
571
00:39:57,334 --> 00:39:58,669
I couldn't ask you.
572
00:40:01,705 --> 00:40:03,006
I can't ask you.
573
00:40:18,286 --> 00:40:22,255
What else do you wanna know
about me, Jack? Or Gordon?
574
00:40:22,290 --> 00:40:24,324
I already know plenty.
575
00:40:24,357 --> 00:40:27,426
Stewardess, first class cabin, Pan Am.
576
00:40:27,459 --> 00:40:29,527
-You saw the world. -Right.
577
00:40:30,663 --> 00:40:33,364
Then Gordon brought me to Palm Beach.
578
00:40:33,398 --> 00:40:36,200
I said, "Don't try to make
me into something I'm not."
579
00:40:37,035 --> 00:40:38,736
He said...
580
00:40:38,771 --> 00:40:41,605
"How do you know what you're not?"
581
00:40:43,339 --> 00:40:44,574
Did you love him?
582
00:40:45,708 --> 00:40:47,142
Sure.
583
00:40:49,244 --> 00:40:52,013
But I was more of a trophy than a wife.
584
00:40:53,380 --> 00:40:55,382
But he taught me I could be anything.
585
00:40:55,416 --> 00:40:56,650
Do anything.
586
00:40:58,118 --> 00:40:59,320
Can you?
587
00:41:00,286 --> 00:41:01,754
Can you do anything?
588
00:41:02,755 --> 00:41:04,690
Yes, I can.
589
00:41:10,328 --> 00:41:11,697
Excuse me, Ellen.
590
00:41:28,443 --> 00:41:30,678
Here she is, here she comes.
591
00:41:33,581 --> 00:41:36,083
She's coming, here she comes.
592
00:41:36,116 --> 00:41:41,655
She's coming, she's
turning, she's turning...
593
00:41:41,688 --> 00:41:43,824
She's turning, let's go. Here we go.
594
00:41:43,856 --> 00:41:46,392
One o'clock. What did I tell
you? She's going out to lunch.
595
00:41:46,424 --> 00:41:48,203
You're a lot better at
this kind of thing than me.
596
00:41:48,228 --> 00:41:49,361
I know, I know.
597
00:41:49,395 --> 00:41:51,062
Look, we got a match on that lipstick.
598
00:41:51,096 --> 00:41:53,330
We gotta do this.
599
00:41:53,364 --> 00:41:55,674
All right, go in there and wrap
that secretary around your finger.
600
00:41:55,699 --> 00:41:58,168
-No problem. -All right.
601
00:41:58,201 --> 00:41:59,243
I'll be right here.
602
00:42:10,747 --> 00:42:13,849
- Hi, is Ellen Schofield in?
- You just missed her. Sorry.
603
00:42:13,882 --> 00:42:15,782
I'm here to fix the
printer on her computer.
604
00:42:15,815 --> 00:42:17,182
They called last night.
605
00:42:18,385 --> 00:42:20,285
-Who called? -I guess she did.
606
00:42:20,319 --> 00:42:21,895
She does have one, right? The Daisy Wheel?
607
00:42:21,921 --> 00:42:25,132
Yes, she does have one. It's just I wasn't
aware there was anything wrong with it.
608
00:42:25,156 --> 00:42:26,333
Well, there must be, because I'm here.
609
00:42:27,692 --> 00:42:30,427
Listen, I'm really running late.
610
00:42:30,461 --> 00:42:31,728
-Come on. -Thank you.
611
00:42:35,531 --> 00:42:37,402
-It's right this way. -Great.
612
00:42:41,237 --> 00:42:42,538
Thanks a lot.
613
00:43:19,536 --> 00:43:20,803
Excuse me.
614
00:43:28,842 --> 00:43:31,143
Can you believe that I stayed up all night
615
00:43:31,177 --> 00:43:33,680
writing that speech and now I forgotten it?
616
00:43:33,712 --> 00:43:36,749
- Do you have a copy of it?
- Yeah, it must be in the office.
617
00:43:36,782 --> 00:43:38,918
By the way, the guy
is here to fix the printer.
618
00:43:38,951 --> 00:43:40,186
What guy?
619
00:44:17,548 --> 00:44:18,684
Vicki!
620
00:44:31,361 --> 00:44:34,162
Tell them I'll be 20
minutes late, thank you.
621
00:44:51,878 --> 00:44:53,688
Okay, so the type on the
printer doesn't match the letters.
622
00:44:53,713 --> 00:44:55,414
Right, but the lipstick did.
623
00:44:55,447 --> 00:44:57,524
I know, man, but I need more
than that. That's not enough.
624
00:44:57,549 --> 00:44:59,417
Get your feet off the table, will you?
625
00:44:59,450 --> 00:45:00,986
Who raised you?
626
00:45:01,018 --> 00:45:03,953
Ms. Beth has you well-trained
like a little monkey, huh?
627
00:45:03,988 --> 00:45:05,864
If you lived with someone
for longer than a weekend...
628
00:45:05,889 --> 00:45:07,358
-Hey. -Look.
629
00:45:08,259 --> 00:45:09,301
Do you trust her?
630
00:45:11,426 --> 00:45:12,794
She comes up from the street.
631
00:45:12,828 --> 00:45:14,897
She fought very hard to
get to where she is now.
632
00:45:14,930 --> 00:45:18,467
But I don't know if she's
capable of killing someone.
633
00:45:18,500 --> 00:45:20,835
My sense of her is
that she's out for herself.
634
00:45:20,868 --> 00:45:22,513
So it's natural you two find each other.
635
00:45:22,538 --> 00:45:24,272
What? Opposites attract?
636
00:45:24,305 --> 00:45:26,607
No, birds of a feather,
they flock together.
637
00:45:26,641 --> 00:45:28,440
You're very funny! - Daddy!
638
00:45:28,475 --> 00:45:29,708
Jesus Christ!
639
00:45:31,577 --> 00:45:32,745
Nancy!
640
00:45:35,380 --> 00:45:36,447
Nancy?
641
00:45:36,481 --> 00:45:37,815
-Surprise. -What are you doing?
642
00:45:37,849 --> 00:45:39,817
-I'm dying. -Jesus Christ, playing dead.
643
00:45:39,851 --> 00:45:41,519
You don't do that, you understand me?
644
00:45:41,552 --> 00:45:42,862
You don't do that. And what is this?
645
00:45:42,887 --> 00:45:46,256
You know you're not supposed to
be playing with Mommy's stuff. Huh?
646
00:45:46,291 --> 00:45:48,659
What's this on your face?
Get that off of there, okay?
647
00:45:49,825 --> 00:45:51,993
That's right, all right.
648
00:45:52,027 --> 00:45:54,528
That's a good girl. That's a good girl.
649
00:45:54,563 --> 00:45:55,930
Ruby Red.
650
00:45:57,965 --> 00:46:01,335
I guess Wicks was right.
Thousands of women use it.
651
00:46:22,619 --> 00:46:24,054
Hey.
652
00:46:24,088 --> 00:46:26,288
You stayed in the country
last night. How was it?
653
00:46:26,322 --> 00:46:27,891
-I slept like a baby. -Yeah?
654
00:46:27,924 --> 00:46:30,692
Hey, Jack. Did these belong
to your friend Morgan Cassidy?
655
00:46:30,725 --> 00:46:32,594
Vice Squad found them in a crack spot.
656
00:46:32,627 --> 00:46:34,996
-No, these are too big. -Yeah.
657
00:46:35,029 --> 00:46:37,600
She was really slim.
Morgan had a great body.
658
00:46:40,401 --> 00:46:41,568
Thanks, Lieutenant.
659
00:46:41,602 --> 00:46:42,970
Yeah, we'll keep looking.
660
00:46:49,708 --> 00:46:51,409
Lipstick.
661
00:46:51,443 --> 00:46:52,486
Another letter?
662
00:46:59,783 --> 00:47:02,552
"Now you know how much it hurts,
663
00:47:02,586 --> 00:47:04,988
"prepare to die for Gloria Wurtz."
664
00:47:08,024 --> 00:47:09,558
Jesus!
665
00:47:10,927 --> 00:47:12,928
D, L. Same D and L.
666
00:47:12,961 --> 00:47:15,930
Who's Gloria Wurtz? You
know a Gloria Wurtz, Jack?
667
00:47:17,032 --> 00:47:18,432
Jack!
668
00:47:18,466 --> 00:47:20,634
-Jack! -He left already.
669
00:47:20,668 --> 00:47:21,709
I'll be right back.
670
00:47:35,046 --> 00:47:36,088
Jack?
671
00:47:36,748 --> 00:47:37,848
Jack?
672
00:47:52,592 --> 00:47:54,012
You wanna tell me what's going on?
673
00:47:54,828 --> 00:47:56,496
No, I don't wanna talk about it.
674
00:47:56,529 --> 00:47:57,940
What do you mean you
don't wanna talk about it?
675
00:47:57,965 --> 00:47:59,574
- I don't wanna talk about it.
- This is our case, Jack!
676
00:47:59,599 --> 00:48:01,067
Who's Gloria Wurtz?
677
00:48:02,168 --> 00:48:03,970
She's my first grade teacher.
678
00:48:05,102 --> 00:48:06,838
-What happened? -I testified against her.
679
00:48:06,872 --> 00:48:08,540
About what?
680
00:48:08,573 --> 00:48:09,683
You know, I really don't remember this.
681
00:48:09,708 --> 00:48:11,852
I don't sit and spend my
time thinking about this shit!
682
00:48:11,877 --> 00:48:13,745
Think about it now, Jack.
683
00:48:13,778 --> 00:48:15,812
Well, it's not gonna
happen to somebody else.
684
00:48:20,082 --> 00:48:22,451
I remember she took me into a closet...
685
00:48:23,551 --> 00:48:25,087
and shut the door behind us.
686
00:48:26,488 --> 00:48:28,457
She said we were going to play a game.
687
00:48:30,458 --> 00:48:34,395
Then she said, "Don't move,
honey. Let me do everything."
688
00:48:38,032 --> 00:48:39,599
And I didn't move.
689
00:48:44,102 --> 00:48:45,637
Christ!
690
00:48:45,670 --> 00:48:47,138
You happy now?
691
00:48:50,909 --> 00:48:52,910
I thought it was all my fault.
692
00:48:56,546 --> 00:48:59,015
Even later in court.
693
00:48:59,049 --> 00:49:01,583
I didn't know everything that was going on.
694
00:49:01,617 --> 00:49:03,119
Even the lipstick.
695
00:49:04,218 --> 00:49:05,520
What do you mean?
696
00:49:05,886 --> 00:49:07,522
Shit.
697
00:49:09,690 --> 00:49:12,425
She used to put lipstick on
me before she touched me.
698
00:49:14,094 --> 00:49:16,061
Have you ever talked
to a shrink about this?
699
00:49:18,797 --> 00:49:21,734
No, I haven't told anybody until now.
700
00:49:21,768 --> 00:49:23,001
You should, Jack.
701
00:49:24,803 --> 00:49:26,137
This shit is like a time bomb.
702
00:49:40,516 --> 00:49:43,451
Here, we go.
Come on, come on, come on.
703
00:49:43,486 --> 00:49:45,553
"Parole." Okay, so where is she now?
704
00:49:47,722 --> 00:49:49,590
"Deceased."
705
00:49:49,624 --> 00:49:51,525
One week before I got the first poem.
706
00:49:51,559 --> 00:49:52,766
She have any angry relatives?
707
00:49:56,728 --> 00:49:59,831
I remember there was a
son about seven-years-old.
708
00:49:59,865 --> 00:50:01,800
That would make him about 40 now, right?
709
00:50:01,832 --> 00:50:03,168
You got any idea where he is?
710
00:50:03,200 --> 00:50:06,103
There weren't any relatives, so I
think he was put in a foster home.
711
00:50:08,173 --> 00:50:10,475
I'm sorry this all had
to come up again, Jack.
712
00:50:10,508 --> 00:50:12,510
Oh, forget it. I was a kid.
713
00:50:12,543 --> 00:50:14,578
You should have told
me about these letters.
714
00:50:14,612 --> 00:50:16,846
Michael, your hands
are full right now, all right?
715
00:50:16,879 --> 00:50:19,023
- Do you think whoever wrote these letters...
- Killed Morgan?
716
00:50:19,048 --> 00:50:20,115
Probably.
717
00:50:21,783 --> 00:50:24,652
Jesus Christ, Jack! That
means they might be after you.
718
00:50:24,685 --> 00:50:26,161
Let me call somebody and get some help.
719
00:50:26,186 --> 00:50:28,029
Don't worry about it, I
can take care of myself.
720
00:50:28,054 --> 00:50:30,690
- I do worry about it.
- Yeah, well, I carry a gun.
721
00:50:30,724 --> 00:50:32,534
I'll wear a sweater,
I'll fasten my seatbelt...
722
00:50:32,559 --> 00:50:33,926
Fine, fine.
723
00:50:33,959 --> 00:50:35,828
Come on, man, let's roll, okay?
724
00:50:38,932 --> 00:50:39,973
Thanks, Michael.
725
00:50:42,801 --> 00:50:43,934
Jack?
726
00:50:44,735 --> 00:50:46,270
Hi, Amanda.
727
00:50:46,303 --> 00:50:47,737
-Hi, Steve. -How you doing?
728
00:50:47,770 --> 00:50:49,039
Good to see you.
729
00:50:49,072 --> 00:50:50,657
See you later. -Take care now.
730
00:50:52,809 --> 00:50:54,010
Amanda.
731
00:50:59,148 --> 00:51:00,849
Goddammit!
732
00:51:03,884 --> 00:51:07,221
Okay, the last known
address for Steven Wurtz.
733
00:51:07,254 --> 00:51:09,523
- "Key West." -Yeah, here, I got a match.
734
00:51:09,557 --> 00:51:10,656
Let's fly down.
735
00:51:10,690 --> 00:51:12,193
Squeeze Club?
736
00:51:12,926 --> 00:51:14,560
Morgan hung out there.
737
00:51:14,593 --> 00:51:17,029
Yeah, I must have picked
it up when we were there.
738
00:51:17,062 --> 00:51:19,063
Oh, Lieutenant. Key West, tomorrow.
739
00:51:19,096 --> 00:51:20,765
We got an address on Steven Wurtz.
740
00:51:20,798 --> 00:51:23,167
Oh, not for you, mister.
Tomorrow you see the shrink.
741
00:51:23,201 --> 00:51:25,836
Steve told me about Gloria Wurtz.
742
00:51:25,870 --> 00:51:27,112
This is fuckin' ridiculous.
743
00:51:27,137 --> 00:51:28,704
Come on, that was 30 years ago.
744
00:51:28,737 --> 00:51:29,939
Well, I don't give a shit.
745
00:51:29,972 --> 00:51:32,541
A woman you were
involved with just got killed.
746
00:51:32,574 --> 00:51:35,142
And you're getting fan mail.
You go see Dr. Kenderson!
747
00:51:35,176 --> 00:51:38,013
Hey, hey, what is this?
Cut me some slack, huh?
748
00:51:38,047 --> 00:51:39,747
Steve handles Key West.
749
00:51:39,782 --> 00:51:42,817
Do I have any kind of choice?
750
00:51:42,850 --> 00:51:46,254
Yeah, you could do it my
way or you could do it my way.
751
00:51:54,159 --> 00:51:56,160
-Hi, sailor. -Hey.
752
00:51:59,262 --> 00:52:00,865
How you've been?
753
00:52:00,898 --> 00:52:02,140
Good, I gotta finish my workout.
754
00:52:02,165 --> 00:52:03,833
Ooh, I'll finish it for you.
755
00:52:04,969 --> 00:52:06,236
Dinner's in the oven.
756
00:52:06,269 --> 00:52:08,072
Nancy's at Mom's.
757
00:52:08,104 --> 00:52:11,607
I gotta get you alone for a
change, if you catch my drift.
758
00:52:11,641 --> 00:52:14,610
- I'm catching your drift.
- Ooh, well you better.
759
00:52:16,077 --> 00:52:18,279
Tell me that you want
me more than anyone else.
760
00:52:18,980 --> 00:52:20,214
You know I do.
761
00:52:35,627 --> 00:52:37,228
-Listen to me. -Mmm-hmm.
762
00:52:37,263 --> 00:52:39,063
-I gotta go to Key West tomorrow. -What?
763
00:52:39,097 --> 00:52:41,198
We may have a break in the case.
764
00:52:41,231 --> 00:52:44,634
Tomorrow's Saturday. Fuck the case, Steve.
765
00:52:44,667 --> 00:52:47,069
You told Nancy you'd take
her to her soccer game.
766
00:52:47,103 --> 00:52:49,338
I know, I'm sorry. I can't.
767
00:52:51,274 --> 00:52:53,642
Well, then you tell her,
because I'm not going to.
768
00:52:59,145 --> 00:53:00,756
What do you expect me to do? Quit my job?
769
00:53:00,781 --> 00:53:02,883
This isn't about your job, Steve.
770
00:53:02,916 --> 00:53:04,225
Are you the only cop on this case?
771
00:53:04,250 --> 00:53:06,018
What about Jack? Can't Jack go?
772
00:53:06,051 --> 00:53:07,687
He can't.
773
00:53:11,757 --> 00:53:12,925
Yeah.
774
00:53:13,725 --> 00:53:14,768
Hi.
775
00:53:16,728 --> 00:53:18,729
Now? Can't it wait...
776
00:53:21,164 --> 00:53:23,033
Yeah, okay. Sure.
777
00:53:23,733 --> 00:53:24,935
Right.
778
00:53:28,836 --> 00:53:30,238
Something's come up.
779
00:53:31,372 --> 00:53:33,307
I won't be long. I promise.
780
00:53:35,176 --> 00:53:36,743
I love you.
781
00:53:39,247 --> 00:53:40,747
Keep it warm.
782
00:54:15,444 --> 00:54:18,195
Don't you get a little lonely
rattling around in here by yourself?
783
00:54:18,777 --> 00:54:19,913
Sometimes.
784
00:54:20,813 --> 00:54:22,881
-Drink? -Sure.
785
00:54:25,851 --> 00:54:27,085
So why am I here?
786
00:54:27,118 --> 00:54:28,394
-I was in the middle of a... -What?
787
00:54:28,419 --> 00:54:30,387
Dinner on the table?
788
00:54:30,420 --> 00:54:32,956
A night alone with the wife at last.
789
00:54:32,990 --> 00:54:34,425
Something like that.
790
00:54:36,859 --> 00:54:38,296
How nice for you.
791
00:54:39,296 --> 00:54:42,164
I bet she watches you like a hawk.
792
00:54:42,198 --> 00:54:43,898
She can get jealous, sure.
793
00:54:46,834 --> 00:54:48,236
And so can you.
794
00:54:51,105 --> 00:54:53,941
What was so urgent you had to see me?
795
00:54:53,974 --> 00:54:56,377
I wanna know why you
were in my office the other day
796
00:54:56,409 --> 00:54:58,044
fooling with my computer.
797
00:54:58,812 --> 00:55:00,113
You're pretty smart.
798
00:55:02,115 --> 00:55:04,982
You bet I am. Answer the question.
799
00:55:05,016 --> 00:55:08,285
A woman was killed and
Jack's been getting death threats.
800
00:55:08,320 --> 00:55:10,255
We think they're connected.
801
00:55:10,287 --> 00:55:11,355
And what?
802
00:55:11,388 --> 00:55:14,191
- You think I'm threatening Jack?
- I didn't say that.
803
00:55:14,224 --> 00:55:18,261
But he sent you to match
my printer to the letters.
804
00:55:18,294 --> 00:55:20,362
I just said he was getting death threats.
805
00:55:20,397 --> 00:55:22,766
Who said anything about letters?
806
00:55:22,798 --> 00:55:25,800
If you're looking at
printers, it's letters, right?
807
00:55:26,769 --> 00:55:30,037
Don't underestimate me.
808
00:55:30,070 --> 00:55:32,706
It was that little waitress
at Emilio's, wasn't it?
809
00:55:33,773 --> 00:55:35,408
I don't know why you called me.
810
00:55:36,208 --> 00:55:38,044
You know as much as I do.
811
00:55:38,077 --> 00:55:42,080
Well, I don't know whether
Jack was fucking her.
812
00:55:42,915 --> 00:55:44,382
Neither do I.
813
00:55:46,117 --> 00:55:48,578
Did you know that Michael
was having a thing with her, too?
814
00:55:51,790 --> 00:55:53,956
Must run in the family.
815
00:55:53,991 --> 00:55:58,094
I'm sure Susan's relieved that
his political career is taking off.
816
00:56:00,196 --> 00:56:01,730
Guess so.
817
00:56:03,464 --> 00:56:05,133
I appreciate you coming over so quickly.
818
00:56:05,166 --> 00:56:06,833
Why didn't you call Jack?
819
00:56:09,003 --> 00:56:11,405
Because I wanted to call you, Steve.
820
00:56:12,473 --> 00:56:14,041
Look.
821
00:56:14,075 --> 00:56:16,183
It's also possible that
someone's trying to hurt Jack
822
00:56:16,208 --> 00:56:18,010
by hurting people that he's...
823
00:56:18,876 --> 00:56:21,012
Close to.
824
00:56:21,046 --> 00:56:23,347
I can have someone put
outside the house if you want.
825
00:56:24,149 --> 00:56:25,382
No.
826
00:56:49,469 --> 00:56:52,071
I don't like to be watched.
827
00:56:56,041 --> 00:56:57,542
Goodnight, Steve.
828
00:57:13,856 --> 00:57:15,958
Your wife is pretty, isn't she?
829
00:57:25,466 --> 00:57:26,933
Yeah, she is.
830
00:57:29,935 --> 00:57:31,570
And you love her, right?
831
00:57:36,008 --> 00:57:37,376
I do.
832
00:57:41,513 --> 00:57:42,880
Well, then...
833
00:57:44,315 --> 00:57:47,851
You better hurry home
before dinner gets cold.
834
00:58:12,907 --> 00:58:14,840
Say bye-bye to Daddy for me, all right?
835
00:58:15,474 --> 00:58:16,607
Be good, all right?
836
00:58:16,642 --> 00:58:18,918
So I'll be at the Coral Sands.
You have the number, right?
837
00:58:18,943 --> 00:58:21,078
-Okay, I should be back tomorrow. -Sure.
838
00:58:23,245 --> 00:58:24,481
-Bye, sweetie. -Bye.
839
00:58:24,514 --> 00:58:25,915
I love you.
840
00:58:26,650 --> 00:58:29,618
See you later, Jack.
841
00:58:29,651 --> 00:58:32,621
By the way, Ellen Schofield called
me over to her house last night.
842
00:58:33,288 --> 00:58:35,923
Ellen called you?
843
00:58:35,957 --> 00:58:37,259
For what?
844
00:58:37,294 --> 00:58:40,036
She told me that Michael and Morgan
had something going a while ago.
845
00:58:40,061 --> 00:58:41,628
You know about that?
846
00:58:42,996 --> 00:58:45,107
- I suspected it.
- So why the hell didn't you tell me?
847
00:58:45,132 --> 00:58:47,241
- Look, he's my brother.
- Right! And I'm your partner!
848
00:58:47,266 --> 00:58:49,502
That stuff happened a long time ago.
849
00:58:50,503 --> 00:58:52,604
Just find this Wurtz character, all right?
850
00:59:55,356 --> 00:59:56,523
238-A?
851
00:59:57,023 --> 00:59:58,359
Thank you.
852
01:00:04,563 --> 01:00:05,931
Hello?
853
01:00:08,234 --> 01:00:09,668
Hello, Mr. Martyn?
854
01:00:13,671 --> 01:00:15,540
Hello, is anyone home?
855
01:00:18,642 --> 01:00:20,342
Hi.
856
01:00:21,611 --> 01:00:23,078
Hello.
857
01:00:23,113 --> 01:00:26,147
-You're Mr. Martyn? -That's me.
858
01:00:26,180 --> 01:00:28,616
I'm Steve Frayn. I'm looking
for a guy named Steven Wurtz.
859
01:00:28,650 --> 01:00:30,385
Does he still live here?
860
01:00:30,418 --> 01:00:32,286
-Are you a cop? -Yeah, Palm Beach County.
861
01:00:32,319 --> 01:00:33,588
Oh, very nice.
862
01:00:33,621 --> 01:00:35,122
-How do you do? -How do you do?
863
01:00:35,155 --> 01:00:36,556
-Please, have a seat. -Thank you.
864
01:00:38,225 --> 01:00:40,726
Yeah, Steven left here two years ago.
865
01:00:40,760 --> 01:00:42,594
-Is he in trouble again? -I'm not sure.
866
01:00:44,296 --> 01:00:46,064
Well, he always had his problems
867
01:00:46,098 --> 01:00:47,767
over a troubled childhood.
868
01:00:47,799 --> 01:00:50,168
Gave him a chip on his shoulder.
869
01:00:50,201 --> 01:00:53,070
Never could settle down, even here.
870
01:00:53,103 --> 01:00:54,605
Do you know where I might find him?
871
01:00:56,106 --> 01:00:57,407
Well, he did used to go to
872
01:00:57,441 --> 01:00:59,342
St. Anthony's Catholic Church every Sunday.
873
01:01:00,110 --> 01:01:01,611
It's down on Mateo.
874
01:01:01,644 --> 01:01:03,153
You might want to try there tomorrow.
875
01:01:03,178 --> 01:01:04,579
Great.
876
01:01:04,612 --> 01:01:06,214
Could you tell me what he looked like?
877
01:01:08,183 --> 01:01:09,550
Your lucky day.
878
01:01:10,451 --> 01:01:12,688
I was always very fond of him.
879
01:01:43,479 --> 01:01:44,814
Who is it?
880
01:01:50,184 --> 01:01:51,553
Who is it?
881
01:02:01,093 --> 01:02:03,195
You cops are all so trigger-happy.
882
01:02:03,227 --> 01:02:05,062
What the hell are you doing here?
883
01:02:05,096 --> 01:02:06,364
I made a few calls.
884
01:02:07,432 --> 01:02:09,433
I've been thinking about you.
885
01:02:14,571 --> 01:02:16,206
Oh, man.
886
01:02:18,640 --> 01:02:20,441
What about Jack?
887
01:02:22,810 --> 01:02:25,813
Sometimes you do things you know are wrong.
888
01:02:27,447 --> 01:02:29,750
But you do them anyway. -
889
01:02:30,649 --> 01:02:32,319
Because you reach a point.
890
01:02:36,322 --> 01:02:38,425
Where you know you can't stop.
891
01:02:43,194 --> 01:02:44,729
Oh, Ellen.
892
01:02:47,197 --> 01:02:49,532
Ellen. Ellen, Ellen...
893
01:02:49,566 --> 01:02:51,401
Don't worry. Don't worry.
894
01:02:52,603 --> 01:02:54,404
She doesn't ever have to know.
895
01:02:57,472 --> 01:02:58,740
Ah.
896
01:03:00,442 --> 01:03:02,744
This isn't gonna be a long story.
897
01:03:53,619 --> 01:03:56,721
And you flew all the way
down here just to seduce me.
898
01:03:58,223 --> 01:03:59,757
No, Steve.
899
01:04:04,928 --> 01:04:08,399
I didn't come down here just to seduce you.
900
01:04:19,739 --> 01:04:21,809
I wanted to corrupt you.
901
01:04:42,960 --> 01:04:44,227
Ellen?
902
01:05:01,875 --> 01:05:02,942
Ellen?
903
01:05:43,744 --> 01:05:45,578
Are you here for confession?
904
01:05:48,713 --> 01:05:50,583
I don't know.
905
01:05:50,616 --> 01:05:52,882
How long is it since your
last confession, my son?
906
01:05:53,684 --> 01:05:55,619
It's been a long time.
907
01:05:56,320 --> 01:05:57,362
Yes?
908
01:06:05,026 --> 01:06:07,296
Forgive
me, Father, for I have sinned.
909
01:06:08,298 --> 01:06:09,631
Go on, my son.
910
01:06:28,813 --> 01:06:30,848
Excuse me? Are you Steven Wurtz?
911
01:06:30,882 --> 01:06:32,417
-No, I'm not. -That's his jacket.
912
01:06:32,449 --> 01:06:33,992
-Do you know him? -Sure, who are you?
913
01:06:34,017 --> 01:06:35,893
I'm with the police. Do
you know where he is?
914
01:06:35,918 --> 01:06:38,021
Yes, I do. He died last year.
915
01:06:40,057 --> 01:06:42,358
-Are you sure? -Yes, I'm sure.
916
01:06:42,390 --> 01:06:44,660
I buried him outside in the cemetery.
917
01:06:50,732 --> 01:06:52,933
Hello. - Hi, honey, you okay?
918
01:06:52,968 --> 01:06:55,002
-Hi. Fine. -Good.
919
01:06:55,035 --> 01:06:57,805
-So how was Nancy's game? -She was great.
920
01:06:57,838 --> 01:06:59,505
She scored a goal. Daddy.
921
01:06:59,540 --> 01:07:01,792
Listen, did Jack tell you
where he was gonna be today?
922
01:07:03,475 --> 01:07:05,685
Yeah, he's right here.
Would you like to talk to him?
923
01:07:07,512 --> 01:07:08,679
Yeah, I do.
924
01:07:11,515 --> 01:07:12,950
It's for you.
925
01:07:12,983 --> 01:07:14,318
Me?
926
01:07:15,819 --> 01:07:18,622
Hey, what's up? You find Wurtz?
927
01:07:18,654 --> 01:07:19,923
Yeah, in a graveyard.
928
01:07:19,956 --> 01:07:22,092
Steven Wurtz died of AIDS last year.
929
01:07:22,124 --> 01:07:23,166
Ah, damn it.
930
01:07:24,561 --> 01:07:26,662
Listen, tell Beth I'll be home later, okay?
931
01:07:35,468 --> 01:07:37,771
What's up?
932
01:07:37,804 --> 01:07:41,340
-Oh, he said he'll be back soon. -Right.
933
01:07:44,844 --> 01:07:46,379
God damn it.
934
01:07:46,411 --> 01:07:48,980
What's wrong? Here,
let me get that for you.
935
01:07:49,980 --> 01:07:52,016
You got a big knot back there, don't you?
936
01:07:55,617 --> 01:07:57,786
You smell great.
937
01:07:57,819 --> 01:07:59,354
What kind of perfume is that?
938
01:07:59,388 --> 01:08:01,099
That's a terrible line, Jack.
939
01:08:02,858 --> 01:08:05,926
At this moment, it could
work, but it's still a terrible line.
940
01:08:07,128 --> 01:08:08,863
No, really, what kind of perfume is that?
941
01:08:10,499 --> 01:08:12,868
It's called Night Wing.
Steve gave it to me.
942
01:08:12,900 --> 01:08:15,036
Why? Does it smell familiar?
943
01:08:16,169 --> 01:08:17,704
Yeah, it does.
944
01:09:38,903 --> 01:09:40,773
Coral Sands.
945
01:09:40,806 --> 01:09:42,474
Yes. Ellen Schofield, please.
946
01:09:42,507 --> 01:09:45,009
Ellen Schofield already checked out, sir.
947
01:09:46,844 --> 01:09:49,646
-Can you give me Room 237? -One moment.
948
01:09:58,219 --> 01:09:59,262
Hello.
949
01:10:00,488 --> 01:10:02,188
Hi, it's me.
950
01:10:02,890 --> 01:10:04,157
Hey.
951
01:10:04,191 --> 01:10:07,494
You just called me. I was on my way out.
952
01:10:07,527 --> 01:10:10,163
Look, can you meet me at
Stevie B's when you get back?
953
01:10:10,196 --> 01:10:12,099
-It's important. -Sure.
954
01:10:12,632 --> 01:10:13,868
Great.
955
01:10:23,140 --> 01:10:24,183
Hey.
956
01:10:27,143 --> 01:10:28,576
Jack. -Hey.
957
01:10:32,848 --> 01:10:34,682
What's up?
958
01:10:34,716 --> 01:10:37,084
Where did you get that
Night Wing perfume for Beth?
959
01:10:37,118 --> 01:10:38,554
You made me come here for that?
960
01:10:38,587 --> 01:10:39,921
You're making a Christmas list?
961
01:10:39,955 --> 01:10:41,488
It's important.
962
01:10:43,189 --> 01:10:45,558
I got it at Mary Mahoney's,
a little shop in Palm Beach.
963
01:10:45,591 --> 01:10:46,959
-Why? -Yeah?
964
01:10:49,028 --> 01:10:50,630
You ever meet Morgan before?
965
01:10:51,297 --> 01:10:52,765
Say at the...
966
01:10:53,632 --> 01:10:55,099
Squeeze Club?
967
01:10:58,636 --> 01:11:01,005
-No, I didn't. -Huh?
968
01:11:01,038 --> 01:11:03,541
Come on, I'm your
partner, you can talk to me.
969
01:11:03,573 --> 01:11:05,949
- What are you getting at?
- You know what I'm getting at.
970
01:11:07,209 --> 01:11:10,145
You know, Morgan used to wear that perfume.
971
01:11:10,179 --> 01:11:12,080
She said it's very unusual. -
972
01:11:13,048 --> 01:11:14,116
So?
973
01:11:15,983 --> 01:11:17,251
So...
974
01:11:19,020 --> 01:11:20,788
You like the women, don't you?
975
01:11:22,723 --> 01:11:24,124
What are fuck you saying, Jack?
976
01:11:25,858 --> 01:11:27,127
I'm saying...
977
01:11:28,960 --> 01:11:34,097
Ellen Schofield was in the hotel
room next to yours last night.
978
01:11:34,132 --> 01:11:36,567
You didn't by chance run into her, did ya?
979
01:11:37,267 --> 01:11:38,670
Did ya?
980
01:11:39,671 --> 01:11:41,072
Huh? Huh!
981
01:11:41,104 --> 01:11:42,915
- Take you fucking hands off me!
- Fuck you, man!
982
01:11:42,940 --> 01:11:44,249
You guys got a problem, take it outside!
983
01:11:44,274 --> 01:11:45,843
-I'll take it outside! -Come on!
984
01:11:47,343 --> 01:11:49,612
Yeah, go back to Beth and lie to her, man.
985
01:11:49,645 --> 01:11:51,989
- But don't lie to me!
- Hey, I don't lie to you, partner!
986
01:11:52,014 --> 01:11:54,015
Then answer the question, god damn it.
987
01:11:54,048 --> 01:11:55,951
-You really wanna know? -Yeah.
988
01:11:57,685 --> 01:11:59,752
Okay. I did it.
989
01:12:01,054 --> 01:12:02,789
Does that make you feel better?
990
01:12:08,127 --> 01:12:09,996
You're not who you thought you were, boy.
991
01:12:44,724 --> 01:12:45,624
Jack!
992
01:12:45,657 --> 01:12:47,925
Christ, I've been looking all over for you!
993
01:12:47,959 --> 01:12:49,728
-What's the problem, Dan? -Kimberly Davis.
994
01:12:49,760 --> 01:12:50,803
-Ring a bell? -Yeah.
995
01:12:50,829 --> 01:12:51,996
-Dead call girl? -Right.
996
01:12:52,030 --> 01:12:53,731
You know, Garidi's defense lawyer
997
01:12:53,764 --> 01:12:56,233
is really jerking me around
because your evidence reports
998
01:12:56,266 --> 01:12:57,876
just weren't as thorough
as they should have been.
999
01:12:57,901 --> 01:12:58,936
Hey, that wasn't me.
1000
01:12:58,969 --> 01:13:00,303
-Was that right? -Mmm-hmm.
1001
01:13:00,336 --> 01:13:02,204
Well, you were the first cop on the scene.
1002
01:13:02,238 --> 01:13:04,306
And someone's report leaves out the fact
1003
01:13:04,339 --> 01:13:06,607
that they didn't find any clothing.
1004
01:13:06,641 --> 01:13:08,309
Now, did you see any clothing, Jack?
1005
01:13:08,343 --> 01:13:10,087
Because if someone
tampered with evidence...
1006
01:13:10,112 --> 01:13:12,079
There weren't any clothes.
1007
01:13:14,681 --> 01:13:17,218
Whoever killed Kimberly
Davis killed Morgan, too.
1008
01:13:17,250 --> 01:13:18,718
I'm certain of it!
1009
01:13:18,752 --> 01:13:20,085
Can you prove it, Jack?
1010
01:13:20,119 --> 01:13:21,888
You better be sure there's a connection,
1011
01:13:21,922 --> 01:13:24,822
because this could blow
the Garidi case sky high.
1012
01:13:24,857 --> 01:13:26,625
There's a connection.
1013
01:13:26,658 --> 01:13:28,027
Number one.
1014
01:13:28,060 --> 01:13:29,693
Both women were young and attractive.
1015
01:13:29,727 --> 01:13:31,127
Number two.
1016
01:13:31,161 --> 01:13:33,963
In both cases, each
victim's clothes disappeared.
1017
01:13:33,997 --> 01:13:35,064
Number three.
1018
01:13:35,097 --> 01:13:38,168
I'm receiving the letters
which mention both killings.
1019
01:13:38,201 --> 01:13:41,037
One threatens, the other predicts.
1020
01:13:42,904 --> 01:13:44,206
What do you think, Steve?
1021
01:13:44,240 --> 01:13:45,316
What about Kimberly's lipstick?
1022
01:13:45,341 --> 01:13:46,740
Does that match, too?
1023
01:13:48,676 --> 01:13:50,811
Well, why don't we find out?
1024
01:13:54,813 --> 01:13:57,224
Hey, listen, I don't know if
anybody bothered to check the lipstick.
1025
01:13:57,249 --> 01:14:00,252
Let's see. Where are
we? D as in "deceased."
1026
01:14:00,285 --> 01:14:03,921
D'Amato. Daniel. Dandridge.
1027
01:14:04,890 --> 01:14:06,258
Kimberly Davis.
1028
01:14:07,258 --> 01:14:09,027
Alright, the lipstick traces...
1029
01:14:09,061 --> 01:14:11,128
"Max Factor Rosewood" and...
1030
01:14:11,162 --> 01:14:12,897
"Yves St. Laurent."
1031
01:14:13,798 --> 01:14:15,166
"Ruby Red."
1032
01:14:19,201 --> 01:14:21,003
Yes!
1033
01:14:21,036 --> 01:14:23,846
What happened when you went up to
Kimberly Davis' hotel room that night?
1034
01:14:23,871 --> 01:14:26,040
-Nothing. -Nothing? Oh, come on, Tony!
1035
01:14:26,074 --> 01:14:27,183
- Don't be an asshole with me.
- Ah, fuck you!
1036
01:14:27,208 --> 01:14:28,283
I'm just trying to help you out.
1037
01:14:28,308 --> 01:14:30,677
Oh, yeah? You didn't help
me in court, motherfucker!
1038
01:14:30,711 --> 01:14:32,219
- Oh, come on, what is this?
- Will you listen...
1039
01:14:32,244 --> 01:14:33,246
I know your lawyer
explained why we're here.
1040
01:14:33,280 --> 01:14:34,347
Oh, fuck him too!
1041
01:14:34,381 --> 01:14:36,816
If we can prove that Kimberly
Davis and Morgan Cassidy
1042
01:14:36,849 --> 01:14:38,760
were killed by the same
person you'll be a free man, Tony.
1043
01:14:38,785 --> 01:14:40,719
Oh, thank you, boss. Thank you.
1044
01:14:40,752 --> 01:14:42,721
Hey, you're facing 25 years to life!
1045
01:14:42,754 --> 01:14:45,298
And you ain't gonna see daylight until
they got people walking on fuckin Mars!
1046
01:14:45,323 --> 01:14:47,733
- Lock this son of a bitch!
- You're hanging yourself, Garidi.
1047
01:14:47,758 --> 01:14:49,093
Wise up, buddy!
1048
01:14:49,927 --> 01:14:53,129
Okay. I called her.
1049
01:14:57,966 --> 01:15:00,385
I said, "Put on your blue dress
and meet me in the lobby."
1050
01:15:02,771 --> 01:15:04,564
She said she had another appointment first.
1051
01:15:06,240 --> 01:15:08,176
So when I arrived, she wasn't there.
1052
01:15:10,476 --> 01:15:12,079
I knocked on her door.
1053
01:15:12,778 --> 01:15:13,980
No answer.
1054
01:15:15,015 --> 01:15:16,316
So I left, okay?
1055
01:15:18,218 --> 01:15:19,718
By the way, Jack.
1056
01:15:20,486 --> 01:15:21,854
What were you doing there?
1057
01:15:21,887 --> 01:15:23,989
What?
1058
01:15:24,022 --> 01:15:26,199
- Can you tell me that?
- What the fuck? Are you asking me questions?
1059
01:15:26,224 --> 01:15:27,158
Why were you there, Jack?
1060
01:15:27,190 --> 01:15:29,191
I'm the one asking the
fucking questions here!
1061
01:15:29,225 --> 01:15:31,335
Now, just shut the fuck
up! I don't want to hear it!
1062
01:15:31,360 --> 01:15:33,195
What were you doing there, Jack?
1063
01:15:33,228 --> 01:15:35,030
Why were you there? -Good question.
1064
01:15:35,063 --> 01:15:36,164
What?
1065
01:15:36,197 --> 01:15:37,732
I know you like to fly solo, Jack,
1066
01:15:37,767 --> 01:15:39,377
but I didn't know you
hung out alone in hotel bars.
1067
01:15:39,402 --> 01:15:41,012
I wasn't alone, I was
with my brother Michael.
1068
01:15:41,036 --> 01:15:43,138
We'd just got off of work.
1069
01:15:43,170 --> 01:15:45,472
-Really? -Yeah, really!
1070
01:15:45,506 --> 01:15:47,808
How come you never
brought that up at the trial?
1071
01:15:47,841 --> 01:15:50,044
Look, we had a quick
drink and then he split.
1072
01:15:50,077 --> 01:15:52,521
I didn't see any point of dragging
him into it when it was irrelevant!
1073
01:15:52,546 --> 01:15:54,446
-It's relevant now. -Oh, come on!
1074
01:16:12,429 --> 01:16:13,530
No.
1075
01:16:13,564 --> 01:16:15,964
No. No, my friend. You book the speech.
1076
01:16:15,998 --> 01:16:17,999
You tell him I'm gonna be late, all right?
1077
01:16:18,032 --> 01:16:19,367
Thank you.
1078
01:16:22,936 --> 01:16:24,971
I ought to kill you, Jack. You made me run.
1079
01:16:25,005 --> 01:16:26,415
-How are you? Nice to see you. -Okay.
1080
01:16:26,440 --> 01:16:27,816
-Hello, Steve. -How you doing, Mike?
1081
01:16:27,841 --> 01:16:28,983
Can I get you guys some coffee?
1082
01:16:29,008 --> 01:16:30,375
No, that's all right, Michael.
1083
01:16:30,409 --> 01:16:33,345
Boy, I just found out I
gotta speak to the Post before lunch
1084
01:16:33,379 --> 01:16:35,481
-and I'm already booked on WLZ. -Yeah?
1085
01:16:35,513 --> 01:16:37,449
Schedule's gonna make me nuts!
1086
01:16:37,482 --> 01:16:39,485
Don't listen to him. He
loves all the attention.
1087
01:16:39,517 --> 01:16:41,885
-Don't you? -Not entirely.
1088
01:16:42,886 --> 01:16:44,021
Hey.
1089
01:16:44,054 --> 01:16:47,524
- What is it? Business?
- Yeah, as a matter of fact, it is.
1090
01:16:50,326 --> 01:16:52,369
- I'll see you later.
- Okay, Susan, talk to you later.
1091
01:16:52,395 --> 01:16:53,436
Bye Susan.
1092
01:16:54,530 --> 01:16:56,032
What's up?
1093
01:16:56,064 --> 01:16:59,275
Michael, you remember the night we
had that drink at the Prince Regent Hotel?
1094
01:17:00,569 --> 01:17:02,503
Sure.
1095
01:17:02,536 --> 01:17:06,138
Who else besides you knew
that Jack was gonna be there?
1096
01:17:06,172 --> 01:17:08,542
I don't know,
that was six months ago.
1097
01:17:09,075 --> 01:17:11,009
Um, Susan, I guess.
1098
01:17:13,044 --> 01:17:14,212
I don't remember.
1099
01:17:14,246 --> 01:17:15,513
How about Ellen Schofield?
1100
01:17:18,917 --> 01:17:20,251
She might have.
1101
01:17:20,284 --> 01:17:22,252
Why? What is this about?
1102
01:17:22,285 --> 01:17:24,121
It's about the Morgan Cassidy case?
1103
01:17:24,155 --> 01:17:27,289
No, we're just trying to cover
all our angles, Michael, that's all.
1104
01:17:27,323 --> 01:17:29,158
Sorry we barged in, we're gonna barge out.
1105
01:17:29,190 --> 01:17:31,391
-Jack. -Come on, Steve.
1106
01:17:39,033 --> 01:17:41,310
I can't believe you treated
him like a second story, man.
1107
01:17:41,335 --> 01:17:43,379
I know he's your brother,
but you bailed back there.
1108
01:17:43,404 --> 01:17:45,205
What is it? I'm supposed to believe
1109
01:17:45,239 --> 01:17:47,273
that for some unknown reason my brother,
1110
01:17:47,307 --> 01:17:49,343
who I've known my entire life,
1111
01:17:49,375 --> 01:17:51,910
suddenly starts killing women
while he's running for office?
1112
01:17:51,943 --> 01:17:53,587
- Does that make sense to you?
- I've got a gut on this...
1113
01:17:53,612 --> 01:17:54,545
Oh, fuck your gut!
1114
01:17:54,578 --> 01:17:57,081
Yeah, well, I'm sorry,
Jack, I don't trust him.
1115
01:17:57,114 --> 01:17:58,482
You don't trust him?
1116
01:17:59,048 --> 01:18:00,917
You?
1117
01:18:00,950 --> 01:18:03,161
Oh, come on, who are you
supposed to trust in this case?
1118
01:18:03,186 --> 01:18:05,020
-I trust you. -Yeah.
1119
01:18:05,554 --> 01:18:06,855
Great.
1120
01:18:12,461 --> 01:18:13,755
Now what are we supposed to do?
1121
01:18:20,333 --> 01:18:21,601
We'll think of something.
1122
01:18:33,077 --> 01:18:34,445
It's hard to explain, Jack.
1123
01:18:34,478 --> 01:18:36,156
I just don't feel like
he's hiding something.
1124
01:18:36,181 --> 01:18:38,882
Well, he's a politician and a
lawyer. That's the way they act.
1125
01:18:38,916 --> 01:18:40,326
Besides everyone's hiding something.
1126
01:18:40,351 --> 01:18:42,018
-Including us. -Well, yeah, now.
1127
01:18:42,052 --> 01:18:43,452
Steve, your wife called.
1128
01:18:43,486 --> 01:18:46,222
She said it's urgent that
you get out to the house now.
1129
01:18:55,529 --> 01:18:57,597
- Nancy's not here?
- No, she's at a sleepover.
1130
01:18:59,699 --> 01:19:00,742
Beth?
1131
01:19:01,467 --> 01:19:03,036
What's up?
1132
01:19:03,069 --> 01:19:05,103
- What are you doing here, Jack?
- We're working.
1133
01:19:05,137 --> 01:19:06,638
What's going on? Is there a problem?
1134
01:19:07,705 --> 01:19:09,208
Listen to this.
1135
01:19:12,109 --> 01:19:14,445
Steve, it's Ellen.
1136
01:19:14,477 --> 01:19:16,914
I know I shouldn't be doing this,
1137
01:19:16,947 --> 01:19:19,516
but I really have to see you, it's urgent.
1138
01:19:19,550 --> 01:19:21,184
I'll be home all day. -
1139
01:19:22,451 --> 01:19:25,055
Do you have anything you'd
like to say to me, Steve?
1140
01:19:26,354 --> 01:19:27,590
No.
1141
01:19:28,089 --> 01:19:29,424
No?
1142
01:19:31,459 --> 01:19:32,626
No?
1143
01:19:35,696 --> 01:19:37,463
What the fuck are these doing here, huh?
1144
01:19:40,066 --> 01:19:42,176
- Where did you find these?
- In the garage.
1145
01:19:42,201 --> 01:19:45,104
I was looking for a place to
hide Nancy's birthday present.
1146
01:19:45,137 --> 01:19:46,339
These are Morgan's.
1147
01:19:46,371 --> 01:19:48,115
I swear to God, I don't
know how they got here!
1148
01:19:48,140 --> 01:19:50,183
These are Kimberly's! These
are the clothes they got killed in.
1149
01:19:50,208 --> 01:19:52,085
- For Christ's sake!
- Someone's been in this house, Jack!
1150
01:19:52,110 --> 01:19:53,451
- Someone's been in this house, Steve?
- Calm down.
1151
01:19:53,476 --> 01:19:54,686
Who's been in this house, Steve?
1152
01:19:54,711 --> 01:19:56,113
-Jack... -Calm down.
1153
01:19:56,145 --> 01:19:57,280
Calm down, okay?
1154
01:19:57,312 --> 01:19:59,649
- Who's been in this house, Steve?
- Wait a minute!
1155
01:20:01,516 --> 01:20:03,326
All right, look. You're
coming with me to the country.
1156
01:20:03,351 --> 01:20:05,219
-Now? -You said you trusted me!
1157
01:20:05,253 --> 01:20:07,521
Now trust me! I'm taking
her, you go to Ellen's!
1158
01:20:07,555 --> 01:20:09,290
-For God's sake, come on! -What? My God!
1159
01:20:09,324 --> 01:20:10,700
-Beth, just go with him. -Where we going?
1160
01:20:10,725 --> 01:20:13,019
Just tell me where we're going!
1161
01:20:29,406 --> 01:20:31,075
-Jack? -Yeah, I'll be right back.
1162
01:21:58,412 --> 01:22:00,614
Ellen. Ellen!
1163
01:24:27,403 --> 01:24:28,445
Hello, Steve?
1164
01:24:28,470 --> 01:24:30,205
Listen, I'm at Michael's.
1165
01:24:31,306 --> 01:24:32,473
Ellen is dead.
1166
01:24:33,208 --> 01:24:34,875
I was right, Jack.
1167
01:24:36,710 --> 01:24:38,613
Jack?
1168
01:24:38,646 --> 01:24:40,848
-Jack, are you okay? -I'm here.
1169
01:24:42,414 --> 01:24:43,549
Beth too?
1170
01:24:46,985 --> 01:24:48,253
Yeah.
1171
01:24:48,287 --> 01:24:50,363
Look, buddy, I know you're all
shaken up, but we gotta do this.
1172
01:24:50,388 --> 01:24:51,430
It's now or never.
1173
01:24:54,226 --> 01:24:56,628
All right, put the
phone down right now!
1174
01:25:01,631 --> 01:25:02,832
Tommy?
1175
01:25:02,865 --> 01:25:04,701
Steve, what the hell are you doing here?
1176
01:25:04,734 --> 01:25:06,502
Me? What the fuck are you doing?
1177
01:25:06,534 --> 01:25:07,768
He's working for me.
1178
01:25:07,802 --> 01:25:09,203
Since when is he working for you?
1179
01:25:09,238 --> 01:25:10,380
Since I started the campaign.
1180
01:25:10,405 --> 01:25:11,781
What do you need him for, Michael?
1181
01:25:11,806 --> 01:25:14,742
Make sure I'm not surprised by
any skeletons falling out of my closet.
1182
01:25:14,775 --> 01:25:17,410
I can't control what other
people in my camp are doing.
1183
01:25:17,444 --> 01:25:19,321
For example, your buddy
Jack and Ellen Schofield
1184
01:25:19,346 --> 01:25:20,454
are making me very nervous.
1185
01:25:20,480 --> 01:25:21,981
Ellen Schofield's dead!
1186
01:25:22,015 --> 01:25:23,491
- What do you mean she's dead?
- She was murdered!
1187
01:25:23,516 --> 01:25:25,185
I just found her body!
1188
01:25:29,453 --> 01:25:31,288
Oh, my God.
1189
01:25:31,322 --> 01:25:32,523
So, what happened, Mike?
1190
01:25:34,258 --> 01:25:35,600
She got too close to the truth about you?
1191
01:25:35,625 --> 01:25:37,693
Is that why she called me?
1192
01:25:37,727 --> 01:25:40,329
What? What are you talking about?
1193
01:25:40,364 --> 01:25:41,672
I guess you don't know
anything about Morgan Cassidy
1194
01:25:41,697 --> 01:25:42,965
or Kimberly Davis, right?
1195
01:25:42,999 --> 01:25:45,001
No, I don't. Why should I?
1196
01:25:45,034 --> 01:25:47,503
Then why was Tommy
hiding behind Ellen's house?
1197
01:25:47,537 --> 01:25:48,937
-Surveillance. -He works for me!
1198
01:25:48,971 --> 01:25:50,872
He was keeping an eye on Jack and Ellen!
1199
01:25:50,906 --> 01:25:52,081
Then why did you leave in such a hurry?
1200
01:25:52,106 --> 01:25:54,707
Mr. Dobson told me to report
to him if anybody visited her.
1201
01:25:54,741 --> 01:25:56,509
I had no idea she was dead!
1202
01:25:56,543 --> 01:25:57,912
What happened to her, Steve?
1203
01:25:57,944 --> 01:25:59,245
I don't know, Mike!
1204
01:25:59,279 --> 01:26:02,848
The only fuckin thing I know for
sure is that three women are dead
1205
01:26:02,881 --> 01:26:04,992
and you know something I don't!
Now, what are you hiding from me?
1206
01:26:05,017 --> 01:26:07,360
- What do you think I know -about something?
- Don't lie to me, Michael!
1207
01:26:07,385 --> 01:26:08,587
-Tommy... -Back off, Tommy!
1208
01:26:08,619 --> 01:26:10,537
- Stay out of this!
- Go away, Tommy, go ahead.
1209
01:26:13,858 --> 01:26:15,693
You wanna know what I'm hiding?
1210
01:26:16,327 --> 01:26:17,860
All right.
1211
01:26:17,894 --> 01:26:19,628
I'll tell you what I'm hiding.
1212
01:26:21,063 --> 01:26:24,999
Gloria Wurtz never molested Jack.
1213
01:26:27,402 --> 01:26:29,311
We've got her record, Michael.
Jack told me the whole story.
1214
01:26:29,336 --> 01:26:30,771
I know.
1215
01:26:31,538 --> 01:26:33,674
But she didn't do it.
1216
01:26:33,707 --> 01:26:35,374
What are you saying?
1217
01:26:35,408 --> 01:26:36,485
That Jack made the whole thing up?
1218
01:26:36,510 --> 01:26:39,513
No, he was an abused child.
1219
01:26:39,546 --> 01:26:41,914
Just not by her.
1220
01:26:57,826 --> 01:27:00,295
It was my idea to protect her, Steve.
1221
01:27:03,031 --> 01:27:06,300
I was 11 years old when Jack started
1222
01:27:06,333 --> 01:27:10,571
acting up, and they
discovered he'd been abused.
1223
01:27:10,605 --> 01:27:13,507
I knew they'd break up my family
and I didn't want that to happen.
1224
01:27:13,540 --> 01:27:14,774
So I told Jack,
1225
01:27:14,808 --> 01:27:18,043
"Just tell them that your weird
school teacher Gloria Wurtz..."
1226
01:27:21,714 --> 01:27:24,750
He was too young, too
scared to know any better.
1227
01:27:26,351 --> 01:27:28,920
It's my fault that an
innocent woman went to jail,
1228
01:27:28,953 --> 01:27:30,094
and don't think I don't think about that
1229
01:27:30,119 --> 01:27:32,054
every day of my life!
1230
01:27:33,723 --> 01:27:36,090
Jesus Christ.
1231
01:27:36,124 --> 01:27:39,495
I was protecting my family!
You know, I was 11 years old!
1232
01:27:43,098 --> 01:27:44,566
You ruined that woman's life.
1233
01:27:44,598 --> 01:27:46,967
I was protecting Jack!
1234
01:27:47,001 --> 01:27:52,572
You know, that's what I do. My
whole goddamn life is protect Jack!
1235
01:27:52,606 --> 01:27:55,774
-From what? -From himself!
1236
01:27:55,808 --> 01:27:58,043
Jesus! You know him as well as I do!
1237
01:28:06,716 --> 01:28:09,085
-Do you have a computer printer? -Computer?
1238
01:28:09,120 --> 01:28:11,821
-Yeah, sure, why? -One with a Daisy Wheel?
1239
01:28:11,856 --> 01:28:14,591
Daisy Wheel, no. It's all laser here.
1240
01:28:14,625 --> 01:28:15,759
I used to have one.
1241
01:28:15,792 --> 01:28:17,759
-Where is it? -I don't know.
1242
01:28:17,793 --> 01:28:20,061
Uh... I think it's at Jack's.
1243
01:28:22,697 --> 01:28:24,331
Okay, here it is.
1244
01:28:27,433 --> 01:28:29,535
-How do you turn this thing on? -Here.
1245
01:28:32,738 --> 01:28:34,105
Okay. D, L.
1246
01:28:43,981 --> 01:28:45,782
Shit.
1247
01:28:45,815 --> 01:28:46,950
What? What is it?
1248
01:28:48,184 --> 01:28:49,652
Nothing good.
1249
01:28:55,691 --> 01:28:57,125
Son of a bitch.
1250
01:28:58,727 --> 01:29:00,361
Kimberly Davis!
1251
01:29:05,931 --> 01:29:07,099
Steve?
1252
01:29:34,755 --> 01:29:36,524
It can't be Jack.
1253
01:29:36,556 --> 01:29:37,958
Oh, no?
1254
01:29:45,733 --> 01:29:47,133
"What took you so long, Steve?
1255
01:29:48,469 --> 01:29:50,103
"I gave you enough chances.
1256
01:29:52,805 --> 01:29:55,072
"You know, I really wanted you to stop me."
1257
01:29:56,808 --> 01:29:59,075
Oh, Jesus, Jack!
1258
01:30:02,679 --> 01:30:03,880
Beth!
1259
01:30:15,656 --> 01:30:17,791
"You plant a mine and 30 years later
1260
01:30:17,824 --> 01:30:20,160
"somebody steps on it."
1261
01:30:23,096 --> 01:30:27,133
"Innocent people always
get hurt, like Tony Garidi.
1262
01:30:27,166 --> 01:30:30,001
"Of course, Tony
didn't kill Kimberly. I did.
1263
01:30:31,169 --> 01:30:34,939
"All those women... They
got what they deserved.
1264
01:30:35,839 --> 01:30:37,675
"Every single one of them."
1265
01:31:38,057 --> 01:31:39,725
Do you like my retreat?
1266
01:31:41,260 --> 01:31:43,229
-Huh? -Yeah.
1267
01:31:43,262 --> 01:31:44,964
I mean, I gotta fix it up a little bit.
1268
01:31:46,632 --> 01:31:48,266
But it's pretty, isn't it?
1269
01:31:48,301 --> 01:31:49,935
It's secluded.
1270
01:31:52,336 --> 01:31:54,270
Jack, who was in my house?
1271
01:31:56,171 --> 01:31:57,273
I don't know.
1272
01:32:05,080 --> 01:32:06,714
Don't lie to me about this, okay?
1273
01:32:06,748 --> 01:32:08,115
I'm gonna ask you a question.
1274
01:32:09,884 --> 01:32:12,119
Did Steve sleep with Ellen Schofield?
1275
01:32:15,756 --> 01:32:17,124
Beth.
1276
01:32:19,091 --> 01:32:21,092
Steve loves you.
1277
01:32:37,273 --> 01:32:39,877
How did those clothes get into my garage?
1278
01:32:41,843 --> 01:32:43,745
He didn't kill those women, I know that.
1279
01:32:46,014 --> 01:32:47,282
Who did?
1280
01:33:00,693 --> 01:33:02,169
You married the right guy, didn't you?
1281
01:33:02,194 --> 01:33:04,663
Didn't you? Huh?
1282
01:33:04,696 --> 01:33:07,129
-Oh, well... -Huh?
1283
01:33:07,163 --> 01:33:09,267
You always had a fatal
flaw when it came to women.
1284
01:33:09,300 --> 01:33:11,167
-You know that, Jack. -I know.
1285
01:33:13,037 --> 01:33:15,972
I know. I'm working on that.
1286
01:33:16,840 --> 01:33:18,307
Gonna fix that.
1287
01:33:21,276 --> 01:33:25,180
You have really pretty
hair, you know that, huh?
1288
01:33:27,181 --> 01:33:29,284
What's the matter with you? Huh?
1289
01:33:29,882 --> 01:33:31,118
What?
1290
01:33:33,119 --> 01:33:34,986
-What's the matter? -I'm just...
1291
01:33:35,321 --> 01:33:37,156
What?
1292
01:33:37,188 --> 01:33:39,626
-What? -I'm just... I'm scared.
1293
01:33:45,096 --> 01:33:46,197
Jack!
1294
01:33:58,839 --> 01:34:00,341
No!
1295
01:34:16,690 --> 01:34:20,224
Well, this is where you came in.
1296
01:34:20,259 --> 01:34:22,994
I bet you thought I was
gonna be a hero or something.
1297
01:34:23,026 --> 01:34:24,660
Well, guess what?
1298
01:34:24,695 --> 01:34:25,830
I was.
1299
01:34:27,129 --> 01:34:29,265
Aim, fire!
1300
01:34:29,299 --> 01:34:31,367
Aim, fire!
1301
01:34:31,834 --> 01:34:33,202
Parade rest.
1302
01:34:38,306 --> 01:34:41,009
The art of good
politics is using your influence
1303
01:34:41,042 --> 01:34:43,877
to cover up the truth.
1304
01:34:43,912 --> 01:34:46,947
And using your ability to turn defeat
1305
01:34:46,981 --> 01:34:48,716
into victory.
1306
01:34:50,416 --> 01:34:53,418
Michael and Steve
cared about my reputation.
1307
01:34:53,986 --> 01:34:55,353
And theirs.
1308
01:34:57,056 --> 01:34:59,924
So they didn't bury a serial killer.
1309
01:34:59,957 --> 01:35:03,194
They buried a cop
killed in the line of duty.
1310
01:35:03,927 --> 01:35:05,694
Not bad, huh?
1311
01:35:15,138 --> 01:35:18,072
Steve was cleared at the
department's internal hearing.
1312
01:35:21,309 --> 01:35:23,411
People were very understanding.
1313
01:35:24,378 --> 01:35:26,379
But what does that get you?
1314
01:35:36,186 --> 01:35:38,288
But the story wasn't over.
1315
01:35:38,823 --> 01:35:40,457
Not quite.
1316
01:36:07,813 --> 01:36:08,856
Yes.
1317
01:36:09,314 --> 01:36:10,357
It's me.
1318
01:36:11,150 --> 01:36:12,852
Come on in.
1319
01:36:34,903 --> 01:36:36,170
Hi.
1320
01:36:37,504 --> 01:36:40,141
-Hi. -I'm glad you could come.
1321
01:36:40,174 --> 01:36:42,443
Well, I'm glad you invited me.
1322
01:36:47,979 --> 01:36:49,323
So, now that I finally have you here,
1323
01:36:49,348 --> 01:36:51,416
-would you like a drink? -Sure.
1324
01:37:06,127 --> 01:37:08,096
-Michael. -I'm sorry.
1325
01:37:10,064 --> 01:37:13,167
-I've had a lot going on, Amanda. -I know.
1326
01:37:13,202 --> 01:37:14,936
I'm so sorry about Jack.
1327
01:37:14,968 --> 01:37:17,038
Yeah, I'm sorry about Jack, too.
1328
01:37:20,507 --> 01:37:23,008
- Do you mind if I turn it off?
- No, go ahead.
1329
01:37:34,384 --> 01:37:36,061
You know, you're very different from Jack.
1330
01:37:36,086 --> 01:37:37,520
Oh, am I?
1331
01:37:38,856 --> 01:37:40,257
You dated him, right?
1332
01:37:40,290 --> 01:37:41,924
Well, sure, Jack and I went out.
1333
01:37:41,959 --> 01:37:43,092
You slept with him.
1334
01:37:44,494 --> 01:37:46,862
Oh, come on, Amanda, you
can tell me, I'm his brother.
1335
01:37:46,895 --> 01:37:48,865
You slept with him. Hmm?
1336
01:37:49,331 --> 01:37:51,332
How was he?
1337
01:37:51,366 --> 01:37:54,034
Jack wasn't easy, Michael,
but I cared about him.
1338
01:37:54,067 --> 01:37:57,937
Oh, yeah, poor Jack.
1339
01:37:57,970 --> 01:38:00,339
Everybody cared for him.
1340
01:38:00,372 --> 01:38:03,841
Everybody fell for him, didn't they?
1341
01:38:03,876 --> 01:38:05,476
I don't know, I... I guess.
1342
01:38:05,510 --> 01:38:08,079
You're just like all the
women at his funeral.
1343
01:38:09,214 --> 01:38:10,349
Kimberly.
1344
01:38:11,183 --> 01:38:12,950
And Morgan.
1345
01:38:12,985 --> 01:38:14,118
And Ellen.
1346
01:38:15,052 --> 01:38:16,554
You know...
1347
01:38:16,587 --> 01:38:18,454
You're quite like her.
1348
01:38:20,322 --> 01:38:21,890
Take off your lipstick! -
1349
01:38:21,923 --> 01:38:24,125
Take off that lipstick!
I hate that lipstick!
1350
01:38:24,160 --> 01:38:25,960
Wipe that lipstick off!
1351
01:38:25,994 --> 01:38:28,429
Why do you do this? Why do you this to me?
1352
01:38:28,463 --> 01:38:31,266
You fucked Jack, didn't
you? You fucked Jack!
1353
01:38:31,298 --> 01:38:33,467
You and all the others!
1354
01:38:33,500 --> 01:38:37,103
Didn't you? Didn't you? I
know you did! I know you did!
1355
01:38:37,137 --> 01:38:38,271
Didn't you? Didn't you?
1356
01:38:39,473 --> 01:38:41,108
Let her go, Michael! Now!
1357
01:38:41,141 --> 01:38:42,908
I said now!
1358
01:38:44,509 --> 01:38:47,512
Amanda, move! Get back here behind me.
1359
01:38:47,546 --> 01:38:51,215
Keep your hands in the air and move back!
1360
01:38:51,248 --> 01:38:54,084
One kid in the family was abused,
why not the other, right, Mike?
1361
01:38:55,985 --> 01:38:58,488
Besides, who else could have
known about Gloria Wurtz?
1362
01:38:59,923 --> 01:39:02,024
What are you talking
about? You killed Jack.
1363
01:39:03,392 --> 01:39:04,592
Did I?
1364
01:39:15,035 --> 01:39:16,269
How?
1365
01:39:17,470 --> 01:39:19,338
Even my little girl can play dead.
1366
01:39:24,577 --> 01:39:26,162
Get her out of here. Both of you, out!
1367
01:39:27,078 --> 01:39:28,246
Now! Go on!
1368
01:39:28,279 --> 01:39:29,913
Come on, let's go.
1369
01:39:37,586 --> 01:39:40,056
I told Steve it was all a mistake, Michael.
1370
01:39:41,356 --> 01:39:43,391
How can my brother wanna frame me?
1371
01:39:43,425 --> 01:39:44,626
How could you want me dead?
1372
01:39:46,261 --> 01:39:47,928
You killed three women.
1373
01:39:50,465 --> 01:39:52,498
They were whores.
1374
01:39:52,533 --> 01:39:55,001
I would have done anything for you.
1375
01:39:55,034 --> 01:39:57,702
I knew what it was
like. I knew what she did.
1376
01:39:57,735 --> 01:40:00,672
Michael, how could you
do it? How could you, man?
1377
01:40:01,406 --> 01:40:03,107
Michael, don't.
1378
01:40:03,140 --> 01:40:04,541
Michael.
1379
01:40:04,575 --> 01:40:05,710
Michael, no! Don't!
1380
01:40:06,743 --> 01:40:08,010
Michael!
1381
01:40:47,143 --> 01:40:48,378
You ready?
1382
01:40:53,750 --> 01:40:55,017
I will be.
99497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.