All language subtitles for Traces of Red [1992]_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,800 --> 00:00:52,703 A homicide detective has been shot. 2 00:00:52,736 --> 00:00:54,671 You may hear about it on the news. 3 00:00:54,704 --> 00:00:56,606 But you won't get the truth. 4 00:00:58,674 --> 00:01:00,710 Nothing's what it seems here. 5 00:01:10,284 --> 00:01:12,586 Yeah, that's me. 6 00:01:12,618 --> 00:01:16,154 No wife, no kids, no regrets. 7 00:01:16,188 --> 00:01:20,091 Just one 9mm bullet lodged in my chest. 8 00:01:52,817 --> 00:01:56,187 Let me take you back a few months to where it all started. 9 00:02:47,763 --> 00:02:51,366 This is the little island of Palm Beach, 10 00:02:51,399 --> 00:02:53,668 where everyone has three lives. 11 00:02:53,701 --> 00:02:55,436 Public. 12 00:02:55,470 --> 00:02:57,205 Private. 13 00:02:57,238 --> 00:02:58,840 And secret. 14 00:02:58,873 --> 00:03:01,842 And some of these secrets are whispered 15 00:03:01,875 --> 00:03:04,743 by the best kept lips in the world. 16 00:03:24,527 --> 00:03:25,796 My check tonight, Emilio. 17 00:03:25,829 --> 00:03:27,195 Very good, Mrs. Schofield. 18 00:03:27,229 --> 00:03:28,363 Ellen, hello. 19 00:03:29,631 --> 00:03:31,332 Me and Barbara Bush... 20 00:03:31,365 --> 00:03:32,699 Oh, okay. - 21 00:03:32,733 --> 00:03:35,603 Okay, Michael, time's up. 22 00:03:35,637 --> 00:03:37,805 Enquiring minds wanna know. - 23 00:03:37,839 --> 00:03:40,875 Come on, Michael, go for it, go for it. 24 00:03:40,907 --> 00:03:42,451 - Come on, Michael. - Don't worry about the money. 25 00:03:42,476 --> 00:03:43,878 Gordon left me plenty. 26 00:03:43,910 --> 00:03:45,512 Oh, well. 27 00:03:45,544 --> 00:03:47,746 Come on, Michael, don't disappoint us, come on. 28 00:03:47,780 --> 00:03:49,355 - Come on, honey, you really should. - Make a decision. 29 00:03:49,380 --> 00:03:50,923 -Okay, okay, give me a second. -Okay. 30 00:03:53,717 --> 00:03:55,385 I'm in. All right! 31 00:03:55,419 --> 00:03:57,387 -Oh, yeah. -We need some more champagne. 32 00:03:57,420 --> 00:03:59,630 - Satisfied, all right? Should I make my first speech? - Yes. 33 00:03:59,655 --> 00:04:00,832 Hey, Morgan, wait, wait, wait. 34 00:04:00,857 --> 00:04:02,291 You got something we need. 35 00:04:02,326 --> 00:04:03,526 -I do? What is it? -Yes. 36 00:04:03,558 --> 00:04:04,827 Another round. 37 00:04:04,861 --> 00:04:06,462 Sorry, guys, last call came and went. 38 00:04:06,497 --> 00:04:08,297 Sorry. 39 00:04:08,331 --> 00:04:10,408 Wait a minute, wait a minute, hold it, let me ask you something. 40 00:04:10,433 --> 00:04:12,309 My brother Michael is gonna be running for the State Senate. 41 00:04:12,334 --> 00:04:13,802 All right. -Okay. 42 00:04:13,835 --> 00:04:17,537 Now look at him. Take a good hard look. 43 00:04:17,570 --> 00:04:18,839 Would you vote for this man? 44 00:04:18,873 --> 00:04:20,340 Yeah, why not? 45 00:04:20,373 --> 00:04:21,807 -I'd vote for you, too. -Me? 46 00:04:21,840 --> 00:04:24,511 Well, you lost credibility there. 47 00:04:24,543 --> 00:04:25,718 Hey, how about a vote for me, too? 48 00:04:25,743 --> 00:04:27,880 -Sure, I'm not particular. -Whoa! 49 00:04:27,913 --> 00:04:29,422 She's not particular? 50 00:04:29,447 --> 00:04:30,681 Democracy in action. 51 00:04:30,716 --> 00:04:32,350 This is not my goddam check! 52 00:04:32,383 --> 00:04:33,492 -I'm sorry, sir. -Listen to me. 53 00:04:33,517 --> 00:04:34,995 You come into a pricey joint like this, 54 00:04:35,020 --> 00:04:37,364 you expected to be treated with just a little bit of difference. 55 00:04:37,389 --> 00:04:38,588 Is there a problem here? 56 00:04:38,622 --> 00:04:41,558 What's the hard thing about bringing the right fucking check? 57 00:04:41,591 --> 00:04:42,992 Well, let me see here. 58 00:04:43,025 --> 00:04:44,493 Ah, this is my check. 59 00:04:44,527 --> 00:04:45,835 -Oh, I'm sorry. -Look at these prices. 60 00:04:45,860 --> 00:04:47,763 I don't need some stupid bimbo... 61 00:04:47,795 --> 00:04:49,838 Whoa, whoa, whoa! You're causing a disturbance, sir. 62 00:04:49,863 --> 00:04:52,232 So why don't you just sit down and relax, all right? 63 00:04:52,267 --> 00:04:54,434 That's it, just relax. 64 00:04:54,468 --> 00:04:57,772 And be a man, all right? Leave the girl a 30% tip. 65 00:04:57,804 --> 00:04:59,640 -You all right? -Mmm-hmm. 66 00:04:59,673 --> 00:05:02,407 You are such a stud. 67 00:05:02,439 --> 00:05:03,775 -It's this badge. -No. 68 00:05:04,942 --> 00:05:07,713 Let's go to the club for a nightcap. 69 00:05:07,746 --> 00:05:10,881 We'd love to, but we have a babysitter waiting. 70 00:05:10,916 --> 00:05:13,752 I'll call her and tell her we'll be late. 71 00:05:13,784 --> 00:05:16,394 Like I said, we have a babysitter waiting, so we'll have to pass. 72 00:05:16,419 --> 00:05:17,720 I gotta take a rain check, too. 73 00:05:17,755 --> 00:05:19,323 I have court early in the morning. 74 00:05:19,355 --> 00:05:21,591 Jack, this is a big night for your brother. 75 00:05:21,623 --> 00:05:23,458 Don't disappoint him, come on. 76 00:05:23,493 --> 00:05:25,269 He can take it. I disappoint him all the time. 77 00:05:25,294 --> 00:05:27,228 -Since the day he was born. -See? 78 00:05:28,996 --> 00:05:30,864 I'm disappointed, too. 79 00:05:31,998 --> 00:05:33,866 -Wasn't he a jerk? -Totally. 80 00:05:35,469 --> 00:05:36,969 I'll see you guys later. 81 00:05:38,338 --> 00:05:40,574 -Hey, how you doing? -All right. 82 00:05:40,606 --> 00:05:41,649 Thanks for bailing me out in there. 83 00:05:41,675 --> 00:05:42,975 Oh, it's no problem. 84 00:05:43,008 --> 00:05:44,752 Do me a favor next time, just shoot the guy. 85 00:05:44,778 --> 00:05:46,645 I can do whatever you want. 86 00:05:46,679 --> 00:05:48,681 I can maim him, kill him. 87 00:05:48,714 --> 00:05:50,714 -Painful injury. -That can be arranged. 88 00:05:50,747 --> 00:05:52,382 Good. 89 00:05:52,416 --> 00:05:55,284 Look, can I give you a ride home? 90 00:05:55,317 --> 00:05:57,820 To Ohio? I don't know, it's pretty far. 91 00:05:57,853 --> 00:06:02,290 Well, can I give you a ride to wherever you are going? 92 00:06:04,326 --> 00:06:06,461 Hey, guys, I got a lift. I'll see you later. 93 00:06:07,330 --> 00:06:08,731 Where to? 94 00:06:09,397 --> 00:06:10,465 You decide. 95 00:06:29,914 --> 00:06:32,782 -This is it. -The place you call home. 96 00:06:32,816 --> 00:06:35,620 Well, actually, I'm fixing up a little cabin out in the woods. 97 00:06:35,653 --> 00:06:39,388 - Really? Back to nature, huh? - Back to the wild. 98 00:06:39,421 --> 00:06:41,623 - Trying to get out of town, you know. - Yeah. 99 00:06:41,657 --> 00:06:42,757 Can I get you a drink? 100 00:06:42,791 --> 00:06:44,859 No, no, thanks. But help yourself. 101 00:06:45,827 --> 00:06:47,962 God, you got a lot of old stuff. 102 00:06:47,996 --> 00:06:49,731 I call it classic. 103 00:06:49,763 --> 00:06:51,698 All right. Classic. 104 00:06:53,734 --> 00:06:55,635 Wow, look at this. 105 00:06:55,668 --> 00:06:58,570 Now, you're not growing controlled substances in here, are you? 106 00:06:58,603 --> 00:07:00,006 Only the finest. 107 00:07:00,039 --> 00:07:03,674 - Really? - No, come on, I'm a cop. I can't do that. 108 00:07:03,706 --> 00:07:07,444 And you collect old records? Excuse me, classic records. 109 00:07:07,478 --> 00:07:10,013 They don't even make these anymore. 110 00:07:10,047 --> 00:07:11,848 -Can I try one? -Sure. 111 00:07:12,749 --> 00:07:14,484 Now, how do I work this? 112 00:07:14,517 --> 00:07:16,786 - Here, here, here let me help. - Classic stereo. 113 00:07:16,819 --> 00:07:20,055 No, just very old and it needs a little care, you know, that's all. 114 00:07:21,923 --> 00:07:24,493 -Where did you get all these? -My dad. 115 00:07:24,525 --> 00:07:26,426 He was a trumpet player in a big band. 116 00:07:26,459 --> 00:07:28,662 -Musician, huh? -Yeah. 117 00:07:28,695 --> 00:07:31,131 So where is he now? 118 00:07:31,164 --> 00:07:34,566 I don't know. If he's alive, I'm sure he's playing somewhere. 119 00:07:34,600 --> 00:07:37,536 A loner. Like you? 120 00:07:37,569 --> 00:07:40,872 I don't know, I really don't know. I didn't know the man. 121 00:07:41,874 --> 00:07:43,475 You smell good. 122 00:07:45,476 --> 00:07:47,644 -What is that? -Night Wing. 123 00:07:48,713 --> 00:07:51,047 It's English. It's very hard to find. 124 00:09:14,049 --> 00:09:15,450 Rise and shine. 125 00:09:16,117 --> 00:09:17,551 Time to wake up. 126 00:09:18,786 --> 00:09:20,062 Here, baby, you want some coffee? 127 00:09:20,087 --> 00:09:21,921 No, thanks. 128 00:09:21,956 --> 00:09:24,991 I would like two eggs, over easy, 129 00:09:25,024 --> 00:09:26,859 whole wheat toast and a side of bacon. 130 00:09:26,892 --> 00:09:28,067 We don't have time for that. 131 00:09:28,092 --> 00:09:30,661 -Why? -Well, I gotta be in court. 132 00:09:30,695 --> 00:09:32,530 Did you commit a crime? 133 00:09:32,562 --> 00:09:33,930 Very funny. 134 00:09:42,939 --> 00:09:44,908 -Well, that was lovely. -It was. 135 00:09:44,941 --> 00:09:46,642 And I'm stealing your shirt. 136 00:09:47,810 --> 00:09:50,112 You're under arrest. - Lucky me. 137 00:09:53,580 --> 00:09:55,582 -Call you later. -Bye. 138 00:09:58,885 --> 00:10:00,495 So, okay, last night, right? -True. 139 00:10:00,520 --> 00:10:02,763 They booked a 72-year-old guy for knocking off his wife. 140 00:10:02,788 --> 00:10:04,257 -His wife? -Can you believe that? 141 00:10:04,290 --> 00:10:05,392 He must have been angry. 142 00:10:05,425 --> 00:10:08,127 I mean, why would a guy stay with a woman for 51 years... 143 00:10:08,162 --> 00:10:10,737 - That's a long time. - Then, one day, pick up a baseball bat... 144 00:10:10,762 --> 00:10:11,898 -Aluminum? -Wood. 145 00:10:11,930 --> 00:10:13,900 -Old-timer. -Knocked her clean. 146 00:10:13,932 --> 00:10:15,900 -You don't understand that? -No. 147 00:10:15,932 --> 00:10:19,969 Then again, I've only been married for six years, 11 months and 26 days. 148 00:10:20,003 --> 00:10:22,071 "A dead whore is nothing new. 149 00:10:22,105 --> 00:10:24,574 "Go into court and you'll die too." 150 00:10:24,606 --> 00:10:27,049 - Who wrote this? Minnesota? - I didn't know he could write. 151 00:10:27,074 --> 00:10:28,976 That's bullshit. Come on, let's go. 152 00:10:33,247 --> 00:10:35,284 The fat guy is Rudy Garidi. 153 00:10:35,316 --> 00:10:38,685 Everybody called him Minnesota, after the pool player. 154 00:10:38,718 --> 00:10:41,253 Steve and I had lots of trouble with him in the old days. 155 00:10:41,287 --> 00:10:44,256 Now I was testifying against his brother Tony. 156 00:10:45,958 --> 00:10:48,560 Tony ran a high class escort service 157 00:10:48,594 --> 00:10:53,630 where time was money, and the girls were big time. 158 00:10:53,664 --> 00:10:55,740 Detective Dobson, I wanna show you what has been marked 159 00:10:55,765 --> 00:10:58,101 as state's exhibits number four, five and six. 160 00:10:58,134 --> 00:11:02,270 These photographs were taken about 15 minutes after you arrived on the scene. 161 00:11:02,304 --> 00:11:05,274 Do you recognize who's in the photographs? 162 00:11:05,308 --> 00:11:07,843 Yes, the victim Kimberly Davis. 163 00:11:07,876 --> 00:11:11,580 And would you tell us, please, how you came to arrive on the scene? 164 00:11:11,613 --> 00:11:16,049 I was off-duty at the time having a drink in the hotel bar. 165 00:11:16,083 --> 00:11:20,753 And I saw Tony Garidi enter through the lobby. 166 00:11:20,787 --> 00:11:24,122 I overheard him ask for Kimberly Davis' room, and he went upstairs. 167 00:11:24,156 --> 00:11:27,024 And did you see Mr. Garidi again? 168 00:11:27,058 --> 00:11:31,862 About five minutes later, he came downstairs and left. 169 00:11:31,896 --> 00:11:33,998 What, if anything, happened next? 170 00:11:34,030 --> 00:11:35,565 The hotel manager grabbed me. 171 00:11:35,600 --> 00:11:38,335 He said he discovered a body. 172 00:11:38,369 --> 00:11:41,070 Her name's Kimberly Davis, a call girl. 173 00:11:41,104 --> 00:11:42,938 -Did anybody touch anything? -No, sir. 174 00:11:56,816 --> 00:12:00,720 She'd been stabbed to death with a letter opener. 175 00:12:00,753 --> 00:12:04,097 Do you see the person that you know as Tony Garidi in the courtroom here today? 176 00:12:04,122 --> 00:12:05,790 Yes, I do. 177 00:12:05,824 --> 00:12:08,260 He's sitting right there with the burgundy shirt. 178 00:12:17,133 --> 00:12:19,235 So you think Minnesota wrote the poem? 179 00:12:19,268 --> 00:12:20,711 I think he's stupid enough to, 180 00:12:20,736 --> 00:12:22,870 but I'm not sure he thinks in rhymed couplets. 181 00:12:24,805 --> 00:12:26,340 -My car. -What? 182 00:12:27,341 --> 00:12:30,344 My car! Son of a bitch! My car! 183 00:12:31,278 --> 00:12:32,746 That Minnesota! 184 00:12:32,779 --> 00:12:34,781 That Minnesota fucked up my car, man! 185 00:12:44,255 --> 00:12:46,758 Look at those big chills. 186 00:12:46,790 --> 00:12:49,893 Look at that, the good old Snakepit Bar. 187 00:12:49,927 --> 00:12:52,062 -We got a contingency plan? -Yeah. 188 00:12:52,094 --> 00:12:54,263 We lock him in a room with no food until he talks. 189 00:12:54,297 --> 00:12:55,932 That will take about a minute. 190 00:12:55,966 --> 00:12:57,008 Here, do me a favor. 191 00:12:57,033 --> 00:12:58,667 -What? -Put on a vest. 192 00:13:00,669 --> 00:13:02,004 Damn. 193 00:13:02,037 --> 00:13:03,771 -What? -I only got one. 194 00:13:05,105 --> 00:13:07,074 Well, here, you take it. 195 00:13:07,107 --> 00:13:08,808 You got people who will miss you. 196 00:13:16,848 --> 00:13:18,917 You know, I hear a lot of models hang out here. 197 00:13:19,685 --> 00:13:21,920 You'd know 'em. 198 00:13:21,954 --> 00:13:24,055 -At least we didn't miss happy hour. -Yeah. 199 00:13:24,089 --> 00:13:25,857 -You want a beer? -Yeah. 200 00:13:25,890 --> 00:13:27,390 Two beers. 201 00:13:27,423 --> 00:13:30,060 Hey, you ever got any Rudy Garidi who comes here? 202 00:13:30,092 --> 00:13:31,827 Never heard of him. 203 00:13:31,860 --> 00:13:33,027 No, you don't. 204 00:13:49,876 --> 00:13:51,376 Must be the kitchen. 205 00:13:51,844 --> 00:13:53,080 Minnesota. 206 00:13:56,848 --> 00:13:58,684 You stay right there and you won't get hurt. 207 00:14:01,951 --> 00:14:03,821 -You wanna do the honors? -It's a pleasure. 208 00:14:05,122 --> 00:14:06,231 -Hands up, everybody freeze! -Easy, boys! 209 00:14:06,256 --> 00:14:08,759 - Easy! Easy! - Keep your hands up where we can see them! 210 00:14:08,793 --> 00:14:09,835 Minnesota. 211 00:14:11,861 --> 00:14:12,904 Get off me! 212 00:14:19,300 --> 00:14:21,203 Get... Get off me! Get out of my way! 213 00:14:31,945 --> 00:14:33,112 Do you see him? 214 00:14:33,145 --> 00:14:34,246 Damn it! 215 00:14:45,822 --> 00:14:46,864 Where is he? 216 00:14:53,796 --> 00:14:54,896 Shit! 217 00:14:54,929 --> 00:14:56,231 Get me out of here! 218 00:14:56,265 --> 00:14:57,932 I can't swim! 219 00:14:58,799 --> 00:14:59,933 Got you, sweetheart. 220 00:14:59,968 --> 00:15:02,902 Take the stick, grab the stick, grab the stick! Come on! 221 00:15:03,502 --> 00:15:05,337 Oh, Minnesota's all wet. 222 00:15:05,371 --> 00:15:07,173 Come on, let me help you, let me help you. 223 00:15:07,206 --> 00:15:09,108 Let me help you, that's a boy! 224 00:15:11,176 --> 00:15:12,444 Listen, you son of a bitch! 225 00:15:12,478 --> 00:15:14,254 You left the court while I was on the stand 226 00:15:14,279 --> 00:15:16,481 and then you smashed the shit out of my car! 227 00:15:16,515 --> 00:15:19,016 - I went outside to meet my lawyer! - Bullshit! 228 00:15:19,050 --> 00:15:20,326 That's where I was. Just ask him! 229 00:15:20,351 --> 00:15:22,253 That was my father's car, you asshole! 230 00:15:22,286 --> 00:15:25,320 Did you send him this poem, man? Huh? 231 00:15:25,355 --> 00:15:29,124 I don't believe this! You think I've been writing fuckin' poems? 232 00:15:29,158 --> 00:15:30,392 I wanna call my lawyer! 233 00:16:35,378 --> 00:16:36,913 Happy to see me? 234 00:16:36,948 --> 00:16:39,282 Jesus, Ellen! 235 00:16:39,316 --> 00:16:41,985 I could have blown your brains out! 236 00:16:42,018 --> 00:16:44,886 - I wanted to surprise you. - Well, you did, you did. 237 00:16:44,920 --> 00:16:47,255 -I did, I did. -You did. 238 00:16:47,288 --> 00:16:50,125 Did I mention I'd been sleeping with Ellen Schofield? 239 00:16:50,158 --> 00:16:52,159 We managed to keep it very quiet. 240 00:16:52,193 --> 00:16:54,194 I'm good at that. 241 00:16:54,229 --> 00:16:56,538 Her husband died last year and even though she wore black, 242 00:16:56,563 --> 00:16:59,265 she wasn't exactly a grieving widow. 243 00:17:00,199 --> 00:17:02,968 How was your day in court? 244 00:17:03,002 --> 00:17:04,569 Well, murder trials are never pretty. 245 00:17:05,938 --> 00:17:08,473 Actually, it was a rotten day all around. 246 00:17:08,507 --> 00:17:12,276 Well, sensitive guy doing a macho job. 247 00:17:13,111 --> 00:17:14,845 That's a real turn-on to me. 248 00:17:14,880 --> 00:17:16,947 Everything's a real turn-on to you, Ellen. 249 00:17:16,981 --> 00:17:18,414 How you been? 250 00:17:20,617 --> 00:17:24,554 Eating my heart out because I wasn't with you last night. 251 00:17:24,586 --> 00:17:25,988 Oh, yeah? 252 00:17:29,190 --> 00:17:31,292 -What's that? -What? 253 00:17:32,192 --> 00:17:34,560 Oh, it's... It's a bruise. 254 00:17:35,094 --> 00:17:36,429 Oh, honey. 255 00:17:39,232 --> 00:17:40,933 Ow! Ow! Ow! 256 00:17:40,967 --> 00:17:42,342 Ellen! Ellen! What are you doing? 257 00:17:42,368 --> 00:17:45,604 Don't bite it, that hurts. 258 00:17:45,638 --> 00:17:48,040 You think you're so smart, don't you? 259 00:17:48,073 --> 00:17:52,375 Well, not smart but not dumb either. 260 00:17:55,411 --> 00:17:57,313 Let's just say I keep my eyes open. 261 00:17:59,248 --> 00:18:00,515 Where were you last night? 262 00:18:02,651 --> 00:18:04,553 I called you a couple of times. 263 00:18:05,086 --> 00:18:06,389 I, uh... 264 00:18:07,490 --> 00:18:08,990 I unplugged the phone. 265 00:18:12,227 --> 00:18:14,329 Are you gonna unplug the phone tonight? 266 00:18:19,598 --> 00:18:20,999 How's that? 267 00:18:50,390 --> 00:18:51,959 Ladies first. 268 00:20:16,695 --> 00:20:18,296 Gotcha! 269 00:20:18,330 --> 00:20:20,197 Jesus! Don't do that, man! 270 00:20:20,231 --> 00:20:21,464 Don't leave you door open. 271 00:20:21,498 --> 00:20:22,742 What's the matter with your phone? 272 00:20:22,767 --> 00:20:24,243 - I've been trying to call you. - Oh, long story. 273 00:20:24,268 --> 00:20:26,036 -These look very nice. -Thanks. 274 00:20:26,069 --> 00:20:27,204 -Here's your mail. -Thanks. 275 00:20:27,237 --> 00:20:28,312 -Would you like some coffee? -Sure. 276 00:20:28,338 --> 00:20:30,072 Good, make me some, too. 277 00:20:30,105 --> 00:20:32,509 -Happy to do it, Jack. -Thank you. 278 00:20:32,541 --> 00:20:34,342 You make lousy coffee. 279 00:20:36,211 --> 00:20:37,646 Hello. 280 00:20:37,681 --> 00:20:39,013 Another one. 281 00:20:39,515 --> 00:20:41,049 -Steve? -What? 282 00:20:47,087 --> 00:20:49,289 "You only do it to hurt me more. 283 00:20:50,623 --> 00:20:54,292 "Live by your lies, die by my cord." 284 00:20:54,327 --> 00:20:55,727 -More poetry. -Poetry? 285 00:20:55,761 --> 00:20:57,462 That junk's not poetry. 286 00:20:57,495 --> 00:21:00,331 "Live by your lies, die by my cord." 287 00:21:00,364 --> 00:21:01,700 Look at that. 288 00:21:02,632 --> 00:21:04,268 Sealed with a kiss. 289 00:21:06,502 --> 00:21:09,572 Okay, I promise I'll get a car one of these days. 290 00:21:09,605 --> 00:21:11,073 -Yeah, right. -Thank you. 291 00:21:11,107 --> 00:21:12,240 -Drive carefully. -Bye-bye. 292 00:21:12,275 --> 00:21:14,243 -Good night. -Bye. 293 00:22:24,367 --> 00:22:25,567 -Cake time. -Cake time. 294 00:22:25,602 --> 00:22:26,769 Let's go, everybody. 295 00:22:26,802 --> 00:22:28,311 - Cake bearer Nancy, come here. - Let's all come and eat cake. 296 00:22:28,336 --> 00:22:29,438 -Come on. -All right. 297 00:22:29,471 --> 00:22:30,647 -It's great. -Let's gather around here. 298 00:22:30,672 --> 00:22:32,440 -Come on. -Move closer. 299 00:22:32,473 --> 00:22:33,808 Speech! 300 00:22:35,576 --> 00:22:37,345 -Okay, okay! -Speech! 301 00:22:37,378 --> 00:22:39,646 -Pipe down! -Speech! 302 00:22:39,679 --> 00:22:41,255 All right, we wanna hear it. Go for it. 303 00:22:41,280 --> 00:22:46,218 I just wanna thank everybody for coming tonight and... 304 00:22:46,252 --> 00:22:48,220 I'd like to propose a toast to my husband 305 00:22:48,254 --> 00:22:50,255 for giving me seven of the happiest... 306 00:22:50,289 --> 00:22:51,556 Minutes. 307 00:22:53,224 --> 00:22:55,726 -No, Steve, days. -Days? 308 00:22:55,760 --> 00:22:57,227 Days. 309 00:22:57,260 --> 00:22:58,637 Someone's sleeping on the couch tonight. 310 00:22:58,662 --> 00:23:00,230 -Cheers. -All right. 311 00:23:03,865 --> 00:23:05,574 -Hey, tell me how you've been? -Hey, Jack. 312 00:23:05,599 --> 00:23:06,909 Keeping busy since you left the force? 313 00:23:06,934 --> 00:23:09,271 A good PI is never out of work in Palm Beach, Jack. 314 00:23:09,304 --> 00:23:10,840 Yeah, a good one. 315 00:23:10,872 --> 00:23:11,872 What about you? 316 00:23:11,907 --> 00:23:13,849 Who are you working for these days, huh? Come on. 317 00:23:13,874 --> 00:23:17,377 Come on, Jack, why do you think they call it private investigators? 318 00:23:17,411 --> 00:23:19,746 Yeah, all right, all right. 319 00:23:19,779 --> 00:23:22,415 -Hey, good looking, where you been? -Ooh! 320 00:23:22,449 --> 00:23:24,583 Honey, see any hot prospects here tonight? 321 00:23:24,617 --> 00:23:26,485 Besides you? None. 322 00:23:26,518 --> 00:23:28,460 Did he tell you he saw that cute girl from the restaurant? 323 00:23:28,485 --> 00:23:30,188 -The waitress? -The waitress. 324 00:23:30,220 --> 00:23:32,164 Now, what could a woman like that see in a guy like him? 325 00:23:32,189 --> 00:23:33,824 Oh, come on, quit picking on me. 326 00:23:33,857 --> 00:23:35,658 Don't mind him, Jack, he's just jealous. 327 00:23:35,692 --> 00:23:37,462 He's got the seven-year itch. 328 00:23:37,494 --> 00:23:38,837 Well, that I wouldn't know about. 329 00:23:38,862 --> 00:23:41,231 Yeah, you got the seven-day itch, Jack-O. 330 00:23:42,665 --> 00:23:44,901 -She is tough, man. -Yeah. 331 00:23:46,368 --> 00:23:47,735 So seriously. 332 00:23:47,769 --> 00:23:50,472 - How come you didn't bring Morgan? - She's working late. 333 00:23:50,505 --> 00:23:53,407 Until when? She'll wait up for you, Jack. I know the type. 334 00:23:53,440 --> 00:23:55,742 Yeah? You'd like to know the type. 335 00:23:55,776 --> 00:23:57,618 You shouldn't be thinking that way on your anniversary, boy. 336 00:23:57,643 --> 00:23:59,612 Hey, you can read the menu without ordering. 337 00:23:59,645 --> 00:24:01,447 Happy Anniversary, Steve. 338 00:24:05,785 --> 00:24:08,087 -You can? -Yeah, I can. 339 00:24:11,957 --> 00:24:12,999 Hey, Steve. 340 00:24:16,992 --> 00:24:18,861 Yo. 341 00:24:18,894 --> 00:24:20,737 Didn't get your beauty sleep last night, Jack? 342 00:24:20,762 --> 00:24:21,839 Hey, you don't look so hot yourself. 343 00:24:21,864 --> 00:24:23,464 A little too much anniversary waltz? 344 00:24:23,499 --> 00:24:25,267 -No comment. -No comment? 345 00:24:25,299 --> 00:24:28,568 Good morning, gents, don't get too comfortable. 346 00:24:28,602 --> 00:24:31,271 We got a fresh one in West Palm. Just came in. 347 00:24:32,739 --> 00:24:33,882 Come on, boys, let's go here! 348 00:24:33,907 --> 00:24:35,441 -Yeah, okay. -Let's go, let's go! 349 00:24:38,412 --> 00:24:40,379 - Hey, Jack, come on. - All right, take it easy. 350 00:24:42,348 --> 00:24:43,390 Jack. 351 00:24:44,783 --> 00:24:46,552 Jack, what's the matter? What's going on? 352 00:24:49,019 --> 00:24:50,254 Jack. 353 00:25:02,797 --> 00:25:03,864 Damn it! 354 00:25:33,022 --> 00:25:34,322 Great. 355 00:25:35,926 --> 00:25:38,294 Well, we can forget about Minnesota. He's locked up. 356 00:25:38,327 --> 00:25:39,904 And his lawyer confirmed his story anyway. 357 00:25:39,929 --> 00:25:41,497 All right. 358 00:25:41,530 --> 00:25:43,532 Look, Jack. 359 00:25:43,565 --> 00:25:46,801 I know this is rough, but did she make a... 360 00:25:46,833 --> 00:25:49,003 A habit of walking around in the raw? 361 00:25:51,037 --> 00:25:52,512 - How should I know? - Well, it's kind of weird. 362 00:25:52,537 --> 00:25:55,582 Well, we can't find the clothes that she might have been wearing last night. 363 00:25:55,607 --> 00:25:57,375 I can't help you there, Steve. 364 00:25:57,409 --> 00:25:58,609 Okay. 365 00:26:00,045 --> 00:26:02,645 Is this shirt yours? We found it in there. 366 00:26:04,681 --> 00:26:06,451 She took it from me. 367 00:26:06,484 --> 00:26:08,586 Let's make a hole. Let him get through here, guys. 368 00:26:18,760 --> 00:26:20,895 -That's the murder weapon. -Thanks. 369 00:26:26,734 --> 00:26:28,368 "Die by my cord." 370 00:26:30,402 --> 00:26:33,404 Emilio, did you see her leave last night? 371 00:26:33,439 --> 00:26:35,348 She went out with the other girls at the end of the night. 372 00:26:35,373 --> 00:26:36,776 They always go home together. 373 00:26:36,810 --> 00:26:39,443 Did you see her talking to any particular customer? 374 00:26:39,477 --> 00:26:43,047 Say, in the parking lots? Somebody watching her maybe? 375 00:26:43,080 --> 00:26:45,481 We were very busy last night. I didn't notice. 376 00:26:45,515 --> 00:26:47,384 One more thing. 377 00:26:47,417 --> 00:26:48,951 Do you know what she was wearing? 378 00:26:48,986 --> 00:26:50,853 Yeah, a black vest and a black skirt. 379 00:26:50,886 --> 00:26:53,055 -They leave their jacket here. -Okay. 380 00:26:53,888 --> 00:26:56,291 -How long did you know her? -Not long. 381 00:26:57,025 --> 00:26:58,493 Were you seeing anybody else? 382 00:26:59,793 --> 00:27:02,962 Detective Dobson, were you seeing anyone else? 383 00:27:02,996 --> 00:27:05,431 Yeah, for about four months. 384 00:27:05,465 --> 00:27:08,434 And did this person know about Morgan? 385 00:27:08,467 --> 00:27:10,870 I don't know. It's not, like, I was tied down to her. 386 00:27:10,903 --> 00:27:13,006 Anyway, she's not the jealous type. 387 00:27:13,038 --> 00:27:15,440 Every woman's the jealous type, Jack. 388 00:27:15,474 --> 00:27:16,575 Okay. 389 00:27:17,643 --> 00:27:19,110 What about Morgan? 390 00:27:19,144 --> 00:27:21,980 Jilted lover? Ex-boyfriend? Something like that? 391 00:27:24,048 --> 00:27:27,583 I don't know. I found those posters on the wall in her bedroom 392 00:27:27,616 --> 00:27:29,952 from the Squeeze Club. Signed, "Love, Russ." 393 00:27:31,085 --> 00:27:32,128 Check it out. 394 00:27:34,788 --> 00:27:36,557 Hey, Jack. 395 00:27:36,592 --> 00:27:38,692 -Smarten up. -Yeah, right. 396 00:27:42,163 --> 00:27:44,499 Wow. Look at this. 397 00:27:46,133 --> 00:27:49,669 Why do I suddenly feel like I'm getting old and I look like a cop? 398 00:27:49,702 --> 00:27:52,903 - Because you are and you do. - Well, thank you. 399 00:27:53,871 --> 00:27:55,606 Hi, how are you doing? - Good. 400 00:27:55,639 --> 00:27:58,943 Look, you know a guy named Russ? Played in a band here? 401 00:27:58,976 --> 00:28:00,944 Hung out with a girl named Morgan? 402 00:28:00,977 --> 00:28:02,579 -The babe from Emilio's? -Yeah. 403 00:28:02,613 --> 00:28:05,147 - Can you tell me where the guy is? - Yeah, he went on tour. 404 00:28:05,180 --> 00:28:07,583 He'll be back next month. Russ. Russ Collins. 405 00:28:07,617 --> 00:28:08,619 Where is he touring? 406 00:28:08,651 --> 00:28:11,021 Holland, Denmark, you know, somewhere over there. 407 00:28:11,054 --> 00:28:13,388 When did he leave? 408 00:28:13,422 --> 00:28:15,664 Man, they've been gone forever. At least a couple of months. 409 00:28:15,689 --> 00:28:17,925 -All right. -Damn. 410 00:28:17,958 --> 00:28:21,894 Okay, the lipstick on the envelope is Yves St. Laurent Ruby Red. 411 00:28:21,928 --> 00:28:23,662 Let's see, here we go. 412 00:28:24,698 --> 00:28:26,131 Same as on the girl's mouth. 413 00:28:30,935 --> 00:28:33,905 Wait, you're saying the poet and the murderer are the same person? 414 00:28:33,938 --> 00:28:36,774 I'm an analyst, Jack, not a detective. 415 00:28:36,808 --> 00:28:38,843 Thousands of women probably use it. 416 00:28:38,876 --> 00:28:44,146 Now, the type print from the poem is from a Daisy Wheel Elite 12. 417 00:28:46,148 --> 00:28:49,518 Probably a computer printer. Pretty standard. 418 00:28:49,552 --> 00:28:51,654 But the reel must be a damaged roll 419 00:28:51,686 --> 00:28:53,922 because the "D" and the "L" don't print properly. 420 00:28:55,457 --> 00:28:56,557 See? 421 00:29:00,827 --> 00:29:02,994 -Any fingerprints? -Mmm-hmm. 422 00:29:03,696 --> 00:29:04,696 Yours and Jack's. 423 00:29:04,729 --> 00:29:06,065 Great. 424 00:30:09,950 --> 00:30:11,653 What a pleasant surprise. 425 00:30:11,686 --> 00:30:14,688 I wasn't expecting to see you until later. 426 00:30:14,722 --> 00:30:16,523 -Hi, Steve. -How you doing? 427 00:30:16,556 --> 00:30:19,659 We were just in the neighborhood and I forgot to ask you 428 00:30:19,691 --> 00:30:21,936 what the hell do you want me to wear to your party tonight? 429 00:30:21,961 --> 00:30:23,003 Just look good. 430 00:30:24,929 --> 00:30:27,565 Marie is gonna make some tea. Would you like some? 431 00:30:27,598 --> 00:30:29,199 -Yeah, sure. -Sure, we do. 432 00:30:29,233 --> 00:30:30,710 Hey, can I use your phone. I gotta make a call. 433 00:30:30,735 --> 00:30:31,969 Go ahead. 434 00:30:32,003 --> 00:30:33,203 Okay, watch her. 435 00:30:34,670 --> 00:30:37,073 Have a seat. I'm just gonna change. 436 00:31:09,066 --> 00:31:12,002 I never see Jack during work hours. 437 00:31:12,035 --> 00:31:16,072 Must be very slow in the Palm Beach Homicide business. 438 00:31:16,105 --> 00:31:18,208 Unfortunately, it's never slow. 439 00:31:18,240 --> 00:31:19,641 Not in this county. 440 00:31:19,676 --> 00:31:25,047 Any grizzly, fascinating crimes of passion? 441 00:31:25,079 --> 00:31:28,048 Yeah. But I wouldn't call it fascinating. 442 00:31:28,081 --> 00:31:29,515 I might. 443 00:31:37,357 --> 00:31:39,225 Tell me. 444 00:31:39,258 --> 00:31:42,627 How does your wife feel about being married to a cop? 445 00:31:42,661 --> 00:31:44,028 It's not easy. 446 00:31:44,062 --> 00:31:47,031 Some women find danger exciting. 447 00:31:47,065 --> 00:31:48,967 Maybe I should marry a cop. 448 00:31:48,999 --> 00:31:51,300 For protection? -No. 449 00:31:51,334 --> 00:31:54,069 I had enough protection from my late husband. 450 00:32:04,377 --> 00:32:06,714 The thing is, uh... 451 00:32:06,747 --> 00:32:10,951 Most cops are either married or running around. 452 00:32:10,985 --> 00:32:12,362 Are you speaking from experience? 453 00:32:15,687 --> 00:32:18,623 Don't start asking me about my experiences. 454 00:32:22,360 --> 00:32:24,228 You could become one of them. 455 00:32:35,036 --> 00:32:38,973 Ah! Caught in the act. 456 00:32:39,008 --> 00:32:42,377 I was just leaving a little gift for Mrs. Schofield. 457 00:32:42,410 --> 00:32:46,113 Just a surprise for her. Just between you and me, okay? 458 00:32:46,146 --> 00:32:48,014 She's a great lady, Mrs. Schofield. 459 00:32:50,650 --> 00:32:52,652 Steve... 460 00:32:52,685 --> 00:32:55,787 I have a very personal interest in protecting Michael 461 00:32:55,820 --> 00:32:59,658 from any kind of scandal or intrigue. 462 00:32:59,690 --> 00:33:05,261 And, well, since you're the only one who knows I'm sleeping with Jack... 463 00:33:05,295 --> 00:33:07,331 I'd like to keep it that way. 464 00:33:08,765 --> 00:33:09,933 Sure. 465 00:33:14,703 --> 00:33:19,107 You know how people like to make something out of something. 466 00:33:22,810 --> 00:33:24,177 Yeah, I do. 467 00:33:25,012 --> 00:33:26,881 I bet you do. 468 00:33:37,456 --> 00:33:38,790 Excuse me! 469 00:33:40,157 --> 00:33:43,027 -Long call. -Oh, nightmare. 470 00:33:44,161 --> 00:33:46,262 The department had me on hold forever. 471 00:33:46,295 --> 00:33:48,432 Your partner's been keeping me amused. 472 00:33:48,464 --> 00:33:51,166 Oh, yeah? He's an amusing guy. 473 00:33:51,199 --> 00:33:54,002 A married amusing guy. 474 00:33:54,035 --> 00:33:56,271 -Just had an anniversary. -Oh. 475 00:33:56,303 --> 00:33:57,938 Happy Anniversary. 476 00:33:57,972 --> 00:33:59,373 Now we better get going. 477 00:34:12,785 --> 00:34:14,052 See you later. 478 00:34:19,289 --> 00:34:20,725 How did you do? 479 00:34:24,494 --> 00:34:26,930 -Got a match. -Yeah, I know. 480 00:34:29,498 --> 00:34:31,166 Let's try this. 481 00:34:31,200 --> 00:34:33,734 -Good boy. -Always working. 482 00:34:37,372 --> 00:34:38,841 Well, well. 483 00:34:40,207 --> 00:34:42,775 You got lucky lips, Jack. It's a match. 484 00:34:42,809 --> 00:34:45,112 Yves St. Laurent Ruby Red. 485 00:34:45,145 --> 00:34:46,187 But don't get too excited. 486 00:34:46,212 --> 00:34:48,380 I know. Thousands of women use it. 487 00:34:58,355 --> 00:35:01,291 May the angels lead you into paradise. 488 00:35:01,324 --> 00:35:03,959 May the martyrs come to welcome you, 489 00:35:03,991 --> 00:35:08,363 and take you to the Holy City, the new and eternal Jerusalem. 490 00:35:11,533 --> 00:35:13,467 Jack will be here, Ma. 491 00:35:13,502 --> 00:35:15,936 You know Jack. Jack's in his own little world. 492 00:35:15,970 --> 00:35:18,139 Jack's on Jack Time. 493 00:35:19,540 --> 00:35:21,441 Well, here he is. 494 00:35:21,475 --> 00:35:23,343 Jack's here, Ma. 495 00:35:23,376 --> 00:35:25,311 -Hi, Jack. -Hi, Michael. 496 00:35:26,512 --> 00:35:29,414 Hey, Ma, look what I got you. How's that? 497 00:35:30,447 --> 00:35:33,451 -Wow, Ma, flowers. -Happy Birthday. 498 00:35:33,483 --> 00:35:38,423 All of your favorites. Carnation, roses, huh? 499 00:35:38,456 --> 00:35:41,223 You all right, Ma? You want something? 500 00:35:41,258 --> 00:35:43,960 -She's cold. Susan? -Cold? 501 00:35:43,993 --> 00:35:45,394 Get mom's sweater. 502 00:35:45,428 --> 00:35:48,064 Mom, this is Florida. How can you be cold? 503 00:35:48,097 --> 00:35:49,432 She's getting worse, Jack. 504 00:35:51,799 --> 00:35:53,801 Okay, all right. 505 00:35:53,833 --> 00:35:55,134 Jesus! It's her birthday. 506 00:35:55,168 --> 00:35:56,377 Couldn't you show up on time for once? 507 00:35:56,402 --> 00:35:57,879 Michael, she doesn't know what day it is. 508 00:35:57,904 --> 00:35:59,279 She doesn't know what time it is. Come on. 509 00:35:59,304 --> 00:36:01,307 She knows a lot more than you think. 510 00:36:04,009 --> 00:36:07,113 Michael, I went to Morgan's funeral today. I thought you'd be there. 511 00:36:07,146 --> 00:36:11,382 I know, but it would have turned into a circus. 512 00:36:11,416 --> 00:36:12,217 The press would have been all over him. 513 00:36:12,250 --> 00:36:14,251 What? For going to a funeral? Come on! 514 00:36:14,285 --> 00:36:15,985 It wouldn't have been about a funeral. 515 00:36:16,018 --> 00:36:18,095 It would have been about a candidate being at the funeral. 516 00:36:18,120 --> 00:36:19,788 It's been crazy. 517 00:36:19,822 --> 00:36:21,856 It's time for your mom's birthday cake, Michael. 518 00:36:23,126 --> 00:36:24,860 You wanna bring her in, Jack, please? 519 00:36:25,893 --> 00:36:27,029 Ma. 520 00:36:28,329 --> 00:36:30,263 Jack's gonna bring you in, Ma. 521 00:37:08,196 --> 00:37:09,864 Jack. 522 00:37:09,897 --> 00:37:11,866 Big time, bro, big time. 523 00:37:11,898 --> 00:37:13,608 Hey, you telling me. Ellen really did a number, huh? 524 00:37:13,633 --> 00:37:14,934 -Yeah. -Glad you could make it. 525 00:37:14,968 --> 00:37:17,170 -Thanks. How do I look? -You look good. 526 00:37:17,202 --> 00:37:19,105 Could have worn a tie, maybe. 527 00:37:19,138 --> 00:37:22,575 Hello, Mrs. Schofield. It's a pleasure to see you. Again. 528 00:37:22,608 --> 00:37:24,942 It's quite a shindig here. I'm very impressed. 529 00:37:24,976 --> 00:37:26,511 Thank you, Jack. 530 00:37:26,545 --> 00:37:29,445 Michael, I'd like you to meet Crane Taylor. 531 00:37:29,479 --> 00:37:31,547 Crane used to work with Gordon. 532 00:37:31,580 --> 00:37:32,958 - Yes, a pleasure to meet you. - How do you do? 533 00:37:32,983 --> 00:37:34,283 And his wife Ingrid. 534 00:37:34,316 --> 00:37:36,017 -Well, hello. -It's nice to see you. 535 00:37:36,051 --> 00:37:37,153 Nice to meet you. 536 00:37:40,390 --> 00:37:43,159 You hate this, don't you? 537 00:37:43,192 --> 00:37:45,894 I like watching you work. 538 00:37:45,927 --> 00:37:49,964 Well, it's not exactly work, but it's not play either. 539 00:37:49,997 --> 00:37:53,132 And we know how to play, don't we? 540 00:37:53,167 --> 00:37:55,168 What the hell do you mean by that? 541 00:37:56,468 --> 00:37:59,004 I mean, playing around. 542 00:37:59,037 --> 00:38:00,839 A little something on the side. 543 00:38:04,208 --> 00:38:06,411 Susan. Hello, Philip. 544 00:38:07,611 --> 00:38:09,481 This is Jack, he's Michael's brother. 545 00:38:09,514 --> 00:38:10,514 Good for you. 546 00:38:10,548 --> 00:38:13,150 - Friend of Ellen's, are you? - Yeah, sure, why not? 547 00:38:13,183 --> 00:38:15,626 You know, there isn't a man here who hasn't made a play for Ellen. 548 00:38:15,651 --> 00:38:18,653 Before my husband died, of course. 549 00:38:18,686 --> 00:38:21,122 They like to draw the line somewhere. 550 00:38:21,589 --> 00:38:22,856 Excuse me. 551 00:38:25,359 --> 00:38:27,294 -I'm so glad you both made it. -Thank you. 552 00:38:30,096 --> 00:38:31,907 So you were friends of the late Mr. Schofield? 553 00:38:31,932 --> 00:38:34,900 - Yep, a hell of a guy. - That's what I understand. 554 00:38:34,934 --> 00:38:36,536 -Can I ask you something? -Ask away. 555 00:38:38,469 --> 00:38:40,538 -How did he die? -She never told you? 556 00:38:42,006 --> 00:38:43,407 No. 557 00:38:43,440 --> 00:38:45,617 Well, she didn't fuck him to death, if that's what you're worried about. 558 00:38:45,642 --> 00:38:48,611 - No, no, I'm not worried. - Philip, he's just a friend. 559 00:38:48,644 --> 00:38:52,583 Well, old Gordon had a massive heart attack watching a Red Sox game. 560 00:38:52,616 --> 00:38:55,618 That will do it. 561 00:38:55,650 --> 00:38:57,294 Ellen got her money the old-fashioned way. 562 00:38:57,319 --> 00:38:59,053 -She married it. -Ah. 563 00:39:13,599 --> 00:39:14,833 Welcome. 564 00:39:14,867 --> 00:39:18,537 I'd like to thank all of you for digging deep into your pockets 565 00:39:18,569 --> 00:39:21,404 in support of Michael Dobson's campaign. 566 00:39:27,977 --> 00:39:31,046 I promise you, Palm Beach County won't be the same. 567 00:39:32,113 --> 00:39:33,315 Let's have fun. - Yeah. 568 00:39:33,349 --> 00:39:35,383 Marshall, let's dance. 569 00:39:51,030 --> 00:39:53,699 What's with all the questions about Gordon's death? 570 00:39:53,732 --> 00:39:55,667 -You couldn't ask me? -No. 571 00:39:57,334 --> 00:39:58,669 I couldn't ask you. 572 00:40:01,705 --> 00:40:03,006 I can't ask you. 573 00:40:18,286 --> 00:40:22,255 What else do you wanna know about me, Jack? Or Gordon? 574 00:40:22,290 --> 00:40:24,324 I already know plenty. 575 00:40:24,357 --> 00:40:27,426 Stewardess, first class cabin, Pan Am. 576 00:40:27,459 --> 00:40:29,527 -You saw the world. -Right. 577 00:40:30,663 --> 00:40:33,364 Then Gordon brought me to Palm Beach. 578 00:40:33,398 --> 00:40:36,200 I said, "Don't try to make me into something I'm not." 579 00:40:37,035 --> 00:40:38,736 He said... 580 00:40:38,771 --> 00:40:41,605 "How do you know what you're not?" 581 00:40:43,339 --> 00:40:44,574 Did you love him? 582 00:40:45,708 --> 00:40:47,142 Sure. 583 00:40:49,244 --> 00:40:52,013 But I was more of a trophy than a wife. 584 00:40:53,380 --> 00:40:55,382 But he taught me I could be anything. 585 00:40:55,416 --> 00:40:56,650 Do anything. 586 00:40:58,118 --> 00:40:59,320 Can you? 587 00:41:00,286 --> 00:41:01,754 Can you do anything? 588 00:41:02,755 --> 00:41:04,690 Yes, I can. 589 00:41:10,328 --> 00:41:11,697 Excuse me, Ellen. 590 00:41:28,443 --> 00:41:30,678 Here she is, here she comes. 591 00:41:33,581 --> 00:41:36,083 She's coming, here she comes. 592 00:41:36,116 --> 00:41:41,655 She's coming, she's turning, she's turning... 593 00:41:41,688 --> 00:41:43,824 She's turning, let's go. Here we go. 594 00:41:43,856 --> 00:41:46,392 One o'clock. What did I tell you? She's going out to lunch. 595 00:41:46,424 --> 00:41:48,203 You're a lot better at this kind of thing than me. 596 00:41:48,228 --> 00:41:49,361 I know, I know. 597 00:41:49,395 --> 00:41:51,062 Look, we got a match on that lipstick. 598 00:41:51,096 --> 00:41:53,330 We gotta do this. 599 00:41:53,364 --> 00:41:55,674 All right, go in there and wrap that secretary around your finger. 600 00:41:55,699 --> 00:41:58,168 -No problem. -All right. 601 00:41:58,201 --> 00:41:59,243 I'll be right here. 602 00:42:10,747 --> 00:42:13,849 - Hi, is Ellen Schofield in? - You just missed her. Sorry. 603 00:42:13,882 --> 00:42:15,782 I'm here to fix the printer on her computer. 604 00:42:15,815 --> 00:42:17,182 They called last night. 605 00:42:18,385 --> 00:42:20,285 -Who called? -I guess she did. 606 00:42:20,319 --> 00:42:21,895 She does have one, right? The Daisy Wheel? 607 00:42:21,921 --> 00:42:25,132 Yes, she does have one. It's just I wasn't aware there was anything wrong with it. 608 00:42:25,156 --> 00:42:26,333 Well, there must be, because I'm here. 609 00:42:27,692 --> 00:42:30,427 Listen, I'm really running late. 610 00:42:30,461 --> 00:42:31,728 -Come on. -Thank you. 611 00:42:35,531 --> 00:42:37,402 -It's right this way. -Great. 612 00:42:41,237 --> 00:42:42,538 Thanks a lot. 613 00:43:19,536 --> 00:43:20,803 Excuse me. 614 00:43:28,842 --> 00:43:31,143 Can you believe that I stayed up all night 615 00:43:31,177 --> 00:43:33,680 writing that speech and now I forgotten it? 616 00:43:33,712 --> 00:43:36,749 - Do you have a copy of it? - Yeah, it must be in the office. 617 00:43:36,782 --> 00:43:38,918 By the way, the guy is here to fix the printer. 618 00:43:38,951 --> 00:43:40,186 What guy? 619 00:44:17,548 --> 00:44:18,684 Vicki! 620 00:44:31,361 --> 00:44:34,162 Tell them I'll be 20 minutes late, thank you. 621 00:44:51,878 --> 00:44:53,688 Okay, so the type on the printer doesn't match the letters. 622 00:44:53,713 --> 00:44:55,414 Right, but the lipstick did. 623 00:44:55,447 --> 00:44:57,524 I know, man, but I need more than that. That's not enough. 624 00:44:57,549 --> 00:44:59,417 Get your feet off the table, will you? 625 00:44:59,450 --> 00:45:00,986 Who raised you? 626 00:45:01,018 --> 00:45:03,953 Ms. Beth has you well-trained like a little monkey, huh? 627 00:45:03,988 --> 00:45:05,864 If you lived with someone for longer than a weekend... 628 00:45:05,889 --> 00:45:07,358 -Hey. -Look. 629 00:45:08,259 --> 00:45:09,301 Do you trust her? 630 00:45:11,426 --> 00:45:12,794 She comes up from the street. 631 00:45:12,828 --> 00:45:14,897 She fought very hard to get to where she is now. 632 00:45:14,930 --> 00:45:18,467 But I don't know if she's capable of killing someone. 633 00:45:18,500 --> 00:45:20,835 My sense of her is that she's out for herself. 634 00:45:20,868 --> 00:45:22,513 So it's natural you two find each other. 635 00:45:22,538 --> 00:45:24,272 What? Opposites attract? 636 00:45:24,305 --> 00:45:26,607 No, birds of a feather, they flock together. 637 00:45:26,641 --> 00:45:28,440 You're very funny! - Daddy! 638 00:45:28,475 --> 00:45:29,708 Jesus Christ! 639 00:45:31,577 --> 00:45:32,745 Nancy! 640 00:45:35,380 --> 00:45:36,447 Nancy? 641 00:45:36,481 --> 00:45:37,815 -Surprise. -What are you doing? 642 00:45:37,849 --> 00:45:39,817 -I'm dying. -Jesus Christ, playing dead. 643 00:45:39,851 --> 00:45:41,519 You don't do that, you understand me? 644 00:45:41,552 --> 00:45:42,862 You don't do that. And what is this? 645 00:45:42,887 --> 00:45:46,256 You know you're not supposed to be playing with Mommy's stuff. Huh? 646 00:45:46,291 --> 00:45:48,659 What's this on your face? Get that off of there, okay? 647 00:45:49,825 --> 00:45:51,993 That's right, all right. 648 00:45:52,027 --> 00:45:54,528 That's a good girl. That's a good girl. 649 00:45:54,563 --> 00:45:55,930 Ruby Red. 650 00:45:57,965 --> 00:46:01,335 I guess Wicks was right. Thousands of women use it. 651 00:46:22,619 --> 00:46:24,054 Hey. 652 00:46:24,088 --> 00:46:26,288 You stayed in the country last night. How was it? 653 00:46:26,322 --> 00:46:27,891 -I slept like a baby. -Yeah? 654 00:46:27,924 --> 00:46:30,692 Hey, Jack. Did these belong to your friend Morgan Cassidy? 655 00:46:30,725 --> 00:46:32,594 Vice Squad found them in a crack spot. 656 00:46:32,627 --> 00:46:34,996 -No, these are too big. -Yeah. 657 00:46:35,029 --> 00:46:37,600 She was really slim. Morgan had a great body. 658 00:46:40,401 --> 00:46:41,568 Thanks, Lieutenant. 659 00:46:41,602 --> 00:46:42,970 Yeah, we'll keep looking. 660 00:46:49,708 --> 00:46:51,409 Lipstick. 661 00:46:51,443 --> 00:46:52,486 Another letter? 662 00:46:59,783 --> 00:47:02,552 "Now you know how much it hurts, 663 00:47:02,586 --> 00:47:04,988 "prepare to die for Gloria Wurtz." 664 00:47:08,024 --> 00:47:09,558 Jesus! 665 00:47:10,927 --> 00:47:12,928 D, L. Same D and L. 666 00:47:12,961 --> 00:47:15,930 Who's Gloria Wurtz? You know a Gloria Wurtz, Jack? 667 00:47:17,032 --> 00:47:18,432 Jack! 668 00:47:18,466 --> 00:47:20,634 -Jack! -He left already. 669 00:47:20,668 --> 00:47:21,709 I'll be right back. 670 00:47:35,046 --> 00:47:36,088 Jack? 671 00:47:36,748 --> 00:47:37,848 Jack? 672 00:47:52,592 --> 00:47:54,012 You wanna tell me what's going on? 673 00:47:54,828 --> 00:47:56,496 No, I don't wanna talk about it. 674 00:47:56,529 --> 00:47:57,940 What do you mean you don't wanna talk about it? 675 00:47:57,965 --> 00:47:59,574 - I don't wanna talk about it. - This is our case, Jack! 676 00:47:59,599 --> 00:48:01,067 Who's Gloria Wurtz? 677 00:48:02,168 --> 00:48:03,970 She's my first grade teacher. 678 00:48:05,102 --> 00:48:06,838 -What happened? -I testified against her. 679 00:48:06,872 --> 00:48:08,540 About what? 680 00:48:08,573 --> 00:48:09,683 You know, I really don't remember this. 681 00:48:09,708 --> 00:48:11,852 I don't sit and spend my time thinking about this shit! 682 00:48:11,877 --> 00:48:13,745 Think about it now, Jack. 683 00:48:13,778 --> 00:48:15,812 Well, it's not gonna happen to somebody else. 684 00:48:20,082 --> 00:48:22,451 I remember she took me into a closet... 685 00:48:23,551 --> 00:48:25,087 and shut the door behind us. 686 00:48:26,488 --> 00:48:28,457 She said we were going to play a game. 687 00:48:30,458 --> 00:48:34,395 Then she said, "Don't move, honey. Let me do everything." 688 00:48:38,032 --> 00:48:39,599 And I didn't move. 689 00:48:44,102 --> 00:48:45,637 Christ! 690 00:48:45,670 --> 00:48:47,138 You happy now? 691 00:48:50,909 --> 00:48:52,910 I thought it was all my fault. 692 00:48:56,546 --> 00:48:59,015 Even later in court. 693 00:48:59,049 --> 00:49:01,583 I didn't know everything that was going on. 694 00:49:01,617 --> 00:49:03,119 Even the lipstick. 695 00:49:04,218 --> 00:49:05,520 What do you mean? 696 00:49:05,886 --> 00:49:07,522 Shit. 697 00:49:09,690 --> 00:49:12,425 She used to put lipstick on me before she touched me. 698 00:49:14,094 --> 00:49:16,061 Have you ever talked to a shrink about this? 699 00:49:18,797 --> 00:49:21,734 No, I haven't told anybody until now. 700 00:49:21,768 --> 00:49:23,001 You should, Jack. 701 00:49:24,803 --> 00:49:26,137 This shit is like a time bomb. 702 00:49:40,516 --> 00:49:43,451 Here, we go. Come on, come on, come on. 703 00:49:43,486 --> 00:49:45,553 "Parole." Okay, so where is she now? 704 00:49:47,722 --> 00:49:49,590 "Deceased." 705 00:49:49,624 --> 00:49:51,525 One week before I got the first poem. 706 00:49:51,559 --> 00:49:52,766 She have any angry relatives? 707 00:49:56,728 --> 00:49:59,831 I remember there was a son about seven-years-old. 708 00:49:59,865 --> 00:50:01,800 That would make him about 40 now, right? 709 00:50:01,832 --> 00:50:03,168 You got any idea where he is? 710 00:50:03,200 --> 00:50:06,103 There weren't any relatives, so I think he was put in a foster home. 711 00:50:08,173 --> 00:50:10,475 I'm sorry this all had to come up again, Jack. 712 00:50:10,508 --> 00:50:12,510 Oh, forget it. I was a kid. 713 00:50:12,543 --> 00:50:14,578 You should have told me about these letters. 714 00:50:14,612 --> 00:50:16,846 Michael, your hands are full right now, all right? 715 00:50:16,879 --> 00:50:19,023 - Do you think whoever wrote these letters... - Killed Morgan? 716 00:50:19,048 --> 00:50:20,115 Probably. 717 00:50:21,783 --> 00:50:24,652 Jesus Christ, Jack! That means they might be after you. 718 00:50:24,685 --> 00:50:26,161 Let me call somebody and get some help. 719 00:50:26,186 --> 00:50:28,029 Don't worry about it, I can take care of myself. 720 00:50:28,054 --> 00:50:30,690 - I do worry about it. - Yeah, well, I carry a gun. 721 00:50:30,724 --> 00:50:32,534 I'll wear a sweater, I'll fasten my seatbelt... 722 00:50:32,559 --> 00:50:33,926 Fine, fine. 723 00:50:33,959 --> 00:50:35,828 Come on, man, let's roll, okay? 724 00:50:38,932 --> 00:50:39,973 Thanks, Michael. 725 00:50:42,801 --> 00:50:43,934 Jack? 726 00:50:44,735 --> 00:50:46,270 Hi, Amanda. 727 00:50:46,303 --> 00:50:47,737 -Hi, Steve. -How you doing? 728 00:50:47,770 --> 00:50:49,039 Good to see you. 729 00:50:49,072 --> 00:50:50,657 See you later. -Take care now. 730 00:50:52,809 --> 00:50:54,010 Amanda. 731 00:50:59,148 --> 00:51:00,849 Goddammit! 732 00:51:03,884 --> 00:51:07,221 Okay, the last known address for Steven Wurtz. 733 00:51:07,254 --> 00:51:09,523 - "Key West." -Yeah, here, I got a match. 734 00:51:09,557 --> 00:51:10,656 Let's fly down. 735 00:51:10,690 --> 00:51:12,193 Squeeze Club? 736 00:51:12,926 --> 00:51:14,560 Morgan hung out there. 737 00:51:14,593 --> 00:51:17,029 Yeah, I must have picked it up when we were there. 738 00:51:17,062 --> 00:51:19,063 Oh, Lieutenant. Key West, tomorrow. 739 00:51:19,096 --> 00:51:20,765 We got an address on Steven Wurtz. 740 00:51:20,798 --> 00:51:23,167 Oh, not for you, mister. Tomorrow you see the shrink. 741 00:51:23,201 --> 00:51:25,836 Steve told me about Gloria Wurtz. 742 00:51:25,870 --> 00:51:27,112 This is fuckin' ridiculous. 743 00:51:27,137 --> 00:51:28,704 Come on, that was 30 years ago. 744 00:51:28,737 --> 00:51:29,939 Well, I don't give a shit. 745 00:51:29,972 --> 00:51:32,541 A woman you were involved with just got killed. 746 00:51:32,574 --> 00:51:35,142 And you're getting fan mail. You go see Dr. Kenderson! 747 00:51:35,176 --> 00:51:38,013 Hey, hey, what is this? Cut me some slack, huh? 748 00:51:38,047 --> 00:51:39,747 Steve handles Key West. 749 00:51:39,782 --> 00:51:42,817 Do I have any kind of choice? 750 00:51:42,850 --> 00:51:46,254 Yeah, you could do it my way or you could do it my way. 751 00:51:54,159 --> 00:51:56,160 -Hi, sailor. -Hey. 752 00:51:59,262 --> 00:52:00,865 How you've been? 753 00:52:00,898 --> 00:52:02,140 Good, I gotta finish my workout. 754 00:52:02,165 --> 00:52:03,833 Ooh, I'll finish it for you. 755 00:52:04,969 --> 00:52:06,236 Dinner's in the oven. 756 00:52:06,269 --> 00:52:08,072 Nancy's at Mom's. 757 00:52:08,104 --> 00:52:11,607 I gotta get you alone for a change, if you catch my drift. 758 00:52:11,641 --> 00:52:14,610 - I'm catching your drift. - Ooh, well you better. 759 00:52:16,077 --> 00:52:18,279 Tell me that you want me more than anyone else. 760 00:52:18,980 --> 00:52:20,214 You know I do. 761 00:52:35,627 --> 00:52:37,228 -Listen to me. -Mmm-hmm. 762 00:52:37,263 --> 00:52:39,063 -I gotta go to Key West tomorrow. -What? 763 00:52:39,097 --> 00:52:41,198 We may have a break in the case. 764 00:52:41,231 --> 00:52:44,634 Tomorrow's Saturday. Fuck the case, Steve. 765 00:52:44,667 --> 00:52:47,069 You told Nancy you'd take her to her soccer game. 766 00:52:47,103 --> 00:52:49,338 I know, I'm sorry. I can't. 767 00:52:51,274 --> 00:52:53,642 Well, then you tell her, because I'm not going to. 768 00:52:59,145 --> 00:53:00,756 What do you expect me to do? Quit my job? 769 00:53:00,781 --> 00:53:02,883 This isn't about your job, Steve. 770 00:53:02,916 --> 00:53:04,225 Are you the only cop on this case? 771 00:53:04,250 --> 00:53:06,018 What about Jack? Can't Jack go? 772 00:53:06,051 --> 00:53:07,687 He can't. 773 00:53:11,757 --> 00:53:12,925 Yeah. 774 00:53:13,725 --> 00:53:14,768 Hi. 775 00:53:16,728 --> 00:53:18,729 Now? Can't it wait... 776 00:53:21,164 --> 00:53:23,033 Yeah, okay. Sure. 777 00:53:23,733 --> 00:53:24,935 Right. 778 00:53:28,836 --> 00:53:30,238 Something's come up. 779 00:53:31,372 --> 00:53:33,307 I won't be long. I promise. 780 00:53:35,176 --> 00:53:36,743 I love you. 781 00:53:39,247 --> 00:53:40,747 Keep it warm. 782 00:54:15,444 --> 00:54:18,195 Don't you get a little lonely rattling around in here by yourself? 783 00:54:18,777 --> 00:54:19,913 Sometimes. 784 00:54:20,813 --> 00:54:22,881 -Drink? -Sure. 785 00:54:25,851 --> 00:54:27,085 So why am I here? 786 00:54:27,118 --> 00:54:28,394 -I was in the middle of a... -What? 787 00:54:28,419 --> 00:54:30,387 Dinner on the table? 788 00:54:30,420 --> 00:54:32,956 A night alone with the wife at last. 789 00:54:32,990 --> 00:54:34,425 Something like that. 790 00:54:36,859 --> 00:54:38,296 How nice for you. 791 00:54:39,296 --> 00:54:42,164 I bet she watches you like a hawk. 792 00:54:42,198 --> 00:54:43,898 She can get jealous, sure. 793 00:54:46,834 --> 00:54:48,236 And so can you. 794 00:54:51,105 --> 00:54:53,941 What was so urgent you had to see me? 795 00:54:53,974 --> 00:54:56,377 I wanna know why you were in my office the other day 796 00:54:56,409 --> 00:54:58,044 fooling with my computer. 797 00:54:58,812 --> 00:55:00,113 You're pretty smart. 798 00:55:02,115 --> 00:55:04,982 You bet I am. Answer the question. 799 00:55:05,016 --> 00:55:08,285 A woman was killed and Jack's been getting death threats. 800 00:55:08,320 --> 00:55:10,255 We think they're connected. 801 00:55:10,287 --> 00:55:11,355 And what? 802 00:55:11,388 --> 00:55:14,191 - You think I'm threatening Jack? - I didn't say that. 803 00:55:14,224 --> 00:55:18,261 But he sent you to match my printer to the letters. 804 00:55:18,294 --> 00:55:20,362 I just said he was getting death threats. 805 00:55:20,397 --> 00:55:22,766 Who said anything about letters? 806 00:55:22,798 --> 00:55:25,800 If you're looking at printers, it's letters, right? 807 00:55:26,769 --> 00:55:30,037 Don't underestimate me. 808 00:55:30,070 --> 00:55:32,706 It was that little waitress at Emilio's, wasn't it? 809 00:55:33,773 --> 00:55:35,408 I don't know why you called me. 810 00:55:36,208 --> 00:55:38,044 You know as much as I do. 811 00:55:38,077 --> 00:55:42,080 Well, I don't know whether Jack was fucking her. 812 00:55:42,915 --> 00:55:44,382 Neither do I. 813 00:55:46,117 --> 00:55:48,578 Did you know that Michael was having a thing with her, too? 814 00:55:51,790 --> 00:55:53,956 Must run in the family. 815 00:55:53,991 --> 00:55:58,094 I'm sure Susan's relieved that his political career is taking off. 816 00:56:00,196 --> 00:56:01,730 Guess so. 817 00:56:03,464 --> 00:56:05,133 I appreciate you coming over so quickly. 818 00:56:05,166 --> 00:56:06,833 Why didn't you call Jack? 819 00:56:09,003 --> 00:56:11,405 Because I wanted to call you, Steve. 820 00:56:12,473 --> 00:56:14,041 Look. 821 00:56:14,075 --> 00:56:16,183 It's also possible that someone's trying to hurt Jack 822 00:56:16,208 --> 00:56:18,010 by hurting people that he's... 823 00:56:18,876 --> 00:56:21,012 Close to. 824 00:56:21,046 --> 00:56:23,347 I can have someone put outside the house if you want. 825 00:56:24,149 --> 00:56:25,382 No. 826 00:56:49,469 --> 00:56:52,071 I don't like to be watched. 827 00:56:56,041 --> 00:56:57,542 Goodnight, Steve. 828 00:57:13,856 --> 00:57:15,958 Your wife is pretty, isn't she? 829 00:57:25,466 --> 00:57:26,933 Yeah, she is. 830 00:57:29,935 --> 00:57:31,570 And you love her, right? 831 00:57:36,008 --> 00:57:37,376 I do. 832 00:57:41,513 --> 00:57:42,880 Well, then... 833 00:57:44,315 --> 00:57:47,851 You better hurry home before dinner gets cold. 834 00:58:12,907 --> 00:58:14,840 Say bye-bye to Daddy for me, all right? 835 00:58:15,474 --> 00:58:16,607 Be good, all right? 836 00:58:16,642 --> 00:58:18,918 So I'll be at the Coral Sands. You have the number, right? 837 00:58:18,943 --> 00:58:21,078 -Okay, I should be back tomorrow. -Sure. 838 00:58:23,245 --> 00:58:24,481 -Bye, sweetie. -Bye. 839 00:58:24,514 --> 00:58:25,915 I love you. 840 00:58:26,650 --> 00:58:29,618 See you later, Jack. 841 00:58:29,651 --> 00:58:32,621 By the way, Ellen Schofield called me over to her house last night. 842 00:58:33,288 --> 00:58:35,923 Ellen called you? 843 00:58:35,957 --> 00:58:37,259 For what? 844 00:58:37,294 --> 00:58:40,036 She told me that Michael and Morgan had something going a while ago. 845 00:58:40,061 --> 00:58:41,628 You know about that? 846 00:58:42,996 --> 00:58:45,107 - I suspected it. - So why the hell didn't you tell me? 847 00:58:45,132 --> 00:58:47,241 - Look, he's my brother. - Right! And I'm your partner! 848 00:58:47,266 --> 00:58:49,502 That stuff happened a long time ago. 849 00:58:50,503 --> 00:58:52,604 Just find this Wurtz character, all right? 850 00:59:55,356 --> 00:59:56,523 238-A? 851 00:59:57,023 --> 00:59:58,359 Thank you. 852 01:00:04,563 --> 01:00:05,931 Hello? 853 01:00:08,234 --> 01:00:09,668 Hello, Mr. Martyn? 854 01:00:13,671 --> 01:00:15,540 Hello, is anyone home? 855 01:00:18,642 --> 01:00:20,342 Hi. 856 01:00:21,611 --> 01:00:23,078 Hello. 857 01:00:23,113 --> 01:00:26,147 -You're Mr. Martyn? -That's me. 858 01:00:26,180 --> 01:00:28,616 I'm Steve Frayn. I'm looking for a guy named Steven Wurtz. 859 01:00:28,650 --> 01:00:30,385 Does he still live here? 860 01:00:30,418 --> 01:00:32,286 -Are you a cop? -Yeah, Palm Beach County. 861 01:00:32,319 --> 01:00:33,588 Oh, very nice. 862 01:00:33,621 --> 01:00:35,122 -How do you do? -How do you do? 863 01:00:35,155 --> 01:00:36,556 -Please, have a seat. -Thank you. 864 01:00:38,225 --> 01:00:40,726 Yeah, Steven left here two years ago. 865 01:00:40,760 --> 01:00:42,594 -Is he in trouble again? -I'm not sure. 866 01:00:44,296 --> 01:00:46,064 Well, he always had his problems 867 01:00:46,098 --> 01:00:47,767 over a troubled childhood. 868 01:00:47,799 --> 01:00:50,168 Gave him a chip on his shoulder. 869 01:00:50,201 --> 01:00:53,070 Never could settle down, even here. 870 01:00:53,103 --> 01:00:54,605 Do you know where I might find him? 871 01:00:56,106 --> 01:00:57,407 Well, he did used to go to 872 01:00:57,441 --> 01:00:59,342 St. Anthony's Catholic Church every Sunday. 873 01:01:00,110 --> 01:01:01,611 It's down on Mateo. 874 01:01:01,644 --> 01:01:03,153 You might want to try there tomorrow. 875 01:01:03,178 --> 01:01:04,579 Great. 876 01:01:04,612 --> 01:01:06,214 Could you tell me what he looked like? 877 01:01:08,183 --> 01:01:09,550 Your lucky day. 878 01:01:10,451 --> 01:01:12,688 I was always very fond of him. 879 01:01:43,479 --> 01:01:44,814 Who is it? 880 01:01:50,184 --> 01:01:51,553 Who is it? 881 01:02:01,093 --> 01:02:03,195 You cops are all so trigger-happy. 882 01:02:03,227 --> 01:02:05,062 What the hell are you doing here? 883 01:02:05,096 --> 01:02:06,364 I made a few calls. 884 01:02:07,432 --> 01:02:09,433 I've been thinking about you. 885 01:02:14,571 --> 01:02:16,206 Oh, man. 886 01:02:18,640 --> 01:02:20,441 What about Jack? 887 01:02:22,810 --> 01:02:25,813 Sometimes you do things you know are wrong. 888 01:02:27,447 --> 01:02:29,750 But you do them anyway. - 889 01:02:30,649 --> 01:02:32,319 Because you reach a point. 890 01:02:36,322 --> 01:02:38,425 Where you know you can't stop. 891 01:02:43,194 --> 01:02:44,729 Oh, Ellen. 892 01:02:47,197 --> 01:02:49,532 Ellen. Ellen, Ellen... 893 01:02:49,566 --> 01:02:51,401 Don't worry. Don't worry. 894 01:02:52,603 --> 01:02:54,404 She doesn't ever have to know. 895 01:02:57,472 --> 01:02:58,740 Ah. 896 01:03:00,442 --> 01:03:02,744 This isn't gonna be a long story. 897 01:03:53,619 --> 01:03:56,721 And you flew all the way down here just to seduce me. 898 01:03:58,223 --> 01:03:59,757 No, Steve. 899 01:04:04,928 --> 01:04:08,399 I didn't come down here just to seduce you. 900 01:04:19,739 --> 01:04:21,809 I wanted to corrupt you. 901 01:04:42,960 --> 01:04:44,227 Ellen? 902 01:05:01,875 --> 01:05:02,942 Ellen? 903 01:05:43,744 --> 01:05:45,578 Are you here for confession? 904 01:05:48,713 --> 01:05:50,583 I don't know. 905 01:05:50,616 --> 01:05:52,882 How long is it since your last confession, my son? 906 01:05:53,684 --> 01:05:55,619 It's been a long time. 907 01:05:56,320 --> 01:05:57,362 Yes? 908 01:06:05,026 --> 01:06:07,296 Forgive me, Father, for I have sinned. 909 01:06:08,298 --> 01:06:09,631 Go on, my son. 910 01:06:28,813 --> 01:06:30,848 Excuse me? Are you Steven Wurtz? 911 01:06:30,882 --> 01:06:32,417 -No, I'm not. -That's his jacket. 912 01:06:32,449 --> 01:06:33,992 -Do you know him? -Sure, who are you? 913 01:06:34,017 --> 01:06:35,893 I'm with the police. Do you know where he is? 914 01:06:35,918 --> 01:06:38,021 Yes, I do. He died last year. 915 01:06:40,057 --> 01:06:42,358 -Are you sure? -Yes, I'm sure. 916 01:06:42,390 --> 01:06:44,660 I buried him outside in the cemetery. 917 01:06:50,732 --> 01:06:52,933 Hello. - Hi, honey, you okay? 918 01:06:52,968 --> 01:06:55,002 -Hi. Fine. -Good. 919 01:06:55,035 --> 01:06:57,805 -So how was Nancy's game? -She was great. 920 01:06:57,838 --> 01:06:59,505 She scored a goal. Daddy. 921 01:06:59,540 --> 01:07:01,792 Listen, did Jack tell you where he was gonna be today? 922 01:07:03,475 --> 01:07:05,685 Yeah, he's right here. Would you like to talk to him? 923 01:07:07,512 --> 01:07:08,679 Yeah, I do. 924 01:07:11,515 --> 01:07:12,950 It's for you. 925 01:07:12,983 --> 01:07:14,318 Me? 926 01:07:15,819 --> 01:07:18,622 Hey, what's up? You find Wurtz? 927 01:07:18,654 --> 01:07:19,923 Yeah, in a graveyard. 928 01:07:19,956 --> 01:07:22,092 Steven Wurtz died of AIDS last year. 929 01:07:22,124 --> 01:07:23,166 Ah, damn it. 930 01:07:24,561 --> 01:07:26,662 Listen, tell Beth I'll be home later, okay? 931 01:07:35,468 --> 01:07:37,771 What's up? 932 01:07:37,804 --> 01:07:41,340 -Oh, he said he'll be back soon. -Right. 933 01:07:44,844 --> 01:07:46,379 God damn it. 934 01:07:46,411 --> 01:07:48,980 What's wrong? Here, let me get that for you. 935 01:07:49,980 --> 01:07:52,016 You got a big knot back there, don't you? 936 01:07:55,617 --> 01:07:57,786 You smell great. 937 01:07:57,819 --> 01:07:59,354 What kind of perfume is that? 938 01:07:59,388 --> 01:08:01,099 That's a terrible line, Jack. 939 01:08:02,858 --> 01:08:05,926 At this moment, it could work, but it's still a terrible line. 940 01:08:07,128 --> 01:08:08,863 No, really, what kind of perfume is that? 941 01:08:10,499 --> 01:08:12,868 It's called Night Wing. Steve gave it to me. 942 01:08:12,900 --> 01:08:15,036 Why? Does it smell familiar? 943 01:08:16,169 --> 01:08:17,704 Yeah, it does. 944 01:09:38,903 --> 01:09:40,773 Coral Sands. 945 01:09:40,806 --> 01:09:42,474 Yes. Ellen Schofield, please. 946 01:09:42,507 --> 01:09:45,009 Ellen Schofield already checked out, sir. 947 01:09:46,844 --> 01:09:49,646 -Can you give me Room 237? -One moment. 948 01:09:58,219 --> 01:09:59,262 Hello. 949 01:10:00,488 --> 01:10:02,188 Hi, it's me. 950 01:10:02,890 --> 01:10:04,157 Hey. 951 01:10:04,191 --> 01:10:07,494 You just called me. I was on my way out. 952 01:10:07,527 --> 01:10:10,163 Look, can you meet me at Stevie B's when you get back? 953 01:10:10,196 --> 01:10:12,099 -It's important. -Sure. 954 01:10:12,632 --> 01:10:13,868 Great. 955 01:10:23,140 --> 01:10:24,183 Hey. 956 01:10:27,143 --> 01:10:28,576 Jack. -Hey. 957 01:10:32,848 --> 01:10:34,682 What's up? 958 01:10:34,716 --> 01:10:37,084 Where did you get that Night Wing perfume for Beth? 959 01:10:37,118 --> 01:10:38,554 You made me come here for that? 960 01:10:38,587 --> 01:10:39,921 You're making a Christmas list? 961 01:10:39,955 --> 01:10:41,488 It's important. 962 01:10:43,189 --> 01:10:45,558 I got it at Mary Mahoney's, a little shop in Palm Beach. 963 01:10:45,591 --> 01:10:46,959 -Why? -Yeah? 964 01:10:49,028 --> 01:10:50,630 You ever meet Morgan before? 965 01:10:51,297 --> 01:10:52,765 Say at the... 966 01:10:53,632 --> 01:10:55,099 Squeeze Club? 967 01:10:58,636 --> 01:11:01,005 -No, I didn't. -Huh? 968 01:11:01,038 --> 01:11:03,541 Come on, I'm your partner, you can talk to me. 969 01:11:03,573 --> 01:11:05,949 - What are you getting at? - You know what I'm getting at. 970 01:11:07,209 --> 01:11:10,145 You know, Morgan used to wear that perfume. 971 01:11:10,179 --> 01:11:12,080 She said it's very unusual. - 972 01:11:13,048 --> 01:11:14,116 So? 973 01:11:15,983 --> 01:11:17,251 So... 974 01:11:19,020 --> 01:11:20,788 You like the women, don't you? 975 01:11:22,723 --> 01:11:24,124 What are fuck you saying, Jack? 976 01:11:25,858 --> 01:11:27,127 I'm saying... 977 01:11:28,960 --> 01:11:34,097 Ellen Schofield was in the hotel room next to yours last night. 978 01:11:34,132 --> 01:11:36,567 You didn't by chance run into her, did ya? 979 01:11:37,267 --> 01:11:38,670 Did ya? 980 01:11:39,671 --> 01:11:41,072 Huh? Huh! 981 01:11:41,104 --> 01:11:42,915 - Take you fucking hands off me! - Fuck you, man! 982 01:11:42,940 --> 01:11:44,249 You guys got a problem, take it outside! 983 01:11:44,274 --> 01:11:45,843 -I'll take it outside! -Come on! 984 01:11:47,343 --> 01:11:49,612 Yeah, go back to Beth and lie to her, man. 985 01:11:49,645 --> 01:11:51,989 - But don't lie to me! - Hey, I don't lie to you, partner! 986 01:11:52,014 --> 01:11:54,015 Then answer the question, god damn it. 987 01:11:54,048 --> 01:11:55,951 -You really wanna know? -Yeah. 988 01:11:57,685 --> 01:11:59,752 Okay. I did it. 989 01:12:01,054 --> 01:12:02,789 Does that make you feel better? 990 01:12:08,127 --> 01:12:09,996 You're not who you thought you were, boy. 991 01:12:44,724 --> 01:12:45,624 Jack! 992 01:12:45,657 --> 01:12:47,925 Christ, I've been looking all over for you! 993 01:12:47,959 --> 01:12:49,728 -What's the problem, Dan? -Kimberly Davis. 994 01:12:49,760 --> 01:12:50,803 -Ring a bell? -Yeah. 995 01:12:50,829 --> 01:12:51,996 -Dead call girl? -Right. 996 01:12:52,030 --> 01:12:53,731 You know, Garidi's defense lawyer 997 01:12:53,764 --> 01:12:56,233 is really jerking me around because your evidence reports 998 01:12:56,266 --> 01:12:57,876 just weren't as thorough as they should have been. 999 01:12:57,901 --> 01:12:58,936 Hey, that wasn't me. 1000 01:12:58,969 --> 01:13:00,303 -Was that right? -Mmm-hmm. 1001 01:13:00,336 --> 01:13:02,204 Well, you were the first cop on the scene. 1002 01:13:02,238 --> 01:13:04,306 And someone's report leaves out the fact 1003 01:13:04,339 --> 01:13:06,607 that they didn't find any clothing. 1004 01:13:06,641 --> 01:13:08,309 Now, did you see any clothing, Jack? 1005 01:13:08,343 --> 01:13:10,087 Because if someone tampered with evidence... 1006 01:13:10,112 --> 01:13:12,079 There weren't any clothes. 1007 01:13:14,681 --> 01:13:17,218 Whoever killed Kimberly Davis killed Morgan, too. 1008 01:13:17,250 --> 01:13:18,718 I'm certain of it! 1009 01:13:18,752 --> 01:13:20,085 Can you prove it, Jack? 1010 01:13:20,119 --> 01:13:21,888 You better be sure there's a connection, 1011 01:13:21,922 --> 01:13:24,822 because this could blow the Garidi case sky high. 1012 01:13:24,857 --> 01:13:26,625 There's a connection. 1013 01:13:26,658 --> 01:13:28,027 Number one. 1014 01:13:28,060 --> 01:13:29,693 Both women were young and attractive. 1015 01:13:29,727 --> 01:13:31,127 Number two. 1016 01:13:31,161 --> 01:13:33,963 In both cases, each victim's clothes disappeared. 1017 01:13:33,997 --> 01:13:35,064 Number three. 1018 01:13:35,097 --> 01:13:38,168 I'm receiving the letters which mention both killings. 1019 01:13:38,201 --> 01:13:41,037 One threatens, the other predicts. 1020 01:13:42,904 --> 01:13:44,206 What do you think, Steve? 1021 01:13:44,240 --> 01:13:45,316 What about Kimberly's lipstick? 1022 01:13:45,341 --> 01:13:46,740 Does that match, too? 1023 01:13:48,676 --> 01:13:50,811 Well, why don't we find out? 1024 01:13:54,813 --> 01:13:57,224 Hey, listen, I don't know if anybody bothered to check the lipstick. 1025 01:13:57,249 --> 01:14:00,252 Let's see. Where are we? D as in "deceased." 1026 01:14:00,285 --> 01:14:03,921 D'Amato. Daniel. Dandridge. 1027 01:14:04,890 --> 01:14:06,258 Kimberly Davis. 1028 01:14:07,258 --> 01:14:09,027 Alright, the lipstick traces... 1029 01:14:09,061 --> 01:14:11,128 "Max Factor Rosewood" and... 1030 01:14:11,162 --> 01:14:12,897 "Yves St. Laurent." 1031 01:14:13,798 --> 01:14:15,166 "Ruby Red." 1032 01:14:19,201 --> 01:14:21,003 Yes! 1033 01:14:21,036 --> 01:14:23,846 What happened when you went up to Kimberly Davis' hotel room that night? 1034 01:14:23,871 --> 01:14:26,040 -Nothing. -Nothing? Oh, come on, Tony! 1035 01:14:26,074 --> 01:14:27,183 - Don't be an asshole with me. - Ah, fuck you! 1036 01:14:27,208 --> 01:14:28,283 I'm just trying to help you out. 1037 01:14:28,308 --> 01:14:30,677 Oh, yeah? You didn't help me in court, motherfucker! 1038 01:14:30,711 --> 01:14:32,219 - Oh, come on, what is this? - Will you listen... 1039 01:14:32,244 --> 01:14:33,246 I know your lawyer explained why we're here. 1040 01:14:33,280 --> 01:14:34,347 Oh, fuck him too! 1041 01:14:34,381 --> 01:14:36,816 If we can prove that Kimberly Davis and Morgan Cassidy 1042 01:14:36,849 --> 01:14:38,760 were killed by the same person you'll be a free man, Tony. 1043 01:14:38,785 --> 01:14:40,719 Oh, thank you, boss. Thank you. 1044 01:14:40,752 --> 01:14:42,721 Hey, you're facing 25 years to life! 1045 01:14:42,754 --> 01:14:45,298 And you ain't gonna see daylight until they got people walking on fuckin Mars! 1046 01:14:45,323 --> 01:14:47,733 - Lock this son of a bitch! - You're hanging yourself, Garidi. 1047 01:14:47,758 --> 01:14:49,093 Wise up, buddy! 1048 01:14:49,927 --> 01:14:53,129 Okay. I called her. 1049 01:14:57,966 --> 01:15:00,385 I said, "Put on your blue dress and meet me in the lobby." 1050 01:15:02,771 --> 01:15:04,564 She said she had another appointment first. 1051 01:15:06,240 --> 01:15:08,176 So when I arrived, she wasn't there. 1052 01:15:10,476 --> 01:15:12,079 I knocked on her door. 1053 01:15:12,778 --> 01:15:13,980 No answer. 1054 01:15:15,015 --> 01:15:16,316 So I left, okay? 1055 01:15:18,218 --> 01:15:19,718 By the way, Jack. 1056 01:15:20,486 --> 01:15:21,854 What were you doing there? 1057 01:15:21,887 --> 01:15:23,989 What? 1058 01:15:24,022 --> 01:15:26,199 - Can you tell me that? - What the fuck? Are you asking me questions? 1059 01:15:26,224 --> 01:15:27,158 Why were you there, Jack? 1060 01:15:27,190 --> 01:15:29,191 I'm the one asking the fucking questions here! 1061 01:15:29,225 --> 01:15:31,335 Now, just shut the fuck up! I don't want to hear it! 1062 01:15:31,360 --> 01:15:33,195 What were you doing there, Jack? 1063 01:15:33,228 --> 01:15:35,030 Why were you there? -Good question. 1064 01:15:35,063 --> 01:15:36,164 What? 1065 01:15:36,197 --> 01:15:37,732 I know you like to fly solo, Jack, 1066 01:15:37,767 --> 01:15:39,377 but I didn't know you hung out alone in hotel bars. 1067 01:15:39,402 --> 01:15:41,012 I wasn't alone, I was with my brother Michael. 1068 01:15:41,036 --> 01:15:43,138 We'd just got off of work. 1069 01:15:43,170 --> 01:15:45,472 -Really? -Yeah, really! 1070 01:15:45,506 --> 01:15:47,808 How come you never brought that up at the trial? 1071 01:15:47,841 --> 01:15:50,044 Look, we had a quick drink and then he split. 1072 01:15:50,077 --> 01:15:52,521 I didn't see any point of dragging him into it when it was irrelevant! 1073 01:15:52,546 --> 01:15:54,446 -It's relevant now. -Oh, come on! 1074 01:16:12,429 --> 01:16:13,530 No. 1075 01:16:13,564 --> 01:16:15,964 No. No, my friend. You book the speech. 1076 01:16:15,998 --> 01:16:17,999 You tell him I'm gonna be late, all right? 1077 01:16:18,032 --> 01:16:19,367 Thank you. 1078 01:16:22,936 --> 01:16:24,971 I ought to kill you, Jack. You made me run. 1079 01:16:25,005 --> 01:16:26,415 -How are you? Nice to see you. -Okay. 1080 01:16:26,440 --> 01:16:27,816 -Hello, Steve. -How you doing, Mike? 1081 01:16:27,841 --> 01:16:28,983 Can I get you guys some coffee? 1082 01:16:29,008 --> 01:16:30,375 No, that's all right, Michael. 1083 01:16:30,409 --> 01:16:33,345 Boy, I just found out I gotta speak to the Post before lunch 1084 01:16:33,379 --> 01:16:35,481 -and I'm already booked on WLZ. -Yeah? 1085 01:16:35,513 --> 01:16:37,449 Schedule's gonna make me nuts! 1086 01:16:37,482 --> 01:16:39,485 Don't listen to him. He loves all the attention. 1087 01:16:39,517 --> 01:16:41,885 -Don't you? -Not entirely. 1088 01:16:42,886 --> 01:16:44,021 Hey. 1089 01:16:44,054 --> 01:16:47,524 - What is it? Business? - Yeah, as a matter of fact, it is. 1090 01:16:50,326 --> 01:16:52,369 - I'll see you later. - Okay, Susan, talk to you later. 1091 01:16:52,395 --> 01:16:53,436 Bye Susan. 1092 01:16:54,530 --> 01:16:56,032 What's up? 1093 01:16:56,064 --> 01:16:59,275 Michael, you remember the night we had that drink at the Prince Regent Hotel? 1094 01:17:00,569 --> 01:17:02,503 Sure. 1095 01:17:02,536 --> 01:17:06,138 Who else besides you knew that Jack was gonna be there? 1096 01:17:06,172 --> 01:17:08,542 I don't know, that was six months ago. 1097 01:17:09,075 --> 01:17:11,009 Um, Susan, I guess. 1098 01:17:13,044 --> 01:17:14,212 I don't remember. 1099 01:17:14,246 --> 01:17:15,513 How about Ellen Schofield? 1100 01:17:18,917 --> 01:17:20,251 She might have. 1101 01:17:20,284 --> 01:17:22,252 Why? What is this about? 1102 01:17:22,285 --> 01:17:24,121 It's about the Morgan Cassidy case? 1103 01:17:24,155 --> 01:17:27,289 No, we're just trying to cover all our angles, Michael, that's all. 1104 01:17:27,323 --> 01:17:29,158 Sorry we barged in, we're gonna barge out. 1105 01:17:29,190 --> 01:17:31,391 -Jack. -Come on, Steve. 1106 01:17:39,033 --> 01:17:41,310 I can't believe you treated him like a second story, man. 1107 01:17:41,335 --> 01:17:43,379 I know he's your brother, but you bailed back there. 1108 01:17:43,404 --> 01:17:45,205 What is it? I'm supposed to believe 1109 01:17:45,239 --> 01:17:47,273 that for some unknown reason my brother, 1110 01:17:47,307 --> 01:17:49,343 who I've known my entire life, 1111 01:17:49,375 --> 01:17:51,910 suddenly starts killing women while he's running for office? 1112 01:17:51,943 --> 01:17:53,587 - Does that make sense to you? - I've got a gut on this... 1113 01:17:53,612 --> 01:17:54,545 Oh, fuck your gut! 1114 01:17:54,578 --> 01:17:57,081 Yeah, well, I'm sorry, Jack, I don't trust him. 1115 01:17:57,114 --> 01:17:58,482 You don't trust him? 1116 01:17:59,048 --> 01:18:00,917 You? 1117 01:18:00,950 --> 01:18:03,161 Oh, come on, who are you supposed to trust in this case? 1118 01:18:03,186 --> 01:18:05,020 -I trust you. -Yeah. 1119 01:18:05,554 --> 01:18:06,855 Great. 1120 01:18:12,461 --> 01:18:13,755 Now what are we supposed to do? 1121 01:18:20,333 --> 01:18:21,601 We'll think of something. 1122 01:18:33,077 --> 01:18:34,445 It's hard to explain, Jack. 1123 01:18:34,478 --> 01:18:36,156 I just don't feel like he's hiding something. 1124 01:18:36,181 --> 01:18:38,882 Well, he's a politician and a lawyer. That's the way they act. 1125 01:18:38,916 --> 01:18:40,326 Besides everyone's hiding something. 1126 01:18:40,351 --> 01:18:42,018 -Including us. -Well, yeah, now. 1127 01:18:42,052 --> 01:18:43,452 Steve, your wife called. 1128 01:18:43,486 --> 01:18:46,222 She said it's urgent that you get out to the house now. 1129 01:18:55,529 --> 01:18:57,597 - Nancy's not here? - No, she's at a sleepover. 1130 01:18:59,699 --> 01:19:00,742 Beth? 1131 01:19:01,467 --> 01:19:03,036 What's up? 1132 01:19:03,069 --> 01:19:05,103 - What are you doing here, Jack? - We're working. 1133 01:19:05,137 --> 01:19:06,638 What's going on? Is there a problem? 1134 01:19:07,705 --> 01:19:09,208 Listen to this. 1135 01:19:12,109 --> 01:19:14,445 Steve, it's Ellen. 1136 01:19:14,477 --> 01:19:16,914 I know I shouldn't be doing this, 1137 01:19:16,947 --> 01:19:19,516 but I really have to see you, it's urgent. 1138 01:19:19,550 --> 01:19:21,184 I'll be home all day. - 1139 01:19:22,451 --> 01:19:25,055 Do you have anything you'd like to say to me, Steve? 1140 01:19:26,354 --> 01:19:27,590 No. 1141 01:19:28,089 --> 01:19:29,424 No? 1142 01:19:31,459 --> 01:19:32,626 No? 1143 01:19:35,696 --> 01:19:37,463 What the fuck are these doing here, huh? 1144 01:19:40,066 --> 01:19:42,176 - Where did you find these? - In the garage. 1145 01:19:42,201 --> 01:19:45,104 I was looking for a place to hide Nancy's birthday present. 1146 01:19:45,137 --> 01:19:46,339 These are Morgan's. 1147 01:19:46,371 --> 01:19:48,115 I swear to God, I don't know how they got here! 1148 01:19:48,140 --> 01:19:50,183 These are Kimberly's! These are the clothes they got killed in. 1149 01:19:50,208 --> 01:19:52,085 - For Christ's sake! - Someone's been in this house, Jack! 1150 01:19:52,110 --> 01:19:53,451 - Someone's been in this house, Steve? - Calm down. 1151 01:19:53,476 --> 01:19:54,686 Who's been in this house, Steve? 1152 01:19:54,711 --> 01:19:56,113 -Jack... -Calm down. 1153 01:19:56,145 --> 01:19:57,280 Calm down, okay? 1154 01:19:57,312 --> 01:19:59,649 - Who's been in this house, Steve? - Wait a minute! 1155 01:20:01,516 --> 01:20:03,326 All right, look. You're coming with me to the country. 1156 01:20:03,351 --> 01:20:05,219 -Now? -You said you trusted me! 1157 01:20:05,253 --> 01:20:07,521 Now trust me! I'm taking her, you go to Ellen's! 1158 01:20:07,555 --> 01:20:09,290 -For God's sake, come on! -What? My God! 1159 01:20:09,324 --> 01:20:10,700 -Beth, just go with him. -Where we going? 1160 01:20:10,725 --> 01:20:13,019 Just tell me where we're going! 1161 01:20:29,406 --> 01:20:31,075 -Jack? -Yeah, I'll be right back. 1162 01:21:58,412 --> 01:22:00,614 Ellen. Ellen! 1163 01:24:27,403 --> 01:24:28,445 Hello, Steve? 1164 01:24:28,470 --> 01:24:30,205 Listen, I'm at Michael's. 1165 01:24:31,306 --> 01:24:32,473 Ellen is dead. 1166 01:24:33,208 --> 01:24:34,875 I was right, Jack. 1167 01:24:36,710 --> 01:24:38,613 Jack? 1168 01:24:38,646 --> 01:24:40,848 -Jack, are you okay? -I'm here. 1169 01:24:42,414 --> 01:24:43,549 Beth too? 1170 01:24:46,985 --> 01:24:48,253 Yeah. 1171 01:24:48,287 --> 01:24:50,363 Look, buddy, I know you're all shaken up, but we gotta do this. 1172 01:24:50,388 --> 01:24:51,430 It's now or never. 1173 01:24:54,226 --> 01:24:56,628 All right, put the phone down right now! 1174 01:25:01,631 --> 01:25:02,832 Tommy? 1175 01:25:02,865 --> 01:25:04,701 Steve, what the hell are you doing here? 1176 01:25:04,734 --> 01:25:06,502 Me? What the fuck are you doing? 1177 01:25:06,534 --> 01:25:07,768 He's working for me. 1178 01:25:07,802 --> 01:25:09,203 Since when is he working for you? 1179 01:25:09,238 --> 01:25:10,380 Since I started the campaign. 1180 01:25:10,405 --> 01:25:11,781 What do you need him for, Michael? 1181 01:25:11,806 --> 01:25:14,742 Make sure I'm not surprised by any skeletons falling out of my closet. 1182 01:25:14,775 --> 01:25:17,410 I can't control what other people in my camp are doing. 1183 01:25:17,444 --> 01:25:19,321 For example, your buddy Jack and Ellen Schofield 1184 01:25:19,346 --> 01:25:20,454 are making me very nervous. 1185 01:25:20,480 --> 01:25:21,981 Ellen Schofield's dead! 1186 01:25:22,015 --> 01:25:23,491 - What do you mean she's dead? - She was murdered! 1187 01:25:23,516 --> 01:25:25,185 I just found her body! 1188 01:25:29,453 --> 01:25:31,288 Oh, my God. 1189 01:25:31,322 --> 01:25:32,523 So, what happened, Mike? 1190 01:25:34,258 --> 01:25:35,600 She got too close to the truth about you? 1191 01:25:35,625 --> 01:25:37,693 Is that why she called me? 1192 01:25:37,727 --> 01:25:40,329 What? What are you talking about? 1193 01:25:40,364 --> 01:25:41,672 I guess you don't know anything about Morgan Cassidy 1194 01:25:41,697 --> 01:25:42,965 or Kimberly Davis, right? 1195 01:25:42,999 --> 01:25:45,001 No, I don't. Why should I? 1196 01:25:45,034 --> 01:25:47,503 Then why was Tommy hiding behind Ellen's house? 1197 01:25:47,537 --> 01:25:48,937 -Surveillance. -He works for me! 1198 01:25:48,971 --> 01:25:50,872 He was keeping an eye on Jack and Ellen! 1199 01:25:50,906 --> 01:25:52,081 Then why did you leave in such a hurry? 1200 01:25:52,106 --> 01:25:54,707 Mr. Dobson told me to report to him if anybody visited her. 1201 01:25:54,741 --> 01:25:56,509 I had no idea she was dead! 1202 01:25:56,543 --> 01:25:57,912 What happened to her, Steve? 1203 01:25:57,944 --> 01:25:59,245 I don't know, Mike! 1204 01:25:59,279 --> 01:26:02,848 The only fuckin thing I know for sure is that three women are dead 1205 01:26:02,881 --> 01:26:04,992 and you know something I don't! Now, what are you hiding from me? 1206 01:26:05,017 --> 01:26:07,360 - What do you think I know -about something? - Don't lie to me, Michael! 1207 01:26:07,385 --> 01:26:08,587 -Tommy... -Back off, Tommy! 1208 01:26:08,619 --> 01:26:10,537 - Stay out of this! - Go away, Tommy, go ahead. 1209 01:26:13,858 --> 01:26:15,693 You wanna know what I'm hiding? 1210 01:26:16,327 --> 01:26:17,860 All right. 1211 01:26:17,894 --> 01:26:19,628 I'll tell you what I'm hiding. 1212 01:26:21,063 --> 01:26:24,999 Gloria Wurtz never molested Jack. 1213 01:26:27,402 --> 01:26:29,311 We've got her record, Michael. Jack told me the whole story. 1214 01:26:29,336 --> 01:26:30,771 I know. 1215 01:26:31,538 --> 01:26:33,674 But she didn't do it. 1216 01:26:33,707 --> 01:26:35,374 What are you saying? 1217 01:26:35,408 --> 01:26:36,485 That Jack made the whole thing up? 1218 01:26:36,510 --> 01:26:39,513 No, he was an abused child. 1219 01:26:39,546 --> 01:26:41,914 Just not by her. 1220 01:26:57,826 --> 01:27:00,295 It was my idea to protect her, Steve. 1221 01:27:03,031 --> 01:27:06,300 I was 11 years old when Jack started 1222 01:27:06,333 --> 01:27:10,571 acting up, and they discovered he'd been abused. 1223 01:27:10,605 --> 01:27:13,507 I knew they'd break up my family and I didn't want that to happen. 1224 01:27:13,540 --> 01:27:14,774 So I told Jack, 1225 01:27:14,808 --> 01:27:18,043 "Just tell them that your weird school teacher Gloria Wurtz..." 1226 01:27:21,714 --> 01:27:24,750 He was too young, too scared to know any better. 1227 01:27:26,351 --> 01:27:28,920 It's my fault that an innocent woman went to jail, 1228 01:27:28,953 --> 01:27:30,094 and don't think I don't think about that 1229 01:27:30,119 --> 01:27:32,054 every day of my life! 1230 01:27:33,723 --> 01:27:36,090 Jesus Christ. 1231 01:27:36,124 --> 01:27:39,495 I was protecting my family! You know, I was 11 years old! 1232 01:27:43,098 --> 01:27:44,566 You ruined that woman's life. 1233 01:27:44,598 --> 01:27:46,967 I was protecting Jack! 1234 01:27:47,001 --> 01:27:52,572 You know, that's what I do. My whole goddamn life is protect Jack! 1235 01:27:52,606 --> 01:27:55,774 -From what? -From himself! 1236 01:27:55,808 --> 01:27:58,043 Jesus! You know him as well as I do! 1237 01:28:06,716 --> 01:28:09,085 -Do you have a computer printer? -Computer? 1238 01:28:09,120 --> 01:28:11,821 -Yeah, sure, why? -One with a Daisy Wheel? 1239 01:28:11,856 --> 01:28:14,591 Daisy Wheel, no. It's all laser here. 1240 01:28:14,625 --> 01:28:15,759 I used to have one. 1241 01:28:15,792 --> 01:28:17,759 -Where is it? -I don't know. 1242 01:28:17,793 --> 01:28:20,061 Uh... I think it's at Jack's. 1243 01:28:22,697 --> 01:28:24,331 Okay, here it is. 1244 01:28:27,433 --> 01:28:29,535 -How do you turn this thing on? -Here. 1245 01:28:32,738 --> 01:28:34,105 Okay. D, L. 1246 01:28:43,981 --> 01:28:45,782 Shit. 1247 01:28:45,815 --> 01:28:46,950 What? What is it? 1248 01:28:48,184 --> 01:28:49,652 Nothing good. 1249 01:28:55,691 --> 01:28:57,125 Son of a bitch. 1250 01:28:58,727 --> 01:29:00,361 Kimberly Davis! 1251 01:29:05,931 --> 01:29:07,099 Steve? 1252 01:29:34,755 --> 01:29:36,524 It can't be Jack. 1253 01:29:36,556 --> 01:29:37,958 Oh, no? 1254 01:29:45,733 --> 01:29:47,133 "What took you so long, Steve? 1255 01:29:48,469 --> 01:29:50,103 "I gave you enough chances. 1256 01:29:52,805 --> 01:29:55,072 "You know, I really wanted you to stop me." 1257 01:29:56,808 --> 01:29:59,075 Oh, Jesus, Jack! 1258 01:30:02,679 --> 01:30:03,880 Beth! 1259 01:30:15,656 --> 01:30:17,791 "You plant a mine and 30 years later 1260 01:30:17,824 --> 01:30:20,160 "somebody steps on it." 1261 01:30:23,096 --> 01:30:27,133 "Innocent people always get hurt, like Tony Garidi. 1262 01:30:27,166 --> 01:30:30,001 "Of course, Tony didn't kill Kimberly. I did. 1263 01:30:31,169 --> 01:30:34,939 "All those women... They got what they deserved. 1264 01:30:35,839 --> 01:30:37,675 "Every single one of them." 1265 01:31:38,057 --> 01:31:39,725 Do you like my retreat? 1266 01:31:41,260 --> 01:31:43,229 -Huh? -Yeah. 1267 01:31:43,262 --> 01:31:44,964 I mean, I gotta fix it up a little bit. 1268 01:31:46,632 --> 01:31:48,266 But it's pretty, isn't it? 1269 01:31:48,301 --> 01:31:49,935 It's secluded. 1270 01:31:52,336 --> 01:31:54,270 Jack, who was in my house? 1271 01:31:56,171 --> 01:31:57,273 I don't know. 1272 01:32:05,080 --> 01:32:06,714 Don't lie to me about this, okay? 1273 01:32:06,748 --> 01:32:08,115 I'm gonna ask you a question. 1274 01:32:09,884 --> 01:32:12,119 Did Steve sleep with Ellen Schofield? 1275 01:32:15,756 --> 01:32:17,124 Beth. 1276 01:32:19,091 --> 01:32:21,092 Steve loves you. 1277 01:32:37,273 --> 01:32:39,877 How did those clothes get into my garage? 1278 01:32:41,843 --> 01:32:43,745 He didn't kill those women, I know that. 1279 01:32:46,014 --> 01:32:47,282 Who did? 1280 01:33:00,693 --> 01:33:02,169 You married the right guy, didn't you? 1281 01:33:02,194 --> 01:33:04,663 Didn't you? Huh? 1282 01:33:04,696 --> 01:33:07,129 -Oh, well... -Huh? 1283 01:33:07,163 --> 01:33:09,267 You always had a fatal flaw when it came to women. 1284 01:33:09,300 --> 01:33:11,167 -You know that, Jack. -I know. 1285 01:33:13,037 --> 01:33:15,972 I know. I'm working on that. 1286 01:33:16,840 --> 01:33:18,307 Gonna fix that. 1287 01:33:21,276 --> 01:33:25,180 You have really pretty hair, you know that, huh? 1288 01:33:27,181 --> 01:33:29,284 What's the matter with you? Huh? 1289 01:33:29,882 --> 01:33:31,118 What? 1290 01:33:33,119 --> 01:33:34,986 -What's the matter? -I'm just... 1291 01:33:35,321 --> 01:33:37,156 What? 1292 01:33:37,188 --> 01:33:39,626 -What? -I'm just... I'm scared. 1293 01:33:45,096 --> 01:33:46,197 Jack! 1294 01:33:58,839 --> 01:34:00,341 No! 1295 01:34:16,690 --> 01:34:20,224 Well, this is where you came in. 1296 01:34:20,259 --> 01:34:22,994 I bet you thought I was gonna be a hero or something. 1297 01:34:23,026 --> 01:34:24,660 Well, guess what? 1298 01:34:24,695 --> 01:34:25,830 I was. 1299 01:34:27,129 --> 01:34:29,265 Aim, fire! 1300 01:34:29,299 --> 01:34:31,367 Aim, fire! 1301 01:34:31,834 --> 01:34:33,202 Parade rest. 1302 01:34:38,306 --> 01:34:41,009 The art of good politics is using your influence 1303 01:34:41,042 --> 01:34:43,877 to cover up the truth. 1304 01:34:43,912 --> 01:34:46,947 And using your ability to turn defeat 1305 01:34:46,981 --> 01:34:48,716 into victory. 1306 01:34:50,416 --> 01:34:53,418 Michael and Steve cared about my reputation. 1307 01:34:53,986 --> 01:34:55,353 And theirs. 1308 01:34:57,056 --> 01:34:59,924 So they didn't bury a serial killer. 1309 01:34:59,957 --> 01:35:03,194 They buried a cop killed in the line of duty. 1310 01:35:03,927 --> 01:35:05,694 Not bad, huh? 1311 01:35:15,138 --> 01:35:18,072 Steve was cleared at the department's internal hearing. 1312 01:35:21,309 --> 01:35:23,411 People were very understanding. 1313 01:35:24,378 --> 01:35:26,379 But what does that get you? 1314 01:35:36,186 --> 01:35:38,288 But the story wasn't over. 1315 01:35:38,823 --> 01:35:40,457 Not quite. 1316 01:36:07,813 --> 01:36:08,856 Yes. 1317 01:36:09,314 --> 01:36:10,357 It's me. 1318 01:36:11,150 --> 01:36:12,852 Come on in. 1319 01:36:34,903 --> 01:36:36,170 Hi. 1320 01:36:37,504 --> 01:36:40,141 -Hi. -I'm glad you could come. 1321 01:36:40,174 --> 01:36:42,443 Well, I'm glad you invited me. 1322 01:36:47,979 --> 01:36:49,323 So, now that I finally have you here, 1323 01:36:49,348 --> 01:36:51,416 -would you like a drink? -Sure. 1324 01:37:06,127 --> 01:37:08,096 -Michael. -I'm sorry. 1325 01:37:10,064 --> 01:37:13,167 -I've had a lot going on, Amanda. -I know. 1326 01:37:13,202 --> 01:37:14,936 I'm so sorry about Jack. 1327 01:37:14,968 --> 01:37:17,038 Yeah, I'm sorry about Jack, too. 1328 01:37:20,507 --> 01:37:23,008 - Do you mind if I turn it off? - No, go ahead. 1329 01:37:34,384 --> 01:37:36,061 You know, you're very different from Jack. 1330 01:37:36,086 --> 01:37:37,520 Oh, am I? 1331 01:37:38,856 --> 01:37:40,257 You dated him, right? 1332 01:37:40,290 --> 01:37:41,924 Well, sure, Jack and I went out. 1333 01:37:41,959 --> 01:37:43,092 You slept with him. 1334 01:37:44,494 --> 01:37:46,862 Oh, come on, Amanda, you can tell me, I'm his brother. 1335 01:37:46,895 --> 01:37:48,865 You slept with him. Hmm? 1336 01:37:49,331 --> 01:37:51,332 How was he? 1337 01:37:51,366 --> 01:37:54,034 Jack wasn't easy, Michael, but I cared about him. 1338 01:37:54,067 --> 01:37:57,937 Oh, yeah, poor Jack. 1339 01:37:57,970 --> 01:38:00,339 Everybody cared for him. 1340 01:38:00,372 --> 01:38:03,841 Everybody fell for him, didn't they? 1341 01:38:03,876 --> 01:38:05,476 I don't know, I... I guess. 1342 01:38:05,510 --> 01:38:08,079 You're just like all the women at his funeral. 1343 01:38:09,214 --> 01:38:10,349 Kimberly. 1344 01:38:11,183 --> 01:38:12,950 And Morgan. 1345 01:38:12,985 --> 01:38:14,118 And Ellen. 1346 01:38:15,052 --> 01:38:16,554 You know... 1347 01:38:16,587 --> 01:38:18,454 You're quite like her. 1348 01:38:20,322 --> 01:38:21,890 Take off your lipstick! - 1349 01:38:21,923 --> 01:38:24,125 Take off that lipstick! I hate that lipstick! 1350 01:38:24,160 --> 01:38:25,960 Wipe that lipstick off! 1351 01:38:25,994 --> 01:38:28,429 Why do you do this? Why do you this to me? 1352 01:38:28,463 --> 01:38:31,266 You fucked Jack, didn't you? You fucked Jack! 1353 01:38:31,298 --> 01:38:33,467 You and all the others! 1354 01:38:33,500 --> 01:38:37,103 Didn't you? Didn't you? I know you did! I know you did! 1355 01:38:37,137 --> 01:38:38,271 Didn't you? Didn't you? 1356 01:38:39,473 --> 01:38:41,108 Let her go, Michael! Now! 1357 01:38:41,141 --> 01:38:42,908 I said now! 1358 01:38:44,509 --> 01:38:47,512 Amanda, move! Get back here behind me. 1359 01:38:47,546 --> 01:38:51,215 Keep your hands in the air and move back! 1360 01:38:51,248 --> 01:38:54,084 One kid in the family was abused, why not the other, right, Mike? 1361 01:38:55,985 --> 01:38:58,488 Besides, who else could have known about Gloria Wurtz? 1362 01:38:59,923 --> 01:39:02,024 What are you talking about? You killed Jack. 1363 01:39:03,392 --> 01:39:04,592 Did I? 1364 01:39:15,035 --> 01:39:16,269 How? 1365 01:39:17,470 --> 01:39:19,338 Even my little girl can play dead. 1366 01:39:24,577 --> 01:39:26,162 Get her out of here. Both of you, out! 1367 01:39:27,078 --> 01:39:28,246 Now! Go on! 1368 01:39:28,279 --> 01:39:29,913 Come on, let's go. 1369 01:39:37,586 --> 01:39:40,056 I told Steve it was all a mistake, Michael. 1370 01:39:41,356 --> 01:39:43,391 How can my brother wanna frame me? 1371 01:39:43,425 --> 01:39:44,626 How could you want me dead? 1372 01:39:46,261 --> 01:39:47,928 You killed three women. 1373 01:39:50,465 --> 01:39:52,498 They were whores. 1374 01:39:52,533 --> 01:39:55,001 I would have done anything for you. 1375 01:39:55,034 --> 01:39:57,702 I knew what it was like. I knew what she did. 1376 01:39:57,735 --> 01:40:00,672 Michael, how could you do it? How could you, man? 1377 01:40:01,406 --> 01:40:03,107 Michael, don't. 1378 01:40:03,140 --> 01:40:04,541 Michael. 1379 01:40:04,575 --> 01:40:05,710 Michael, no! Don't! 1380 01:40:06,743 --> 01:40:08,010 Michael! 1381 01:40:47,143 --> 01:40:48,378 You ready? 1382 01:40:53,750 --> 01:40:55,017 I will be. 99497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.