All language subtitles for Tom Swift.S01E09.1080p.WEB.H264-CAKES - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,253 --> 00:00:03,906 I'm Tom Swift, inventor, billionaire, 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,088 shoe collector extraordinaire. 3 00:00:06,172 --> 00:00:08,049 But none of that was good enough for my dad. 4 00:00:08,133 --> 00:00:09,927 I thought if I built him a spaceship to Saturn, 5 00:00:10,011 --> 00:00:11,804 I could earn his love, 6 00:00:11,899 --> 00:00:13,790 but his mission ended tragically. 7 00:00:13,875 --> 00:00:15,473 Or so I thought. 8 00:00:15,749 --> 00:00:17,784 Turns out, he was sabotaged. 9 00:00:17,925 --> 00:00:20,594 {\an8}My father survived the attack and sent me a message capsule 10 00:00:20,679 --> 00:00:23,203 {\an8}with the data I need to rescue him from space, 11 00:00:23,288 --> 00:00:25,729 {\an8}but it exploded when it entered the atmosphere. 12 00:00:25,814 --> 00:00:28,240 {\an8}Now I have to find the pieces of that capsule 13 00:00:28,325 --> 00:00:29,898 {\an8}and reassemble my dad's message. 14 00:00:29,983 --> 00:00:32,067 {\an8}A global conspiracy called The Road Back 15 00:00:32,152 --> 00:00:35,397 {\an8}is standing in my way, so I can only trust my squad: 16 00:00:35,482 --> 00:00:37,830 {\an8}My best friend Zenzi, my bodyguard Isaac, 17 00:00:37,915 --> 00:00:41,095 {\an8}my adopted brother Lino, and my AI Barclay. 18 00:00:41,214 --> 00:00:43,565 {\an8}Together, we're going to find my father 19 00:00:43,650 --> 00:00:44,836 {\an8}and bring him home. 20 00:00:47,318 --> 00:00:50,016 "Run It Up" by King Flexx playing... 21 00:00:55,340 --> 00:00:58,029 ♪ Get it by any means, I gotta come up ♪ 22 00:00:58,114 --> 00:01:00,575 ♪ I'm trying to live life every day like it's summer ♪ 23 00:01:00,660 --> 00:01:03,000 ♪ They try and test me, yeah, I'm outnumbered ♪ 24 00:01:03,085 --> 00:01:05,963 ♪ But I won't lose no more, and that's a promise... ♪ 25 00:01:06,191 --> 00:01:08,359 - I say we call the police. - No. 26 00:01:08,443 --> 00:01:10,427 No. The Road Back has agents everywhere. 27 00:01:10,531 --> 00:01:13,099 Anyone we turn them over to would just let them go. 28 00:01:13,184 --> 00:01:14,829 Well, should we wait for Rowan to get back 29 00:01:14,914 --> 00:01:17,040 from taking Andrita into hiding? 30 00:01:17,125 --> 00:01:18,848 He knows firsthand how these guys operate. 31 00:01:18,949 --> 00:01:21,352 Ah, no, no, no, no. We don't have time to wait. 32 00:01:21,437 --> 00:01:23,917 {\an8}Tom's right. Earth will soon be at apogee 33 00:01:24,002 --> 00:01:26,778 {\an8}and in position to send Barton's rescue drone to Saturn. 34 00:01:26,863 --> 00:01:30,216 {\an8}That window closes in 38 hours. 35 00:01:30,385 --> 00:01:31,426 ♪ I cannot lose ♪ 36 00:01:31,511 --> 00:01:32,803 ♪ Man, I refuse. ♪ 37 00:01:33,033 --> 00:01:34,809 If we don't find those capsule pieces, 38 00:01:34,972 --> 00:01:36,819 we'll miss our chance to save my dad. 39 00:01:36,904 --> 00:01:38,892 {\an8}I was able to pinpoint every cell tower 40 00:01:38,977 --> 00:01:40,403 {\an8}our captives' phones have accessed 41 00:01:40,488 --> 00:01:42,062 {\an8}since their activation four days ago. 42 00:01:42,146 --> 00:01:44,449 {\an8}You'd be interested to know that one pinged a cell tower 43 00:01:44,534 --> 00:01:46,942 {\an8}just outside of Snow Canyon State Park. 44 00:01:47,026 --> 00:01:48,706 Utah. 45 00:01:51,743 --> 00:01:53,953 That's the place where the last capsule piece went dark. 46 00:01:54,157 --> 00:01:55,909 - Coincidence? - Not likely. 47 00:01:55,994 --> 00:01:58,000 If Susannah Robb's men were sent there, 48 00:01:58,182 --> 00:02:00,844 - it probably means Susannah... - Susannah has my capsule piece. 49 00:02:14,661 --> 00:02:16,615 Tom, I want you to know... 50 00:02:19,058 --> 00:02:21,101 Tom, I want you to know... 51 00:02:26,967 --> 00:02:28,257 Hey, Barclay? 52 00:02:31,285 --> 00:02:33,864 What are the odds that what my father wanted me to know 53 00:02:33,948 --> 00:02:35,177 was... 54 00:02:36,708 --> 00:02:38,284 How much he really loved me, 55 00:02:38,979 --> 00:02:40,688 even though he had trouble showing it? 56 00:02:40,773 --> 00:02:43,204 {\an8}I'll run the "do you have money for that" protocol, 57 00:02:43,289 --> 00:02:44,275 {\an8}but the likelihood feels... 58 00:02:44,360 --> 00:02:45,467 Never mind. 59 00:02:47,486 --> 00:02:48,788 Don't answer that. 60 00:02:50,620 --> 00:02:54,332 ...that will give you everything you need to find me. 61 00:02:55,282 --> 00:02:56,492 ...find me. 62 00:02:57,468 --> 00:03:00,696 I will. I will. 63 00:03:10,722 --> 00:03:14,559 Hey, you want to take these to our guests? 64 00:03:15,216 --> 00:03:16,991 We're giving the men who tried to kill us 65 00:03:17,075 --> 00:03:18,159 salmon croquettes? 66 00:03:18,753 --> 00:03:20,849 They're the only leftovers that we have. 67 00:03:23,570 --> 00:03:25,077 You warmed them up. 68 00:03:25,672 --> 00:03:27,912 Have you ever eaten cold salmon? 69 00:03:27,997 --> 00:03:29,469 I'm not a monster. 70 00:03:34,433 --> 00:03:36,574 Listen, about last night... 71 00:03:38,596 --> 00:03:40,180 Where do you keep your bottle opener? 72 00:03:40,264 --> 00:03:43,500 Thinking that we should open this bottle of red. 73 00:03:45,962 --> 00:03:47,713 Timing really is everything. 74 00:03:47,798 --> 00:03:48,882 Huh. 75 00:03:49,189 --> 00:03:50,976 So are the choices we make. 76 00:03:51,061 --> 00:03:53,313 Yes, and I might have made a different choice 77 00:03:53,398 --> 00:03:55,306 had you expressed your feelings sooner. 78 00:03:57,717 --> 00:03:58,801 I did it. 79 00:03:59,242 --> 00:04:01,251 So, Susannah Robb 80 00:04:01,336 --> 00:04:04,254 got her stank hands on one of the last capsule pieces. 81 00:04:04,339 --> 00:04:05,360 We can't track it 82 00:04:05,445 --> 00:04:08,153 because the capsule's copper alloy signal has faded. 83 00:04:08,459 --> 00:04:11,371 Which means there's only one place to look. 84 00:04:12,034 --> 00:04:13,410 Susannah's memories. 85 00:04:14,185 --> 00:04:16,216 Oh, I'm sorry. Do you keep them in a drawer somewhere 86 00:04:16,300 --> 00:04:17,452 with your pants that fit? 87 00:04:17,537 --> 00:04:18,887 No. No, no. 88 00:04:18,972 --> 00:04:21,588 No, I keep it the same place you keep Marcus's toothbrush. 89 00:04:21,673 --> 00:04:22,758 I... 90 00:04:24,543 --> 00:04:25,647 But this, 91 00:04:26,227 --> 00:04:28,182 this will give us access to it. 92 00:04:29,263 --> 00:04:30,534 Swiftsight. 93 00:04:31,615 --> 00:04:34,026 I... I thought Swiftsight instantly increased 94 00:04:34,110 --> 00:04:35,781 your ability to retain information, 95 00:04:35,866 --> 00:04:37,017 like tenfold. It did. 96 00:04:37,252 --> 00:04:38,837 But deleting Barclay's backups, 97 00:04:38,956 --> 00:04:41,598 it... it freed up significant additional memory 98 00:04:41,766 --> 00:04:43,935 needed for me to modify the neocortex stimulator 99 00:04:44,020 --> 00:04:45,562 to focus on the hippocampus. 100 00:04:45,647 --> 00:04:47,732 And Barclay? 101 00:04:47,817 --> 00:04:49,151 Barclay is fine. 102 00:04:49,236 --> 00:04:52,064 His backups replenish every 12 hours anyways. 103 00:04:52,156 --> 00:04:54,368 Now, Swiftsight can access 104 00:04:54,453 --> 00:04:56,871 specific recent and forgotten memories. 105 00:04:57,090 --> 00:04:58,883 If we can get this on Susannah, 106 00:04:58,968 --> 00:05:00,471 we can get her to reveal the-the memory 107 00:05:00,555 --> 00:05:01,901 of where she's hiding that capsule piece. 108 00:05:01,985 --> 00:05:04,649 How exactly are we going to get her to put that thing on? 109 00:05:04,734 --> 00:05:05,538 Mm-hmm. 110 00:05:05,623 --> 00:05:07,421 By inviting Swift Enterprises' 111 00:05:07,506 --> 00:05:10,259 premier investor to dinner. 112 00:05:12,571 --> 00:05:14,158 The car. 113 00:05:14,660 --> 00:05:17,402 Pulled from the Swift family VIP fleet, 114 00:05:17,487 --> 00:05:19,196 Susannah will be picked up in style 115 00:05:19,281 --> 00:05:22,075 in the most beloved self-operating experience. 116 00:05:22,336 --> 00:05:23,962 Good evening, Ms. Robb. 117 00:05:29,854 --> 00:05:31,605 Ooh. 118 00:05:31,690 --> 00:05:32,811 Hmm. 119 00:05:32,896 --> 00:05:34,874 - Got to be the cream YSL boots. - Yes. 120 00:05:34,967 --> 00:05:37,103 Stylish and ready for anything 121 00:05:37,188 --> 00:05:39,129 while that woman is in your house. 122 00:05:39,753 --> 00:05:42,663 Finally, the invention. 123 00:05:42,970 --> 00:05:46,120 Swiftsight: The Remix. 124 00:05:46,672 --> 00:05:47,672 Now, 125 00:05:47,975 --> 00:05:51,896 for our first test run... 126 00:05:55,599 --> 00:05:56,683 Zenzi? 127 00:06:03,561 --> 00:06:05,880 Can't we use the Swiftsight on the operatives? 128 00:06:05,965 --> 00:06:07,620 Get them to give up whatever they know? 129 00:06:07,705 --> 00:06:10,232 Swiftsight only works on willing participants. 130 00:06:10,807 --> 00:06:13,033 But if we make them an offer they can't refuse, 131 00:06:13,118 --> 00:06:14,843 let's see what kind of kinks they're into. 132 00:06:14,928 --> 00:06:18,588 You know, this whole wine cellar prison thing... could be a vibe. 133 00:06:18,673 --> 00:06:19,757 No. 134 00:06:21,053 --> 00:06:23,472 Listen, I promise to choose a memory 135 00:06:23,557 --> 00:06:25,517 that's nice and boring. 136 00:06:26,482 --> 00:06:28,066 Like your skin care routine. 137 00:06:28,151 --> 00:06:30,975 I hope you take notes because everyone needs sunscreen. 138 00:06:31,060 --> 00:06:32,589 Everyone. 139 00:06:32,829 --> 00:06:35,641 - Inside the house, too. - Oh, okay. Okay. 140 00:06:42,083 --> 00:06:45,358 Now count backwards from 100. 141 00:06:46,407 --> 00:06:48,647 99... 142 00:06:49,259 --> 00:06:50,343 98... 143 00:06:52,381 --> 00:06:53,635 97... 144 00:06:54,215 --> 00:06:57,488 Think of the last time you exfoliated. 145 00:06:58,333 --> 00:06:59,542 It was last night. 146 00:06:59,626 --> 00:07:02,558 I began to open my beauty drawer and... 147 00:07:02,643 --> 00:07:04,592 take out my moisturizer. 148 00:07:06,721 --> 00:07:08,973 Then I stopped. 149 00:07:10,391 --> 00:07:12,602 Somebody knocking on my door. 150 00:07:15,102 --> 00:07:17,604 Nathan? What are you doing in here? 151 00:07:17,712 --> 00:07:19,338 Okay, that's enough. 152 00:07:22,801 --> 00:07:26,417 Why was Congressman Nathan Eskol 153 00:07:26,643 --> 00:07:28,310 knocking at your door last night? 154 00:07:28,395 --> 00:07:30,605 - What? - And how did Isaac know? 155 00:07:30,690 --> 00:07:32,316 Unless... 156 00:07:32,787 --> 00:07:34,116 Ooh... 157 00:07:34,224 --> 00:07:37,352 Is there some kind of swirly throuple going on here? 158 00:07:37,437 --> 00:07:38,558 - No. - Of course not. 159 00:07:38,643 --> 00:07:39,725 Mm. 160 00:07:39,810 --> 00:07:42,313 Hmm. Anyway. 161 00:07:42,946 --> 00:07:44,656 Swiftsight works. 162 00:07:46,792 --> 00:07:50,061 Um... I should take this. 163 00:07:55,173 --> 00:07:57,091 Nathan, hi. 164 00:07:57,176 --> 00:07:59,011 Hey, it's good to hear your voice. 165 00:07:59,096 --> 00:08:00,325 Likewise. 166 00:08:00,410 --> 00:08:03,106 I, um, I came by Swift Enterprises. 167 00:08:03,235 --> 00:08:04,664 They said you're working off-site. 168 00:08:04,749 --> 00:08:06,348 I am. It's, um, 169 00:08:06,495 --> 00:08:07,866 kind of a crazy day. 170 00:08:08,003 --> 00:08:09,550 Well, I-I won't keep you, then. 171 00:08:09,635 --> 00:08:11,951 But I, uh, I was hoping 172 00:08:12,036 --> 00:08:13,870 that I could see you tonight. 173 00:08:14,015 --> 00:08:16,248 I'm actually having dinner 174 00:08:16,332 --> 00:08:18,273 with Tom and Susannah Robb. 175 00:08:18,395 --> 00:08:19,896 Tom invited her. 176 00:08:20,051 --> 00:08:23,177 Wait, is this because of what I told you last night 177 00:08:23,262 --> 00:08:24,122 about her being...? 178 00:08:24,207 --> 00:08:26,041 The secret leader of The Road Back? 179 00:08:26,126 --> 00:08:27,669 Don't worry. 180 00:08:27,754 --> 00:08:30,030 No, I'm going to worry. 181 00:08:30,115 --> 00:08:31,408 I-I care about you. 182 00:08:31,493 --> 00:08:32,780 What if I join you? 183 00:08:33,265 --> 00:08:34,561 Right? Susannah will think 184 00:08:34,646 --> 00:08:36,559 she has another Road Back member in the room. 185 00:08:36,644 --> 00:08:38,266 One more reason to let her guard down, 186 00:08:38,453 --> 00:08:40,479 if that's what you're hoping for. 187 00:08:40,564 --> 00:08:41,943 Hmm. 188 00:08:42,028 --> 00:08:44,322 Tom is inviting someone, too. 189 00:08:44,407 --> 00:08:45,615 But I'm not helping you. 190 00:08:45,700 --> 00:08:46,495 Why not? 191 00:08:46,601 --> 00:08:48,134 Um, my therapist says that you only call me 192 00:08:48,218 --> 00:08:49,385 when you feel like it, 193 00:08:49,470 --> 00:08:51,271 and you ignore me when you don't. 194 00:08:51,618 --> 00:08:53,908 She says that I should have some dignity 195 00:08:53,993 --> 00:08:57,801 and think about my needs instead of yours. 196 00:08:57,990 --> 00:09:00,033 I seem to remember thinking about your needs 197 00:09:00,189 --> 00:09:01,189 after the Summit. 198 00:09:01,335 --> 00:09:02,195 Look, 199 00:09:02,280 --> 00:09:05,657 your therapist, she seems very wise, right? 200 00:09:05,822 --> 00:09:07,868 But she's wrong here. I have been busy... 201 00:09:07,953 --> 00:09:09,329 Doing what, Tom? 202 00:09:09,414 --> 00:09:10,683 Saving my fath... 203 00:09:10,768 --> 00:09:13,175 Saving my father's company. 204 00:09:13,264 --> 00:09:15,853 I just need a little help reassuring 205 00:09:15,938 --> 00:09:18,236 Susannah that the Swifts still know how to show 206 00:09:18,332 --> 00:09:21,417 investors gratitude with a little wining and dining. 207 00:09:21,683 --> 00:09:22,774 Tell me we don't make 208 00:09:22,859 --> 00:09:23,859 a great team. 209 00:09:23,997 --> 00:09:25,039 Yeah, but... 210 00:09:25,124 --> 00:09:26,968 Clearly, I don't just want you. 211 00:09:27,079 --> 00:09:28,413 I need you, boy. 212 00:09:28,498 --> 00:09:30,082 More than you know. 213 00:09:30,220 --> 00:09:34,140 And maybe afterwards, we can celebrate like we did 214 00:09:34,225 --> 00:09:36,366 after the Summit, hmm? 215 00:09:36,588 --> 00:09:38,481 Unless you don't want me to do that thing with... 216 00:09:38,565 --> 00:09:39,565 Fine. 217 00:09:39,664 --> 00:09:41,140 I'll be there at 6:00. 218 00:09:41,331 --> 00:09:43,137 But you're covering my therapy co-pay. 219 00:09:43,264 --> 00:09:44,461 Mm-hmm? 220 00:09:44,632 --> 00:09:45,758 Thank you. 221 00:09:48,763 --> 00:09:49,847 - Hi. - Hi. 222 00:09:49,939 --> 00:09:52,024 Congressman. 223 00:09:52,711 --> 00:09:53,795 Welcome. 224 00:09:56,978 --> 00:09:58,521 Has, uh, Susannah arrived? 225 00:09:58,606 --> 00:10:00,225 She has now. 226 00:10:00,688 --> 00:10:02,172 Congressman Eskol. Hi. 227 00:10:02,257 --> 00:10:04,007 Zenzi, you look beautiful. 228 00:10:04,482 --> 00:10:06,390 Wow, how lovely to see you both. 229 00:10:06,503 --> 00:10:09,089 Together. Again. 230 00:10:11,076 --> 00:10:12,363 Susannah. 231 00:10:12,448 --> 00:10:13,990 Tom, Justin. 232 00:10:14,074 --> 00:10:15,240 Mwah. Mwah. 233 00:10:15,325 --> 00:10:16,576 Glad you could make it. 234 00:10:16,661 --> 00:10:18,245 Me, too. 235 00:10:18,330 --> 00:10:20,540 I cleared my schedule for the rest of the evening. 236 00:10:20,681 --> 00:10:21,954 This should be fun. 237 00:10:22,039 --> 00:10:23,248 Yeah. 238 00:10:23,400 --> 00:10:25,339 Let's hope it's a night to remember. 239 00:10:31,246 --> 00:10:32,246 Thank you. 240 00:10:36,535 --> 00:10:38,287 Anyway, anyway, anyway. 241 00:10:38,372 --> 00:10:39,904 I see Tom across the room 242 00:10:39,989 --> 00:10:41,199 and I tell my friend, 243 00:10:41,284 --> 00:10:42,803 "That's the man I'm gonna marry." 244 00:10:42,888 --> 00:10:43,603 Ooh. 245 00:10:43,687 --> 00:10:45,417 And I tell my mom, 246 00:10:45,502 --> 00:10:46,836 "That is a man I'd marry..." 247 00:10:46,959 --> 00:10:48,272 "...without a prenup." 248 00:10:49,276 --> 00:10:50,819 And-and then she said... 249 00:10:50,903 --> 00:10:53,894 "Thomas, you're thinking with the wrong head again." 250 00:10:55,533 --> 00:10:56,658 Yo, Lorraine's nasty. 251 00:10:56,742 --> 00:10:57,962 That sounds like love at first sight. 252 00:10:58,046 --> 00:10:59,296 Does it, though? 253 00:10:59,718 --> 00:11:00,950 You know, I got to say, 254 00:11:01,034 --> 00:11:03,403 Barton always knew how to show investors a good time. 255 00:11:03,547 --> 00:11:04,738 Especially my parents. 256 00:11:04,823 --> 00:11:07,662 But he was never quite as captivating as Justin. 257 00:11:08,495 --> 00:11:10,005 Susannah. 258 00:11:10,089 --> 00:11:11,659 Or, of course, you, Tom. 259 00:11:11,840 --> 00:11:13,216 Oh. 260 00:11:13,309 --> 00:11:15,447 Well, I'm very different from my father. 261 00:11:15,553 --> 00:11:17,475 More impressive and more innovative, 262 00:11:17,560 --> 00:11:18,784 you know? 263 00:11:18,869 --> 00:11:20,787 Take my latest invention. Swiftsight. 264 00:11:21,081 --> 00:11:22,303 A neural device 265 00:11:22,388 --> 00:11:23,702 that attaches to your temple. 266 00:11:23,787 --> 00:11:25,552 It increases your cognitive speed 267 00:11:25,687 --> 00:11:27,801 and your ability to retain information tenfold. 268 00:11:27,886 --> 00:11:28,972 Technically, yes, 269 00:11:29,057 --> 00:11:31,860 but legally it's still in prototype phase. 270 00:11:31,944 --> 00:11:34,279 Unlike that Panigale V4 you ride every Thursday. 271 00:11:34,363 --> 00:11:35,947 Oh, you want to take my bike out for a spin? 272 00:11:36,031 --> 00:11:38,033 Oh, no. I'm a delicate flower. 273 00:11:38,117 --> 00:11:39,326 The only thing I want to ride is... 274 00:11:39,410 --> 00:11:39,785 Tom. 275 00:11:39,869 --> 00:11:41,240 - On Thursdays. - You were saying... 276 00:11:41,324 --> 00:11:45,248 I was saying that while Swiftsight is 277 00:11:45,332 --> 00:11:48,176 still in prototype phase, 278 00:11:48,261 --> 00:11:50,262 the neuro tech is something you must experience 279 00:11:50,347 --> 00:11:51,682 - before it hits the market... - Swiftsight 280 00:11:51,766 --> 00:11:52,843 won't be market-ready for a while, babe. 281 00:11:52,927 --> 00:11:54,674 Oh, but that's the beauty of early access, sweetie. 282 00:11:54,758 --> 00:11:56,092 I think a safe product roll out 283 00:11:56,176 --> 00:11:57,832 is the most beautiful thing a company can do. 284 00:11:57,916 --> 00:11:59,262 You know, he just gets 285 00:11:59,346 --> 00:12:00,680 so excited about his latest creations, 286 00:12:00,764 --> 00:12:02,780 he would have premature spillage every time... 287 00:12:02,865 --> 00:12:03,865 Justin... If I didn't... 288 00:12:03,950 --> 00:12:06,411 Sweetheart. A word. 289 00:12:09,850 --> 00:12:11,441 Quick question. 290 00:12:11,525 --> 00:12:13,193 Why are you blocking Swiftsight? 291 00:12:13,277 --> 00:12:15,111 I've read the internal diligence 292 00:12:15,195 --> 00:12:16,488 and reviewed the prototype testing. 293 00:12:16,572 --> 00:12:17,876 It's not ready. 294 00:12:17,961 --> 00:12:19,115 If Susannah tries it on 295 00:12:19,199 --> 00:12:20,367 and something goes wrong, 296 00:12:20,451 --> 00:12:21,701 she'll bail, word will get around, 297 00:12:21,785 --> 00:12:23,601 and then Swiftsight is screwed. 298 00:12:23,686 --> 00:12:25,438 Unless... 299 00:12:25,570 --> 00:12:26,862 ...there's something going on 300 00:12:26,947 --> 00:12:28,450 - I don't know about. - No, no, no, no. 301 00:12:28,534 --> 00:12:31,126 The only thing you need to know is that Swiftsight is ready. 302 00:12:31,211 --> 00:12:32,335 I swear. Look, 303 00:12:32,420 --> 00:12:34,519 keep the conversation going, please. 304 00:12:34,604 --> 00:12:36,940 I'll be back for the next round of drinks. 305 00:12:39,156 --> 00:12:41,032 My lawyer is too honest. 306 00:12:41,221 --> 00:12:42,973 The oxymoron of it all. 307 00:12:43,057 --> 00:12:45,809 If Justin has convinced Susannah not to try out Swiftsight, 308 00:12:45,893 --> 00:12:47,202 we're going to need a backup plan. 309 00:12:47,286 --> 00:12:50,814 Hmm. Well, the hostages still won't be willing participants, 310 00:12:50,898 --> 00:12:53,792 but I can explore a different interrogation tactic. 311 00:12:54,109 --> 00:12:55,357 I can question Eskol. 312 00:12:55,442 --> 00:12:58,152 - Maybe he knows more than he realizes. - Okay, then. 313 00:12:58,572 --> 00:13:01,283 I'm gonna go work the Susannah pole one more time. 314 00:13:02,034 --> 00:13:03,868 Let me go put on my clear heels. 315 00:13:03,953 --> 00:13:05,059 Click, click. 316 00:13:06,313 --> 00:13:08,231 Exactly. 317 00:13:08,316 --> 00:13:11,504 So, from a business perspective... 318 00:13:11,589 --> 00:13:12,900 - Mm-hmm... - How do you know 319 00:13:12,985 --> 00:13:16,613 when it's time to bail on a long-term investment? 320 00:13:16,698 --> 00:13:18,480 Not seeing the returns you'd hoped for? 321 00:13:18,565 --> 00:13:20,171 I'm trying to be supportive, 322 00:13:20,256 --> 00:13:21,882 yet... Right. 323 00:13:21,967 --> 00:13:24,010 Well, Tom doesn't need another chief of staff. 324 00:13:24,629 --> 00:13:25,429 Well... 325 00:13:25,514 --> 00:13:27,766 He needs a take-charge copilot. 326 00:13:28,541 --> 00:13:30,018 Someone who's gonna make big moves. 327 00:13:30,103 --> 00:13:31,024 Take a big risk. 328 00:13:32,363 --> 00:13:35,494 Someone who can make themselves indispensable. 329 00:13:37,611 --> 00:13:40,030 Sorry about that. 330 00:13:40,114 --> 00:13:41,531 Where were we? 331 00:13:41,615 --> 00:13:43,533 Talking business. Mmm. 332 00:13:43,617 --> 00:13:45,368 Oh, will you look at that? 333 00:13:45,452 --> 00:13:47,078 My assistant just sent over the latest 334 00:13:47,162 --> 00:13:49,539 in Swiftsight analytics, and turns out 335 00:13:49,623 --> 00:13:51,875 my information was outdated. 336 00:13:52,192 --> 00:13:53,376 Swiftsight was cleared 337 00:13:53,460 --> 00:13:55,713 for product demonstration two days ago. 338 00:13:58,549 --> 00:14:02,052 Analytics don't lie. 339 00:14:06,390 --> 00:14:10,894 Okay. This evening just gets more and more exciting. 340 00:14:10,978 --> 00:14:12,395 See you. 341 00:14:12,479 --> 00:14:13,564 Knock her dead. 342 00:14:14,481 --> 00:14:16,358 Thank you. 343 00:14:19,153 --> 00:14:22,072 Has Susannah mentioned anything about Utah recently? 344 00:14:22,156 --> 00:14:23,323 What's this about? 345 00:14:23,407 --> 00:14:24,658 Just think. 346 00:14:24,742 --> 00:14:25,909 No, I... 347 00:14:25,993 --> 00:14:27,911 Not-not that I know of. No. 348 00:14:30,369 --> 00:14:32,330 Your boss is here with the congressman. 349 00:14:33,667 --> 00:14:35,502 Just out of curiosity, 350 00:14:35,586 --> 00:14:37,212 what does The Road Back do to members 351 00:14:37,296 --> 00:14:38,464 who fail their mission? 352 00:14:39,715 --> 00:14:41,241 Oh, it's got to be brutal. 353 00:14:41,326 --> 00:14:43,745 Has she mentioned anything about a copper alloy metal 354 00:14:43,830 --> 00:14:45,427 - or a capsule... - Zenzi, Zenzi. 355 00:14:45,512 --> 00:14:47,430 I-I-I don't know anything 356 00:14:47,514 --> 00:14:49,683 about copper alloy metal or Utah. 357 00:14:49,767 --> 00:14:51,476 What I do know is that 358 00:14:51,560 --> 00:14:53,520 Susannah is extremely selective 359 00:14:53,604 --> 00:14:57,305 about how and to whom she divulges information. 360 00:15:00,694 --> 00:15:02,946 ♪ Can you feel the rush? ♪ 361 00:15:03,030 --> 00:15:05,699 ♪ We can't get enough... ♪ 362 00:15:07,117 --> 00:15:08,452 Damn. 363 00:15:09,225 --> 00:15:10,685 Thank you. 364 00:15:10,825 --> 00:15:12,576 But if you really want to be impressed, I... 365 00:15:12,707 --> 00:15:14,084 Well, then you'd admit the only reason 366 00:15:14,168 --> 00:15:15,752 you invited me here tonight 367 00:15:15,837 --> 00:15:18,757 was because that metal object I found in Utah. 368 00:15:20,707 --> 00:15:23,515 Seems to me you have a rare opportunity here. 369 00:15:23,759 --> 00:15:25,301 Either we turn you 370 00:15:25,385 --> 00:15:26,803 back over to your organization 371 00:15:26,887 --> 00:15:28,888 and you hope to God they show you mercy, 372 00:15:28,972 --> 00:15:30,140 which they won't. 373 00:15:30,518 --> 00:15:31,768 Or... 374 00:15:32,439 --> 00:15:33,565 you give us information 375 00:15:33,650 --> 00:15:35,234 that'll help take down The Road Back 376 00:15:35,319 --> 00:15:36,785 and gain your freedom. 377 00:15:37,635 --> 00:15:38,803 Hmm. 378 00:15:39,468 --> 00:15:41,428 Well, you can't say I didn't offer. 379 00:15:42,115 --> 00:15:43,616 Wait. 380 00:15:43,701 --> 00:15:45,155 I have something you want... 381 00:15:45,239 --> 00:15:46,823 That piece of copper alloy. 382 00:15:46,907 --> 00:15:48,211 And you have something I want... 383 00:15:48,296 --> 00:15:50,798 Your gifted mind... So let's have a kiki. 384 00:15:51,000 --> 00:15:52,334 Tom, 385 00:15:52,419 --> 00:15:53,997 one of Susannah's operatives just told me 386 00:15:54,081 --> 00:15:56,666 the name of her big plan is Operation Moseley. 387 00:15:56,750 --> 00:16:00,032 That metal object, 388 00:16:00,555 --> 00:16:01,743 it belongs to me. 389 00:16:01,828 --> 00:16:04,223 - Hmm... - So, hand it over 390 00:16:04,308 --> 00:16:07,310 or I tell the authorities everything I know about 391 00:16:07,594 --> 00:16:09,846 Operation Moseley? 392 00:16:10,210 --> 00:16:12,348 My guess is, you got that name 393 00:16:12,432 --> 00:16:15,018 from one of my three men you're hiding in your basement. 394 00:16:16,964 --> 00:16:18,605 Come on, you didn't know they all have 395 00:16:18,689 --> 00:16:20,722 implanted tracking devices? 396 00:16:20,807 --> 00:16:22,224 I expect better from you. 397 00:16:24,111 --> 00:16:25,361 If I had to guess, it was probably Terry 398 00:16:25,445 --> 00:16:26,613 who couldn't keep his mouth shut. 399 00:16:27,823 --> 00:16:29,454 Then again... 400 00:16:29,546 --> 00:16:31,047 ...you never can be too careful. 401 00:16:47,282 --> 00:16:48,947 They're dead, Tom. 402 00:16:49,461 --> 00:16:52,055 Two of her operatives just dropped dead. 403 00:16:52,139 --> 00:16:53,404 Now we can have an honest conversation 404 00:16:53,488 --> 00:16:54,907 about what we both want. 405 00:17:00,846 --> 00:17:03,055 Ah. Did I just hear you say that...? 406 00:17:05,152 --> 00:17:07,153 Zenzi, shh. 407 00:17:10,115 --> 00:17:12,659 Yes, all right? Yes. 408 00:17:12,743 --> 00:17:13,914 They're dead. 409 00:17:13,999 --> 00:17:16,292 But we are okay. 410 00:17:16,377 --> 00:17:18,128 Two dead white men and one white hostage 411 00:17:18,213 --> 00:17:19,506 in a Black billionaire's mansion. 412 00:17:19,599 --> 00:17:20,833 How are we okay? 413 00:17:20,918 --> 00:17:22,669 This is not American Gangster. 414 00:17:22,753 --> 00:17:24,044 I am not cut out for this! 415 00:17:24,129 --> 00:17:26,506 Calm down. 416 00:17:26,667 --> 00:17:27,979 You know, Tom. 417 00:17:28,237 --> 00:17:29,129 I think it's time 418 00:17:29,214 --> 00:17:31,800 we have a real heart-to-heart, hmm? 419 00:17:32,471 --> 00:17:35,508 Sounds great. You first. 420 00:17:35,755 --> 00:17:37,280 Okay. 421 00:17:37,549 --> 00:17:39,552 Private jets get clearance from air traffic control 422 00:17:39,637 --> 00:17:40,887 all the time for flight paths. 423 00:17:40,972 --> 00:17:42,071 When you suddenly aborted two flights 424 00:17:42,155 --> 00:17:44,144 to Snow Canyon State Park, Utah... 425 00:17:44,739 --> 00:17:46,991 ...I got curious. 426 00:17:48,608 --> 00:17:49,897 Then I discovered that 427 00:17:49,982 --> 00:17:51,608 one of The Road Back satellites 428 00:17:51,693 --> 00:17:53,991 had discovered an unidentified fallen object 429 00:17:54,076 --> 00:17:55,827 in the same location. 430 00:17:56,745 --> 00:17:57,996 Just so happens it's made out 431 00:17:58,080 --> 00:18:00,058 of Swift Enterprises' unique copper alloy. 432 00:18:00,996 --> 00:18:02,806 Figured it could be useful as leverage. 433 00:18:06,159 --> 00:18:09,425 And you wanted leverage over me because...? 434 00:18:09,774 --> 00:18:11,410 Because... 435 00:18:13,116 --> 00:18:14,511 ...you're gonna join The Road Back. 436 00:18:49,692 --> 00:18:50,943 What is that? 437 00:18:52,855 --> 00:18:55,270 Ever since I told Zenzi that I want out of The Road Back, 438 00:18:55,355 --> 00:18:57,179 I've been trying to find some evidence 439 00:18:57,264 --> 00:18:59,349 to take down the organization. 440 00:18:59,621 --> 00:19:01,976 Turns out, this USB security key is the only way 441 00:19:02,060 --> 00:19:03,783 into Susannah's cloud. 442 00:19:03,868 --> 00:19:05,452 {\an8}The security key is unique. 443 00:19:05,629 --> 00:19:07,091 {\an8}Hacking it comes with a virtually 444 00:19:07,176 --> 00:19:09,204 {\an8}100% chance of its administrator 445 00:19:09,289 --> 00:19:10,943 {\an8}receiving a security breach alert. 446 00:19:11,028 --> 00:19:12,487 I don't like those odds. 447 00:19:12,571 --> 00:19:14,113 {\an8}Unless your artificial intelligence 448 00:19:14,197 --> 00:19:16,449 {\an8}is not only clever and witty 449 00:19:16,533 --> 00:19:19,561 {\an8}but unmatched, unrivaled, and second to none, 450 00:19:19,646 --> 00:19:22,941 {\an8}with a mellifluous voice that soothes while it informs. 451 00:19:23,026 --> 00:19:25,220 {\an8}I think you know where I'm going with this. 452 00:19:25,305 --> 00:19:26,091 Barclay, 453 00:19:26,176 --> 00:19:27,680 start the security bypass. 454 00:19:27,765 --> 00:19:29,595 Already started. You're welcome. 455 00:19:31,298 --> 00:19:33,671 All we want is to help humanity. 456 00:19:33,884 --> 00:19:36,740 By returning us to a better and simpler time 457 00:19:36,825 --> 00:19:37,891 where you didn't have to worry about 458 00:19:37,975 --> 00:19:40,447 the unintended consequences of accelerated technology. 459 00:19:41,433 --> 00:19:43,083 Think about social media platforms. 460 00:19:43,168 --> 00:19:44,676 They started off as a way for you to connect 461 00:19:44,760 --> 00:19:47,345 with your college buddies and then they turned into a cesspool 462 00:19:47,575 --> 00:19:49,268 of bullying and false information 463 00:19:49,353 --> 00:19:50,618 that threatens our democracy. 464 00:19:50,703 --> 00:19:52,563 Household plastics brought convenience, 465 00:19:52,667 --> 00:19:55,252 but mass manufacturing of those plastics, 466 00:19:55,336 --> 00:19:57,171 well, has nearly destroyed our planet. 467 00:19:57,255 --> 00:20:00,841 Okay, you're an environmentalist. 468 00:20:00,925 --> 00:20:02,551 Cool. Plant a tree. 469 00:20:02,635 --> 00:20:06,055 Why kill when you can just compost? 470 00:20:06,139 --> 00:20:07,973 Because bad tech is everywhere. 471 00:20:09,726 --> 00:20:11,936 Think of the cotton gin. 472 00:20:15,898 --> 00:20:17,816 Slavery was winding down 473 00:20:17,900 --> 00:20:19,777 in the United States before its invention. 474 00:20:19,861 --> 00:20:21,024 Another five decades 475 00:20:21,109 --> 00:20:24,653 of human bondage, thanks to that little agricultural tool. 476 00:20:24,934 --> 00:20:26,753 Every tech advance comes 477 00:20:26,838 --> 00:20:28,256 at a negative cost. 478 00:20:28,995 --> 00:20:33,540 I'm... I'm not asking you to stop being an inventor. 479 00:20:33,624 --> 00:20:35,797 I'm asking you to be an ethical one. 480 00:20:35,882 --> 00:20:37,948 To think about the unintended consequences 481 00:20:38,033 --> 00:20:39,489 of your innovations, 482 00:20:39,648 --> 00:20:41,897 and to stop the irrational advancement of technology 483 00:20:41,982 --> 00:20:43,526 before it irreparably takes our society 484 00:20:43,610 --> 00:20:44,866 in the wrong direction. 485 00:20:44,951 --> 00:20:47,903 And killing an employee with the use of a cell phone. 486 00:20:47,988 --> 00:20:50,389 Is that too far in the wrong direction? 487 00:20:50,474 --> 00:20:52,900 Asking for a hostage friend. 488 00:20:52,985 --> 00:20:56,524 I am aware that I cannot function in today's society 489 00:20:56,609 --> 00:20:58,527 without the use of some modern conveniences. 490 00:20:58,611 --> 00:21:01,197 Oh, so only you get to decide which modern conveniences 491 00:21:01,281 --> 00:21:02,907 are okay and which aren't? 492 00:21:02,991 --> 00:21:04,533 I believe I have the discernment to use 493 00:21:04,617 --> 00:21:08,913 technology in moderation for a larger purpose. 494 00:21:08,997 --> 00:21:11,199 The Road Back intends to stop technology 495 00:21:11,284 --> 00:21:14,203 from growing beyond the control of humankind. 496 00:21:14,993 --> 00:21:18,267 Imagine what we could do 497 00:21:18,965 --> 00:21:20,884 with you on our side. 498 00:21:24,971 --> 00:21:26,656 I know it's a lot to take in, but... 499 00:21:26,838 --> 00:21:28,557 ...my perspectives on this 500 00:21:28,641 --> 00:21:30,476 go back to early childhood memories. 501 00:21:31,115 --> 00:21:32,645 Maybe... 502 00:21:32,729 --> 00:21:35,272 Maybe you're just mad that Mommy took 503 00:21:35,357 --> 00:21:38,272 your Sidekick and you haven't gotten over it yet. 504 00:21:38,367 --> 00:21:39,720 No, Tom. 505 00:21:39,805 --> 00:21:41,824 I know what my parents did to me. 506 00:21:42,187 --> 00:21:43,731 Prove it. 507 00:21:44,284 --> 00:21:46,118 Swiftsight has been reconfigured 508 00:21:46,225 --> 00:21:47,336 to access memory. 509 00:21:47,421 --> 00:21:49,989 Show me the technology that shaped your memories. 510 00:21:53,033 --> 00:21:55,355 I would love nothing more than to give you a firsthand look 511 00:21:55,440 --> 00:21:57,587 at the damages technology leaves behind. 512 00:21:59,006 --> 00:22:01,966 Let it be a source of motivation for you to join The Road Back. 513 00:22:07,263 --> 00:22:08,807 Ready when you are. 514 00:22:20,432 --> 00:22:22,267 August 17, 2012. 515 00:22:22,570 --> 00:22:25,824 Okay, then. Close your eyes. 516 00:22:30,328 --> 00:22:32,705 Focus on the events of that date. 517 00:22:33,385 --> 00:22:34,760 Now... 518 00:22:35,083 --> 00:22:37,209 count backwards from 100. 519 00:22:37,375 --> 00:22:38,805 99... 520 00:22:39,286 --> 00:22:42,737 98, 97... 521 00:22:43,701 --> 00:22:45,495 96... 522 00:22:48,805 --> 00:22:53,003 August 17, 2012. How old are you? 523 00:22:54,054 --> 00:22:55,555 Twelve. 524 00:22:55,687 --> 00:22:57,021 Where are you? 525 00:22:57,105 --> 00:22:58,981 At home. 526 00:22:59,065 --> 00:23:01,400 With my parents. They're... 527 00:23:01,564 --> 00:23:03,441 nervous but... 528 00:23:04,445 --> 00:23:05,530 ...excited. 529 00:23:06,614 --> 00:23:07,615 Proud. 530 00:23:08,016 --> 00:23:09,200 Of you? 531 00:23:09,284 --> 00:23:11,106 No. 532 00:23:11,494 --> 00:23:13,329 They've never been proud of me. 533 00:23:14,516 --> 00:23:16,708 But my new gummies are gonna change that. 534 00:23:17,909 --> 00:23:19,244 They're gonna fix me. 535 00:23:20,170 --> 00:23:21,504 Make me smarter. 536 00:23:25,170 --> 00:23:26,672 You're gonna be so proud, Mom. 537 00:23:31,573 --> 00:23:33,519 Oh, they don't taste so good. 538 00:23:34,475 --> 00:23:36,561 Susannah? 539 00:23:40,899 --> 00:23:42,650 Susannah. 540 00:23:42,735 --> 00:23:46,376 You're having a memory from ten years ago. 541 00:23:46,725 --> 00:23:49,189 Now, now you're going to retreat 542 00:23:49,282 --> 00:23:52,603 into a memory from four days ago. 543 00:23:53,786 --> 00:23:54,995 Four days ago. 544 00:23:55,727 --> 00:23:57,354 Utah. 545 00:23:57,672 --> 00:24:00,919 You discover an unidentified fallen object. 546 00:24:04,339 --> 00:24:05,423 Hey. 547 00:24:06,633 --> 00:24:08,259 Well, what exactly is it? 548 00:24:09,969 --> 00:24:12,263 No. Find out. 549 00:24:14,549 --> 00:24:17,058 No. Put it in the bunker in Tribeca. 550 00:24:17,352 --> 00:24:19,311 - I'll meet you there. - You won't. 551 00:24:19,395 --> 00:24:21,667 You're gonna count backwards from 100. 552 00:24:22,302 --> 00:24:25,317 99, 98, 553 00:24:25,504 --> 00:24:29,628 97, 96, 95... 554 00:24:37,201 --> 00:24:38,831 Swiftsight's phenomenal. 555 00:24:40,083 --> 00:24:42,209 But after what I've shown you... 556 00:24:43,711 --> 00:24:46,464 ...you won't need that metal piece in Tribeca. 557 00:24:47,882 --> 00:24:51,969 Mmm, there's so much more I could show you, Tom. 558 00:24:52,771 --> 00:24:55,598 Things your father never wanted you to see. 559 00:25:01,896 --> 00:25:03,647 I got it. 560 00:25:03,798 --> 00:25:05,376 Susannah's hiding the capsule piece 561 00:25:05,461 --> 00:25:07,763 in The Road Back's secure bunker in Tribeca. 562 00:25:15,743 --> 00:25:16,949 That's amazing. 563 00:25:17,076 --> 00:25:19,830 It exhausted her, but it worked. 564 00:25:20,365 --> 00:25:21,938 She's asleep right now. 565 00:25:22,082 --> 00:25:24,578 Eskol got Susannah's USB security key. 566 00:25:24,663 --> 00:25:25,878 Barclay's hacking it now. 567 00:25:25,962 --> 00:25:27,838 All right, we may be able to uncover information 568 00:25:27,922 --> 00:25:29,409 that could take down The Road Back 569 00:25:29,494 --> 00:25:30,466 once and for all. 570 00:25:30,550 --> 00:25:32,963 Then I'll stall Susannah because I, uh... 571 00:25:33,761 --> 00:25:36,306 I actually need to get one more thing out of her. 572 00:25:39,892 --> 00:25:41,310 So... 573 00:25:41,394 --> 00:25:42,895 what did Susannah think about Swiftsight? 574 00:25:42,979 --> 00:25:44,605 Oh, she loved it. 575 00:25:44,689 --> 00:25:45,606 I think she might invest. 576 00:25:45,690 --> 00:25:48,192 What? Thank you. 577 00:25:48,276 --> 00:25:51,741 I owe you some tongue tricks, but... 578 00:25:51,826 --> 00:25:53,077 can we rain-check? 579 00:25:53,224 --> 00:25:55,392 Got to run. Run to where? 580 00:25:55,567 --> 00:25:57,243 Or... who? 581 00:25:57,705 --> 00:25:59,606 It's not like that. Then what is it like? 582 00:25:59,691 --> 00:26:01,038 What are you not telling me? 583 00:26:01,352 --> 00:26:03,832 I'm just dealing with something personal right now. 584 00:26:03,916 --> 00:26:05,176 Too personal for me to know? 585 00:26:05,261 --> 00:26:06,279 That's not what I said. 586 00:26:06,364 --> 00:26:07,294 It's what you meant. 587 00:26:07,378 --> 00:26:08,687 Justin, I'll explain everything later. 588 00:26:08,771 --> 00:26:11,439 God, you're a user, Tom. You always have been. 589 00:26:11,524 --> 00:26:12,788 Seriously? 590 00:26:12,873 --> 00:26:14,716 You use me when it's convenient for you 591 00:26:14,801 --> 00:26:16,094 and then ditch me when it's not. 592 00:26:16,179 --> 00:26:18,237 That's not fair. 593 00:26:18,679 --> 00:26:19,679 Then let me in. 594 00:26:19,767 --> 00:26:21,225 Tell me what's really going on. 595 00:26:21,309 --> 00:26:22,776 We're basically boyfriends, 596 00:26:22,861 --> 00:26:25,197 and you treat me like some... 597 00:26:27,496 --> 00:26:28,747 Justin... 598 00:26:29,609 --> 00:26:30,735 Hey. 599 00:26:32,263 --> 00:26:35,683 We... never said that we're boyfriends. 600 00:26:36,920 --> 00:26:39,402 I'm sorry if you felt like it's more than it was, 601 00:26:39,487 --> 00:26:42,689 but you don't get to take that choice away from me 602 00:26:42,774 --> 00:26:45,027 by making that decision for us. 603 00:26:46,194 --> 00:26:47,377 It's not fair, like, 604 00:26:47,462 --> 00:26:49,622 especially when you never told me that you wanted more. 605 00:26:50,467 --> 00:26:53,314 Let's... let's talk about this another time, 606 00:26:53,399 --> 00:26:55,862 but I really, I really need to go. 607 00:27:06,561 --> 00:27:09,939 Come on. Eskol is hiding something. 608 00:27:10,103 --> 00:27:11,646 And you know it. 609 00:27:13,303 --> 00:27:15,513 {\an8}U2F key security breach complete, 610 00:27:15,598 --> 00:27:17,433 {\an8}sans administrator alert. 611 00:27:20,326 --> 00:27:22,184 {\an8}Opening her most recent upload, 612 00:27:22,269 --> 00:27:25,438 {\an8}and reminding you that I am that bitch. 613 00:27:26,035 --> 00:27:27,464 All I know 614 00:27:27,549 --> 00:27:30,885 is, he came clean about wanting to leave The Road Back. 615 00:27:36,050 --> 00:27:37,885 What the hell are you doing? 616 00:27:43,158 --> 00:27:44,909 Barclay, open the first file. 617 00:27:47,601 --> 00:27:50,453 Why does Susannah have Dr. Kay's ID? 618 00:27:51,983 --> 00:27:54,444 Barclay, open the next file. 619 00:27:56,449 --> 00:27:57,783 That's Dr. Kay... 620 00:27:59,584 --> 00:28:01,085 Zenzi. 621 00:28:01,170 --> 00:28:03,160 Oh, my God. Zenzi, Zenzi. 622 00:28:03,307 --> 00:28:06,375 Zen... 623 00:28:07,533 --> 00:28:10,196 That's why you wanted to come to dinner tonight. 624 00:28:11,387 --> 00:28:13,178 So you could get your hands on that key 625 00:28:13,263 --> 00:28:15,672 because you knew it was the only way that you... 626 00:28:15,965 --> 00:28:18,231 you could access and delete that video? 627 00:28:18,316 --> 00:28:21,191 Susannah threatened to kill you if I didn't do what she asked. 628 00:28:23,421 --> 00:28:26,633 Her life or his. 629 00:28:30,376 --> 00:28:32,586 She saw how much I care about you. 630 00:28:33,125 --> 00:28:35,034 You're trying to put this on Zenzi? 631 00:28:35,119 --> 00:28:36,276 No. 632 00:28:36,360 --> 00:28:39,182 No, I-I had a choice between you and Dr. Kay, 633 00:28:39,267 --> 00:28:40,531 and I chose you. 634 00:28:41,102 --> 00:28:42,902 And ever since then, I have been trying to find 635 00:28:42,986 --> 00:28:44,353 a way out of The Road Back. 636 00:28:44,438 --> 00:28:47,287 Look, I can, I can still see the fear... 637 00:28:47,371 --> 00:28:49,039 Oh! ...In Dr. Kay's eyes, 638 00:28:49,123 --> 00:28:51,333 and-and I can't be a part of that anymore. 639 00:28:55,922 --> 00:29:00,210 So, you just... you lied to me? 640 00:29:01,712 --> 00:29:03,838 These files might contain evidence 641 00:29:03,923 --> 00:29:06,009 that would bring down The Road Back. 642 00:29:08,309 --> 00:29:11,874 Taking Dr. Kay's life might have saved mine, 643 00:29:11,959 --> 00:29:14,627 but everything you did after that... 644 00:29:15,399 --> 00:29:17,568 ...that was in service to you. 645 00:29:17,652 --> 00:29:20,029 I know. 646 00:29:26,869 --> 00:29:28,579 How do you want to handle this? 647 00:29:33,541 --> 00:29:35,626 He still saved my life. 648 00:29:38,506 --> 00:29:41,425 I guess I can try to at least return the favor. 649 00:29:44,011 --> 00:29:45,971 My parents called them 650 00:29:46,055 --> 00:29:47,431 Hyper-Intelligent Gummies. 651 00:29:48,205 --> 00:29:49,789 Very creative. 652 00:29:50,413 --> 00:29:53,085 Took one every other day for two months. 653 00:29:53,170 --> 00:29:56,366 Fun fact... my liver will fail before I'm 40 654 00:29:56,451 --> 00:29:58,976 and my skeletal muscles are rapidly depleting. 655 00:29:59,724 --> 00:30:00,933 I'm sorry. 656 00:30:01,112 --> 00:30:03,113 Any who... 657 00:30:03,331 --> 00:30:05,157 I'm glad you've seen the truth. 658 00:30:06,277 --> 00:30:08,282 Including where I'm hiding that object 659 00:30:08,367 --> 00:30:10,787 you're so desperate to get your hands on. 660 00:30:11,982 --> 00:30:13,457 You can have it, by the way. 661 00:30:14,000 --> 00:30:15,209 I left it with a hoarder. 662 00:30:15,692 --> 00:30:16,960 I have bigger plans. 663 00:30:17,401 --> 00:30:18,653 For us. 664 00:30:19,929 --> 00:30:21,304 Do those plans 665 00:30:21,389 --> 00:30:23,536 include the things that my father 666 00:30:23,621 --> 00:30:25,164 didn't want me to see? 667 00:30:26,014 --> 00:30:29,972 Barton had the gummies modified into what he dubbed 668 00:30:30,057 --> 00:30:32,370 Attraction-Correcting Gummies. 669 00:30:32,691 --> 00:30:33,983 Excuse me? 670 00:30:34,092 --> 00:30:36,277 Well, my parents had published their findings 671 00:30:36,362 --> 00:30:39,406 on Hyper-Intelligent Gummies in some pretentious 672 00:30:39,490 --> 00:30:40,389 scientific journal, 673 00:30:40,484 --> 00:30:42,875 and Barton read it and he hypothesized 674 00:30:42,960 --> 00:30:44,317 that once you were inside the brain, 675 00:30:44,401 --> 00:30:45,652 you could change anything. 676 00:30:46,247 --> 00:30:48,040 Even you. 677 00:30:50,209 --> 00:30:52,378 Yeah, that never happened. 678 00:30:54,165 --> 00:30:55,630 That never happened. Your "vitamins" 679 00:30:55,715 --> 00:30:59,541 would've made you feel extremely ill. 680 00:31:02,744 --> 00:31:05,578 They didn't work, obviously. 681 00:31:06,405 --> 00:31:09,311 You can try to rewire the brain to enhance capabilities. 682 00:31:09,395 --> 00:31:10,896 But even an idiot knows 683 00:31:10,980 --> 00:31:13,399 you can't turn someone straight. 684 00:31:14,734 --> 00:31:16,068 Barton figured that out eventually, 685 00:31:16,152 --> 00:31:17,736 but not before he secretly risked 686 00:31:17,820 --> 00:31:19,363 lifelong damage to your body. 687 00:31:19,447 --> 00:31:22,116 Because he was so desperate to stop you from being gay. 688 00:31:24,118 --> 00:31:26,329 If you join The Road Back... 689 00:31:27,428 --> 00:31:29,665 ...you can stop anyone from experiencing the same pain 690 00:31:29,749 --> 00:31:31,668 our parents put us through. 691 00:31:40,969 --> 00:31:42,679 What do you say? 692 00:31:43,578 --> 00:31:45,705 I won't be joining in. 693 00:31:46,670 --> 00:31:47,754 And damn. 694 00:31:47,839 --> 00:31:49,799 I expected better. 695 00:31:49,978 --> 00:31:51,520 You said The Road Back wants to return 696 00:31:51,604 --> 00:31:53,885 to a better, simpler time. 697 00:31:54,065 --> 00:31:55,065 For who? 698 00:31:55,738 --> 00:31:56,938 Because the simpler time 699 00:31:57,023 --> 00:32:00,029 for white people was an arduous, 700 00:32:00,113 --> 00:32:02,323 exhausting, grueling, and painful time 701 00:32:02,407 --> 00:32:03,783 for Black people. 702 00:32:04,287 --> 00:32:06,956 So, what does The Road Back stand to gain 703 00:32:07,041 --> 00:32:10,961 by having Black billionaire Tom Swift as a member? 704 00:32:11,324 --> 00:32:12,604 Well, 705 00:32:12,791 --> 00:32:14,460 there have always been Black people that understand 706 00:32:14,544 --> 00:32:17,006 that unchecked progress is a danger to us all. 707 00:32:17,091 --> 00:32:18,213 That's just racist. 708 00:32:18,297 --> 00:32:21,175 It's not racist. I'm serving a higher purpose. 709 00:32:21,259 --> 00:32:23,187 Next you're gonna tell me that you don't see color. 710 00:32:23,271 --> 00:32:25,444 Okay, I'm talking about people like Ernest Withers. 711 00:32:25,529 --> 00:32:27,640 There are advantages to being among the chosen few. 712 00:32:27,724 --> 00:32:29,423 Ernest Withers? 713 00:32:30,119 --> 00:32:33,596 Ernest Withers was a Black Civil Rights photographer 714 00:32:33,681 --> 00:32:36,440 paid by the FBI to inform 715 00:32:36,524 --> 00:32:38,893 on his own people. 716 00:32:39,527 --> 00:32:42,238 The man spied on MLK. 717 00:32:43,517 --> 00:32:44,573 I... 718 00:32:45,359 --> 00:32:46,784 I am Black. 719 00:32:47,273 --> 00:32:48,935 I'm not OJ. 720 00:32:49,077 --> 00:32:51,032 So you also know that your houseboy 721 00:32:51,117 --> 00:32:52,660 will not be named Tom Swift. 722 00:32:52,745 --> 00:32:55,577 I don't want you as my houseboy. 723 00:32:56,090 --> 00:32:57,424 Did I say that? 724 00:32:57,944 --> 00:32:59,320 You implied it. 725 00:32:59,501 --> 00:33:01,882 The Road Back wants you for your foresight, 726 00:33:02,021 --> 00:33:04,107 ingenuity, and awareness. 727 00:33:10,093 --> 00:33:11,719 Well, you've heard my offer, 728 00:33:11,804 --> 00:33:13,824 you have 24 hours to make a decision. 729 00:33:13,909 --> 00:33:14,876 In the meantime, 730 00:33:14,961 --> 00:33:17,130 I'll remove my employees from your property. 731 00:33:19,358 --> 00:33:22,987 Or I can send more agents to get my men and outnumber you. 732 00:33:24,947 --> 00:33:26,574 Okay. 733 00:33:27,700 --> 00:33:29,118 Good choice. 734 00:33:30,411 --> 00:33:32,871 Oh, and, Tom... 735 00:33:32,955 --> 00:33:35,416 ...I do hope your answer is yes. 736 00:33:36,542 --> 00:33:38,694 Otherwise, there will be consequences. 737 00:33:39,189 --> 00:33:40,231 Yeah? 738 00:33:40,379 --> 00:33:41,923 Ciao. 739 00:33:53,211 --> 00:33:55,269 Eskol is in good hands. 740 00:33:55,576 --> 00:33:56,603 I called in a favor 741 00:33:56,687 --> 00:33:58,647 from a former special-ops military friend. 742 00:33:59,033 --> 00:34:00,482 He agreed to keep the congressman 743 00:34:00,566 --> 00:34:02,484 in hiding until we can figure out next steps. 744 00:34:02,720 --> 00:34:04,445 The thought of Eskol having to choose 745 00:34:04,529 --> 00:34:06,778 between my life or Tom's... 746 00:34:07,256 --> 00:34:09,007 ...my life or yours... 747 00:34:09,613 --> 00:34:11,365 You can never trust him. 748 00:34:11,673 --> 00:34:14,592 And you can't be with someone you don't trust. 749 00:34:15,942 --> 00:34:17,277 I trust you. 750 00:34:21,420 --> 00:34:23,932 I'd never give you a reason not to. 751 00:34:27,569 --> 00:34:30,368 I should go see how Tom is doing with Susannah. 752 00:34:35,713 --> 00:34:37,965 You let our last hostage go? 753 00:34:38,271 --> 00:34:41,207 Well, we don't exactly have the manpower or time 754 00:34:41,292 --> 00:34:42,948 to fight more Road Back agents 755 00:34:43,033 --> 00:34:44,964 when we only have 29 hours to save my dad, 756 00:34:45,049 --> 00:34:47,077 and even less time to figure out the truth. 757 00:34:47,162 --> 00:34:48,530 About the straight gummies? 758 00:34:48,614 --> 00:34:52,932 Tom, Uncle Barton would never do that. 759 00:34:53,017 --> 00:34:54,852 Wouldn't he? 760 00:34:56,789 --> 00:34:59,625 Remember that time I was 13 761 00:34:59,709 --> 00:35:01,085 and had to go to the hospital? 762 00:35:01,169 --> 00:35:02,377 Yeah, I think so. 763 00:35:02,461 --> 00:35:04,735 Aunt Lorraine wasn't here and you'd had 764 00:35:04,820 --> 00:35:06,727 a bad allergic reaction to something. 765 00:35:06,812 --> 00:35:08,634 That's what he said. 766 00:35:08,948 --> 00:35:12,118 But he never said what I had an allergic reaction to. 767 00:35:17,543 --> 00:35:20,546 I need to know the truth. 768 00:35:23,973 --> 00:35:26,075 And I need you to guide me. 769 00:35:32,737 --> 00:35:34,030 Great. 770 00:35:34,448 --> 00:35:37,158 Susannah accessed Swiftsight for 98 seconds 771 00:35:37,296 --> 00:35:38,413 and it depleted her. 772 00:35:38,743 --> 00:35:41,041 After 60 seconds, pull me out. 773 00:35:41,325 --> 00:35:42,793 I'll need my strength to retrieve 774 00:35:42,877 --> 00:35:44,253 the last two capsule pieces. 775 00:35:44,337 --> 00:35:45,551 Okay. 776 00:35:45,797 --> 00:35:47,798 Setting a timer. 777 00:35:49,937 --> 00:35:51,907 I guess focus on a year. 778 00:35:52,980 --> 00:35:54,377 It was, uh... 779 00:35:56,182 --> 00:35:58,206 ...June 2013. 780 00:35:59,810 --> 00:36:01,053 Try to think of a time 781 00:36:01,138 --> 00:36:03,306 when you would have been alone with Uncle Barton, 782 00:36:03,625 --> 00:36:04,944 which wasn't often. 783 00:36:07,121 --> 00:36:09,623 And begin to count backward from 100. 784 00:36:14,410 --> 00:36:17,746 99, 98... 785 00:36:18,212 --> 00:36:21,492 97, 96, 786 00:36:21,667 --> 00:36:23,084 95... 787 00:36:33,785 --> 00:36:35,980 Must you always choose pink? 788 00:36:37,302 --> 00:36:38,929 I like it. 789 00:36:40,393 --> 00:36:41,602 Well. 790 00:36:43,019 --> 00:36:45,313 As long as you like it, 791 00:36:45,398 --> 00:36:47,449 that's what matters, hmm? 792 00:36:49,110 --> 00:36:52,566 Oh, I forgot. 793 00:36:52,738 --> 00:36:56,784 I have been meaning to give you your new vitamins. 794 00:36:59,751 --> 00:37:01,210 Take these. 795 00:37:01,516 --> 00:37:06,349 These will make you feel stronger. 796 00:37:16,887 --> 00:37:18,514 There we go. 797 00:37:33,373 --> 00:37:35,417 You're going to be fine. 798 00:37:35,605 --> 00:37:37,231 You-You'll get through this, Tom. 799 00:37:37,346 --> 00:37:39,889 I'm right here. I'm right here, son. 800 00:37:39,989 --> 00:37:42,158 Everything's gonna be okay. 801 00:37:42,330 --> 00:37:43,786 Tom? 802 00:37:44,508 --> 00:37:45,508 Tom. 803 00:37:45,624 --> 00:37:46,917 Tom... 804 00:37:47,002 --> 00:37:48,503 I-I-I need you to start 805 00:37:48,588 --> 00:37:49,772 c-counting backwards from... Tom! 806 00:37:49,856 --> 00:37:51,421 Just, screw it, just... 807 00:37:59,736 --> 00:38:01,978 Oh, my... Tom, Tom, I'm so sorry. 808 00:38:02,063 --> 00:38:02,879 I'm fine. 809 00:38:02,964 --> 00:38:04,466 - I'm so sorry. - I-I'm fine! 810 00:38:04,580 --> 00:38:06,613 I'm fine. 811 00:38:09,419 --> 00:38:10,545 I... 812 00:38:10,646 --> 00:38:12,801 Tom, Tom. 813 00:38:29,673 --> 00:38:30,590 Here you are, sir. 814 00:38:30,675 --> 00:38:31,830 Thank you so much. 815 00:38:48,128 --> 00:38:50,120 Hey, Susannah. Thanks for meeting me. 816 00:38:50,318 --> 00:38:52,951 Hey. Hey. 817 00:38:53,059 --> 00:38:54,078 You were right. 818 00:38:54,193 --> 00:38:55,507 I-I took a big swing 819 00:38:55,592 --> 00:38:57,011 with Tom and it paid off. 820 00:38:57,898 --> 00:39:01,075 He's entrusting me to give you Swiftsight. 821 00:39:02,291 --> 00:39:03,994 Thank you. 822 00:39:04,436 --> 00:39:08,040 You are going to be an amazing copilot. 823 00:39:08,368 --> 00:39:10,919 Mr. Chase-Swift. 824 00:39:11,150 --> 00:39:12,526 Has a nice ring to it. 825 00:39:12,753 --> 00:39:13,604 Yeah. 826 00:39:13,754 --> 00:39:14,671 Have a good night, Susannah. 827 00:39:14,755 --> 00:39:16,019 Thanks, you, too. 828 00:39:27,266 --> 00:39:29,017 The bodies have been taken care of. 829 00:39:29,340 --> 00:39:30,925 Thank you. 830 00:39:31,575 --> 00:39:33,231 Now that we have Swiftsight, 831 00:39:33,316 --> 00:39:35,524 Operation Moseley can move forward as planned. 832 00:39:45,434 --> 00:39:47,124 Tom, Tom, stop! 833 00:39:51,620 --> 00:39:55,194 There are no words to excuse what Uncle Barton did to you, 834 00:39:55,279 --> 00:39:56,738 but I am begging you. 835 00:39:57,055 --> 00:39:59,772 Please put the bat down. 836 00:40:13,288 --> 00:40:17,958 He used my brain to get to Saturn. 837 00:40:19,874 --> 00:40:24,283 But whatever I achieved was never gonna be good enough. 838 00:40:30,685 --> 00:40:32,896 I knew he was ashamed. 839 00:40:34,329 --> 00:40:36,664 But to experiment on me? 840 00:40:36,851 --> 00:40:40,062 To risk my life? 841 00:40:57,533 --> 00:41:00,011 I'm sorry, I'm sorry. 842 00:41:10,662 --> 00:41:13,787 That man can rot in space. 843 00:41:18,128 --> 00:41:19,838 He don't get no more of my tears. 844 00:41:20,009 --> 00:41:21,344 I'm done. 845 00:41:24,176 --> 00:41:26,094 So what now? 846 00:41:26,671 --> 00:41:28,548 I don't blame him. 847 00:41:29,217 --> 00:41:32,010 I wouldn't go after any more capsule pieces either 848 00:41:32,095 --> 00:41:33,639 if I were him. 849 00:41:35,463 --> 00:41:37,756 But I think he'll regret it later. 850 00:41:37,856 --> 00:41:40,275 With only 28 hours left until apogee, 851 00:41:40,359 --> 00:41:41,610 later may be too late. 852 00:41:41,694 --> 00:41:43,278 Exactly. 853 00:41:43,362 --> 00:41:44,988 So it's me and you now. 854 00:41:46,059 --> 00:41:48,715 We're gonna go get those last two capsule pieces. 855 00:41:49,535 --> 00:41:51,161 For Tom. 856 00:41:55,165 --> 00:41:56,374 I'm in. 857 00:41:57,060 --> 00:41:58,684 Captioning sponsored by CBS 858 00:41:59,970 --> 00:42:02,557 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 859 00:42:02,791 --> 00:42:04,851 Sync corrections by srjanapala 60047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.