Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,393 --> 00:00:05,135
Don't miss the new
season of "The Resident."
2
00:00:05,135 --> 00:00:07,355
This is life or
death right now.
3
00:00:07,355 --> 00:00:09,531
See all new episodes
Tuesdays, and check out
4
00:00:09,531 --> 00:00:12,012
our other Fox shows,
"Our Kind of People,"
5
00:00:12,012 --> 00:00:14,405
"The Big Leap," and "9-1-1."
6
00:00:17,408 --> 00:00:18,844
Previously on The Resident...
7
00:00:18,975 --> 00:00:20,977
I can't have you in my life
right now. I told you that.
8
00:00:20,977 --> 00:00:23,371
I am not trying to reconnect
with my birth mother.
9
00:00:23,371 --> 00:00:26,678
-[coughs]
- Mother has stage 4 lung cancer.
10
00:00:26,678 --> 00:00:27,984
There's only one hope left.
11
00:00:27,984 --> 00:00:29,551
Oh, it's targeted therapy.
12
00:00:29,551 --> 00:00:31,074
It could buy my mother years.
13
00:00:31,074 --> 00:00:33,120
You don't eat, you barely sleep.
14
00:00:33,120 --> 00:00:35,948
All you talk about is medicine.
15
00:00:35,948 --> 00:00:38,516
- I'm literally saving lives.
- And what about your life?
16
00:00:38,516 --> 00:00:41,302
You and Nic
are missed every day.
17
00:00:41,302 --> 00:00:42,520
I miss it, man.
18
00:00:42,520 --> 00:00:44,740
It wasn't my plan
to leave, but...
19
00:00:44,740 --> 00:00:46,263
Gigi's my everything.
20
00:00:47,525 --> 00:00:49,527
♪ We're gonna have a good day♪
21
00:00:49,527 --> 00:00:52,008
♪ And all my homies
gonna ride today♪
22
00:00:52,008 --> 00:00:53,096
♪ And all these mommies...♪
23
00:00:53,096 --> 00:00:55,664
New interns,
24
00:00:55,664 --> 00:00:57,100
welcome to Chastain.
25
00:00:57,100 --> 00:00:59,320
I'm Dr. Pravesh.
26
00:00:59,320 --> 00:01:01,713
Follow me, and you might
survive your first day.
27
00:01:01,713 --> 00:01:03,411
If you're smart,
28
00:01:03,411 --> 00:01:06,109
you will see the nurses
as your best teachers.
29
00:01:06,109 --> 00:01:07,371
They are your lifelines.
30
00:01:07,371 --> 00:01:10,679
Use them if you want to succeed.
31
00:01:11,984 --> 00:01:15,205
Look... I know you're scared.
32
00:01:15,205 --> 00:01:19,340
I remember, on my first day,
I was shaking in my boots.
33
00:01:19,340 --> 00:01:21,037
[intern laughs]
34
00:01:22,778 --> 00:01:24,780
You have something
you want to add back there?
35
00:01:24,780 --> 00:01:26,173
No disrespect, Doc.
36
00:01:26,173 --> 00:01:27,783
It's just that some of us
don't scare so easily.
37
00:01:27,783 --> 00:01:29,132
[chuckles softly]
38
00:01:29,132 --> 00:01:30,699
Hmm.
39
00:01:30,699 --> 00:01:31,743
Challenge accepted.
40
00:01:34,311 --> 00:01:36,183
♪
41
00:01:49,196 --> 00:01:52,416
They want Daddy to come back
and work here, so Auntie Kit
42
00:01:52,416 --> 00:01:54,201
is gonna pull out all the stops.
43
00:01:54,201 --> 00:01:57,117
So, when she asks us
what we think,
44
00:01:57,117 --> 00:02:01,033
you are gonna say... what?
45
00:02:01,033 --> 00:02:03,732
I love it,
but not as much as my house.
46
00:02:03,732 --> 00:02:04,863
Ah.
47
00:02:04,863 --> 00:02:07,301
Hey, yes, you nailed it.
48
00:02:07,301 --> 00:02:10,347
Nailed it.
49
00:02:12,610 --> 00:02:14,656
That's not Auntie Kit.
50
00:02:14,656 --> 00:02:16,136
No, it isn't.
51
00:02:16,136 --> 00:02:19,226
Auntie Kit got called away
52
00:02:19,226 --> 00:02:22,533
on emergency business,
so she asked me to show you
53
00:02:22,533 --> 00:02:24,448
our nursery
and convince your daddy
54
00:02:24,448 --> 00:02:26,755
to come back and work here.
55
00:02:26,755 --> 00:02:28,844
Therefore...
56
00:02:28,844 --> 00:02:32,282
it looks like
you are stuck with Dr. Bell.
57
00:02:32,282 --> 00:02:34,545
CONRAD:
This is a renowned surgeon,
58
00:02:34,545 --> 00:02:37,244
TV personality, and now
a preschool tour guide.
59
00:02:37,244 --> 00:02:39,115
Oh, you never cease
to amaze me, Dr. Bell.
60
00:02:39,115 --> 00:02:42,336
Not how either of us expected to
spend our morning. Come on in.
61
00:02:45,991 --> 00:02:49,038
So, the hope is to expand
the grade levels
62
00:02:49,038 --> 00:02:50,431
as the kids grow up.
63
00:02:50,431 --> 00:02:52,824
Sounds like Kit
has thought of everything.
64
00:02:52,824 --> 00:02:55,000
- Gigi.
- Yes?
65
00:02:55,000 --> 00:02:56,437
What do you think?
66
00:02:56,437 --> 00:02:58,874
I love it!
67
00:02:58,874 --> 00:03:01,311
But do you love it
more than our house?
68
00:03:01,311 --> 00:03:03,444
- Way more than our house.
-[laughs]
69
00:03:03,444 --> 00:03:05,576
- GIGI: Can I go color?
-[Bell laughs]
70
00:03:05,576 --> 00:03:07,665
What? Oh, my God.
71
00:03:07,665 --> 00:03:09,841
Yeah, get out of here.
Go do your coloring.
72
00:03:11,495 --> 00:03:13,105
BELL: I have hope
because you came today.
73
00:03:13,105 --> 00:03:15,238
If you weren't gonna
consider it, why even show up?
74
00:03:15,238 --> 00:03:16,631
Ah, same reason you did.
75
00:03:16,631 --> 00:03:19,242
You don't say no to Kit Voss.
76
00:03:19,242 --> 00:03:20,678
Look,
77
00:03:20,678 --> 00:03:23,290
- I'd love to come back...
- That's what we want.
78
00:03:23,290 --> 00:03:25,727
...but my priorities
have changed.
79
00:03:25,727 --> 00:03:28,469
It's not just childcare.
I need flexibility, weekends.
80
00:03:28,469 --> 00:03:30,122
There's a laundry list
of things I would need.
81
00:03:30,122 --> 00:03:32,255
If there's a hospital out there
that wants to do that for you,
82
00:03:32,255 --> 00:03:33,604
it's this one.
83
00:03:33,604 --> 00:03:35,954
Okay, well,
a private practice in Buckhead
84
00:03:35,954 --> 00:03:38,392
offered me three years
and childcare
85
00:03:38,392 --> 00:03:40,263
and I make my own hours.
86
00:03:41,830 --> 00:03:44,746
You're impossibly talented,
87
00:03:44,746 --> 00:03:46,922
and doling out B12 shots
88
00:03:46,922 --> 00:03:49,533
for hangovers, I mean...
89
00:03:51,535 --> 00:03:53,407
And that impact is minuscule
90
00:03:53,407 --> 00:03:55,452
compared to
what you can do here.
91
00:03:55,452 --> 00:03:57,454
I appreciate
the sentiment, but...
92
00:03:58,716 --> 00:04:00,283
Okay. [stammers]
Well, so what about this?
93
00:04:00,283 --> 00:04:03,504
What about
we're stretched so thin,
94
00:04:03,504 --> 00:04:06,855
just pitch in for the day
and just see how it feels?
95
00:04:06,855 --> 00:04:09,161
Really? Your plan
is to hold me hostage
96
00:04:09,161 --> 00:04:11,163
- until I agree to come back?
-[laughs]
97
00:04:11,163 --> 00:04:12,774
Well, that depends.
Is it working?
98
00:04:12,774 --> 00:04:14,341
-[chuckles]
- AUSTIN: Hawkins.
99
00:04:14,341 --> 00:04:16,604
Hey, I heard you were around.
100
00:04:16,604 --> 00:04:18,345
Listen, brother, I need
your help with a patient.
101
00:04:18,345 --> 00:04:20,434
And you got AJ involved.
That's impressive.
102
00:04:20,434 --> 00:04:21,957
It's about my mother.
103
00:04:21,957 --> 00:04:23,350
She's back in the hospital.
104
00:04:24,525 --> 00:04:26,744
[Austin sighs]
105
00:04:26,744 --> 00:04:28,224
Careful. It's hot.
106
00:04:28,224 --> 00:04:30,705
Hey. Uh, sorry.
107
00:04:30,705 --> 00:04:32,010
Hi, Dr. Sutton.
108
00:04:33,534 --> 00:04:35,579
Dr. Daniels.
109
00:04:35,579 --> 00:04:37,625
Daily grind. Am I right?
110
00:04:39,975 --> 00:04:41,716
- Here you go.
- Uh, thank you.
111
00:04:45,197 --> 00:04:47,896
Obviously, you... you knew
I was coming, right?
112
00:04:47,896 --> 00:04:50,028
AJ told me.
113
00:04:50,028 --> 00:04:52,988
I hope it's okay that I'm here.
114
00:04:52,988 --> 00:04:56,426
I'm, uh... [chuckles]
115
00:04:56,426 --> 00:04:58,341
I'm not the same person
I was years ago.
116
00:04:58,341 --> 00:04:59,908
Good.
117
00:04:59,908 --> 00:05:02,606
And congratulations
on getting through med school.
118
00:05:02,606 --> 00:05:04,521
That's no small feat.
119
00:05:06,001 --> 00:05:09,265
Uh, I mean,
it wasn't that hard. [scoffs]
120
00:05:09,265 --> 00:05:11,441
For me, anyway.
121
00:05:11,441 --> 00:05:13,574
Well, maybe you haven't changed
that much after all.
122
00:05:13,574 --> 00:05:14,966
I see you're still suffering
123
00:05:14,966 --> 00:05:17,273
from that dangerously
high opinion of yourself.
124
00:05:17,273 --> 00:05:19,362
[huffs] It's incurable, so...
125
00:05:19,362 --> 00:05:20,537
[laughs]
126
00:05:22,147 --> 00:05:24,324
Can I ask you
a personal question?
127
00:05:24,324 --> 00:05:25,934
No.
128
00:05:25,934 --> 00:05:28,023
Obviously, you don't seem
to despise me anymore, so...
129
00:05:28,023 --> 00:05:30,199
- I never despised you.
- No, you-you definitely did.
130
00:05:30,199 --> 00:05:31,853
Look, Trevor,
it is inappropriate
131
00:05:31,853 --> 00:05:33,507
for you to tell me
what I feel or don't feel
132
00:05:33,507 --> 00:05:35,204
about you or anything else.
133
00:05:35,204 --> 00:05:37,032
[chuckles] I knew it.
134
00:05:37,032 --> 00:05:39,208
Huh. You've been in therapy.
You're setting your boundary.
135
00:05:39,208 --> 00:05:41,341
- Kudos.
- Okay.
136
00:05:41,341 --> 00:05:42,646
God.
137
00:05:42,646 --> 00:05:46,084
Look, we're gonna need
to set some rules.
138
00:05:46,084 --> 00:05:48,260
No one here needs to know
that we're related,
139
00:05:48,260 --> 00:05:49,784
that you're my biological son.
140
00:05:49,784 --> 00:05:51,089
Agreed.
It's none of their business.
141
00:05:51,089 --> 00:05:52,526
- Mm-hmm.
- And?
142
00:05:52,526 --> 00:05:54,397
Try really hard
not to be an ass.
143
00:05:54,397 --> 00:05:57,052
- Good advice. Anything else?
- Just one more.
144
00:05:57,052 --> 00:05:59,402
Don't ever ask me for money.
145
00:06:08,106 --> 00:06:10,413
And we're positive
this isn't a resurgence
146
00:06:10,413 --> 00:06:11,849
of Carol's lung cancer, right?
147
00:06:11,849 --> 00:06:13,634
Well, according
to her oncologist,
148
00:06:13,634 --> 00:06:16,506
all tests show
zero cancer progression.
149
00:06:16,506 --> 00:06:19,117
That means her targeted
immunotherapy's working.
150
00:06:19,117 --> 00:06:23,208
She cycled through several drugs
these last few years.
151
00:06:23,208 --> 00:06:24,906
You know, I honestly thought
152
00:06:24,906 --> 00:06:26,908
we'd reached the end of the road
till we found this one.
153
00:06:26,908 --> 00:06:29,389
Now, I know it's not a cure,
but, uh, you'd have me fooled.
154
00:06:29,389 --> 00:06:31,086
That's good.
155
00:06:31,086 --> 00:06:34,132
If it's not the cancer, it's
likely something we can fix.
156
00:06:34,132 --> 00:06:37,353
- Hey, Carol.
- Oh.
157
00:06:37,353 --> 00:06:40,574
[laughs] AJ, you didn't tell me
158
00:06:40,574 --> 00:06:44,926
we were having
a VIP guest visit.
159
00:06:44,926 --> 00:06:46,710
Ah, careful, Ma.
160
00:06:46,710 --> 00:06:49,409
You know, flattery goes
to his head, like brain freeze.
161
00:06:49,409 --> 00:06:51,323
[laughs]
162
00:06:51,323 --> 00:06:53,543
It's good to see you again.
How you feeling?
163
00:06:53,543 --> 00:06:55,937
Uh, I've been better.
[chuckles softly]
164
00:06:55,937 --> 00:06:57,895
Sad to hear
you had left Chastain.
165
00:06:57,895 --> 00:07:00,681
I hope this means
you'll be back for good.
166
00:07:00,681 --> 00:07:02,552
Yeah, well, plenty of time
to talk about me.
167
00:07:02,552 --> 00:07:03,988
I want to hear about you.
Tell me, what's going on?
168
00:07:03,988 --> 00:07:07,078
Well...
169
00:07:07,078 --> 00:07:10,168
I've never been so tired.
170
00:07:10,168 --> 00:07:12,823
Can't make it through The Crown
without nodding off.
171
00:07:12,823 --> 00:07:15,086
This woman loves Princess Diana.
172
00:07:15,086 --> 00:07:17,175
[Carol laughs]
173
00:07:17,175 --> 00:07:20,701
Then I started losing weight,
174
00:07:20,701 --> 00:07:23,834
and that had me worried.
175
00:07:23,834 --> 00:07:26,054
- Maybe an infection?
- AUSTIN: That's what I thought,
176
00:07:26,054 --> 00:07:28,709
but she's not responding
to any antibiotics.
177
00:07:28,709 --> 00:07:30,928
Could be bacterial resistance
178
00:07:30,928 --> 00:07:33,409
or an... atypical infection.
179
00:07:33,409 --> 00:07:35,977
You know what? Let me get
some labs, run some tests.
180
00:07:35,977 --> 00:07:38,762
Don't you worry.
We'll get you some answers.
181
00:07:38,762 --> 00:07:40,242
[chuckles]
182
00:07:42,723 --> 00:07:43,898
CAROL:
Mm.
183
00:07:51,209 --> 00:07:53,298
Janice Bonner. Surgery.
184
00:07:53,298 --> 00:07:55,344
Trevor. Anesthesia.
185
00:07:55,344 --> 00:07:57,912
I'm Gemma. I'm I.M.
186
00:07:57,912 --> 00:07:59,914
Not, I'm "I am." [laughs]
187
00:07:59,914 --> 00:08:03,004
I mean, I, Gemma, am I.M.
188
00:08:03,004 --> 00:08:04,875
Internal medicine. We got it.
189
00:08:04,875 --> 00:08:07,008
ZACH:
I'm Zach.
190
00:08:07,008 --> 00:08:08,749
- Primary care.
- JANICE: Yikes.
191
00:08:08,749 --> 00:08:10,098
Hope you qualify
for student loan forgiveness.
192
00:08:10,098 --> 00:08:11,752
What's up?
193
00:08:11,752 --> 00:08:14,276
DEVON:
Let's get started, shall we?
194
00:08:14,276 --> 00:08:15,799
Dan, good morning.
195
00:08:15,799 --> 00:08:17,627
These are the interns
I told you about.
196
00:08:17,627 --> 00:08:21,196
- Are they children, or am I old?
-[chuckles]
197
00:08:21,196 --> 00:08:23,764
48-year-old male
with pancreatitis.
198
00:08:23,764 --> 00:08:25,548
What is the first thing
that we do?
199
00:08:25,548 --> 00:08:26,984
Oh, I hope it's all right,
I threw together
200
00:08:26,984 --> 00:08:28,595
a little PowerPoint
for a possible plan of action.
201
00:08:28,595 --> 00:08:30,031
I love the initiative,
Dr. Bonner,
202
00:08:30,031 --> 00:08:32,120
- but before that, what's first?
- Get smashed.
203
00:08:34,383 --> 00:08:36,211
It's a mnemonic. Gallstones,
204
00:08:36,211 --> 00:08:38,605
ethanol, trauma, steroids,
mumps, autoimmune,
205
00:08:38,605 --> 00:08:40,781
scorpion sting,
hypercalcemia, ERCP
206
00:08:40,781 --> 00:08:42,826
and drugs.
207
00:08:42,826 --> 00:08:45,612
No, the first thing
we do is listen.
208
00:08:45,612 --> 00:08:47,831
To the patient, and then to me.
209
00:08:47,831 --> 00:08:51,661
HUNDLEY:
Incoming. Multi-casualty event.
210
00:08:51,661 --> 00:08:52,488
Someone crashed
a boat into a dock.
211
00:08:52,488 --> 00:08:54,142
DEVON:
Okay.
212
00:08:54,142 --> 00:08:55,752
Time to suit up.
213
00:08:55,752 --> 00:08:57,319
We'll be back.
214
00:08:59,800 --> 00:09:01,932
♪
215
00:09:04,456 --> 00:09:06,023
DEVON:
That's Trevor Daniels.
216
00:09:06,023 --> 00:09:07,503
You know him?
217
00:09:07,503 --> 00:09:09,461
He made quite the impression
when he tried to lecture
218
00:09:09,461 --> 00:09:12,769
the doctors on how to treat
his junkie girlfriend.
219
00:09:12,769 --> 00:09:14,597
Now I guess
he's a doctor himself.
220
00:09:14,597 --> 00:09:18,253
Well, he's an M.D.,
not a doctor, yet.
221
00:09:18,253 --> 00:09:21,169
Not with that arrogance.
222
00:09:21,169 --> 00:09:24,999
22-year-old female
with blunt head trauma. GCS 9.
223
00:09:24,999 --> 00:09:26,174
Dr. Bonner, you're with Hundley.
224
00:09:26,174 --> 00:09:28,480
- Yes.
- And, um...
225
00:09:28,480 --> 00:09:30,918
Brooks, you're with Dr. Feldman.
226
00:09:30,918 --> 00:09:33,007
Are you sure, Coach? I know the
upper extremity neurovascular
227
00:09:33,007 --> 00:09:34,486
- anatomy by heart, so...
- They've got it handled,
228
00:09:34,486 --> 00:09:36,010
but there's a woman in bay five
229
00:09:36,010 --> 00:09:37,489
who needs her blood work drawn.
Go help her.
230
00:09:37,489 --> 00:09:39,622
Seriously? That guy's hand's
hanging on by a thread,
231
00:09:39,622 --> 00:09:41,537
and you trust
Thing One and Thing Two?
232
00:09:41,537 --> 00:09:43,713
Your patient isn't
any less important
233
00:09:43,713 --> 00:09:45,628
because she doesn't have
a cleat in her hand.
234
00:09:45,628 --> 00:09:47,891
She needs you. Go help her.
235
00:09:55,551 --> 00:09:57,553
-[phone chimes]
- Hey, Dad just messaged.
236
00:09:57,553 --> 00:09:59,076
They're a couple minutes out.
237
00:09:59,076 --> 00:10:01,122
Padma, I love you,
238
00:10:01,122 --> 00:10:04,125
but maybe put the sage down
and pick up a vacuum.
239
00:10:04,125 --> 00:10:06,606
It's important that
we cleanse the space of
240
00:10:06,606 --> 00:10:07,824
all of the negative energy.
241
00:10:07,824 --> 00:10:09,434
Mom and Dad
are the negative energy.
242
00:10:09,434 --> 00:10:10,958
[sighs]
243
00:10:10,958 --> 00:10:13,134
Why do they do this?
Just pop by randomly.
244
00:10:13,134 --> 00:10:15,136
At least they don't
stick around, okay?
245
00:10:15,136 --> 00:10:16,964
It's just lunch.
246
00:10:16,964 --> 00:10:18,966
Yeah, it starts as lunch, and
then it becomes an intervention.
247
00:10:21,098 --> 00:10:22,665
Hence hiding
your boyfriend's shoes.
248
00:10:22,665 --> 00:10:24,798
You do realize that, someday,
249
00:10:24,798 --> 00:10:26,538
they're gonna figure out
you live together, right?
250
00:10:26,538 --> 00:10:28,497
Mm-hmm. Today is not that day.
251
00:10:28,497 --> 00:10:29,454
-[doorbell rings]
- Oh.
252
00:10:36,897 --> 00:10:38,725
- Hi!
- Oh!
253
00:10:38,725 --> 00:10:40,291
- Hello, my...
- Ooh.
254
00:10:40,291 --> 00:10:42,903
Oh, my darling girls. Mwah.
255
00:10:42,903 --> 00:10:44,513
Come on in.
256
00:10:44,513 --> 00:10:47,081
- Oh, my.
-[chuckles]: Hi.
257
00:10:47,081 --> 00:10:49,170
So, how was the trip?
258
00:10:49,170 --> 00:10:50,693
Not long enough.
259
00:10:50,693 --> 00:10:52,652
I had to practically
drag your father
260
00:10:52,652 --> 00:10:54,828
out of that Venetian Pool.
261
00:10:54,828 --> 00:10:57,787
Piña coladas and the greatest
hits of Olivia Newton-John.
262
00:10:57,787 --> 00:10:59,136
- I've never been more relaxed.
-[chuckles]
263
00:10:59,136 --> 00:11:02,096
Beautiful place
you've got here, Leela.
264
00:11:02,096 --> 00:11:04,272
I hope that Devon is joining us.
265
00:11:04,272 --> 00:11:06,404
- Uh, no.
- Oh.
266
00:11:06,404 --> 00:11:08,885
- LEELA: Devon's at the hospital.
- Is something burning?
267
00:11:10,147 --> 00:11:11,627
Oh, yeah, it's, um, sage.
268
00:11:11,627 --> 00:11:13,585
It really purifies the air.
269
00:11:13,585 --> 00:11:16,066
- No, there's something else.
-[gasps] Oh, my gosh!
270
00:11:17,720 --> 00:11:20,331
No, no, no, no, no, no.
271
00:11:20,331 --> 00:11:21,724
- Oh, shoot.
-[button beeps]
272
00:11:23,770 --> 00:11:25,641
Everything all right?
273
00:11:28,122 --> 00:11:30,254
Why don't we go out for lunch?
274
00:11:30,254 --> 00:11:31,212
Hmm?
275
00:11:35,738 --> 00:11:37,392
I know you're here for Carol.
276
00:11:37,392 --> 00:11:40,177
Yeah, well, my buddy says
it's an emergency.
277
00:11:40,177 --> 00:11:41,439
Would I have called you
if it wasn't?
278
00:11:41,439 --> 00:11:42,658
I don't know.
279
00:11:42,658 --> 00:11:44,529
Protocol suggests
we send the patient home
280
00:11:44,529 --> 00:11:45,835
with some painkillers.
281
00:11:45,835 --> 00:11:48,185
- Something else going on?
- Call it instinct.
282
00:11:48,185 --> 00:11:50,753
You and your instincts are lucky
I'm waiting on Carol's tests.
283
00:11:50,753 --> 00:11:51,928
You got five minutes.
284
00:11:51,928 --> 00:11:54,888
Intern. Bullet. Go.
285
00:11:54,888 --> 00:11:59,240
Um, Kevin is a 72-year-old male
with a history of hypertension.
286
00:11:59,240 --> 00:12:01,329
Uh, he came in with
sudden onset right flank pain...
287
00:12:01,329 --> 00:12:03,766
Left. Left flank.
288
00:12:03,766 --> 00:12:05,768
Uh, right. Uh, sorry.
I mean, left.
289
00:12:05,768 --> 00:12:08,902
That's, um, what he is, uh...
[stammers]
290
00:12:08,902 --> 00:12:10,468
What are his vitals telling you?
291
00:12:10,468 --> 00:12:12,819
Uh, slightly tachycardic.
292
00:12:12,819 --> 00:12:14,734
Uh, you know,
with the flank pain,
293
00:12:14,734 --> 00:12:16,474
that could be kidney stones.
294
00:12:16,474 --> 00:12:19,434
72 is a strange time to have
your first kidney stone, hmm?
295
00:12:19,434 --> 00:12:21,784
- What about his blood pressure?
- ZACH: Oh, it's been stable.
296
00:12:21,784 --> 00:12:23,220
- Has it?
- Yeah.
297
00:12:23,220 --> 00:12:26,223
Hmm. Since we started talking,
his BP dipped down
298
00:12:26,223 --> 00:12:29,444
to 95/48
before it popped back up.
299
00:12:29,444 --> 00:12:32,490
Devil's in the details.
300
00:12:34,884 --> 00:12:38,670
Kevin is headed into shock due
to a ruptured aortic aneurysm
301
00:12:38,670 --> 00:12:41,848
that's leaking into
his retroperitoneum.
302
00:12:41,848 --> 00:12:43,893
Wait, but that-that's emergent.
303
00:12:43,893 --> 00:12:45,939
We-we can't send him home.
He needs surgery.
304
00:12:45,939 --> 00:12:47,418
Don't you miss this?
305
00:12:48,593 --> 00:12:50,247
Daniels.
306
00:12:50,247 --> 00:12:53,598
Page Vascular,
tell them we're coming.
307
00:12:57,298 --> 00:12:58,516
He's amazing.
308
00:12:58,516 --> 00:13:00,431
♪
309
00:13:07,830 --> 00:13:11,007
Her cortisol is severely low.
310
00:13:12,704 --> 00:13:15,229
So, she has
adrenal insufficiency.
311
00:13:16,883 --> 00:13:20,103
CONRAD:
Likely due to her past courses
of high-dose steroids.
312
00:13:20,103 --> 00:13:22,149
Which would explain
the severity of the infection
313
00:13:22,149 --> 00:13:24,716
and the low blood pressure
despite fluids.
314
00:13:24,716 --> 00:13:26,327
We can give her
IV hydrocortisone.
315
00:13:26,327 --> 00:13:27,719
She should turn around quickly.
316
00:13:27,719 --> 00:13:29,765
I'll order some follow-up labs
just to make sure
317
00:13:29,765 --> 00:13:32,028
there are no other
systemic issues.
318
00:13:34,117 --> 00:13:36,293
[laughs]:
I owe you one, Hawkins.
319
00:13:36,293 --> 00:13:37,860
I didn't do anything.
320
00:13:37,860 --> 00:13:40,558
You just needed
a fresh set of eyes.
321
00:13:40,558 --> 00:13:43,083
[sighs]
322
00:13:43,083 --> 00:13:45,781
You lost your dad. It makes
sense you want to be thorough.
323
00:13:45,781 --> 00:13:49,219
Yeah. If I'm gonna lose
the last parent I have,
324
00:13:49,219 --> 00:13:51,569
I don't want to be
blindsided again.
325
00:13:51,569 --> 00:13:54,007
No, that's not
where we are, not yet.
326
00:13:54,007 --> 00:13:56,661
Look at you.
327
00:13:56,661 --> 00:13:58,489
I knew you didn't lose
your touch.
328
00:13:58,489 --> 00:13:59,882
Who said I lost my touch?
329
00:13:59,882 --> 00:14:02,145
Well, people talk.
330
00:14:02,145 --> 00:14:04,278
[laughs]:
But don't worry,
I got your back.
331
00:14:04,278 --> 00:14:07,020
[both laughing]
332
00:14:12,286 --> 00:14:14,941
Ow! Didn't you hear me?
333
00:14:14,941 --> 00:14:16,377
- I'm sensitive.
- Okay.
334
00:14:16,377 --> 00:14:18,335
I heard you,
335
00:14:18,335 --> 00:14:20,772
and I'd be done already
if you'd stop squirming.
336
00:14:20,772 --> 00:14:23,210
I'd stop squirming
if you knew how to do your job.
337
00:14:23,210 --> 00:14:26,691
[pants] Do you have
a supervisor I can talk to?
338
00:14:26,691 --> 00:14:28,780
[groans]
339
00:14:28,780 --> 00:14:30,478
Somebody needs to call
the health department.
340
00:14:30,478 --> 00:14:33,611
Ants on the ceiling.
Spiders crawling up the walls.
341
00:14:33,611 --> 00:14:35,787
Spider angioma,
342
00:14:35,787 --> 00:14:38,225
when small blood vessels appear
resembling a spider's web.
343
00:14:38,225 --> 00:14:40,357
It's subtle, but not uncommon
for someone with liver disease.
344
00:14:40,357 --> 00:14:42,142
How long has it been
since you've had a drink?
345
00:14:42,142 --> 00:14:45,362
Excuse me, I'm a mother.
I have four kids.
346
00:14:45,362 --> 00:14:48,104
Hannah, I've spent a lot of time
around addicts,
347
00:14:48,104 --> 00:14:50,759
and you check
all the boxes, okay?
348
00:14:50,759 --> 00:14:53,501
Sweaty, agitated,
349
00:14:53,501 --> 00:14:56,591
- uh, weird hallucinations...
-[shouts]
350
00:14:56,591 --> 00:14:58,723
- How dare you?!
- Hey. All right,
I'm just trying to help, okay?
351
00:14:58,723 --> 00:15:00,029
-[grunts]
-[shouts]
352
00:15:00,029 --> 00:15:01,161
- Who do you think you are?!
- The hell?!
353
00:15:01,161 --> 00:15:02,205
HANNAH:
Get off of me!
354
00:15:02,205 --> 00:15:03,598
You don't know
anything about me!
355
00:15:03,598 --> 00:15:05,426
- Nothing!
- Hey. Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
356
00:15:05,426 --> 00:15:08,255
- Okay.
-[yelps] Get off me!
- What happened here?
357
00:15:08,255 --> 00:15:10,300
- Hannah's in withdrawal.
She's an alcoholic.
- Hey.
358
00:15:10,300 --> 00:15:13,042
We don't talk about patients
like they're not in the room.
359
00:15:13,042 --> 00:15:14,870
No, no, no. I'm just trying to
tell you what's wrong with her,
360
00:15:14,870 --> 00:15:16,350
why she tried to claw
my eyes out. Do you understand?
361
00:15:16,350 --> 00:15:18,569
There's two feet of paperwork
over there
362
00:15:18,569 --> 00:15:20,658
that needs to get done.
See if you can manage that.
363
00:15:20,658 --> 00:15:22,530
[Hannah crying]
364
00:15:23,966 --> 00:15:25,750
Wow. [chuckles]
365
00:15:30,233 --> 00:15:34,846
♪ Just stay a little while...♪
366
00:15:34,846 --> 00:15:36,544
Is there someplace else to eat?
367
00:15:36,544 --> 00:15:38,154
We can't even hear each other.
368
00:15:38,154 --> 00:15:40,896
I'll ask to turn the music down.
369
00:15:40,896 --> 00:15:41,984
RAJ:
Whew.
370
00:15:41,984 --> 00:15:44,204
$23 for a burger.
371
00:15:44,204 --> 00:15:46,815
No vegetarian options.
372
00:15:46,815 --> 00:15:48,817
They're on the back of the menu.
373
00:15:48,817 --> 00:15:50,950
Don't worry about me.
374
00:15:50,950 --> 00:15:53,430
I'm sure they have... bread.
375
00:15:53,430 --> 00:15:56,085
Oh, no, Mom,
look at the back of the menu.
376
00:15:56,085 --> 00:15:57,782
There's some
vegetarian options there.
377
00:15:59,828 --> 00:16:01,830
Thank you, darling Paddie.
378
00:16:01,830 --> 00:16:04,093
You take such good care
of your mother.
379
00:16:04,093 --> 00:16:07,488
Hang on,
I literally just told you that.
380
00:16:07,488 --> 00:16:09,620
- Please, Leela,
don't be so sensitive.
- I'm being sensitive?
381
00:16:09,620 --> 00:16:12,493
Leela, restroom?
382
00:16:12,493 --> 00:16:13,798
Come on.
383
00:16:15,409 --> 00:16:17,933
♪ And show me...♪
384
00:16:17,933 --> 00:16:20,283
[sighs]
God, it's just they're so...
385
00:16:20,283 --> 00:16:21,806
Intolerable.
386
00:16:21,806 --> 00:16:23,591
It's always something.
387
00:16:23,591 --> 00:16:25,636
But you can't let them
get to you like this.
388
00:16:25,636 --> 00:16:28,378
That's easy for you to say.
389
00:16:28,378 --> 00:16:30,728
- You're the favorite.
- I'm not the favorite.
390
00:16:30,728 --> 00:16:32,252
Come on.
391
00:16:32,252 --> 00:16:34,036
You're "darling Paddie,"
and I'm...
392
00:16:35,951 --> 00:16:38,040
I'm she who must not be named.
393
00:16:38,040 --> 00:16:39,607
[scoffs]
394
00:16:43,611 --> 00:16:46,483
And every time they're here,
just, I feel like I'm 12 again
395
00:16:46,483 --> 00:16:48,050
and I can't do anything right.
396
00:16:48,050 --> 00:16:49,660
Then let me do the talking.
397
00:16:49,660 --> 00:16:51,358
They'll leave,
398
00:16:51,358 --> 00:16:53,316
and we don't have to see them
again until the holidays.
399
00:16:53,316 --> 00:16:54,317
How's that?
400
00:16:54,317 --> 00:16:56,232
Okay?
401
00:16:56,232 --> 00:16:58,060
Come on.
402
00:16:59,279 --> 00:17:00,628
[chuckles]:
Okay.
403
00:17:07,809 --> 00:17:09,506
How you feeling?
404
00:17:09,506 --> 00:17:11,987
- Like my old self again.
-[chuckles]
405
00:17:11,987 --> 00:17:13,336
Now, let me see
that beautiful baby.
406
00:17:13,336 --> 00:17:15,904
[groans] Not a baby anymore.
407
00:17:15,904 --> 00:17:18,559
At least if you ask her.
408
00:17:20,430 --> 00:17:22,519
Oh, my heart.
409
00:17:22,519 --> 00:17:25,087
She is the spitting image
of Nic.
410
00:17:26,741 --> 00:17:29,309
And there's a hint of mischief
in her eye,
411
00:17:29,309 --> 00:17:31,180
just like her father. [laughs]
412
00:17:31,180 --> 00:17:33,139
Gigi knows what she wants
and she knows how to get it.
413
00:17:33,139 --> 00:17:36,098
And what about you?
Are you taking care of yourself?
414
00:17:36,098 --> 00:17:38,318
Well, remembered to shower
this morning.
415
00:17:38,318 --> 00:17:40,581
You know what I mean.
416
00:17:40,581 --> 00:17:43,323
If there's anything
I've learned from raising AJ,
417
00:17:43,323 --> 00:17:46,195
it's that you have to
prioritize yourself.
418
00:17:46,195 --> 00:17:49,111
Kids are only as happy
as the parents that raise them.
419
00:17:49,111 --> 00:17:51,244
I have Gigi, I have my friends,
like your son.
420
00:17:51,244 --> 00:17:53,942
- What more could I ask for?
- You tell me.
421
00:17:53,942 --> 00:17:56,640
Are you happy, Conrad?
422
00:17:59,556 --> 00:18:03,125
Hey-hey.
Mom, let's take a stroll.
423
00:18:03,125 --> 00:18:04,735
Someplace I want to take you.
424
00:18:04,735 --> 00:18:06,520
That sounds wonderful.
425
00:18:08,957 --> 00:18:10,915
[Carol sighs]
426
00:18:12,830 --> 00:18:15,572
Thank you, and you take care.
427
00:18:15,572 --> 00:18:18,401
- Don't be a stranger.
- You heard the lady.
428
00:18:18,401 --> 00:18:20,882
Yeah. I'll see you around.
429
00:18:23,928 --> 00:18:25,843
♪
430
00:18:37,333 --> 00:18:39,118
Hey.
431
00:18:39,118 --> 00:18:40,815
Um...
432
00:18:40,815 --> 00:18:44,079
I've come to apologize
for earlier.
433
00:18:44,079 --> 00:18:47,343
You called me a drunk. I'm not.
434
00:18:47,343 --> 00:18:49,128
And I believe you.
435
00:18:49,128 --> 00:18:50,738
Dr. Pravesh was right.
436
00:18:50,738 --> 00:18:54,307
I was completely out of line,
and I'm so, so sorry.
437
00:18:56,526 --> 00:18:58,615
Um...
438
00:18:58,615 --> 00:19:00,922
All right.
439
00:19:05,405 --> 00:19:06,928
That...
440
00:19:08,582 --> 00:19:10,888
Just a little bit
more comfortable, right?
441
00:19:13,195 --> 00:19:15,502
And don't worry,
I'm gonna make sure you leave
442
00:19:15,502 --> 00:19:17,895
feeling a whole lot better
than when you came in.
443
00:19:17,895 --> 00:19:19,375
Just you wait.
444
00:19:22,596 --> 00:19:24,511
♪
445
00:19:39,308 --> 00:19:40,788
-[crowd chattering]
-[gentle piano music playing]
446
00:19:45,271 --> 00:19:48,404
Here you go. All right.
447
00:19:48,404 --> 00:19:50,580
- Hey.
- WOMAN: Hi.
448
00:19:50,580 --> 00:19:52,626
I love how you say, "The heart
is the key to the body
449
00:19:52,626 --> 00:19:54,932
but the door to the soul."
450
00:19:54,932 --> 00:19:57,500
- It's-it's pure poetry.
- AUSTIN: Oh, well,
you're too kind.
451
00:19:57,500 --> 00:20:00,199
I love that one, too.
452
00:20:02,505 --> 00:20:05,029
You know, maybe the next book
will be a poetry book.
453
00:20:05,029 --> 00:20:07,031
I can't wait. [chuckles]
454
00:20:09,991 --> 00:20:11,732
Make you jealous?
455
00:20:11,732 --> 00:20:13,908
Why would it?
456
00:20:13,908 --> 00:20:16,650
Used to be you.
457
00:20:19,174 --> 00:20:20,610
You know,
we should write a book.
458
00:20:21,611 --> 00:20:23,961
Your brains.
459
00:20:23,961 --> 00:20:25,615
My face, for obvious reasons.
460
00:20:25,615 --> 00:20:27,226
I mean, the public
will be clamoring
461
00:20:27,226 --> 00:20:28,836
for something like that.
462
00:20:28,836 --> 00:20:30,229
Goodbye, Nolan.
463
00:20:32,056 --> 00:20:33,884
Think it over.
464
00:20:40,413 --> 00:20:43,111
- What on earth?
-[Hannah sighs]
465
00:20:43,111 --> 00:20:46,114
I'm feeling much better now.
466
00:20:48,986 --> 00:20:50,858
[kids chattering]
467
00:21:03,740 --> 00:21:05,220
I like it here, Daddy.
468
00:21:05,220 --> 00:21:07,309
Can we come back
tomorrow, please?
469
00:21:07,309 --> 00:21:09,442
MADISON:
Dr. Hawkins.
470
00:21:09,442 --> 00:21:11,792
Carol Austin's
follow-up labs are back.
471
00:21:11,792 --> 00:21:13,228
Thank you.
472
00:21:15,448 --> 00:21:17,667
♪
473
00:21:28,112 --> 00:21:29,549
Okay, what's your name?
474
00:21:29,549 --> 00:21:31,681
- Uh, to Sherry.
- Sherry. Okay.
475
00:21:33,944 --> 00:21:35,468
Mom, take it easy.
476
00:21:35,468 --> 00:21:37,992
CAROL:
Oh, hush. [breathing heavily]
477
00:21:37,992 --> 00:21:41,125
I need a photo... of my son.
478
00:21:44,825 --> 00:21:47,175
- Mom!
-[crowd gasping, murmuring]
479
00:21:54,661 --> 00:21:56,837
Her pulse is racing.
We need a defibrillator.
480
00:22:01,581 --> 00:22:03,017
This is my fault. I shouldn't
have moved her so soon.
481
00:22:03,017 --> 00:22:05,802
This wasn't you.
Something else is going on.
482
00:22:05,802 --> 00:22:07,804
Let's get the pads on her.
483
00:22:07,804 --> 00:22:09,240
We were right
about her cortisol,
484
00:22:09,240 --> 00:22:10,416
but it was masking
something bigger.
485
00:22:10,416 --> 00:22:12,809
Which is what?
486
00:22:12,809 --> 00:22:14,724
- That's what we're gonna
figure out together.
- BELL: Prepare to shock.
487
00:22:14,724 --> 00:22:16,857
- CONRAD: Clear.
-[defibrillator thumps]
488
00:22:16,857 --> 00:22:19,860
♪
489
00:22:22,819 --> 00:22:25,213
Pulse is strong and regular.
490
00:22:25,213 --> 00:22:28,042
What the hell is going on?
491
00:22:28,042 --> 00:22:30,523
Your mother, she's...
492
00:22:30,523 --> 00:22:32,655
she's in multi-organ failure.
493
00:22:38,487 --> 00:22:40,663
- Doesn't make sense.
-[sighs]
494
00:22:42,665 --> 00:22:45,233
Her cardiac MRI is
consistent with myocarditis.
495
00:22:45,233 --> 00:22:46,843
Which explains the arrhythmia.
496
00:22:46,843 --> 00:22:48,062
But not where
the heart issues came from.
497
00:22:48,062 --> 00:22:50,238
So, whatever it is
498
00:22:50,238 --> 00:22:52,371
has sent her liver and
kidney values through the roof.
499
00:22:52,371 --> 00:22:54,982
Same with her thyroid hormone.
500
00:22:54,982 --> 00:22:57,941
Infection's being treated,
no toxins, no traumas, no...
501
00:23:00,466 --> 00:23:03,033
...no preexisting
organ dysfunction.
502
00:23:05,906 --> 00:23:07,211
Oh, man.
503
00:23:07,211 --> 00:23:09,431
Her body's attacking itself.
504
00:23:12,129 --> 00:23:14,044
♪
505
00:23:17,134 --> 00:23:19,223
All right, fellas.
506
00:23:19,223 --> 00:23:21,008
Just let me have it.
507
00:23:25,273 --> 00:23:27,884
It's her immunotherapy.
508
00:23:27,884 --> 00:23:30,713
It's keeping her alive,
but it's also the reason...
509
00:23:32,933 --> 00:23:35,196
...her organs are shutting down.
510
00:23:39,896 --> 00:23:41,898
Champagne tap, baby.
511
00:23:41,898 --> 00:23:43,639
Nothing but spinal fluid.
512
00:23:43,639 --> 00:23:45,336
Nice going, Daniels.
513
00:23:45,336 --> 00:23:46,555
GEMMA:
I had so much blood in my tap,
514
00:23:46,555 --> 00:23:47,904
I thought my patient
was gonna faint.
515
00:23:47,904 --> 00:23:51,038
- I thought I was about to faint.
- DEVON: Hannah.
516
00:23:51,038 --> 00:23:53,083
Stop, stop.
517
00:23:53,083 --> 00:23:55,129
Listen, please. We can help you.
518
00:23:55,129 --> 00:23:56,957
Uh, you've done
more than enough, really.
519
00:23:56,957 --> 00:23:58,262
I have to go.
520
00:23:58,262 --> 00:23:59,786
♪
521
00:24:05,879 --> 00:24:07,663
DEVON:
Daniels.
522
00:24:09,709 --> 00:24:12,712
You gave a beer to a patient
in alcohol withdrawal.
523
00:24:12,712 --> 00:24:14,322
- You did what?
- I can explain, okay?
524
00:24:14,322 --> 00:24:15,497
I know it wasn't
exactly protocol...
525
00:24:15,497 --> 00:24:17,107
You didn't just break protocol.
526
00:24:17,107 --> 00:24:18,500
You broke every rule
of medicine.
527
00:24:18,500 --> 00:24:20,371
We could've helped Hannah,
gotten her treatment,
528
00:24:20,371 --> 00:24:21,938
- saved her life.
- Yeah, I wouldn't have done it
529
00:24:21,938 --> 00:24:23,287
if you had just listened to me.
530
00:24:23,287 --> 00:24:25,855
I proved to you
she was an alcoholic.
531
00:24:25,855 --> 00:24:28,597
Wait, so you contributed
532
00:24:28,597 --> 00:24:31,078
to a patient's addiction
to prove a point?
533
00:24:31,078 --> 00:24:33,515
Are your patients just pawns
to prove how smart you are?
534
00:24:33,515 --> 00:24:34,951
What? No.
535
00:24:34,951 --> 00:24:36,518
What? Of course not.
536
00:24:36,518 --> 00:24:38,085
I was just trying to...
[stammers]
537
00:24:38,085 --> 00:24:40,000
I hope you took a picture
of that champagne tap
538
00:24:40,000 --> 00:24:41,567
'cause it's gonna be your last.
539
00:24:43,307 --> 00:24:45,658
Wait, wait, wait. Hold up.
What-what does that mean?
540
00:24:46,746 --> 00:24:48,704
It's not obvious?
541
00:24:48,704 --> 00:24:50,358
I'm cutting you.
542
00:24:50,358 --> 00:24:52,969
No, no, no, no, no.
543
00:24:52,969 --> 00:24:54,971
You can't do that.
Please, I'm-I'm begging you.
544
00:24:54,971 --> 00:24:56,233
I'll be better.
I didn't even realize...
545
00:24:56,233 --> 00:24:57,931
See? Right there.
546
00:24:57,931 --> 00:25:00,194
Even your apology is about you.
547
00:25:00,194 --> 00:25:02,413
- You have no remorse,
no humility.
- If I get kicked out--
548
00:25:02,413 --> 00:25:04,459
If I get kicked out,
I won't be a doctor.
549
00:25:04,459 --> 00:25:06,026
Maybe that's for the best.
550
00:25:06,026 --> 00:25:07,941
♪
551
00:25:13,120 --> 00:25:15,470
-[monitor beeping steadily]
-[Carol crying]
552
00:25:15,470 --> 00:25:17,907
I don't want-want to hear this.
553
00:25:19,213 --> 00:25:21,389
[sobs]
The immunotherapy saved me.
554
00:25:21,389 --> 00:25:23,391
It-It's my miracle.
555
00:25:23,391 --> 00:25:25,959
It was.
556
00:25:25,959 --> 00:25:29,440
But it's causing your body
to attack itself.
557
00:25:29,440 --> 00:25:32,618
The drugs prompt the body
to target the cancer,
558
00:25:32,618 --> 00:25:37,405
but sometimes the immune system
reacts too aggressively.
559
00:25:37,405 --> 00:25:39,755
AUSTIN:
Attacking your healthy organs.
560
00:25:41,931 --> 00:25:45,587
We need to stop
your immunotherapy temporarily.
561
00:25:46,806 --> 00:25:49,156
To let your body heal.
562
00:25:49,156 --> 00:25:52,855
Then you can consult
with your doctors and loved ones
563
00:25:52,855 --> 00:25:55,597
to decide if you want
to continue the treatment
564
00:25:55,597 --> 00:25:57,251
or stop it permanently.
565
00:25:57,251 --> 00:25:58,426
CAROL:
I've...
566
00:25:58,426 --> 00:26:00,950
already decided.
567
00:26:02,299 --> 00:26:06,434
I'm going to continue
the immunotherapy.
568
00:26:06,434 --> 00:26:07,957
[exhales]
569
00:26:11,482 --> 00:26:13,615
Carol, this is a big decision.
570
00:26:15,574 --> 00:26:17,619
Mom.
571
00:26:17,619 --> 00:26:19,490
What you decide now
572
00:26:19,490 --> 00:26:23,103
will determine
how we spend your final days.
573
00:26:23,103 --> 00:26:24,974
[shuddering]
574
00:26:26,193 --> 00:26:28,456
Final days?
575
00:26:30,458 --> 00:26:32,460
We knew when you started
this drug
576
00:26:32,460 --> 00:26:34,680
that this could be
the last option.
577
00:26:34,680 --> 00:26:36,856
But it would give us time.
578
00:26:36,856 --> 00:26:38,771
And it did.
579
00:26:42,470 --> 00:26:44,777
But now the time is limited.
580
00:26:45,995 --> 00:26:48,258
Don't you say that.
581
00:26:48,258 --> 00:26:50,609
Don't you give up on me.
582
00:26:51,871 --> 00:26:55,091
I will never give up on you,
Mom.
583
00:26:55,091 --> 00:26:56,832
I promise.
584
00:27:00,009 --> 00:27:02,795
[crying]:
Then help me do something.
585
00:27:04,318 --> 00:27:07,016
CONRAD:
There's no rush to decide.
586
00:27:07,016 --> 00:27:08,931
[Carol crying softly]
587
00:27:08,931 --> 00:27:11,107
Let's revisit this later.
588
00:27:11,107 --> 00:27:12,979
[shuddering]
589
00:27:21,465 --> 00:27:23,424
♪
590
00:27:35,044 --> 00:27:36,959
I'm sorry, AJ.
591
00:27:36,959 --> 00:27:38,482
I'm sorry.
592
00:27:42,965 --> 00:27:46,099
My mother is dying,
593
00:27:46,099 --> 00:27:48,623
and she won't face it.
594
00:27:48,623 --> 00:27:51,234
She just needs time to process.
595
00:27:52,671 --> 00:27:54,542
You both do.
596
00:27:56,413 --> 00:27:59,199
I don't like being
on this side of the curtain.
597
00:28:04,857 --> 00:28:07,163
I had my doubts about this,
598
00:28:07,163 --> 00:28:09,818
- but the salmon's quite good.
- Mm.
599
00:28:09,818 --> 00:28:12,212
I'm just thankful
I get to see both my girls.
600
00:28:12,212 --> 00:28:14,693
What does Devon think
of children?
601
00:28:14,693 --> 00:28:16,390
It's the 21st century.
602
00:28:16,390 --> 00:28:18,174
We're not in a rush.
603
00:28:18,174 --> 00:28:20,481
Does your biological clock
know what century it is?
604
00:28:20,481 --> 00:28:23,092
Mom.
605
00:28:23,092 --> 00:28:26,443
It's not a bad idea to start
planning for the future.
606
00:28:26,443 --> 00:28:29,882
The life of a surgeon is not
conducive to raising a family.
607
00:28:29,882 --> 00:28:32,667
Not just in residency
but forever.
608
00:28:32,667 --> 00:28:35,888
Besides,
surgery is a dangerous place.
609
00:28:37,193 --> 00:28:39,761
Especially considering,
you know, your...
610
00:28:41,458 --> 00:28:42,546
...your condition.
611
00:28:44,374 --> 00:28:46,202
You mean my dyslexia?
612
00:28:46,202 --> 00:28:47,813
- VINEETA: Mm.
- Yeah.
613
00:28:47,813 --> 00:28:49,815
LEELA:
You can say it.
614
00:28:49,815 --> 00:28:51,555
- It's not a bad word.
- RAJ: I know.
615
00:28:53,601 --> 00:28:55,255
Is that what this is about?
616
00:28:55,255 --> 00:28:56,560
You're afraid
I might kill someone?
617
00:28:56,560 --> 00:28:58,519
Uh...
618
00:28:58,519 --> 00:29:00,782
No, because, honestly, if you're
so concerned about my patients,
619
00:29:00,782 --> 00:29:02,479
why don't you just ask me?
620
00:29:02,479 --> 00:29:05,091
Like the young woman who came in
with adenoid cystic carcinoma.
621
00:29:05,091 --> 00:29:07,223
I performed her double
mastectomy six months ago.
622
00:29:07,223 --> 00:29:08,921
You want to know
where she is right now?
623
00:29:08,921 --> 00:29:10,923
She's backpacking through Spain.
624
00:29:10,923 --> 00:29:13,273
Okay. You're making a scene.
625
00:29:13,273 --> 00:29:17,364
You actually think dyslexia
is the hardest part of my job?
626
00:29:17,364 --> 00:29:19,061
It's not.
627
00:29:19,061 --> 00:29:21,411
It's you.
628
00:29:21,411 --> 00:29:23,196
And your voices in my head
629
00:29:23,196 --> 00:29:25,633
constantly telling me
I'm not good enough.
630
00:29:25,633 --> 00:29:27,853
- Now you're just being cruel.
- I think I'm gonna go home.
631
00:29:27,853 --> 00:29:29,680
- RAJ: Leela, come on.
- Yeah.
632
00:29:29,680 --> 00:29:31,595
I'm gonna go home
to the apartment that I share
633
00:29:31,595 --> 00:29:33,249
with my boyfriend.
634
00:29:33,249 --> 00:29:34,816
- PADMA: Leela.
- Yeah.
635
00:29:34,816 --> 00:29:37,036
Devon and I live together.
636
00:29:37,036 --> 00:29:39,690
And you know what?
Don't worry about the bill.
637
00:29:39,690 --> 00:29:42,215
At least there's one benefit to
having a surgeon for a daughter.
638
00:29:42,215 --> 00:29:43,216
Leela.
639
00:29:50,614 --> 00:29:51,964
[elevator bell dings]
640
00:30:03,453 --> 00:30:04,890
[elevator whirring]
641
00:30:06,979 --> 00:30:08,632
First day in the bag?
642
00:30:08,632 --> 00:30:09,982
You mean first and last.
643
00:30:16,336 --> 00:30:19,252
I, uh...
644
00:30:19,252 --> 00:30:21,776
I lied.
645
00:30:21,776 --> 00:30:23,647
About medical school being easy.
646
00:30:25,084 --> 00:30:27,434
Chastain wasn't my first choice.
647
00:30:27,434 --> 00:30:29,653
It was the only one.
648
00:30:31,177 --> 00:30:33,744
I mean, if I didn't match
here... [chuckles]
649
00:30:33,744 --> 00:30:36,660
I wouldn't have gotten
an internship spot anywhere.
650
00:30:38,314 --> 00:30:41,230
- How is that possible?
- I got rejected from
651
00:30:41,230 --> 00:30:43,450
every internship opportunity
I applied for.
652
00:30:43,450 --> 00:30:44,930
I mean, the only reason I'm here
653
00:30:44,930 --> 00:30:46,932
is because AJ wrote
a recommendation.
654
00:30:48,324 --> 00:30:50,370
He's a good guy.
655
00:30:50,370 --> 00:30:53,677
But now I've ruined
every opportunity he gave me.
656
00:30:56,289 --> 00:30:57,856
Dr. Pravesh cut me.
657
00:30:57,856 --> 00:30:59,683
He said that?
658
00:30:59,683 --> 00:31:01,294
With great satisfaction.
659
00:31:01,294 --> 00:31:03,209
-[elevator bell dings]
-[doors open]
660
00:31:10,085 --> 00:31:11,739
[phone chimes]
661
00:31:16,483 --> 00:31:18,877
[footsteps approaching]
662
00:31:20,530 --> 00:31:21,923
I threw you under the bus
in there.
663
00:31:21,923 --> 00:31:24,186
I'm really sorry.
664
00:31:24,186 --> 00:31:25,361
It's okay.
665
00:31:25,361 --> 00:31:27,407
No, it's not.
666
00:31:27,407 --> 00:31:29,844
[exhales]
667
00:31:29,844 --> 00:31:33,413
When I got leukemia,
it affected us both as children.
668
00:31:33,413 --> 00:31:35,632
It took my fertility.
669
00:31:35,632 --> 00:31:38,026
♪
670
00:31:38,026 --> 00:31:42,422
But it also gave me
something far more powerful.
671
00:31:42,422 --> 00:31:47,079
The ability to live each day
as if it were the last.
672
00:31:47,079 --> 00:31:50,386
That freed me from everything,
673
00:31:50,386 --> 00:31:52,127
including their judgment.
674
00:31:53,650 --> 00:31:56,740
And you're free now, too.
675
00:31:56,740 --> 00:32:00,701
I am so proud of you for
standing up for yourself today.
676
00:32:00,701 --> 00:32:03,138
At the expense of ever having a
peaceful family gathering again.
677
00:32:03,138 --> 00:32:04,792
[chuckles] Nah.
678
00:32:04,792 --> 00:32:06,402
Peace is overrated.
679
00:32:06,402 --> 00:32:08,796
You demanded respect.
680
00:32:10,276 --> 00:32:13,018
And I've never been prouder
to share your DNA.
681
00:32:14,802 --> 00:32:16,978
♪
682
00:32:22,679 --> 00:32:24,551
[shudders softly]
683
00:32:24,551 --> 00:32:25,944
Shh.
684
00:32:28,033 --> 00:32:29,991
- Hey.
- Hey, Doctor.
685
00:32:29,991 --> 00:32:31,166
- Here you go.
- Thank you.
686
00:32:32,254 --> 00:32:34,474
Hey.
687
00:32:34,474 --> 00:32:35,866
Billie told me
you're having some problems
688
00:32:35,866 --> 00:32:37,216
- with Dr. Daniels.
- Mm.
689
00:32:37,216 --> 00:32:38,869
Problems?
690
00:32:38,869 --> 00:32:41,829
He's arrogant
with no compassion.
691
00:32:41,829 --> 00:32:43,483
Well, we all make mistakes.
692
00:32:43,483 --> 00:32:45,050
Well, this isn't
just about a mistake.
693
00:32:45,050 --> 00:32:47,052
This is who he is.
694
00:32:47,052 --> 00:32:50,664
I see a lot of problems ahead
with Trevor.
695
00:32:50,664 --> 00:32:53,406
Well, let me
give something a try,
696
00:32:53,406 --> 00:32:56,670
maybe get a peek inside
the kid, huh?
697
00:32:56,670 --> 00:32:59,499
[sighs] Just don't let him
touch any patients.
698
00:32:59,499 --> 00:33:01,414
♪
699
00:33:05,244 --> 00:33:07,507
TREVOR:
AJ's mom is sick?
700
00:33:07,507 --> 00:33:09,509
I-I don't understand
what I'm supposed to do.
701
00:33:09,509 --> 00:33:10,858
Nothing.
You're here to watch, listen.
702
00:33:10,858 --> 00:33:12,816
Don't offer the patient
a cocktail.
703
00:33:14,122 --> 00:33:15,689
How long until
I live that one down?
704
00:33:15,689 --> 00:33:17,691
Eh, intern idiocy
has a short news cycle.
705
00:33:17,691 --> 00:33:19,475
But let me be clear.
706
00:33:19,475 --> 00:33:21,869
If you step out of line, then...
707
00:33:21,869 --> 00:33:24,393
it won't just be Pravesh
who comes for you.
708
00:33:26,961 --> 00:33:28,658
Hi, Carol.
709
00:33:28,658 --> 00:33:30,530
This is Dr. Daniels.
He's an intern.
710
00:33:30,530 --> 00:33:33,620
I was wondering if you'd be
kind enough to let him listen
711
00:33:33,620 --> 00:33:35,404
while you and I talk about
the future.
712
00:33:38,320 --> 00:33:41,019
Of course.
713
00:33:41,019 --> 00:33:44,544
AJ was an intern once.
714
00:33:44,544 --> 00:33:45,980
But there's not much
to talk about.
715
00:33:45,980 --> 00:33:47,199
I've made my choice.
716
00:33:47,199 --> 00:33:49,114
And I will make that happen
for you.
717
00:33:49,114 --> 00:33:51,029
I just want to help you
understand what you're choosing.
718
00:33:52,552 --> 00:33:54,728
If either choice
ends up killing me,
719
00:33:54,728 --> 00:33:56,034
what difference does it make?
720
00:33:56,034 --> 00:33:57,861
That's a good question.
721
00:33:59,733 --> 00:34:01,082
It makes a big difference.
722
00:34:02,692 --> 00:34:04,999
If-- just if--
723
00:34:04,999 --> 00:34:07,132
we stop the immunotherapy
724
00:34:07,132 --> 00:34:09,525
to protect you from the symptoms
you're feeling now,
725
00:34:09,525 --> 00:34:11,266
you will regain your energy.
726
00:34:11,266 --> 00:34:14,574
Fevers, headaches,
they'll go away.
727
00:34:14,574 --> 00:34:17,925
You'll be able to get back
to the life you were living.
728
00:34:17,925 --> 00:34:20,884
Until the cancer comes back.
729
00:34:20,884 --> 00:34:22,973
Correct.
730
00:34:22,973 --> 00:34:25,106
But you don't know how soon
your cancer will come back,
731
00:34:25,106 --> 00:34:26,499
if at all.
732
00:34:26,499 --> 00:34:29,241
You may have more life
than you realize.
733
00:34:29,241 --> 00:34:31,069
You can travel,
you can exercise.
734
00:34:31,069 --> 00:34:34,594
But when it's back,
735
00:34:34,594 --> 00:34:38,772
it could return anywhere,
in any part of my body.
736
00:34:38,772 --> 00:34:41,296
You've never felt a pain
like this.
737
00:34:41,296 --> 00:34:43,168
You're right.
738
00:34:45,170 --> 00:34:46,910
But we can help you
with that pain.
739
00:34:46,910 --> 00:34:48,869
Now...
740
00:34:50,349 --> 00:34:52,568
...if you continue
the immunotherapy,
741
00:34:52,568 --> 00:34:56,833
that's not
a painless choice either.
742
00:34:56,833 --> 00:35:00,489
I don't want to talk
about it anymore.
743
00:35:03,971 --> 00:35:05,929
♪
744
00:35:11,761 --> 00:35:14,938
- Mrs. Austin.
- Hmm?
745
00:35:14,938 --> 00:35:16,636
Carol.
746
00:35:20,379 --> 00:35:23,251
Your son is
the reason I'm a doctor.
747
00:35:23,251 --> 00:35:26,080
-[chuckles] I didn't know that.
- Mm-hmm.
748
00:35:26,080 --> 00:35:29,997
He's, uh, a mentor, I guess.
749
00:35:31,738 --> 00:35:35,307
And if we hadn't had a lot of,
uh, tough conversations,
750
00:35:35,307 --> 00:35:37,570
you know, things that
scared the hell out of me,
751
00:35:37,570 --> 00:35:39,354
I wouldn't be here.
752
00:35:40,921 --> 00:35:44,838
A few years ago, AJ asked me
what kind of man I want to be.
753
00:35:44,838 --> 00:35:47,406
[chuckles] It wasn't easy
to get the answer.
754
00:35:47,406 --> 00:35:48,885
[chuckles softly]
755
00:35:50,539 --> 00:35:54,195
Now Dr. Hawkins is asking you
756
00:35:54,195 --> 00:35:57,546
what kind of life you want
from here on.
757
00:35:57,546 --> 00:36:01,071
Not an easy answer here either.
758
00:36:01,071 --> 00:36:06,164
But I am learning that
it is the greatest respect
759
00:36:06,164 --> 00:36:09,515
a doctor can show a patient.
760
00:36:13,301 --> 00:36:16,391
Look, the immunotherapy
has done wonders
761
00:36:16,391 --> 00:36:18,306
at keeping your cancer at bay.
762
00:36:18,306 --> 00:36:20,787
There's no reason to believe
it won't keep doing that.
763
00:36:20,787 --> 00:36:23,877
Then what's the problem?
764
00:36:23,877 --> 00:36:27,881
TREVOR:
Well, the problem is
765
00:36:27,881 --> 00:36:32,146
the symptoms that have destroyed
your quality of life
766
00:36:32,146 --> 00:36:34,235
now will worsen.
767
00:36:34,235 --> 00:36:36,890
Your heart stopped today.
768
00:36:36,890 --> 00:36:40,154
It can happen again, and...
769
00:36:41,895 --> 00:36:43,592
...it might kill you.
770
00:36:44,898 --> 00:36:48,902
Your liver, adrenal,
uh, thyroid glands,
771
00:36:48,902 --> 00:36:51,861
one by one, will likely fail.
772
00:36:51,861 --> 00:36:53,907
Carol, when that happens,
you'll be hospitalized.
773
00:36:53,907 --> 00:36:55,691
You'll need surgeries,
774
00:36:55,691 --> 00:36:59,347
medications, dialysis,
ventilators.
775
00:36:59,347 --> 00:37:04,570
[voice breaking]:
I have fought so hard
for so long.
776
00:37:05,832 --> 00:37:09,879
And now you're telling me
there's no hope.
777
00:37:09,879 --> 00:37:11,359
CONRAD:
No.
778
00:37:11,359 --> 00:37:13,405
That's not
what we're saying, Carol.
779
00:37:13,405 --> 00:37:15,494
We just...
780
00:37:15,494 --> 00:37:18,888
- we just want you to clearly
understand your options.
-[whimpers]
781
00:37:22,718 --> 00:37:25,025
What should I do?
782
00:37:27,157 --> 00:37:29,421
There's no right
or wrong answer.
783
00:37:31,945 --> 00:37:35,644
- And you don't
have to answer now.
-[Carol sobs quietly]
784
00:37:35,644 --> 00:37:38,299
We can take some time.
We can talk about it later.
785
00:37:39,866 --> 00:37:41,433
[sighs]
786
00:37:45,654 --> 00:37:47,482
♪
787
00:37:53,880 --> 00:37:55,969
That was brutal.
788
00:37:55,969 --> 00:37:57,666
We're all gonna die.
789
00:37:59,320 --> 00:38:00,887
One day,
we'll all be the patient.
790
00:38:02,889 --> 00:38:06,240
We stand between them
and the day that moment comes.
791
00:38:06,240 --> 00:38:08,416
And we owe them the truth.
792
00:38:08,416 --> 00:38:09,896
And you found it hard
to give her the truth,
793
00:38:09,896 --> 00:38:11,724
but you did it anyway
because the patient is
794
00:38:11,724 --> 00:38:13,595
what comes first, not us.
795
00:38:17,686 --> 00:38:19,471
Hey.
796
00:38:19,471 --> 00:38:21,690
You did good in there.
797
00:38:23,866 --> 00:38:26,260
Now,
798
00:38:26,260 --> 00:38:29,698
if your interests come
before the patient again,
799
00:38:29,698 --> 00:38:34,268
like they did earlier today,
then Dr. Pravesh is right.
800
00:38:34,268 --> 00:38:36,488
This should be your last day
as a doctor.
801
00:38:44,974 --> 00:38:46,106
[knocking]
802
00:38:49,631 --> 00:38:50,806
So?
803
00:38:50,806 --> 00:38:53,374
Um...
804
00:38:53,374 --> 00:38:56,769
He felt pain for Carol and AJ.
He wanted to help.
805
00:38:56,769 --> 00:38:58,553
I could see that.
806
00:38:58,553 --> 00:39:00,642
But...
807
00:39:00,642 --> 00:39:02,383
would be a journey with him.
808
00:39:02,383 --> 00:39:05,734
Yeah. I'm conflicted.
809
00:39:08,389 --> 00:39:10,086
I'm thinking about my first day.
810
00:39:10,086 --> 00:39:12,654
God knows I screwed up
worse than Trevor did.
811
00:39:12,654 --> 00:39:14,439
You screwed up because of
a desperate need to help.
812
00:39:14,439 --> 00:39:16,397
Your empathy is
what got you in trouble,
813
00:39:16,397 --> 00:39:17,790
not your self-interest.
814
00:39:19,182 --> 00:39:21,184
As for Trevor, that's...
815
00:39:22,577 --> 00:39:24,405
...that's your call.
816
00:39:24,405 --> 00:39:25,624
Yeah.
817
00:39:25,624 --> 00:39:27,713
I'll think about it.
818
00:39:30,106 --> 00:39:31,194
Wait.
819
00:39:31,194 --> 00:39:33,632
♪
820
00:39:33,632 --> 00:39:35,808
[sighs] Listen.
821
00:39:35,808 --> 00:39:37,984
What you did today,
822
00:39:37,984 --> 00:39:40,856
every part of it,
823
00:39:40,856 --> 00:39:43,903
is why you belong here.
824
00:39:43,903 --> 00:39:47,210
I guess we both have
a big decision to make.
825
00:39:50,692 --> 00:39:53,608
You're a good man, Dr. Pravesh.
Remember that.
826
00:39:57,656 --> 00:39:59,440
I'm so sorry, AJ.
827
00:39:59,440 --> 00:40:01,399
I had no idea.
828
00:40:03,618 --> 00:40:06,229
I appreciate
what you did back there.
829
00:40:09,711 --> 00:40:12,235
Sorry to interrupt.
830
00:40:12,235 --> 00:40:15,630
Can I steal Dr. Daniels
for a second?
831
00:40:15,630 --> 00:40:16,979
Yeah.
832
00:40:23,899 --> 00:40:26,075
Uh, should I sit?
833
00:40:26,075 --> 00:40:27,468
Nope.
834
00:40:29,078 --> 00:40:30,689
This will be quick.
835
00:40:30,689 --> 00:40:32,473
Okay.
836
00:40:35,607 --> 00:40:38,348
Trevor, on my first day
as an intern,
837
00:40:38,348 --> 00:40:42,135
I ran a code
on a 21-year-old drug user
838
00:40:42,135 --> 00:40:44,703
for over a half an hour.
839
00:40:44,703 --> 00:40:46,269
My resident, Dr. Hawkins,
told me to stop,
840
00:40:46,269 --> 00:40:48,097
but I didn't listen.
841
00:40:48,097 --> 00:40:51,492
I resuscitated her
until I got a heartbeat.
842
00:40:51,492 --> 00:40:54,321
She was alive...
843
00:40:54,321 --> 00:40:56,584
but brain-dead.
844
00:40:56,584 --> 00:40:58,325
Her family wouldn't
let her pass.
845
00:40:59,718 --> 00:41:01,110
It prolonged the agony.
846
00:41:02,460 --> 00:41:03,765
And Hawkins threaten to cut you.
847
00:41:06,072 --> 00:41:07,203
I got another shot.
848
00:41:10,511 --> 00:41:12,513
And now I'm gonna
give one to you.
849
00:41:12,513 --> 00:41:14,646
♪
850
00:41:15,908 --> 00:41:19,215
Uh... th-thank you.
851
00:41:19,215 --> 00:41:21,566
Seriously, I-I'll try
not to disappoint you.
852
00:41:33,229 --> 00:41:34,927
Austin.
853
00:41:34,927 --> 00:41:36,232
Hey.
854
00:41:38,147 --> 00:41:39,975
I heard about Carol.
855
00:41:39,975 --> 00:41:41,716
How are you?
856
00:41:42,674 --> 00:41:44,240
Fine.
857
00:41:44,240 --> 00:41:47,113
Oh, AJ, I'm so sorry.
858
00:41:47,113 --> 00:41:49,985
[sniffles]
859
00:41:49,985 --> 00:41:54,337
Look, I talked
to your boy today.
860
00:41:54,337 --> 00:41:56,339
And I have hope for him.
861
00:41:57,340 --> 00:42:00,387
[sighs] Me, too.
862
00:42:00,387 --> 00:42:02,694
But, listen, he...
863
00:42:02,694 --> 00:42:04,565
he thinks I recommended him
to Chastain.
864
00:42:06,219 --> 00:42:08,613
That I got him his residency.
865
00:42:08,613 --> 00:42:10,963
Billie, I want you to know
I did no such thing.
866
00:42:10,963 --> 00:42:12,530
I know.
867
00:42:13,922 --> 00:42:15,533
I did.
868
00:42:15,533 --> 00:42:18,144
♪
869
00:42:18,144 --> 00:42:21,974
No man wants his mother
to pull strings for him.
870
00:42:21,974 --> 00:42:24,411
Agreed.
871
00:42:24,411 --> 00:42:26,587
But I'm not his mother.
872
00:42:26,587 --> 00:42:27,936
Right.
873
00:42:30,199 --> 00:42:31,810
None of that matters.
874
00:42:31,810 --> 00:42:33,159
I want you to know,
875
00:42:33,159 --> 00:42:35,204
if there's anything I can do
at all for Carol...
876
00:42:35,204 --> 00:42:36,641
She wants hope.
877
00:42:38,294 --> 00:42:40,122
And I can't give it to her.
878
00:42:42,995 --> 00:42:44,605
[knocking]
879
00:42:47,434 --> 00:42:49,871
How did it go?
880
00:42:49,871 --> 00:42:51,656
Said Gigi had a great day.
881
00:42:52,961 --> 00:42:53,919
And you?
882
00:42:55,964 --> 00:42:59,620
I wouldn't call it great,
but it was important.
883
00:43:00,882 --> 00:43:03,015
I need to be here. I'm ready.
884
00:43:03,015 --> 00:43:05,974
I'm ready to suit back up
for Chastain.
885
00:43:07,106 --> 00:43:08,673
Um...
886
00:43:10,849 --> 00:43:12,851
So what about
the work-life balance?
887
00:43:12,851 --> 00:43:15,114
I have no idea.
888
00:43:15,114 --> 00:43:16,811
[both laugh]
889
00:43:18,073 --> 00:43:20,075
But we'll make it work.
890
00:43:20,075 --> 00:43:22,556
Welcome back, Dr. Hawkins.
891
00:43:22,556 --> 00:43:24,384
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
892
00:43:24,384 --> 00:43:27,082
and TOYOTA.
893
00:43:27,082 --> 00:43:28,214
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
894
00:44:10,822 --> 00:44:13,128
ANNOUNCER: Don't miss the
new season of "The Resident."
895
00:44:13,128 --> 00:44:14,956
Tuesdays on Fox.
63365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.