All language subtitles for The Outlaws (2021) S02E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,720 --> 00:00:13,880 Oh, my God. What happened? 2 00:00:13,880 --> 00:00:15,880 A little warning from The Dean. 3 00:00:15,880 --> 00:00:19,520 How's it coming with the money? We've only got two weeks left. 4 00:00:19,520 --> 00:00:21,120 Yep, we're on target, 5 00:00:21,120 --> 00:00:24,600 it's the final push but, um... 6 00:00:24,600 --> 00:00:26,360 ..we're low on stock. 7 00:00:26,360 --> 00:00:27,760 Of what? 8 00:00:27,760 --> 00:00:30,200 Everything. Even crack? 9 00:00:30,200 --> 00:00:31,600 It's our bestseller. 10 00:00:31,600 --> 00:00:34,760 Professionals, clubbers, students, they love it. 11 00:00:34,760 --> 00:00:36,720 Yeah. It can get you like that. 12 00:00:36,720 --> 00:00:39,320 OK, so how do we replenish stock? 13 00:00:39,320 --> 00:00:42,640 You need some fresh ingredients and a cook. 14 00:00:42,640 --> 00:00:45,480 I'll arrange it. Well done. 15 00:00:45,480 --> 00:00:46,920 I'm impressed. 16 00:00:48,000 --> 00:00:50,360 The Brook Hill crew is nominally run 17 00:00:50,360 --> 00:00:51,680 by this man, 18 00:00:51,680 --> 00:00:54,280 Christian Taylor. Taylor's currently inside 19 00:00:54,280 --> 00:00:56,280 for violating the terms of his probation. 20 00:00:56,280 --> 00:00:58,600 So who's in charge now? His lieutenants? 21 00:00:58,600 --> 00:01:00,200 Unclear. Souljah's gone to ground, 22 00:01:00,200 --> 00:01:02,400 and Spider was shot and injured by persons unknown. 23 00:01:02,400 --> 00:01:05,160 Have you spoken to him? We have. He's still so weak he could barely 24 00:01:05,160 --> 00:01:07,400 answer our questions let alone run any kind of crew. 25 00:01:07,400 --> 00:01:09,080 Do we know how Brook Hill is structured? 26 00:01:09,080 --> 00:01:10,960 Like most local crews, we think they've got 27 00:01:10,960 --> 00:01:13,960 a network of foot soldiers who are young and highly mobile. 28 00:01:21,520 --> 00:01:24,080 I thought I might go and see Mum later. 29 00:01:24,080 --> 00:01:26,440 Oh. Well, say hi from me. 30 00:01:26,440 --> 00:01:28,120 You could come, she'd like that. 31 00:01:28,120 --> 00:01:31,040 Normally I'd be in like Flynn, but sadly, I got a thing. 32 00:01:31,040 --> 00:01:33,600 Do you not feel like you owe Mum a visit? 33 00:01:33,600 --> 00:01:36,720 Absolutely. It's on my list. Right at the top. 34 00:01:41,560 --> 00:01:44,040 Brook Hill is plugged into the local community. 35 00:01:44,040 --> 00:01:47,040 Though we believe they have ties to this major London player, The Dean. 36 00:01:47,040 --> 00:01:49,120 Well, that means Brook Hill has to get profits back 37 00:01:49,120 --> 00:01:50,920 to London, which means a bagman. Any leads? 38 00:01:50,920 --> 00:01:53,400 Not yet, but The Dean's been at the top level for years, 39 00:01:53,400 --> 00:01:56,040 so anyone moving money for him will be one slick operator. 40 00:01:57,080 --> 00:01:59,040 I don't like broccoli. 41 00:01:59,040 --> 00:02:01,120 You can't live entirely off Tangy Cheese Doritos. 42 00:02:01,120 --> 00:02:03,560 You need fruit and veg in your diet if you want to love again. 43 00:02:03,560 --> 00:02:06,480 Why? All right, supposing you go round to Anne-Marie's house 44 00:02:06,480 --> 00:02:08,040 and she's made you a nice salad. 45 00:02:08,040 --> 00:02:10,200 I'll just pretend to have a stroke. 46 00:02:10,200 --> 00:02:12,160 How about...an olive? 47 00:02:12,160 --> 00:02:13,800 Oh, fuck off! 48 00:02:13,800 --> 00:02:16,520 We've identified a kid - Carter, 17 - 49 00:02:16,520 --> 00:02:18,360 we know he's running for Brook Hill. 50 00:02:18,360 --> 00:02:21,200 We need four plainclothes in one week to run surveillance on him. 51 00:02:21,200 --> 00:02:23,560 No. I don't have the manpower. Sir, if we sit on this kid 52 00:02:23,560 --> 00:02:26,440 for long enough, whoever's running Brook Hill will show their face. 53 00:02:26,440 --> 00:02:28,400 Two people, 48 hours. Three people, 72 hours. 54 00:02:28,400 --> 00:02:30,960 Fine. But I want pictures on my desk in three days. 55 00:02:33,160 --> 00:02:34,920 You better watch yourself. 56 00:02:34,920 --> 00:02:37,440 The Feds was here asking about The Dean. 57 00:02:37,440 --> 00:02:40,160 They know someone's running my end, so look sharp. 58 00:02:41,400 --> 00:02:43,200 OK. 59 00:02:44,840 --> 00:02:46,840 You got to leave right now? 60 00:02:46,840 --> 00:02:49,000 Yeah. What? 61 00:02:49,000 --> 00:02:50,560 If you go, 62 00:02:50,560 --> 00:02:52,920 I got to go back to my cell and talk to Hank, 63 00:02:52,920 --> 00:02:55,640 and he ain't exactly Graham Norton, you know? 64 00:02:58,240 --> 00:02:59,960 Can...can we just talk? 65 00:02:59,960 --> 00:03:01,000 OK. 66 00:03:01,000 --> 00:03:03,840 What do you want to...talk about? 67 00:03:03,840 --> 00:03:06,120 Anything. 68 00:03:06,120 --> 00:03:07,880 Why did you become a drug dealer? 69 00:03:07,880 --> 00:03:09,480 The pension plan. 70 00:03:09,480 --> 00:03:11,680 Aren't you scared of getting hurt? 71 00:03:11,680 --> 00:03:14,800 My dad never broke the law once. 72 00:03:14,800 --> 00:03:17,120 He was a welder all his life. 73 00:03:17,120 --> 00:03:20,040 What did he get for all his honest hard work? 74 00:03:20,040 --> 00:03:22,560 Chronic lung disease from the fumes. 75 00:03:22,560 --> 00:03:25,760 Why didn't you stay in school, get an education? 76 00:03:25,760 --> 00:03:28,440 If your family couldn't afford to put food on the table 77 00:03:28,440 --> 00:03:30,720 and someone offered you a chance to make money, 78 00:03:30,720 --> 00:03:34,120 what would you choose? Dealing, or double maths? 79 00:04:11,280 --> 00:04:14,680 Following an extensive community needs assessment, 80 00:04:14,680 --> 00:04:16,600 we have a strategy that's in line with 81 00:04:16,600 --> 00:04:18,680 the city's economic action plan. Slide. 82 00:04:18,680 --> 00:04:21,680 When I say, "Slide," Susie, jump to the next slide. 83 00:04:21,680 --> 00:04:23,280 What are you doing? 84 00:04:23,280 --> 00:04:24,840 Prepping for the Town Hall tonight. 85 00:04:24,840 --> 00:04:27,240 You can stand down, love, I'll be doing the talking. 86 00:04:27,240 --> 00:04:28,920 You don't know how to work PowerPoint. 87 00:04:28,920 --> 00:04:31,240 We don't need slides, we need passion. 88 00:04:31,240 --> 00:04:32,720 This isn't rabble-rousing. 89 00:04:32,720 --> 00:04:34,960 We need to convince the council that we have 90 00:04:34,960 --> 00:04:37,280 the financial nous to take over the community centre. 91 00:04:37,280 --> 00:04:39,280 You have never done a Town Hall, love. 92 00:04:39,280 --> 00:04:41,680 You've got to win the crowd. It is war. 93 00:04:41,680 --> 00:04:43,560 Maybe we should put it to the group. 94 00:04:43,560 --> 00:04:44,760 Claire, 95 00:04:44,760 --> 00:04:47,200 although I fully support the democratic process, 96 00:04:47,200 --> 00:04:49,160 in this instance, kindly do one. 97 00:04:49,160 --> 00:04:51,200 I will be speaking at the meeting. 98 00:04:53,920 --> 00:04:55,960 Oh, my God. Lara's back on Her. 99 00:04:55,960 --> 00:04:58,280 Am I supposed to know what that means? 100 00:04:58,280 --> 00:05:00,360 Er, OK. Um, Lara, 101 00:05:00,360 --> 00:05:01,960 Lara is my ex, 102 00:05:01,960 --> 00:05:03,760 and Her is-is-is a lesbian dating site, 103 00:05:03,760 --> 00:05:06,440 which means that she's single again. I don't know what to do. I mean, 104 00:05:06,440 --> 00:05:09,080 should I DM her? I should probably DM her, right? I mean, is it weird 105 00:05:09,080 --> 00:05:11,520 if I DM her? I don't know, I mean, I think it would be weirder if 106 00:05:11,520 --> 00:05:14,040 I didn't DM her, is that right? What do I do, Greg? Have you thought 107 00:05:14,040 --> 00:05:16,960 about DM'ing her? You really think I should? I mean, last time I saw her, 108 00:05:16,960 --> 00:05:20,320 I royally shat the nest. Well, you're in a better place now. Yeah. 109 00:05:20,320 --> 00:05:23,040 Emotionally, not physically. I mean, your place was way nicer. 110 00:05:23,040 --> 00:05:24,760 Yeah. Are you on the apps? 111 00:05:24,760 --> 00:05:27,600 Oof! No. Need a full body or brain transplant before 112 00:05:27,600 --> 00:05:29,760 an internet lady found me attractive. 113 00:05:29,760 --> 00:05:32,760 That's nonsense. You should, you should definitely be on the apps. 114 00:05:32,760 --> 00:05:34,320 Really? You think so? 115 00:05:34,320 --> 00:05:37,200 Yeah... Yeah, you should. I mean, look, we... 116 00:05:37,200 --> 00:05:39,440 ..we need to work on a few things first, but... 117 00:05:39,440 --> 00:05:40,800 Like what? 118 00:05:40,800 --> 00:05:43,400 Well, your diet, posture, conversation, 119 00:05:43,400 --> 00:05:46,120 wardrobe, general aura and height. 120 00:05:46,120 --> 00:05:48,240 My height? Yeah. You're just... 121 00:05:48,240 --> 00:05:50,960 You're too tall. You loom over people and it's... 122 00:05:50,960 --> 00:05:52,640 How can I change that? 123 00:05:52,640 --> 00:05:55,320 You could be in the distance more. 124 00:05:55,320 --> 00:05:56,600 Sure, I'll try that. OK. 125 00:05:58,920 --> 00:06:01,200 Hmm. I'm going to make you my new project. 126 00:06:01,200 --> 00:06:03,000 Greg 2.0. 127 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 I'm going to sign you up to all of the dating apps, so... 128 00:06:06,000 --> 00:06:07,480 ..commit to change, 129 00:06:07,480 --> 00:06:10,160 choose happiness, and eat the broccolini. 130 00:06:13,320 --> 00:06:14,920 Careful, it's hot. OK. 131 00:06:16,480 --> 00:06:18,640 Mmm. That's amazing. 132 00:06:18,640 --> 00:06:24,520 Yeah? Mmm, thank you. Um, I spoke to my parents. 133 00:06:24,520 --> 00:06:27,280 OK. You ask about the loan? 134 00:06:27,280 --> 00:06:28,960 No. 135 00:06:28,960 --> 00:06:30,440 No? 136 00:06:30,440 --> 00:06:32,920 It's just a bit difficult cos, you know, 137 00:06:32,920 --> 00:06:35,560 all the money they saved was for me to go to Oxford. 138 00:06:36,840 --> 00:06:41,160 OK. You're not getting cold feet about Weston, are you? 139 00:06:41,160 --> 00:06:42,760 No. 140 00:06:42,760 --> 00:06:44,640 No, I...I... 141 00:06:44,640 --> 00:06:47,440 ..I just want to approach it really carefully, 142 00:06:47,440 --> 00:06:49,960 you know? Um, so I told them we'd come over, 143 00:06:49,960 --> 00:06:52,840 bring dinner, then once they've sampled your yummy food, then we'd 144 00:06:52,840 --> 00:06:56,760 bring up the loan. OK. Is that OK? Yeah. You sure? 145 00:06:56,760 --> 00:06:58,480 Yes. OK. 146 00:07:01,720 --> 00:07:04,760 Can you just add a bit more chilli? Cos Dad likes it hot. 147 00:07:04,760 --> 00:07:06,440 Yeah? Yeah. So do I. 148 00:07:12,520 --> 00:07:14,480 Eww! Go to your room! 149 00:07:14,480 --> 00:07:16,000 Go to YOUR room! 150 00:07:18,240 --> 00:07:23,320 Es, how would you like to move to Weston with us, 151 00:07:23,320 --> 00:07:26,480 to open a food shack, start selling my food? 152 00:07:26,480 --> 00:07:28,560 Why would people pay for your food? 153 00:07:28,560 --> 00:07:30,320 Cos it's different. 154 00:07:31,760 --> 00:07:33,400 Come on, Es. 155 00:07:33,400 --> 00:07:36,120 Don't you want to live by the beach? You know, sun, sea, donkeys. 156 00:07:36,120 --> 00:07:37,760 More people are killed by donkeys 157 00:07:37,760 --> 00:07:39,880 every year than die in plane crashes. 158 00:07:39,880 --> 00:07:42,360 So...is that a yes? 159 00:07:44,800 --> 00:07:48,560 Fine. But if a donkey even looks at me funny, 160 00:07:48,560 --> 00:07:50,640 I'm moving back to Bristol. 161 00:08:00,320 --> 00:08:01,760 Excuse me. 162 00:08:01,760 --> 00:08:04,000 Excuse me, madam, this is private property. 163 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 For your own safety, I'm going to have to ask you 164 00:08:06,000 --> 00:08:08,320 to step on to the pavement, please. 165 00:08:08,320 --> 00:08:11,640 OK. Legally, we are now safe. How can I help? 166 00:08:11,640 --> 00:08:15,520 Right, well, I live at number 14, just across the road. 167 00:08:15,520 --> 00:08:17,360 You look like you're in charge. 168 00:08:17,360 --> 00:08:19,280 Your eyes do not deceive you. 169 00:08:19,280 --> 00:08:21,840 I thought I should let you know that of 170 00:08:21,840 --> 00:08:26,480 an evening there's often comings and goings in the centre. 171 00:08:28,680 --> 00:08:30,360 What, post-6pm? 172 00:08:30,360 --> 00:08:32,320 Yes. Sometimes late into the night. 173 00:08:33,960 --> 00:08:36,000 Can I take your name, please? 174 00:08:36,000 --> 00:08:38,200 Barbara Latham. 175 00:08:38,200 --> 00:08:40,760 I'm not being nosey or nothing, I just thought it was 176 00:08:40,760 --> 00:08:43,960 a bit odd, you know? It's been empty for so long and then... 177 00:08:43,960 --> 00:08:46,760 Can you describe these comings and goings, please, Barbara? 178 00:08:46,760 --> 00:08:49,720 Not really, I'd need to move my sofa to get a proper look. 179 00:08:49,720 --> 00:08:51,320 That would be great, if you could. 180 00:08:51,320 --> 00:08:53,800 Sofa's quite heavy, though, and I'm on my own. 181 00:08:53,800 --> 00:08:56,080 Right, well, you've got to bend at the knees, you see? 182 00:08:56,080 --> 00:08:59,280 Really engage the core. Use the breath. 183 00:08:59,280 --> 00:09:01,520 Breathe in. Lift. OK? 184 00:09:01,520 --> 00:09:03,000 Oi. 185 00:09:03,000 --> 00:09:05,800 Yeah? Get a good vantage point. 186 00:09:05,800 --> 00:09:08,640 Take photos. Have you got a telephoto lens? No. 187 00:09:08,640 --> 00:09:11,440 No? Well you can pick 'em up cheap on eBay, 188 00:09:11,440 --> 00:09:13,040 OK? Look, 189 00:09:13,040 --> 00:09:15,560 if you see anything suspicious, call me. 190 00:09:15,560 --> 00:09:17,320 Right. 191 00:09:19,360 --> 00:09:21,360 Shouldn't I call the police? 192 00:09:21,360 --> 00:09:22,800 Read the card, Barbara. 193 00:09:22,800 --> 00:09:25,520 I'm a Trainee Police Community Support Officer. 194 00:09:25,520 --> 00:09:30,080 Round here, I am the law, OK? Unless you get mugged 195 00:09:30,080 --> 00:09:33,960 or raped, in which case, call the real police. 196 00:09:36,560 --> 00:09:38,720 I need you three to pick up supplies for me. 197 00:09:38,720 --> 00:09:40,360 Supplies? Of what? 198 00:09:40,360 --> 00:09:42,760 Raw product. Then bring it here tonight, 199 00:09:42,760 --> 00:09:45,400 where a cook will cook it. Ready for sale. 200 00:09:45,400 --> 00:09:46,840 Why do we have to do that? 201 00:09:46,840 --> 00:09:49,760 Because look at you - no-one will suspect you. 202 00:09:49,760 --> 00:09:52,760 Well, why can't you do it? Because I have to drive around intimidating 203 00:09:52,760 --> 00:09:55,160 little children that work for us. Would you rather do that? 204 00:09:55,160 --> 00:09:57,800 I don't want to do that, I don't know anything about buying drugs. 205 00:09:57,800 --> 00:09:59,240 Could you just figure it out?! 206 00:10:00,360 --> 00:10:03,680 No-one taught me how to run a drug empire in school, either. 207 00:10:08,680 --> 00:10:10,320 I'd love to help, 208 00:10:10,320 --> 00:10:13,400 but I promised my daughter I'd visit my ex-wife. 209 00:10:13,400 --> 00:10:16,640 If we're cooking crack cocaine, YOU'RE cooking crack cocaine. 210 00:10:16,640 --> 00:10:18,400 Nah, leave him, leave him. 211 00:10:18,400 --> 00:10:22,680 He's fixing things with his family. That's important. Yeah. 212 00:10:22,680 --> 00:10:25,440 OK, so I'm signing you up for Tinder. 213 00:10:25,440 --> 00:10:26,960 No, I don't want to be one 214 00:10:26,960 --> 00:10:29,640 of those sad, desperate losers on a dating app. 215 00:10:29,640 --> 00:10:32,640 All right, fine. I'll delete it. I guess it is just a load of people 216 00:10:32,640 --> 00:10:35,560 looking for meaningless sex. Well, I suppose I could give it one go. 217 00:10:35,560 --> 00:10:36,880 No Greg, I think you're right. 218 00:10:36,880 --> 00:10:39,280 I think we should ease you in more gently. Maybe Eharmony? 219 00:10:39,280 --> 00:10:41,880 Isn't that mainly over-50s? Yeah. 220 00:10:41,880 --> 00:10:43,040 How old do you think I am? 221 00:10:43,040 --> 00:10:45,200 We'll need a sexy profile pic. Have you got any photos 222 00:10:45,200 --> 00:10:47,760 of you on holiday, or maybe with a cute animal? 223 00:10:47,760 --> 00:10:51,400 Ooh, yeah. I've got a nice one of me on Clacton Beach with a dead squid. 224 00:10:51,400 --> 00:10:54,560 Three, two, one, go! 225 00:10:54,560 --> 00:10:58,120 Oh, yeah, I mean... maybe take your glasses off? 226 00:10:58,120 --> 00:10:59,520 Glasses off? Yeah, rock and roll. 227 00:10:59,520 --> 00:11:02,560 Yeah. Absolutely. OK. Aww. Smile. 228 00:11:04,120 --> 00:11:06,880 You look like a Victorian child-catcher. 229 00:11:06,880 --> 00:11:09,000 Let's try a pout, OK? 230 00:11:09,000 --> 00:11:11,120 So, say, "Prunes." 231 00:11:11,120 --> 00:11:14,480 Ooh, you look like someone's doing something 232 00:11:14,480 --> 00:11:17,800 to you without your consent. Greg, just... 233 00:11:17,800 --> 00:11:20,680 I'm out of my depth here. If I can't even pose for a photo, 234 00:11:20,680 --> 00:11:23,120 what am I going to be like on a real date? 235 00:11:23,120 --> 00:11:24,960 Maybe I can change the filter. 236 00:11:24,960 --> 00:11:27,240 Yeah? Can you filter out middle-aged and desperation? 237 00:11:27,240 --> 00:11:30,320 No. But that's a great idea for an app. 238 00:11:30,320 --> 00:11:33,000 I'm getting Greg back on the dating horse 239 00:11:33,000 --> 00:11:34,880 and he needs a bit of practice. 240 00:11:34,880 --> 00:11:37,200 And this affects me how? 241 00:11:37,200 --> 00:11:40,800 Would you go on a trial date with him? What? 242 00:11:40,800 --> 00:11:43,160 You know, just to report back, let me know how he does, 243 00:11:43,160 --> 00:11:45,880 so that we can iron out any wrinkles before he goes on any real dates. 244 00:11:45,880 --> 00:11:47,440 Definitely not. 245 00:11:47,440 --> 00:11:51,080 I find Greg not only unattractive but sexually repugnant. 246 00:11:51,080 --> 00:11:53,120 No offence taken. 247 00:11:53,120 --> 00:11:55,480 Mmm. You see, the thing is, Diane, 248 00:11:55,480 --> 00:11:58,240 I need a woman I can trust to give me an independent 249 00:11:58,240 --> 00:12:01,400 heterosexual female assessment of Greg's behaviour. 250 00:12:01,400 --> 00:12:03,960 I can't be seen socialising with criminals. I mean, 251 00:12:03,960 --> 00:12:06,440 not only am I his community support supervisor, 252 00:12:06,440 --> 00:12:08,160 I'm also a trainee PCSO now. 253 00:12:08,160 --> 00:12:11,400 But I need, you know, a dating detective. 254 00:12:12,760 --> 00:12:14,280 Do you need fingerprints? 255 00:12:14,280 --> 00:12:15,920 DNA? Swab of the foreskin? 256 00:12:17,360 --> 00:12:18,960 Whatever you think is useful, 257 00:12:18,960 --> 00:12:21,680 but you would be doing me a massive solid. 258 00:12:21,680 --> 00:12:23,440 Go on, then. 259 00:12:23,440 --> 00:12:25,400 But only for the purposes of research. 260 00:12:25,400 --> 00:12:27,400 Fabulous, thank you. I owe you one, darling. 261 00:12:27,400 --> 00:12:30,360 I'll pick you up at 19:00 hours. Oh, would you mind if he picks you up, 262 00:12:30,360 --> 00:12:31,840 just to keep it more traditional? 263 00:12:31,840 --> 00:12:34,320 I'll allow it. Don't be late. 264 00:12:34,320 --> 00:12:36,080 No, ma'am. 265 00:12:48,120 --> 00:12:50,120 It must be so boring being a drug runner. 266 00:12:53,040 --> 00:12:56,280 Sitting around and doing...nothing. 267 00:12:57,480 --> 00:13:01,920 Just...waiting and keeping lookout. 268 00:13:03,720 --> 00:13:05,960 I'd be so bored. 269 00:13:18,120 --> 00:13:20,480 Nope, grey. What are we looking for? 270 00:13:20,480 --> 00:13:23,320 We are looking for a green Volkswagen Golf, 271 00:13:23,320 --> 00:13:25,960 and the driver has a scar underneath his left eye. 272 00:13:25,960 --> 00:13:28,720 Jesus. Of course he does. Jesus. This is not happening. 273 00:13:28,720 --> 00:13:31,440 I'm a middle-aged bloke with a wife and two kids, you know. 274 00:13:31,440 --> 00:13:35,160 I should be bleeding radiators or creosoting a shed, 275 00:13:35,160 --> 00:13:37,120 not sat here waiting to pick up 276 00:13:37,120 --> 00:13:41,160 a kilo of uncut shitting cocaine! Forget it. Not doing it. Too late. 277 00:13:43,680 --> 00:13:46,800 Shit. Oh, shit. Shit! What do we do now? What do we do? 278 00:13:46,800 --> 00:13:48,160 I don't know! 279 00:13:48,160 --> 00:13:50,360 I'll just consult my black-person manual, shall I? 280 00:13:50,360 --> 00:13:52,320 "Car Park Drug Deals - chapter five." 281 00:13:52,320 --> 00:13:55,280 Oh, window. Oh, shit, we're doing this. Oh, fuck my life. 282 00:14:00,880 --> 00:14:04,360 Hello, all right? Yo. Is it G... Are you G? 283 00:14:04,360 --> 00:14:06,200 Good afternoon, officer. 284 00:14:06,200 --> 00:14:08,320 No, I'm not...I'm not a policeman. 285 00:14:08,320 --> 00:14:09,760 No? What do you do, then? 286 00:14:09,760 --> 00:14:13,640 Me? Well, I'm... I'm between jobs at the moment 287 00:14:13,640 --> 00:14:16,520 because no-one's hiring a white, middle-aged bloke these days, 288 00:14:16,520 --> 00:14:17,760 are they? 289 00:14:17,760 --> 00:14:20,240 Unless you're disabled or a transgender vegan that's... 290 00:14:20,240 --> 00:14:21,760 Not...not...not now. Not now? 291 00:14:21,760 --> 00:14:23,360 You got the four bags? 292 00:14:23,360 --> 00:14:26,560 No, cos I think we're buying them from you. 293 00:14:26,560 --> 00:14:30,080 Bag o' sand, grand. Four grand. You got the four grand? 294 00:14:30,080 --> 00:14:32,600 We're from Bristol. We don't do rhyming slang. 295 00:14:32,600 --> 00:14:35,320 Wait, if you call a grand a bag of sand, 296 00:14:35,320 --> 00:14:39,080 just interested, what do you call a bag of sand? 297 00:14:39,080 --> 00:14:41,720 You got the money? Yeah. 298 00:14:45,280 --> 00:14:46,600 Shit, man! 299 00:14:46,600 --> 00:14:49,080 Don't wave it around like a game show host! 300 00:14:49,080 --> 00:14:50,360 Put it in something! 301 00:14:50,360 --> 00:14:52,160 Er, have a look in the glove compartment. 302 00:14:54,520 --> 00:14:56,280 Anything? 303 00:14:56,280 --> 00:14:59,160 No. Just some middle-of-the-road white man music 304 00:14:59,160 --> 00:15:02,200 and an underwear catalogue that seems to be catering 305 00:15:02,200 --> 00:15:03,880 for women with a fuller bust. 306 00:15:03,880 --> 00:15:05,720 What is this? Porn for cowards? 307 00:15:05,720 --> 00:15:08,640 Just my wife's. It's OK. I've got an envelope. 308 00:15:08,640 --> 00:15:10,760 An envelope. I've got an envelope. 309 00:15:10,760 --> 00:15:12,600 There we go. 310 00:15:12,600 --> 00:15:13,920 No! 311 00:15:15,600 --> 00:15:18,400 Right. You've put the money in? I've done... Yeah. 312 00:15:18,400 --> 00:15:21,840 Get out... Yeah. ..and pretend to drop your keys. Drop your keys. 313 00:15:21,840 --> 00:15:24,080 Leave the money on the front-right tyre. 314 00:15:24,080 --> 00:15:26,360 He said, leave the money on the front-right tyre. 315 00:15:26,360 --> 00:15:28,720 Then walk inside, get a coffee. 316 00:15:28,720 --> 00:15:31,480 He said, go get a coff... I don't drink coffee. 317 00:15:31,480 --> 00:15:33,080 It makes me all kinds of wired. 318 00:15:33,080 --> 00:15:34,760 Is peppermint tea OK? 319 00:15:34,760 --> 00:15:37,320 Listen It don't matter what you drink. 320 00:15:37,320 --> 00:15:39,840 Just go away, come back in ten, 321 00:15:39,840 --> 00:15:43,400 and the product will be where the money is. You get me, right? 322 00:15:43,400 --> 00:15:45,120 Yeah. 323 00:15:46,760 --> 00:15:48,600 Go, then. 324 00:15:53,680 --> 00:15:56,160 Oh... Butterfingers! 325 00:16:04,200 --> 00:16:05,640 I've got 'em. 326 00:16:18,840 --> 00:16:22,360 Come on... We're coming. We're coming. Oh, my God, it's there. OK. 327 00:16:22,360 --> 00:16:23,760 So, I have to... 328 00:16:23,760 --> 00:16:25,200 Oh. Do you know, 329 00:16:25,200 --> 00:16:27,880 I do not know what's wrong with me today. 330 00:16:35,800 --> 00:16:38,480 Just wait, wait, wait. Jesus Christ! 331 00:16:50,800 --> 00:16:52,120 Hey, Mum. 332 00:16:57,280 --> 00:16:59,280 Look who's come to see you. 333 00:16:59,280 --> 00:17:01,720 Hey, Lou. 334 00:17:01,720 --> 00:17:03,880 Does she even know we're here? 335 00:17:03,880 --> 00:17:05,280 She doesn't talk any more, 336 00:17:05,280 --> 00:17:07,320 so we don't know how much she knows. 337 00:17:09,800 --> 00:17:12,240 Frank is going to take you for a walk today. 338 00:17:19,320 --> 00:17:21,640 Nice wheels you got there. 339 00:17:21,640 --> 00:17:24,280 Little different from that Alfa Romeo we used 340 00:17:24,280 --> 00:17:26,040 to skip around in. 341 00:17:27,640 --> 00:17:31,440 Remember that time we drove all the way to London just 342 00:17:31,440 --> 00:17:35,160 to see the sun rise over Tower Bridge? 343 00:17:37,520 --> 00:17:41,520 We broke down on the freeway coming back. 344 00:17:41,520 --> 00:17:44,440 I flagged down that guy, 345 00:17:44,440 --> 00:17:47,880 persuaded him to swap his Hillman for the Alfa Romeo. 346 00:17:49,200 --> 00:17:52,520 I wo...I wonder if he ever made it home. 347 00:17:57,480 --> 00:18:01,360 I'm sorry...I didn't visit earlier. 348 00:18:04,040 --> 00:18:05,800 I've been busy. 349 00:18:09,800 --> 00:18:12,480 Remind me of the brief again? Just choose an outfit you think 350 00:18:12,480 --> 00:18:15,560 will make a good first impression on a first date. Oh, I got it. 351 00:18:20,680 --> 00:18:22,000 Leather trousers? 352 00:18:22,000 --> 00:18:24,400 Yeah. I read in GQ Magazine that every man should 353 00:18:24,400 --> 00:18:27,200 have at least one peacocking item that really makes him stand out. 354 00:18:27,200 --> 00:18:29,080 Right, right. 355 00:18:29,080 --> 00:18:31,240 But you've...you've paired the leather trousers 356 00:18:31,240 --> 00:18:33,000 with loafers and a shirt and tie? 357 00:18:33,000 --> 00:18:35,200 I have, yeah, yeah. Adding a bit of class. 358 00:18:35,200 --> 00:18:37,400 You look like the Hell's Angels' accountant. 359 00:18:37,400 --> 00:18:40,960 Thank you. Greg, that's not a compliment. It doesn't work. 360 00:18:40,960 --> 00:18:43,000 Why not? 361 00:18:43,000 --> 00:18:46,720 Jim Morrison - regional manager of a Morrisons. 362 00:18:48,760 --> 00:18:50,520 Come on! 363 00:19:07,640 --> 00:19:09,240 Does he want me to pull over? 364 00:19:09,240 --> 00:19:13,480 You can't. What? Don't pull over! 365 00:19:13,480 --> 00:19:15,400 No, he's... Shit! 366 00:19:15,400 --> 00:19:17,960 Shit! You've got a kilo of coke in your bag! 367 00:19:17,960 --> 00:19:20,400 Oh, this is not happening! What do we do? Stay calm! 368 00:19:20,400 --> 00:19:23,480 What happens, though? You just have to act like you have not got a care 369 00:19:23,480 --> 00:19:25,600 in the world. Oh...! 370 00:19:49,960 --> 00:19:52,720 Can you turn the music down please, sir? 371 00:19:58,480 --> 00:20:00,160 Is there a problem, officer? 372 00:20:00,160 --> 00:20:03,200 You were doing 40 in a 30mph zone. 373 00:20:03,200 --> 00:20:06,680 Do you know, I literally didn't know that that was a 30. 374 00:20:06,680 --> 00:20:09,000 I assume you understand the dangers of driving over 375 00:20:09,000 --> 00:20:10,880 the speed limit in a built-up area? 376 00:20:10,880 --> 00:20:12,480 Listen, 377 00:20:12,480 --> 00:20:16,120 I know that Highway Code like the back of my hand. Licence. 378 00:20:16,120 --> 00:20:17,480 Sorry. 379 00:20:18,480 --> 00:20:21,080 Are you all right? Yeah. 380 00:20:21,080 --> 00:20:23,240 He just prides himself on being a really good driver. 381 00:20:23,240 --> 00:20:25,800 He's a bit embarrassed. Hopefully, three points 382 00:20:25,800 --> 00:20:28,560 and a 100-quid fine will make him be a bit more careful in the future. 383 00:20:28,560 --> 00:20:30,920 Three points?! One minute. 384 00:20:30,920 --> 00:20:32,880 Three points?! Are you...? 385 00:20:32,880 --> 00:20:36,080 You should be out there catching criminals, mate. Three points! 386 00:20:36,080 --> 00:20:39,960 Thank you, Officer, and once again, we are really sorry! 387 00:20:39,960 --> 00:20:43,000 Three points. That is...that is madness! 388 00:20:43,000 --> 00:20:45,800 Would you rather have 20 years in jail for drug-dealing? 389 00:20:45,800 --> 00:20:47,800 You all right? 390 00:20:47,800 --> 00:20:50,720 No, I feel... Oh... I feel like I can't breathe. 391 00:20:50,720 --> 00:20:54,280 Oh, God. You're hyperventilating. Hold on. 392 00:20:54,280 --> 00:20:55,920 Oh, God. 393 00:20:57,240 --> 00:20:59,000 Myrna, seriously, I'm... 394 00:20:59,000 --> 00:21:01,600 Take that. Breathe into that. 395 00:21:02,800 --> 00:21:04,720 Better? 396 00:21:04,720 --> 00:21:06,520 It's bloody plastic! 397 00:21:06,520 --> 00:21:09,680 Just take small breaths and try and stay calm. 398 00:21:09,680 --> 00:21:11,520 I don't like it, Myrna. 399 00:21:11,520 --> 00:21:14,400 Right. Here we go. Try some of that. 400 00:21:14,400 --> 00:21:16,600 It is herbal, it will calm you down. 401 00:21:16,600 --> 00:21:19,800 What the f...?! No! What is that?! You're supposed to dab some behind 402 00:21:19,800 --> 00:21:21,400 your ears! Oh, for Christ's sake! 403 00:21:21,400 --> 00:21:23,520 Oh, Christ's sake, Myrna! Oh, God! 404 00:21:29,600 --> 00:21:31,600 Bad luck, Reg. 405 00:21:31,600 --> 00:21:34,080 Come on, Stanley. 406 00:21:34,080 --> 00:21:36,800 Bad luck, fellas. 407 00:21:36,800 --> 00:21:38,080 Want to go again? 408 00:21:38,080 --> 00:21:41,400 Oh, seriously? You're unbelievable. 409 00:21:41,400 --> 00:21:44,680 Dennis here is the unbelievable one. 410 00:21:44,680 --> 00:21:47,040 Three winning shots on the bounce. 411 00:21:47,040 --> 00:21:48,760 I think he's hustling me. 412 00:21:48,760 --> 00:21:51,320 So, you can't even spend half an hour with her? 413 00:21:51,320 --> 00:21:54,000 Margie, she has no idea what's happening. 414 00:21:54,000 --> 00:21:56,200 Do you even understand why that's wrong? 415 00:21:56,200 --> 00:21:57,800 I have to level with you. 416 00:21:57,800 --> 00:22:00,240 Seeing her like this makes me feel bad. 417 00:22:00,240 --> 00:22:03,160 It isn't about you. When she got sick, you never visited her, 418 00:22:03,160 --> 00:22:05,720 you just pretended she didn't exist. Well, she does exist, 419 00:22:05,720 --> 00:22:08,520 and if seeing her makes you feel bad, then that's tough! 420 00:22:08,520 --> 00:22:09,840 Whoa. 421 00:22:09,840 --> 00:22:11,560 Mum? 422 00:22:11,560 --> 00:22:12,840 Mum?! 423 00:22:12,840 --> 00:22:14,400 Get a...get a nurse! 424 00:22:35,440 --> 00:22:38,720 Hello, Rani. Hello, Mum. 425 00:22:38,720 --> 00:22:41,280 Come in, come in. 426 00:22:44,600 --> 00:22:47,960 Shoes off at the door, please. Yeah, sure. 427 00:22:47,960 --> 00:22:50,320 I don't want any scratches on my floor. 428 00:22:50,320 --> 00:22:53,480 There are no scratches on the floor. Because it's shoes off at 429 00:22:53,480 --> 00:22:56,960 the door! Please, put on some slippers. 430 00:22:56,960 --> 00:22:58,560 You can wear an old pair of mine. 431 00:22:59,680 --> 00:23:01,720 Yeah, you don't have to wear those. 432 00:23:02,920 --> 00:23:07,400 No, I've...I've never had a pair of slippers before. Oh. 433 00:23:10,200 --> 00:23:12,320 They're...they're lush. 434 00:23:12,320 --> 00:23:14,160 Oh, good. 435 00:23:14,160 --> 00:23:15,480 I hope you're hungry. 436 00:23:15,480 --> 00:23:19,160 Oh, yes! Please, it's through there. 437 00:23:19,160 --> 00:23:21,360 Thank you. 438 00:23:33,480 --> 00:23:36,400 Evening, Diane. You look nice. 19:03. 439 00:23:36,400 --> 00:23:39,160 Subject is three minutes late and did not, 440 00:23:39,160 --> 00:23:42,560 I repeat, not bring flowers. Breathe. 441 00:23:44,600 --> 00:23:46,160 Breath, adequate. 442 00:23:47,800 --> 00:23:49,520 Aftershave, vinegary. 443 00:23:49,520 --> 00:23:51,440 You going to do this all night? As I see fit. 444 00:23:51,440 --> 00:23:54,040 I just think it might ruin the mood. 445 00:23:54,040 --> 00:23:56,760 Subject questions methodology of the adjudicator. 446 00:23:58,360 --> 00:24:00,280 Bye, Mum! 447 00:24:02,360 --> 00:24:04,040 Subject picks up hot date in 448 00:24:04,040 --> 00:24:08,920 a beige 2012 Skoda Octavia. 449 00:24:08,920 --> 00:24:12,000 Makes him look like a Bulgarian minicab driver. 450 00:24:18,760 --> 00:24:21,960 Vehicle interior smells like balls and Glade. 451 00:24:21,960 --> 00:24:23,280 Happy to go? 452 00:24:23,280 --> 00:24:24,880 Yeah, let's get this over with. 453 00:24:24,880 --> 00:24:26,840 Oh, I'm going to have to crack a window. 454 00:24:40,880 --> 00:24:43,200 Sorry, sorry. 455 00:24:45,600 --> 00:24:47,840 You're not what I expected. You're late. 456 00:24:47,840 --> 00:24:49,240 Sorry, yeah. 457 00:24:49,240 --> 00:24:51,640 We just...we just had a bit of a run-in with the... 458 00:24:51,640 --> 00:24:53,800 Traffic. With the traffic on the M4. 459 00:24:53,800 --> 00:24:56,280 You know what the traffic can be like on the M4. 460 00:24:56,280 --> 00:24:59,040 My mum's the best cook in the South West. 461 00:24:59,040 --> 00:25:01,760 She's Michelin-starred. It's rude to keep her waiting. 462 00:25:01,760 --> 00:25:06,360 Sorry, let's...let's crack on, shall we? No pun intended. 463 00:25:09,440 --> 00:25:12,000 It's just through those double doors up there. 464 00:25:17,800 --> 00:25:22,200 John, there is a meeting tonight which I cannot miss. Cop hold. 465 00:25:22,200 --> 00:25:24,600 What do you mean, there is a meeting? 466 00:25:24,600 --> 00:25:27,480 You can't leave me with these people. 467 00:25:27,480 --> 00:25:30,080 They seem nice. They seem...? Myrna, 468 00:25:30,080 --> 00:25:32,120 these people cook crack for a living! 469 00:25:32,120 --> 00:25:35,160 I'll only be an hour! I don't want to do this on my own! 470 00:25:35,160 --> 00:25:38,960 Look, I know that today has been rather stressful. 471 00:25:38,960 --> 00:25:40,200 Stressful?! 472 00:25:40,200 --> 00:25:43,120 I will be back in an hour. I promise. Got to go. 473 00:25:43,120 --> 00:25:44,800 Listen. Listen... 474 00:25:47,400 --> 00:25:49,160 Myrns! 475 00:26:12,320 --> 00:26:14,320 You've not done this before, have you? 476 00:26:14,320 --> 00:26:15,680 Can you tell? 477 00:26:15,680 --> 00:26:18,400 You don't look like someone who usually deals crack. 478 00:26:18,400 --> 00:26:20,160 What do you need the money for? 479 00:26:20,160 --> 00:26:22,040 Gambling debts? 480 00:26:22,040 --> 00:26:23,600 Big divorce settlement? 481 00:26:23,600 --> 00:26:25,240 A London gangster wants to kill me. 482 00:26:27,320 --> 00:26:29,080 Classic. 483 00:26:41,320 --> 00:26:42,840 Calm your nerves. 484 00:26:45,400 --> 00:26:46,680 Cheers. 485 00:26:48,080 --> 00:26:49,400 Cheers. 486 00:26:51,760 --> 00:26:53,360 What's your name? 487 00:26:53,360 --> 00:26:55,320 John. Yours? 488 00:26:55,320 --> 00:26:56,760 Anastasia. 489 00:26:56,760 --> 00:26:58,080 Really? 490 00:26:58,080 --> 00:26:59,680 No. 491 00:27:01,320 --> 00:27:02,920 Never use your real name, John. 492 00:27:04,600 --> 00:27:06,280 First rule of crack-dealing. 493 00:27:15,320 --> 00:27:19,280 That's nice, innit? Would you like another drink? 494 00:27:19,280 --> 00:27:20,920 Yeah, definitely. 495 00:27:20,920 --> 00:27:23,480 Excuse me. Can I have another Grolsch 496 00:27:23,480 --> 00:27:25,760 for me, and a white wine spritzer for him? 497 00:27:30,320 --> 00:27:32,320 Why don't you ask me some questions? 498 00:27:32,320 --> 00:27:34,280 Questions, yeah. Good idea, yeah. 499 00:27:36,240 --> 00:27:38,640 What is your favourite colour, please? 500 00:27:38,640 --> 00:27:39,880 This is a date, 501 00:27:39,880 --> 00:27:42,480 not a Smash Hits interview. Just ask me an adult question. 502 00:27:42,480 --> 00:27:44,120 Have you ever had a threesome? 503 00:27:44,120 --> 00:27:46,360 No, not like an adult movie question. 504 00:27:46,360 --> 00:27:49,160 And, yeah, I have. Didn't enjoy it. Too much talking. 505 00:27:49,160 --> 00:27:53,000 Just ask me a normal question from one person to another. 506 00:27:53,000 --> 00:27:55,240 Do you have any hobbies? No. I don't have time 507 00:27:55,240 --> 00:27:57,520 for hobbies. Too busy training as a PCSO. 508 00:27:57,520 --> 00:27:59,880 Oh, yeah. How's that going? Yeah, it's awesome. 509 00:27:59,880 --> 00:28:02,520 Incapacitant spray training last week. That was a highlight. 510 00:28:02,520 --> 00:28:04,080 What does that involve? 511 00:28:04,080 --> 00:28:07,600 This. Pepper spray. 512 00:28:07,600 --> 00:28:10,480 They spray it on our faces so we know what it feels like. 513 00:28:10,480 --> 00:28:12,200 They issue you with this, do they? 514 00:28:12,200 --> 00:28:14,880 Oh, God. No, no. Pepper spray is illegal. 515 00:28:14,880 --> 00:28:16,720 So, where did you get that? 516 00:28:16,720 --> 00:28:18,120 Next question. 517 00:28:22,440 --> 00:28:23,960 It's good to see you. 518 00:28:23,960 --> 00:28:25,760 Yeah, yeah, you too, you too. 519 00:28:25,760 --> 00:28:27,560 And you're drinking water? 520 00:28:27,560 --> 00:28:28,920 I'm...I'm completely off 521 00:28:28,920 --> 00:28:32,000 the booze now. Like, for real this time. That's great. 522 00:28:32,000 --> 00:28:34,520 Yeah, yeah. Oh, and the drugs and, yeah, 523 00:28:34,520 --> 00:28:36,960 I got rid of all the hangers-on, you know? 524 00:28:36,960 --> 00:28:40,680 Just realised that they were actually just taking the piss. 525 00:28:43,360 --> 00:28:47,080 Look, Lara, I...I... 526 00:28:47,080 --> 00:28:50,800 ..I want you to know that I have completely sorted myself out 527 00:28:50,800 --> 00:28:55,520 and, well, I...I saw that you're...you're on Her, 528 00:28:55,520 --> 00:28:58,760 and I thought maybe you might want to try again. 529 00:28:58,760 --> 00:29:01,240 Gabby... I'm completely clean, I promise. 530 00:29:01,240 --> 00:29:02,680 I mean, I don't touch a thing now, 531 00:29:02,680 --> 00:29:05,000 not even on weekends or on special occasions. 532 00:29:05,000 --> 00:29:07,600 That's great. Yeah. I'm pleased for you, really, 533 00:29:07,600 --> 00:29:08,920 I am. 534 00:29:10,080 --> 00:29:13,280 But I forgot to remove my profile from Her. 535 00:29:13,280 --> 00:29:15,920 I'm not single. I'm actually engaged. 536 00:29:23,640 --> 00:29:25,240 Er... Congratulations. 537 00:29:27,840 --> 00:29:30,200 Wow. Um, do I...? 538 00:29:30,200 --> 00:29:31,760 No. 539 00:29:34,600 --> 00:29:37,320 Look, I probably need to go. 540 00:29:37,320 --> 00:29:38,720 Of course, no, of course. 541 00:29:38,720 --> 00:29:40,240 It really was nice to see you. 542 00:29:46,120 --> 00:29:48,960 The Hardest Button To Button by The White Stripes 543 00:30:02,040 --> 00:30:05,280 Where did you hide it, you overgrown stick insect?! 544 00:30:15,760 --> 00:30:18,320 Who still buys DVDs, Greg?! 545 00:30:40,480 --> 00:30:42,120 Yes! 546 00:31:10,520 --> 00:31:13,680 You look...tired. 547 00:31:13,680 --> 00:31:16,880 Your eyes are dark. Are you getting enough sleep? Mum. 548 00:31:16,880 --> 00:31:18,760 Well, then you're not drinking enough water. 549 00:31:18,760 --> 00:31:21,800 Jerzy, pour Rani a glass of water. No, I don't want any water. 550 00:31:21,800 --> 00:31:23,760 Yeah, you need about seven or eight glasses. 551 00:31:23,760 --> 00:31:25,320 I don't want any water! 552 00:31:30,520 --> 00:31:32,760 You may think you are old enough 553 00:31:32,760 --> 00:31:35,360 to look after yourself, make your own decisions, but 554 00:31:35,360 --> 00:31:37,880 look at you. You're a mess. Abandoning your future. 555 00:31:37,880 --> 00:31:39,200 I'm not talking about this. 556 00:31:39,200 --> 00:31:40,920 Living with a boy with no prospects. 557 00:31:40,920 --> 00:31:43,480 What sort of a boy has never owned a pair of slippers? 558 00:31:43,480 --> 00:31:44,680 Why are you fixating on that? 559 00:31:44,680 --> 00:31:47,480 Because it tells us all we need to know about the kind of boy he is. 560 00:31:47,480 --> 00:31:49,600 That you are throwing your life after some sort 561 00:31:49,600 --> 00:31:52,240 of low-life that we've always tried to protect you from. 562 00:31:52,240 --> 00:31:56,000 Ahhhh. Wow, smells delicious. Thank you. 563 00:31:56,000 --> 00:31:58,760 Ah. There's extra chilli in this one for you, 564 00:31:58,760 --> 00:32:01,160 Mr Rekowski. Rani told me you like your food hot. 565 00:32:01,160 --> 00:32:03,120 The hotter, the better! 566 00:32:03,120 --> 00:32:04,440 You make all this yourself? 567 00:32:04,440 --> 00:32:05,680 Yeah. 568 00:32:05,680 --> 00:32:07,200 I'll just be... 569 00:32:12,040 --> 00:32:16,240 My wife felt that we were stuck in a rut, so Mr Romantic here surprised her with a camping trip to Cornwall, 570 00:32:16,240 --> 00:32:20,280 and while I was emptying out the chemical toilet, this chap came by and he's like, "Oh, would you like 571 00:32:20,280 --> 00:32:23,000 "to do some white-water rafting with me?" Apparently some other 572 00:32:23,000 --> 00:32:26,760 people had dropped out and he needed to make up the numbers cos otherwise he would have lost his deposit. 573 00:32:26,760 --> 00:32:30,640 It doesn't matter, move on. Yeah, well, anyway I couldn't do it, myself, because I've only got my 574 00:32:30,640 --> 00:32:33,640 ten-metre swimming badge. But my wife did go with him and, um... 575 00:32:33,640 --> 00:32:36,200 Don't tell me. You caught that other bloke shagging 576 00:32:36,200 --> 00:32:39,440 your wife's brains out. No, no. But she fell in love with... 577 00:32:39,440 --> 00:32:40,880 The other bloke. 578 00:32:40,880 --> 00:32:42,440 Cos he's a demon in the sack 579 00:32:42,440 --> 00:32:45,000 and having sex with you is like shagging a giant Pepperami. 580 00:32:46,520 --> 00:32:49,200 No, she fell in love with danger and adrenaline. 581 00:32:49,200 --> 00:32:51,640 Oh, right. There was no stopping her after that. 582 00:32:51,640 --> 00:32:54,400 She got into base jumping, and abseiling, 583 00:32:54,400 --> 00:32:56,880 and doing parkour around Bristol city centre. I mean, 584 00:32:56,880 --> 00:32:59,160 we'd be down in town doing a bit of Christmas shopping, 585 00:32:59,160 --> 00:33:01,040 she'd suddenly be off over the roof of Argos. 586 00:33:01,040 --> 00:33:03,760 She wanted us to do a bungee jump together, to try 587 00:33:03,760 --> 00:33:06,240 and sort of save the marriage. So I agreed. 588 00:33:06,240 --> 00:33:07,560 We got harnessed up, 589 00:33:07,560 --> 00:33:09,680 stood on the edge of Clifton Suspension Bridge 590 00:33:09,680 --> 00:33:12,080 but I couldn't go through with it. She jumped, looked back, 591 00:33:12,080 --> 00:33:14,120 saw me standing there and just shouted, 592 00:33:14,120 --> 00:33:17,000 "I want a divorce!" as she plummeted into Avon Gorge. 593 00:33:17,000 --> 00:33:19,520 She bounced back up and shouted, "You're dragging me down!" 594 00:33:19,520 --> 00:33:22,440 even though it was gravity dragging her down at that point, 595 00:33:22,440 --> 00:33:25,960 to be honest, but I understood what she was saying, 596 00:33:25,960 --> 00:33:28,920 which is that I'm boring. 597 00:33:30,280 --> 00:33:32,880 No. You're not boring. 598 00:33:32,880 --> 00:33:34,520 Want to do the quiz? 599 00:33:34,520 --> 00:33:36,640 Yeah, for the love of God, yeah. Thank you. 600 00:33:39,720 --> 00:33:41,360 Team name. 601 00:33:41,360 --> 00:33:42,800 Diane and Greg. 602 00:33:45,440 --> 00:33:48,040 Margie... Don't talk to me. 603 00:34:03,160 --> 00:34:08,640 I have never tasted anything like this. It's so...fresh. 604 00:34:08,640 --> 00:34:10,480 Would you give me the recipe? 605 00:34:10,480 --> 00:34:13,000 The recipe belongs to my grandma, so I'm going to have 606 00:34:13,000 --> 00:34:15,240 to take that one to my grave! 607 00:34:15,240 --> 00:34:18,000 I'm really glad that you like Ben's cooking, 608 00:34:18,000 --> 00:34:20,200 cos we actually have something that we want to talk 609 00:34:20,200 --> 00:34:21,600 to you about. 610 00:34:23,120 --> 00:34:25,040 We're going to... 611 00:34:25,040 --> 00:34:27,480 We want to open a food place in Weston. 612 00:34:29,040 --> 00:34:33,000 With my cooking and Rani's brain, who knows? 613 00:34:33,000 --> 00:34:35,680 We might be able to start our own franchise. 614 00:34:35,680 --> 00:34:38,080 And we were wondering if you could give us a loan. 615 00:34:38,080 --> 00:34:41,360 Which we will pay back... Of course. ..once we get back on our feet. 616 00:34:41,360 --> 00:34:43,760 Oh! What about Oxford? 617 00:34:43,760 --> 00:34:45,400 That was your dream, not mine. 618 00:34:45,400 --> 00:34:48,240 So, a food shack in Weston. That's your dream? 619 00:34:48,240 --> 00:34:50,120 Yeah. 620 00:34:55,920 --> 00:34:58,760 Your mother and I started a business from scratch. 621 00:34:58,760 --> 00:35:00,560 It takes all of your energies. 622 00:35:00,560 --> 00:35:03,240 So much hard work, you will have no free time. 623 00:35:03,240 --> 00:35:04,720 Yeah, I know. 624 00:35:05,800 --> 00:35:07,360 But I imagine 625 00:35:07,360 --> 00:35:09,680 the sense of achievement must be intense. 626 00:35:09,680 --> 00:35:11,400 Starting a business from nothing, 627 00:35:11,400 --> 00:35:13,680 and raising such an amazing daughter at the same time? 628 00:35:15,840 --> 00:35:18,240 What I want most is what you have. 629 00:35:20,480 --> 00:35:22,880 I never had a stable upbringing. Well, 630 00:35:22,880 --> 00:35:25,880 you know, the thought of starting my own business, 631 00:35:25,880 --> 00:35:29,680 buying my own house, wife, kids... 632 00:35:35,280 --> 00:35:37,200 So... 633 00:35:37,200 --> 00:35:40,480 ..what do you think about the loan? 634 00:35:40,480 --> 00:35:42,040 We'll... 635 00:35:43,680 --> 00:35:45,200 We'll think about it. 636 00:35:47,640 --> 00:35:49,520 Look at the slide. 637 00:35:49,520 --> 00:35:52,320 14% of over-25s we surveyed 638 00:35:52,320 --> 00:35:54,760 said a phone mast brings no jobs to the community. 639 00:35:54,760 --> 00:35:57,600 Or anything productive. And on the next slide... 640 00:36:02,240 --> 00:36:05,400 What it will bring is faster data download 641 00:36:05,400 --> 00:36:07,160 and upload speed, 642 00:36:07,160 --> 00:36:09,800 so no more waiting for Netflix to buffer. 643 00:36:10,840 --> 00:36:13,080 And we're planning to build in front of the mast site, 644 00:36:13,080 --> 00:36:14,640 as a voluntary contribution to 645 00:36:14,640 --> 00:36:17,440 the community, at our own expense, 646 00:36:17,440 --> 00:36:21,080 a park bench and three trees. 647 00:36:21,080 --> 00:36:23,920 Y-y-yes, but returning to slide four... 648 00:36:23,920 --> 00:36:26,960 Oh. Just what we need. More slides. 649 00:36:28,480 --> 00:36:30,760 We don't need another park bench around here, either! 650 00:36:30,760 --> 00:36:32,400 Where kids can go 651 00:36:32,400 --> 00:36:34,920 to drink or get high, because they're so bloody bored. 652 00:36:34,920 --> 00:36:37,520 This guy will promise you the moon on 653 00:36:37,520 --> 00:36:39,760 a string if it gets him his planning application. 654 00:36:39,760 --> 00:36:42,120 But he'll be gone in a week. 655 00:36:42,120 --> 00:36:43,240 Me, and you, 656 00:36:43,240 --> 00:36:45,680 and Claire, we live here. 657 00:36:45,680 --> 00:36:49,520 There are kids out there as young as nine or ten selling drugs 658 00:36:49,520 --> 00:36:51,080 to make ends meet. 659 00:36:51,080 --> 00:36:54,360 I know. I see them every day. 660 00:36:54,360 --> 00:36:59,000 They don't need faster mobile phone speeds if they're dead or locked up 661 00:36:59,000 --> 00:37:00,720 or hooked on crack. 662 00:37:00,720 --> 00:37:02,280 Well... 663 00:37:02,280 --> 00:37:05,520 What they do need is somewhere to go at nights, 664 00:37:05,520 --> 00:37:08,440 to study, to get what they need, 665 00:37:08,440 --> 00:37:11,760 where their parents can get therapy or go to rehab. 666 00:37:11,760 --> 00:37:14,920 Or learn to dance. Mate, 667 00:37:14,920 --> 00:37:18,160 we don't need your phone tower around here, 668 00:37:18,160 --> 00:37:22,920 what we do need is community! 669 00:37:26,320 --> 00:37:28,000 Plus... 670 00:37:28,000 --> 00:37:30,960 ..5G gives you Covid-19! 671 00:37:57,280 --> 00:38:00,640 You like...you like cooking other things, food, or... 672 00:38:02,840 --> 00:38:04,720 ..just the crack? 673 00:38:22,960 --> 00:38:27,680 How does someone like you wind up in trouble with a London gangster? 674 00:38:27,680 --> 00:38:30,160 That's a very long and a very depressing story. 675 00:38:30,160 --> 00:38:32,360 We've got a while. 676 00:38:32,360 --> 00:38:33,880 Nah. 677 00:38:36,800 --> 00:38:39,240 You don't want my tale of woe. 678 00:38:41,960 --> 00:38:44,920 Want some? No. 679 00:38:44,920 --> 00:38:46,040 You ever tried it? 680 00:38:46,040 --> 00:38:48,520 Have I ever smoked crack? Er, no. No, 681 00:38:48,520 --> 00:38:50,040 I've never smoked crack. 682 00:38:50,040 --> 00:38:51,400 I'm a middle-aged married man 683 00:38:51,400 --> 00:38:53,280 with two kids and a recurrent hernia. 684 00:38:53,280 --> 00:38:54,680 All the more reason to smoke some. 685 00:38:54,680 --> 00:38:56,880 No, I read the papers, I know what that stuff's like. 686 00:38:56,880 --> 00:38:58,120 Instantly addictive. 687 00:38:58,120 --> 00:39:00,360 I'd have one puff and in a month, I'd have no teeth 688 00:39:00,360 --> 00:39:01,960 and a pimp named Alphonso. 689 00:39:03,320 --> 00:39:06,840 No. It's nothing like The Daily Mail says. 690 00:39:06,840 --> 00:39:09,360 It's just amazingly good fun. 691 00:39:31,120 --> 00:39:32,920 How much amazingly good fun? 692 00:39:32,920 --> 00:39:35,400 It will make you forget your tale of woe. 693 00:39:47,920 --> 00:39:49,480 Oh, shit. 694 00:39:51,240 --> 00:39:53,760 No Surprises 695 00:40:07,040 --> 00:40:09,240 She's stable... 696 00:40:17,160 --> 00:40:19,760 Which famous actor is said 697 00:40:19,760 --> 00:40:23,920 to have invented the Magnum ice cream? 698 00:40:23,920 --> 00:40:26,360 Oh, what?! Who is going to get that? 699 00:40:26,360 --> 00:40:29,240 Roger Moore. He loved a choc ice 700 00:40:29,240 --> 00:40:32,160 but he didn't like getting chocolate ice cream on his safari suit. 701 00:40:32,160 --> 00:40:35,120 So he thought, hang on, I'll pop a stick in the end. Ergo, the Magnum. 702 00:40:35,120 --> 00:40:37,880 What about the picture round? I don't know any of them. 703 00:40:37,880 --> 00:40:40,240 Rod Hull, Samantha Fox, Keith Flint from The Prodigy, 704 00:40:40,240 --> 00:40:42,280 Kendall Jenner, Jeffrey from Rainbow, 705 00:40:42,280 --> 00:40:45,520 Charles Manson, Emma Stone, and DJ Bruno Brookes. 706 00:40:45,520 --> 00:40:49,000 What is the capital of Ecuador? 707 00:40:49,000 --> 00:40:51,320 Oh, you are havin' a laugh! Quito. 708 00:40:51,320 --> 00:40:53,040 Yup, we got it. We know it. 709 00:40:53,040 --> 00:40:54,720 Q... OK... 710 00:42:09,520 --> 00:42:11,880 Hey... 711 00:42:11,880 --> 00:42:13,600 What? 712 00:42:26,880 --> 00:42:28,360 Anyone watching you? 713 00:42:28,360 --> 00:42:29,760 No. 714 00:42:30,880 --> 00:42:32,320 I can't see who's inside. 715 00:42:32,320 --> 00:42:33,600 Anyone complaining? 716 00:42:33,600 --> 00:42:35,200 Nah, I got compliments. 717 00:42:36,800 --> 00:42:38,600 Did you lose any regulars? 718 00:42:38,600 --> 00:42:40,040 Don't think so. 719 00:42:40,040 --> 00:42:41,640 Is that a yes or a no? 720 00:42:41,640 --> 00:42:43,040 It's a no. 721 00:42:43,040 --> 00:42:45,240 Don't lie to me. I ain't. 722 00:42:45,240 --> 00:42:47,080 Do you know what happens when you lie? 723 00:42:47,080 --> 00:42:50,240 Yeah, and I ain't lying. You better not be. 724 00:42:54,040 --> 00:42:56,000 Go. 725 00:43:10,040 --> 00:43:13,840 Which means the runners-up, in second place... 726 00:43:14,840 --> 00:43:17,760 ..with 36 points, are... 727 00:43:17,760 --> 00:43:19,120 You're crushing my fingers. 728 00:43:19,120 --> 00:43:21,160 I'm sorry, it's my natural vice-like grip. 729 00:43:21,160 --> 00:43:23,320 ..J Lo's Arse! 730 00:43:23,320 --> 00:43:25,680 Which means the winners are 731 00:43:25,680 --> 00:43:27,480 Cagney and Lacey! 732 00:43:27,480 --> 00:43:29,640 Yee-haw. Woo! 733 00:43:29,640 --> 00:43:33,000 Losers! Losers! Losers! 734 00:43:33,000 --> 00:43:35,440 Oh, hello, sir, you all right? 735 00:43:35,440 --> 00:43:38,280 Sorry, you just dropped something on the floor. That! And one for you! 736 00:43:38,280 --> 00:43:41,280 Yeah! Wow! Oh, my God! I've never won anything before! 737 00:43:41,280 --> 00:43:43,720 You are insane at quizzes! 738 00:43:43,720 --> 00:43:45,920 Well, thanks, yeah. Product of a misspent youth. 739 00:43:45,920 --> 00:43:48,000 I played a lot of Trivial Pursuit in my teens. 740 00:43:48,000 --> 00:43:49,480 Wow! Wild. Idea. 741 00:43:49,480 --> 00:43:51,640 You and I go back to my house, have coffee 742 00:43:51,640 --> 00:43:53,880 and sexual intercourse. I don't do tea-bagging, 743 00:43:53,880 --> 00:43:56,600 golden showers or reverse anal. Everything else is up for grabs. 744 00:43:56,600 --> 00:43:59,480 What's reverse anal? Wouldn't that just be regular, in the front door? 745 00:43:59,480 --> 00:44:01,360 No, that's what they want you to think. 746 00:44:01,360 --> 00:44:03,440 Hold that thought. 747 00:44:03,440 --> 00:44:04,920 Go for Diane Pemberley. 748 00:44:04,920 --> 00:44:06,840 Hello, it's Barbara. Who? 749 00:44:06,840 --> 00:44:09,880 There's people in the centre, I can see their shadows moving about. 750 00:44:09,880 --> 00:44:11,480 Did you get a camera? 751 00:44:11,480 --> 00:44:14,360 Yes, I found one in the back of the sideboard. 752 00:44:14,360 --> 00:44:16,840 Er, I'm not sure how well it'll come out, 753 00:44:16,840 --> 00:44:20,320 mind, it's been in the drawer since my Kenny died. 754 00:44:20,320 --> 00:44:21,480 God, I miss him! 755 00:44:21,480 --> 00:44:24,240 Right. Stay focused, woman. Take pictures of everything, 756 00:44:24,240 --> 00:44:25,720 OK? I'm coming over. 757 00:44:25,720 --> 00:44:27,880 I need you to drop me off at the community centre. 758 00:44:27,880 --> 00:44:30,360 There ARE people inside looking suspicious. 759 00:44:30,360 --> 00:44:33,200 What about the coffee and the sexual intercourse? 760 00:44:33,200 --> 00:44:35,360 That's off. Look, if this turns into a stakeout, 761 00:44:35,360 --> 00:44:37,320 I might give you a quick handjob, all right? 762 00:44:37,320 --> 00:44:39,720 No promises, though. Come on. Let's go. 763 00:44:50,440 --> 00:44:53,120 Oh, shit. I think we're being followed. 764 00:44:54,360 --> 00:44:57,000 By who? You see that black Vauxhall? 765 00:44:57,000 --> 00:44:59,560 It was there when we left Windmill Hill. 766 00:44:59,560 --> 00:45:01,080 What do we do? 767 00:45:01,080 --> 00:45:03,440 Um... Er... 768 00:45:03,440 --> 00:45:05,240 Just, um, take a left. 769 00:45:07,240 --> 00:45:09,320 And-and go right, go right. 770 00:45:20,920 --> 00:45:22,600 Fuck! Fuck! 771 00:45:24,080 --> 00:45:26,000 Can you see who it is? 772 00:45:26,000 --> 00:45:27,600 It's the police. 773 00:45:27,600 --> 00:45:29,040 Go. 774 00:45:32,280 --> 00:45:33,720 I just got a text from Greg, saying, 775 00:45:33,720 --> 00:45:36,320 "Stop cooking crack, Diane's on her way." 776 00:45:36,320 --> 00:45:38,040 Oh, shit! 777 00:45:39,560 --> 00:45:43,720 Sweet Little Mystery by Wet Wet Wet 778 00:45:48,400 --> 00:45:50,720 Yeah, my own father. Sacked you? 779 00:45:53,440 --> 00:45:56,960 I had a mortgage, kids' school fees, skiing, 780 00:45:56,960 --> 00:45:58,880 bollocks. 781 00:45:58,880 --> 00:46:03,840 You know, it's £800 a year for horse riding insurance? £800. 782 00:46:03,840 --> 00:46:07,400 I mean, just don't crash your horse, right? Mm. 783 00:46:07,400 --> 00:46:09,280 Doesn't your wife work? 784 00:46:10,600 --> 00:46:15,480 She makes and sells vegan dog treats, so, no. 785 00:46:18,040 --> 00:46:21,280 What's funny? 786 00:46:21,280 --> 00:46:22,960 Vegan dog treats! 787 00:46:22,960 --> 00:46:25,320 You can have vegan dogs. 788 00:46:25,320 --> 00:46:29,280 I think I'm beginning to understand your tale of woe. 789 00:46:48,040 --> 00:46:50,120 Hello? Are you at the community centre? 790 00:46:50,120 --> 00:46:52,120 No. I had to pop out for a bit. 791 00:46:52,120 --> 00:46:54,600 Pop out? Why are you popping out? 792 00:46:54,600 --> 00:46:56,160 I've left John in charge. 793 00:46:56,160 --> 00:46:58,200 Well, he isn't answering his phone, 794 00:46:58,200 --> 00:47:01,680 and Diane is on her way there, so you have to get everyone out! 795 00:47:01,680 --> 00:47:03,680 I'm busy. Why can't you?! 796 00:47:03,680 --> 00:47:05,520 I'm in a police car chase! 797 00:47:05,520 --> 00:47:08,480 What did you say?! I don't think I heard you right! 798 00:47:08,480 --> 00:47:11,120 I bet you wish you had 5G. 799 00:47:11,120 --> 00:47:13,360 Hello? Hello?! 800 00:47:13,360 --> 00:47:16,040 Why are you driving so slowly?! Have you heard of second gear?! 801 00:47:16,040 --> 00:47:18,440 A little kiddie might jump out. Kiddie? It's night-time! 802 00:47:18,440 --> 00:47:20,680 You're doing about 8mph. Speed kills. 803 00:47:22,720 --> 00:47:24,200 What are you doing?! 804 00:47:24,200 --> 00:47:26,680 Don't wave him on. Don't let him overtake you! 805 00:47:26,680 --> 00:47:28,720 Well, you know, I'm just feeling generous. 806 00:47:28,720 --> 00:47:30,560 Oh, my God! 807 00:47:30,560 --> 00:47:33,440 Subject drives like my nan. Well, you know, there's a lot of idiots on 808 00:47:33,440 --> 00:47:35,760 the road at this time of night. You've got to be careful. 809 00:47:35,760 --> 00:47:37,880 Yeah, idiots like you. Number one over here. 810 00:47:37,880 --> 00:47:40,520 She's going faster than we are. With her stupid little scooter. 811 00:47:40,520 --> 00:47:43,040 Yeah, well, but that's reckless, isn't it? Absolutely reckless. 812 00:47:43,040 --> 00:47:45,840 It's not reckless. Go through, we're coming up to the lights. That's good. 813 00:47:45,840 --> 00:47:48,240 Right, amber, go through on the amber, go through on the amber! 814 00:47:48,240 --> 00:47:51,960 Well, you shouldn't go through on the amber. No, cos it might change to red. You see, there you go. 815 00:47:51,960 --> 00:47:54,280 You've got to be careful. Oh, my God. 816 00:47:54,280 --> 00:47:56,960 What are you doing? Where are you going? 817 00:47:56,960 --> 00:47:58,840 What are you up to? What's going on? 818 00:47:58,840 --> 00:48:02,240 I'm commandeering this vehicle for volunteer police purposes. 819 00:48:02,240 --> 00:48:05,120 It's Haines. We're following a black Range Rover. 820 00:48:05,120 --> 00:48:08,200 Yeah, I need you to run a plate for me, please. 821 00:48:08,200 --> 00:48:10,880 They still there? 822 00:48:10,880 --> 00:48:15,080 Yeah. OK. What am I doing? Where am I going? 823 00:48:15,080 --> 00:48:17,480 Rani, what now? They're behind us! 824 00:48:17,480 --> 00:48:20,880 Calm down! I'm trying to think! Go right, go right! 825 00:48:26,400 --> 00:48:28,160 We need to lose them. Fuck! 826 00:48:28,160 --> 00:48:31,440 The vehicle is leased to a Christian Taylor. 827 00:48:31,440 --> 00:48:34,280 We need to overtake that lorry there. Taylor's in prison. 828 00:48:34,280 --> 00:48:36,000 It's his car. 829 00:48:37,360 --> 00:48:39,320 Go, go, go! 830 00:48:44,160 --> 00:48:45,480 Wait for it. 831 00:48:48,240 --> 00:48:50,160 Now, pull off. Pull off! 832 00:49:00,600 --> 00:49:02,280 Where...where are they? 833 00:49:03,960 --> 00:49:06,680 Where are they? I can't see 'em. 834 00:49:08,840 --> 00:49:10,520 Shit! 835 00:49:13,360 --> 00:49:14,800 We have to find that Range. 836 00:49:14,800 --> 00:49:17,160 Whoever is driving that is running Brook Hill. 837 00:49:31,800 --> 00:49:33,360 My heart's racing. 838 00:49:34,920 --> 00:49:37,760 That was incredible! That was so cool! 839 00:49:40,000 --> 00:49:42,800 Wait, Rani, wait! That weren't cool. 840 00:49:42,800 --> 00:49:47,080 Yeah, it was. We totally out-foxed them. So cool. 841 00:49:47,080 --> 00:49:49,120 Wait, wait, wait, wait! Yeah? 842 00:49:49,120 --> 00:49:50,760 Does this stuff turn you on? 843 00:49:50,760 --> 00:49:52,360 What stuff? 844 00:49:52,360 --> 00:49:53,640 You know... 845 00:49:53,640 --> 00:49:56,160 ..car chases, the drug deals, the gang shit. 846 00:49:57,880 --> 00:49:59,960 No, of course not. 847 00:49:59,960 --> 00:50:01,480 It doesn't. Just... 848 00:50:01,480 --> 00:50:04,040 It must be my adrenaline pumping. 849 00:50:10,560 --> 00:50:12,200 We need to get rid of this car. 850 00:50:28,040 --> 00:50:30,160 What...is going on?! 851 00:50:31,520 --> 00:50:34,960 Myrns. I'm a crack ho. 852 00:50:34,960 --> 00:50:36,720 What?! 853 00:50:36,720 --> 00:50:38,520 Diane is coming! 854 00:50:38,520 --> 00:50:40,480 We need to get out of here! 855 00:50:40,480 --> 00:50:43,760 Diane is on her way here! 856 00:50:43,760 --> 00:50:46,480 We need to pack up and get out of here now! 857 00:50:46,480 --> 00:50:49,400 We need to pack up and get out of here! Come on, move! 858 00:50:55,560 --> 00:50:57,120 I'm coming, Dad. 859 00:51:13,520 --> 00:51:16,120 What have we got here, then? 860 00:51:17,440 --> 00:51:19,280 Light on at the side of the building. 861 00:51:19,280 --> 00:51:21,080 Moving to investigate. 862 00:51:21,080 --> 00:51:24,840 Hmm. Gate is unlocked. Note to self. 863 00:51:24,840 --> 00:51:27,120 Diane. What? 864 00:51:27,120 --> 00:51:29,240 I have to tell you something before you go in there. 865 00:51:29,240 --> 00:51:31,560 Well, it'll have to wait. No. It can't wait. 866 00:51:31,560 --> 00:51:34,400 I have to tell you it now. The reason 867 00:51:34,400 --> 00:51:37,600 I was driving so slow earlier, like your nan, 868 00:51:37,600 --> 00:51:39,480 is so that I could 869 00:51:39,480 --> 00:51:42,240 spend more time with you 870 00:51:42,240 --> 00:51:45,480 and enjoy your magical personality. Yeah, makes sense. 871 00:51:45,480 --> 00:51:47,560 Yeah, but there's more. 872 00:51:50,040 --> 00:51:53,560 Diane Pemberley...I love you. 873 00:51:53,560 --> 00:51:55,840 Well, you're only human. Yeah! 874 00:52:05,520 --> 00:52:07,200 Ahh! 875 00:52:08,680 --> 00:52:10,280 God...! 876 00:52:11,440 --> 00:52:15,080 I had to incapacitate subject, as his libido became inflamed by his 877 00:52:15,080 --> 00:52:17,120 smoking-hot date. 878 00:52:17,120 --> 00:52:19,560 Heading inside to investigate further. 879 00:52:19,560 --> 00:52:21,720 What's in it?! What's in it?! 880 00:52:23,920 --> 00:52:25,440 I need a wet wipe! 881 00:52:27,800 --> 00:52:29,200 I am entering the premises. 882 00:52:59,080 --> 00:53:00,760 Diane? 883 00:53:00,760 --> 00:53:04,200 I can't drive you home, cos I'm blind now. 884 00:53:10,160 --> 00:53:12,680 Christian is going to be so pissed. 885 00:53:12,680 --> 00:53:14,680 He only had six months left on the lease. 886 00:53:23,840 --> 00:53:26,200 I'm going to get a tea, do you want one? 887 00:53:28,280 --> 00:53:29,360 No. 888 00:53:44,040 --> 00:53:47,960 We swore we'd never be that couple with nothing to say 889 00:53:47,960 --> 00:53:50,760 to each other. Remember? 890 00:53:50,760 --> 00:53:53,000 When we met, 891 00:53:53,000 --> 00:53:57,440 you taught ME the shuffle, the backdrop. 892 00:53:58,600 --> 00:54:00,880 King and queen of the dance floor. 893 00:54:02,160 --> 00:54:04,120 We were a head-turning couple. 894 00:54:05,760 --> 00:54:07,640 Being busy is not 895 00:54:07,640 --> 00:54:10,840 the reason I didn't visit when you got sick, Lou. 896 00:54:10,840 --> 00:54:14,800 It's cos I was in a pub, getting high. 897 00:54:16,760 --> 00:54:18,400 Getting laid. 898 00:54:18,400 --> 00:54:20,040 Cos all of that was 899 00:54:20,040 --> 00:54:22,320 100 times easier than facing you, 900 00:54:22,320 --> 00:54:24,560 cos facing you meant facing me, 901 00:54:24,560 --> 00:54:26,080 and I never could do that. 902 00:54:27,320 --> 00:54:31,920 I missed my chance to say sorry...when it mattered. 903 00:54:35,840 --> 00:54:38,520 What the heck, I'm going to say it now. 904 00:54:38,520 --> 00:54:40,320 Anyway, I'm sorry, 905 00:54:40,320 --> 00:54:44,440 I'm sorry you had to put up with all the lies, 906 00:54:44,440 --> 00:54:47,480 then apologies, then more lies, and... 907 00:54:48,880 --> 00:54:51,440 ..I'm sorry for the things I did when I was here 908 00:54:51,440 --> 00:54:53,840 and the things I didn't do when I wasn't. 909 00:54:53,840 --> 00:54:55,600 And I'm sorry I didn't get 910 00:54:55,600 --> 00:54:57,520 to know our little girl earlier. 911 00:54:57,520 --> 00:55:00,360 You raised a helluva woman without me, Lou. 912 00:55:01,480 --> 00:55:04,680 You know, I don't have a pot to piss in. 913 00:55:06,040 --> 00:55:07,400 All I got to show 914 00:55:07,400 --> 00:55:10,400 for my time on this Earth is what I walked out on. 915 00:55:11,760 --> 00:55:14,960 So, let's us - you and me... 916 00:55:16,520 --> 00:55:18,360 ..remember the good times. 917 00:55:21,440 --> 00:55:24,000 We were king... 918 00:55:24,000 --> 00:55:27,360 ..queen of the dance floor. 919 00:55:28,640 --> 00:55:30,000 We were... 920 00:55:31,520 --> 00:55:33,000 ..a head-turning couple. 921 00:56:11,040 --> 00:56:13,240 Excuse me. 922 00:56:13,240 --> 00:56:14,640 Shoes off at the door, yeah? 923 00:56:19,080 --> 00:56:21,760 Those are not my dad's slippers, are they? 924 00:56:21,760 --> 00:56:23,440 No. They're mine. 925 00:56:23,440 --> 00:56:25,720 He let me keep 'em. 926 00:56:25,720 --> 00:56:27,680 You don't have to wear them, though. 927 00:56:27,680 --> 00:56:29,680 Yeah, well, they're kind of snuggly. 928 00:56:31,960 --> 00:56:34,760 Erm, do you really want kids? 929 00:56:34,760 --> 00:56:37,320 Yeah, don't you? 930 00:56:37,320 --> 00:56:39,280 We never spoke about it. 931 00:56:39,280 --> 00:56:40,920 I think we'd make great parents. 932 00:56:49,000 --> 00:56:51,920 Get It 'Fore It's Gone by Pokey LaFarge 933 00:57:11,440 --> 00:57:13,560 God! 934 00:57:31,040 --> 00:57:33,440 Ah, fuck it. Bedtime. 935 00:57:33,440 --> 00:57:35,680 I'm coming to bed! 70987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.