All language subtitles for The Man Who Fell to Earth - 01x10 - The Man Who Sold the World.720p.WEB.h264-KOGi.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,466 --> 00:02:15,962 Is this where we've been communicating from? 2 00:02:16,010 --> 00:02:18,130 Near enough. How's the machine? 3 00:02:18,178 --> 00:02:19,465 We almost died for it. 4 00:02:19,513 --> 00:02:21,360 Then I'm sure it's fine. 5 00:02:21,409 --> 00:02:22,896 Did they shoot you? 6 00:02:23,476 --> 00:02:25,388 - Yes. - Of course. 7 00:02:25,436 --> 00:02:28,141 I believed I was returning to Anthea. 8 00:02:28,189 --> 00:02:30,811 I needed to know our people were coming here. 9 00:02:30,859 --> 00:02:32,779 - Our people? - I had a right. 10 00:02:32,827 --> 00:02:35,482 Rights? You had a "right to the truth," did you? 11 00:02:35,530 --> 00:02:37,776 You told me I was going home. 12 00:02:37,824 --> 00:02:39,152 I want to go home. 13 00:02:39,200 --> 00:02:40,487 So do I. 14 00:02:44,956 --> 00:02:48,662 You know, they allow me to practice praying here. 15 00:02:48,710 --> 00:02:51,665 It's the only thing I've been curious about for ages. 16 00:02:51,713 --> 00:02:53,975 They allow me to be present, 17 00:02:54,024 --> 00:02:58,188 so as you can see, I gave them our seeds. 18 00:02:58,386 --> 00:03:00,715 I couldn't just be a shitlord, 19 00:03:00,763 --> 00:03:02,487 take their water and breathe their air 20 00:03:02,536 --> 00:03:04,219 and not give, something. 21 00:03:04,267 --> 00:03:06,555 And they opened themselves. 22 00:03:06,603 --> 00:03:08,849 Most humans can't open themselves to us 23 00:03:08,897 --> 00:03:10,937 without losing their fucking minds. 24 00:03:10,985 --> 00:03:13,352 But these guys are divine. 25 00:03:13,400 --> 00:03:15,939 Anyway, they're not a bundle of laughs. 26 00:03:16,077 --> 00:03:18,628 But they're not bent on the destruction 27 00:03:18,677 --> 00:03:20,277 of all living things, either. 28 00:03:26,325 --> 00:03:28,318 Vow of silence. 29 00:03:28,422 --> 00:03:31,036 Don't pretend you're a child of God. 30 00:03:31,085 --> 00:03:32,664 Maybe I am. 31 00:03:32,712 --> 00:03:33,957 And listen to you. 32 00:03:34,005 --> 00:03:35,716 I've created a monster. 33 00:03:35,765 --> 00:03:38,052 All worked up over a lie. 34 00:03:38,259 --> 00:03:39,880 I knew you'd tell her. 35 00:03:39,928 --> 00:03:42,017 She wouldn't have done her bit if she knew. 36 00:03:42,066 --> 00:03:45,445 - You don't know anything... - Anything about her. 37 00:03:49,436 --> 00:03:51,461 Just show us why we're here. 38 00:03:54,341 --> 00:03:58,163 This geography has natural magnetic anomalies. 39 00:03:58,293 --> 00:04:01,171 Their satellites go blind over me, which is... 40 00:04:01,491 --> 00:04:02,903 Fitting. 41 00:04:02,951 --> 00:04:05,906 The CIA's been missing me for years. 42 00:04:05,954 --> 00:04:09,534 So now, it's just the gentlemen, and me. 43 00:04:09,582 --> 00:04:11,120 And the quiet. 44 00:04:12,168 --> 00:04:16,256 And our last fucking hope. 45 00:05:08,683 --> 00:05:09,719 The monks. 46 00:05:09,767 --> 00:05:11,411 They must have built this with you? 47 00:05:11,476 --> 00:05:14,849 The parts were a fucking global scavenger hunt. 48 00:05:14,897 --> 00:05:17,644 But the actual assembly isn't that complicated. 49 00:05:17,692 --> 00:05:18,943 They found joy in it. 50 00:05:19,527 --> 00:05:20,820 In creation. 51 00:05:23,406 --> 00:05:24,532 It isn't big enough. 52 00:05:25,992 --> 00:05:28,112 - For what? - The fusion device 53 00:05:28,160 --> 00:05:30,037 is the engine for this ship. 54 00:05:31,414 --> 00:05:34,536 You are going to fly it home 55 00:05:34,584 --> 00:05:37,497 and bring the Antheans back. But not all of them. 56 00:05:37,545 --> 00:05:40,206 Don't be so fucking judgey. The ship's fine. 57 00:05:40,255 --> 00:05:42,168 Everybody's trying to kill me and I'm blind. 58 00:05:42,216 --> 00:05:44,497 It's the best I could do with 45-years notice. 59 00:05:44,545 --> 00:05:46,756 There were thousands when I left. 60 00:05:46,804 --> 00:05:48,341 This ship will hold... 61 00:05:48,389 --> 00:05:50,600 Hundreds. 62 00:05:52,226 --> 00:05:54,026 - Hundreds. - Which ones? 63 00:05:55,730 --> 00:05:56,856 The adepts. 64 00:05:57,769 --> 00:05:59,723 Not the drones. 65 00:05:59,984 --> 00:06:01,664 - Uh, but... - Just the adepts. 66 00:06:01,712 --> 00:06:03,480 Well, of course, just the adepts. 67 00:06:03,528 --> 00:06:06,330 I won't need drones here, will I? 68 00:06:12,455 --> 00:06:13,706 I can't see. 69 00:06:14,582 --> 00:06:15,702 The drones have... 70 00:06:15,750 --> 00:06:16,834 We... 71 00:06:18,252 --> 00:06:21,708 We held Anthea together. 72 00:06:21,756 --> 00:06:24,753 The clouds have gone 73 00:06:24,801 --> 00:06:28,089 because of decisions adepts made! 74 00:06:28,137 --> 00:06:30,967 There were 40 herd animals when I left. 75 00:06:31,015 --> 00:06:32,552 Everything was stillborn. 76 00:06:32,600 --> 00:06:35,347 Everything! Because of decisions you made! 77 00:06:35,395 --> 00:06:36,556 In the name of progress. 78 00:06:36,604 --> 00:06:38,164 This isn't even an argument. It's irrelevant. 79 00:06:38,212 --> 00:06:39,392 Irrelevant? 80 00:06:39,440 --> 00:06:41,853 There are only adepts because of us. 81 00:06:41,901 --> 00:06:44,856 The adepts that are alive are alive because of us! 82 00:06:44,904 --> 00:06:47,400 It was your names in the records. 83 00:06:47,448 --> 00:06:49,361 But it was never ever you! 84 00:06:49,409 --> 00:06:52,572 It was always our backs bending! 85 00:06:52,620 --> 00:06:53,860 I trained you better than this. 86 00:06:53,908 --> 00:06:55,408 I trained you! 87 00:06:55,456 --> 00:06:58,328 I finally got it through my thick skull. 88 00:06:58,376 --> 00:07:00,955 I trained you, 89 00:07:01,003 --> 00:07:04,667 and too well if you think you can survive without us. 90 00:07:04,715 --> 00:07:07,385 This is the ship we have! 91 00:07:21,983 --> 00:07:24,437 What... What happens to us when they get here? 92 00:07:24,485 --> 00:07:25,725 You will try and kill us all. 93 00:07:25,773 --> 00:07:27,816 Yeah, after we try and kill you all. 94 00:07:27,864 --> 00:07:29,609 Why won't you need drones here? 95 00:07:29,657 --> 00:07:30,783 What happens to humans? 96 00:07:34,078 --> 00:07:35,121 We'll... 97 00:07:37,582 --> 00:07:38,833 We'll all be the drones? 98 00:07:40,168 --> 00:07:41,955 What, like my... father? 99 00:07:42,003 --> 00:07:44,043 Like my father who didn't know me? 100 00:07:46,549 --> 00:07:49,295 Ms. Falls, before us, 101 00:07:49,343 --> 00:07:52,465 your father was dying in a bed. Correct? 102 00:07:52,513 --> 00:07:54,634 You lose something. You gain something... 103 00:07:54,682 --> 00:07:55,802 You don't get to decide! 104 00:07:55,850 --> 00:07:57,387 I didn't. You did. 105 00:07:57,435 --> 00:07:59,764 You're already drones. 106 00:07:59,812 --> 00:08:01,808 Humans will do anything as long as it confirms 107 00:08:01,856 --> 00:08:03,896 something they need to believe about themselves, Ms. Falls. 108 00:08:03,944 --> 00:08:06,131 Even you. He told you, you were special, you enlisted. 109 00:08:06,179 --> 00:08:09,106 He told me we'd save everything. All of us. 110 00:08:09,154 --> 00:08:10,442 And we are. 111 00:08:10,490 --> 00:08:13,360 2030 is coming. The Earth will die. 112 00:08:13,408 --> 00:08:15,738 Adepts and drones are a single system. 113 00:08:15,786 --> 00:08:18,032 You can't yank them away from each other. 114 00:08:18,080 --> 00:08:19,909 It's not what this is. 115 00:08:19,957 --> 00:08:21,744 This is a connection. 116 00:08:21,792 --> 00:08:24,539 Someone has to see, someone has to build. 117 00:08:24,587 --> 00:08:26,827 You can't just change us to be what you need! 118 00:08:26,875 --> 00:08:28,501 What we all need. 119 00:08:28,549 --> 00:08:31,129 It's not magic. It's evolution. 120 00:08:31,177 --> 00:08:33,715 My father is different. 121 00:08:33,763 --> 00:08:35,314 All right? He is a fundamentally 122 00:08:35,362 --> 00:08:36,843 - different... - Person. 123 00:08:36,891 --> 00:08:38,428 Is he a person still? 124 00:08:38,476 --> 00:08:40,930 And is it so terrible? He's alive. 125 00:08:40,978 --> 00:08:42,390 You can love him. 126 00:08:42,438 --> 00:08:46,352 Ms. Falls, I've had years with nothing to do but plan. 127 00:08:46,400 --> 00:08:50,106 No walks to get a beignet, no monastery games night. 128 00:08:50,154 --> 00:08:52,275 There is only one way. 129 00:08:52,323 --> 00:08:54,819 We have to create the next version 130 00:08:54,867 --> 00:08:56,321 of both our species. 131 00:08:56,369 --> 00:08:59,032 Together, we'll thrive. Create the next... 132 00:08:59,080 --> 00:09:00,560 - The next? - It's like this jungle. 133 00:09:00,608 --> 00:09:01,701 It's adapting. 134 00:09:01,749 --> 00:09:03,411 Earth will be the next jungle. 135 00:09:03,459 --> 00:09:06,122 And at this point, I say good riddance. 136 00:09:06,170 --> 00:09:07,207 Onto the next thing. 137 00:09:07,255 --> 00:09:09,417 We both fucked it! 138 00:09:09,465 --> 00:09:10,502 2030. 139 00:09:10,550 --> 00:09:13,379 This is how we all survive. 140 00:09:13,427 --> 00:09:17,056 This is how your daughter's children have a chance. 141 00:09:19,809 --> 00:09:22,019 No. No, I... I... 142 00:09:23,062 --> 00:09:24,480 I can't open that door. 143 00:09:25,565 --> 00:09:26,726 No. 144 00:09:26,774 --> 00:09:28,311 If this is the end for us, 145 00:09:28,359 --> 00:09:31,564 then we end as we are. 146 00:09:31,612 --> 00:09:33,812 It's taken us forever to become who we are. 147 00:09:35,199 --> 00:09:36,242 I know. 148 00:09:39,870 --> 00:09:42,110 Don't you think I loved you when I came here? 149 00:09:43,165 --> 00:09:45,119 I did. 150 00:09:45,167 --> 00:09:47,914 I didn't have the words for it, but I did. 151 00:09:47,962 --> 00:09:51,251 And you took my science 152 00:09:51,299 --> 00:09:52,758 and my eyes, 153 00:09:53,593 --> 00:09:55,636 and hunted me like an animal. 154 00:09:58,889 --> 00:10:00,975 All you had to do was love me back. 155 00:10:04,437 --> 00:10:05,457 Now... 156 00:10:07,315 --> 00:10:08,335 You... 157 00:10:09,317 --> 00:10:10,610 Your family? 158 00:10:11,944 --> 00:10:14,280 You're willing to lose your family? 159 00:10:20,494 --> 00:10:22,282 I'm going to rebuild our machine. 160 00:10:22,330 --> 00:10:24,200 However, you changed the algorithm 161 00:10:24,248 --> 00:10:26,562 that activates the core when you ran from the lab. 162 00:10:26,610 --> 00:10:28,770 I would've certainly done the same thing. 163 00:10:28,818 --> 00:10:30,169 I need you to unlock it. 164 00:10:33,424 --> 00:10:37,088 It's hundreds of miles to anywhere. 165 00:10:37,136 --> 00:10:39,591 A snake bite can take out your lungs 166 00:10:39,639 --> 00:10:41,801 and you'll never see your family again. 167 00:10:41,849 --> 00:10:44,012 If you unlock the algorithm, 168 00:10:44,060 --> 00:10:45,847 you can go back to your life. 169 00:10:45,895 --> 00:10:47,265 Your part is done. 170 00:10:47,313 --> 00:10:49,313 We'll take care of the rest of it. 171 00:10:49,361 --> 00:10:50,518 You won't see us anymore. 172 00:10:50,566 --> 00:10:52,312 Us two, anyway. 173 00:10:52,360 --> 00:10:55,023 Go back to being whoever you were. 174 00:10:55,071 --> 00:10:57,984 Whoever you want. Shut the door. 175 00:10:58,032 --> 00:11:01,446 Play music and dance together. 176 00:11:01,494 --> 00:11:03,704 And treasure the time you still have. 177 00:11:04,455 --> 00:11:07,660 Glances, voices... 178 00:11:07,708 --> 00:11:11,962 You know what it is to pray for one more of any of those. 179 00:11:14,840 --> 00:11:18,928 Time with people who matter, Ms. Falls. 180 00:11:54,130 --> 00:11:57,085 So, now there are two aliens in the wind. 181 00:11:57,133 --> 00:11:59,173 We still don't have quantum fusion, 182 00:11:59,221 --> 00:12:01,547 and this is your official report 183 00:12:01,595 --> 00:12:03,097 on the end of Agent Clay. 184 00:12:04,473 --> 00:12:06,427 Suicide. 185 00:12:06,475 --> 00:12:09,472 Didn't Gregory Papel commit suicide as well? 186 00:12:09,520 --> 00:12:11,520 Blew his brains out in the woods? 187 00:12:11,568 --> 00:12:12,600 Yes, sir. 188 00:12:12,648 --> 00:12:14,968 Well, maybe one of you can tell me why 189 00:12:15,016 --> 00:12:16,562 poking around in this mess 190 00:12:16,610 --> 00:12:18,904 makes our operatives kill themselves? 191 00:12:19,613 --> 00:12:20,823 Agent Dominguez? 192 00:12:22,450 --> 00:12:23,903 I... 193 00:12:23,951 --> 00:12:25,196 I really couldn't... 194 00:12:25,244 --> 00:12:28,456 I think two tightly wound men became obsessed, 195 00:12:29,081 --> 00:12:30,993 sir. 196 00:12:31,041 --> 00:12:34,163 Clay was tightly wound, that's for sure. 197 00:12:34,211 --> 00:12:37,041 Before your falling out, you and he were pretty close. 198 00:12:37,089 --> 00:12:40,134 Am I gonna hear about you eating your gun, Drew? 199 00:12:40,634 --> 00:12:42,094 At no time, sir. 200 00:12:43,929 --> 00:12:45,097 Agent Dominguez? 201 00:12:45,765 --> 00:12:46,807 No, sir. 202 00:12:49,977 --> 00:12:51,556 Find our missing friends, 203 00:12:51,604 --> 00:12:53,766 and don't come back here with this again. 204 00:12:53,814 --> 00:12:54,934 Are we clear? 205 00:12:54,982 --> 00:12:56,025 Yes, sir. 206 00:13:11,874 --> 00:13:13,540 The coroner's report would've read 207 00:13:13,589 --> 00:13:16,242 the first bullet went through Clay's jaw. 208 00:13:16,587 --> 00:13:18,756 And second lodged in his chest. 209 00:13:23,177 --> 00:13:24,464 Suicide means the Director 210 00:13:24,512 --> 00:13:25,805 saw an altered report. 211 00:13:30,017 --> 00:13:31,060 Thank you. 212 00:13:32,853 --> 00:13:34,730 You're supposed to be smart. 213 00:13:36,440 --> 00:13:38,770 Here's my take on all this. 214 00:13:38,818 --> 00:13:40,438 Thorn got wind of the machine 215 00:13:40,486 --> 00:13:43,274 and needed to put someone in its path. 216 00:13:43,322 --> 00:13:46,486 He knew we'd never let it stay in the private sector. 217 00:13:46,534 --> 00:13:48,112 Something like that? 218 00:13:48,160 --> 00:13:49,322 And gave you... 219 00:13:49,370 --> 00:13:51,413 A lot of money. 220 00:13:52,790 --> 00:13:54,327 How much? 221 00:13:54,375 --> 00:13:56,495 More than I'd ever seen before, ma'am. 222 00:13:57,670 --> 00:13:59,171 You murdered someone I... 223 00:14:01,152 --> 00:14:02,541 Raised. 224 00:14:03,342 --> 00:14:06,005 - He sold you out, ma'am. - Someone I raised. 225 00:14:06,053 --> 00:14:07,465 Clay was going to kill him. 226 00:14:07,513 --> 00:14:10,134 - You knew what he was? - I knew. 227 00:14:10,182 --> 00:14:12,053 I didn't understand. 228 00:14:12,101 --> 00:14:13,185 Stop! 229 00:14:14,353 --> 00:14:19,393 You spared the alien and shot the human. 230 00:14:19,441 --> 00:14:23,731 Spencer's an asset that I don't have in my life anymore. 231 00:14:23,779 --> 00:14:26,442 That's what fucking counts. 232 00:14:26,490 --> 00:14:27,700 Am I correct? 233 00:14:30,077 --> 00:14:31,203 Yes, ma'am. 234 00:14:33,247 --> 00:14:34,373 But I have you. 235 00:14:42,923 --> 00:14:46,045 I thought about throwing you in the hole. 236 00:14:46,093 --> 00:14:49,221 But I'm giving you a chance to make yourself useful. 237 00:14:51,056 --> 00:14:52,433 A chance. 238 00:14:53,934 --> 00:14:54,977 Are we clear? 239 00:14:55,769 --> 00:14:57,223 Yes, ma'am. 240 00:14:57,271 --> 00:15:00,476 Keep a line on the Falls woman, but don't arrest her yet. 241 00:15:00,524 --> 00:15:03,646 Just see where she takes you. 242 00:15:03,694 --> 00:15:06,399 She's the one who can lead us to both of them 243 00:15:06,447 --> 00:15:08,073 and quantum fusion. 244 00:15:08,782 --> 00:15:09,802 Do that, 245 00:15:10,701 --> 00:15:12,578 or hang for treason. 246 00:15:15,205 --> 00:15:17,416 They don't hang people for treason anymore. 247 00:15:18,417 --> 00:15:19,460 I do. 248 00:15:25,466 --> 00:15:26,486 You knew 249 00:15:27,301 --> 00:15:29,255 she'd changed the algorithm. 250 00:15:29,303 --> 00:15:31,503 I was waiting for her to tell me. 251 00:15:31,551 --> 00:15:33,593 That's very evolved of you. 252 00:15:33,641 --> 00:15:34,677 Get her back. 253 00:15:34,725 --> 00:15:35,803 She won't come back. 254 00:15:35,851 --> 00:15:37,763 She has to. Clock's ticking. 255 00:15:37,811 --> 00:15:39,265 I have to get home and back 256 00:15:39,313 --> 00:15:41,350 before this planet is too far gone 257 00:15:41,398 --> 00:15:43,895 in eight fucking years. 258 00:15:43,943 --> 00:15:45,983 A million things could fuck it up. 259 00:15:46,031 --> 00:15:48,608 - And you have to fully ascend. - To what? 260 00:15:48,656 --> 00:15:50,109 You're about to become legend. 261 00:15:50,157 --> 00:15:52,237 I thought you were paying attention. 262 00:15:52,285 --> 00:15:53,738 Your little video started it. 263 00:15:53,786 --> 00:15:55,531 They're buzzing with the mystery. 264 00:15:55,579 --> 00:15:57,617 Like that computer guy in black turtlenecks. 265 00:15:57,665 --> 00:15:59,452 You'll be worshipped. You're the next him. 266 00:15:59,500 --> 00:16:01,704 - You have to be. - Why do I have to be? 267 00:16:01,752 --> 00:16:04,290 Because when we make it back, if we make it back, 268 00:16:04,338 --> 00:16:07,001 someone has to stop them from slaughtering us when we land. 269 00:16:07,049 --> 00:16:09,086 Someone with actual power. 270 00:16:09,134 --> 00:16:11,254 Someone who is everything they wanna be. 271 00:16:11,345 --> 00:16:12,423 Jesus Christ. 272 00:16:12,471 --> 00:16:14,511 Exactly. Look what they did to him. 273 00:16:17,059 --> 00:16:20,646 Do you still not understand who they are? 274 00:16:25,442 --> 00:16:28,230 I've given you ownership of Thorn, 275 00:16:28,278 --> 00:16:30,942 which now has a controlling interest in OriGen. 276 00:16:30,990 --> 00:16:33,200 They're both yours. Congratulations. 277 00:16:35,995 --> 00:16:37,865 Put my family on the ship. 278 00:16:37,913 --> 00:16:40,284 My family didn't get to go on a ship. 279 00:16:40,332 --> 00:16:43,245 Put my family on the ship. 280 00:16:43,293 --> 00:16:44,329 Are you sure? 281 00:16:44,377 --> 00:16:46,123 You want the wife and kids? 282 00:16:46,171 --> 00:16:49,501 You might find them a bit of a drag now. 283 00:16:49,549 --> 00:16:51,462 They might not find you at all, 284 00:16:51,510 --> 00:16:54,589 given that you're fucking unrecognizable. 285 00:16:54,637 --> 00:16:56,424 Why not stick with that girl 286 00:16:56,472 --> 00:16:59,178 until you wanna kill yourself with alcohol? 287 00:16:59,226 --> 00:17:03,022 Love brings out our latent alcoholic tendencies. 288 00:17:04,189 --> 00:17:06,150 Sister Mary Lou blamed herself, 289 00:17:08,027 --> 00:17:10,279 but the weakness was yours, 290 00:17:11,113 --> 00:17:12,156 not hers. 291 00:17:17,494 --> 00:17:18,537 Anyway... 292 00:17:20,330 --> 00:17:21,498 No drones. 293 00:17:22,916 --> 00:17:23,953 Except me. 294 00:17:24,001 --> 00:17:26,336 You don't count as a drone anymore. 295 00:17:35,512 --> 00:17:37,434 Is that why you brought me? 296 00:17:37,483 --> 00:17:38,561 You knew I'd end up... 297 00:17:38,610 --> 00:17:39,780 Best of both. 298 00:17:40,309 --> 00:17:41,429 How? 299 00:17:41,477 --> 00:17:44,265 I knew the moment you were assigned to me. 300 00:17:44,313 --> 00:17:46,065 Do you remember the seeds? 301 00:17:48,734 --> 00:17:51,814 Yeah. It was your last day. 302 00:17:51,862 --> 00:17:53,072 What did you do? 303 00:17:55,574 --> 00:17:57,028 I asked questions. 304 00:17:57,076 --> 00:17:59,495 The only drone ever. 305 00:18:05,125 --> 00:18:06,585 And then we said goodbye. 306 00:18:26,355 --> 00:18:27,773 My children are dead. 307 00:18:32,319 --> 00:18:34,113 You were light years away. 308 00:18:41,370 --> 00:18:42,788 And you were all I had. 309 00:19:06,758 --> 00:19:08,432 - Am I real? - What? 310 00:19:08,480 --> 00:19:10,601 Am I a living, breathing... 311 00:19:10,649 --> 00:19:12,144 It's the fate of the... 312 00:19:12,192 --> 00:19:13,687 It was my life! 313 00:19:13,735 --> 00:19:14,980 It was nothing to you! 314 00:19:15,028 --> 00:19:17,566 It was mine and my family's, and you came along 315 00:19:17,614 --> 00:19:19,774 and just tossed us around like you wanted. 316 00:19:19,822 --> 00:19:21,779 You made us part of your story, 317 00:19:21,827 --> 00:19:23,162 and here is where you leave us? 318 00:19:24,621 --> 00:19:26,248 I believed in you... 319 00:19:28,041 --> 00:19:30,161 But you're not who I needed you to be. 320 00:19:32,504 --> 00:19:33,524 I wanna go home. 321 00:19:34,548 --> 00:19:35,626 You can't get out of... 322 00:19:35,674 --> 00:19:36,717 Can't I? 323 00:19:37,509 --> 00:19:38,838 You can get me home. 324 00:19:38,886 --> 00:19:40,589 We can go together right now. 325 00:19:40,637 --> 00:19:41,680 But you won't. 326 00:19:43,140 --> 00:19:44,426 I can't. 327 00:19:44,474 --> 00:19:46,810 Not until you unlock the algorithm. 328 00:19:50,355 --> 00:19:51,857 I can never be human. 329 00:19:54,193 --> 00:19:55,646 I need you to be. 330 00:19:55,694 --> 00:19:57,773 When you changed the algorithm... 331 00:19:57,821 --> 00:20:00,151 Yeah. I changed it for this moment. 332 00:20:00,199 --> 00:20:01,777 Exactly. 333 00:20:01,825 --> 00:20:04,613 A human has to make this decision. 334 00:20:04,661 --> 00:20:06,365 This is the fate of your planet. 335 00:20:06,413 --> 00:20:09,368 Do you understand I can't live 336 00:20:09,416 --> 00:20:11,954 if my child doesn't recognize me? 337 00:20:12,002 --> 00:20:13,455 I can't live 338 00:20:13,503 --> 00:20:15,040 if he turns us into drones. 339 00:20:15,088 --> 00:20:16,215 That won't happen. 340 00:20:17,549 --> 00:20:18,836 I promise you. 341 00:20:18,884 --> 00:20:20,963 I will protect everyone from him. 342 00:20:21,011 --> 00:20:22,381 I will protect Molly. 343 00:20:22,429 --> 00:20:23,507 How? 344 00:20:23,555 --> 00:20:25,098 Why should I believe you? 345 00:20:25,599 --> 00:20:26,725 Because I... 346 00:20:30,020 --> 00:20:31,313 Because I love her. 347 00:20:36,109 --> 00:20:38,570 You don't know anything about love. 348 00:20:39,321 --> 00:20:40,405 I learned. 349 00:20:40,948 --> 00:20:42,735 You learned? 350 00:20:42,783 --> 00:20:44,117 I didn't have a choice. 351 00:20:47,913 --> 00:20:48,933 You... 352 00:20:50,885 --> 00:20:53,078 You picked me up from the side of the road 353 00:20:53,126 --> 00:20:55,126 when you had every reason not to. 354 00:20:55,174 --> 00:20:57,249 When I gave you every reason not to. 355 00:20:57,297 --> 00:20:58,751 But you did it. 356 00:20:58,799 --> 00:21:01,468 And every day, when you braid Molly's hair. 357 00:21:02,970 --> 00:21:04,096 Her beautiful hair. 358 00:21:06,265 --> 00:21:07,766 And when your father's skin is 359 00:21:08,475 --> 00:21:10,554 cracked and dry 360 00:21:10,602 --> 00:21:11,931 from the medication, 361 00:21:11,979 --> 00:21:13,432 you help him. 362 00:21:13,480 --> 00:21:14,892 And the way you forgive me. 363 00:21:14,940 --> 00:21:19,438 Do you even realize what an act of love that is? 364 00:21:19,486 --> 00:21:21,446 And you do it without thinking. 365 00:21:22,739 --> 00:21:25,277 So how could I possibly stay 366 00:21:25,325 --> 00:21:29,037 blind to love around you? 367 00:21:32,833 --> 00:21:34,126 It's in me. 368 00:21:36,128 --> 00:21:37,713 I almost believe you. 369 00:21:38,839 --> 00:21:41,466 Almost has to be enough. 370 00:21:43,051 --> 00:21:44,720 Otherwise, everyone is gone. 371 00:22:10,329 --> 00:22:12,529 I'm not sure what you said to her, 372 00:22:12,577 --> 00:22:13,703 but it worked. 373 00:22:20,297 --> 00:22:22,297 She would've been the end of you. 374 00:22:23,008 --> 00:22:25,177 Well done. We have what we need. 375 00:22:26,636 --> 00:22:27,721 Let's get to work. 376 00:23:00,295 --> 00:23:02,082 There we go. 377 00:23:02,130 --> 00:23:04,752 Look at that. Look at the wings. 378 00:23:04,800 --> 00:23:06,320 So beautiful. 379 00:23:10,233 --> 00:23:12,482 Mom! 380 00:23:31,618 --> 00:23:32,738 It's okay. 381 00:23:32,786 --> 00:23:34,698 That we have met before 382 00:23:34,746 --> 00:23:36,575 Dad. Dad. 383 00:23:38,917 --> 00:23:40,996 Oh, Juzzie. 384 00:23:45,924 --> 00:23:47,878 I'm all right. 385 00:23:47,926 --> 00:23:49,469 Are you all right? 386 00:23:50,637 --> 00:23:51,657 Hmm? 387 00:23:54,474 --> 00:23:55,934 Did you come home alone? 388 00:24:01,690 --> 00:24:02,732 Molly, 389 00:24:03,733 --> 00:24:05,562 it's time for my medicine. 390 00:24:05,610 --> 00:24:07,730 He's agreeable now. 391 00:24:08,280 --> 00:24:09,948 Come. Come on. 392 00:24:17,456 --> 00:24:18,867 You're gonna go back? 393 00:24:18,915 --> 00:24:20,959 Hmm? To him? 394 00:24:21,751 --> 00:24:22,836 Mm, no. 395 00:24:24,004 --> 00:24:25,505 My part is over. 396 00:24:26,047 --> 00:24:27,292 Mm-hmm. 397 00:24:27,340 --> 00:24:29,545 And I can't go back anyway. 398 00:24:29,593 --> 00:24:31,386 It wasn't what you thought. 399 00:24:35,682 --> 00:24:39,388 I thought I knew where he was taking us, Dad. 400 00:24:39,436 --> 00:24:42,230 Oh, he's taking me back to the same window. 401 00:24:47,194 --> 00:24:49,273 The view, however, 402 00:24:49,321 --> 00:24:51,573 is entirely different now. 403 00:24:53,617 --> 00:24:55,297 Hmm. 404 00:24:57,704 --> 00:25:00,492 And what little time we have left, 405 00:25:00,540 --> 00:25:03,370 I'm going to spend it believing in him. 406 00:25:03,418 --> 00:25:04,788 No. I... 407 00:25:04,836 --> 00:25:07,005 I can't do that anymore, Dad. 408 00:25:07,839 --> 00:25:09,042 Oh, you afraid? 409 00:25:09,090 --> 00:25:10,842 Yeah. 410 00:25:12,093 --> 00:25:14,293 I can't believe in something I'm afraid of. 411 00:25:19,976 --> 00:25:22,020 I believe in God 412 00:25:23,730 --> 00:25:26,149 and gravity... 413 00:25:27,776 --> 00:25:29,486 And I'm afraid of them both. 414 00:25:33,406 --> 00:25:35,367 I have faith, Juzzie. 415 00:25:38,036 --> 00:25:39,538 Because you're a scientist. 416 00:25:42,582 --> 00:25:44,662 A great scientist. 417 00:25:45,418 --> 00:25:47,420 A great scientist. 418 00:26:02,305 --> 00:26:04,884 Good morning. OriGen. Edie Flood's office. 419 00:26:04,932 --> 00:26:07,816 We are in the countdown phase to a launch. 420 00:26:08,316 --> 00:26:09,394 We want a series. 421 00:26:09,442 --> 00:26:11,063 We would like you to consider 422 00:26:11,111 --> 00:26:12,731 publishing a series of articles 423 00:26:12,779 --> 00:26:14,650 on Mr. Faraday, OriGen... 424 00:26:14,698 --> 00:26:16,026 And the machine? 425 00:26:16,074 --> 00:26:17,736 Absolutely the machine. 426 00:26:17,784 --> 00:26:19,154 When do I speak with Mr. Faraday? 427 00:26:19,202 --> 00:26:20,239 You'll deal with me. 428 00:26:20,287 --> 00:26:22,699 Mr. Faraday has been providing me 429 00:26:22,747 --> 00:26:24,900 with information regarding whatever it is 430 00:26:24,948 --> 00:26:26,318 that you've been doing up there. 431 00:26:26,366 --> 00:26:29,248 In the last three months, he's gone silent. 432 00:26:29,296 --> 00:26:31,296 And the light show. That was real? 433 00:26:31,344 --> 00:26:33,669 The machine is still a source of renewable energy 434 00:26:33,717 --> 00:26:35,796 or has it all just gone to shit? 435 00:26:35,844 --> 00:26:37,297 No, it hasn't. 436 00:26:37,345 --> 00:26:39,633 Then why did he stop speaking to me? 437 00:26:39,681 --> 00:26:42,135 Now I imagine there are several parties 438 00:26:42,183 --> 00:26:45,180 who wouldn't want anything like this machine to exist. 439 00:26:45,228 --> 00:26:47,599 Maybe the series that I write 440 00:26:47,647 --> 00:26:51,019 is about a hapless executive. 441 00:26:51,067 --> 00:26:54,064 An heiress to shoes she can't fill, 442 00:26:54,112 --> 00:26:56,066 who's now flailing in the death throes. 443 00:26:56,114 --> 00:26:58,610 Mr. Faraday and I have made an arrangement. 444 00:26:58,658 --> 00:27:00,112 We're going to give you everything 445 00:27:00,160 --> 00:27:01,720 on the most important development in human... 446 00:27:01,768 --> 00:27:02,906 What about Hatch? 447 00:27:02,954 --> 00:27:04,194 He was the first one to reach out to me. 448 00:27:04,242 --> 00:27:05,482 Penny, if you want this, 449 00:27:05,530 --> 00:27:07,486 Hatch Flood does not appear anywhere 450 00:27:07,534 --> 00:27:10,172 in the legend of Faraday and quantum fusion. 451 00:27:12,881 --> 00:27:15,043 But Hatch brought Faraday to OriGen. 452 00:27:15,091 --> 00:27:17,045 And now you're dealing with me. 453 00:27:17,093 --> 00:27:20,305 And I am the only direct line to Faraday. 454 00:27:21,014 --> 00:27:22,034 Take it or leave it. 455 00:27:38,031 --> 00:27:39,051 Justin. 456 00:27:39,908 --> 00:27:40,950 I'm alone. 457 00:27:45,622 --> 00:27:46,908 Get off my property. 458 00:27:46,956 --> 00:27:49,270 - Please can I talk to you? - You wanna talk to me? 459 00:27:49,318 --> 00:27:51,398 I need to talk to someone. 460 00:27:51,446 --> 00:27:52,581 I can't tell a priest. 461 00:27:52,629 --> 00:27:54,916 I can't tell anyone but you. 462 00:27:54,964 --> 00:27:56,752 You were able to carry all this. 463 00:27:56,800 --> 00:27:59,511 Everything you know about him and you didn't go insane. 464 00:28:00,136 --> 00:28:01,423 How? 465 00:28:01,471 --> 00:28:03,711 Well, I didn't torture anyone, for starters. 466 00:28:07,268 --> 00:28:09,388 I knew where he came from. 467 00:28:09,436 --> 00:28:11,730 But I never saw him for what he really was... 468 00:28:12,232 --> 00:28:13,274 Is. 469 00:28:14,275 --> 00:28:15,485 He's sent from God. 470 00:28:17,529 --> 00:28:18,549 And I... 471 00:28:19,656 --> 00:28:22,200 I tried to sell him out for money... 472 00:28:23,910 --> 00:28:25,078 From an oil company. 473 00:28:28,081 --> 00:28:29,368 What do you want? 474 00:28:29,416 --> 00:28:30,436 The CIA, 475 00:28:31,292 --> 00:28:32,335 they're gonna kill me. 476 00:28:33,503 --> 00:28:35,213 They have to, eventually. 477 00:28:36,673 --> 00:28:37,882 But before they do, 478 00:28:38,967 --> 00:28:40,176 they're gonna take him. 479 00:28:41,010 --> 00:28:42,345 And when they take him, 480 00:28:44,806 --> 00:28:46,057 they'll come for you, too. 481 00:28:54,649 --> 00:28:56,812 You were right about my mother. 482 00:28:56,860 --> 00:28:58,897 She gave me this 483 00:28:58,945 --> 00:29:01,406 to make me remember that God... 484 00:29:02,532 --> 00:29:03,742 is always watching. 485 00:29:08,246 --> 00:29:09,497 Please take it. 486 00:29:13,209 --> 00:29:14,753 I don't wanna die with it on. 487 00:29:18,047 --> 00:29:19,090 Please. 488 00:29:30,935 --> 00:29:31,978 I'm sorry. 489 00:29:40,445 --> 00:29:42,565 You weren't working for an oil company. 490 00:29:47,368 --> 00:29:48,953 Newton is Thorn. 491 00:29:53,625 --> 00:29:55,625 Does that make it better or worse? 492 00:30:11,184 --> 00:30:13,504 Grandpa? 493 00:30:13,645 --> 00:30:14,896 Mm-hmm? 494 00:30:16,105 --> 00:30:17,857 Do you miss your hands? 495 00:30:18,483 --> 00:30:19,567 No. 496 00:30:20,527 --> 00:30:22,397 Did he take them back? 497 00:30:22,445 --> 00:30:24,816 - Who? - The larva. 498 00:30:24,864 --> 00:30:27,408 Molly girl, come here where I can see you. 499 00:30:29,536 --> 00:30:31,871 I need you to remember something. 500 00:30:33,039 --> 00:30:35,577 The larva is good. 501 00:30:35,625 --> 00:30:38,497 He is good, and he's special. 502 00:30:38,545 --> 00:30:40,999 He gave me something 503 00:30:41,047 --> 00:30:43,675 I thought I would never have again. 504 00:30:44,259 --> 00:30:46,052 Things in my... 505 00:30:47,387 --> 00:30:49,055 Imagination. 506 00:31:01,276 --> 00:31:02,861 If you don't miss your hands, 507 00:31:03,486 --> 00:31:05,190 then I don't, either. 508 00:31:05,238 --> 00:31:07,358 - Mm-hmm. - But I miss your feet. 509 00:31:10,034 --> 00:31:12,823 Mom, Mom. Come see Grandpa's hair. 510 00:31:12,871 --> 00:31:15,424 I'm... I'm house cleaning. 511 00:31:15,621 --> 00:31:17,992 Has anyone seen the cord to my flat iron? 512 00:31:18,040 --> 00:31:19,621 I hate your flat iron. 513 00:31:19,669 --> 00:31:21,045 Come see what I did. 514 00:31:41,900 --> 00:31:42,942 Mom? 515 00:31:50,283 --> 00:31:51,611 Oh, man. 516 00:32:54,681 --> 00:32:56,009 Justin, 517 00:32:56,057 --> 00:32:59,185 my mission is your mission. 518 00:33:00,311 --> 00:33:01,848 The Washington Post's 519 00:33:01,896 --> 00:33:04,601 Penny Morgan has found herself at the eye of the storm 520 00:33:04,649 --> 00:33:07,687 as the world waits for her to break her exclusive story. 521 00:33:07,735 --> 00:33:09,535 In news that set the world on fire, 522 00:33:09,583 --> 00:33:11,710 tech company OriGen Global will storm 523 00:33:11,758 --> 00:33:12,999 London's Royal Albert Hall tonight. 524 00:33:13,047 --> 00:33:14,687 After months of speculation, 525 00:33:14,735 --> 00:33:15,762 OriGen's mystery man 526 00:33:15,810 --> 00:33:17,238 will finally reveal himself to the world 527 00:33:17,286 --> 00:33:19,206 as he unveils what the company claims 528 00:33:19,255 --> 00:33:20,325 is the missing piece 529 00:33:20,373 --> 00:33:21,451 to a sustainable future. 530 00:33:21,499 --> 00:33:22,699 When Edie Flood 531 00:33:22,747 --> 00:33:24,067 took over OriGen Global, she declared, 532 00:33:24,115 --> 00:33:26,414 "This is not your father's tech company. 533 00:33:26,462 --> 00:33:28,166 It's not my father's, either." 534 00:33:28,214 --> 00:33:32,176 A bold statement she had failed to live up to, until now. 535 00:33:48,901 --> 00:33:51,356 Okay, let's go. Everybody ready. 536 00:33:51,404 --> 00:33:52,857 Comms check, over. 537 00:33:52,905 --> 00:33:55,366 Ready in five, four, 538 00:33:56,033 --> 00:33:58,703 three, two, one. 539 00:34:04,584 --> 00:34:07,086 Wow. Love you. 540 00:34:07,754 --> 00:34:08,879 Hello. 541 00:34:10,089 --> 00:34:12,383 It's so good to see you. 542 00:34:14,468 --> 00:34:15,553 Hmm. 543 00:34:16,262 --> 00:34:18,263 Okay. 544 00:34:22,225 --> 00:34:23,245 Hello. 545 00:34:24,145 --> 00:34:26,182 I'm Edie Flood. 546 00:34:26,230 --> 00:34:28,550 And it is my pleasure 547 00:34:28,598 --> 00:34:29,765 to be here with you. 548 00:34:31,611 --> 00:34:33,645 I know what you've all been hearing 549 00:34:33,693 --> 00:34:35,773 and reading in the past three months. 550 00:34:35,821 --> 00:34:37,193 I know the buzz. 551 00:34:37,241 --> 00:34:39,577 The buzz that is now a clamor. 552 00:34:40,286 --> 00:34:41,788 I know you have questions. 553 00:34:42,955 --> 00:34:44,909 I know you have skepticism. 554 00:34:44,957 --> 00:34:47,328 I know some of you have hearts 555 00:34:47,376 --> 00:34:49,253 of outright rejection. 556 00:34:51,464 --> 00:34:52,751 Good. 557 00:34:52,799 --> 00:34:54,258 We like a challenge. 558 00:34:55,051 --> 00:34:56,094 My father... 559 00:34:58,096 --> 00:35:00,765 Wanted to make the world a better place. 560 00:35:01,808 --> 00:35:02,969 Simple. 561 00:35:03,017 --> 00:35:05,097 But I don't think he could've imagined 562 00:35:05,145 --> 00:35:06,730 what we're bringing you today. 563 00:35:07,396 --> 00:35:09,142 I imagined it. 564 00:35:09,190 --> 00:35:11,811 A few of us dared to imagine it 565 00:35:11,859 --> 00:35:13,146 and we've done it. 566 00:35:13,194 --> 00:35:14,564 We have done it 567 00:35:14,612 --> 00:35:16,447 and we are here to share it 568 00:35:17,406 --> 00:35:19,659 with you. 569 00:35:21,953 --> 00:35:23,740 Please welcome to the stage 570 00:35:23,788 --> 00:35:26,743 the gentleman you've all been so eager to meet, 571 00:35:26,791 --> 00:35:30,580 Mr. K. Faraday, of OriGen Global. 572 00:36:20,219 --> 00:36:21,345 How did we get here? 573 00:36:24,557 --> 00:36:25,577 To this place. 574 00:36:28,102 --> 00:36:29,145 This moment. 575 00:36:37,570 --> 00:36:39,530 If we could see the cosmic shape 576 00:36:39,578 --> 00:36:41,080 of every choice we've made... 577 00:36:43,576 --> 00:36:45,696 Would it look like a straight timeline? 578 00:36:48,748 --> 00:36:49,916 A staircase? 579 00:36:53,586 --> 00:36:55,129 A Mobius strip? 580 00:36:59,050 --> 00:37:00,070 Let's go back, 581 00:37:01,093 --> 00:37:02,136 to the beginning. 582 00:37:04,138 --> 00:37:08,142 I came here because my choice was simple. 583 00:37:10,102 --> 00:37:13,022 Live or die. 584 00:37:16,067 --> 00:37:18,563 They called me a tyrant. 585 00:37:18,611 --> 00:37:22,066 A king. A tech-god Willy Wonka, 586 00:37:22,114 --> 00:37:25,243 up to my Gobstoppers in secrets. 587 00:37:27,203 --> 00:37:28,287 And it's all true. 588 00:37:30,164 --> 00:37:31,207 Well... 589 00:37:32,291 --> 00:37:34,210 The secrets part, anyway. 590 00:37:36,504 --> 00:37:38,374 So, don't say I didn't warn you. 591 00:37:52,478 --> 00:37:54,638 Where the fuck do you think you're going? 592 00:37:54,686 --> 00:37:56,893 MI5 has to make the arrest. 593 00:37:56,941 --> 00:37:58,394 All teams, secure perimeter 594 00:37:58,442 --> 00:37:59,938 and do not apprehend target 595 00:37:59,986 --> 00:38:02,306 until we have visual confirmation of the device. 596 00:38:02,354 --> 00:38:05,235 Repeat, do not apprehend until you see the device. 597 00:38:05,283 --> 00:38:06,303 Copy. 598 00:38:19,338 --> 00:38:21,132 Someone get me my fucking phone. 599 00:38:26,637 --> 00:38:28,472 The immediate problem is, 600 00:38:29,473 --> 00:38:32,852 my friends at the CIA, 601 00:38:34,145 --> 00:38:36,015 MI5, 602 00:38:36,063 --> 00:38:38,063 think that they are the only ones 603 00:38:38,111 --> 00:38:39,477 who are entitled to secrets. 604 00:38:39,525 --> 00:38:41,187 They are desperate to discover 605 00:38:41,235 --> 00:38:43,690 how I built what I am here to give you, 606 00:38:43,738 --> 00:38:45,948 so they can keep you where you are. 607 00:38:46,699 --> 00:38:48,319 Visual target. 608 00:38:48,367 --> 00:38:49,737 Mercy exists 609 00:38:49,785 --> 00:38:51,945 when we are able to truly see each other, 610 00:38:52,872 --> 00:38:54,534 and ourselves. 611 00:38:54,582 --> 00:38:56,160 So does power. 612 00:38:57,501 --> 00:38:59,664 Well, if they say my words are weapons, 613 00:38:59,712 --> 00:39:02,125 then let this be a declaration of war. 614 00:39:03,883 --> 00:39:06,421 Are you ready to get your hands bloody? 615 00:39:06,469 --> 00:39:07,755 Yeah! 616 00:39:07,803 --> 00:39:09,590 When people talk about my work, 617 00:39:09,638 --> 00:39:11,592 I hear words like "revolution." 618 00:39:11,640 --> 00:39:12,683 Well, today, 619 00:39:13,476 --> 00:39:15,353 this one drops the "R." 620 00:39:16,771 --> 00:39:18,933 In this box, 621 00:39:18,981 --> 00:39:21,525 I hold the next step on the great timeline. 622 00:39:23,486 --> 00:39:25,988 The power they've ripped away 623 00:39:27,031 --> 00:39:28,901 will be returned to us. 624 00:39:28,949 --> 00:39:31,237 No restrictions, no conditions. 625 00:39:31,285 --> 00:39:33,364 We will finally be free. 626 00:39:33,412 --> 00:39:34,532 Are you ready? 627 00:39:34,580 --> 00:39:35,600 Yeah! 628 00:39:37,875 --> 00:39:39,287 Are you ready? 629 00:39:39,335 --> 00:39:41,080 Mm, yeah. 630 00:39:41,128 --> 00:39:43,166 Go, take him, now. 631 00:39:43,214 --> 00:39:46,169 Are you ready to choose the next step 632 00:39:46,217 --> 00:39:47,551 in human... 633 00:39:49,053 --> 00:39:50,073 Evolution? 634 00:41:15,139 --> 00:41:16,640 Where's Thomas Newton? 635 00:41:24,273 --> 00:41:28,438 Please bring Justin Falls and Hatch Flood 636 00:41:28,486 --> 00:41:30,767 to this room. I know you've brought them here... 637 00:41:30,815 --> 00:41:33,442 How many of these are there? 638 00:41:35,117 --> 00:41:36,327 That depends on you. 639 00:41:37,286 --> 00:41:38,406 On me? 640 00:41:38,454 --> 00:41:40,454 Until I know they're still alive, 641 00:41:40,502 --> 00:41:42,785 there is no point to our negotiation. 642 00:41:42,833 --> 00:41:44,704 We're not negotiating. 643 00:41:44,752 --> 00:41:45,961 Then why am I here? 644 00:41:53,928 --> 00:41:56,674 - Thank you. - How many cubes are out there? 645 00:41:56,722 --> 00:41:58,642 - I'm going home. - Say again? 646 00:41:58,690 --> 00:42:01,971 I'm going back to my planet 647 00:42:02,019 --> 00:42:06,017 and bringing what's left of my species here. 648 00:42:06,065 --> 00:42:07,858 They're not coming here. 649 00:42:08,484 --> 00:42:09,520 Let me explain. 650 00:42:09,568 --> 00:42:11,481 I would have to allow it. 651 00:42:11,529 --> 00:42:13,858 And you have nothing to offer. 652 00:42:13,906 --> 00:42:16,200 I already have a cube. 653 00:42:17,201 --> 00:42:18,529 If there's another one out there, 654 00:42:18,577 --> 00:42:20,858 someone's going to have to take a crash course 655 00:42:20,906 --> 00:42:23,242 in spaceman before they can figure it out. 656 00:42:23,874 --> 00:42:26,544 I already have you. 657 00:42:27,253 --> 00:42:30,041 I have the architect. 658 00:42:30,089 --> 00:42:33,884 And I already have the only road to mass production, 659 00:42:34,426 --> 00:42:35,886 OriGen Global. 660 00:42:55,281 --> 00:42:59,946 Thorn Oil now holds the majority stake in OriGen. 661 00:42:59,994 --> 00:43:03,157 Your people behind the glass know what that means. 662 00:43:03,205 --> 00:43:05,874 The CIA can't touch it anymore. 663 00:43:06,500 --> 00:43:07,543 And Thorn... 664 00:43:08,752 --> 00:43:10,623 Belongs to me. 665 00:43:10,671 --> 00:43:13,167 - Control of both companies... - Check it. 666 00:43:13,215 --> 00:43:16,212 is being transferred to Justin Falls 667 00:43:16,260 --> 00:43:19,006 and Hatch Flood. 668 00:43:19,054 --> 00:43:21,342 Wait, no. What... What about Edie? 669 00:43:21,390 --> 00:43:24,345 Your sister has served her purpose for me. 670 00:43:24,393 --> 00:43:25,930 She's out. 671 00:43:25,978 --> 00:43:27,932 Thomas Newton chose me 672 00:43:27,980 --> 00:43:29,607 and I'm choosing you. 673 00:43:31,400 --> 00:43:33,688 These two have just become 674 00:43:33,736 --> 00:43:37,108 the most important people on the planet. 675 00:43:37,156 --> 00:43:38,526 I need to lift off 676 00:43:38,574 --> 00:43:42,113 and land without being shot out of the sky. 677 00:43:42,161 --> 00:43:45,623 And the Antheans will need asylum. 678 00:43:48,334 --> 00:43:49,354 All of them. 679 00:43:51,587 --> 00:43:55,751 Then I'm putting the three of you in a hole, forever. 680 00:43:55,799 --> 00:43:58,087 It doesn't matter that you control Thorn. 681 00:43:58,135 --> 00:43:59,797 We do what we want. 682 00:43:59,845 --> 00:44:02,348 So, it's all ours now. 683 00:44:03,349 --> 00:44:04,969 And if your friends show up, 684 00:44:05,017 --> 00:44:08,764 they're going in our version of foster care. 685 00:44:08,812 --> 00:44:12,101 You weren't banking on my humanity, were you? 686 00:44:12,149 --> 00:44:13,169 Of course not. 687 00:44:14,360 --> 00:44:16,028 I'm banking on your greed. 688 00:44:16,779 --> 00:44:17,982 In 12 hours, 689 00:44:18,030 --> 00:44:21,152 the specs and algorithm for quantum fusion 690 00:44:21,200 --> 00:44:23,237 will be released on the Internet. 691 00:44:23,285 --> 00:44:25,740 Everyone, everywhere on Earth, 692 00:44:25,788 --> 00:44:28,576 will have it... for free. 693 00:44:28,624 --> 00:44:30,119 Oh, don't be ridiculous. 694 00:44:30,167 --> 00:44:32,487 The design has already been distributed 695 00:44:32,535 --> 00:44:36,500 across 117,000 servers on a time release 696 00:44:36,548 --> 00:44:38,676 in data centers all over the world. 697 00:44:39,551 --> 00:44:42,728 I can stop it, or release it, 698 00:44:43,222 --> 00:44:46,190 at any time, from anywhere. 699 00:44:46,350 --> 00:44:50,562 Hatch, please tell them what happens after that. 700 00:44:53,482 --> 00:44:54,608 Well... 701 00:44:55,734 --> 00:44:57,021 Hatch. 702 00:44:57,131 --> 00:44:58,271 Uh, yeah, okay. 703 00:44:58,320 --> 00:45:01,525 Um, well, if the Chinese and the Russians have the specs, 704 00:45:01,573 --> 00:45:03,686 and the Chinese build things faster than we do, 705 00:45:03,735 --> 00:45:07,178 then in this global race to weaponize, you lose. 706 00:45:07,321 --> 00:45:09,096 And then every terrorist organization, 707 00:45:09,145 --> 00:45:11,350 and every hacker with a credit card will... 708 00:45:11,625 --> 00:45:14,121 I mean, in a week, maybe two, 709 00:45:14,169 --> 00:45:16,249 the US will no longer be a superpower. 710 00:45:16,297 --> 00:45:17,875 If this thing were an octopus, 711 00:45:17,923 --> 00:45:20,836 then its tentacles would be the economy, 712 00:45:20,950 --> 00:45:23,756 weapons, the actual map, the military, 713 00:45:23,804 --> 00:45:25,804 power grids, transportation hubs, 714 00:45:25,852 --> 00:45:27,385 all science, all commerce, 715 00:45:27,433 --> 00:45:28,803 all medicine, all government... 716 00:45:28,851 --> 00:45:30,388 - That's more than eight. - Oh, I'm sorry, 717 00:45:30,436 --> 00:45:32,570 I... I lost count, 'cause I'm fuckin' terrified. 718 00:45:32,619 --> 00:45:33,724 All of those tentacles 719 00:45:33,772 --> 00:45:37,019 would then have 3,000 or so small sub-tentacles 720 00:45:37,067 --> 00:45:38,521 attached to that and all of them, 721 00:45:38,569 --> 00:45:40,064 would be unrecognizable. 722 00:45:40,112 --> 00:45:41,649 That's not an octopus anymore. 723 00:45:41,697 --> 00:45:45,236 No, it isn't. It's a... A new unknown animal. 724 00:45:45,284 --> 00:45:46,904 And in this global arms race, 725 00:45:46,952 --> 00:45:48,239 it's got 3,000 fuckin' arms. 726 00:45:48,287 --> 00:45:50,825 - So, you might get fired. - Stop. I said stop! 727 00:45:50,873 --> 00:45:52,109 Okay, sorry. 728 00:45:55,294 --> 00:45:57,838 Have you thought about what he's forcing you into? 729 00:45:58,547 --> 00:46:00,251 How cruel it is. 730 00:46:00,299 --> 00:46:02,253 How selfish. 731 00:46:02,301 --> 00:46:04,505 You want more of them here? 732 00:46:04,553 --> 00:46:07,007 Do you understand what your lives will be like? 733 00:46:07,055 --> 00:46:09,552 Well, I mean, as the most powerful people on the planet... 734 00:46:09,600 --> 00:46:11,804 As targets, forever. 735 00:46:11,852 --> 00:46:14,807 Your families, forever. 736 00:46:14,855 --> 00:46:16,975 Then you better keep us safe and happy. 737 00:46:19,443 --> 00:46:20,792 And my point of contact 738 00:46:20,840 --> 00:46:22,654 at this agency will be Lisa Dominguez. 739 00:46:23,697 --> 00:46:25,491 Only Lisa Dominguez. 740 00:46:28,744 --> 00:46:30,621 No. No. No, no. 741 00:46:31,163 --> 00:46:32,575 You're too smart. 742 00:46:32,623 --> 00:46:34,952 You had to have programmed in a failsafe. 743 00:46:35,000 --> 00:46:37,810 - We'll keep you here until... - I'm a fucking spaceman! 744 00:46:38,504 --> 00:46:40,504 I promised the world a revolution 745 00:46:40,552 --> 00:46:41,971 and they're going to get it. 746 00:46:43,592 --> 00:46:44,802 In 12 hours, 747 00:46:45,928 --> 00:46:48,138 disposing of our bodies will be 748 00:46:49,139 --> 00:46:51,642 the least of your problems. 749 00:47:03,904 --> 00:47:07,157 Drew, you're out. Dominguez, you're up. 750 00:47:11,995 --> 00:47:14,331 That's some potent loathing. 751 00:47:17,000 --> 00:47:19,120 You know who they're gonna ask you for. 752 00:47:51,410 --> 00:47:52,703 You led them here. 753 00:48:10,064 --> 00:48:11,831 I thought it would be... 754 00:48:15,017 --> 00:48:16,791 Someone else. 755 00:48:19,563 --> 00:48:21,189 Anybody else, really. 756 00:48:23,567 --> 00:48:24,587 I know. 757 00:48:26,236 --> 00:48:29,781 If you try to bring us all back, you're going to die. 758 00:48:31,325 --> 00:48:35,412 Every piece of our science says you'll all die. 759 00:48:36,455 --> 00:48:37,475 I'll find a way. 760 00:48:46,298 --> 00:48:47,543 What? 761 00:48:47,591 --> 00:48:48,627 You'll... 762 00:48:48,675 --> 00:48:51,637 You'll find a way. 763 00:48:54,014 --> 00:48:56,141 You'll find a way. 764 00:49:00,312 --> 00:49:02,105 I'm actually proud. 765 00:49:04,524 --> 00:49:07,938 You must have known I wouldn't let you abandon us. 766 00:49:07,986 --> 00:49:09,196 I might have. 767 00:49:11,239 --> 00:49:12,282 But... 768 00:49:14,242 --> 00:49:16,906 Love is blind. 769 00:49:24,795 --> 00:49:26,380 You couldn't see me coming 770 00:49:28,507 --> 00:49:29,925 because you loved me. 771 00:49:33,845 --> 00:49:36,640 From thousands of light-years away... 772 00:49:41,770 --> 00:49:43,146 I still do. 773 00:49:57,202 --> 00:49:59,208 Maybe it's time I quit. 774 00:51:02,059 --> 00:51:03,079 Hey. 775 00:51:07,147 --> 00:51:08,231 Do you want me to leave? 776 00:51:15,906 --> 00:51:19,236 We've wasted every chance we've had in this family. 777 00:51:19,284 --> 00:51:21,411 And we're pretty good at betrayal. 778 00:51:26,458 --> 00:51:28,245 But if you had told me, 779 00:51:28,293 --> 00:51:30,587 I would've kept your secret my whole life. 780 00:51:34,466 --> 00:51:35,675 My whole life. 781 00:51:43,183 --> 00:51:44,392 Yeah. 782 00:52:01,827 --> 00:52:05,455 Never thought I'd see that again. 783 00:52:11,169 --> 00:52:14,297 I may be gone by the time you come back. 784 00:52:16,258 --> 00:52:17,551 Then may I thank you? 785 00:52:18,844 --> 00:52:19,886 What for? 786 00:52:22,180 --> 00:52:23,223 I've never... 787 00:52:25,475 --> 00:52:26,643 Met a father... 788 00:52:28,770 --> 00:52:29,813 Like you. 789 00:52:32,858 --> 00:52:33,900 Go now. 790 00:52:46,121 --> 00:52:48,161 You have less time than you think. 791 00:52:54,713 --> 00:52:56,131 We all do. 792 00:53:36,213 --> 00:53:38,381 Are you bringing your children here? 793 00:53:39,257 --> 00:53:40,467 I'm going to try. 794 00:53:43,887 --> 00:53:45,722 Can I show them my LEGO set? 795 00:53:47,933 --> 00:53:49,059 Molly, 796 00:53:50,602 --> 00:53:51,978 do you know who I am? 797 00:53:53,396 --> 00:53:54,731 You're the Little Prince. 798 00:53:56,608 --> 00:53:58,401 I don't want you to go. 799 00:54:00,820 --> 00:54:04,109 In your language, how do you say, "Stay"? 800 00:54:18,046 --> 00:54:19,301 And this... 801 00:54:19,631 --> 00:54:20,959 Is "return." 802 00:55:26,865 --> 00:55:28,660 You get one of these... 803 00:55:31,057 --> 00:55:32,688 Every night. 804 00:55:36,541 --> 00:55:38,918 I'm going to bring my family here. 805 00:55:40,503 --> 00:55:41,588 Yeah. 806 00:55:43,465 --> 00:55:45,216 They won't recognize me. 807 00:55:48,845 --> 00:55:50,347 They're your family. 808 00:55:52,309 --> 00:55:54,311 They'll always recognize you. 809 00:55:56,895 --> 00:55:58,355 We will, too. 810 00:56:03,026 --> 00:56:05,146 What happens if you don't make it back? 811 00:56:12,619 --> 00:56:13,661 Then... 812 00:56:15,933 --> 00:56:17,560 One of our worlds... 813 00:56:19,213 --> 00:56:20,715 Will be okay, 814 00:56:21,252 --> 00:56:23,046 because I have faith, 815 00:56:24,339 --> 00:56:25,726 in you. 816 00:56:27,020 --> 00:56:28,522 It is you. 817 00:56:33,098 --> 00:56:37,865 It will always be you. 818 00:56:38,770 --> 00:56:40,730 It will always be you. 819 00:58:30,045 --> 00:58:34,045 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 56160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.