All language subtitles for SlashBack.2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,312 --> 00:00:09,974 ♪ 2 00:00:15,223 --> 00:00:22,228 ♪ 3 00:00:53,492 --> 00:00:58,495 ♪ 4 00:01:14,040 --> 00:01:20,451 ♪ 5 00:01:42,475 --> 00:01:45,476 ♪ 6 00:03:05,327 --> 00:03:06,920 Aw, crap. 7 00:03:08,792 --> 00:03:10,297 Oh, hello. 8 00:03:10,332 --> 00:03:13,795 Thought you could sneak away from me, huh? 9 00:03:13,830 --> 00:03:15,632 Nice try. 10 00:03:15,667 --> 00:03:17,964 But you are gloves, 11 00:03:17,999 --> 00:03:22,474 and you must submit to my human hands. 12 00:03:22,509 --> 00:03:26,203 Oh, God, I've really gotta get out of here, for real. 13 00:03:57,610 --> 00:03:59,940 What the hell are you? 14 00:04:20,028 --> 00:04:25,636 ♪ 15 00:04:35,846 --> 00:04:38,044 ♪ 16 00:04:38,079 --> 00:04:40,387 Radio announcer: Good morning, Pangnirtung. 17 00:04:40,422 --> 00:04:43,885 It's the longest day of the year and what a beautiful one. 18 00:04:43,920 --> 00:04:46,987 We're celebrating with the Solstice dance tonight 19 00:04:47,022 --> 00:04:48,890 at the community hall. 20 00:04:48,925 --> 00:04:52,531 Doors open at seven music by , 21 00:04:52,566 --> 00:04:54,962 and his nephew Joe. 22 00:05:06,338 --> 00:05:07,876 Can't, sorry. 23 00:05:07,911 --> 00:05:09,141 Gotta go! 24 00:05:16,117 --> 00:05:19,723 This is the money my mom gave me for washing Hondas every day, 25 00:05:19,758 --> 00:05:21,153 and I only get a quarter a week, 26 00:05:21,188 --> 00:05:24,695 so it took me 60 weeks to get this $15. 27 00:05:24,730 --> 00:05:28,061 There is nothing in Pang to spend $15 on. 28 00:05:28,096 --> 00:05:30,536 It's almost like having nothing. 29 00:05:30,571 --> 00:05:31,933 Maybe I'll get a cell phone. 30 00:05:31,968 --> 00:05:33,935 You can't get a cell phone for $15. 31 00:05:33,970 --> 00:05:35,904 They cost way more than that. 32 00:05:35,939 --> 00:05:37,367 And plus, where are you going to get it? 33 00:05:37,402 --> 00:05:39,039 Maybe I'll get it from Nelson's brother. 34 00:05:39,074 --> 00:05:40,579 He won't talk to you, you're too little. 35 00:05:40,614 --> 00:05:44,374 And as I told you, $15 can't buy you anything. 36 00:05:44,409 --> 00:05:47,278 You don't know about money, but that's okay. 37 00:05:47,313 --> 00:05:49,621 Still, if you can give me that $15, 38 00:05:49,656 --> 00:05:51,755 I could take care of all the complicated stuff. 39 00:05:51,790 --> 00:05:54,725 And since you added money to pay for my phone, 40 00:05:54,760 --> 00:05:56,694 I'm willing to make a deal that says 41 00:05:56,729 --> 00:05:58,729 you can maybe use it sometimes. 42 00:06:00,392 --> 00:06:02,095 Then can I hang out with you? 43 00:06:03,472 --> 00:06:06,231 You could hang out with me during break periods 44 00:06:06,266 --> 00:06:08,035 when we've agreed you could use my phone. 45 00:06:08,070 --> 00:06:10,444 But you can't call long distance, 46 00:06:10,479 --> 00:06:12,413 and you cannot use my data. 47 00:06:20,412 --> 00:06:22,247 This is a great deal for you. 48 00:06:23,789 --> 00:06:26,559 What are you doing? 49 00:06:26,594 --> 00:06:29,056 Uki, you didn't just take that little chick's money, did you? 50 00:06:29,091 --> 00:06:30,926 I'm not a little chick. 51 00:06:30,961 --> 00:06:33,599 I only gave her the money so I can share cell phones together. 52 00:06:33,634 --> 00:06:35,667 Give that shit back. 53 00:06:35,702 --> 00:06:36,998 No! 54 00:06:38,199 --> 00:06:39,506 What? 55 00:06:50,046 --> 00:07:00,054 ♪ 56 00:07:02,124 --> 00:07:12,132 ♪ 57 00:07:15,544 --> 00:07:25,552 ♪ 58 00:07:32,418 --> 00:07:33,692 - Hey! 59 00:07:33,727 --> 00:07:43,735 ♪ 60 00:07:46,773 --> 00:07:56,781 ♪ 61 00:08:05,891 --> 00:08:07,528 It was a good deal! 62 00:08:17,705 --> 00:08:19,364 So what are you up to later? 63 00:08:21,566 --> 00:08:23,533 Guess I'll come. 64 00:08:23,568 --> 00:08:33,587 ♪ 65 00:08:45,590 --> 00:08:55,565 ♪ 66 00:09:03,278 --> 00:09:04,948 Hey, you guys see that girl in Arviat 67 00:09:04,983 --> 00:09:06,719 that harpooned that fat-ass whale? 68 00:09:06,754 --> 00:09:08,314 Yeah, that was cool. 69 00:09:08,349 --> 00:09:11,152 - Ugh, I hate fishing. - She probably got lucky. 70 00:09:11,187 --> 00:09:13,484 Plus, her dad probably did most of the work. 71 00:09:22,462 --> 00:09:24,495 You just called out Cameron V. 72 00:09:24,530 --> 00:09:26,937 Chick is wearing John Anderson's hoody in that pic, 73 00:09:26,972 --> 00:09:29,302 and just yesterday, she told me he was trash. 74 00:09:29,337 --> 00:09:30,842 You're vicious on Insta. 75 00:09:32,978 --> 00:09:34,175 Meat for sale! 76 00:09:34,210 --> 00:09:36,243 Yo, is that your dad? 77 00:09:36,278 --> 00:09:39,686 Ugh, let's go for a ride on the boat. 78 00:09:39,721 --> 00:09:41,017 - By ourselves? - Yeah. 79 00:09:41,052 --> 00:09:42,788 No way, not allowed. 80 00:09:42,823 --> 00:09:46,022 Oh yes, we have to. Plus, we have to! 81 00:09:46,057 --> 00:09:47,320 We could drive out to the cabins. 82 00:09:47,355 --> 00:09:49,289 LeeLee, it will be super fun. 83 00:09:49,324 --> 00:09:51,995 That's fun with additional fun on top. 84 00:09:52,030 --> 00:09:55,130 - Come on. - Fine. 85 00:09:55,165 --> 00:09:56,802 - Yes! 86 00:09:56,837 --> 00:09:58,496 I'll go home and get the keys. 87 00:10:00,071 --> 00:10:10,079 ♪ 88 00:10:12,545 --> 00:10:13,819 TV news anchor: And that's it for me. 89 00:10:13,854 --> 00:10:15,546 Back to you and Tia. 90 00:10:15,581 --> 00:10:17,350 Second anchor: In other Arctic news, 91 00:10:17,385 --> 00:10:20,023 there has been an update in the evolving case of a missing researcher. 92 00:10:20,058 --> 00:10:22,619 A pack containing equipment that was hand-mended, 93 00:10:22,654 --> 00:10:24,731 and field guides have recently washed up 94 00:10:24,766 --> 00:10:27,327 on the shores of Pangnirtung, are believed to belong 95 00:10:27,362 --> 00:10:29,835 to the missing geologist, Tony Konk. 96 00:10:29,870 --> 00:10:34,301 Konk, an American geologist from the University of Connecticut... 97 00:10:36,437 --> 00:10:38,470 ...was getting snow samples outside the isolated campus. 98 00:10:38,505 --> 00:10:40,208 Konk has been missing for... 99 00:11:02,364 --> 00:11:03,594 Wait! 100 00:11:05,598 --> 00:11:07,103 No way. 101 00:11:07,138 --> 00:11:09,006 That chick said if I give her my 15, 102 00:11:09,041 --> 00:11:10,700 we get to hang out together. 103 00:11:10,735 --> 00:11:12,273 Hurry, we're gonna get in trouble. 104 00:11:12,308 --> 00:11:13,571 Someone's gonna tell parents. 105 00:11:13,606 --> 00:11:16,541 We're good. Chill, chill. 106 00:11:16,576 --> 00:11:18,378 Go get pop-chips-coco. 107 00:11:18,413 --> 00:11:21,348 Me and that one made a deal, so you have to take me with you, 108 00:11:21,383 --> 00:11:23,020 because that's how deals work. 109 00:11:23,055 --> 00:11:25,583 Shut up, you're not old enough to make deals. 110 00:11:25,618 --> 00:11:27,255 I can make deals if I want to! 111 00:11:27,290 --> 00:11:29,763 Better grab this money before the water gets it. 112 00:11:31,228 --> 00:11:33,096 I'll tell mom you're taking the boat out. 113 00:11:33,131 --> 00:11:35,032 I'll tell mom I caught you eating that stick of butter 114 00:11:35,067 --> 00:11:36,297 in the middle of the night. 115 00:11:41,403 --> 00:11:43,700 Your Ataata know you're taking the boat out? 116 00:11:43,735 --> 00:11:46,076 - Yep, no problem. - Yes, sir! 117 00:12:03,029 --> 00:12:08,032 ♪ 118 00:12:21,146 --> 00:12:23,014 Look at all those stupid birds. 119 00:12:25,612 --> 00:12:28,184 Circling like place like it's a big garbage dump. 120 00:12:28,219 --> 00:12:30,780 I like watching it get smaller. 121 00:12:30,815 --> 00:12:33,618 If we drove far enough, it would just disappear. 122 00:12:35,820 --> 00:12:45,839 ♪ 123 00:13:04,750 --> 00:13:07,454 So they're like, trying to shock this guy to life. 124 00:13:07,489 --> 00:13:11,623 And his belly turns into a mouth with effed up monster teeth. 125 00:13:11,658 --> 00:13:14,329 And the teeth chomp the other guy's arm off. 126 00:13:14,364 --> 00:13:18,036 And then the main guy lights that on fire, 127 00:13:18,071 --> 00:13:22,073 but it only makes the guy whose belly split open's neck 128 00:13:22,108 --> 00:13:25,010 grow long, until eventually... 129 00:13:25,045 --> 00:13:26,506 - Pop! 130 00:13:26,541 --> 00:13:28,376 Off with his head. 131 00:13:28,411 --> 00:13:35,548 ♪ 132 00:13:35,583 --> 00:13:39,057 And the only way you can tell if it was a human or an alien 133 00:13:39,092 --> 00:13:41,323 was by burning its blood. 134 00:13:41,358 --> 00:13:44,062 The main guy got so crazy he burned the whole thing 135 00:13:44,097 --> 00:13:45,723 down to ashes. 136 00:13:45,758 --> 00:13:47,230 That's whack. 137 00:13:47,265 --> 00:13:50,431 - You want to hear a true story? - Yeah. 138 00:13:50,466 --> 00:13:53,566 You know the Kattuk boy that went missing last spring? 139 00:13:53,601 --> 00:13:55,073 Yeah. 140 00:13:55,108 --> 00:13:57,911 Well, Brenda was talking to Billy Mike, 141 00:13:57,946 --> 00:14:01,442 and Billy Mike was talking to a fisherman from Iqaluit, 142 00:14:01,477 --> 00:14:05,347 and he said that he saw the boy playing by the water. 143 00:14:05,382 --> 00:14:08,416 And then, like, a fog rolls in. 144 00:14:08,451 --> 00:14:13,256 And out comes a grey head, with long black hair. 145 00:14:13,291 --> 00:14:14,851 And you know what happens next? 146 00:14:14,886 --> 00:14:16,457 What? 147 00:14:16,492 --> 00:14:20,593 He snatches the boy and drags him into the water. 148 00:14:20,628 --> 00:14:22,034 Qalupalik. 149 00:14:22,069 --> 00:14:24,465 Get out of here with that silly Inuk shit. 150 00:14:43,783 --> 00:14:45,783 Stacey hates Drew now. 151 00:14:45,818 --> 00:14:48,621 By far the cruddiest boyfriend I've ever had. 152 00:14:48,656 --> 00:14:51,921 - Worst two days of my life. - How much data do you have? 153 00:14:51,956 --> 00:14:54,297 Dunno, my parents pay for it. 154 00:14:56,268 --> 00:14:58,730 Are your guys's parents going to the dance tonight? 155 00:14:58,765 --> 00:15:00,501 Everyone's parents are going. 156 00:15:00,536 --> 00:15:03,471 All the parents will go and get pissy-drunk 157 00:15:03,506 --> 00:15:06,144 and then come home and we'll have to deal with them. 158 00:15:06,179 --> 00:15:08,080 My Dad's scary when he's drunk. 159 00:15:08,115 --> 00:15:09,983 Yeah, welcome to Crap Hole. 160 00:15:10,018 --> 00:15:12,480 Population, who cares? 161 00:15:12,515 --> 00:15:13,910 Pang? 162 00:15:13,945 --> 00:15:16,253 What other crap hole are you living in? 163 00:15:16,288 --> 00:15:18,321 I think Pang is awesome. 164 00:15:18,356 --> 00:15:20,620 Sorry you like crap so much. 165 00:15:20,655 --> 00:15:22,996 Maybe it's just crap wherever you go. 166 00:15:23,031 --> 00:15:26,692 Whatever, everywhere in Pang is ghetto. 167 00:15:26,727 --> 00:15:29,299 So ghetto. 168 00:15:29,334 --> 00:15:31,301 - I'm gonna move to Winnipeg and forget about 169 00:15:31,336 --> 00:15:33,369 all these lame Inuk problems. 170 00:15:33,404 --> 00:15:36,372 This chick gets to go to Winnipeg every year. 171 00:15:36,407 --> 00:15:38,407 I know. Lucky. 172 00:15:59,265 --> 00:16:01,298 - Thomassie Tiktak just got a Honda. 173 00:16:01,333 --> 00:16:02,893 It's a nice one. 174 00:16:02,928 --> 00:16:05,863 How do you know? He take you for a ride on it? 175 00:16:05,898 --> 00:16:09,141 Not even! I'm just saying. 176 00:16:09,176 --> 00:16:11,440 Those things are sketchy as hell, I'd never get on one. 177 00:16:19,417 --> 00:16:21,879 Bet you can't shoot that can. 178 00:16:21,914 --> 00:16:23,815 I could, easy. 179 00:16:23,850 --> 00:16:26,818 My Dad taught me shooting. 180 00:16:26,853 --> 00:16:30,459 He can shoot seal when they're just tiny dots way off. 181 00:16:38,700 --> 00:16:40,700 - Thought so. - Shut up! 182 00:16:40,735 --> 00:16:43,076 - Let me shoot, then. - As if. 183 00:16:43,111 --> 00:16:44,902 Don't be such a wimp about it. 184 00:16:44,937 --> 00:16:47,245 Look, I don't got all the bullets in the world 185 00:16:47,280 --> 00:16:49,005 for you to be blasting off everywhere. 186 00:16:49,040 --> 00:16:51,040 Yeah, little miss John McClane. 187 00:16:51,075 --> 00:16:52,778 Who's that, Manitok's cousin? 188 00:16:52,813 --> 00:16:55,583 - - Oh my God. 189 00:16:55,618 --> 00:16:57,948 - Hey. Hey! 190 00:16:57,983 --> 00:16:59,851 - It's not fair that other people can't shoot 191 00:16:59,886 --> 00:17:01,259 'cause you're a chicken. 192 00:17:01,294 --> 00:17:03,888 Uh, my gun means I decide what's fair. 193 00:17:05,892 --> 00:17:07,496 It's coming closer! 194 00:17:10,336 --> 00:17:11,665 You guys! 195 00:17:18,674 --> 00:17:20,443 What is it? 196 00:17:20,478 --> 00:17:22,038 - - I don't know! - What is it?! 197 00:17:22,073 --> 00:17:23,875 Shh! It's a bear. 198 00:17:23,910 --> 00:17:26,251 Bear?! Oh God, our parents are going to kill me! 199 00:17:26,286 --> 00:17:27,912 Shh, just stay still. 200 00:17:29,916 --> 00:17:31,916 - Guys, what are we-- 201 00:17:33,425 --> 00:17:35,821 Told ya, I'm a good shot. 202 00:17:35,856 --> 00:17:37,724 Oh my God, Uki! 203 00:17:37,759 --> 00:17:40,397 Hah! Knew you chicks was out here! 204 00:17:40,432 --> 00:17:43,103 - Aju! 205 00:17:44,766 --> 00:17:46,172 Oh, shit! 206 00:17:49,177 --> 00:17:51,771 Guys! Guys! 207 00:17:51,806 --> 00:17:55,742 Aju, run! 208 00:17:55,777 --> 00:17:57,150 Run! Maika! 209 00:17:57,185 --> 00:17:58,910 Okay, come on! 210 00:17:58,945 --> 00:18:00,483 Aju! Aju! 211 00:18:00,518 --> 00:18:01,748 Come on... 212 00:18:01,783 --> 00:18:03,013 Come on, guys! Come on! 213 00:18:04,984 --> 00:18:07,589 Hurry! 214 00:18:07,624 --> 00:18:10,823 Aju, run! Maika, come on! 215 00:18:10,858 --> 00:18:12,693 - You've got this! Shoot it now! 216 00:18:14,235 --> 00:18:16,598 Aju, run! 217 00:18:19,163 --> 00:18:22,340 Shoot! Shoot it! 218 00:18:22,375 --> 00:18:23,506 Hurry! 219 00:18:23,541 --> 00:18:25,068 Maika, shoot! 220 00:18:30,647 --> 00:18:32,482 Uki, come on! 221 00:18:38,226 --> 00:18:40,457 Aju! Aju! Aju! 222 00:18:40,492 --> 00:18:43,152 Oh my God, oh my God! Aju, wake up! Wake up! 223 00:18:43,187 --> 00:18:44,857 Wake up, Aju! 224 00:18:44,892 --> 00:18:46,265 Oh my God. 225 00:18:47,268 --> 00:18:48,729 Come on, come one. 226 00:18:48,764 --> 00:18:50,060 Let's get out of here. 227 00:18:50,095 --> 00:18:51,402 Let's go, let's go, let's go. 228 00:18:51,437 --> 00:18:53,371 - Come on. - What was that? 229 00:18:55,936 --> 00:18:58,673 That was so scary, I thought you were dead. 230 00:18:58,708 --> 00:19:00,246 Aju, are you hurt? 231 00:19:24,470 --> 00:19:26,030 Wash this gunk off. 232 00:19:28,034 --> 00:19:29,473 It's not coming off. 233 00:19:31,543 --> 00:19:33,939 See how it moved? It didn't move right. 234 00:19:33,974 --> 00:19:35,842 And its blood was black. 235 00:19:35,877 --> 00:19:38,845 And its face was messed! Like, dead. 236 00:19:38,880 --> 00:19:41,177 Maybe it was just effed up with rabies or something. 237 00:19:41,212 --> 00:19:44,290 Uh-uh, that's not what effed up with rabies looks like. 238 00:19:44,325 --> 00:19:47,293 That's not even what a bear looks like. 239 00:19:55,897 --> 00:20:05,905 ♪ 240 00:20:19,690 --> 00:20:22,119 My bike is still out there. 241 00:20:39,479 --> 00:20:42,106 - It was like, pee-your-pants scary. 242 00:20:42,141 --> 00:20:43,844 It's just a bunch of blurs! 243 00:20:43,879 --> 00:20:46,649 It's a crazy bear thing. It grabbed Aju. 244 00:20:46,684 --> 00:20:49,421 - What? - It ran away with me. 245 00:20:49,456 --> 00:20:51,489 Get out of here. 246 00:20:51,524 --> 00:20:53,183 Go play with the kids down there. 247 00:20:54,791 --> 00:20:57,363 Yeah, they wish. 248 00:20:57,398 --> 00:21:01,994 Thomassie You kill that shit? 249 00:21:02,029 --> 00:21:03,765 - I shot it first. - Yeah. 250 00:21:03,800 --> 00:21:06,295 That's why it came after us in the first place. Doy. 251 00:21:06,330 --> 00:21:08,473 Sounds cray. 252 00:21:08,508 --> 00:21:11,344 Totally cray. Cray-cray. 253 00:21:11,379 --> 00:21:13,643 But like, what was it? 254 00:21:15,581 --> 00:21:17,273 Ijiraq. 255 00:21:17,308 --> 00:21:18,648 Ijiraq tried to take me? 256 00:21:18,683 --> 00:21:20,881 It was not Ijiraq. Don't even. 257 00:21:20,916 --> 00:21:22,278 What was it then? 258 00:21:22,313 --> 00:21:24,181 It was just an effed up bear. 259 00:21:24,216 --> 00:21:25,853 What makes an Ijiraq? 260 00:21:25,888 --> 00:21:27,525 Shape-shifting, children stealing. 261 00:21:27,560 --> 00:21:28,823 What did this thing do? 262 00:21:28,858 --> 00:21:30,462 Pretend to be a bear and steal Aju. 263 00:21:30,497 --> 00:21:32,365 Ijiraq. 264 00:21:32,400 --> 00:21:34,796 That's Inuk nonsense. 265 00:21:34,831 --> 00:21:38,228 There's no Ijiraq, no Sedna, and no Qalupalik. 266 00:21:38,263 --> 00:21:40,670 Just stupid old people stories made up 267 00:21:40,705 --> 00:21:43,299 because they didn't have internet yet. 268 00:21:43,334 --> 00:21:45,169 What's an Ijiraq? 269 00:21:45,204 --> 00:21:48,744 Ijiraq are things that live in two worlds. 270 00:21:48,779 --> 00:21:50,581 Two worlds? 271 00:21:50,616 --> 00:21:53,045 If you go far enough north, there's a whole other world. 272 00:21:53,080 --> 00:21:56,422 If you go far enough north, you'll start going south. 273 00:21:58,624 --> 00:22:00,492 When Ijiraq comes to our world, 274 00:22:00,527 --> 00:22:02,890 they can disguise themselves as anything, 275 00:22:02,925 --> 00:22:04,859 and when they do, they snatch children 276 00:22:04,894 --> 00:22:06,256 and bring them back to their world. 277 00:22:06,291 --> 00:22:07,895 Why do they take children? 278 00:22:07,930 --> 00:22:11,833 'Cause it makes no sense, it's dumb Inuk stuff. 279 00:22:11,868 --> 00:22:14,572 And only dumb Inuit fall for it now. 280 00:22:14,607 --> 00:22:16,409 You think you know all that, but it's only people 281 00:22:16,444 --> 00:22:20,006 who think they know all that who really don't know anything. 282 00:22:20,041 --> 00:22:21,843 Ask your Ataata, he'll tell you. 283 00:22:21,878 --> 00:22:24,010 The great hunter. 284 00:22:24,045 --> 00:22:26,045 Feel free to shut up about my dad. 285 00:22:27,114 --> 00:22:29,884 Hey, since you know so much 286 00:22:29,919 --> 00:22:31,886 and you're such a good little Inuk anyway, 287 00:22:31,921 --> 00:22:33,888 why don't you go out there and hunt that thing 288 00:22:33,923 --> 00:22:36,429 with all your great skills? 289 00:22:36,464 --> 00:22:40,466 Then you can come back and prove us all wrong. 290 00:22:40,501 --> 00:22:42,831 Seriously, I dare you. Go out there. 291 00:22:44,428 --> 00:22:46,802 Officer - Who's smoking what out here?! 292 00:22:46,837 --> 00:22:48,870 Huh? 293 00:22:48,905 --> 00:22:50,509 Tiktak. 294 00:22:53,239 --> 00:22:55,272 Some big wheels you got. 295 00:22:55,307 --> 00:22:56,812 Where's your helmet? 296 00:23:02,314 --> 00:23:05,953 Aww, don't give me that stoic stare. 297 00:23:05,988 --> 00:23:09,418 I might lose myself in those dreamy eyes. 298 00:23:09,453 --> 00:23:11,497 Officer - Lefebvre, leave the kids alone. 299 00:23:11,532 --> 00:23:13,466 They're smoking out here. 300 00:23:13,501 --> 00:23:17,063 Big Honda man here doesn't have his helmet. 301 00:23:17,098 --> 00:23:18,933 Lefebvre, just go. 302 00:23:20,332 --> 00:23:22,002 That's an order. 303 00:23:43,025 --> 00:23:45,289 Hey, so what are you doing later? 304 00:23:47,700 --> 00:23:50,470 I'm having a few people over, you should come by. 305 00:23:54,036 --> 00:23:55,838 Can we all come? 306 00:23:55,873 --> 00:23:57,543 Yeah, sure. 307 00:24:10,481 --> 00:24:15,726 ♪ 308 00:24:36,012 --> 00:24:39,376 ♪ 309 00:24:54,228 --> 00:24:56,668 - Text in a bit? - Yeah. 310 00:24:56,703 --> 00:24:59,132 - Go to Thomassie's together? - Yeah. 311 00:25:04,139 --> 00:25:05,545 Later, chica. 312 00:25:21,992 --> 00:25:24,993 Don't say a peep to mom and dad about us being out there today. 313 00:25:26,634 --> 00:25:28,733 And hide that blood. 314 00:25:28,768 --> 00:25:31,065 What if they ask about my bike? 315 00:25:31,100 --> 00:25:33,397 They're not going to ask about your bike. 316 00:25:51,824 --> 00:25:54,385 Ruh-roh! 317 00:25:54,420 --> 00:25:56,827 - Hi, Ataata. - Hi. 318 00:26:00,261 --> 00:26:01,766 Around. 319 00:26:01,801 --> 00:26:04,197 So your thing is you don't want Anaana to go out? 320 00:26:06,597 --> 00:26:09,466 We were coming home, but this real doy, Johnny Lampe, 321 00:26:09,501 --> 00:26:11,600 was making trouble for all the kids, 322 00:26:11,635 --> 00:26:13,404 but Maika got him to stop, 323 00:26:13,439 --> 00:26:15,912 and because he's scared of Maika, he stopped. 324 00:26:15,947 --> 00:26:18,442 - Oh, wow, isn't that great of Maika. 325 00:26:18,477 --> 00:26:21,819 Why don't you tell Maika she is supposed to be helping Anaana 326 00:26:21,854 --> 00:26:24,349 before she goes off helping everybody in Pang? 327 00:26:29,290 --> 00:26:32,258 Sorry. Hey, you and you. 328 00:26:32,293 --> 00:26:34,832 And me and me? 329 00:26:34,867 --> 00:26:36,460 My toy. 330 00:26:37,903 --> 00:26:39,804 Anaana? 331 00:26:39,839 --> 00:26:41,740 Oh, okay. 332 00:26:44,338 --> 00:26:45,645 Okay. 333 00:26:55,822 --> 00:26:57,217 Thanks. 334 00:27:03,225 --> 00:27:06,061 - Hi, Leena. - Hi. 335 00:27:07,493 --> 00:27:09,394 Why are you home so late? 336 00:27:30,714 --> 00:27:32,252 Who were you with? 337 00:27:32,287 --> 00:27:33,759 Jess. 338 00:27:37,358 --> 00:27:39,765 I see you guys were out on the land today. 339 00:27:51,911 --> 00:27:53,273 You're grounded. 340 00:28:10,061 --> 00:28:19,937 ♪ 341 00:29:01,442 --> 00:29:11,450 ♪ 342 00:29:18,492 --> 00:29:28,500 ♪ 343 00:29:37,841 --> 00:29:47,860 ♪ 344 00:30:24,129 --> 00:30:25,931 - How long? - A month. 345 00:30:27,594 --> 00:30:30,529 It's dangerous to go out on the land without an adult. 346 00:30:30,564 --> 00:30:33,070 Don't you young ladies know that? 347 00:30:33,105 --> 00:30:35,699 Dude, you have to. Thomassie! 348 00:30:35,734 --> 00:30:37,239 Hottest guy in school. 349 00:30:37,274 --> 00:30:39,505 - Can't. - Why? 350 00:30:39,540 --> 00:30:40,913 Your parents aren't home. 351 00:30:40,948 --> 00:30:43,080 Because she has to sit me. 352 00:30:43,115 --> 00:30:44,741 You can go to Maika's with Aju. 353 00:30:44,776 --> 00:30:46,743 No. 354 00:30:46,778 --> 00:30:48,712 LeeLee will let you watch Netflix in her room for a month. 355 00:30:50,254 --> 00:30:51,616 Uh-uh. 356 00:30:52,784 --> 00:30:54,784 You can have my phone case. 357 00:30:58,559 --> 00:30:59,965 Fine. 358 00:31:07,733 --> 00:31:09,799 Hey, girlfriend. 359 00:31:09,834 --> 00:31:12,109 - Hey. - Hi. 360 00:31:12,144 --> 00:31:14,243 - Sorry you got grounded. - Yeah. 361 00:31:14,278 --> 00:31:16,146 Your parents are always in your business. 362 00:31:16,181 --> 00:31:18,148 But I was the one that was like, "Let's go in the boat," 363 00:31:18,183 --> 00:31:19,809 which is just so dumb. 364 00:31:19,844 --> 00:31:23,252 It doesn't matter anyway. I mean, she's out now. 365 00:31:23,287 --> 00:31:26,618 Hey, we're on our way. 366 00:31:26,653 --> 00:31:28,389 - - Bye, Anaana. - Bye, sweetie. 367 00:31:28,424 --> 00:31:30,655 - - Bye, Ataata. - Love you all, be good. 368 00:31:39,369 --> 00:31:41,600 Okay, wanna go out? 369 00:31:41,635 --> 00:31:42,865 Yeah. 370 00:31:52,547 --> 00:31:54,283 Uh, I don't think so. You're staying. 371 00:31:54,318 --> 00:31:56,846 No way. Nice try, chica. 372 00:31:56,881 --> 00:31:59,189 Alashua will stay with you, right? 373 00:31:59,224 --> 00:32:00,652 No way, I'm going out with you guys. 374 00:32:00,687 --> 00:32:02,819 No, actually you're staying 375 00:32:02,854 --> 00:32:05,525 or I'll tell the reason your new stretchy pants went missing 376 00:32:05,560 --> 00:32:08,594 was because you pooped yourself on Shooyook's trampoline 377 00:32:08,629 --> 00:32:12,268 and then buried them in the field by the school. 378 00:32:12,303 --> 00:32:13,533 Good. 379 00:32:24,315 --> 00:32:25,644 Later, poopy. 380 00:32:27,219 --> 00:32:28,911 And purple, and dark... 381 00:32:35,986 --> 00:32:46,005 ♪ 382 00:32:54,576 --> 00:32:56,048 What the hell is that? 383 00:32:58,679 --> 00:33:00,514 The guy from the dock? 384 00:33:07,193 --> 00:33:10,425 - Eww, what's that smell? Like expired yogurt. 385 00:33:10,460 --> 00:33:11,690 Shut up. 386 00:33:11,725 --> 00:33:13,362 I like it. Who's it for? 387 00:33:13,397 --> 00:33:15,364 - No one. - Really? 388 00:33:15,399 --> 00:33:17,729 Really! Crap, what the hell. 389 00:33:17,764 --> 00:33:20,600 Sometimes I wear perfume when I'm like, hanging at home alone. 390 00:33:20,635 --> 00:33:22,272 It makes me feel fresh. 391 00:33:22,307 --> 00:33:24,340 She's fresh for sure. 392 00:33:24,375 --> 00:33:25,902 Give it up. 393 00:33:27,444 --> 00:33:29,576 Shall we call on this chick? 394 00:33:29,611 --> 00:33:31,083 I'm not going in. 395 00:33:31,118 --> 00:33:32,942 Aye-aye, her scares me. 396 00:33:34,286 --> 00:33:35,945 I'll get her. 397 00:33:43,955 --> 00:33:45,592 Hey, Granny. 398 00:33:45,627 --> 00:33:48,056 Sanaugaq, tell Anaana to come over 399 00:33:48,091 --> 00:33:49,629 and give Granny some company. 400 00:33:49,664 --> 00:33:51,631 She's going to the dance tonight. 401 00:33:51,666 --> 00:33:55,635 Granny used to dance so good! 402 00:33:55,670 --> 00:33:58,374 What about you? You babysit for Granny? 403 00:33:58,409 --> 00:33:59,969 Where's Uki? 404 00:34:00,004 --> 00:34:03,808 Ah, Jesus. That girl disappeared on me. 405 00:34:03,843 --> 00:34:06,382 Now Granny can't go out anymore. 406 00:34:06,417 --> 00:34:09,451 Uki disappeared? Nami? 407 00:34:09,486 --> 00:34:12,619 Here, and then not here. 408 00:34:14,117 --> 00:34:17,019 She's supposed to babysit for Granny. 409 00:34:21,025 --> 00:34:31,033 ♪ 410 00:34:38,779 --> 00:34:48,787 ♪ 411 00:34:59,536 --> 00:35:01,173 A space ship? 412 00:35:10,745 --> 00:35:11,909 What the... 413 00:35:13,979 --> 00:35:15,979 What do you need his blood for? 414 00:35:25,232 --> 00:35:35,405 ♪ 415 00:35:42,040 --> 00:35:52,048 ♪ 416 00:35:55,053 --> 00:35:57,856 - Where is she? - I don't know. 417 00:35:57,891 --> 00:35:59,693 Should we go after her? 418 00:35:59,728 --> 00:36:02,432 She could be anywhere, doing any stupid thing. 419 00:36:02,467 --> 00:36:06,568 Dude, you were like, "I dare you" in front of everyone. 420 00:36:06,603 --> 00:36:08,933 Not our problem, we didn't make her. 421 00:36:08,968 --> 00:36:11,067 I know, but she's crazy. 422 00:36:11,102 --> 00:36:12,871 She can get into trouble out there. 423 00:36:12,906 --> 00:36:15,280 Nothing against Uki but no way I'm going back out there. 424 00:36:15,315 --> 00:36:19,317 Exactly, she's always dragging us into her Inuk shit. 425 00:36:22,916 --> 00:36:25,488 So, wanna go to Thomassie's? 426 00:36:28,086 --> 00:36:30,119 ♪ Thomassie Tiktak, Tiktak, Tiktak ♪ 427 00:36:30,154 --> 00:36:32,022 ♪ Thomassie Tiktak, Tiktak, Tiktak ♪ 428 00:36:32,057 --> 00:36:34,189 ♪ TNT ♪ 429 00:36:34,224 --> 00:36:36,059 He's only TNT because he's the bomb. 430 00:36:36,094 --> 00:36:37,632 Oh. 431 00:36:37,667 --> 00:36:38,699 ♪ Tiktak with the fat stack ♪ 432 00:36:38,734 --> 00:36:40,866 ♪ Better than a Big Mac ♪ 433 00:36:40,901 --> 00:36:42,571 - ♪ Tiktak, patty-whack ♪ - ♪ Give a girl a bone ♪ 434 00:36:42,606 --> 00:36:45,134 - You guys are gross. 435 00:37:14,000 --> 00:37:16,165 This place is like a ghost town. 436 00:37:16,200 --> 00:37:18,739 Because of a square dance. For real, lame. 437 00:37:18,774 --> 00:37:20,774 It's kinda spooky though. 438 00:37:27,948 --> 00:37:29,783 Should we just go in? 439 00:37:29,818 --> 00:37:32,456 Yeah. Why not? 440 00:37:34,988 --> 00:37:36,218 Okay. 441 00:38:09,825 --> 00:38:12,254 Guys, this is so cool. 442 00:38:22,838 --> 00:38:25,443 Who's that girl sitting beside Kendall? 443 00:38:27,447 --> 00:38:29,447 I think it's Wesley Oonark's sister. 444 00:38:37,281 --> 00:38:38,753 What's up? 445 00:38:38,788 --> 00:38:40,854 - What's up? - I just asked you. 446 00:38:41,857 --> 00:38:44,121 Oh. Nothing. 447 00:38:46,763 --> 00:38:48,928 - I brought Jess. - Yeah, hey, 448 00:38:48,963 --> 00:38:51,799 Nothing. I mean... nothing. 449 00:39:00,744 --> 00:39:03,074 Do you guys actually use those? 450 00:39:03,109 --> 00:39:05,450 Yeah, sometimes, when we're, like, having country food. 451 00:39:05,485 --> 00:39:07,111 Ugh. Country food. 452 00:39:07,146 --> 00:39:09,553 What? How can you not like country food? 453 00:39:10,952 --> 00:39:12,886 Okay. What do you like? 454 00:39:12,921 --> 00:39:15,757 - KFC. - Ooh, expensive. 455 00:39:28,805 --> 00:39:31,905 I hate how every home has stupid Inuit art, 456 00:39:31,940 --> 00:39:34,446 even though it all looks the same. 457 00:39:34,481 --> 00:39:38,142 And it's like, how many silly fish pictures can we make? 458 00:39:38,177 --> 00:39:41,079 And the only reason people keep making these dumb pictures 459 00:39:41,114 --> 00:39:45,820 is so they can sell them to rich Qallunaat who feel sorry for us. 460 00:39:45,855 --> 00:39:48,625 And they're all, like, painted by eight-year-olds. 461 00:39:48,660 --> 00:39:50,528 My mom made that picture. 462 00:39:52,532 --> 00:39:53,960 Oh. 463 00:39:56,503 --> 00:39:59,361 I always see your dad in the parking lot, selling meat. 464 00:40:02,971 --> 00:40:06,907 My mom says he's a great hunter. Like the greatest, by far. 465 00:40:06,942 --> 00:40:08,513 Did he ever teach you any of the stuff? 466 00:40:08,548 --> 00:40:10,372 Like hunting or trapping? 467 00:40:12,376 --> 00:40:14,112 Do you think he would like... 468 00:40:14,147 --> 00:40:16,180 like, ever take me out sometime? 469 00:40:16,215 --> 00:40:17,654 - Hey! 470 00:40:17,689 --> 00:40:19,084 Hey! 471 00:40:19,119 --> 00:40:20,657 Excuse me, hello! 472 00:40:20,692 --> 00:40:22,087 Excuse me, private. 473 00:40:22,122 --> 00:40:23,660 Uki, what the hell? 474 00:40:23,695 --> 00:40:25,992 Maika, I need your rifle. I know you don't believe 475 00:40:26,027 --> 00:40:27,323 I'm a good shot, but just trust me on this one, 476 00:40:27,358 --> 00:40:29,094 there's something really, really bad outside 477 00:40:29,129 --> 00:40:30,931 and we may be in real big trouble. 478 00:40:30,966 --> 00:40:32,966 Uki, seriously, what the hell? 479 00:40:33,001 --> 00:40:35,639 Not Ijiraq, no. But aliens? Oh yes. 480 00:40:35,674 --> 00:40:38,037 Aliens for sure. Probably. 481 00:41:08,498 --> 00:41:09,937 Yeah. 482 00:41:16,539 --> 00:41:18,044 What the shit?! 483 00:41:18,079 --> 00:41:20,079 Gah! Get back! Get back! 484 00:41:25,691 --> 00:41:35,699 ♪ 485 00:41:39,738 --> 00:41:41,573 You should throw yourself a little party, 486 00:41:41,608 --> 00:41:44,741 because good for you, not Ijiraq, not stupid Inuk stuff-- 487 00:41:44,776 --> 00:41:46,534 - Uki, shut up! - You shut up! 488 00:41:46,569 --> 00:41:48,008 I'm not even joking right now! 489 00:41:48,043 --> 00:41:49,944 I've seen shit like no one's ever seen! 490 00:41:49,979 --> 00:41:51,374 They killed other animals! 491 00:41:51,409 --> 00:41:54,377 Hundreds! Well, maybe not hundreds, 492 00:41:54,412 --> 00:41:57,512 but how am I supposed to count? They're like hunter aliens. 493 00:41:57,547 --> 00:42:00,625 - Sorry. - It's cool. You said aliens? 494 00:42:00,660 --> 00:42:03,287 But pretending not to be aliens, 495 00:42:03,322 --> 00:42:05,223 pretending to be animals. 496 00:42:05,258 --> 00:42:07,225 - Where? - Out on the land! 497 00:42:07,260 --> 00:42:09,194 Aren't you listening? There's two more, 498 00:42:09,229 --> 00:42:11,130 and maybe they'll get tired of country food 499 00:42:11,165 --> 00:42:13,066 and want a bite of your bald little weeny. 500 00:42:13,101 --> 00:42:15,266 Or this one's stupid tucked-in shirt! 501 00:42:15,301 --> 00:42:17,433 Leave, Uki. 502 00:42:17,468 --> 00:42:19,072 Get out of here. 503 00:42:19,107 --> 00:42:21,470 Nobody cares about the weak stories that you tell 504 00:42:21,505 --> 00:42:23,076 so that people can pay attention to you. 505 00:42:23,111 --> 00:42:24,880 'Cause you've got no dad, 506 00:42:24,915 --> 00:42:27,080 and your mom's always out with some new guy, 507 00:42:27,115 --> 00:42:29,654 and your granny is drunk 24/7. 508 00:42:29,689 --> 00:42:32,987 And that's not even our fault, not even a tiny bit, 509 00:42:33,022 --> 00:42:34,956 so why don't you just leave everybody alone 510 00:42:34,991 --> 00:42:36,221 with your baby stories. 511 00:42:36,256 --> 00:42:37,420 Maika. 512 00:42:40,590 --> 00:42:42,227 Cops! 513 00:43:06,858 --> 00:43:16,998 ♪ 514 00:43:20,300 --> 00:43:30,308 ♪ 515 00:43:33,852 --> 00:43:38,855 ♪ 516 00:43:42,828 --> 00:43:51,296 ♪ 517 00:43:58,206 --> 00:44:07,279 ♪ 518 00:44:48,058 --> 00:44:49,827 Hey, Uki, come out! 519 00:44:57,595 --> 00:44:59,727 Where is it? 520 00:44:59,762 --> 00:45:01,597 I think it ran away. 521 00:45:12,445 --> 00:45:13,741 Holy crippity-crap! 522 00:45:13,776 --> 00:45:16,711 Oh my God, that was too much! 523 00:45:16,746 --> 00:45:18,548 - You guys okay? - What was it, Uki?! 524 00:45:18,583 --> 00:45:20,319 Oh, is someone talking to me? 525 00:45:20,354 --> 00:45:22,618 You said aliens pretending not to be aliens? 526 00:45:22,653 --> 00:45:26,160 Yeah, like an Inuk pretending not to be an Inuk. 527 00:45:26,195 --> 00:45:27,722 Man, that thing was onto you. 528 00:45:27,757 --> 00:45:29,295 Yeah, why just her? 529 00:45:29,330 --> 00:45:31,935 It might be kinda pissy because I killed the little one. 530 00:45:31,970 --> 00:45:33,431 How'd they know? 531 00:45:33,466 --> 00:45:34,663 You murder it right in front of them? 532 00:45:34,698 --> 00:45:35,939 It's the blood! Hear it sniffing? 533 00:45:35,974 --> 00:45:37,941 They can smell their own blood! 534 00:45:37,976 --> 00:45:40,977 Uh, you got blood too. 535 00:45:41,012 --> 00:45:42,440 You said there was two, right? 536 00:45:42,475 --> 00:45:43,980 Oh my God, where's the other one? 537 00:45:44,015 --> 00:45:45,278 How should I know? 538 00:45:45,313 --> 00:45:46,675 You should just wash the blood off. 539 00:45:46,710 --> 00:45:50,118 It stains! That's what happened to... 540 00:45:50,153 --> 00:45:51,680 - Aju! - What? 541 00:45:51,715 --> 00:45:53,484 Aju's got blood! 542 00:45:53,519 --> 00:45:55,222 I need to borrow your Honda. 543 00:45:57,061 --> 00:45:58,489 Forget it. 544 00:46:00,064 --> 00:46:05,661 ♪ 545 00:46:38,663 --> 00:46:48,671 ♪ 546 00:46:53,876 --> 00:46:55,513 Qanuippit? 547 00:47:02,225 --> 00:47:12,233 ♪ 548 00:47:22,982 --> 00:47:25,411 Run, go! Run! 549 00:47:29,417 --> 00:47:31,417 Meet me at Qimmiq's crate! 550 00:47:33,916 --> 00:47:43,935 ♪ 551 00:47:52,506 --> 00:48:02,349 ♪ 552 00:48:04,089 --> 00:48:12,887 ♪ 553 00:48:21,799 --> 00:48:28,408 ♪ 554 00:48:28,443 --> 00:48:30,641 - Maika! - Maika, come on! 555 00:48:42,292 --> 00:48:43,489 What is that? 556 00:48:47,033 --> 00:48:49,825 It's so scary! 557 00:48:53,072 --> 00:48:54,467 What's going on? 558 00:48:58,242 --> 00:49:00,506 What is that? 559 00:49:12,388 --> 00:49:13,849 Maika... 560 00:49:26,897 --> 00:49:28,369 They're waiting. 561 00:49:30,406 --> 00:49:31,636 Chill, chill, chill. 562 00:49:31,671 --> 00:49:33,572 It's okay, they can't hurt us here. 563 00:49:33,607 --> 00:49:37,510 What happened to Willie Isaac? His face is all rubbery! 564 00:49:37,545 --> 00:49:40,546 - Who are you calling? - Ataata and Anaana! 565 00:49:40,581 --> 00:49:41,877 No, they'll kill me! 566 00:49:48,853 --> 00:49:50,985 They never answer when they're out dancing. 567 00:49:51,020 --> 00:49:52,987 - My parents are way drunk by now. 568 00:49:58,896 --> 00:50:01,402 ♪ 569 00:50:08,246 --> 00:50:10,114 Same. No answer. 570 00:50:14,120 --> 00:50:15,944 The cops! The cops! Call Peters! 571 00:50:15,979 --> 00:50:18,452 - Got it. - But don't say aliens. 572 00:50:18,487 --> 00:50:20,355 Say we're in Qimmiq's crate and there's a whole bunch 573 00:50:20,390 --> 00:50:21,917 of drunk men outside trying to get in. 574 00:50:24,328 --> 00:50:25,756 Pang police department. 575 00:50:25,791 --> 00:50:28,297 Hey, hey, I need to speak to Peters. 576 00:50:28,332 --> 00:50:29,793 - And what is this in regards to? 577 00:50:29,828 --> 00:50:32,059 This is in regards to... 578 00:50:32,094 --> 00:50:35,403 This is Jesse Pudluk and a bunch of us kids are trapped 579 00:50:35,438 --> 00:50:38,373 in Qimmiq's crate because a bunch of drunk men are outside, 580 00:50:38,408 --> 00:50:40,276 saying they're going to chop us up and do other kinds 581 00:50:40,311 --> 00:50:42,542 of bad things, so this is a total emergency! 582 00:50:42,577 --> 00:50:46,546 Emergency, emergency, emergency! 583 00:50:46,581 --> 00:50:48,977 What are we supposed to do now? 584 00:50:54,853 --> 00:50:57,953 Hey, remember when we used to always build forts in here? 585 00:50:59,957 --> 00:51:03,299 LeeLee, remember? Forts? 586 00:51:03,334 --> 00:51:05,499 Come on, guys. This will be the best. 587 00:51:05,534 --> 00:51:07,336 I don't want to build a baby fort. 588 00:51:07,371 --> 00:51:09,635 - I want to fight Ijiraq. - It's not Ijiraq. 589 00:51:09,670 --> 00:51:11,901 - Go with Jess. - Don't tell me what to do, 590 00:51:11,936 --> 00:51:14,475 or I'll tell every I caught you staring at that picture 591 00:51:14,510 --> 00:51:16,004 - of that boy-- - Get! 592 00:51:20,615 --> 00:51:22,615 - This is not a little bitch fort. 593 00:51:22,650 --> 00:51:26,080 This is an F-yes fort, where we trade secrets 594 00:51:26,115 --> 00:51:28,951 and tell stories that can only be told in the fort. 595 00:51:28,986 --> 00:51:31,085 Basically this is the best, 596 00:51:31,120 --> 00:51:34,330 and you should consider yourself lucky to be invited. 597 00:51:38,369 --> 00:51:40,666 What's weird was that one, 598 00:51:40,701 --> 00:51:44,637 the one chasing me, just all a sudden stopped, 599 00:51:44,672 --> 00:51:47,640 and then started doing that weird walk again. 600 00:51:47,675 --> 00:51:50,137 All these stupid alien monsters are in town 601 00:51:50,172 --> 00:51:53,349 because I went out there and I killed the baby one. 602 00:51:53,384 --> 00:51:56,550 I always ruin everything. 603 00:51:56,585 --> 00:51:59,553 No, I'm the one who dared you to go out there. 604 00:51:59,588 --> 00:52:02,050 I know dares are unresistable to you. 605 00:52:03,394 --> 00:52:06,626 Yeah, you're right. This is all your fault. 606 00:52:06,661 --> 00:52:10,234 Too bad you're a butthole and the exact opposite of a friend. 607 00:52:14,702 --> 00:52:17,032 Hey, you know what I'm thinking of? 608 00:52:17,067 --> 00:52:19,034 - What? - What? 609 00:52:19,069 --> 00:52:21,509 Mahaha. 610 00:52:21,544 --> 00:52:23,874 What? Your Anaanatsiaq never tell you? 611 00:52:23,909 --> 00:52:25,810 Nope. 612 00:52:25,845 --> 00:52:30,485 Well, he's a creepy little guy with long skinny fingers, 613 00:52:30,520 --> 00:52:34,082 and he runs around the North. And you know what he does? 614 00:52:34,117 --> 00:52:35,655 Little kids: What? 615 00:52:35,690 --> 00:52:37,723 He... tickles people until they die 616 00:52:37,758 --> 00:52:39,428 with a tickle smile on their face. 617 00:52:39,463 --> 00:52:41,331 Hey, stop it! 618 00:52:41,366 --> 00:52:43,190 - Aju, what grade are you going into next year? 619 00:52:43,225 --> 00:52:44,664 Five. 620 00:52:44,699 --> 00:52:46,897 - - So is Ala. - - Yep. 621 00:52:48,098 --> 00:52:49,933 We might have the same homeroom next year. 622 00:52:51,475 --> 00:52:53,035 Oh my God. 623 00:52:54,038 --> 00:52:55,873 Uh, I'll go check. 624 00:52:58,042 --> 00:53:00,614 Hey, who are, like, the hot guys in your grade? 625 00:53:00,649 --> 00:53:01,714 - Eww! - - Eww! 626 00:53:01,749 --> 00:53:05,113 I think Peters is out there. 627 00:53:05,148 --> 00:53:07,324 Her cop truck is out there, but I can't see her. 628 00:53:17,127 --> 00:53:19,061 Stay in there, don't come out! 629 00:53:19,096 --> 00:53:20,931 Stay! 630 00:53:26,576 --> 00:53:28,378 What's happening to her? 631 00:53:30,008 --> 00:53:31,249 What's going on? 632 00:53:36,278 --> 00:53:38,146 Peters was awesome. 633 00:53:38,181 --> 00:53:40,621 And we called her out here. 634 00:53:40,656 --> 00:53:44,658 And basically we're trapped. 635 00:53:58,773 --> 00:54:04,106 ♪ 636 00:54:05,846 --> 00:54:15,854 ♪ 637 00:54:21,565 --> 00:54:24,599 I have to take care of this. 638 00:54:24,634 --> 00:54:26,766 You? 639 00:54:26,801 --> 00:54:29,296 Well, yeah. I'm responsible. 640 00:54:29,331 --> 00:54:32,167 Okay, cool. See you. 641 00:54:33,511 --> 00:54:35,445 Whatever, Uki. 642 00:54:35,480 --> 00:54:38,448 You're just as responsible as anybody else in this. 643 00:54:38,483 --> 00:54:41,484 Okay, I'll participate in saving Pang, 644 00:54:41,519 --> 00:54:43,816 because, A, I'm not scared, 645 00:54:43,851 --> 00:54:46,280 and plus, B, I love Pang. 646 00:54:46,315 --> 00:54:49,822 And if you ask around, everyone in Pang loves me. 647 00:54:51,221 --> 00:54:53,892 No, guys, this really is my fault. 648 00:54:53,927 --> 00:54:57,093 Who cares? Let's just do something. 649 00:54:58,701 --> 00:55:02,406 But so everybody knows, none of this is my fault. 650 00:55:02,441 --> 00:55:05,772 I would only go because we have to get what got Peters. 651 00:55:07,776 --> 00:55:11,910 Okay, so first, what do we know about these... 652 00:55:11,945 --> 00:55:13,747 Skins, I've been calling them Skins. 653 00:55:13,782 --> 00:55:15,419 Cool. 654 00:55:15,454 --> 00:55:18,180 So we know they can, like, smell their own blood, 655 00:55:18,215 --> 00:55:20,149 and noodles come out of their hands, 656 00:55:20,184 --> 00:55:22,184 and claws come out of the noodles. 657 00:55:22,219 --> 00:55:24,054 Which are super sharp, and they suck up blood 658 00:55:24,089 --> 00:55:26,661 to use as fuel for their liver ship. 659 00:55:26,696 --> 00:55:29,059 Maybe they also need blood for their own power? 660 00:55:29,094 --> 00:55:32,062 They might want our blood too. 661 00:55:32,097 --> 00:55:34,405 So they're just horny for blood? 662 00:55:35,804 --> 00:55:37,265 How'd you kill the little one? 663 00:55:37,300 --> 00:55:41,170 Oh, I cut open it's throat with an ulu. 664 00:55:41,205 --> 00:55:42,842 Nasty. 665 00:55:42,877 --> 00:55:45,273 I love it. 666 00:55:45,308 --> 00:55:49,684 They do that weird walk until they get close. 667 00:55:49,719 --> 00:55:52,423 That's why they wear skins! To try and get close. 668 00:55:52,458 --> 00:55:54,590 Dummies, think they're tricky. 669 00:55:54,625 --> 00:55:57,791 And then they run really fast and really strong. 670 00:55:57,826 --> 00:55:59,859 But I think they get tired. 671 00:55:59,894 --> 00:56:01,432 Like, maybe if they don't have enough blood, 672 00:56:01,467 --> 00:56:04,567 they can only be fast and strong for short bits. 673 00:56:12,577 --> 00:56:14,104 They must be strong by now, 674 00:56:14,139 --> 00:56:16,909 they probably just sucked up all of Peter's blood. 675 00:56:18,913 --> 00:56:21,309 Girl, you know a lot. 676 00:56:21,344 --> 00:56:23,113 My Dad always told me you have to observe 677 00:56:23,148 --> 00:56:25,753 what you're going to hunt to understand how to hunt it. 678 00:56:25,788 --> 00:56:27,722 We're gonna hunt them? 679 00:56:27,757 --> 00:56:32,661 They came here to hunt us, but what they don't know 680 00:56:32,696 --> 00:56:35,664 is that we're the best hunters there is. 681 00:56:44,543 --> 00:56:48,105 We're going out for a bit. Aju, stay here, okay? 682 00:56:48,140 --> 00:56:49,744 You're going out there? 683 00:56:49,779 --> 00:56:51,438 Yeah, come on, we've gotta take care of this. 684 00:56:51,473 --> 00:56:53,341 I can't. 685 00:56:53,376 --> 00:56:55,618 LeeLee, you have to be brave. 686 00:56:55,653 --> 00:56:57,488 No, I don't. 687 00:57:00,218 --> 00:57:02,922 I'm scared. Why? 688 00:57:02,957 --> 00:57:05,023 'Cause this is frickin' scary. 689 00:57:05,058 --> 00:57:06,926 LeeLee, the Skins are trying to get us 690 00:57:06,961 --> 00:57:09,962 right in the B's and the V's, and we can't just let them. 691 00:57:09,997 --> 00:57:11,667 I'm not like you guys. 692 00:57:11,702 --> 00:57:13,966 I wish I was, but I'm not. 693 00:57:14,001 --> 00:57:16,969 You guys do so many awesome things. 694 00:57:18,973 --> 00:57:22,403 It's okay, LeeLee. Keep the little ones safe. 695 00:57:24,176 --> 00:57:26,814 You gotta do one thing and lock the door behind us, though. 696 00:57:29,148 --> 00:57:30,521 You got this. 697 00:57:35,517 --> 00:57:38,452 So how are we gonna do this? 698 00:57:38,487 --> 00:57:41,565 Uh, first we need something like... 699 00:57:42,997 --> 00:57:44,392 Here. 700 00:57:49,872 --> 00:57:52,675 Give me your jacket, they'll smell the blood. 701 00:57:55,680 --> 00:57:57,812 Okay. 702 00:57:57,847 --> 00:58:00,408 First... What? 703 00:58:00,443 --> 00:58:02,685 Do you carry that around, like, just in case? 704 00:58:02,720 --> 00:58:04,753 Shut up already! 705 00:58:04,788 --> 00:58:06,590 Ah, Jesusie, puke in my mouth. 706 00:58:06,625 --> 00:58:09,450 - It's a disguise. - Ugh, God. 707 00:58:11,355 --> 00:58:12,959 Ugh. Okay. 708 00:58:14,061 --> 00:58:16,028 Hold this by the door. 709 00:58:31,881 --> 00:58:33,914 Now! Go, go, go, go! Come on! 710 00:58:35,577 --> 00:58:37,412 Hurry! Hurry! 711 00:58:44,894 --> 00:58:47,862 ♪ 712 00:58:50,130 --> 00:58:51,701 Oh, wait. No. 713 00:58:51,736 --> 00:58:53,604 That's my Ataata's. 714 00:58:54,772 --> 00:59:04,681 ♪ 715 00:59:10,117 --> 00:59:11,655 Let's go hunting. 716 00:59:13,252 --> 00:59:14,317 Wait. 717 00:59:15,518 --> 00:59:17,892 We have to. 718 00:59:17,927 --> 00:59:20,862 Come on. Nobody fucks with the girls from Pang. 719 00:59:23,867 --> 00:59:33,875 ♪ 720 00:59:35,439 --> 00:59:45,447 ♪ 721 00:59:47,858 --> 00:59:52,696 ♪ 722 01:00:24,730 --> 01:00:26,521 Peters. 723 01:00:38,007 --> 01:00:41,041 How sucky if you're like, an alien, 724 01:00:41,076 --> 01:00:43,406 and you're so hot for blood, 725 01:00:43,441 --> 01:00:45,749 you've gotta go everywhere to vacuum it up. 726 01:00:45,784 --> 01:00:49,313 Like, obviously, we're going to make a real mess. 727 01:00:49,348 --> 01:00:51,414 There's blood there, and blood here! 728 01:00:51,449 --> 01:00:53,823 And oh my, look at all the blood there! 729 01:00:53,858 --> 01:00:56,221 That's because Uki was just there murdering your BF. 730 01:00:56,256 --> 01:00:58,223 - Shh! - I'm just saying. 731 01:00:59,523 --> 01:01:02,227 - - The perfume. - What? 732 01:01:02,262 --> 01:01:05,494 If the perfume wasn't for Tiktak, who was it for? 733 01:01:05,529 --> 01:01:08,266 - Oh my God. - Dude, really? 734 01:01:08,301 --> 01:01:09,905 All you did was flirt with him. 735 01:01:09,940 --> 01:01:12,039 I thought friends have each other's back. 736 01:01:12,074 --> 01:01:13,876 It's an established fact that I liked him first. 737 01:01:13,911 --> 01:01:15,438 He was talking to me! 738 01:01:15,473 --> 01:01:17,242 I tried to get you to talk to him, 739 01:01:17,277 --> 01:01:19,343 but you were all like, quiet, and like, looking at the ground. 740 01:01:19,378 --> 01:01:22,049 Whatever! You were all like, "Blah, blah, I like KFC, 741 01:01:22,084 --> 01:01:23,787 "your mother's artwork sucks." 742 01:01:23,822 --> 01:01:27,219 I was just talking back, holy. I don't even like him. 743 01:01:27,254 --> 01:01:29,859 He's got that lip fur which is just gross. 744 01:01:29,894 --> 01:01:31,586 His moustache is cute. 745 01:01:31,621 --> 01:01:33,192 Fine! Like, what am I supposed to say? 746 01:01:33,227 --> 01:01:34,556 - Say you don't like him! - I just did! 747 01:01:34,591 --> 01:01:36,129 That's true, she just did. 748 01:01:36,164 --> 01:01:38,769 - All right? - Fine. 749 01:01:38,804 --> 01:01:40,562 Fine. 750 01:01:40,597 --> 01:01:43,433 Can we go back to hunting a blood-sucking alien? 751 01:01:45,437 --> 01:01:55,445 ♪ 752 01:01:59,451 --> 01:02:09,459 ♪ 753 01:02:16,105 --> 01:02:26,113 ♪ 754 01:02:36,125 --> 01:02:46,133 ♪ 755 01:02:52,977 --> 01:03:02,985 ♪ 756 01:03:16,902 --> 01:03:19,903 ♪ 757 01:03:25,669 --> 01:03:27,207 It's just a dog. 758 01:03:31,213 --> 01:03:32,982 But the blood. 759 01:03:37,054 --> 01:03:39,351 - Help me! - Jesse! 760 01:03:42,455 --> 01:03:44,455 Get him off! 761 01:03:46,888 --> 01:03:48,195 Go! 762 01:03:54,731 --> 01:03:56,137 - Gross! 763 01:03:58,306 --> 01:03:59,910 Oh my God, are you okay? 764 01:03:59,945 --> 01:04:02,671 Yeah, it was more just freaky. 765 01:04:02,706 --> 01:04:05,740 That's two for Uki, which makes the meanest alien killer 766 01:04:05,775 --> 01:04:07,544 in the North, by far. 767 01:04:07,579 --> 01:04:09,018 I guess we can't choose who we are. 768 01:04:09,053 --> 01:04:10,283 Stay alert. 769 01:04:10,318 --> 01:04:12,417 The other one could come at any second, 770 01:04:12,452 --> 01:04:14,221 and it's got no injuries. 771 01:04:14,256 --> 01:04:16,355 This trap we're going to set is really chancy 772 01:04:16,390 --> 01:04:17,686 because it requires bait, 773 01:04:17,721 --> 01:04:20,194 which I'm going to be. 774 01:04:20,229 --> 01:04:23,428 So that makes both you chicks responsible for me not dying. 775 01:04:23,463 --> 01:04:24,968 As if! 776 01:04:25,003 --> 01:04:27,267 Don't act so goody-goody, saying you're bait. 777 01:04:27,302 --> 01:04:29,038 What if I want to be bait? 778 01:04:29,073 --> 01:04:31,139 You guys sound like you want to be on "To Catch A Predator." 779 01:04:31,174 --> 01:04:32,734 It's dangerous, okay? 780 01:04:32,769 --> 01:04:34,945 They're always using bait on those old pervos. 781 01:04:34,980 --> 01:04:36,771 - That show's the best. - So what? 782 01:04:36,806 --> 01:04:40,148 - No one's daring you. - No doy. I'm volunteering. 783 01:04:40,183 --> 01:04:42,315 That's because I'm an especially cool person, 784 01:04:42,350 --> 01:04:45,549 which, sorry, like being a mean alien killer, 785 01:04:45,584 --> 01:04:46,957 is a thing you have to be born as. 786 01:04:46,992 --> 01:04:49,927 Uki, I'm sorry. I know I've been a crap friend. 787 01:04:52,921 --> 01:04:54,789 True, I'm still bait. 788 01:04:54,824 --> 01:04:56,230 Fine. 789 01:04:56,265 --> 01:04:59,134 I'm not stopping you. I'm just saying. 790 01:04:59,169 --> 01:05:00,597 I am sorry. 791 01:05:02,139 --> 01:05:03,765 But you're fully annoying. 792 01:05:03,800 --> 01:05:05,976 - You know that, right? 793 01:05:12,215 --> 01:05:14,512 Well, well, look at this little bitch. 794 01:05:15,944 --> 01:05:18,186 - Hey. - Hey. 795 01:05:18,221 --> 01:05:22,124 Was that your Honda making that bang? 796 01:05:22,159 --> 01:05:24,852 Yeah, thing's brand new and it already has a backfire. 797 01:05:24,887 --> 01:05:26,656 Boo-hoo! 798 01:05:26,691 --> 01:05:29,659 I just wanted... I just got a little freaked out before. 799 01:05:29,694 --> 01:05:32,101 - I'm sorry. - Well, if you're so sorry-- 800 01:05:32,136 --> 01:05:33,366 Uki! 801 01:05:35,238 --> 01:05:38,437 If you're so sorry, let us use your Honda. 802 01:05:38,472 --> 01:05:40,175 Yeah, whatever you need. 803 01:05:40,210 --> 01:05:42,342 All right, trap just got better. 804 01:05:42,377 --> 01:05:45,213 Uh, Jesse, you're gonna go with Thomassie . 805 01:05:45,248 --> 01:05:48,942 And Uki, I've got something planned for you. 806 01:05:48,977 --> 01:05:54,992 ♪ 807 01:06:14,871 --> 01:06:16,277 Anything? 808 01:06:21,086 --> 01:06:22,448 No. 809 01:06:34,561 --> 01:06:36,297 - So-- - Do you think Maika likes me? 810 01:06:42,569 --> 01:06:44,536 Yeah. 811 01:06:44,571 --> 01:06:46,406 Yeah, I think she does. 812 01:06:49,774 --> 01:06:52,709 Ugh, what's taking so long? 813 01:06:52,744 --> 01:06:54,909 Do you think this one chickened out because 814 01:06:54,944 --> 01:06:56,911 we murdered the other two so hard? 815 01:06:56,946 --> 01:06:59,045 Patience, Uki. 816 01:06:59,080 --> 01:07:00,948 Hunting is patience. 817 01:07:14,964 --> 01:07:16,964 I'm gonna take this thing out. 818 01:07:23,973 --> 01:07:25,808 Eww... 819 01:07:27,350 --> 01:07:29,581 You know, Lefebvre was a douche, 820 01:07:29,616 --> 01:07:31,946 but he didn't deserve to get his skin torn off 821 01:07:31,981 --> 01:07:33,552 and sewn by an alien. 822 01:07:33,587 --> 01:07:35,521 Maybe just a butt probe. 823 01:07:38,119 --> 01:07:40,988 I'm gonna look under the skin. 824 01:07:41,925 --> 01:07:44,332 Should I? I can't help it! 825 01:07:44,367 --> 01:07:46,664 I'm gonna look. I'm gonna look. 826 01:07:47,667 --> 01:07:49,304 Eww... 827 01:07:49,339 --> 01:07:52,835 Oh my God, you guys won't believe what's under here. 828 01:07:52,870 --> 01:07:56,608 It's so rude, and like, slimy! 829 01:07:56,643 --> 01:07:58,280 It's got an ugly mouth. 830 01:07:58,315 --> 01:08:01,151 Like, a really ugly mouth. 831 01:08:02,517 --> 01:08:05,012 This totally reeks, like... 832 01:08:05,047 --> 01:08:06,750 You remember that raven, Maika? 833 01:08:06,785 --> 01:08:09,291 The one that had diarrhea and kept on doing it 834 01:08:09,326 --> 01:08:11,117 on your front steps every day? 835 01:08:11,152 --> 01:08:13,757 It's like that. Raven diarrhea. 836 01:08:15,057 --> 01:08:16,958 Uki, shut up! 837 01:08:18,500 --> 01:08:19,796 Turn around! 838 01:08:20,799 --> 01:08:22,403 Turn around! 839 01:08:29,841 --> 01:08:33,546 It's coming. 840 01:08:33,581 --> 01:08:35,218 Hey, come get me. 841 01:08:38,256 --> 01:08:39,552 Go, go, go! 842 01:08:45,428 --> 01:08:48,198 You must be pretty pissy about this. 843 01:08:48,233 --> 01:08:50,398 And remember, I killed the other too, 844 01:08:50,433 --> 01:08:52,334 so you should be double pissy. 845 01:08:52,369 --> 01:08:53,731 Are you gonna get me? 846 01:08:53,766 --> 01:08:57,306 You want some tasty human flesh? 847 01:08:57,341 --> 01:08:59,374 Now! 848 01:08:59,409 --> 01:09:09,516 ♪ 849 01:09:22,223 --> 01:09:23,827 Aw, crap. 850 01:09:41,913 --> 01:09:49,787 ♪ 851 01:09:53,562 --> 01:10:03,669 ♪ 852 01:10:04,837 --> 01:10:06,276 Oh my God. 853 01:10:07,609 --> 01:10:10,005 Uki, come on! 854 01:10:10,909 --> 01:10:12,414 Maika! 855 01:10:12,449 --> 01:10:14,317 Uki! 856 01:10:14,352 --> 01:10:17,815 It's behind you, come on! 857 01:10:17,850 --> 01:10:19,850 Oh my God! Oh my God! 858 01:10:26,496 --> 01:10:28,364 Uki, come on! Uki! 859 01:10:29,367 --> 01:10:30,597 I'm stuck! 860 01:10:30,632 --> 01:10:32,467 - Uki, come on! 861 01:10:32,502 --> 01:10:33,798 Don't let go! 862 01:10:33,833 --> 01:10:36,262 Uki, come on! 863 01:10:38,838 --> 01:10:41,476 - It's got me! - Oh my God! 864 01:10:49,277 --> 01:10:50,881 Here, let me help! 865 01:10:54,689 --> 01:10:57,690 Okay, don't let go. Don't let go! 866 01:10:57,725 --> 01:10:59,824 Hold tight, okay? Hold tight! 867 01:10:59,859 --> 01:11:02,530 Uki, don't let go! 868 01:11:04,534 --> 01:11:06,897 Hey! Hey! Hey! 869 01:11:12,872 --> 01:11:14,707 What are you doing?! Put pressure on it! 870 01:11:14,742 --> 01:11:16,940 I got it. 871 01:11:16,975 --> 01:11:20,713 I just need you to get up, please, Uki? 872 01:11:20,748 --> 01:11:22,616 Is she breathing? 873 01:11:22,651 --> 01:11:24,684 - I don't know! - What do you mean? 874 01:11:24,719 --> 01:11:27,049 I... 875 01:11:27,084 --> 01:11:29,018 - I can't hear anything. - What do you mean? 876 01:11:29,053 --> 01:11:31,856 - Uki, you asshole! - Come on! 877 01:11:31,891 --> 01:11:33,957 Wake up! Uki! 878 01:11:35,862 --> 01:11:38,434 Oh my God. Oh my god. 879 01:11:39,437 --> 01:11:40,733 Are you okay? 880 01:11:40,768 --> 01:11:42,735 I think I saw Jesusie. 881 01:11:42,770 --> 01:11:45,331 He looked like that old drunk who always pulls it out 882 01:11:45,366 --> 01:11:47,575 in front of girls. 883 01:11:47,610 --> 01:11:50,743 What? It's okay. You're gonna be okay. 884 01:11:50,778 --> 01:11:52,877 Don't let it get away. 885 01:11:52,912 --> 01:11:55,176 I'm not leaving you. 886 01:11:55,211 --> 01:11:57,519 If you don't go kill it, I'm gonna hate you for life. 887 01:11:57,554 --> 01:11:59,884 Uki. 888 01:11:59,919 --> 01:12:02,722 'Cause then I got all my blood sucked for nothing. 889 01:12:02,757 --> 01:12:04,427 And then Pang is going to have to wait for me 890 01:12:04,462 --> 01:12:06,286 to recover to save it. 891 01:12:13,196 --> 01:12:14,899 I'll see you soon. 892 01:12:21,908 --> 01:12:23,303 Maika! 893 01:12:24,581 --> 01:12:25,943 I'm coming with. 894 01:12:25,978 --> 01:12:28,275 Friends got each other's back. 895 01:12:30,279 --> 01:12:40,287 ♪ 896 01:12:57,779 --> 01:12:59,647 He likes you. 897 01:12:59,682 --> 01:13:01,484 Not true. 898 01:13:01,519 --> 01:13:02,782 True. 899 01:13:02,817 --> 01:13:04,454 And you like him. 900 01:13:04,489 --> 01:13:07,820 - So not true. - True. You should. 901 01:13:07,855 --> 01:13:09,954 I'd be a garbage friend if I said not to. 902 01:13:13,960 --> 01:13:15,256 Look. 903 01:13:18,261 --> 01:13:28,269 ♪ 904 01:13:34,376 --> 01:13:39,313 ♪ 905 01:13:39,348 --> 01:13:40,787 What the... 906 01:13:42,351 --> 01:13:44,824 - What'd they do to your house? 907 01:13:48,830 --> 01:13:50,731 It's in there. 908 01:14:07,343 --> 01:14:12,346 ♪ 909 01:14:13,855 --> 01:14:15,382 Ataata? 910 01:14:28,837 --> 01:14:30,705 - Ataata! 911 01:14:58,801 --> 01:15:08,809 ♪ 912 01:15:19,151 --> 01:15:22,515 - - Ataata! 913 01:15:22,550 --> 01:15:24,385 Fight it, you have to! 914 01:15:27,764 --> 01:15:29,632 Maika, are you okay? 915 01:15:29,667 --> 01:15:31,931 I'm stuck! I'm stuck! Jess, I'm stuck! 916 01:15:31,966 --> 01:15:33,361 Okay, I'm coming. 917 01:15:33,396 --> 01:15:36,529 ♪ 918 01:15:36,564 --> 01:15:38,531 Ataata, fight it! It will get weaker! 919 01:15:38,566 --> 01:15:39,972 You have to! 920 01:15:40,007 --> 01:15:45,109 ♪ 921 01:15:45,144 --> 01:15:46,979 I fought like you taught me. 922 01:15:51,117 --> 01:15:53,854 Its throat, Ataata! You have to cut its throat! 923 01:16:06,836 --> 01:16:16,712 ♪ 924 01:16:21,378 --> 01:16:28,317 ♪ 925 01:16:52,475 --> 01:16:54,376 Told you. 926 01:16:54,411 --> 01:16:56,884 No one fucks with the girls from Pang. 927 01:17:00,549 --> 01:17:04,155 ♪ 928 01:17:04,190 --> 01:17:06,652 How come you never talked to me at school before? 929 01:17:06,687 --> 01:17:09,160 I always thought you were too crazy. 930 01:17:09,195 --> 01:17:11,162 Why didn't you ever talk to me? 931 01:17:11,197 --> 01:17:13,560 I always thought you were too cool. 932 01:17:15,564 --> 01:17:18,433 Will you talk to me when starts this year? 933 01:17:22,043 --> 01:17:24,241 This is the best time I had all summer. 934 01:17:24,276 --> 01:17:25,715 Me too. 935 01:17:30,920 --> 01:17:32,348 I'll check. 936 01:17:37,421 --> 01:17:47,429 ♪ 937 01:17:59,575 --> 01:18:01,542 - Oh my God! - - What?! 938 01:18:03,953 --> 01:18:05,381 Ataata! 939 01:18:09,123 --> 01:18:10,760 Is everyone okay? 940 01:18:12,621 --> 01:18:15,061 Uki! Are you okay? 941 01:18:15,096 --> 01:18:16,623 Aliens were hot for my blood, 942 01:18:16,658 --> 01:18:18,559 but Maika didn't let them take it all. 943 01:18:35,743 --> 01:18:37,479 What is that? 944 01:18:38,482 --> 01:18:41,021 I think it's the meat ship. 945 01:18:46,028 --> 01:18:49,062 My bike is still out there. 946 01:18:59,371 --> 01:19:02,207 - We did it! - We scared 'em off! 947 01:19:03,375 --> 01:19:13,383 ♪ 948 01:19:35,407 --> 01:19:38,408 No. I want to keep going. 949 01:19:47,815 --> 01:19:57,834 ♪ 950 01:20:20,782 --> 01:20:23,684 ♪ 951 01:20:27,558 --> 01:20:37,566 ♪ 952 01:20:46,247 --> 01:20:47,840 Quit it with the flyers. 953 01:20:47,875 --> 01:20:49,952 We're not exactly dying for customers. 954 01:20:49,987 --> 01:20:52,779 We're a hit because of you. 955 01:20:52,814 --> 01:20:56,926 No, we're a hit because we sell totally mamaqtuq country food. 956 01:21:07,301 --> 01:21:09,763 Seriously? 957 01:21:09,798 --> 01:21:12,139 I thought they had enough of this forever ago. 958 01:21:14,143 --> 01:21:18,739 Excuse me, folks. 959 01:21:18,774 --> 01:21:20,279 Excuse me. 960 01:21:20,314 --> 01:21:23,084 Are you the young lady that fought the aliens. 961 01:21:23,119 --> 01:21:24,646 I'm just a hunter. 962 01:21:27,321 --> 01:21:29,651 Hey, hey! News chick! 963 01:21:29,686 --> 01:21:31,554 I killed tons of aliens. 964 01:21:31,589 --> 01:21:33,622 I found the aliens, and I knew they were aliens 965 01:21:33,657 --> 01:21:35,261 before anyone else knew they were aliens. 966 01:21:35,296 --> 01:21:38,264 I got clawed by one after it chased me under a house. 967 01:21:38,299 --> 01:21:40,926 So I'm pretty much the hero of this town. 968 01:21:40,961 --> 01:21:42,730 Point your cameras over here. 969 01:21:42,765 --> 01:21:45,469 Come on, let's get this. 970 01:21:45,504 --> 01:21:47,273 I'll tell you everything, 971 01:21:47,308 --> 01:21:49,143 which will make you pee your pants, and you'll love it. 972 01:21:49,178 --> 01:21:51,244 So this one's for sure gonna make you lots of money, 973 01:21:51,279 --> 01:21:52,938 so that's why you're gonna have to pay me in advance 974 01:21:52,973 --> 01:21:54,511 if you want all access, 975 01:21:54,546 --> 01:21:56,315 or I'll accept either of you guy's phones. 976 01:21:56,350 --> 01:21:57,580 What kinda phones you got? 977 01:21:57,615 --> 01:22:07,623 ♪ 978 01:22:23,146 --> 01:22:33,154 ♪ 979 01:22:47,863 --> 01:22:57,871 ♪ 980 01:23:31,038 --> 01:23:41,057 ♪ 981 01:24:43,550 --> 01:24:53,558 ♪ 982 01:25:54,588 --> 01:26:04,596 ♪ 62676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.