Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,312 --> 00:00:09,974
♪
2
00:00:15,223 --> 00:00:22,228
♪
3
00:00:53,492 --> 00:00:58,495
♪
4
00:01:14,040 --> 00:01:20,451
♪
5
00:01:42,475 --> 00:01:45,476
♪
6
00:03:05,327 --> 00:03:06,920
Aw, crap.
7
00:03:08,792 --> 00:03:10,297
Oh, hello.
8
00:03:10,332 --> 00:03:13,795
Thought you could sneak away
from me, huh?
9
00:03:13,830 --> 00:03:15,632
Nice try.
10
00:03:15,667 --> 00:03:17,964
But you are gloves,
11
00:03:17,999 --> 00:03:22,474
and you must submit to
my human hands.
12
00:03:22,509 --> 00:03:26,203
Oh, God, I've really gotta get
out of here, for real.
13
00:03:57,610 --> 00:03:59,940
What the hell are you?
14
00:04:20,028 --> 00:04:25,636
♪
15
00:04:35,846 --> 00:04:38,044
♪
16
00:04:38,079 --> 00:04:40,387
Radio announcer: Good morning,
Pangnirtung.
17
00:04:40,422 --> 00:04:43,885
It's the longest day of the year
and what a beautiful one.
18
00:04:43,920 --> 00:04:46,987
We're celebrating with the
Solstice dance tonight
19
00:04:47,022 --> 00:04:48,890
at the community hall.
20
00:04:48,925 --> 00:04:52,531
Doors open at seven music by
,
21
00:04:52,566 --> 00:04:54,962
and his nephew Joe.
22
00:05:06,338 --> 00:05:07,876
Can't, sorry.
23
00:05:07,911 --> 00:05:09,141
Gotta go!
24
00:05:16,117 --> 00:05:19,723
This is the money my mom gave me
for washing Hondas every day,
25
00:05:19,758 --> 00:05:21,153
and I only get a quarter a week,
26
00:05:21,188 --> 00:05:24,695
so it took me 60 weeks
to get this $15.
27
00:05:24,730 --> 00:05:28,061
There is nothing in Pang
to spend $15 on.
28
00:05:28,096 --> 00:05:30,536
It's almost like having nothing.
29
00:05:30,571 --> 00:05:31,933
Maybe I'll get a cell phone.
30
00:05:31,968 --> 00:05:33,935
You can't get a cell phone
for $15.
31
00:05:33,970 --> 00:05:35,904
They cost way more than that.
32
00:05:35,939 --> 00:05:37,367
And plus, where are you
going to get it?
33
00:05:37,402 --> 00:05:39,039
Maybe I'll get it from
Nelson's brother.
34
00:05:39,074 --> 00:05:40,579
He won't talk to you,
you're too little.
35
00:05:40,614 --> 00:05:44,374
And as I told you,
$15 can't buy you anything.
36
00:05:44,409 --> 00:05:47,278
You don't know about money,
but that's okay.
37
00:05:47,313 --> 00:05:49,621
Still, if you can give me
that $15,
38
00:05:49,656 --> 00:05:51,755
I could take care of all the
complicated stuff.
39
00:05:51,790 --> 00:05:54,725
And since you added money to pay
for my phone,
40
00:05:54,760 --> 00:05:56,694
I'm willing to make a deal
that says
41
00:05:56,729 --> 00:05:58,729
you can maybe use it sometimes.
42
00:06:00,392 --> 00:06:02,095
Then can I hang out with you?
43
00:06:03,472 --> 00:06:06,231
You could hang out with me
during break periods
44
00:06:06,266 --> 00:06:08,035
when we've agreed you could
use my phone.
45
00:06:08,070 --> 00:06:10,444
But you can't call long
distance,
46
00:06:10,479 --> 00:06:12,413
and you cannot use my data.
47
00:06:20,412 --> 00:06:22,247
This is a great deal for you.
48
00:06:23,789 --> 00:06:26,559
What are you doing?
49
00:06:26,594 --> 00:06:29,056
Uki, you didn't just take that
little chick's money, did you?
50
00:06:29,091 --> 00:06:30,926
I'm not a little chick.
51
00:06:30,961 --> 00:06:33,599
I only gave her the money so I
can share cell phones together.
52
00:06:33,634 --> 00:06:35,667
Give that shit back.
53
00:06:35,702 --> 00:06:36,998
No!
54
00:06:38,199 --> 00:06:39,506
What?
55
00:06:50,046 --> 00:07:00,054
♪
56
00:07:02,124 --> 00:07:12,132
♪
57
00:07:15,544 --> 00:07:25,552
♪
58
00:07:32,418 --> 00:07:33,692
- Hey!
59
00:07:33,727 --> 00:07:43,735
♪
60
00:07:46,773 --> 00:07:56,781
♪
61
00:08:05,891 --> 00:08:07,528
It was a good deal!
62
00:08:17,705 --> 00:08:19,364
So what are you up to later?
63
00:08:21,566 --> 00:08:23,533
Guess I'll come.
64
00:08:23,568 --> 00:08:33,587
♪
65
00:08:45,590 --> 00:08:55,565
♪
66
00:09:03,278 --> 00:09:04,948
Hey, you guys see that girl
in Arviat
67
00:09:04,983 --> 00:09:06,719
that harpooned that
fat-ass whale?
68
00:09:06,754 --> 00:09:08,314
Yeah, that was cool.
69
00:09:08,349 --> 00:09:11,152
- Ugh, I hate fishing.
- She probably got lucky.
70
00:09:11,187 --> 00:09:13,484
Plus, her dad probably did most
of the work.
71
00:09:22,462 --> 00:09:24,495
You just called out Cameron V.
72
00:09:24,530 --> 00:09:26,937
Chick is wearing John Anderson's
hoody in that pic,
73
00:09:26,972 --> 00:09:29,302
and just yesterday,
she told me he was trash.
74
00:09:29,337 --> 00:09:30,842
You're vicious on Insta.
75
00:09:32,978 --> 00:09:34,175
Meat for sale!
76
00:09:34,210 --> 00:09:36,243
Yo, is that your dad?
77
00:09:36,278 --> 00:09:39,686
Ugh, let's go for a ride
on the boat.
78
00:09:39,721 --> 00:09:41,017
- By ourselves?
- Yeah.
79
00:09:41,052 --> 00:09:42,788
No way, not allowed.
80
00:09:42,823 --> 00:09:46,022
Oh yes, we have to.
Plus, we have to!
81
00:09:46,057 --> 00:09:47,320
We could drive out to
the cabins.
82
00:09:47,355 --> 00:09:49,289
LeeLee, it will be super fun.
83
00:09:49,324 --> 00:09:51,995
That's fun with additional fun
on top.
84
00:09:52,030 --> 00:09:55,130
- Come on.
- Fine.
85
00:09:55,165 --> 00:09:56,802
- Yes!
86
00:09:56,837 --> 00:09:58,496
I'll go home and get the keys.
87
00:10:00,071 --> 00:10:10,079
♪
88
00:10:12,545 --> 00:10:13,819
TV news anchor:
And that's it for me.
89
00:10:13,854 --> 00:10:15,546
Back to you and Tia.
90
00:10:15,581 --> 00:10:17,350
Second anchor:
In other Arctic news,
91
00:10:17,385 --> 00:10:20,023
there has been an update
in the evolving case
of a missing researcher.
92
00:10:20,058 --> 00:10:22,619
A pack containing equipment
that was hand-mended,
93
00:10:22,654 --> 00:10:24,731
and field guides have recently
washed up
94
00:10:24,766 --> 00:10:27,327
on the shores of Pangnirtung,
are believed to belong
95
00:10:27,362 --> 00:10:29,835
to the missing geologist,
Tony Konk.
96
00:10:29,870 --> 00:10:34,301
Konk, an American geologist from
the University of Connecticut...
97
00:10:36,437 --> 00:10:38,470
...was getting snow samples
outside the isolated campus.
98
00:10:38,505 --> 00:10:40,208
Konk has been missing for...
99
00:11:02,364 --> 00:11:03,594
Wait!
100
00:11:05,598 --> 00:11:07,103
No way.
101
00:11:07,138 --> 00:11:09,006
That chick said
if I give her my 15,
102
00:11:09,041 --> 00:11:10,700
we get to hang out together.
103
00:11:10,735 --> 00:11:12,273
Hurry, we're gonna get in
trouble.
104
00:11:12,308 --> 00:11:13,571
Someone's gonna tell parents.
105
00:11:13,606 --> 00:11:16,541
We're good. Chill, chill.
106
00:11:16,576 --> 00:11:18,378
Go get pop-chips-coco.
107
00:11:18,413 --> 00:11:21,348
Me and that one made a deal,
so you have to take me with you,
108
00:11:21,383 --> 00:11:23,020
because that's how deals work.
109
00:11:23,055 --> 00:11:25,583
Shut up, you're not old enough
to make deals.
110
00:11:25,618 --> 00:11:27,255
I can make deals if I want to!
111
00:11:27,290 --> 00:11:29,763
Better grab this money before
the water gets it.
112
00:11:31,228 --> 00:11:33,096
I'll tell mom you're taking
the boat out.
113
00:11:33,131 --> 00:11:35,032
I'll tell mom I caught you
eating that stick of butter
114
00:11:35,067 --> 00:11:36,297
in the middle of the night.
115
00:11:41,403 --> 00:11:43,700
Your Ataata know you're taking
the boat out?
116
00:11:43,735 --> 00:11:46,076
- Yep, no problem.
- Yes, sir!
117
00:12:03,029 --> 00:12:08,032
♪
118
00:12:21,146 --> 00:12:23,014
Look at all those stupid birds.
119
00:12:25,612 --> 00:12:28,184
Circling like place like it's
a big garbage dump.
120
00:12:28,219 --> 00:12:30,780
I like watching it get smaller.
121
00:12:30,815 --> 00:12:33,618
If we drove far enough,
it would just disappear.
122
00:12:35,820 --> 00:12:45,839
♪
123
00:13:04,750 --> 00:13:07,454
So they're like, trying to shock
this guy to life.
124
00:13:07,489 --> 00:13:11,623
And his belly turns into a mouth
with effed up monster teeth.
125
00:13:11,658 --> 00:13:14,329
And the teeth chomp the other
guy's arm off.
126
00:13:14,364 --> 00:13:18,036
And then the main guy lights
that on fire,
127
00:13:18,071 --> 00:13:22,073
but it only makes the guy whose
belly split open's neck
128
00:13:22,108 --> 00:13:25,010
grow long, until eventually...
129
00:13:25,045 --> 00:13:26,506
- Pop!
130
00:13:26,541 --> 00:13:28,376
Off with his head.
131
00:13:28,411 --> 00:13:35,548
♪
132
00:13:35,583 --> 00:13:39,057
And the only way you can tell if
it was a human or an alien
133
00:13:39,092 --> 00:13:41,323
was by burning its blood.
134
00:13:41,358 --> 00:13:44,062
The main guy got so crazy he
burned the whole thing
135
00:13:44,097 --> 00:13:45,723
down to ashes.
136
00:13:45,758 --> 00:13:47,230
That's whack.
137
00:13:47,265 --> 00:13:50,431
- You want to hear a true story?
- Yeah.
138
00:13:50,466 --> 00:13:53,566
You know the Kattuk boy that
went missing last spring?
139
00:13:53,601 --> 00:13:55,073
Yeah.
140
00:13:55,108 --> 00:13:57,911
Well, Brenda was talking to
Billy Mike,
141
00:13:57,946 --> 00:14:01,442
and Billy Mike was talking to
a fisherman from Iqaluit,
142
00:14:01,477 --> 00:14:05,347
and he said that he saw the boy
playing by the water.
143
00:14:05,382 --> 00:14:08,416
And then, like, a fog rolls in.
144
00:14:08,451 --> 00:14:13,256
And out comes a grey head,
with long black hair.
145
00:14:13,291 --> 00:14:14,851
And you know what happens next?
146
00:14:14,886 --> 00:14:16,457
What?
147
00:14:16,492 --> 00:14:20,593
He snatches the boy and drags
him into the water.
148
00:14:20,628 --> 00:14:22,034
Qalupalik.
149
00:14:22,069 --> 00:14:24,465
Get out of here with that silly
Inuk shit.
150
00:14:43,783 --> 00:14:45,783
Stacey hates Drew now.
151
00:14:45,818 --> 00:14:48,621
By far the cruddiest boyfriend
I've ever had.
152
00:14:48,656 --> 00:14:51,921
- Worst two days of my life.
- How much data do you have?
153
00:14:51,956 --> 00:14:54,297
Dunno, my parents pay for it.
154
00:14:56,268 --> 00:14:58,730
Are your guys's parents
going to the dance tonight?
155
00:14:58,765 --> 00:15:00,501
Everyone's parents are going.
156
00:15:00,536 --> 00:15:03,471
All the parents will go
and get pissy-drunk
157
00:15:03,506 --> 00:15:06,144
and then come home and
we'll have to deal with them.
158
00:15:06,179 --> 00:15:08,080
My Dad's scary when he's drunk.
159
00:15:08,115 --> 00:15:09,983
Yeah, welcome to Crap Hole.
160
00:15:10,018 --> 00:15:12,480
Population, who cares?
161
00:15:12,515 --> 00:15:13,910
Pang?
162
00:15:13,945 --> 00:15:16,253
What other crap hole are you
living in?
163
00:15:16,288 --> 00:15:18,321
I think Pang is awesome.
164
00:15:18,356 --> 00:15:20,620
Sorry you like crap so much.
165
00:15:20,655 --> 00:15:22,996
Maybe it's just crap
wherever you go.
166
00:15:23,031 --> 00:15:26,692
Whatever, everywhere in Pang
is ghetto.
167
00:15:26,727 --> 00:15:29,299
So ghetto.
168
00:15:29,334 --> 00:15:31,301
- I'm gonna move to
Winnipeg and forget about
169
00:15:31,336 --> 00:15:33,369
all these lame Inuk problems.
170
00:15:33,404 --> 00:15:36,372
This chick gets to go to
Winnipeg every year.
171
00:15:36,407 --> 00:15:38,407
I know. Lucky.
172
00:15:59,265 --> 00:16:01,298
- Thomassie Tiktak
just got a Honda.
173
00:16:01,333 --> 00:16:02,893
It's a nice one.
174
00:16:02,928 --> 00:16:05,863
How do you know?
He take you for a ride on it?
175
00:16:05,898 --> 00:16:09,141
Not even! I'm just saying.
176
00:16:09,176 --> 00:16:11,440
Those things are sketchy
as hell, I'd never get on one.
177
00:16:19,417 --> 00:16:21,879
Bet you can't shoot that can.
178
00:16:21,914 --> 00:16:23,815
I could, easy.
179
00:16:23,850 --> 00:16:26,818
My Dad taught me shooting.
180
00:16:26,853 --> 00:16:30,459
He can shoot seal when they're
just tiny dots way off.
181
00:16:38,700 --> 00:16:40,700
- Thought so.
- Shut up!
182
00:16:40,735 --> 00:16:43,076
- Let me shoot, then.
- As if.
183
00:16:43,111 --> 00:16:44,902
Don't be such a wimp about it.
184
00:16:44,937 --> 00:16:47,245
Look, I don't got all the
bullets in the world
185
00:16:47,280 --> 00:16:49,005
for you to be blasting off
everywhere.
186
00:16:49,040 --> 00:16:51,040
Yeah, little miss John McClane.
187
00:16:51,075 --> 00:16:52,778
Who's that, Manitok's cousin?
188
00:16:52,813 --> 00:16:55,583
- - Oh my God.
189
00:16:55,618 --> 00:16:57,948
- Hey. Hey!
190
00:16:57,983 --> 00:16:59,851
- It's not fair
that other people can't shoot
191
00:16:59,886 --> 00:17:01,259
'cause you're a chicken.
192
00:17:01,294 --> 00:17:03,888
Uh, my gun means I decide
what's fair.
193
00:17:05,892 --> 00:17:07,496
It's coming closer!
194
00:17:10,336 --> 00:17:11,665
You guys!
195
00:17:18,674 --> 00:17:20,443
What is it?
196
00:17:20,478 --> 00:17:22,038
- - I don't know!
- What is it?!
197
00:17:22,073 --> 00:17:23,875
Shh! It's a bear.
198
00:17:23,910 --> 00:17:26,251
Bear?! Oh God, our parents are
going to kill me!
199
00:17:26,286 --> 00:17:27,912
Shh, just stay still.
200
00:17:29,916 --> 00:17:31,916
- Guys, what are we--
201
00:17:33,425 --> 00:17:35,821
Told ya, I'm a good shot.
202
00:17:35,856 --> 00:17:37,724
Oh my God, Uki!
203
00:17:37,759 --> 00:17:40,397
Hah! Knew you chicks
was out here!
204
00:17:40,432 --> 00:17:43,103
- Aju!
205
00:17:44,766 --> 00:17:46,172
Oh, shit!
206
00:17:49,177 --> 00:17:51,771
Guys! Guys!
207
00:17:51,806 --> 00:17:55,742
Aju, run!
208
00:17:55,777 --> 00:17:57,150
Run! Maika!
209
00:17:57,185 --> 00:17:58,910
Okay, come on!
210
00:17:58,945 --> 00:18:00,483
Aju! Aju!
211
00:18:00,518 --> 00:18:01,748
Come on...
212
00:18:01,783 --> 00:18:03,013
Come on, guys! Come on!
213
00:18:04,984 --> 00:18:07,589
Hurry!
214
00:18:07,624 --> 00:18:10,823
Aju, run! Maika, come on!
215
00:18:10,858 --> 00:18:12,693
- You've got this!
Shoot it now!
216
00:18:14,235 --> 00:18:16,598
Aju, run!
217
00:18:19,163 --> 00:18:22,340
Shoot! Shoot it!
218
00:18:22,375 --> 00:18:23,506
Hurry!
219
00:18:23,541 --> 00:18:25,068
Maika, shoot!
220
00:18:30,647 --> 00:18:32,482
Uki, come on!
221
00:18:38,226 --> 00:18:40,457
Aju! Aju! Aju!
222
00:18:40,492 --> 00:18:43,152
Oh my God, oh my God!
Aju, wake up! Wake up!
223
00:18:43,187 --> 00:18:44,857
Wake up, Aju!
224
00:18:44,892 --> 00:18:46,265
Oh my God.
225
00:18:47,268 --> 00:18:48,729
Come on, come one.
226
00:18:48,764 --> 00:18:50,060
Let's get out of here.
227
00:18:50,095 --> 00:18:51,402
Let's go, let's go, let's go.
228
00:18:51,437 --> 00:18:53,371
- Come on.
- What was that?
229
00:18:55,936 --> 00:18:58,673
That was so scary,
I thought you were dead.
230
00:18:58,708 --> 00:19:00,246
Aju, are you hurt?
231
00:19:24,470 --> 00:19:26,030
Wash this gunk off.
232
00:19:28,034 --> 00:19:29,473
It's not coming off.
233
00:19:31,543 --> 00:19:33,939
See how it moved?
It didn't move right.
234
00:19:33,974 --> 00:19:35,842
And its blood was black.
235
00:19:35,877 --> 00:19:38,845
And its face was messed!
Like, dead.
236
00:19:38,880 --> 00:19:41,177
Maybe it was just effed up with
rabies or something.
237
00:19:41,212 --> 00:19:44,290
Uh-uh, that's not what effed up
with rabies looks like.
238
00:19:44,325 --> 00:19:47,293
That's not even what a bear
looks like.
239
00:19:55,897 --> 00:20:05,905
♪
240
00:20:19,690 --> 00:20:22,119
My bike is still out there.
241
00:20:39,479 --> 00:20:42,106
- It was like,
pee-your-pants scary.
242
00:20:42,141 --> 00:20:43,844
It's just a bunch of blurs!
243
00:20:43,879 --> 00:20:46,649
It's a crazy bear thing.
It grabbed Aju.
244
00:20:46,684 --> 00:20:49,421
- What?
- It ran away with me.
245
00:20:49,456 --> 00:20:51,489
Get out of here.
246
00:20:51,524 --> 00:20:53,183
Go play with the kids
down there.
247
00:20:54,791 --> 00:20:57,363
Yeah, they wish.
248
00:20:57,398 --> 00:21:01,994
Thomassie
You kill that shit?
249
00:21:02,029 --> 00:21:03,765
- I shot it first.
- Yeah.
250
00:21:03,800 --> 00:21:06,295
That's why it came after us in
the first place. Doy.
251
00:21:06,330 --> 00:21:08,473
Sounds cray.
252
00:21:08,508 --> 00:21:11,344
Totally cray. Cray-cray.
253
00:21:11,379 --> 00:21:13,643
But like, what was it?
254
00:21:15,581 --> 00:21:17,273
Ijiraq.
255
00:21:17,308 --> 00:21:18,648
Ijiraq tried to take me?
256
00:21:18,683 --> 00:21:20,881
It was not Ijiraq. Don't even.
257
00:21:20,916 --> 00:21:22,278
What was it then?
258
00:21:22,313 --> 00:21:24,181
It was just an effed up bear.
259
00:21:24,216 --> 00:21:25,853
What makes an Ijiraq?
260
00:21:25,888 --> 00:21:27,525
Shape-shifting,
children stealing.
261
00:21:27,560 --> 00:21:28,823
What did this thing do?
262
00:21:28,858 --> 00:21:30,462
Pretend to be a bear
and steal Aju.
263
00:21:30,497 --> 00:21:32,365
Ijiraq.
264
00:21:32,400 --> 00:21:34,796
That's Inuk nonsense.
265
00:21:34,831 --> 00:21:38,228
There's no Ijiraq, no Sedna,
and no Qalupalik.
266
00:21:38,263 --> 00:21:40,670
Just stupid old people
stories made up
267
00:21:40,705 --> 00:21:43,299
because they didn't have
internet yet.
268
00:21:43,334 --> 00:21:45,169
What's an Ijiraq?
269
00:21:45,204 --> 00:21:48,744
Ijiraq are things that live
in two worlds.
270
00:21:48,779 --> 00:21:50,581
Two worlds?
271
00:21:50,616 --> 00:21:53,045
If you go far enough north,
there's a whole other world.
272
00:21:53,080 --> 00:21:56,422
If you go far enough north,
you'll start going south.
273
00:21:58,624 --> 00:22:00,492
When Ijiraq comes to our world,
274
00:22:00,527 --> 00:22:02,890
they can disguise themselves
as anything,
275
00:22:02,925 --> 00:22:04,859
and when they do,
they snatch children
276
00:22:04,894 --> 00:22:06,256
and bring them back
to their world.
277
00:22:06,291 --> 00:22:07,895
Why do they take children?
278
00:22:07,930 --> 00:22:11,833
'Cause it makes no sense,
it's dumb Inuk stuff.
279
00:22:11,868 --> 00:22:14,572
And only dumb Inuit
fall for it now.
280
00:22:14,607 --> 00:22:16,409
You think you know all that,
but it's only people
281
00:22:16,444 --> 00:22:20,006
who think they know all that who
really don't know anything.
282
00:22:20,041 --> 00:22:21,843
Ask your Ataata, he'll tell you.
283
00:22:21,878 --> 00:22:24,010
The great hunter.
284
00:22:24,045 --> 00:22:26,045
Feel free to shut up
about my dad.
285
00:22:27,114 --> 00:22:29,884
Hey, since you know so much
286
00:22:29,919 --> 00:22:31,886
and you're such a good little
Inuk anyway,
287
00:22:31,921 --> 00:22:33,888
why don't you go out there and
hunt that thing
288
00:22:33,923 --> 00:22:36,429
with all your great skills?
289
00:22:36,464 --> 00:22:40,466
Then you can come back and prove
us all wrong.
290
00:22:40,501 --> 00:22:42,831
Seriously, I dare you.
Go out there.
291
00:22:44,428 --> 00:22:46,802
Officer -
Who's smoking what out here?!
292
00:22:46,837 --> 00:22:48,870
Huh?
293
00:22:48,905 --> 00:22:50,509
Tiktak.
294
00:22:53,239 --> 00:22:55,272
Some big wheels you got.
295
00:22:55,307 --> 00:22:56,812
Where's your helmet?
296
00:23:02,314 --> 00:23:05,953
Aww, don't give me that
stoic stare.
297
00:23:05,988 --> 00:23:09,418
I might lose myself
in those dreamy eyes.
298
00:23:09,453 --> 00:23:11,497
Officer -
Lefebvre, leave the kids alone.
299
00:23:11,532 --> 00:23:13,466
They're smoking out here.
300
00:23:13,501 --> 00:23:17,063
Big Honda man here doesn't
have his helmet.
301
00:23:17,098 --> 00:23:18,933
Lefebvre, just go.
302
00:23:20,332 --> 00:23:22,002
That's an order.
303
00:23:43,025 --> 00:23:45,289
Hey, so what are you doing
later?
304
00:23:47,700 --> 00:23:50,470
I'm having a few people over,
you should come by.
305
00:23:54,036 --> 00:23:55,838
Can we all come?
306
00:23:55,873 --> 00:23:57,543
Yeah, sure.
307
00:24:10,481 --> 00:24:15,726
♪
308
00:24:36,012 --> 00:24:39,376
♪
309
00:24:54,228 --> 00:24:56,668
- Text in a bit?
- Yeah.
310
00:24:56,703 --> 00:24:59,132
- Go to Thomassie's together?
- Yeah.
311
00:25:04,139 --> 00:25:05,545
Later, chica.
312
00:25:21,992 --> 00:25:24,993
Don't say a peep to mom and dad
about us being out there today.
313
00:25:26,634 --> 00:25:28,733
And hide that blood.
314
00:25:28,768 --> 00:25:31,065
What if they ask about my bike?
315
00:25:31,100 --> 00:25:33,397
They're not going to ask
about your bike.
316
00:25:51,824 --> 00:25:54,385
Ruh-roh!
317
00:25:54,420 --> 00:25:56,827
- Hi, Ataata.
- Hi.
318
00:26:00,261 --> 00:26:01,766
Around.
319
00:26:01,801 --> 00:26:04,197
So your thing is you don't want
Anaana to go out?
320
00:26:06,597 --> 00:26:09,466
We were coming home, but this
real doy, Johnny Lampe,
321
00:26:09,501 --> 00:26:11,600
was making trouble for
all the kids,
322
00:26:11,635 --> 00:26:13,404
but Maika got him to stop,
323
00:26:13,439 --> 00:26:15,912
and because he's scared of
Maika, he stopped.
324
00:26:15,947 --> 00:26:18,442
- Oh, wow,
isn't that great of Maika.
325
00:26:18,477 --> 00:26:21,819
Why don't you tell Maika she is
supposed to be helping Anaana
326
00:26:21,854 --> 00:26:24,349
before she goes off helping
everybody in Pang?
327
00:26:29,290 --> 00:26:32,258
Sorry. Hey, you and you.
328
00:26:32,293 --> 00:26:34,832
And me and me?
329
00:26:34,867 --> 00:26:36,460
My toy.
330
00:26:37,903 --> 00:26:39,804
Anaana?
331
00:26:39,839 --> 00:26:41,740
Oh, okay.
332
00:26:44,338 --> 00:26:45,645
Okay.
333
00:26:55,822 --> 00:26:57,217
Thanks.
334
00:27:03,225 --> 00:27:06,061
- Hi, Leena.
- Hi.
335
00:27:07,493 --> 00:27:09,394
Why are you home so late?
336
00:27:30,714 --> 00:27:32,252
Who were you with?
337
00:27:32,287 --> 00:27:33,759
Jess.
338
00:27:37,358 --> 00:27:39,765
I see you guys were out
on the land today.
339
00:27:51,911 --> 00:27:53,273
You're grounded.
340
00:28:10,061 --> 00:28:19,937
♪
341
00:29:01,442 --> 00:29:11,450
♪
342
00:29:18,492 --> 00:29:28,500
♪
343
00:29:37,841 --> 00:29:47,860
♪
344
00:30:24,129 --> 00:30:25,931
- How long?
- A month.
345
00:30:27,594 --> 00:30:30,529
It's dangerous to go out on the
land without an adult.
346
00:30:30,564 --> 00:30:33,070
Don't you young ladies
know that?
347
00:30:33,105 --> 00:30:35,699
Dude, you have to.
Thomassie!
348
00:30:35,734 --> 00:30:37,239
Hottest guy in school.
349
00:30:37,274 --> 00:30:39,505
- Can't.
- Why?
350
00:30:39,540 --> 00:30:40,913
Your parents aren't home.
351
00:30:40,948 --> 00:30:43,080
Because she has to sit me.
352
00:30:43,115 --> 00:30:44,741
You can go to Maika's with Aju.
353
00:30:44,776 --> 00:30:46,743
No.
354
00:30:46,778 --> 00:30:48,712
LeeLee will let you watch
Netflix in her room for a month.
355
00:30:50,254 --> 00:30:51,616
Uh-uh.
356
00:30:52,784 --> 00:30:54,784
You can have my phone case.
357
00:30:58,559 --> 00:30:59,965
Fine.
358
00:31:07,733 --> 00:31:09,799
Hey, girlfriend.
359
00:31:09,834 --> 00:31:12,109
- Hey.
- Hi.
360
00:31:12,144 --> 00:31:14,243
- Sorry you got grounded.
- Yeah.
361
00:31:14,278 --> 00:31:16,146
Your parents are always
in your business.
362
00:31:16,181 --> 00:31:18,148
But I was the one that was like,
"Let's go in the boat,"
363
00:31:18,183 --> 00:31:19,809
which is just so dumb.
364
00:31:19,844 --> 00:31:23,252
It doesn't matter anyway.
I mean, she's out now.
365
00:31:23,287 --> 00:31:26,618
Hey, we're on our way.
366
00:31:26,653 --> 00:31:28,389
- - Bye, Anaana.
- Bye, sweetie.
367
00:31:28,424 --> 00:31:30,655
- - Bye, Ataata.
- Love you all, be good.
368
00:31:39,369 --> 00:31:41,600
Okay, wanna go out?
369
00:31:41,635 --> 00:31:42,865
Yeah.
370
00:31:52,547 --> 00:31:54,283
Uh, I don't think so.
You're staying.
371
00:31:54,318 --> 00:31:56,846
No way. Nice try, chica.
372
00:31:56,881 --> 00:31:59,189
Alashua will stay with you,
right?
373
00:31:59,224 --> 00:32:00,652
No way, I'm going out
with you guys.
374
00:32:00,687 --> 00:32:02,819
No, actually you're staying
375
00:32:02,854 --> 00:32:05,525
or I'll tell the reason your new
stretchy pants went missing
376
00:32:05,560 --> 00:32:08,594
was because you pooped yourself
on Shooyook's trampoline
377
00:32:08,629 --> 00:32:12,268
and then buried them in the
field by the school.
378
00:32:12,303 --> 00:32:13,533
Good.
379
00:32:24,315 --> 00:32:25,644
Later, poopy.
380
00:32:27,219 --> 00:32:28,911
And purple, and dark...
381
00:32:35,986 --> 00:32:46,005
♪
382
00:32:54,576 --> 00:32:56,048
What the hell is that?
383
00:32:58,679 --> 00:33:00,514
The guy from the dock?
384
00:33:07,193 --> 00:33:10,425
- Eww, what's that smell?
Like expired yogurt.
385
00:33:10,460 --> 00:33:11,690
Shut up.
386
00:33:11,725 --> 00:33:13,362
I like it. Who's it for?
387
00:33:13,397 --> 00:33:15,364
- No one.
- Really?
388
00:33:15,399 --> 00:33:17,729
Really! Crap, what the hell.
389
00:33:17,764 --> 00:33:20,600
Sometimes I wear perfume when
I'm like, hanging at home alone.
390
00:33:20,635 --> 00:33:22,272
It makes me feel fresh.
391
00:33:22,307 --> 00:33:24,340
She's fresh for sure.
392
00:33:24,375 --> 00:33:25,902
Give it up.
393
00:33:27,444 --> 00:33:29,576
Shall we call on this chick?
394
00:33:29,611 --> 00:33:31,083
I'm not going in.
395
00:33:31,118 --> 00:33:32,942
Aye-aye, her scares me.
396
00:33:34,286 --> 00:33:35,945
I'll get her.
397
00:33:43,955 --> 00:33:45,592
Hey, Granny.
398
00:33:45,627 --> 00:33:48,056
Sanaugaq, tell Anaana
to come over
399
00:33:48,091 --> 00:33:49,629
and give Granny some company.
400
00:33:49,664 --> 00:33:51,631
She's going to the dance
tonight.
401
00:33:51,666 --> 00:33:55,635
Granny used to dance so good!
402
00:33:55,670 --> 00:33:58,374
What about you?
You babysit for Granny?
403
00:33:58,409 --> 00:33:59,969
Where's Uki?
404
00:34:00,004 --> 00:34:03,808
Ah, Jesus.
That girl disappeared on me.
405
00:34:03,843 --> 00:34:06,382
Now Granny can't go out anymore.
406
00:34:06,417 --> 00:34:09,451
Uki disappeared? Nami?
407
00:34:09,486 --> 00:34:12,619
Here, and then not here.
408
00:34:14,117 --> 00:34:17,019
She's supposed to babysit
for Granny.
409
00:34:21,025 --> 00:34:31,033
♪
410
00:34:38,779 --> 00:34:48,787
♪
411
00:34:59,536 --> 00:35:01,173
A space ship?
412
00:35:10,745 --> 00:35:11,909
What the...
413
00:35:13,979 --> 00:35:15,979
What do you need his blood for?
414
00:35:25,232 --> 00:35:35,405
♪
415
00:35:42,040 --> 00:35:52,048
♪
416
00:35:55,053 --> 00:35:57,856
- Where is she?
- I don't know.
417
00:35:57,891 --> 00:35:59,693
Should we go after her?
418
00:35:59,728 --> 00:36:02,432
She could be anywhere,
doing any stupid thing.
419
00:36:02,467 --> 00:36:06,568
Dude, you were like, "I dare
you" in front of everyone.
420
00:36:06,603 --> 00:36:08,933
Not our problem,
we didn't make her.
421
00:36:08,968 --> 00:36:11,067
I know, but she's crazy.
422
00:36:11,102 --> 00:36:12,871
She can get into trouble
out there.
423
00:36:12,906 --> 00:36:15,280
Nothing against Uki but no way
I'm going back out there.
424
00:36:15,315 --> 00:36:19,317
Exactly, she's always dragging
us into her Inuk shit.
425
00:36:22,916 --> 00:36:25,488
So, wanna go to Thomassie's?
426
00:36:28,086 --> 00:36:30,119
♪ Thomassie Tiktak,
Tiktak, Tiktak ♪
427
00:36:30,154 --> 00:36:32,022
♪ Thomassie Tiktak, Tiktak,
Tiktak ♪
428
00:36:32,057 --> 00:36:34,189
♪ TNT ♪
429
00:36:34,224 --> 00:36:36,059
He's only TNT
because he's the bomb.
430
00:36:36,094 --> 00:36:37,632
Oh.
431
00:36:37,667 --> 00:36:38,699
♪ Tiktak with the fat stack ♪
432
00:36:38,734 --> 00:36:40,866
♪ Better than a Big Mac ♪
433
00:36:40,901 --> 00:36:42,571
- ♪ Tiktak, patty-whack ♪
- ♪ Give a girl a bone ♪
434
00:36:42,606 --> 00:36:45,134
- You guys are gross.
435
00:37:14,000 --> 00:37:16,165
This place is like
a ghost town.
436
00:37:16,200 --> 00:37:18,739
Because of a square dance.
For real, lame.
437
00:37:18,774 --> 00:37:20,774
It's kinda spooky though.
438
00:37:27,948 --> 00:37:29,783
Should we just go in?
439
00:37:29,818 --> 00:37:32,456
Yeah. Why not?
440
00:37:34,988 --> 00:37:36,218
Okay.
441
00:38:09,825 --> 00:38:12,254
Guys, this is so cool.
442
00:38:22,838 --> 00:38:25,443
Who's that girl sitting
beside Kendall?
443
00:38:27,447 --> 00:38:29,447
I think it's Wesley Oonark's
sister.
444
00:38:37,281 --> 00:38:38,753
What's up?
445
00:38:38,788 --> 00:38:40,854
- What's up?
- I just asked you.
446
00:38:41,857 --> 00:38:44,121
Oh. Nothing.
447
00:38:46,763 --> 00:38:48,928
- I brought Jess.
- Yeah, hey,
448
00:38:48,963 --> 00:38:51,799
Nothing. I mean... nothing.
449
00:39:00,744 --> 00:39:03,074
Do you guys actually use those?
450
00:39:03,109 --> 00:39:05,450
Yeah, sometimes, when we're,
like, having country food.
451
00:39:05,485 --> 00:39:07,111
Ugh. Country food.
452
00:39:07,146 --> 00:39:09,553
What? How can you not like
country food?
453
00:39:10,952 --> 00:39:12,886
Okay. What do you like?
454
00:39:12,921 --> 00:39:15,757
- KFC.
- Ooh, expensive.
455
00:39:28,805 --> 00:39:31,905
I hate how every home has
stupid Inuit art,
456
00:39:31,940 --> 00:39:34,446
even though it all looks
the same.
457
00:39:34,481 --> 00:39:38,142
And it's like, how many silly
fish pictures can we make?
458
00:39:38,177 --> 00:39:41,079
And the only reason people keep
making these dumb pictures
459
00:39:41,114 --> 00:39:45,820
is so they can sell them to rich
Qallunaat who feel sorry for us.
460
00:39:45,855 --> 00:39:48,625
And they're all, like, painted
by eight-year-olds.
461
00:39:48,660 --> 00:39:50,528
My mom made that picture.
462
00:39:52,532 --> 00:39:53,960
Oh.
463
00:39:56,503 --> 00:39:59,361
I always see your dad in the
parking lot, selling meat.
464
00:40:02,971 --> 00:40:06,907
My mom says he's a great hunter.
Like the greatest, by far.
465
00:40:06,942 --> 00:40:08,513
Did he ever teach you
any of the stuff?
466
00:40:08,548 --> 00:40:10,372
Like hunting or trapping?
467
00:40:12,376 --> 00:40:14,112
Do you think he would like...
468
00:40:14,147 --> 00:40:16,180
like, ever take me out
sometime?
469
00:40:16,215 --> 00:40:17,654
- Hey!
470
00:40:17,689 --> 00:40:19,084
Hey!
471
00:40:19,119 --> 00:40:20,657
Excuse me, hello!
472
00:40:20,692 --> 00:40:22,087
Excuse me, private.
473
00:40:22,122 --> 00:40:23,660
Uki, what the hell?
474
00:40:23,695 --> 00:40:25,992
Maika, I need your rifle.
I know you don't believe
475
00:40:26,027 --> 00:40:27,323
I'm a good shot,
but just trust me on this one,
476
00:40:27,358 --> 00:40:29,094
there's something really,
really bad outside
477
00:40:29,129 --> 00:40:30,931
and we may be in real
big trouble.
478
00:40:30,966 --> 00:40:32,966
Uki, seriously, what the hell?
479
00:40:33,001 --> 00:40:35,639
Not Ijiraq, no.
But aliens? Oh yes.
480
00:40:35,674 --> 00:40:38,037
Aliens for sure. Probably.
481
00:41:08,498 --> 00:41:09,937
Yeah.
482
00:41:16,539 --> 00:41:18,044
What the shit?!
483
00:41:18,079 --> 00:41:20,079
Gah! Get back!
Get back!
484
00:41:25,691 --> 00:41:35,699
♪
485
00:41:39,738 --> 00:41:41,573
You should throw yourself
a little party,
486
00:41:41,608 --> 00:41:44,741
because good for you, not
Ijiraq, not stupid Inuk stuff--
487
00:41:44,776 --> 00:41:46,534
- Uki, shut up!
- You shut up!
488
00:41:46,569 --> 00:41:48,008
I'm not even joking right now!
489
00:41:48,043 --> 00:41:49,944
I've seen shit
like no one's ever seen!
490
00:41:49,979 --> 00:41:51,374
They killed other animals!
491
00:41:51,409 --> 00:41:54,377
Hundreds! Well, maybe not
hundreds,
492
00:41:54,412 --> 00:41:57,512
but how am I supposed to count?
They're like hunter aliens.
493
00:41:57,547 --> 00:42:00,625
- Sorry.
- It's cool. You said aliens?
494
00:42:00,660 --> 00:42:03,287
But pretending not to be aliens,
495
00:42:03,322 --> 00:42:05,223
pretending to be animals.
496
00:42:05,258 --> 00:42:07,225
- Where?
- Out on the land!
497
00:42:07,260 --> 00:42:09,194
Aren't you listening?
There's two more,
498
00:42:09,229 --> 00:42:11,130
and maybe they'll get tired
of country food
499
00:42:11,165 --> 00:42:13,066
and want a bite of your bald
little weeny.
500
00:42:13,101 --> 00:42:15,266
Or this one's stupid
tucked-in shirt!
501
00:42:15,301 --> 00:42:17,433
Leave, Uki.
502
00:42:17,468 --> 00:42:19,072
Get out of here.
503
00:42:19,107 --> 00:42:21,470
Nobody cares about
the weak stories that you tell
504
00:42:21,505 --> 00:42:23,076
so that people can
pay attention to you.
505
00:42:23,111 --> 00:42:24,880
'Cause you've got no dad,
506
00:42:24,915 --> 00:42:27,080
and your mom's always out
with some new guy,
507
00:42:27,115 --> 00:42:29,654
and your granny is drunk 24/7.
508
00:42:29,689 --> 00:42:32,987
And that's not even our fault,
not even a tiny bit,
509
00:42:33,022 --> 00:42:34,956
so why don't you just leave
everybody alone
510
00:42:34,991 --> 00:42:36,221
with your baby stories.
511
00:42:36,256 --> 00:42:37,420
Maika.
512
00:42:40,590 --> 00:42:42,227
Cops!
513
00:43:06,858 --> 00:43:16,998
♪
514
00:43:20,300 --> 00:43:30,308
♪
515
00:43:33,852 --> 00:43:38,855
♪
516
00:43:42,828 --> 00:43:51,296
♪
517
00:43:58,206 --> 00:44:07,279
♪
518
00:44:48,058 --> 00:44:49,827
Hey, Uki, come out!
519
00:44:57,595 --> 00:44:59,727
Where is it?
520
00:44:59,762 --> 00:45:01,597
I think it ran away.
521
00:45:12,445 --> 00:45:13,741
Holy crippity-crap!
522
00:45:13,776 --> 00:45:16,711
Oh my God, that was too much!
523
00:45:16,746 --> 00:45:18,548
- You guys okay?
- What was it, Uki?!
524
00:45:18,583 --> 00:45:20,319
Oh, is someone talking to me?
525
00:45:20,354 --> 00:45:22,618
You said aliens pretending not
to be aliens?
526
00:45:22,653 --> 00:45:26,160
Yeah, like an Inuk pretending
not to be an Inuk.
527
00:45:26,195 --> 00:45:27,722
Man, that thing was onto you.
528
00:45:27,757 --> 00:45:29,295
Yeah, why just her?
529
00:45:29,330 --> 00:45:31,935
It might be kinda pissy because
I killed the little one.
530
00:45:31,970 --> 00:45:33,431
How'd they know?
531
00:45:33,466 --> 00:45:34,663
You murder it right in front
of them?
532
00:45:34,698 --> 00:45:35,939
It's the blood!
Hear it sniffing?
533
00:45:35,974 --> 00:45:37,941
They can smell their own blood!
534
00:45:37,976 --> 00:45:40,977
Uh, you got blood too.
535
00:45:41,012 --> 00:45:42,440
You said there was two, right?
536
00:45:42,475 --> 00:45:43,980
Oh my God,
where's the other one?
537
00:45:44,015 --> 00:45:45,278
How should I know?
538
00:45:45,313 --> 00:45:46,675
You should just wash
the blood off.
539
00:45:46,710 --> 00:45:50,118
It stains!
That's what happened to...
540
00:45:50,153 --> 00:45:51,680
- Aju!
- What?
541
00:45:51,715 --> 00:45:53,484
Aju's got blood!
542
00:45:53,519 --> 00:45:55,222
I need to borrow your Honda.
543
00:45:57,061 --> 00:45:58,489
Forget it.
544
00:46:00,064 --> 00:46:05,661
♪
545
00:46:38,663 --> 00:46:48,671
♪
546
00:46:53,876 --> 00:46:55,513
Qanuippit?
547
00:47:02,225 --> 00:47:12,233
♪
548
00:47:22,982 --> 00:47:25,411
Run, go! Run!
549
00:47:29,417 --> 00:47:31,417
Meet me at Qimmiq's crate!
550
00:47:33,916 --> 00:47:43,935
♪
551
00:47:52,506 --> 00:48:02,349
♪
552
00:48:04,089 --> 00:48:12,887
♪
553
00:48:21,799 --> 00:48:28,408
♪
554
00:48:28,443 --> 00:48:30,641
- Maika!
- Maika, come on!
555
00:48:42,292 --> 00:48:43,489
What is that?
556
00:48:47,033 --> 00:48:49,825
It's so scary!
557
00:48:53,072 --> 00:48:54,467
What's going on?
558
00:48:58,242 --> 00:49:00,506
What is that?
559
00:49:12,388 --> 00:49:13,849
Maika...
560
00:49:26,897 --> 00:49:28,369
They're waiting.
561
00:49:30,406 --> 00:49:31,636
Chill, chill, chill.
562
00:49:31,671 --> 00:49:33,572
It's okay, they can't
hurt us here.
563
00:49:33,607 --> 00:49:37,510
What happened to Willie Isaac?
His face is all rubbery!
564
00:49:37,545 --> 00:49:40,546
- Who are you calling?
- Ataata and Anaana!
565
00:49:40,581 --> 00:49:41,877
No, they'll kill me!
566
00:49:48,853 --> 00:49:50,985
They never answer
when they're out dancing.
567
00:49:51,020 --> 00:49:52,987
- My parents
are way drunk by now.
568
00:49:58,896 --> 00:50:01,402
♪
569
00:50:08,246 --> 00:50:10,114
Same. No answer.
570
00:50:14,120 --> 00:50:15,944
The cops! The cops!
Call Peters!
571
00:50:15,979 --> 00:50:18,452
- Got it.
- But don't say aliens.
572
00:50:18,487 --> 00:50:20,355
Say we're in Qimmiq's crate and
there's a whole bunch
573
00:50:20,390 --> 00:50:21,917
of drunk men outside
trying to get in.
574
00:50:24,328 --> 00:50:25,756
Pang police department.
575
00:50:25,791 --> 00:50:28,297
Hey, hey, I need to speak
to Peters.
576
00:50:28,332 --> 00:50:29,793
- And what is this
in regards to?
577
00:50:29,828 --> 00:50:32,059
This is in regards to...
578
00:50:32,094 --> 00:50:35,403
This is Jesse Pudluk and a bunch
of us kids are trapped
579
00:50:35,438 --> 00:50:38,373
in Qimmiq's crate because a
bunch of drunk men are outside,
580
00:50:38,408 --> 00:50:40,276
saying they're going to chop us
up and do other kinds
581
00:50:40,311 --> 00:50:42,542
of bad things, so this is a
total emergency!
582
00:50:42,577 --> 00:50:46,546
Emergency, emergency, emergency!
583
00:50:46,581 --> 00:50:48,977
What are we supposed to do now?
584
00:50:54,853 --> 00:50:57,953
Hey, remember when we used to
always build forts in here?
585
00:50:59,957 --> 00:51:03,299
LeeLee, remember? Forts?
586
00:51:03,334 --> 00:51:05,499
Come on, guys.
This will be the best.
587
00:51:05,534 --> 00:51:07,336
I don't want to build
a baby fort.
588
00:51:07,371 --> 00:51:09,635
- I want to fight Ijiraq.
- It's not Ijiraq.
589
00:51:09,670 --> 00:51:11,901
- Go with Jess.
- Don't tell me what to do,
590
00:51:11,936 --> 00:51:14,475
or I'll tell every I caught you
staring at that picture
591
00:51:14,510 --> 00:51:16,004
- of that boy--
- Get!
592
00:51:20,615 --> 00:51:22,615
- This is not
a little bitch fort.
593
00:51:22,650 --> 00:51:26,080
This is an F-yes fort,
where we trade secrets
594
00:51:26,115 --> 00:51:28,951
and tell stories that can only
be told in the fort.
595
00:51:28,986 --> 00:51:31,085
Basically this is the best,
596
00:51:31,120 --> 00:51:34,330
and you should consider yourself
lucky to be invited.
597
00:51:38,369 --> 00:51:40,666
What's weird was that one,
598
00:51:40,701 --> 00:51:44,637
the one chasing me,
just all a sudden stopped,
599
00:51:44,672 --> 00:51:47,640
and then started doing that
weird walk again.
600
00:51:47,675 --> 00:51:50,137
All these stupid alien monsters
are in town
601
00:51:50,172 --> 00:51:53,349
because I went out there
and I killed the baby one.
602
00:51:53,384 --> 00:51:56,550
I always ruin everything.
603
00:51:56,585 --> 00:51:59,553
No, I'm the one who dared you
to go out there.
604
00:51:59,588 --> 00:52:02,050
I know dares
are unresistable to you.
605
00:52:03,394 --> 00:52:06,626
Yeah, you're right.
This is all your fault.
606
00:52:06,661 --> 00:52:10,234
Too bad you're a butthole and
the exact opposite of a friend.
607
00:52:14,702 --> 00:52:17,032
Hey, you know what I'm
thinking of?
608
00:52:17,067 --> 00:52:19,034
- What?
- What?
609
00:52:19,069 --> 00:52:21,509
Mahaha.
610
00:52:21,544 --> 00:52:23,874
What? Your Anaanatsiaq
never tell you?
611
00:52:23,909 --> 00:52:25,810
Nope.
612
00:52:25,845 --> 00:52:30,485
Well, he's a creepy little guy
with long skinny fingers,
613
00:52:30,520 --> 00:52:34,082
and he runs around the North.
And you know what he does?
614
00:52:34,117 --> 00:52:35,655
Little kids:
What?
615
00:52:35,690 --> 00:52:37,723
He... tickles people
until they die
616
00:52:37,758 --> 00:52:39,428
with a tickle smile
on their face.
617
00:52:39,463 --> 00:52:41,331
Hey, stop it!
618
00:52:41,366 --> 00:52:43,190
- Aju, what grade are you
going into next year?
619
00:52:43,225 --> 00:52:44,664
Five.
620
00:52:44,699 --> 00:52:46,897
- - So is Ala.
- - Yep.
621
00:52:48,098 --> 00:52:49,933
We might have the same homeroom
next year.
622
00:52:51,475 --> 00:52:53,035
Oh my God.
623
00:52:54,038 --> 00:52:55,873
Uh, I'll go check.
624
00:52:58,042 --> 00:53:00,614
Hey, who are, like, the hot guys
in your grade?
625
00:53:00,649 --> 00:53:01,714
- Eww!
- - Eww!
626
00:53:01,749 --> 00:53:05,113
I think Peters is out there.
627
00:53:05,148 --> 00:53:07,324
Her cop truck is out there,
but I can't see her.
628
00:53:17,127 --> 00:53:19,061
Stay in there, don't come out!
629
00:53:19,096 --> 00:53:20,931
Stay!
630
00:53:26,576 --> 00:53:28,378
What's happening to her?
631
00:53:30,008 --> 00:53:31,249
What's going on?
632
00:53:36,278 --> 00:53:38,146
Peters was awesome.
633
00:53:38,181 --> 00:53:40,621
And we called her out here.
634
00:53:40,656 --> 00:53:44,658
And basically we're trapped.
635
00:53:58,773 --> 00:54:04,106
♪
636
00:54:05,846 --> 00:54:15,854
♪
637
00:54:21,565 --> 00:54:24,599
I have to take care of this.
638
00:54:24,634 --> 00:54:26,766
You?
639
00:54:26,801 --> 00:54:29,296
Well, yeah. I'm responsible.
640
00:54:29,331 --> 00:54:32,167
Okay, cool. See you.
641
00:54:33,511 --> 00:54:35,445
Whatever, Uki.
642
00:54:35,480 --> 00:54:38,448
You're just as responsible as
anybody else in this.
643
00:54:38,483 --> 00:54:41,484
Okay, I'll participate
in saving Pang,
644
00:54:41,519 --> 00:54:43,816
because, A, I'm not scared,
645
00:54:43,851 --> 00:54:46,280
and plus, B, I love Pang.
646
00:54:46,315 --> 00:54:49,822
And if you ask around,
everyone in Pang loves me.
647
00:54:51,221 --> 00:54:53,892
No, guys, this really
is my fault.
648
00:54:53,927 --> 00:54:57,093
Who cares?
Let's just do something.
649
00:54:58,701 --> 00:55:02,406
But so everybody knows,
none of this is my fault.
650
00:55:02,441 --> 00:55:05,772
I would only go because we have
to get what got Peters.
651
00:55:07,776 --> 00:55:11,910
Okay, so first, what do we know
about these...
652
00:55:11,945 --> 00:55:13,747
Skins, I've been calling
them Skins.
653
00:55:13,782 --> 00:55:15,419
Cool.
654
00:55:15,454 --> 00:55:18,180
So we know they can, like,
smell their own blood,
655
00:55:18,215 --> 00:55:20,149
and noodles come out of
their hands,
656
00:55:20,184 --> 00:55:22,184
and claws come out of
the noodles.
657
00:55:22,219 --> 00:55:24,054
Which are super sharp,
and they suck up blood
658
00:55:24,089 --> 00:55:26,661
to use as fuel for their
liver ship.
659
00:55:26,696 --> 00:55:29,059
Maybe they also need blood
for their own power?
660
00:55:29,094 --> 00:55:32,062
They might want our blood too.
661
00:55:32,097 --> 00:55:34,405
So they're just horny
for blood?
662
00:55:35,804 --> 00:55:37,265
How'd you kill the little one?
663
00:55:37,300 --> 00:55:41,170
Oh, I cut open it's throat
with an ulu.
664
00:55:41,205 --> 00:55:42,842
Nasty.
665
00:55:42,877 --> 00:55:45,273
I love it.
666
00:55:45,308 --> 00:55:49,684
They do that weird walk until
they get close.
667
00:55:49,719 --> 00:55:52,423
That's why they wear skins!
To try and get close.
668
00:55:52,458 --> 00:55:54,590
Dummies, think they're tricky.
669
00:55:54,625 --> 00:55:57,791
And then they run really fast
and really strong.
670
00:55:57,826 --> 00:55:59,859
But I think they get tired.
671
00:55:59,894 --> 00:56:01,432
Like, maybe if they don't have
enough blood,
672
00:56:01,467 --> 00:56:04,567
they can only be fast and strong
for short bits.
673
00:56:12,577 --> 00:56:14,104
They must be strong by now,
674
00:56:14,139 --> 00:56:16,909
they probably just sucked up all
of Peter's blood.
675
00:56:18,913 --> 00:56:21,309
Girl, you know a lot.
676
00:56:21,344 --> 00:56:23,113
My Dad always told me
you have to observe
677
00:56:23,148 --> 00:56:25,753
what you're going to hunt
to understand how to hunt it.
678
00:56:25,788 --> 00:56:27,722
We're gonna hunt them?
679
00:56:27,757 --> 00:56:32,661
They came here to hunt us,
but what they don't know
680
00:56:32,696 --> 00:56:35,664
is that we're the best
hunters there is.
681
00:56:44,543 --> 00:56:48,105
We're going out for a bit.
Aju, stay here, okay?
682
00:56:48,140 --> 00:56:49,744
You're going out there?
683
00:56:49,779 --> 00:56:51,438
Yeah, come on,
we've gotta take care of this.
684
00:56:51,473 --> 00:56:53,341
I can't.
685
00:56:53,376 --> 00:56:55,618
LeeLee, you have to be brave.
686
00:56:55,653 --> 00:56:57,488
No, I don't.
687
00:57:00,218 --> 00:57:02,922
I'm scared. Why?
688
00:57:02,957 --> 00:57:05,023
'Cause this is frickin' scary.
689
00:57:05,058 --> 00:57:06,926
LeeLee, the Skins are
trying to get us
690
00:57:06,961 --> 00:57:09,962
right in the B's and the V's,
and we can't just let them.
691
00:57:09,997 --> 00:57:11,667
I'm not like you guys.
692
00:57:11,702 --> 00:57:13,966
I wish I was, but I'm not.
693
00:57:14,001 --> 00:57:16,969
You guys do so many
awesome things.
694
00:57:18,973 --> 00:57:22,403
It's okay, LeeLee.
Keep the little ones safe.
695
00:57:24,176 --> 00:57:26,814
You gotta do one thing and lock
the door behind us, though.
696
00:57:29,148 --> 00:57:30,521
You got this.
697
00:57:35,517 --> 00:57:38,452
So how are we gonna do this?
698
00:57:38,487 --> 00:57:41,565
Uh, first we need something
like...
699
00:57:42,997 --> 00:57:44,392
Here.
700
00:57:49,872 --> 00:57:52,675
Give me your jacket,
they'll smell the blood.
701
00:57:55,680 --> 00:57:57,812
Okay.
702
00:57:57,847 --> 00:58:00,408
First...
What?
703
00:58:00,443 --> 00:58:02,685
Do you carry that around, like,
just in case?
704
00:58:02,720 --> 00:58:04,753
Shut up already!
705
00:58:04,788 --> 00:58:06,590
Ah, Jesusie, puke in my mouth.
706
00:58:06,625 --> 00:58:09,450
- It's a disguise.
- Ugh, God.
707
00:58:11,355 --> 00:58:12,959
Ugh. Okay.
708
00:58:14,061 --> 00:58:16,028
Hold this by the door.
709
00:58:31,881 --> 00:58:33,914
Now! Go, go, go, go!
Come on!
710
00:58:35,577 --> 00:58:37,412
Hurry! Hurry!
711
00:58:44,894 --> 00:58:47,862
♪
712
00:58:50,130 --> 00:58:51,701
Oh, wait. No.
713
00:58:51,736 --> 00:58:53,604
That's my Ataata's.
714
00:58:54,772 --> 00:59:04,681
♪
715
00:59:10,117 --> 00:59:11,655
Let's go hunting.
716
00:59:13,252 --> 00:59:14,317
Wait.
717
00:59:15,518 --> 00:59:17,892
We have to.
718
00:59:17,927 --> 00:59:20,862
Come on. Nobody fucks with
the girls from Pang.
719
00:59:23,867 --> 00:59:33,875
♪
720
00:59:35,439 --> 00:59:45,447
♪
721
00:59:47,858 --> 00:59:52,696
♪
722
01:00:24,730 --> 01:00:26,521
Peters.
723
01:00:38,007 --> 01:00:41,041
How sucky if you're like,
an alien,
724
01:00:41,076 --> 01:00:43,406
and you're so hot for blood,
725
01:00:43,441 --> 01:00:45,749
you've gotta go everywhere
to vacuum it up.
726
01:00:45,784 --> 01:00:49,313
Like, obviously, we're going
to make a real mess.
727
01:00:49,348 --> 01:00:51,414
There's blood there,
and blood here!
728
01:00:51,449 --> 01:00:53,823
And oh my,
look at all the blood there!
729
01:00:53,858 --> 01:00:56,221
That's because Uki was just
there murdering your BF.
730
01:00:56,256 --> 01:00:58,223
- Shh!
- I'm just saying.
731
01:00:59,523 --> 01:01:02,227
- - The perfume.
- What?
732
01:01:02,262 --> 01:01:05,494
If the perfume wasn't
for Tiktak, who was it for?
733
01:01:05,529 --> 01:01:08,266
- Oh my God.
- Dude, really?
734
01:01:08,301 --> 01:01:09,905
All you did was flirt with him.
735
01:01:09,940 --> 01:01:12,039
I thought friends have each
other's back.
736
01:01:12,074 --> 01:01:13,876
It's an established fact that
I liked him first.
737
01:01:13,911 --> 01:01:15,438
He was talking to me!
738
01:01:15,473 --> 01:01:17,242
I tried to get you
to talk to him,
739
01:01:17,277 --> 01:01:19,343
but you were all like, quiet,
and like, looking at the ground.
740
01:01:19,378 --> 01:01:22,049
Whatever! You were all like,
"Blah, blah, I like KFC,
741
01:01:22,084 --> 01:01:23,787
"your mother's artwork sucks."
742
01:01:23,822 --> 01:01:27,219
I was just talking back, holy.
I don't even like him.
743
01:01:27,254 --> 01:01:29,859
He's got that lip fur which is
just gross.
744
01:01:29,894 --> 01:01:31,586
His moustache is cute.
745
01:01:31,621 --> 01:01:33,192
Fine! Like, what am I supposed
to say?
746
01:01:33,227 --> 01:01:34,556
- Say you don't like him!
- I just did!
747
01:01:34,591 --> 01:01:36,129
That's true, she just did.
748
01:01:36,164 --> 01:01:38,769
- All right?
- Fine.
749
01:01:38,804 --> 01:01:40,562
Fine.
750
01:01:40,597 --> 01:01:43,433
Can we go back to hunting a
blood-sucking alien?
751
01:01:45,437 --> 01:01:55,445
♪
752
01:01:59,451 --> 01:02:09,459
♪
753
01:02:16,105 --> 01:02:26,113
♪
754
01:02:36,125 --> 01:02:46,133
♪
755
01:02:52,977 --> 01:03:02,985
♪
756
01:03:16,902 --> 01:03:19,903
♪
757
01:03:25,669 --> 01:03:27,207
It's just a dog.
758
01:03:31,213 --> 01:03:32,982
But the blood.
759
01:03:37,054 --> 01:03:39,351
- Help me!
- Jesse!
760
01:03:42,455 --> 01:03:44,455
Get him off!
761
01:03:46,888 --> 01:03:48,195
Go!
762
01:03:54,731 --> 01:03:56,137
- Gross!
763
01:03:58,306 --> 01:03:59,910
Oh my God, are you okay?
764
01:03:59,945 --> 01:04:02,671
Yeah, it was more just freaky.
765
01:04:02,706 --> 01:04:05,740
That's two for Uki, which makes
the meanest alien killer
766
01:04:05,775 --> 01:04:07,544
in the North, by far.
767
01:04:07,579 --> 01:04:09,018
I guess we can't choose
who we are.
768
01:04:09,053 --> 01:04:10,283
Stay alert.
769
01:04:10,318 --> 01:04:12,417
The other one could come
at any second,
770
01:04:12,452 --> 01:04:14,221
and it's got no injuries.
771
01:04:14,256 --> 01:04:16,355
This trap we're going to set
is really chancy
772
01:04:16,390 --> 01:04:17,686
because it requires bait,
773
01:04:17,721 --> 01:04:20,194
which I'm going to be.
774
01:04:20,229 --> 01:04:23,428
So that makes both you chicks
responsible for me not dying.
775
01:04:23,463 --> 01:04:24,968
As if!
776
01:04:25,003 --> 01:04:27,267
Don't act so goody-goody,
saying you're bait.
777
01:04:27,302 --> 01:04:29,038
What if I want to be bait?
778
01:04:29,073 --> 01:04:31,139
You guys sound like you want to
be on "To Catch A Predator."
779
01:04:31,174 --> 01:04:32,734
It's dangerous, okay?
780
01:04:32,769 --> 01:04:34,945
They're always using bait on
those old pervos.
781
01:04:34,980 --> 01:04:36,771
- That show's the best.
- So what?
782
01:04:36,806 --> 01:04:40,148
- No one's daring you.
- No doy. I'm volunteering.
783
01:04:40,183 --> 01:04:42,315
That's because I'm an especially
cool person,
784
01:04:42,350 --> 01:04:45,549
which, sorry,
like being a mean alien killer,
785
01:04:45,584 --> 01:04:46,957
is a thing you have to be
born as.
786
01:04:46,992 --> 01:04:49,927
Uki, I'm sorry.
I know I've been a crap friend.
787
01:04:52,921 --> 01:04:54,789
True, I'm still bait.
788
01:04:54,824 --> 01:04:56,230
Fine.
789
01:04:56,265 --> 01:04:59,134
I'm not stopping you.
I'm just saying.
790
01:04:59,169 --> 01:05:00,597
I am sorry.
791
01:05:02,139 --> 01:05:03,765
But you're fully annoying.
792
01:05:03,800 --> 01:05:05,976
- You know that, right?
793
01:05:12,215 --> 01:05:14,512
Well, well, look at this
little bitch.
794
01:05:15,944 --> 01:05:18,186
- Hey.
- Hey.
795
01:05:18,221 --> 01:05:22,124
Was that your Honda
making that bang?
796
01:05:22,159 --> 01:05:24,852
Yeah, thing's brand new and it
already has a backfire.
797
01:05:24,887 --> 01:05:26,656
Boo-hoo!
798
01:05:26,691 --> 01:05:29,659
I just wanted... I just got a
little freaked out before.
799
01:05:29,694 --> 01:05:32,101
- I'm sorry.
- Well, if you're so sorry--
800
01:05:32,136 --> 01:05:33,366
Uki!
801
01:05:35,238 --> 01:05:38,437
If you're so sorry,
let us use your Honda.
802
01:05:38,472 --> 01:05:40,175
Yeah, whatever you need.
803
01:05:40,210 --> 01:05:42,342
All right, trap just got better.
804
01:05:42,377 --> 01:05:45,213
Uh, Jesse, you're gonna go
with Thomassie .
805
01:05:45,248 --> 01:05:48,942
And Uki, I've got something
planned for you.
806
01:05:48,977 --> 01:05:54,992
♪
807
01:06:14,871 --> 01:06:16,277
Anything?
808
01:06:21,086 --> 01:06:22,448
No.
809
01:06:34,561 --> 01:06:36,297
- So--
- Do you think Maika likes me?
810
01:06:42,569 --> 01:06:44,536
Yeah.
811
01:06:44,571 --> 01:06:46,406
Yeah, I think she does.
812
01:06:49,774 --> 01:06:52,709
Ugh, what's taking so long?
813
01:06:52,744 --> 01:06:54,909
Do you think this one chickened
out because
814
01:06:54,944 --> 01:06:56,911
we murdered the other two
so hard?
815
01:06:56,946 --> 01:06:59,045
Patience, Uki.
816
01:06:59,080 --> 01:07:00,948
Hunting is patience.
817
01:07:14,964 --> 01:07:16,964
I'm gonna take this thing out.
818
01:07:23,973 --> 01:07:25,808
Eww...
819
01:07:27,350 --> 01:07:29,581
You know, Lefebvre was a douche,
820
01:07:29,616 --> 01:07:31,946
but he didn't deserve to get his
skin torn off
821
01:07:31,981 --> 01:07:33,552
and sewn by an alien.
822
01:07:33,587 --> 01:07:35,521
Maybe just a butt probe.
823
01:07:38,119 --> 01:07:40,988
I'm gonna look under the skin.
824
01:07:41,925 --> 01:07:44,332
Should I? I can't help it!
825
01:07:44,367 --> 01:07:46,664
I'm gonna look. I'm gonna look.
826
01:07:47,667 --> 01:07:49,304
Eww...
827
01:07:49,339 --> 01:07:52,835
Oh my God, you guys won't
believe what's under here.
828
01:07:52,870 --> 01:07:56,608
It's so rude, and like, slimy!
829
01:07:56,643 --> 01:07:58,280
It's got an ugly mouth.
830
01:07:58,315 --> 01:08:01,151
Like, a really ugly mouth.
831
01:08:02,517 --> 01:08:05,012
This totally reeks, like...
832
01:08:05,047 --> 01:08:06,750
You remember that raven, Maika?
833
01:08:06,785 --> 01:08:09,291
The one that had diarrhea and
kept on doing it
834
01:08:09,326 --> 01:08:11,117
on your front steps every day?
835
01:08:11,152 --> 01:08:13,757
It's like that.
Raven diarrhea.
836
01:08:15,057 --> 01:08:16,958
Uki, shut up!
837
01:08:18,500 --> 01:08:19,796
Turn around!
838
01:08:20,799 --> 01:08:22,403
Turn around!
839
01:08:29,841 --> 01:08:33,546
It's coming.
840
01:08:33,581 --> 01:08:35,218
Hey, come get me.
841
01:08:38,256 --> 01:08:39,552
Go, go, go!
842
01:08:45,428 --> 01:08:48,198
You must be pretty pissy
about this.
843
01:08:48,233 --> 01:08:50,398
And remember,
I killed the other too,
844
01:08:50,433 --> 01:08:52,334
so you should be double pissy.
845
01:08:52,369 --> 01:08:53,731
Are you gonna get me?
846
01:08:53,766 --> 01:08:57,306
You want some tasty human flesh?
847
01:08:57,341 --> 01:08:59,374
Now!
848
01:08:59,409 --> 01:09:09,516
♪
849
01:09:22,223 --> 01:09:23,827
Aw, crap.
850
01:09:41,913 --> 01:09:49,787
♪
851
01:09:53,562 --> 01:10:03,669
♪
852
01:10:04,837 --> 01:10:06,276
Oh my God.
853
01:10:07,609 --> 01:10:10,005
Uki, come on!
854
01:10:10,909 --> 01:10:12,414
Maika!
855
01:10:12,449 --> 01:10:14,317
Uki!
856
01:10:14,352 --> 01:10:17,815
It's behind you, come on!
857
01:10:17,850 --> 01:10:19,850
Oh my God! Oh my God!
858
01:10:26,496 --> 01:10:28,364
Uki, come on! Uki!
859
01:10:29,367 --> 01:10:30,597
I'm stuck!
860
01:10:30,632 --> 01:10:32,467
- Uki, come on!
861
01:10:32,502 --> 01:10:33,798
Don't let go!
862
01:10:33,833 --> 01:10:36,262
Uki, come on!
863
01:10:38,838 --> 01:10:41,476
- It's got me!
- Oh my God!
864
01:10:49,277 --> 01:10:50,881
Here, let me help!
865
01:10:54,689 --> 01:10:57,690
Okay, don't let go.
Don't let go!
866
01:10:57,725 --> 01:10:59,824
Hold tight, okay?
Hold tight!
867
01:10:59,859 --> 01:11:02,530
Uki, don't let go!
868
01:11:04,534 --> 01:11:06,897
Hey! Hey! Hey!
869
01:11:12,872 --> 01:11:14,707
What are you doing?!
Put pressure on it!
870
01:11:14,742 --> 01:11:16,940
I got it.
871
01:11:16,975 --> 01:11:20,713
I just need you to get up,
please, Uki?
872
01:11:20,748 --> 01:11:22,616
Is she breathing?
873
01:11:22,651 --> 01:11:24,684
- I don't know!
- What do you mean?
874
01:11:24,719 --> 01:11:27,049
I...
875
01:11:27,084 --> 01:11:29,018
- I can't hear anything.
- What do you mean?
876
01:11:29,053 --> 01:11:31,856
- Uki, you asshole!
- Come on!
877
01:11:31,891 --> 01:11:33,957
Wake up! Uki!
878
01:11:35,862 --> 01:11:38,434
Oh my God. Oh my god.
879
01:11:39,437 --> 01:11:40,733
Are you okay?
880
01:11:40,768 --> 01:11:42,735
I think I saw Jesusie.
881
01:11:42,770 --> 01:11:45,331
He looked like that old drunk
who always pulls it out
882
01:11:45,366 --> 01:11:47,575
in front of girls.
883
01:11:47,610 --> 01:11:50,743
What? It's okay.
You're gonna be okay.
884
01:11:50,778 --> 01:11:52,877
Don't let it get away.
885
01:11:52,912 --> 01:11:55,176
I'm not leaving you.
886
01:11:55,211 --> 01:11:57,519
If you don't go kill it,
I'm gonna hate you for life.
887
01:11:57,554 --> 01:11:59,884
Uki.
888
01:11:59,919 --> 01:12:02,722
'Cause then I got all my blood
sucked for nothing.
889
01:12:02,757 --> 01:12:04,427
And then Pang is going to have
to wait for me
890
01:12:04,462 --> 01:12:06,286
to recover to save it.
891
01:12:13,196 --> 01:12:14,899
I'll see you soon.
892
01:12:21,908 --> 01:12:23,303
Maika!
893
01:12:24,581 --> 01:12:25,943
I'm coming with.
894
01:12:25,978 --> 01:12:28,275
Friends got each other's back.
895
01:12:30,279 --> 01:12:40,287
♪
896
01:12:57,779 --> 01:12:59,647
He likes you.
897
01:12:59,682 --> 01:13:01,484
Not true.
898
01:13:01,519 --> 01:13:02,782
True.
899
01:13:02,817 --> 01:13:04,454
And you like him.
900
01:13:04,489 --> 01:13:07,820
- So not true.
- True. You should.
901
01:13:07,855 --> 01:13:09,954
I'd be a garbage friend
if I said not to.
902
01:13:13,960 --> 01:13:15,256
Look.
903
01:13:18,261 --> 01:13:28,269
♪
904
01:13:34,376 --> 01:13:39,313
♪
905
01:13:39,348 --> 01:13:40,787
What the...
906
01:13:42,351 --> 01:13:44,824
- What'd they do
to your house?
907
01:13:48,830 --> 01:13:50,731
It's in there.
908
01:14:07,343 --> 01:14:12,346
♪
909
01:14:13,855 --> 01:14:15,382
Ataata?
910
01:14:28,837 --> 01:14:30,705
- Ataata!
911
01:14:58,801 --> 01:15:08,809
♪
912
01:15:19,151 --> 01:15:22,515
- - Ataata!
913
01:15:22,550 --> 01:15:24,385
Fight it, you have to!
914
01:15:27,764 --> 01:15:29,632
Maika, are you okay?
915
01:15:29,667 --> 01:15:31,931
I'm stuck! I'm stuck!
Jess, I'm stuck!
916
01:15:31,966 --> 01:15:33,361
Okay, I'm coming.
917
01:15:33,396 --> 01:15:36,529
♪
918
01:15:36,564 --> 01:15:38,531
Ataata, fight it!
It will get weaker!
919
01:15:38,566 --> 01:15:39,972
You have to!
920
01:15:40,007 --> 01:15:45,109
♪
921
01:15:45,144 --> 01:15:46,979
I fought like you taught me.
922
01:15:51,117 --> 01:15:53,854
Its throat, Ataata!
You have to cut its throat!
923
01:16:06,836 --> 01:16:16,712
♪
924
01:16:21,378 --> 01:16:28,317
♪
925
01:16:52,475 --> 01:16:54,376
Told you.
926
01:16:54,411 --> 01:16:56,884
No one fucks with the girls
from Pang.
927
01:17:00,549 --> 01:17:04,155
♪
928
01:17:04,190 --> 01:17:06,652
How come you never talked to me
at school before?
929
01:17:06,687 --> 01:17:09,160
I always thought you were
too crazy.
930
01:17:09,195 --> 01:17:11,162
Why didn't you ever talk to me?
931
01:17:11,197 --> 01:17:13,560
I always thought you were
too cool.
932
01:17:15,564 --> 01:17:18,433
Will you talk to me
when starts this year?
933
01:17:22,043 --> 01:17:24,241
This is the best time I had
all summer.
934
01:17:24,276 --> 01:17:25,715
Me too.
935
01:17:30,920 --> 01:17:32,348
I'll check.
936
01:17:37,421 --> 01:17:47,429
♪
937
01:17:59,575 --> 01:18:01,542
- Oh my God!
- - What?!
938
01:18:03,953 --> 01:18:05,381
Ataata!
939
01:18:09,123 --> 01:18:10,760
Is everyone okay?
940
01:18:12,621 --> 01:18:15,061
Uki! Are you okay?
941
01:18:15,096 --> 01:18:16,623
Aliens were hot for my blood,
942
01:18:16,658 --> 01:18:18,559
but Maika didn't let them
take it all.
943
01:18:35,743 --> 01:18:37,479
What is that?
944
01:18:38,482 --> 01:18:41,021
I think it's the meat ship.
945
01:18:46,028 --> 01:18:49,062
My bike is still out there.
946
01:18:59,371 --> 01:19:02,207
- We did it!
- We scared 'em off!
947
01:19:03,375 --> 01:19:13,383
♪
948
01:19:35,407 --> 01:19:38,408
No. I want to keep going.
949
01:19:47,815 --> 01:19:57,834
♪
950
01:20:20,782 --> 01:20:23,684
♪
951
01:20:27,558 --> 01:20:37,566
♪
952
01:20:46,247 --> 01:20:47,840
Quit it with the flyers.
953
01:20:47,875 --> 01:20:49,952
We're not exactly dying for
customers.
954
01:20:49,987 --> 01:20:52,779
We're a hit because of you.
955
01:20:52,814 --> 01:20:56,926
No, we're a hit because we sell
totally mamaqtuq country food.
956
01:21:07,301 --> 01:21:09,763
Seriously?
957
01:21:09,798 --> 01:21:12,139
I thought they had enough of
this forever ago.
958
01:21:14,143 --> 01:21:18,739
Excuse me, folks.
959
01:21:18,774 --> 01:21:20,279
Excuse me.
960
01:21:20,314 --> 01:21:23,084
Are you the young lady that
fought the aliens.
961
01:21:23,119 --> 01:21:24,646
I'm just a hunter.
962
01:21:27,321 --> 01:21:29,651
Hey, hey! News chick!
963
01:21:29,686 --> 01:21:31,554
I killed tons of aliens.
964
01:21:31,589 --> 01:21:33,622
I found the aliens,
and I knew they were aliens
965
01:21:33,657 --> 01:21:35,261
before anyone else knew
they were aliens.
966
01:21:35,296 --> 01:21:38,264
I got clawed by one after it
chased me under a house.
967
01:21:38,299 --> 01:21:40,926
So I'm pretty much the hero
of this town.
968
01:21:40,961 --> 01:21:42,730
Point your cameras over here.
969
01:21:42,765 --> 01:21:45,469
Come on, let's get this.
970
01:21:45,504 --> 01:21:47,273
I'll tell you everything,
971
01:21:47,308 --> 01:21:49,143
which will make you pee your
pants, and you'll love it.
972
01:21:49,178 --> 01:21:51,244
So this one's for sure gonna
make you lots of money,
973
01:21:51,279 --> 01:21:52,938
so that's why you're gonna
have to pay me in advance
974
01:21:52,973 --> 01:21:54,511
if you want all access,
975
01:21:54,546 --> 01:21:56,315
or I'll accept either of
you guy's phones.
976
01:21:56,350 --> 01:21:57,580
What kinda phones you got?
977
01:21:57,615 --> 01:22:07,623
♪
978
01:22:23,146 --> 01:22:33,154
♪
979
01:22:47,863 --> 01:22:57,871
♪
980
01:23:31,038 --> 01:23:41,057
♪
981
01:24:43,550 --> 01:24:53,558
♪
982
01:25:54,588 --> 01:26:04,596
♪
62676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.