All language subtitles for In the key of love (2019)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,397 --> 00:00:13,332 2 00:00:14,046 --> 00:00:16,338 ♪ I need love, love ♪ 3 00:00:16,338 --> 00:00:18,963 ♪ To ease my mind ♪ 4 00:00:18,963 --> 00:00:21,046 ♪ I need to find, find ♪ 5 00:00:21,046 --> 00:00:23,046 ♪ Someone to call mine ♪ 6 00:00:23,046 --> 00:00:25,880 ♪ My mama said "You can't hurry love ♪ 7 00:00:25,880 --> 00:00:28,504 ♪ No, you just have to wait" ♪ 8 00:00:28,504 --> 00:00:31,588 ♪ She said "Love don't come easy ♪ 9 00:00:31,588 --> 00:00:33,755 ♪ It's a game of give and take" ♪ 10 00:00:33,755 --> 00:00:35,546 ♪ You can't hurry love ♪ 11 00:00:35,546 --> 00:00:38,504 ♪ No, you just have to wait ♪ 12 00:00:38,504 --> 00:00:39,920 ♪ You gotta trust ♪ 13 00:00:39,920 --> 00:00:41,545 ♪ Give it time ♪ 14 00:00:41,545 --> 00:00:44,045 ♪ No matter how long it takes ♪ 15 00:00:44,045 --> 00:00:48,087 ♪ But how many heartaches must I stand ♪ 16 00:00:48,087 --> 00:00:53,003 ♪ Before I find the love to let me live again? ♪ 17 00:00:53,003 --> 00:00:57,794 ♪ Right now the only thing that keeps me hanging on ♪ 18 00:00:57,794 --> 00:01:00,544 ♪ When I feel my strength ♪ 19 00:01:00,544 --> 00:01:02,044 ♪ Yeah, it's almost gone ♪ 20 00:01:02,044 --> 00:01:03,753 ♪ I remember mama said ♪ 21 00:01:03,753 --> 00:01:05,211 ♪ "You can't hurry love..." ♪ 22 00:01:05,211 --> 00:01:07,711 ♪ No, you just have to wait" ♪ 23 00:01:07,711 --> 00:01:10,794 ♪ She said "Love don't come easy ♪ 24 00:01:10,794 --> 00:01:13,043 ♪ It's a game of give and take" ♪ 25 00:01:13,043 --> 00:01:15,043 ♪ How long must I wait? ♪ 26 00:01:15,043 --> 00:01:17,752 ♪ How much more can I take ♪ 27 00:01:17,752 --> 00:01:20,668 ♪ Before loneliness ♪ 28 00:01:20,668 --> 00:01:23,043 ♪ Will cause my heart to break? ♪ 29 00:01:23,043 --> 00:01:24,877 ♪ You can't hurry love ♪ 30 00:01:24,877 --> 00:01:26,626 ♪ No, you just have to wait ♪ 31 00:01:26,626 --> 00:01:28,043 [Sasha] Good morning, Maggie. 32 00:01:28,043 --> 00:01:29,251 [Maggie] Oh, hi, Sasha. 33 00:01:29,251 --> 00:01:31,376 [Sasha] Those look great. 34 00:01:31,376 --> 00:01:33,042 Thanks. I'm just trying to stay on top 35 00:01:33,042 --> 00:01:34,334 of all these weddings we have coming through. 36 00:01:34,334 --> 00:01:36,418 And we have another one arriving this afternoon. 37 00:01:36,418 --> 00:01:37,418 Right. 38 00:01:37,418 --> 00:01:38,751 It's gotten difficult to remember 39 00:01:38,751 --> 00:01:41,126 whose wedding I'm shooting. 40 00:01:41,126 --> 00:01:42,542 Well, luckily, I'm great at my job. 41 00:01:42,542 --> 00:01:43,584 You just need to show up 42 00:01:43,584 --> 00:01:44,625 and take your beautiful photographs. 43 00:01:44,625 --> 00:01:45,584 Deal. 44 00:01:47,834 --> 00:01:49,751 [Sasha] You know I could help you with this mess. 45 00:01:49,751 --> 00:01:50,834 I am a wedding planner, 46 00:01:50,834 --> 00:01:53,250 I do organize for a living. 47 00:01:53,250 --> 00:01:54,958 Evelyn bingewatched all these videos 48 00:01:54,958 --> 00:01:56,375 of the joys of organizing, 49 00:01:56,375 --> 00:01:58,417 so now she wants me 50 00:01:58,417 --> 00:02:00,791 to go through all the old boxes she has in storage. 51 00:02:00,791 --> 00:02:03,125 [Sasha] Your guitar. 52 00:02:03,125 --> 00:02:04,916 Yeah. She's really cleaning house. 53 00:02:04,916 --> 00:02:05,958 Does this mean we're finally 54 00:02:05,958 --> 00:02:08,291 going to get a Maggie Case concert? 55 00:02:08,291 --> 00:02:10,416 It's not really something I do anymore. 56 00:02:10,416 --> 00:02:12,957 Oh, well, that's a shame. 57 00:02:12,957 --> 00:02:14,499 When was the last time you played? 58 00:02:14,499 --> 00:02:15,458 Not since I left Nashville. 59 00:02:15,458 --> 00:02:16,832 You must miss it. 60 00:02:18,749 --> 00:02:19,749 Let's go. 61 00:02:25,373 --> 00:02:29,290 [♪♪] 62 00:02:34,331 --> 00:02:35,457 [Sasha] I, uh... 63 00:02:35,457 --> 00:02:37,664 I got a call from MVR Events in Seattle, 64 00:02:37,664 --> 00:02:39,123 and they want to know 65 00:02:39,123 --> 00:02:40,956 if I'm interested in heading up their corporate event division. 66 00:02:41,998 --> 00:02:43,831 That's huge! 67 00:02:43,831 --> 00:02:45,289 Yeah. 68 00:02:45,289 --> 00:02:47,539 Congratulations? 69 00:02:47,539 --> 00:02:48,789 I guess. 70 00:02:48,789 --> 00:02:50,372 I mean, I've always wanted to be in charge, 71 00:02:50,372 --> 00:02:52,913 I just always thought it would be here. 72 00:02:54,164 --> 00:02:56,830 Have you told Evelyn that plan? 73 00:02:56,830 --> 00:02:57,872 Every time I try to bring it up, 74 00:02:57,872 --> 00:03:00,288 she changes the subject. 75 00:03:00,288 --> 00:03:01,955 I mean, don't get me wrong. 76 00:03:01,955 --> 00:03:04,038 The last three years being her assistant 77 00:03:04,038 --> 00:03:05,705 have been great, 78 00:03:05,705 --> 00:03:08,163 but being an assistant isn't my passion, 79 00:03:08,163 --> 00:03:09,705 and that's too long 80 00:03:09,705 --> 00:03:12,204 to be doing something that isn't your true passion. 81 00:03:12,204 --> 00:03:14,871 Yeah. That's... 82 00:03:14,871 --> 00:03:16,288 that's important. 83 00:03:20,537 --> 00:03:25,120 [♪♪] 84 00:03:28,870 --> 00:03:30,495 [singing] ♪ Uh-oh-oh, uh-oh... ♪ 85 00:03:30,495 --> 00:03:31,495 Alright. 86 00:03:31,495 --> 00:03:33,162 We are ready to record this. 87 00:03:33,162 --> 00:03:34,328 Now, you can hear 88 00:03:34,328 --> 00:03:36,036 Ashleigh likes to play with the rhythms on this, 89 00:03:36,036 --> 00:03:37,911 and I really want to match that. 90 00:03:37,911 --> 00:03:39,369 Like this, okay? 91 00:03:39,369 --> 00:03:42,119 ♪ Uh-oh-oh-oh, uh-oh... ♪ 92 00:03:42,119 --> 00:03:44,369 ♪ Uh-oh-oh-oh uh-oh... ♪ 93 00:03:44,369 --> 00:03:45,703 You sound good, Jake. 94 00:03:45,703 --> 00:03:48,661 Hey, everyone. It's Ashleigh. 95 00:03:49,869 --> 00:03:50,994 I just wanted to poke my head in 96 00:03:50,994 --> 00:03:52,369 to see how it's going. 97 00:03:52,369 --> 00:03:53,494 Oh, it's going great, 98 00:03:53,494 --> 00:03:55,161 and as soon as we lock these harmonies down, 99 00:03:55,161 --> 00:03:56,369 we'll be ready to mix. 100 00:03:56,369 --> 00:03:58,827 Good, because the album has to drop on the 27th 101 00:03:58,827 --> 00:04:00,243 or it messes up the tour and everything. 102 00:04:00,243 --> 00:04:01,952 It'll be ready. 103 00:04:01,952 --> 00:04:03,326 Trust me. 104 00:04:03,326 --> 00:04:05,034 I love your energy. 105 00:04:06,535 --> 00:04:09,535 You know, my manager thought I was crazy to hire you. 106 00:04:10,535 --> 00:04:12,826 But I think you're gonna prove him wrong. 107 00:04:13,993 --> 00:04:15,201 I'm glad I took a chance on you. 108 00:04:15,201 --> 00:04:17,743 Yeah, well, I'm... I'm glad you did, too. 109 00:04:19,701 --> 00:04:21,367 Okay, yeah, let's... 110 00:04:21,367 --> 00:04:22,492 Let's make it a good one, yeah? 111 00:04:22,492 --> 00:04:24,950 Stand by for playback. 112 00:04:24,950 --> 00:04:26,451 Go ahead. 113 00:04:26,451 --> 00:04:28,492 [female singer] ♪ ...the streets ♪ 114 00:04:28,492 --> 00:04:31,075 ♪ Cooling off through my window... ♪ 115 00:04:31,075 --> 00:04:33,242 ♪ Smells of morning dew ♪ 116 00:04:33,242 --> 00:04:34,408 Jenn, I checked. 117 00:04:34,408 --> 00:04:36,075 The flight is on time. 118 00:04:38,283 --> 00:04:39,533 I know it's the only ferry today, 119 00:04:39,533 --> 00:04:41,450 but I have plenty of time to catch it when I land. 120 00:04:44,116 --> 00:04:45,866 I promise I won't miss it. 121 00:04:45,866 --> 00:04:47,533 I love you, too. 122 00:04:49,283 --> 00:04:50,991 Bride having some pre-wedding jitters? 123 00:04:50,991 --> 00:04:52,199 She's just worried 124 00:04:52,199 --> 00:04:53,490 I'm going to miss the ferry to Piedmount Island. 125 00:04:53,490 --> 00:04:55,907 Apparently, it runs on some crazy schedule, 126 00:04:55,907 --> 00:04:57,158 Hey, good work today. 127 00:04:57,158 --> 00:04:59,074 Give me those mixes, I'll send you back my notes. 128 00:04:59,074 --> 00:05:01,407 -Will do. -See ya. 129 00:05:01,407 --> 00:05:05,781 [couple singing] ♪ Still so in love... ♪ 130 00:05:05,781 --> 00:05:08,449 [♪♪] 131 00:05:08,449 --> 00:05:11,573 ♪ Still with you now... ♪ 132 00:05:11,573 --> 00:05:15,157 ♪ Still with you now ♪ 133 00:05:15,157 --> 00:05:18,614 ♪ Still so in love ♪ 134 00:05:20,865 --> 00:05:21,865 Everything okay, Nana? 135 00:05:21,865 --> 00:05:23,448 Fine... 136 00:05:23,448 --> 00:05:26,864 And what did I tell you about calling me "Nana" at work? 137 00:05:26,864 --> 00:05:29,448 Right. At work, you're Evelyn. 138 00:05:29,448 --> 00:05:30,322 Thank you. 139 00:05:30,322 --> 00:05:31,947 I do not look nearly old enough 140 00:05:31,947 --> 00:05:33,530 to have a granddaughter your age. 141 00:05:33,530 --> 00:05:35,739 You're practically my sister. 142 00:05:35,739 --> 00:05:37,864 You are not so funny. 143 00:05:37,864 --> 00:05:39,030 And aren't you supposed to be over at Tricia's 144 00:05:39,030 --> 00:05:40,029 doing a shoot for the brochure? 145 00:05:40,029 --> 00:05:42,196 I'm on my way there now. 146 00:05:42,196 --> 00:05:43,946 You need to finish it and get to the ferry on time 147 00:05:43,946 --> 00:05:45,530 to photograph it coming in. 148 00:05:45,530 --> 00:05:46,696 I've got plenty of time. 149 00:05:48,321 --> 00:05:50,612 Sasha, why don't you give her a lift over to Tricia's 150 00:05:50,612 --> 00:05:51,654 so she's not late? 151 00:05:51,654 --> 00:05:53,029 Oh, I thought we were going 152 00:05:53,029 --> 00:05:54,529 to narrow down room layout options 153 00:05:54,529 --> 00:05:55,571 for the Blake wedding next month? 154 00:05:55,571 --> 00:05:57,362 Already took care of it. 155 00:05:59,070 --> 00:06:00,362 Oh, okay. 156 00:06:02,028 --> 00:06:03,070 I guess I'm your ride. 157 00:06:04,154 --> 00:06:05,112 Bye, Nana. 158 00:06:19,027 --> 00:06:23,194 [♪♪] 159 00:06:26,819 --> 00:06:27,819 Okay... 160 00:06:27,819 --> 00:06:30,736 Is it the flowers? 161 00:06:30,736 --> 00:06:32,111 Is it me? 162 00:06:32,111 --> 00:06:33,318 Am I not photogenic? 163 00:06:33,318 --> 00:06:34,861 You're absolutely photogenic. 164 00:06:34,861 --> 00:06:35,819 I'm just... 165 00:06:38,026 --> 00:06:39,026 I have an idea. 166 00:06:42,943 --> 00:06:43,901 Trust me. 167 00:06:43,901 --> 00:06:45,776 This isn't selling any flowers. 168 00:06:45,776 --> 00:06:47,735 I want you to create the arrangement. 169 00:06:48,943 --> 00:06:49,943 I just did. 170 00:06:49,943 --> 00:06:51,651 No... Like, actually do it. 171 00:06:52,776 --> 00:06:54,192 Just get into your flow. 172 00:06:54,192 --> 00:06:55,818 Don't even think about me or the camera. 173 00:06:57,067 --> 00:06:58,234 -Alright. 174 00:07:00,192 --> 00:07:01,484 -Okay. -Yeah. 175 00:07:04,359 --> 00:07:05,734 [shutter clicking] 176 00:07:07,192 --> 00:07:09,942 Good. That's beautiful. 177 00:07:09,942 --> 00:07:10,942 Perfect. 178 00:07:14,109 --> 00:07:15,275 -Hi. -Hi. 179 00:07:19,983 --> 00:07:21,608 It looks great, Tricia. 180 00:07:21,608 --> 00:07:23,150 See? Photogenic. 181 00:07:24,899 --> 00:07:27,191 So, when do I get to do flowers for your wedding? 182 00:07:27,191 --> 00:07:28,399 My wedding? 183 00:07:28,399 --> 00:07:30,441 You need a fiancé before you can get married. 184 00:07:30,441 --> 00:07:33,482 Well, you know, my son, Oscar, is still single. 185 00:07:33,482 --> 00:07:35,733 And just a ferry ride away. 186 00:07:35,733 --> 00:07:37,023 Good to know. 187 00:07:37,023 --> 00:07:39,774 Speaking of which, we need to get to the dock. 188 00:07:39,774 --> 00:07:40,982 Right. 189 00:07:40,982 --> 00:07:43,690 We'll have a mock-up of your brochure in a few days. 190 00:07:43,690 --> 00:07:44,732 Bye. 191 00:07:44,732 --> 00:07:46,399 Thanks. 192 00:07:48,982 --> 00:07:50,982 ♪ This is where it all begins... ♪ 193 00:07:50,982 --> 00:07:54,356 ♪ Whoa, oh, oh-oh-oh Whoa, oh, whoa, oh ♪ 194 00:07:54,356 --> 00:07:55,773 ♪ Whoa, oh, oh-oh-oh ♪ 195 00:07:55,773 --> 00:07:58,523 ♪ This is where it all begins... ♪ 196 00:07:58,523 --> 00:08:00,064 [woman] This is so beautiful. I'm so excited. 197 00:08:00,064 --> 00:08:02,356 [man] Jenn, this is something special. 198 00:08:02,356 --> 00:08:03,772 Isn't it? 199 00:08:03,772 --> 00:08:05,772 Also, isn't this the cutest little ferry boat 200 00:08:05,772 --> 00:08:06,814 you've ever seen? 201 00:08:06,814 --> 00:08:08,689 Yeah. How did you find this? 202 00:08:08,689 --> 00:08:09,689 I have my ways. 203 00:08:13,022 --> 00:08:14,355 So pretty. 204 00:08:14,355 --> 00:08:16,272 ♪ ...Whoa, oh-oh-oh ♪ 205 00:08:16,272 --> 00:08:17,980 ♪ This is where it all begins... ♪ 206 00:08:24,188 --> 00:08:26,105 Colby and Robertson wedding. 207 00:08:28,188 --> 00:08:29,896 I'm going to go check everyone in. 208 00:08:32,938 --> 00:08:34,479 It can't be. 209 00:08:34,479 --> 00:08:36,730 ♪ Whoa, oh-oh-oh ♪ 210 00:08:38,187 --> 00:08:41,645 ♪ Whoa, oh-oh-oh Whoa, oh, whoa, oh... ♪ 211 00:08:41,645 --> 00:08:43,062 ♪ Whoa, oh-oh-oh ♪ 212 00:08:43,062 --> 00:08:44,979 ♪ This is where it all begins ♪ 213 00:08:44,979 --> 00:08:48,395 ♪ Whoa, oh-oh-oh Whoa, oh, whoa, oh ♪ 214 00:08:48,395 --> 00:08:49,937 ♪ Whoa, oh-oh-oh... ♪ 215 00:08:49,937 --> 00:08:51,687 ♪ This is where it all begins... ♪ 216 00:08:51,687 --> 00:08:53,687 [Sasha] Hi, everyone. 217 00:08:53,687 --> 00:08:56,562 Hi. Welcome to Piedmount Island, 218 00:08:56,562 --> 00:09:00,562 where one week of tradition brings you a lifetime of love. 219 00:09:01,561 --> 00:09:02,686 I'm Sasha, 220 00:09:02,686 --> 00:09:04,561 and I'm here to check in all the arriving guests 221 00:09:04,561 --> 00:09:06,352 for the Colby and Robertson wedding. 222 00:09:06,352 --> 00:09:07,686 Hi. Jake Colby. 223 00:09:07,686 --> 00:09:10,061 Oh, hi, Jake. Welcome to Piedmount Island. 224 00:09:10,061 --> 00:09:11,269 If you can just step over to my right, 225 00:09:11,269 --> 00:09:13,352 Maggie will be taking your arrival photo. 226 00:09:13,352 --> 00:09:14,852 Okay. 227 00:09:18,018 --> 00:09:19,060 Hi, Jake. 228 00:09:21,852 --> 00:09:23,852 Maggie? 229 00:09:23,852 --> 00:09:25,810 Maggie... 230 00:09:25,810 --> 00:09:27,060 Hi. What are you... 231 00:09:28,226 --> 00:09:29,351 Hi. 232 00:09:29,351 --> 00:09:30,685 So who's the lucky lady? 233 00:09:32,727 --> 00:09:34,059 The lucky lady? I... 234 00:09:34,059 --> 00:09:35,767 Yeah... I mean... 235 00:09:35,767 --> 00:09:37,101 Oh, oh! 236 00:09:37,101 --> 00:09:38,851 Jennifer... My sister. You know, my sister? 237 00:09:38,851 --> 00:09:41,517 Oh... 238 00:09:41,517 --> 00:09:42,767 Oh, I th-- 239 00:09:42,767 --> 00:09:44,268 -Yeah. -Right. 240 00:09:44,268 --> 00:09:45,726 Did Jennifer invite you to the wedding? 241 00:09:45,726 --> 00:09:48,434 No. Not-- Not exactly. 242 00:09:48,434 --> 00:09:51,434 It looks like I'm the wedding photographer. 243 00:09:54,225 --> 00:09:55,725 I thought you moved home. 244 00:09:55,725 --> 00:09:57,058 Yeah, I did, 245 00:09:57,058 --> 00:09:58,183 but my-- 246 00:09:58,183 --> 00:09:59,183 my grandma runs 247 00:09:59,183 --> 00:10:00,683 the reception manor on the island, 248 00:10:00,683 --> 00:10:03,016 so I took a job doing photos. 249 00:10:03,016 --> 00:10:05,183 Well, that's... that's great. 250 00:10:05,183 --> 00:10:07,141 I mean you've always loved that. 251 00:10:07,141 --> 00:10:09,349 You know, you took the photo of the Shelby Street Bridge 252 00:10:09,349 --> 00:10:10,391 for our album cover? 253 00:10:10,391 --> 00:10:11,307 Mm-hmm. 254 00:10:11,307 --> 00:10:12,266 The one you hated. 255 00:10:12,266 --> 00:10:13,807 I didn't hate it. 256 00:10:13,807 --> 00:10:15,807 Even though the walkway wasn't "Exactly Center"? 257 00:10:15,807 --> 00:10:18,349 I've, uh... 258 00:10:18,349 --> 00:10:20,724 come to learn that's part of the composition's charm. 259 00:10:22,932 --> 00:10:24,473 -Jenn. Hi! -Hi! 260 00:10:27,057 --> 00:10:28,765 It is so good to see you. 261 00:10:28,765 --> 00:10:30,306 You too. 262 00:10:30,306 --> 00:10:32,014 So you're getting married, huh? 263 00:10:32,014 --> 00:10:34,931 Yeah, well, I figured. I like him, so why not. 264 00:10:34,931 --> 00:10:36,348 -Kyle. -Hi. 265 00:10:36,348 --> 00:10:37,473 [Maggie] Congratulations. 266 00:10:37,473 --> 00:10:38,597 Thank you so much. 267 00:10:38,597 --> 00:10:39,889 Oh, Maggie this is Lindsay, 268 00:10:39,889 --> 00:10:41,764 my favorite cousin, slash maid of honor. 269 00:10:41,764 --> 00:10:42,764 Hi. 270 00:10:42,764 --> 00:10:44,806 And this is Derek, Kyle's best man. 271 00:10:44,806 --> 00:10:45,806 Like the little brother I never had. 272 00:10:45,806 --> 00:10:46,806 Cut it out. 273 00:10:49,180 --> 00:10:51,180 It really is so good to see you. 274 00:10:51,180 --> 00:10:53,264 Thank you. You too. 275 00:10:53,264 --> 00:10:54,264 Um... 276 00:10:54,264 --> 00:10:55,431 you know, 277 00:10:55,431 --> 00:10:56,431 I mean... 278 00:10:56,431 --> 00:10:57,638 I have to ask. 279 00:10:57,638 --> 00:11:00,139 What's with all the super-secret-- 280 00:11:00,139 --> 00:11:02,972 I know. I know. I'm sorry. 281 00:11:02,972 --> 00:11:04,013 I just-- 282 00:11:04,013 --> 00:11:05,430 I really wanted you to be at my wedding, 283 00:11:05,430 --> 00:11:06,596 but I was scared you wouldn't come. 284 00:11:06,596 --> 00:11:08,722 Jenn, you could have just called and asked. 285 00:11:08,722 --> 00:11:10,430 [Jenn] I didn't want to put that pressure on you. 286 00:11:10,430 --> 00:11:12,638 Yeah, this is much less pressure. 287 00:11:12,638 --> 00:11:14,138 [bell clanging] 288 00:11:14,138 --> 00:11:16,012 Everyone, I think our ride is here, 289 00:11:16,012 --> 00:11:18,804 if you'll all just want to follow me. 290 00:11:18,804 --> 00:11:20,221 That would be great. 291 00:11:22,679 --> 00:11:24,096 [Jenn] Oh, look. 292 00:11:34,053 --> 00:11:36,053 [Jenn] Kyle, look at this. 293 00:11:36,053 --> 00:11:37,262 [Kyle] This is very cool. 294 00:11:37,262 --> 00:11:39,011 [Sasha] This is the bride and groom. 295 00:11:39,011 --> 00:11:40,302 Oh, hey. Nice to meet you. 296 00:11:40,302 --> 00:11:41,636 Alright, let's get you on the way to the manor. 297 00:11:42,678 --> 00:11:44,219 Oh, it's so pretty. 298 00:11:44,219 --> 00:11:46,886 Mayor McCready, they're all yours. 299 00:11:46,886 --> 00:11:47,845 Thank you, Sasha. 300 00:11:49,553 --> 00:11:50,511 [Mayor] Al right... 301 00:11:50,511 --> 00:11:52,219 [bell clanging] 302 00:11:53,844 --> 00:11:55,552 Welcome everyone. 303 00:11:55,552 --> 00:11:57,386 As Sasha said, I am Mayor McCready, 304 00:11:57,386 --> 00:11:58,969 but today, I'm just your humble tour guide, 305 00:11:58,969 --> 00:12:00,510 so sit back and relax 306 00:12:00,510 --> 00:12:02,844 as we take the scenic route though Piedmount Island, 307 00:12:02,844 --> 00:12:05,677 our little hamlet of the Pacific. 308 00:12:07,051 --> 00:12:08,843 Fun fact number 1: 309 00:12:08,843 --> 00:12:11,718 Piedmount Island actually qualifies as a hamlet. 310 00:12:13,926 --> 00:12:16,301 So... what was that all about? 311 00:12:17,676 --> 00:12:18,884 Yeah. I, uh... 312 00:12:18,884 --> 00:12:22,843 guess I didn't tell you the whole Nashville story. 313 00:12:22,843 --> 00:12:24,384 Obviously. 314 00:12:24,384 --> 00:12:28,175 Jake and I were actually a singing duo. 315 00:12:28,175 --> 00:12:30,426 Colby & Case. 316 00:12:30,426 --> 00:12:31,842 What? 317 00:12:31,842 --> 00:12:33,591 I can't believe you never mentioned that. 318 00:12:34,633 --> 00:12:36,342 I didn't want the paparazzi to find out. 319 00:12:36,342 --> 00:12:37,591 It would be mayhem. 320 00:12:37,591 --> 00:12:40,508 I don't think they'd find you all the way out here. 321 00:12:47,591 --> 00:12:49,133 [Mayor] Fun fact number 4-- 322 00:12:49,133 --> 00:12:51,966 In 1968, the island was given protected status, 323 00:12:51,966 --> 00:12:55,757 ensuring that it would stay pristine for years to come. 324 00:12:56,841 --> 00:12:58,716 Why didn't you tell me Maggie was going to be here? 325 00:12:58,716 --> 00:13:00,674 Why, so you could obsess about it? 326 00:13:00,674 --> 00:13:02,424 Obsess? No, I wouldn't have-- I wouldn't have-- 327 00:13:02,424 --> 00:13:03,590 Obsessed about it. 328 00:13:05,757 --> 00:13:07,132 I just would have liked a heads up. 329 00:13:08,215 --> 00:13:09,840 Here's a heads up. Maggie's gonna be here. 330 00:13:13,631 --> 00:13:14,673 [Sasha] What's the big deal? 331 00:13:14,673 --> 00:13:17,006 You guys must have been friends, right? 332 00:13:18,423 --> 00:13:20,172 Well, we... 333 00:13:20,172 --> 00:13:21,965 dated for two years. 334 00:13:21,965 --> 00:13:23,589 What? 335 00:13:23,589 --> 00:13:24,798 Well, what happened? 336 00:13:25,964 --> 00:13:27,297 I don't know. 337 00:13:27,297 --> 00:13:29,755 The pressure of being a couple and a duo was just too much. 338 00:13:32,172 --> 00:13:33,131 I have so many questions. 339 00:13:34,964 --> 00:13:36,256 And on the right we have the Mayor's Residence. 340 00:13:37,839 --> 00:13:39,171 Fun fact number 11: 341 00:13:39,171 --> 00:13:40,338 my flower garden 342 00:13:40,338 --> 00:13:42,296 is the second largest private collection 343 00:13:42,296 --> 00:13:43,505 of local blooms 344 00:13:43,505 --> 00:13:44,505 in the state of Washington. 345 00:13:44,505 --> 00:13:46,463 [Derek] Wow, that's a lot of flowers. 346 00:13:46,463 --> 00:13:48,338 [Mayor] Fun fact number 16: 347 00:13:48,338 --> 00:13:50,838 the population of Piedmount can double or triple, 348 00:13:50,838 --> 00:13:52,462 depending on the size of the wedding. 349 00:13:52,462 --> 00:13:53,421 [guests laughing] 350 00:13:56,504 --> 00:13:57,713 [Maggie] Thanks. 351 00:14:01,421 --> 00:14:03,504 I'm going to go talk to Evelyn. 352 00:14:15,670 --> 00:14:17,503 [Evelyn] Did you get some good shots of the ferry? 353 00:14:17,503 --> 00:14:18,628 Why didn't you tell me? 354 00:14:18,628 --> 00:14:21,336 Maggie, I had a client who requested anonymity, 355 00:14:21,336 --> 00:14:22,753 and that's what I provided. 356 00:14:22,753 --> 00:14:26,044 She's not just a client, Nana. I have-- 357 00:14:26,044 --> 00:14:27,627 Sorry, Evelyn. 358 00:14:27,627 --> 00:14:29,294 I hadn't seen him in two years. 359 00:14:29,294 --> 00:14:31,627 It would have been nice to know ahead of time. 360 00:14:31,627 --> 00:14:33,002 And what would that have changed? 361 00:14:33,002 --> 00:14:35,002 I could have-- 362 00:14:35,002 --> 00:14:36,168 I don't know-- I... 363 00:14:36,168 --> 00:14:38,168 It would have been nice, okay, to be prepared. 364 00:14:38,168 --> 00:14:40,836 Maggie, you don't have to be nervous about seeing Jake again. 365 00:14:40,836 --> 00:14:42,168 I'm not nervous. 366 00:14:42,168 --> 00:14:43,960 What? I'm not. 367 00:14:43,960 --> 00:14:46,252 Just please, no more surprises. 368 00:14:47,168 --> 00:14:48,168 -I'll do my best. 369 00:14:48,168 --> 00:14:49,460 Thank you. 370 00:14:49,460 --> 00:14:51,668 By the way, your folks say to say hi to Jake for them. 371 00:14:51,668 --> 00:14:53,584 Oh, nice. Nice. 372 00:14:53,584 --> 00:14:55,543 So you bothered to tell them? Great. 373 00:15:02,209 --> 00:15:03,251 [Mayor] Fun fact number... 374 00:15:03,251 --> 00:15:05,084 [wedding party] 23! 375 00:15:05,084 --> 00:15:06,543 Thank you. 376 00:15:06,543 --> 00:15:07,542 Downtown Piedmount 377 00:15:07,542 --> 00:15:09,376 houses the most wedding-related shops 378 00:15:09,376 --> 00:15:12,000 per square mile of any place in the U.S. 379 00:15:12,000 --> 00:15:14,750 I want all the glasses filled the same amount, please. 380 00:15:14,750 --> 00:15:15,959 Thank you. 381 00:15:17,083 --> 00:15:18,500 Looking great, everyone. 382 00:15:20,333 --> 00:15:21,916 [trolley bell clanging] 383 00:15:21,916 --> 00:15:23,417 They're here! 384 00:15:32,499 --> 00:15:33,666 Now, remember, next Friday, 385 00:15:33,666 --> 00:15:35,332 there's an open house at the Mayor's residence, 386 00:15:35,332 --> 00:15:36,999 so stop on by 387 00:15:36,999 --> 00:15:38,165 and try one of my world-famous 388 00:15:38,165 --> 00:15:39,207 snickerdoodle-thumbprints'mores cookies. 389 00:15:39,207 --> 00:15:40,457 Oh, those sound delicious. 390 00:15:40,457 --> 00:15:42,748 Come by Friday and see for yourself. 391 00:15:42,748 --> 00:15:44,165 Thank you, Mayor McCready. 392 00:15:45,290 --> 00:15:47,416 We're getting married by a Mr. McCready. 393 00:15:47,416 --> 00:15:48,415 Any relation? 394 00:15:48,415 --> 00:15:49,456 Actually, yes. 395 00:15:49,456 --> 00:15:50,415 That's me. 396 00:15:50,415 --> 00:15:52,498 So you're also a minister? 397 00:15:52,498 --> 00:15:53,832 Is there anything you can't do? 398 00:15:54,748 --> 00:15:55,748 Windows. 399 00:15:58,164 --> 00:15:59,206 We're getting married by the mayor. 400 00:15:59,206 --> 00:16:01,081 We're so fancy! 401 00:16:01,081 --> 00:16:02,331 [Mayor] Enjoy. 402 00:16:02,331 --> 00:16:03,997 -Thank you. -You're welcome. 403 00:16:07,580 --> 00:16:11,247 [♪♪] 404 00:16:19,871 --> 00:16:21,372 I could get used to this. 405 00:16:23,996 --> 00:16:24,913 Enjoy your drink. 406 00:16:36,912 --> 00:16:39,329 Mom and Dad would have loved this. 407 00:16:39,329 --> 00:16:41,496 They'd be so proud of you. 408 00:16:41,496 --> 00:16:42,995 At least I've got you. 409 00:16:42,995 --> 00:16:44,162 The brother of the bride. 410 00:16:46,162 --> 00:16:47,162 You got me, right? 411 00:16:47,162 --> 00:16:49,079 Absolutely. 412 00:16:49,079 --> 00:16:50,995 [Evelyn] Let's all raise our glasses, everyone. 413 00:16:50,995 --> 00:16:53,078 To Jennifer and Kyle. 414 00:16:55,245 --> 00:16:56,662 To Jennifer and Kyle. 415 00:17:02,869 --> 00:17:04,203 Oh, hey, I can't wait to catch up. 416 00:17:04,203 --> 00:17:07,786 Jenn, I'm sure Maggie has tons of stuff she has to do. 417 00:17:07,786 --> 00:17:10,161 Besides, you'll be so busy with wedding stuff. 418 00:17:10,161 --> 00:17:12,953 I know, but I want you to be a part of the events. 419 00:17:14,035 --> 00:17:15,327 That's why I got the deluxe package. 420 00:17:15,327 --> 00:17:17,577 We have a deluxe package? 421 00:17:18,577 --> 00:17:20,785 I created it just for Jennifer. 422 00:17:20,785 --> 00:17:22,785 Here's the itinerary for the week. 423 00:17:22,785 --> 00:17:24,119 [Jenn] I do love activities. 424 00:17:24,119 --> 00:17:27,244 We'll start as soon as you get settled. 425 00:17:27,244 --> 00:17:29,785 Maggie will meet you on the front lawn 426 00:17:29,785 --> 00:17:30,743 for a photo shoot. 427 00:17:34,243 --> 00:17:35,576 [Jenn] Yay. 428 00:17:35,576 --> 00:17:36,660 This is going to be so much fun. 429 00:17:36,660 --> 00:17:37,660 Great. 430 00:17:37,660 --> 00:17:40,617 Here is to reconnecting with old friends. 431 00:17:55,450 --> 00:17:57,033 A five-page itinerary? 432 00:17:57,033 --> 00:17:58,908 I thought we said no more surprises. 433 00:17:58,908 --> 00:18:01,325 It's double-spaced. 434 00:18:01,325 --> 00:18:02,700 It's not that much. 435 00:18:02,700 --> 00:18:03,825 It's a lot. 436 00:18:03,825 --> 00:18:05,366 I mean, some of this stuff I get. 437 00:18:05,366 --> 00:18:07,241 Cake tasting, nature walk. Sure. 438 00:18:07,241 --> 00:18:08,658 But... 439 00:18:08,658 --> 00:18:10,157 Antique shopping? Really? 440 00:18:10,157 --> 00:18:11,700 Just what every bride dreams about-- 441 00:18:11,700 --> 00:18:14,991 selfies with the groom with a 19th-century Victrola. 442 00:18:14,991 --> 00:18:16,199 -That's a great idea. 443 00:18:16,199 --> 00:18:18,782 If they do selfies, I can stop paying you. 444 00:18:19,990 --> 00:18:21,157 Fine, I'm on it. 445 00:18:21,157 --> 00:18:22,740 That's what I thought. 446 00:18:23,990 --> 00:18:24,991 Have fun. 447 00:18:31,448 --> 00:18:33,281 [Jake] That's a lot of activities. 448 00:18:33,281 --> 00:18:34,657 Jake, you don't need to be here. 449 00:18:34,657 --> 00:18:36,698 I'm just shooting Jennifer and Kyle today. 450 00:18:36,698 --> 00:18:37,739 Yeah. I know. 451 00:18:37,739 --> 00:18:39,864 Evelyn told me to make myself useful, so. 452 00:18:41,614 --> 00:18:42,781 Thanks. 453 00:18:42,781 --> 00:18:44,823 Apparently, when there's a wedding on the island, 454 00:18:44,823 --> 00:18:45,906 everyone's involved. 455 00:18:47,197 --> 00:18:48,572 I... 456 00:18:48,572 --> 00:18:50,030 I realized the whole community aspect 457 00:18:50,030 --> 00:18:53,322 when the mayor asked me over for cookies on Friday. 458 00:18:53,322 --> 00:18:54,863 It's an open house, 459 00:18:54,863 --> 00:18:57,239 so, actually, everyone's invited. 460 00:18:57,239 --> 00:18:58,447 Right. 461 00:18:58,447 --> 00:19:00,571 No, I know he didn't personally invite me. 462 00:19:06,863 --> 00:19:08,488 I'm sorry all this got sprung on you. 463 00:19:09,905 --> 00:19:11,571 Well, what can you do? 464 00:19:11,571 --> 00:19:12,655 You okay? 465 00:19:12,655 --> 00:19:14,321 Yeah. 466 00:19:14,321 --> 00:19:15,571 Yeah, I'm good. 467 00:19:16,946 --> 00:19:17,987 How about you, though? 468 00:19:17,987 --> 00:19:20,196 I mean, this island is pretty relaxed. 469 00:19:22,320 --> 00:19:23,278 I can relax. 470 00:19:24,487 --> 00:19:25,487 What? I can. 471 00:19:25,487 --> 00:19:26,821 People can change, you know? 472 00:19:26,821 --> 00:19:28,487 There are times I'm downright spontaneous. 473 00:19:30,654 --> 00:19:31,612 Allow me to give you a hand. 474 00:19:31,612 --> 00:19:32,820 See? I'm being spontaneous. 475 00:19:32,820 --> 00:19:35,445 Can you just hold this end of the bench, please? 476 00:19:35,445 --> 00:19:36,820 -Hold that end? -Great. Thanks. 477 00:19:36,820 --> 00:19:38,028 You know, I actually think it would looks good-- 478 00:19:39,653 --> 00:19:41,153 Right. Just holding. 479 00:19:44,194 --> 00:19:45,569 -So is this the-- -So, what have you-- 480 00:19:48,611 --> 00:19:51,194 I was gonna ask what you've been up to. 481 00:19:51,194 --> 00:19:53,194 Oh, yeah. 482 00:19:53,194 --> 00:19:55,444 I'm at K & J Records now. 483 00:19:55,444 --> 00:19:56,819 It's actually a pretty big week for me, 484 00:19:56,819 --> 00:19:58,860 I just finished my first album. 485 00:19:58,860 --> 00:19:59,944 -Wow. -Yeah. 486 00:19:59,944 --> 00:20:01,194 Yeah. 487 00:20:01,194 --> 00:20:02,652 It's been good to be back in the studio. 488 00:20:03,652 --> 00:20:06,027 Are you singing all original stuff or-- 489 00:20:06,027 --> 00:20:08,485 Oh, no, no, I'm not singing, I'm producing. 490 00:20:09,943 --> 00:20:12,026 Have you heard of Ashleigh Z? 491 00:20:12,026 --> 00:20:13,651 Yeah, "Barefoot in the Rain" Ashleigh Z? 492 00:20:13,651 --> 00:20:14,609 -That's the one. 493 00:20:14,609 --> 00:20:16,485 I'm producing her next album. 494 00:20:18,235 --> 00:20:19,776 Wait, are you kidding? That is huge. 495 00:20:21,317 --> 00:20:22,401 How did you-- 496 00:20:22,401 --> 00:20:24,609 She heard a remix I did of "Wichita Lineman" 497 00:20:24,609 --> 00:20:25,693 and loved it 498 00:20:25,693 --> 00:20:26,734 and told the label 499 00:20:26,734 --> 00:20:27,818 she wanted me to produce her next album, 500 00:20:27,818 --> 00:20:28,818 so here I am. 501 00:20:28,818 --> 00:20:31,693 Wow, congratulations. 502 00:20:33,359 --> 00:20:34,317 Thank you. 503 00:20:35,858 --> 00:20:37,150 But enough about me. How are you? 504 00:20:37,150 --> 00:20:39,109 How is life on the island? 505 00:20:40,358 --> 00:20:41,566 Oh, it's... It's good. 506 00:20:41,566 --> 00:20:42,608 Would you sit? 507 00:20:42,608 --> 00:20:43,733 I want to check the exposure. 508 00:20:43,733 --> 00:20:44,983 Sure. 509 00:20:46,566 --> 00:20:47,525 Are you still singing? 510 00:20:48,983 --> 00:20:50,066 Not really. 511 00:20:50,066 --> 00:20:52,316 Move to your left a little. 512 00:20:52,316 --> 00:20:53,691 You know, you should really think about singing 513 00:20:53,691 --> 00:20:55,524 for all the weddings that come through here. 514 00:20:56,982 --> 00:20:58,191 I'll keep that in mind. 515 00:21:01,190 --> 00:21:03,482 What a perfect spot. 516 00:21:03,482 --> 00:21:04,816 You guys look wonderful. 517 00:21:04,816 --> 00:21:07,107 I know. He cleans up nice. 518 00:21:07,107 --> 00:21:08,065 [Maggie] He sure does. 519 00:21:08,065 --> 00:21:09,565 Why don't you have a seat? 520 00:21:09,565 --> 00:21:10,981 Let's get some shots here. 521 00:21:10,981 --> 00:21:13,815 And then I was thinking later we could go down to the Cove. 522 00:21:13,815 --> 00:21:15,023 -Great. -Great. 523 00:21:17,023 --> 00:21:18,065 What are you... What are you doing? 524 00:21:18,065 --> 00:21:20,356 Oh, I'm just looking at the frame. 525 00:21:20,356 --> 00:21:21,940 Looks good. I would zoom in a little, though. 526 00:21:21,940 --> 00:21:24,356 I haven't actually set up the shot yet, Jake. 527 00:21:24,356 --> 00:21:26,106 Oh. Oh. Okay. 528 00:21:28,772 --> 00:21:30,272 Do you mind if I get in there to do my job? 529 00:21:30,272 --> 00:21:32,272 You're the photographer. 530 00:21:32,272 --> 00:21:33,522 Right. I am. 531 00:21:34,439 --> 00:21:35,689 Thanks. 532 00:21:35,689 --> 00:21:36,647 Okay. 533 00:21:36,647 --> 00:21:38,064 Nice big smiles. 534 00:21:39,480 --> 00:21:41,563 Jennifer, tell me about your first date with Kyle. 535 00:21:43,689 --> 00:21:44,938 [Jake] Maggie, 536 00:21:44,938 --> 00:21:47,313 it was at Conklin's. 537 00:21:48,313 --> 00:21:49,313 How would I know that? 538 00:21:51,355 --> 00:21:52,521 Because you were there, remember? 539 00:21:52,521 --> 00:21:53,604 Yeah. 540 00:21:53,604 --> 00:21:54,938 We came to watch you and Jake play... 541 00:21:57,813 --> 00:21:59,396 Right... right. 542 00:21:59,396 --> 00:22:00,813 Conklin's. 543 00:22:00,813 --> 00:22:03,229 I'm so sorry I forgot, you two. 544 00:22:03,229 --> 00:22:04,521 Yeah, I mean, the one person 545 00:22:04,521 --> 00:22:06,646 that I wanted to find it memorable is marrying me, so. 546 00:22:06,646 --> 00:22:07,853 Oh! 547 00:22:07,853 --> 00:22:08,853 We're good. 548 00:22:09,812 --> 00:22:10,603 You know what... 549 00:22:11,937 --> 00:22:13,603 Okay, nice big smiles! 550 00:22:14,895 --> 00:22:15,853 Beautiful. 551 00:22:30,311 --> 00:22:34,602 [♪♪] 552 00:22:55,143 --> 00:22:56,226 What are the chances? 553 00:22:56,226 --> 00:22:59,643 Well, it is the only cafe on the island, so. 554 00:22:59,643 --> 00:23:01,309 Oh, yeah. 555 00:23:01,309 --> 00:23:02,601 I see you got the cappuccino. 556 00:23:02,601 --> 00:23:04,184 I got that myself. 557 00:23:04,184 --> 00:23:05,476 I hear it's the best on the island. 558 00:23:05,476 --> 00:23:07,476 Also, the only on the island. 559 00:23:07,476 --> 00:23:08,892 [text alert chimes] 560 00:23:11,142 --> 00:23:12,142 It's Ashleigh. 561 00:23:12,142 --> 00:23:13,809 She only texts. 562 00:23:13,809 --> 00:23:15,308 Apparently, karmically, 563 00:23:15,308 --> 00:23:16,975 it's the cleanest way to communicate. 564 00:23:18,225 --> 00:23:19,308 Are these the pictures from yesterday? 565 00:23:19,308 --> 00:23:20,767 -Mm-hmm. -Can I see? 566 00:23:23,183 --> 00:23:25,308 Actually, I should head off to the hair salon 567 00:23:25,308 --> 00:23:27,475 to shoot Jennifer's hair-style test for the wedding. 568 00:23:27,475 --> 00:23:29,016 Ah, the deluxe package. 569 00:23:29,016 --> 00:23:30,557 Yeah. 570 00:23:30,557 --> 00:23:33,724 I need some caffeine. I'm fading. 571 00:23:33,724 --> 00:23:34,849 It's so dark and quiet here, 572 00:23:34,849 --> 00:23:36,307 I couldn't even fall asleep last night. 573 00:23:36,307 --> 00:23:38,849 Yeah, it takes a minute to get used to. 574 00:23:38,849 --> 00:23:40,973 I also can't help but worry about the album. 575 00:23:43,349 --> 00:23:44,391 What's wrong? 576 00:23:44,391 --> 00:23:47,723 The engineer hasn't sent the mixes 577 00:23:47,723 --> 00:23:50,515 and I need them like yesterday to send back my notes. 578 00:23:50,515 --> 00:23:52,932 -You've always been very fast at mixing notes. 579 00:23:52,932 --> 00:23:54,223 Oh, I know, but if this is delayed, 580 00:23:54,223 --> 00:23:56,598 then the mastering is late, 581 00:23:56,598 --> 00:23:57,973 and then the release date is off, 582 00:23:57,973 --> 00:24:01,014 and this is just too big for me to screw up, you know? 583 00:24:01,014 --> 00:24:03,348 I... [sighs] 584 00:24:03,348 --> 00:24:04,722 And the timing of it is just... 585 00:24:08,722 --> 00:24:09,931 You're not kidding about the relaxed pace. 586 00:24:09,931 --> 00:24:11,223 I mean... 587 00:24:11,223 --> 00:24:13,222 this cappuccino has been, like, 15 minutes in the making. 588 00:24:13,222 --> 00:24:14,722 Well, you can't rush 589 00:24:14,722 --> 00:24:16,514 the best cappuccino on the island, can you? 590 00:24:16,514 --> 00:24:17,430 I guess not. 591 00:24:19,180 --> 00:24:20,138 -Thank you. -Enjoy it. 592 00:24:21,347 --> 00:24:22,597 At least try to. 593 00:24:22,597 --> 00:24:24,514 It is your sister's wedding after all. 594 00:24:45,054 --> 00:24:47,221 [Jenn] Okay, that photo, you can delete. 595 00:24:47,221 --> 00:24:49,262 You need at least one "before" photo. 596 00:24:50,762 --> 00:24:52,220 How's this for the "after"? 597 00:24:53,303 --> 00:24:54,720 That'll look beautiful on you. 598 00:24:54,720 --> 00:24:56,261 Jake was actually the one 599 00:24:56,261 --> 00:24:57,804 who picked out that hairstyle for me. 600 00:24:57,804 --> 00:24:58,804 [Maggie] Really? 601 00:24:58,804 --> 00:25:00,095 Isn't he so helpful these days? 602 00:25:01,428 --> 00:25:02,761 Okay, what is her deal? 603 00:25:02,761 --> 00:25:04,261 Usually, she's an open book, 604 00:25:04,261 --> 00:25:07,803 but I didn't even know there was a Colby & Case until yesterday. 605 00:25:07,803 --> 00:25:09,552 Oh, I'll tell you anything you want to know. 606 00:25:11,302 --> 00:25:13,386 Don't mind me. I'm just here to take pictures. 607 00:25:13,386 --> 00:25:15,052 Okay, so how did they start singing together? 608 00:25:15,052 --> 00:25:17,260 Jake used to host an open mic night 609 00:25:17,260 --> 00:25:19,177 at this little club in Nashville called-- 610 00:25:19,177 --> 00:25:21,302 The Eagle's Nest Cafe. 611 00:25:21,302 --> 00:25:23,968 Right. She was taking pictures. 612 00:25:23,968 --> 00:25:26,843 And she ended up next to Jake. 613 00:25:26,843 --> 00:25:28,510 And she must have been humming along or something, 614 00:25:28,510 --> 00:25:29,635 because Jake said, 615 00:25:29,635 --> 00:25:31,968 "You have really good pitch. Are you a singer?" 616 00:25:31,968 --> 00:25:33,635 Oh, smooth. 617 00:25:33,635 --> 00:25:35,967 [Jenn] Well, she said no. 618 00:25:35,967 --> 00:25:36,926 You little liar. 619 00:25:36,926 --> 00:25:38,510 What I said was, "not tonight." 620 00:25:39,801 --> 00:25:41,009 I was new to the area, 621 00:25:41,009 --> 00:25:43,134 I'd never performed in front of that many people. 622 00:25:43,134 --> 00:25:45,717 [Jenn] So, they chatted for awhile, 623 00:25:45,717 --> 00:25:47,926 and then Jake got up on stage with his guitar 624 00:25:47,926 --> 00:25:50,550 and he announced Maggie as the next singer. 625 00:25:51,592 --> 00:25:52,592 So romantic. 626 00:25:52,592 --> 00:25:54,467 Definitely not romantic. 627 00:25:54,467 --> 00:25:55,717 I was mortified. 628 00:25:56,634 --> 00:25:57,592 And... 629 00:25:57,592 --> 00:25:59,467 And... I knew he wouldn't give up 630 00:25:59,467 --> 00:26:02,008 until I sang, so... 631 00:26:02,008 --> 00:26:03,841 I got on stage. 632 00:26:03,841 --> 00:26:05,508 She asked him what songs he knew, 633 00:26:05,508 --> 00:26:06,508 and he said, "All of them." 634 00:26:06,508 --> 00:26:08,257 Oh, confident. 635 00:26:08,257 --> 00:26:09,341 Or arrogant. 636 00:26:09,341 --> 00:26:11,466 Only if he doesn't know the songs you chose. 637 00:26:11,466 --> 00:26:13,174 Everybody knows "Country Roads." 638 00:26:13,174 --> 00:26:14,675 I love that song. 639 00:26:15,965 --> 00:26:18,675 Halfway through, he started singing the harmony, 640 00:26:18,675 --> 00:26:20,799 and then he did that thing 641 00:26:20,799 --> 00:26:22,632 where they both sing into the same microphone. 642 00:26:22,632 --> 00:26:24,465 Oh, it's a classic move. 643 00:26:25,507 --> 00:26:26,632 -Hi, Jake. -Hi. 644 00:26:26,632 --> 00:26:28,882 -I miss anything? -No. Nothing. 645 00:26:36,006 --> 00:26:37,006 [Kevin] Hey, man, how's the island? 646 00:26:37,006 --> 00:26:38,006 It's good, it's good. 647 00:26:38,006 --> 00:26:39,215 Hey, listen, 648 00:26:39,215 --> 00:26:40,090 I haven't gotten any of the mixes yet. 649 00:26:40,090 --> 00:26:41,547 Hi, Jake. It's Ashleigh. 650 00:26:41,547 --> 00:26:43,256 I'm sorry. It's my fault. 651 00:26:43,256 --> 00:26:44,714 I've just been giving Kevin some notes. 652 00:26:44,714 --> 00:26:45,964 Oh, okay. 653 00:26:45,964 --> 00:26:47,464 They're on the way. 654 00:26:49,255 --> 00:26:50,297 Okay, great. 655 00:26:50,297 --> 00:26:52,089 Look, can we hang off making any changes 656 00:26:52,089 --> 00:26:54,047 until I get to listen to the tracks? 657 00:26:54,047 --> 00:26:55,089 Oh, absolutely. 658 00:26:55,089 --> 00:26:56,089 [email alert chiming] 659 00:26:56,089 --> 00:26:57,631 Oh, look, I got 'em. Okay. Thanks. 660 00:26:57,631 --> 00:26:58,797 [Ashleigh] Bye, Jake. 661 00:27:04,546 --> 00:27:05,672 Seriously? 662 00:27:07,338 --> 00:27:08,963 Teddy! Teddy Bear! 663 00:27:08,963 --> 00:27:11,046 Teddy Bear Jamboree? 664 00:27:11,046 --> 00:27:12,630 Teddy Bear Jamboree wedding? 665 00:27:12,630 --> 00:27:13,962 Ring, bear... 666 00:27:13,962 --> 00:27:14,962 Ring-bear... 667 00:27:14,962 --> 00:27:16,630 -Ringbearer! -Yes! 668 00:27:16,630 --> 00:27:17,630 [cheering] 669 00:27:18,629 --> 00:27:19,921 Yes, that's it! Ringbearer. 670 00:27:21,796 --> 00:27:23,921 We're behind. 671 00:27:23,921 --> 00:27:25,046 All right, here we go. 672 00:27:25,046 --> 00:27:26,088 Focus. Let's focus. 673 00:27:26,088 --> 00:27:28,587 Alright, good job, ladies. 674 00:27:29,629 --> 00:27:31,128 Let's see what we've got here. 675 00:27:32,295 --> 00:27:33,253 Okay, well, this is impossible 676 00:27:33,253 --> 00:27:34,295 so I'm going to draw another one. 677 00:27:34,295 --> 00:27:35,420 No, no, no! You can't do that. 678 00:27:35,420 --> 00:27:36,795 -Why not? -Because those are the rules. 679 00:27:36,795 --> 00:27:39,295 Yeah. Since when did the Colby family allow redraws? 680 00:27:39,295 --> 00:27:40,544 [Jenn] Never. 681 00:27:40,544 --> 00:27:42,087 Remember? I played this once with you guys. 682 00:27:42,087 --> 00:27:44,336 I got the phrase "All that glitters is gold." 683 00:27:45,294 --> 00:27:46,294 I remember that. 684 00:27:46,294 --> 00:27:47,461 Yeah, and I used up the whole minute 685 00:27:47,461 --> 00:27:48,628 just drawing little dots all over the paper. 686 00:27:48,628 --> 00:27:50,753 Well, I got it, didn't I? 687 00:27:50,753 --> 00:27:52,086 You did. 688 00:27:52,086 --> 00:27:53,794 That proves our point exactly. No redraws. 689 00:27:53,794 --> 00:27:54,794 Okay, okay. Alright. 690 00:27:54,794 --> 00:27:56,960 It's fine, Jake, you got this. 691 00:27:58,127 --> 00:27:59,086 Ready? 692 00:27:59,086 --> 00:28:00,044 Okay. Go. 693 00:28:02,794 --> 00:28:03,877 A dress! 694 00:28:05,127 --> 00:28:06,919 Dress, dress, dress, dress. 695 00:28:06,919 --> 00:28:08,210 Dress. That's, um... 696 00:28:09,627 --> 00:28:11,126 That's a bouquet. That's a bouquet. 697 00:28:11,126 --> 00:28:12,834 -Bouquet. -Bridesmaid! 698 00:28:12,834 --> 00:28:13,959 Yes, yes, bridesmaids! Um, um... 699 00:28:16,709 --> 00:28:17,793 "Always a bridesmaid, never the bride." 700 00:28:17,793 --> 00:28:19,126 [cheering] 701 00:28:19,126 --> 00:28:20,168 You're a genius. 702 00:28:26,417 --> 00:28:27,376 How did you get that? 703 00:28:36,209 --> 00:28:37,500 [Jake] That was fun. 704 00:28:37,500 --> 00:28:38,458 [Jenn] Are you coming to dinner? 705 00:28:38,458 --> 00:28:39,792 Of course. Yeah, no. 706 00:28:39,792 --> 00:28:41,167 I'm just gonna run to my room, see if the mixes downloaded. 707 00:28:41,167 --> 00:28:42,792 Okay. Don't work too hard. 708 00:28:42,792 --> 00:28:44,667 I won't. I'll see you all there. 709 00:28:44,667 --> 00:28:46,124 They're probably not downloaded. 710 00:28:46,124 --> 00:28:48,833 It's a really old system on the island. 711 00:28:48,833 --> 00:28:50,291 If you do need to download faster, 712 00:28:50,291 --> 00:28:52,625 there's an Internet cafe by the dock on the mainland. 713 00:28:52,625 --> 00:28:54,375 You could take the ferry there tomorrow. 714 00:28:54,375 --> 00:28:56,624 Tomorrow? 715 00:28:56,624 --> 00:28:58,124 How do you put up with this place? 716 00:28:58,124 --> 00:28:59,457 We don't really have the need 717 00:28:59,457 --> 00:29:00,957 to go back and forth all the time. 718 00:29:00,957 --> 00:29:02,332 I need to listen to these mixes tonight. 719 00:29:02,332 --> 00:29:04,123 It'll download when it downloads. 720 00:29:06,123 --> 00:29:08,332 How do you do it? 721 00:29:08,332 --> 00:29:09,332 Do what? 722 00:29:09,332 --> 00:29:10,956 How do you always stay so calm? 723 00:29:10,956 --> 00:29:12,624 Well, I don't drink double-shot cappuccinos. 724 00:29:12,624 --> 00:29:13,665 No. For real. 725 00:29:13,665 --> 00:29:14,873 Even when we were playing together, 726 00:29:14,873 --> 00:29:16,457 you never stressed about anything. 727 00:29:17,831 --> 00:29:19,207 You did enough of that for the both of us. 728 00:29:19,207 --> 00:29:20,665 Maggie. 729 00:29:20,665 --> 00:29:22,831 Look, I can tell you're concerned. 730 00:29:22,831 --> 00:29:24,456 It's just, there's no point 731 00:29:24,456 --> 00:29:26,122 in stressing over something you can't control? 732 00:29:27,373 --> 00:29:29,039 Try to be in the moment. 733 00:29:29,039 --> 00:29:30,872 I wish it was that simple. 734 00:29:30,872 --> 00:29:32,289 I have a lot riding on this. 735 00:29:32,289 --> 00:29:33,997 I need this album to be great. 736 00:29:33,997 --> 00:29:35,414 Yeah, I've heard that line before. 737 00:29:38,164 --> 00:29:39,622 You know, it's not always a bad thing 738 00:29:39,622 --> 00:29:40,830 to want to be the best at something. 739 00:29:40,830 --> 00:29:43,081 You're right. 740 00:29:43,081 --> 00:29:45,330 It's also not a bad thing to try to enjoy the process. 741 00:29:46,622 --> 00:29:48,205 I'll see you tomorrow. 742 00:30:05,079 --> 00:30:06,454 [text alert buzzing] 743 00:30:20,079 --> 00:30:21,578 Sasha, let me help you with those. 744 00:30:21,578 --> 00:30:22,703 Oh, thanks. 745 00:30:22,703 --> 00:30:23,578 The guests arrive Thursday, 746 00:30:23,578 --> 00:30:24,703 so I'm just getting 747 00:30:24,703 --> 00:30:26,203 some last-minute items for the welcome packs. 748 00:30:26,203 --> 00:30:28,786 Oh! And I confirmed with Julio for the salsa lesson tonight. 749 00:30:28,786 --> 00:30:30,453 Jake is gonna love that. 750 00:30:30,453 --> 00:30:32,078 He took one salsa class in college, 751 00:30:32,078 --> 00:30:34,119 and he fancies himself a pro. 752 00:30:34,119 --> 00:30:36,619 How are you feeling with all that by the way? 753 00:30:36,619 --> 00:30:38,119 It must be so strange seeing him again. 754 00:30:38,119 --> 00:30:40,744 Yeah, I feel like I've seen Jake more this week 755 00:30:40,744 --> 00:30:42,118 than in the two years we dated. 756 00:30:43,118 --> 00:30:44,910 I'm sure that feels... 757 00:30:44,910 --> 00:30:46,285 different. 758 00:30:46,285 --> 00:30:48,410 Yeah, but maybe it's in a good way. 759 00:30:48,410 --> 00:30:49,701 I mean, he's been super helpful to Jennifer. 760 00:30:49,701 --> 00:30:51,951 How about you? How are you doing? 761 00:30:51,951 --> 00:30:53,327 Well... 762 00:30:53,327 --> 00:30:56,284 I got an official offer from MVR Events. 763 00:30:56,284 --> 00:30:58,284 But they need to know by Monday. 764 00:30:58,284 --> 00:30:59,451 Well, that's great. 765 00:30:59,451 --> 00:31:00,951 Are you gonna take it? 766 00:31:00,951 --> 00:31:02,284 I don't know what to do. 767 00:31:02,284 --> 00:31:03,660 I want to talk to Evelyn, 768 00:31:03,660 --> 00:31:04,909 but I'm getting this feeling 769 00:31:04,909 --> 00:31:07,784 that she's not happy with my work or something. 770 00:31:07,784 --> 00:31:08,784 What? No... 771 00:31:08,784 --> 00:31:10,451 I made this really nice one-pager 772 00:31:10,451 --> 00:31:13,450 for who the guests should call in case of a problem. 773 00:31:13,450 --> 00:31:15,242 You know, so they don't bother the bride. 774 00:31:15,242 --> 00:31:16,492 Fantastic idea. 775 00:31:16,492 --> 00:31:17,784 I thought so, too, 776 00:31:17,784 --> 00:31:19,700 but every time I tried to talk to Evelyn 777 00:31:19,700 --> 00:31:22,158 about incorporating it into all of the weddings, 778 00:31:22,158 --> 00:31:24,617 she just said, "We'll talk about it later." 779 00:31:26,575 --> 00:31:28,658 Well, keep trying talk to her. 780 00:31:34,949 --> 00:31:36,658 [Jake] Mind if I join you? 781 00:31:36,658 --> 00:31:38,449 Sure. 782 00:31:39,908 --> 00:31:41,783 This is an amazing cappuccino. 783 00:31:41,783 --> 00:31:42,783 I had to get another one. 784 00:31:42,783 --> 00:31:44,491 You seem chipper. 785 00:31:44,491 --> 00:31:46,366 I am. 786 00:31:46,366 --> 00:31:47,366 Got the mixes last night. 787 00:31:47,366 --> 00:31:48,532 They sound great. 788 00:31:48,532 --> 00:31:50,324 Congratulations. 789 00:31:50,324 --> 00:31:51,407 Thank you. It's exciting. 790 00:31:51,407 --> 00:31:52,865 And I just found out 791 00:31:52,865 --> 00:31:53,990 that the studio 792 00:31:53,990 --> 00:31:55,948 is going to send me to supervise the tour. 793 00:31:55,948 --> 00:31:57,657 Oh, my gosh. That's incredible. 794 00:31:58,698 --> 00:32:00,281 Guess where they're gonna kick it off. 795 00:32:02,657 --> 00:32:03,947 Alright, I'll tell you. 796 00:32:03,947 --> 00:32:06,239 The Olympia, in Paris. 797 00:32:07,906 --> 00:32:10,156 -Wait, what? -Yeah. 798 00:32:10,156 --> 00:32:11,447 That is an amazing venue. 799 00:32:11,447 --> 00:32:13,906 I can't believe you're going to get to play there. 800 00:32:15,489 --> 00:32:16,447 Well, I mean... I'm not-- 801 00:32:16,447 --> 00:32:18,614 I'm not playing there, you know? 802 00:32:18,614 --> 00:32:19,614 I'm just-- 803 00:32:19,614 --> 00:32:21,113 They're just sending me to supervise. 804 00:32:21,113 --> 00:32:23,322 Jake, you don't have to downplay it. 805 00:32:23,322 --> 00:32:26,905 You're her producer. That's a big deal. 806 00:32:26,905 --> 00:32:27,905 You have every right to be excited. 807 00:32:27,905 --> 00:32:29,238 I know, it's just 808 00:32:29,238 --> 00:32:31,655 you and I talked about. playing there with Colby & Case. 809 00:32:31,655 --> 00:32:32,696 I didn't want you to think that I was-- 810 00:32:32,696 --> 00:32:35,196 No, Jake, I'm-- 811 00:32:35,196 --> 00:32:36,404 I'm really happy for you. 812 00:32:38,154 --> 00:32:40,696 -Honestly. -Thanks, Mags. 813 00:32:40,696 --> 00:32:41,862 You've always been so supportive. 814 00:32:41,862 --> 00:32:42,862 It means a lot. 815 00:32:42,862 --> 00:32:44,237 You deserve it. 816 00:32:44,237 --> 00:32:45,779 You're... 817 00:32:45,779 --> 00:32:46,987 you're really talented. 818 00:32:47,987 --> 00:32:48,987 You are, too. 819 00:32:54,362 --> 00:32:55,528 I should, um... 820 00:32:55,528 --> 00:32:56,695 get going. 821 00:32:56,695 --> 00:32:58,403 You can't stay for a minute? 822 00:33:00,903 --> 00:33:04,070 I don't have time right now. 823 00:33:04,070 --> 00:33:05,570 But... 824 00:33:07,445 --> 00:33:08,778 I'm sure I'll see you around. 825 00:33:08,778 --> 00:33:09,861 Looking forward to it. 826 00:33:29,610 --> 00:33:30,568 Give me a twirl. 827 00:33:33,610 --> 00:33:37,568 [♪♪] 828 00:33:47,276 --> 00:33:48,318 Bueno, bueno. 829 00:33:48,318 --> 00:33:49,901 You learn very quick. 830 00:33:49,901 --> 00:33:51,942 Now let's do it again with passion. 831 00:33:51,942 --> 00:33:53,442 Okay, everybody, face your partner. 832 00:33:53,442 --> 00:33:54,484 Oh. 833 00:33:54,484 --> 00:33:56,150 I'm so sorry I'm late. I'm sorry. 834 00:33:56,150 --> 00:33:57,776 Ahh, you missed the lesson. 835 00:33:57,776 --> 00:33:59,609 Well, I took a salsa class in college, 836 00:33:59,609 --> 00:34:00,609 so I think I can keep up. 837 00:34:00,609 --> 00:34:02,317 Oh, good. 838 00:34:02,317 --> 00:34:03,400 We'll put you in front. 839 00:34:05,941 --> 00:34:07,566 -Okay. -Oh, hey. 840 00:34:07,566 --> 00:34:09,316 We're short a partner. 841 00:34:09,316 --> 00:34:11,983 Maggie, why don't you dance with Jake? 842 00:34:11,983 --> 00:34:13,232 Oh, no. 843 00:34:13,232 --> 00:34:14,941 I need to take photos. The deluxe package, remember? 844 00:34:14,941 --> 00:34:17,399 I don't mind if there are no pictures of this. 845 00:34:17,399 --> 00:34:18,441 You know what, I can-- I can just watch. 846 00:34:18,441 --> 00:34:19,650 No, no, no. 847 00:34:19,650 --> 00:34:20,940 You cannot let all that dance training go to waste? 848 00:34:20,940 --> 00:34:21,940 Come on! 849 00:34:26,899 --> 00:34:28,274 You did that on purpose. 850 00:34:39,939 --> 00:34:41,190 [instructor] Five, six, seven, eight. 851 00:34:41,190 --> 00:34:42,689 In salsa, you pause on the four and the eight. 852 00:34:42,689 --> 00:34:45,273 -I know, Jake. -Okay. 853 00:34:46,273 --> 00:34:47,648 One, two, three, pause. 854 00:34:47,648 --> 00:34:48,939 Five, six, seven, pause. 855 00:34:48,939 --> 00:34:50,606 One, two, three, pause... 856 00:34:50,606 --> 00:34:52,147 Five, six, seven, pause. 857 00:34:52,147 --> 00:34:53,980 I'm just trying to help. 858 00:34:53,980 --> 00:34:54,938 Well, you're not. 859 00:34:55,939 --> 00:34:57,147 Maybe if you relax your hand a little bit? 860 00:34:57,147 --> 00:34:58,147 My hand is fine. 861 00:34:59,481 --> 00:35:01,897 First of all, you are too far away from each other. 862 00:35:05,563 --> 00:35:06,938 We need tension here. 863 00:35:07,897 --> 00:35:10,022 Oh, so my hand shouldn't be relaxed? 864 00:35:10,022 --> 00:35:11,647 Good. Thank you. 865 00:35:11,647 --> 00:35:14,104 Let's try again. 866 00:35:15,605 --> 00:35:17,896 [♪♪] 867 00:35:20,021 --> 00:35:21,355 Try this. 868 00:35:21,355 --> 00:35:23,812 Close your eyes and just listen to the music. 869 00:35:25,771 --> 00:35:28,228 [♪♪] 870 00:35:28,228 --> 00:35:30,103 Five, six, seven, eight. 871 00:35:30,103 --> 00:35:31,062 Step, step, hold... 872 00:35:31,062 --> 00:35:32,228 Step, step, hold. Step, step, hold. 873 00:35:32,228 --> 00:35:33,646 Step, step, hold. 874 00:35:35,354 --> 00:35:38,270 [♪♪] 875 00:35:38,270 --> 00:35:40,187 [instructor clapping] 876 00:35:40,187 --> 00:35:42,270 [guests clapping] 877 00:35:43,978 --> 00:35:45,519 You two dance much better when you don't look at each other. 878 00:35:47,394 --> 00:35:48,394 Ladies and gentlemen, 879 00:35:48,394 --> 00:35:50,728 that's how you dance with passion. 880 00:35:59,144 --> 00:36:02,894 [♪♪] 881 00:36:05,518 --> 00:36:06,560 Oh! Hi, Maggie. 882 00:36:07,602 --> 00:36:08,602 If you're looking for Evelyn, 883 00:36:08,602 --> 00:36:09,769 she's already left 884 00:36:09,769 --> 00:36:12,602 to help with the fire cookout tonight. 885 00:36:12,602 --> 00:36:13,934 I was just going to run up to the office 886 00:36:13,934 --> 00:36:15,934 and drop off the mock-up for Tricia's brochure. 887 00:36:17,268 --> 00:36:19,060 Here. Let me help you with that. 888 00:36:19,060 --> 00:36:20,768 -Thanks. -Of course. 889 00:36:21,893 --> 00:36:23,726 So, I heard you and Jake 890 00:36:23,726 --> 00:36:25,934 were quite the hit at salsa yesterday. 891 00:36:27,060 --> 00:36:29,893 It was more like we moved around while we fought. 892 00:36:31,559 --> 00:36:32,975 He just can't help himself. 893 00:36:32,975 --> 00:36:35,100 It's like... 894 00:36:35,100 --> 00:36:37,351 It's like when we sang together. 895 00:36:40,392 --> 00:36:41,975 So, Jake and I got asked 896 00:36:41,975 --> 00:36:44,600 to be in a showcase for this record producer. 897 00:36:44,600 --> 00:36:47,433 And Jake kept obsessing about everything. 898 00:36:47,433 --> 00:36:49,433 The lyrics, the harmonies. 899 00:36:49,433 --> 00:36:52,891 And even though we had performed this song a million times, 900 00:36:52,891 --> 00:36:55,932 he kept changing things at the last minute. 901 00:36:55,932 --> 00:37:02,266 So, when we got up there, I just... 902 00:37:02,266 --> 00:37:03,891 It was not good. 903 00:37:05,099 --> 00:37:07,265 Needless to say, 904 00:37:07,265 --> 00:37:10,432 the label didn't sign us and the producer lost interest. 905 00:37:13,515 --> 00:37:15,432 We were just so... 906 00:37:15,432 --> 00:37:17,723 different with how we handled that kind of thing. 907 00:37:20,514 --> 00:37:22,140 You never wanted to try it on your own? 908 00:37:22,140 --> 00:37:24,140 After going through all that... 909 00:37:24,140 --> 00:37:26,640 No. 910 00:37:26,640 --> 00:37:27,848 It... 911 00:37:27,848 --> 00:37:29,473 It's just too hard. 912 00:37:29,473 --> 00:37:32,598 I love singing so much, 913 00:37:32,598 --> 00:37:35,222 I didn't want to associate it with rejection. 914 00:37:37,472 --> 00:37:39,472 So now it's just... 915 00:37:39,472 --> 00:37:40,430 a hobby. 916 00:37:43,847 --> 00:37:47,221 [♪♪] 917 00:37:48,764 --> 00:37:50,055 It is also tradition 918 00:37:50,055 --> 00:37:52,472 that we say a few kind words about the bride and groom. 919 00:37:53,597 --> 00:37:57,347 Growing up, Kyle was like an older brother to me. 920 00:37:57,347 --> 00:37:58,554 He taught me how to play basketball, 921 00:37:58,554 --> 00:37:59,596 how to ride a bike... 922 00:37:59,596 --> 00:38:01,929 He even taught me how to talk to girls. 923 00:38:03,387 --> 00:38:05,220 And while I'm tempted to use this moment 924 00:38:05,220 --> 00:38:08,804 to kind of say an embarrassing story about him, 925 00:38:08,804 --> 00:38:10,638 I'll just say... 926 00:38:10,638 --> 00:38:12,596 I'm proud of you, brother. 927 00:38:12,596 --> 00:38:13,928 You found a good one. 928 00:38:16,054 --> 00:38:17,970 Jennifer called me 929 00:38:17,970 --> 00:38:19,803 the night after her first date with Kyle, 930 00:38:19,803 --> 00:38:22,137 and she said, "I think I found the one." 931 00:38:23,303 --> 00:38:24,970 And when I met him, I knew she was right. 932 00:38:26,386 --> 00:38:28,386 So here's to a wonderful couple 933 00:38:28,386 --> 00:38:31,136 and a perfect night on this beautiful island. 934 00:38:31,136 --> 00:38:32,553 -We love you. -We love you. 935 00:38:34,928 --> 00:38:36,053 [Kyle] Thank you. 936 00:38:39,927 --> 00:38:42,427 You know what would be amazing? 937 00:38:42,427 --> 00:38:44,218 If Jake and Maggie sang something. 938 00:38:44,218 --> 00:38:45,344 [Kyle] Yeah. 939 00:38:45,344 --> 00:38:47,885 Oh, no. Jenn, I don't think so. 940 00:38:47,885 --> 00:38:49,718 Why not? 941 00:38:49,718 --> 00:38:51,385 Well, because, I-- I don't have my guitar. 942 00:38:51,385 --> 00:38:52,385 You know, Evelyn told me to bring it. 943 00:38:52,385 --> 00:38:53,177 I actually have it. 944 00:38:55,093 --> 00:38:57,260 -What do you think? -I think I'd rather not. 945 00:38:57,260 --> 00:38:58,760 Oh, please? 946 00:38:58,760 --> 00:39:01,093 For old times' sake. 947 00:39:01,093 --> 00:39:02,801 Maybe... maybe Jake should just sing something by himself. 948 00:39:02,801 --> 00:39:04,509 Well, she didn't ask me. 949 00:39:04,509 --> 00:39:05,718 She asked us. 950 00:39:06,760 --> 00:39:07,718 Please? 951 00:39:10,259 --> 00:39:11,592 I'm so excited. 952 00:39:12,925 --> 00:39:13,842 [Jake] Come on. 953 00:39:16,092 --> 00:39:17,134 Let's see here, um... 954 00:39:18,425 --> 00:39:20,592 -What are you doing? -A little out of tune. 955 00:39:20,592 --> 00:39:21,800 Huh? 956 00:39:21,800 --> 00:39:22,925 -Well, it's... it's-- - I was just gonna play. 957 00:39:22,925 --> 00:39:24,924 No, it's my guitar. 958 00:39:24,924 --> 00:39:26,300 I will play. 959 00:39:26,300 --> 00:39:27,717 Okay. 960 00:39:29,758 --> 00:39:30,924 How about... 961 00:39:30,924 --> 00:39:32,467 "For the Road"? 962 00:39:33,841 --> 00:39:35,300 How about... 963 00:39:35,300 --> 00:39:37,091 "Feel the Earth"? 964 00:39:37,091 --> 00:39:38,091 Great. 965 00:39:38,091 --> 00:39:39,591 I don't know any of those songs. 966 00:39:39,591 --> 00:39:41,215 Oh, that's because we wrote them. 967 00:39:41,215 --> 00:39:42,716 They write their own songs? 968 00:39:49,215 --> 00:39:52,424 ♪ Feel the earth under your shoes ♪ 969 00:39:52,424 --> 00:39:54,757 [♪♪] 970 00:39:54,757 --> 00:39:57,256 ♪ Feel the earth as it moves ♪ 971 00:39:57,256 --> 00:39:59,423 ♪ 'Cause it's alive ♪ 972 00:39:59,423 --> 00:40:02,298 [♪♪] 973 00:40:02,298 --> 00:40:04,506 ♪ So are me and you ♪ 974 00:40:04,506 --> 00:40:08,214 [♪♪] 975 00:40:08,214 --> 00:40:10,672 ♪ So place yourself closer ♪ 976 00:40:10,672 --> 00:40:12,672 ♪ Don't take too long ♪ 977 00:40:12,672 --> 00:40:15,131 ♪ Operate the rhythm ♪ 978 00:40:15,131 --> 00:40:17,422 ♪ Move it along ♪ 979 00:40:17,422 --> 00:40:19,756 ♪ I know you well... ♪ 980 00:40:19,756 --> 00:40:21,672 ♪ I know you well ♪ 981 00:40:21,672 --> 00:40:27,005 ♪ 'Cause it's too strong ♪ 982 00:40:27,005 --> 00:40:31,504 ♪ Can I breathe a little longer? ♪ 983 00:40:31,504 --> 00:40:35,005 ♪ Can I hope a little harder? ♪ 984 00:40:35,005 --> 00:40:42,254 ♪ 'Cause I feel alive when I'm with you ♪ 985 00:40:44,129 --> 00:40:45,171 [clapping] 986 00:40:50,503 --> 00:40:51,462 [Jenn] I have an idea. 987 00:40:53,254 --> 00:40:54,712 I know we chose the song "Everything" 988 00:40:54,712 --> 00:40:55,879 for our first dance, 989 00:40:55,879 --> 00:40:58,170 but Jake and Maggie 990 00:40:58,170 --> 00:41:00,879 have this beautiful song called "I Belong in Your Arms." 991 00:41:01,837 --> 00:41:02,878 What if they did that instead? 992 00:41:02,878 --> 00:41:04,420 What do you think? 993 00:41:04,420 --> 00:41:05,378 I love it. 994 00:41:05,378 --> 00:41:06,961 Jenn, no. 995 00:41:06,961 --> 00:41:08,045 [Jenn] Please? 996 00:41:09,544 --> 00:41:10,669 Who's gonna take pictures of your first dance 997 00:41:10,669 --> 00:41:11,711 if I'm singing? 998 00:41:11,711 --> 00:41:12,669 I can do it. 999 00:41:15,210 --> 00:41:16,878 Jake, I don't think this is a good idea. 1000 00:41:16,878 --> 00:41:18,377 It's just one song. 1001 00:41:18,377 --> 00:41:19,419 Yeah, but we don't have a very good track record 1002 00:41:19,419 --> 00:41:20,960 with "just one song." 1003 00:41:20,960 --> 00:41:22,002 You're right. 1004 00:41:22,002 --> 00:41:23,377 You're absolutely right about everything. 1005 00:41:24,377 --> 00:41:25,586 Thank you. 1006 00:41:25,586 --> 00:41:27,835 Except... 1007 00:41:27,835 --> 00:41:29,710 it's my sister's wedding. 1008 00:41:30,835 --> 00:41:33,543 And I know that if we sang, that... 1009 00:41:33,543 --> 00:41:34,877 she'd be really happy. 1010 00:41:36,752 --> 00:41:38,835 But, you know, no pressure, obviously. 1011 00:41:43,251 --> 00:41:44,209 Okay. 1012 00:41:50,251 --> 00:41:51,626 Thank you, of course. 1013 00:41:55,417 --> 00:41:57,083 Hey... 1014 00:41:57,083 --> 00:41:58,542 thank you. 1015 00:41:58,542 --> 00:41:59,584 No changing anything. 1016 00:41:59,584 --> 00:42:00,833 No changes. 1017 00:42:00,833 --> 00:42:01,916 Promise. 1018 00:42:08,292 --> 00:42:11,625 [♪♪] 1019 00:42:14,750 --> 00:42:16,625 Good morning, Nana. 1020 00:42:16,625 --> 00:42:18,082 No one's around. 1021 00:42:19,249 --> 00:42:20,333 Good morning. 1022 00:42:21,374 --> 00:42:24,124 You and Jake sounded great last night. 1023 00:42:24,124 --> 00:42:25,957 Yeah, it was actually kind of fun. 1024 00:42:27,082 --> 00:42:28,582 Time for a reunion tour? 1025 00:42:28,582 --> 00:42:30,415 No. 1026 00:42:30,415 --> 00:42:31,790 This is just a one-time thing. 1027 00:42:31,790 --> 00:42:34,248 It's not what I do anymore. 1028 00:42:34,248 --> 00:42:35,457 Maybe not... 1029 00:42:35,457 --> 00:42:36,956 but maybe it should be. 1030 00:42:38,457 --> 00:42:40,748 Maggie, you've always been such a great singer. 1031 00:42:42,081 --> 00:42:43,373 And that song... 1032 00:42:44,415 --> 00:42:45,789 That is a great song. 1033 00:42:47,165 --> 00:42:48,206 I haven't forgotten 1034 00:42:48,206 --> 00:42:50,414 what a talented songwriter you are. 1035 00:42:50,414 --> 00:42:52,289 Thanks. 1036 00:42:52,289 --> 00:42:53,664 But... 1037 00:42:53,664 --> 00:42:56,080 it's time to move on, Nana. 1038 00:42:56,080 --> 00:42:59,205 I'm not sure this is something you can move on from. 1039 00:43:02,247 --> 00:43:03,456 Just think about it. 1040 00:43:09,788 --> 00:43:14,163 [♪♪] 1041 00:43:20,330 --> 00:43:23,996 ♪ You were the last thing I thought I'd find ♪ 1042 00:43:23,996 --> 00:43:25,912 [♪♪] 1043 00:43:25,912 --> 00:43:29,829 ♪ Miles and miles away you should be gone now ♪ 1044 00:43:29,829 --> 00:43:30,954 [♪♪] 1045 00:43:30,954 --> 00:43:33,621 ♪ But our years together ♪ 1046 00:43:33,621 --> 00:43:36,995 ♪ Play like movies in my mind ♪ 1047 00:43:36,995 --> 00:43:38,454 [♪♪] 1048 00:43:38,454 --> 00:43:41,078 ♪ 'Cause I found your letters ♪ 1049 00:43:41,078 --> 00:43:46,078 ♪ And that Don Martin record that we spun ♪ 1050 00:43:46,078 --> 00:43:49,328 ♪ Till it was dead ♪ 1051 00:43:49,328 --> 00:43:52,494 ♪ I found your mixtape for the road ♪ 1052 00:43:52,494 --> 00:43:55,578 ♪ And two tickets to the show ♪ 1053 00:43:55,578 --> 00:44:01,785 ♪ And your sock from under my bed ♪ 1054 00:44:01,785 --> 00:44:04,202 ♪ Get out of my head ♪ 1055 00:44:04,202 --> 00:44:07,119 ♪ Get out of my head... ♪ 1056 00:44:07,119 --> 00:44:10,201 ♪ Get out of my head ♪ 1057 00:44:10,201 --> 00:44:13,076 ♪ Get out of my head... ♪ 1058 00:44:13,076 --> 00:44:18,493 ♪ Get out of my head ♪ 1059 00:44:21,410 --> 00:44:23,327 [Maggie and Jake] ♪ Two parts together ♪ 1060 00:44:23,327 --> 00:44:25,909 ♪ Always divide ♪ 1061 00:44:25,909 --> 00:44:27,576 [♪♪] 1062 00:44:27,576 --> 00:44:29,868 ♪ Let's never divide ♪ 1063 00:44:29,868 --> 00:44:31,534 [♪♪] 1064 00:44:31,534 --> 00:44:34,367 ♪ And get better with time ♪ 1065 00:44:35,992 --> 00:44:37,576 That went well. 1066 00:44:37,576 --> 00:44:39,326 Yeah, it's amazing how fun it can be 1067 00:44:39,326 --> 00:44:40,367 when it's for the love of it 1068 00:44:40,367 --> 00:44:42,075 and not for the labels or producers. 1069 00:44:44,408 --> 00:44:45,700 No offense. 1070 00:44:45,700 --> 00:44:47,408 I think it's great that you're working with Ashleigh. 1071 00:44:47,408 --> 00:44:48,992 You know, I was listening to the final mixes this morning 1072 00:44:48,992 --> 00:44:53,283 and I realized whose voice Ashleigh reminds me of... 1073 00:44:53,283 --> 00:44:54,283 yours. 1074 00:44:55,450 --> 00:44:57,033 In case you wanna listen... 1075 00:44:59,033 --> 00:45:00,782 Remind me again why don't you sing anymore? 1076 00:45:00,782 --> 00:45:02,241 Well, I keep pretty busy with photography. 1077 00:45:03,616 --> 00:45:04,907 Okay, what about you, huh? 1078 00:45:06,198 --> 00:45:07,782 Well, I tried the whole solo thing, 1079 00:45:07,782 --> 00:45:10,574 but I never sounded as good alone 1080 00:45:10,574 --> 00:45:11,824 as we did together. 1081 00:45:16,532 --> 00:45:17,906 [text alert buzzing] 1082 00:45:20,240 --> 00:45:21,740 Ashleigh likes to send these texts 1083 00:45:21,740 --> 00:45:22,948 that go on and on and on. 1084 00:45:22,948 --> 00:45:24,740 I just gotta scan it and make sure everything's okay. 1085 00:45:24,740 --> 00:45:25,906 Of course. 1086 00:45:30,823 --> 00:45:31,989 The release is canceled. 1087 00:45:33,739 --> 00:45:36,780 For the album? 1088 00:45:37,739 --> 00:45:40,156 Yeah. We lost the rights to one of the songs. 1089 00:45:42,156 --> 00:45:43,947 Wait, I thought Ashleigh wrote all her own stuff. 1090 00:45:46,238 --> 00:45:48,071 Okay, Jake, I'm sure you'll find another song. 1091 00:45:48,071 --> 00:45:49,155 No, no, no. 1092 00:45:49,155 --> 00:45:50,363 This song was like 1093 00:45:50,363 --> 00:45:51,904 the concept the album was built on. 1094 00:45:51,904 --> 00:45:53,405 I can't just throw another song in there. 1095 00:45:53,405 --> 00:45:55,155 I should have seen this coming. 1096 00:45:55,155 --> 00:45:56,238 Jake, there's no way you could have known. 1097 00:45:56,238 --> 00:45:57,488 No, I knew something was up 1098 00:45:57,488 --> 00:45:59,654 when the songwriter listened to what I did, 1099 00:45:59,654 --> 00:46:02,321 and now, all of a sudden, he wants to record it himself. 1100 00:46:02,321 --> 00:46:04,071 I... 1101 00:46:04,071 --> 00:46:05,071 I don't know. 1102 00:46:05,071 --> 00:46:06,487 Jake, I'm so sorry. 1103 00:46:06,487 --> 00:46:08,279 I know how hard you've worked for this. 1104 00:46:11,070 --> 00:46:12,195 I gotta go. 1105 00:46:12,195 --> 00:46:13,737 I gotta see if I can get ahold of her. 1106 00:46:13,737 --> 00:46:15,321 -I'm sorry. -Yeah, okay. 1107 00:46:20,445 --> 00:46:21,945 Alright, ladies. Cheers! 1108 00:46:24,820 --> 00:46:25,903 Perfect. 1109 00:46:25,903 --> 00:46:27,528 So beautiful. 1110 00:46:29,403 --> 00:46:30,361 Oh, wow. 1111 00:46:30,361 --> 00:46:31,902 Wedding pedicures, 1112 00:46:31,902 --> 00:46:33,236 champagne... 1113 00:46:33,236 --> 00:46:35,236 not a bad way to start the day. 1114 00:46:35,236 --> 00:46:36,736 [Lindsay] Only two more days. 1115 00:46:36,736 --> 00:46:38,527 Are you ready? 1116 00:46:38,527 --> 00:46:40,236 I can't believe the wedding's almost here. 1117 00:46:40,236 --> 00:46:41,194 It goes so fast. 1118 00:46:41,194 --> 00:46:42,402 It really does. 1119 00:46:42,402 --> 00:46:45,068 I really wouldn't have been able to do any of this 1120 00:46:45,068 --> 00:46:46,068 without Jake. 1121 00:46:46,068 --> 00:46:49,193 He's been so great. 1122 00:46:49,193 --> 00:46:50,860 Yeah. He really has been watching out for you. 1123 00:46:50,860 --> 00:46:53,235 Especially with everything he's had going on. 1124 00:46:55,402 --> 00:46:56,735 I just don't get it. 1125 00:46:56,735 --> 00:46:59,484 I mean, there's got to be a million songwriters out there 1126 00:46:59,484 --> 00:47:00,693 who could write something. 1127 00:47:00,693 --> 00:47:03,526 Apparently, she doesn't trust a lot of people. 1128 00:47:03,526 --> 00:47:05,693 He had to meet with her about 12 times 1129 00:47:05,693 --> 00:47:07,234 before she hired him. 1130 00:47:07,234 --> 00:47:09,817 Looking good, ladies. 1131 00:47:09,817 --> 00:47:12,401 So we have a lot to get done downtown, 1132 00:47:12,401 --> 00:47:13,900 so whenever you're finished your drinks, 1133 00:47:13,900 --> 00:47:15,359 the trolley is ready for ya. 1134 00:47:15,359 --> 00:47:18,984 Here's to smelling flowers and tasting cake! 1135 00:47:25,901 --> 00:47:27,941 Are all of those roses for my wedding? 1136 00:47:27,941 --> 00:47:29,317 All of them. 1137 00:47:30,650 --> 00:47:34,066 ♪ The words "forever" and "always" ♪ 1138 00:47:34,066 --> 00:47:36,899 ♪ Were fairytales... ♪ 1139 00:47:36,899 --> 00:47:38,858 How do I look? 1140 00:47:40,357 --> 00:47:43,899 ♪ But I keep endlessly falling ♪ 1141 00:47:43,899 --> 00:47:48,232 ♪ You've unveiled it all for me... ♪ 1142 00:47:51,065 --> 00:47:52,732 This pistachio is so good. 1143 00:47:52,732 --> 00:47:54,190 -Hey, Evelyn sent me over 1144 00:47:54,190 --> 00:47:56,940 with the all-important cake topper. 1145 00:47:56,940 --> 00:47:59,231 Oh! It's so beautiful. 1146 00:47:59,231 --> 00:48:00,273 I should be on payroll 1147 00:48:00,273 --> 00:48:01,732 with all the stuff she's got me doing. 1148 00:48:01,732 --> 00:48:03,773 We can only afford to pay you in cake. 1149 00:48:03,773 --> 00:48:05,273 Deal! 1150 00:48:07,440 --> 00:48:08,939 Not that one, it's pistachio. 1151 00:48:10,356 --> 00:48:11,356 So? 1152 00:48:11,356 --> 00:48:12,897 You hate pistachio. 1153 00:48:12,897 --> 00:48:15,273 I used to hate pistachio. 1154 00:48:15,273 --> 00:48:16,939 Oh, so you just suddenly like it now? 1155 00:48:16,939 --> 00:48:18,064 Oh, yeah. 1156 00:48:18,064 --> 00:48:19,564 I've matured a lot over the last couple of years. 1157 00:48:19,564 --> 00:48:20,480 [Maggie] Oh. 1158 00:48:20,480 --> 00:48:21,480 Oh, yes. 1159 00:48:21,480 --> 00:48:23,606 Very mature. So mature. 1160 00:48:27,730 --> 00:48:29,480 [Mayor] I just need you both to sign here 1161 00:48:29,480 --> 00:48:31,480 and then we'll get this notarized. 1162 00:48:33,771 --> 00:48:34,938 This is adorable. 1163 00:48:34,938 --> 00:48:36,230 They should pass a law 1164 00:48:36,230 --> 00:48:38,187 that all city clerk offices should be in gazebos. 1165 00:48:39,646 --> 00:48:40,730 You're in a good mood. 1166 00:48:40,730 --> 00:48:42,146 Did you get the rights to your song back? 1167 00:48:43,646 --> 00:48:44,730 I called the writer to tell him 1168 00:48:44,730 --> 00:48:46,229 how important the song was for the album, 1169 00:48:46,229 --> 00:48:48,062 but he made up his mind, 1170 00:48:48,062 --> 00:48:50,062 he's going to record it himself. 1171 00:48:50,062 --> 00:48:51,021 Then why are you so happy? 1172 00:48:52,604 --> 00:48:54,437 I took advice from someone I really respect. 1173 00:48:55,979 --> 00:48:57,729 Is that so? 1174 00:48:57,729 --> 00:48:58,729 I didn't want to fight it. 1175 00:48:58,729 --> 00:49:00,895 I tried my best, 1176 00:49:00,895 --> 00:49:02,437 but, it's like you always say, 1177 00:49:02,437 --> 00:49:04,186 some things are just out of my control. 1178 00:49:05,645 --> 00:49:06,728 But I can control 1179 00:49:06,728 --> 00:49:08,353 how much I enjoy this time with my sister 1180 00:49:08,353 --> 00:49:11,894 and make sure this is special for her. 1181 00:49:11,894 --> 00:49:13,894 That's what's important. 1182 00:49:13,894 --> 00:49:15,436 Look how happy they are. 1183 00:49:17,311 --> 00:49:18,519 Now, that's worth fighting for. 1184 00:49:30,060 --> 00:49:34,852 [♪♪] 1185 00:49:42,851 --> 00:49:46,976 [♪♪] 1186 00:49:56,475 --> 00:49:57,892 -Is that everyone? -Yep. 1187 00:49:57,892 --> 00:49:59,809 Our population just doubled. 1188 00:49:59,809 --> 00:50:01,225 Well, thank you, Mayor. 1189 00:50:01,225 --> 00:50:02,726 Let's get a shot of you all. 1190 00:50:02,726 --> 00:50:04,392 Oh, no. 1191 00:50:04,392 --> 00:50:05,517 Maggie, come on. 1192 00:50:05,517 --> 00:50:06,850 I want you to be in a picture, too. 1193 00:50:06,850 --> 00:50:08,392 Come on. 1194 00:50:08,392 --> 00:50:09,558 [Maggie] Okay, sure. 1195 00:50:27,557 --> 00:50:28,890 Hi, Maggie. 1196 00:50:28,890 --> 00:50:30,224 Ooh, rough night's sleep? 1197 00:50:31,390 --> 00:50:33,515 I'm going to talk to Evelyn about my job offer today, 1198 00:50:33,515 --> 00:50:35,098 so I got her her favorite coffee. 1199 00:50:35,098 --> 00:50:36,265 -Smart. 1200 00:50:36,265 --> 00:50:39,765 Sasha, you're amazing at what you do. 1201 00:50:39,765 --> 00:50:41,515 Just tell her what you want. 1202 00:50:41,515 --> 00:50:42,515 She knows how valuable you are. 1203 00:50:43,557 --> 00:50:44,806 Thanks, Maggie. 1204 00:50:45,681 --> 00:50:47,015 -Wish me luck. -Good luck. 1205 00:51:02,306 --> 00:51:03,264 Good morning, Evelyn. 1206 00:51:03,264 --> 00:51:04,722 Morning. 1207 00:51:04,722 --> 00:51:07,722 Can I talk to you for a moment? 1208 00:51:07,722 --> 00:51:09,055 Thank you. 1209 00:51:14,513 --> 00:51:18,388 [♪♪] 1210 00:51:25,679 --> 00:51:29,013 So, I've been working for you for about three years now... 1211 00:51:29,013 --> 00:51:30,138 [cell phone buzzing] 1212 00:51:30,138 --> 00:51:32,887 ...and I... I love it. 1213 00:51:32,887 --> 00:51:34,637 [cell phone buzzing] 1214 00:51:34,637 --> 00:51:35,888 Oh... 1215 00:51:35,888 --> 00:51:36,970 I need to take this. 1216 00:51:38,012 --> 00:51:38,970 Hello, Tricia. 1217 00:51:38,970 --> 00:51:41,304 We have a problem. 1218 00:51:41,304 --> 00:51:42,595 Oh, um... 1219 00:51:42,595 --> 00:51:44,886 I need you to get Jennifer and Kyle 1220 00:51:44,886 --> 00:51:46,886 and walk them through the ceremony. 1221 00:51:46,886 --> 00:51:48,344 I'll talk to you later. 1222 00:51:48,344 --> 00:51:49,886 Oh... okay. 1223 00:51:51,177 --> 00:51:52,678 How bad is it? 1224 00:52:02,136 --> 00:52:03,094 Perfect. 1225 00:52:03,094 --> 00:52:04,386 Now Jake and Jennifer. 1226 00:52:14,885 --> 00:52:16,677 Wait, so is this the archway? 1227 00:52:16,677 --> 00:52:18,218 'Cause it just looks like branches. 1228 00:52:18,218 --> 00:52:19,176 No, no, no. 1229 00:52:19,176 --> 00:52:20,759 It'll be covered in flowers tomorrow. 1230 00:52:20,759 --> 00:52:21,884 That's a lot of flowers. 1231 00:52:21,884 --> 00:52:24,343 I just want it to be perfect, you know? 1232 00:52:24,343 --> 00:52:25,467 Trust me. You'll love it. 1233 00:52:26,509 --> 00:52:28,010 My little sister is all grown up. 1234 00:52:29,426 --> 00:52:30,384 I want to see these. 1235 00:52:30,384 --> 00:52:31,384 [Maggie] Oh, yeah. Come look. 1236 00:52:31,384 --> 00:52:34,801 Excuse me, everyone. 1237 00:52:34,801 --> 00:52:36,384 I'm sorry. 1238 00:52:36,384 --> 00:52:38,467 Why doesn't everyone head back to the manor? 1239 00:52:38,467 --> 00:52:40,509 I need to speak with Jennifer and Kyle. 1240 00:52:43,883 --> 00:52:44,967 [Kyle] 1241 00:52:46,009 --> 00:52:46,967 Nana, what's wrong? 1242 00:52:48,216 --> 00:52:51,550 Tricia's refrigerator broke down last night 1243 00:52:51,550 --> 00:52:53,675 and we have lost a lot of flowers. 1244 00:52:55,008 --> 00:52:58,633 The bouquets for the bride and the bridesmaids are fine. 1245 00:52:58,633 --> 00:52:59,591 Okay... 1246 00:52:59,591 --> 00:53:02,133 But the other flowers... 1247 00:53:05,008 --> 00:53:05,966 I'm so sorry. 1248 00:53:08,340 --> 00:53:09,674 It's going to be alright. 1249 00:53:11,507 --> 00:53:13,507 -I'm sorry. -Jenn. Jenn. 1250 00:53:18,549 --> 00:53:20,215 There's gotta be another solution. 1251 00:53:20,215 --> 00:53:21,715 I mean, well, look, we're surrounded by flowers. 1252 00:53:21,715 --> 00:53:23,423 Why can't we just pick these? 1253 00:53:23,423 --> 00:53:24,715 But there are 1254 00:53:24,715 --> 00:53:25,881 so many weddings happening here this summer, 1255 00:53:25,881 --> 00:53:27,506 we can't just ruin the gardens. 1256 00:53:27,506 --> 00:53:28,506 What about the ferry? 1257 00:53:28,506 --> 00:53:29,923 We could take it back to the mainland, 1258 00:53:29,923 --> 00:53:31,548 hit every flower shop, and just buy them out. 1259 00:53:31,548 --> 00:53:32,590 It's Friday, 1260 00:53:32,590 --> 00:53:33,880 the ferry already ran, 1261 00:53:33,880 --> 00:53:36,590 it's back at the dock on the mainland. 1262 00:53:36,590 --> 00:53:37,590 Wait, it's Friday? 1263 00:53:37,590 --> 00:53:38,589 Yeah? 1264 00:53:40,797 --> 00:53:41,755 It's Friday. 1265 00:53:43,089 --> 00:53:45,547 -It's Friday. -Come on. 1266 00:53:50,380 --> 00:53:52,505 And only Mrs. McCready and I know the recipe. 1267 00:53:55,046 --> 00:53:56,046 They're amazing. 1268 00:53:56,046 --> 00:53:57,088 I started making those 1269 00:53:57,088 --> 00:53:59,796 when I first ran for mayor 25 years ago, 1270 00:53:59,796 --> 00:54:01,379 and I've run unopposed ever since. 1271 00:54:05,212 --> 00:54:06,629 -Your Honor... -Your Honor? 1272 00:54:06,629 --> 00:54:07,796 When someone calls me Your Honor, 1273 00:54:07,796 --> 00:54:09,504 it usually means they need a favor. 1274 00:54:11,379 --> 00:54:12,671 Or they want the cookie recipe. 1275 00:54:13,671 --> 00:54:14,588 No, I can't imagine 1276 00:54:14,588 --> 00:54:15,753 you would divulge 1277 00:54:15,753 --> 00:54:17,545 such a closely-held government secret, so... 1278 00:54:17,545 --> 00:54:18,503 [Mayor] What's the favor? 1279 00:54:21,920 --> 00:54:23,336 -Well... -Well... 1280 00:54:29,295 --> 00:54:30,545 [Jake] I can't believe that worked! 1281 00:54:30,545 --> 00:54:31,545 Are you kidding, 1282 00:54:31,545 --> 00:54:32,919 he couldn't resist the Colby charm. 1283 00:54:32,919 --> 00:54:34,794 I think it was the Case charisma. 1284 00:54:34,794 --> 00:54:36,627 You know, I think it's really great 1285 00:54:36,627 --> 00:54:38,003 how much you're doing for Jennifer. 1286 00:54:38,003 --> 00:54:40,295 Well, when something's important, you make the effort. 1287 00:54:40,295 --> 00:54:41,295 I just want to make it special. 1288 00:54:43,003 --> 00:54:44,877 I can't wait to see her face when she see's all this. 1289 00:54:46,711 --> 00:54:48,627 Hey, thanks for all your help. 1290 00:54:48,627 --> 00:54:50,294 And I'm glad you weren't too upset 1291 00:54:50,294 --> 00:54:51,876 when she surprised you like that-- 1292 00:54:51,876 --> 00:54:53,627 surprised both of us. 1293 00:54:53,627 --> 00:54:54,626 I was at first... 1294 00:54:55,751 --> 00:54:57,751 But not anymore. 1295 00:54:59,793 --> 00:55:00,960 If you'd known beforehand, 1296 00:55:00,960 --> 00:55:02,626 you think you still would have taken the job? 1297 00:55:04,543 --> 00:55:06,293 I don't know. 1298 00:55:06,293 --> 00:55:07,251 I'm glad I did. 1299 00:55:09,209 --> 00:55:10,376 Yeah, me too. 1300 00:55:12,334 --> 00:55:13,376 You know, it's nice to know 1301 00:55:13,376 --> 00:55:15,042 that after everything that's happened, 1302 00:55:15,042 --> 00:55:16,209 we can still be friends, right? 1303 00:55:33,708 --> 00:55:35,208 We've got flowers! 1304 00:55:35,208 --> 00:55:36,250 [Sasha] Amazing! 1305 00:55:38,208 --> 00:55:39,457 You two make quite the duo. 1306 00:55:39,457 --> 00:55:41,291 I'm gonna go tell Jenn the good news. 1307 00:55:41,291 --> 00:55:42,499 Okay. 1308 00:55:44,499 --> 00:55:45,541 I still can't believe 1309 00:55:45,541 --> 00:55:47,457 you got flowers from the mayor's garden. 1310 00:55:47,457 --> 00:55:49,499 Well, I can't take all the credit for that. 1311 00:55:49,499 --> 00:55:52,082 Maggie agreed to do a photo session with the Mayor. 1312 00:55:52,082 --> 00:55:53,416 I'm pretty sure that's what clinched it. 1313 00:55:54,540 --> 00:55:55,873 It's been nice seeing her again. 1314 00:55:55,873 --> 00:55:57,498 It has. Yeah. 1315 00:55:58,582 --> 00:55:59,582 I have to say, 1316 00:55:59,582 --> 00:56:01,248 when the two of you were singing, 1317 00:56:01,248 --> 00:56:02,540 it's like you never stopped. 1318 00:56:03,707 --> 00:56:04,832 It was nice. 1319 00:56:04,832 --> 00:56:07,248 Maybe this could be the start of something. 1320 00:56:08,582 --> 00:56:09,623 Don't you mean the re-start of something? 1321 00:56:09,623 --> 00:56:11,373 Well, now that you're not leaving 1322 00:56:11,373 --> 00:56:13,081 on a nine-month tour to Europe... 1323 00:56:13,081 --> 00:56:14,081 I don't know. 1324 00:56:14,081 --> 00:56:15,747 Maggie seems pretty happy here. 1325 00:56:17,081 --> 00:56:18,248 You're right, she does. 1326 00:56:18,248 --> 00:56:20,539 Especially the last day or two. 1327 00:56:20,539 --> 00:56:22,205 Okay. The question is, 1328 00:56:22,205 --> 00:56:24,581 how has the last day or two been for you, huh? 1329 00:56:24,581 --> 00:56:27,038 Are you ready? 1330 00:56:27,038 --> 00:56:28,372 Huh? 1331 00:56:28,372 --> 00:56:31,038 -I couldn't be happier. -Good. 1332 00:56:31,038 --> 00:56:32,080 I just want you to be happy, too. 1333 00:56:33,871 --> 00:56:35,997 No, my work is gonna be fine. 1334 00:56:35,997 --> 00:56:36,997 Don't worry about me. 1335 00:56:36,997 --> 00:56:39,204 I'm not talking about work. 1336 00:56:39,204 --> 00:56:40,246 I'm talking about Maggie. 1337 00:56:42,121 --> 00:56:44,871 I know you regret the way the two of you ended things. 1338 00:56:46,037 --> 00:56:47,912 Maybe this is your chance to reconnect. 1339 00:56:51,662 --> 00:56:54,204 I don't think she thinks of me that way anymore. 1340 00:56:54,204 --> 00:56:56,620 Well, do you still think of her in that way? 1341 00:57:02,704 --> 00:57:05,412 You get me, don't you? 1342 00:57:05,412 --> 00:57:06,620 You get me. 1343 00:57:07,911 --> 00:57:12,078 [♪♪] 1344 00:57:14,120 --> 00:57:15,619 [Maggie singing] ♪ One thing I know ♪ 1345 00:57:15,619 --> 00:57:17,786 ♪ Is life goes fast ♪ 1346 00:57:17,786 --> 00:57:19,536 [♪♪] 1347 00:57:19,536 --> 00:57:22,619 ♪ And all these moments soon will pass ♪ 1348 00:57:22,619 --> 00:57:24,119 [♪♪] 1349 00:57:24,119 --> 00:57:26,952 ♪ Time will wait forever while we talk about... ♪ 1350 00:57:26,952 --> 00:57:27,910 [knocking] 1351 00:57:35,535 --> 00:57:37,077 -Hi. -Hi. 1352 00:57:38,868 --> 00:57:40,201 Nice recording set-up. 1353 00:57:40,201 --> 00:57:41,618 Oh, thanks. 1354 00:57:41,618 --> 00:57:44,618 And thanks for coming down. 1355 00:57:44,618 --> 00:57:45,826 Sure. What's up? 1356 00:57:47,243 --> 00:57:48,742 Um... 1357 00:57:53,201 --> 00:57:55,534 Okay, you're starting to freak me out now. 1358 00:57:55,534 --> 00:57:57,742 No. I was just thinking about Ashleigh's album. 1359 00:57:58,784 --> 00:58:00,992 Jennifer said she doesn't trust a lot of people, 1360 00:58:00,992 --> 00:58:02,576 so what if the song came from you? 1361 00:58:04,284 --> 00:58:06,576 Well, I can't write a song that fast. 1362 00:58:06,576 --> 00:58:08,284 What if it was already written? 1363 00:58:08,284 --> 00:58:09,866 I was looking at that song we wrote, 1364 00:58:09,866 --> 00:58:11,200 "Footsteps." 1365 00:58:11,200 --> 00:58:12,700 It's a great song, Mags. 1366 00:58:12,700 --> 00:58:13,700 I don't think it works for the album, though. 1367 00:58:13,700 --> 00:58:14,741 -No, I know. 1368 00:58:14,741 --> 00:58:17,199 I changed the key and rewrote the lyrics. 1369 00:58:19,199 --> 00:58:21,949 Now it's called "Worth Fighting For." 1370 00:58:27,199 --> 00:58:29,865 I can't believe you did all this. 1371 00:58:29,865 --> 00:58:32,782 Well, I know how excited you were about the album. 1372 00:58:34,365 --> 00:58:36,032 When you heard the mix, you said everything was great, 1373 00:58:36,032 --> 00:58:37,032 so... 1374 00:58:38,865 --> 00:58:40,824 I wanted to help. 1375 00:58:44,365 --> 00:58:45,532 These lyrics are great. 1376 00:58:45,532 --> 00:58:47,990 -Really? -Yeah. Yeah. 1377 00:58:47,990 --> 00:58:48,948 I mean... 1378 00:58:49,990 --> 00:58:51,031 I mean... 1379 00:58:51,031 --> 00:58:52,531 I mean, I've got to check in with Ashleigh, 1380 00:58:52,531 --> 00:58:54,197 but, I mean, 1381 00:58:54,197 --> 00:58:56,073 there's a real chance that she's gonna love this. 1382 00:58:57,030 --> 00:58:58,698 I also recorded it. 1383 00:58:58,698 --> 00:59:00,531 I thought maybe you needed a demo. 1384 00:59:02,030 --> 00:59:03,072 It's all on there 1385 00:59:03,072 --> 00:59:04,322 if you want to send it to Ashleigh. 1386 00:59:04,322 --> 00:59:06,281 Or not. Whatever you-- 1387 00:59:06,281 --> 00:59:07,989 -Whatever you want. -Are you kidding? 1388 00:59:07,989 --> 00:59:10,322 I mean, the least we can do is try, right? 1389 00:59:10,322 --> 00:59:11,822 I mean, honestly, no pressure. 1390 00:59:11,822 --> 00:59:13,863 I... I had a lot of fun doing it. 1391 00:59:13,863 --> 00:59:15,572 It was... 1392 00:59:15,572 --> 00:59:17,321 really nice making music again. 1393 00:59:21,405 --> 00:59:22,779 Thank you. 1394 00:59:35,529 --> 00:59:37,404 I should get going. 1395 00:59:37,404 --> 00:59:39,279 I have to set up for the rehearsal dinner. 1396 00:59:39,279 --> 00:59:40,237 Yeah, no. 1397 00:59:40,237 --> 00:59:41,279 I'll let you go. 1398 00:59:41,279 --> 00:59:42,445 I'm going to listen to this 1399 00:59:42,445 --> 00:59:44,529 and I'm going to send it straight to Ashleigh. 1400 00:59:44,529 --> 00:59:48,195 Mags, really... 1401 00:59:48,195 --> 00:59:49,237 Thank you. 1402 00:59:49,237 --> 00:59:50,528 You're welcome. 1403 01:00:05,944 --> 01:00:08,069 This place continues to surprise me. 1404 01:00:08,944 --> 01:00:10,694 Jenn, look at these pictures. 1405 01:00:20,859 --> 01:00:22,485 This deluxe package is no joke. 1406 01:00:22,485 --> 01:00:25,277 Well, it's not actually part of the "package." 1407 01:00:25,277 --> 01:00:27,151 It's just something 1408 01:00:27,151 --> 01:00:29,235 I thought Jennifer would really enjoy. 1409 01:00:29,235 --> 01:00:31,442 How did you find the time to do all this? 1410 01:00:31,442 --> 01:00:32,651 Well, when something's important, 1411 01:00:32,651 --> 01:00:33,609 you make the effort. 1412 01:00:36,651 --> 01:00:37,858 I want to make sure it's special. 1413 01:00:39,150 --> 01:00:41,401 Well, it's definitely special. 1414 01:00:43,484 --> 01:00:44,984 Shall I get things started? 1415 01:00:44,984 --> 01:00:46,984 No, I've got this. 1416 01:00:46,984 --> 01:00:48,900 Welcome, everyone, 1417 01:00:48,900 --> 01:00:51,233 to Jennifer and Kyle's last night 1418 01:00:51,233 --> 01:00:53,567 before they journey into wedded bliss. 1419 01:00:56,441 --> 01:00:58,275 Every couple who gets married here 1420 01:00:58,275 --> 01:01:01,441 signs their name on a shell the night before they wed. 1421 01:01:01,441 --> 01:01:06,191 So, Jennifer and Kyle, please come and sign your shell. 1422 01:01:16,107 --> 01:01:20,648 Now let's all move inside and get this party started. 1423 01:01:39,231 --> 01:01:40,356 Okay... 1424 01:01:40,356 --> 01:01:42,022 Next question. 1425 01:01:42,022 --> 01:01:43,981 Who can name the five starting players 1426 01:01:43,981 --> 01:01:47,147 from the 1997 World Champion Chicago Bulls? 1427 01:01:50,188 --> 01:01:51,564 -Really? -You wanna bet against me? 1428 01:01:53,188 --> 01:01:54,188 [Evelyn] They seem to think Kyle. 1429 01:01:54,188 --> 01:01:56,230 Jennifer and Kyle, who is it? 1430 01:02:02,397 --> 01:02:03,396 Prove it. 1431 01:02:04,521 --> 01:02:07,396 Pippin, Rodman, Longly, Harper, Jordan. 1432 01:02:08,521 --> 01:02:09,521 What tiiiiime is it? 1433 01:02:09,521 --> 01:02:10,437 Game time. 1434 01:02:10,437 --> 01:02:11,813 Huh! 1435 01:02:13,396 --> 01:02:15,604 Okay, next question. 1436 01:02:15,604 --> 01:02:17,396 Who can perform, by heart, 1437 01:02:17,396 --> 01:02:20,271 the entire NSYNC video, "Bye Bye Bye"? 1438 01:02:20,271 --> 01:02:22,687 Okay... Who is it? 1439 01:02:30,520 --> 01:02:32,395 Sasha, why aren't you up there asking the question? 1440 01:02:33,520 --> 01:02:34,894 Evelyn's got it covered. 1441 01:02:34,894 --> 01:02:35,978 Sasha... 1442 01:02:35,978 --> 01:02:37,852 I'm just-- 1443 01:02:37,852 --> 01:02:39,103 I'm gonna take the job on the mainland. 1444 01:02:39,103 --> 01:02:41,061 It's fine. It's fine. 1445 01:02:41,061 --> 01:02:42,644 The job is great. 1446 01:02:43,894 --> 01:02:45,519 It's just that... 1447 01:02:45,519 --> 01:02:48,310 Evelyn's never going to trust me to take over the business. 1448 01:02:49,352 --> 01:02:50,935 I think you may be misreading this. 1449 01:02:52,018 --> 01:02:53,102 I think my Nana 1450 01:02:53,102 --> 01:02:55,685 is struggling more with the idea of retiring 1451 01:02:55,685 --> 01:02:56,977 than with trusting you. 1452 01:02:58,018 --> 01:02:59,060 I'm not saying she's in denial, 1453 01:02:59,060 --> 01:03:01,768 but she does make her only granddaughter 1454 01:03:01,768 --> 01:03:02,768 call her Evelyn. 1455 01:03:05,393 --> 01:03:06,601 Really... 1456 01:03:06,601 --> 01:03:08,017 Really try to talk to her. 1457 01:03:09,851 --> 01:03:10,810 Okay. 1458 01:03:13,268 --> 01:03:14,643 [Evelyn] Alright, final question. 1459 01:03:14,643 --> 01:03:18,309 Who takes longer to get ready for a night out? 1460 01:03:19,976 --> 01:03:21,350 Get a good night's sleep tonight. 1461 01:03:21,350 --> 01:03:22,684 Good night. 1462 01:03:22,684 --> 01:03:23,809 Thank you. 1463 01:03:23,809 --> 01:03:25,767 Big day tomorrow. 1464 01:03:28,725 --> 01:03:30,141 -Hey. -Hey. 1465 01:03:31,433 --> 01:03:33,225 You feel like talking a walk? 1466 01:03:33,225 --> 01:03:35,641 Yeah. I would love that. 1467 01:03:48,599 --> 01:03:50,182 [Jake] Oh, look at this place. 1468 01:03:52,015 --> 01:03:53,307 Wow. 1469 01:03:55,015 --> 01:03:57,807 This little lake was my secret hideaway 1470 01:03:57,807 --> 01:03:59,723 when my family used to vacation here as a kid. 1471 01:04:01,348 --> 01:04:02,306 [Jake] So amazing. 1472 01:04:02,306 --> 01:04:04,015 [Maggie] Come on. 1473 01:04:07,515 --> 01:04:10,431 ♪ Dark night ♪ 1474 01:04:10,431 --> 01:04:12,681 ♪ In the middle of the day ♪ 1475 01:04:14,181 --> 01:04:16,764 ♪ Signal flares come... ♪ 1476 01:04:16,764 --> 01:04:18,931 ♪ I heard you say... ♪ 1477 01:04:27,764 --> 01:04:29,347 [Maggie] I used to spend hours out here. 1478 01:04:30,472 --> 01:04:31,430 Actually... 1479 01:04:33,180 --> 01:04:34,180 it's where I wrote my first song. 1480 01:04:34,180 --> 01:04:35,138 [Jake] Really? 1481 01:04:36,513 --> 01:04:37,721 You never told me that. 1482 01:04:37,721 --> 01:04:43,013 Something about floating just made me want to write. 1483 01:04:43,013 --> 01:04:45,346 It is still... 1484 01:04:45,346 --> 01:04:46,929 and peaceful. 1485 01:04:50,179 --> 01:04:51,263 You nervous about tomorrow? 1486 01:04:53,221 --> 01:04:55,012 No. I'm not the one getting married. 1487 01:04:56,012 --> 01:04:57,012 No. I mean about singing. 1488 01:04:58,929 --> 01:05:02,012 Yeah, I thought I would be, but I'm... 1489 01:05:02,012 --> 01:05:03,220 I'm not, really. 1490 01:05:03,220 --> 01:05:04,595 Yeah. I'm looking forward to it. 1491 01:05:05,428 --> 01:05:06,345 Me too. 1492 01:05:08,554 --> 01:05:09,761 I, um... 1493 01:05:11,178 --> 01:05:13,136 I know there were times 1494 01:05:13,136 --> 01:05:15,678 I could be pretty unbearable when we were singing together. 1495 01:05:15,678 --> 01:05:17,427 I'm sorry about that. 1496 01:05:19,095 --> 01:05:20,053 It wasn't just you. 1497 01:05:21,427 --> 01:05:23,094 I'm sorry I left the way I did. 1498 01:05:23,094 --> 01:05:24,678 I was... 1499 01:05:24,678 --> 01:05:25,803 I was just scared. 1500 01:05:28,718 --> 01:05:30,094 Well, that's in the past. 1501 01:05:30,094 --> 01:05:32,010 We're different people now. 1502 01:05:32,010 --> 01:05:33,969 I know I've grown up a lot since then. 1503 01:05:35,094 --> 01:05:36,052 So have I. 1504 01:05:37,885 --> 01:05:38,927 Yeah. I can tell. 1505 01:05:40,927 --> 01:05:42,301 I'm so sorry! I got you straight in the eye. 1506 01:05:42,301 --> 01:05:43,426 My oar. 1507 01:05:46,134 --> 01:05:47,426 Maggie! 1508 01:05:48,385 --> 01:05:49,676 Maggie! 1509 01:05:49,676 --> 01:05:51,385 I'm good, I'm good. 1510 01:06:02,133 --> 01:06:03,592 Oh, no... 1511 01:06:04,717 --> 01:06:07,133 Oh... Hurry and change and meet me back at the manor. 1512 01:06:08,342 --> 01:06:09,758 I can fix it. 1513 01:06:16,967 --> 01:06:22,841 [♪♪] 1514 01:06:22,841 --> 01:06:25,840 Cell phone pilaf, my favorite. 1515 01:06:25,840 --> 01:06:27,258 A Piedmount Island classic. 1516 01:06:28,840 --> 01:06:29,882 Here, give me your phone. 1517 01:06:29,882 --> 01:06:31,799 This doesn't really work, though, does it? 1518 01:06:31,799 --> 01:06:34,382 -It hasn't failed me yet. -Amazing. 1519 01:06:35,590 --> 01:06:39,882 Hey, thanks for showing me your secret hideaway. 1520 01:06:39,882 --> 01:06:41,507 My pleasure. 1521 01:06:41,507 --> 01:06:42,965 Even though I did dunk us in freezing-cold water. 1522 01:06:42,965 --> 01:06:43,965 Right. 1523 01:06:43,965 --> 01:06:45,382 Sorry about that. 1524 01:06:46,673 --> 01:06:48,631 It's been really nice seeing you again. 1525 01:06:48,631 --> 01:06:50,215 You too. 1526 01:06:51,257 --> 01:06:52,548 Maybe we could... 1527 01:06:53,839 --> 01:06:54,798 see more of each other? 1528 01:06:58,798 --> 01:06:59,714 I'd like that. 1529 01:07:02,673 --> 01:07:05,089 If, uh... 1530 01:07:05,089 --> 01:07:07,172 Ashleigh likes the song 1531 01:07:07,172 --> 01:07:09,547 and the tour happens, 1532 01:07:09,547 --> 01:07:12,505 how long will you be gone? 1533 01:07:12,505 --> 01:07:13,755 About a year. 1534 01:07:15,505 --> 01:07:18,005 But, I mean, we don't know what will happen. 1535 01:07:20,672 --> 01:07:22,630 We could just take it one day at a time. 1536 01:07:33,671 --> 01:07:35,712 You... 1537 01:07:35,712 --> 01:07:38,003 you should go to sleep. 1538 01:07:38,003 --> 01:07:39,671 You have a bride to give away tomorrow. 1539 01:07:40,712 --> 01:07:41,587 I do. 1540 01:07:44,045 --> 01:07:45,337 Here. I'll see you tomorrow. 1541 01:07:47,003 --> 01:07:48,586 -I will see you tomorrow. -Okay. 1542 01:07:57,545 --> 01:08:02,253 [♪♪] 1543 01:08:03,877 --> 01:08:05,794 ♪ You make me want to say "I do" ♪ 1544 01:08:05,794 --> 01:08:11,127 ♪ I do I do-do-do-do-do-do, do-do ♪ 1545 01:08:11,127 --> 01:08:13,252 ♪ Yeah, I do, I do ♪ 1546 01:08:13,252 --> 01:08:16,502 ♪ I do-do-do-do-do-do Do-do... ♪ 1547 01:08:16,502 --> 01:08:18,460 [♪♪] 1548 01:08:18,460 --> 01:08:19,627 ♪ 'Cause every time before ♪ 1549 01:08:19,627 --> 01:08:21,669 ♪ It's felt like maybe yes and maybe no... ♪ 1550 01:08:21,669 --> 01:08:22,627 You got the rings? 1551 01:08:22,627 --> 01:08:25,168 Right here. You're ready. 1552 01:08:25,168 --> 01:08:30,085 ♪ ...Ooh, what I did I get myself into? ♪ 1553 01:08:30,085 --> 01:08:32,709 ♪ You make me want to say "I do" ♪ 1554 01:08:32,709 --> 01:08:34,292 ♪ I do... ♪ 1555 01:08:34,292 --> 01:08:35,918 ♪ I do ♪ 1556 01:08:35,918 --> 01:08:37,626 ♪ I do... ♪ 1557 01:08:37,626 --> 01:08:39,376 ♪ I do ♪ 1558 01:08:39,376 --> 01:08:41,543 ♪ I do... ♪ 1559 01:08:41,543 --> 01:08:43,583 ♪ Tell me Is it only me? ♪ 1560 01:08:43,583 --> 01:08:45,251 ♪ Do you feel the same? ♪ 1561 01:08:45,251 --> 01:08:48,125 ♪ You can trust I never felt it like I feel it now ♪ 1562 01:08:48,125 --> 01:08:49,542 ♪ Baby, there's nothing ♪ 1563 01:08:49,542 --> 01:08:52,250 ♪ There's nothing we can't get through... ♪ 1564 01:08:52,250 --> 01:08:53,583 [♪♪] 1565 01:08:53,583 --> 01:08:55,750 ♪ So can we say "I do"? ♪ 1566 01:08:55,750 --> 01:08:57,458 ♪ I do... ♪ 1567 01:08:57,458 --> 01:08:58,874 ♪ I do ♪ 1568 01:08:58,874 --> 01:09:00,625 ♪ I do... ♪ 1569 01:09:00,625 --> 01:09:02,500 ♪ I do ♪ 1570 01:09:02,500 --> 01:09:03,458 ♪ I do... ♪ 1571 01:09:03,458 --> 01:09:04,458 ♪ Love you ♪ 1572 01:09:04,458 --> 01:09:05,707 Ready? 1573 01:09:05,707 --> 01:09:06,749 Nice and slow. 1574 01:09:08,832 --> 01:09:13,207 [♪♪] 1575 01:09:22,998 --> 01:09:27,706 [♪♪] 1576 01:09:33,164 --> 01:09:36,997 [♪♪] 1577 01:09:38,872 --> 01:09:42,498 [♪♪] 1578 01:09:47,455 --> 01:09:50,956 [♪♪] 1579 01:09:50,956 --> 01:09:53,830 I now pronounce you husband and wife. 1580 01:09:53,830 --> 01:09:55,372 You may kiss the bride. 1581 01:09:56,372 --> 01:09:57,413 [clapping] 1582 01:09:57,413 --> 01:10:01,247 [♪♪] 1583 01:10:14,830 --> 01:10:19,120 [♪♪] 1584 01:10:23,745 --> 01:10:26,286 [♪♪] 1585 01:10:32,161 --> 01:10:33,161 Thank you, girls. 1586 01:10:34,994 --> 01:10:37,245 So beautiful. See? Like it? 1587 01:10:37,245 --> 01:10:38,619 It could be a little better. 1588 01:10:38,619 --> 01:10:40,245 I'm kidding. No, you're doing great. 1589 01:10:41,702 --> 01:10:42,744 How do you feel? 1590 01:10:42,744 --> 01:10:43,702 Like I'm floating. 1591 01:10:43,702 --> 01:10:45,536 It was such a beautiful ceremony. 1592 01:10:45,536 --> 01:10:47,119 Now it's time to start the party. 1593 01:10:47,119 --> 01:10:49,327 No, first, we need some posed photos. 1594 01:10:51,327 --> 01:10:52,327 What's wrong? 1595 01:10:52,327 --> 01:10:54,202 This memory card's acting up. 1596 01:10:54,202 --> 01:10:55,993 -[Jenn] What? -No... 1597 01:10:55,993 --> 01:10:56,993 The pictures I already took are fine. 1598 01:10:56,993 --> 01:10:58,035 It's just this card... 1599 01:10:58,035 --> 01:11:00,369 Okay. 1600 01:11:00,369 --> 01:11:01,451 I'm gonna head back to my office, 1601 01:11:01,451 --> 01:11:02,409 copy off the photos. 1602 01:11:02,409 --> 01:11:03,952 I'll be 15 minutes, tops. 1603 01:11:05,160 --> 01:11:06,368 While she's doing that, 1604 01:11:06,368 --> 01:11:07,868 I've got a little something for you in my room, 1605 01:11:07,868 --> 01:11:08,952 so I will be right back. 1606 01:11:08,952 --> 01:11:10,701 -We'll be right here. -Okay. 1607 01:11:10,701 --> 01:11:12,867 I'm just going to go up and see if everyone's okay. 1608 01:11:17,867 --> 01:11:18,992 [text alert buzzes] 1609 01:11:29,617 --> 01:11:30,617 [line ringing] 1610 01:11:38,116 --> 01:11:39,075 Jenny-Jenn. 1611 01:11:41,033 --> 01:11:42,824 Congratulations. 1612 01:11:42,824 --> 01:11:44,741 Jake, you've already done so much already. 1613 01:11:48,032 --> 01:11:48,990 Oh! 1614 01:11:54,199 --> 01:11:55,740 [Jenn] What is it? 1615 01:11:55,740 --> 01:11:57,740 Uh... 1616 01:11:57,740 --> 01:11:58,990 I just got a call from Ashleigh 1617 01:11:58,990 --> 01:12:01,740 and she loved the song. 1618 01:12:01,740 --> 01:12:03,240 -What? -That's amazing. 1619 01:12:03,240 --> 01:12:04,907 [Jake] I know, I know. It's-- 1620 01:12:04,907 --> 01:12:06,490 The only thing is... 1621 01:12:06,490 --> 01:12:07,823 in order to stay on schedule, 1622 01:12:07,823 --> 01:12:09,448 they'd need to record it first thing tomorrow morning, 1623 01:12:09,448 --> 01:12:12,323 so she asked me to fly a red eye back tonight. 1624 01:12:12,323 --> 01:12:13,406 Then you have to go. 1625 01:12:13,406 --> 01:12:16,156 What? No. No. I can't leave your wedding. 1626 01:12:16,156 --> 01:12:18,323 The ceremony was the wedding, 1627 01:12:18,323 --> 01:12:20,114 which you were here for, 1628 01:12:20,114 --> 01:12:21,572 and you gave me away. 1629 01:12:21,572 --> 01:12:23,739 The whole week was perfect. 1630 01:12:25,739 --> 01:12:27,113 You've worked so hard for this. 1631 01:12:27,113 --> 01:12:29,489 I know, I know, but... 1632 01:12:29,489 --> 01:12:30,447 You should go. 1633 01:12:32,113 --> 01:12:33,947 -Are you sure? -Yes. 1634 01:12:33,947 --> 01:12:36,530 But, look, I don't even know if there's a ferry today. 1635 01:12:36,530 --> 01:12:37,821 Well, you're in luck, 1636 01:12:37,821 --> 01:12:39,488 because the next one leaves in about seven minutes. 1637 01:12:39,488 --> 01:12:40,655 What? No. 1638 01:12:40,655 --> 01:12:41,988 We don't have to-- I'll just get the next ferry-- 1639 01:12:41,988 --> 01:12:43,072 whenever that is. 1640 01:12:43,072 --> 01:12:44,154 [Sasha] There is no next one. 1641 01:12:44,154 --> 01:12:46,112 What is with the ferry on this island? 1642 01:12:46,112 --> 01:12:47,987 [Jenn] Stop asking questions and go. 1643 01:12:49,154 --> 01:12:52,112 Jake you're not just producing anymore, 1644 01:12:52,112 --> 01:12:54,154 there's a Colby & Case song on this album now. 1645 01:12:54,154 --> 01:12:55,321 I know, exactly, 1646 01:12:55,321 --> 01:12:57,196 so I need to stay and tell Maggie the good news. 1647 01:12:57,196 --> 01:12:58,862 -There's no time. -I will tell her. 1648 01:13:00,362 --> 01:13:01,737 [Jenn] Just go. 1649 01:13:04,487 --> 01:13:06,320 Okay, okay, okay, all right. Okay, all right. 1650 01:13:06,320 --> 01:13:08,111 [Jenn] Okay. 1651 01:13:08,111 --> 01:13:09,070 Thank you. 1652 01:13:22,736 --> 01:13:23,736 [Sasha] We're gonna make it. 1653 01:13:26,402 --> 01:13:27,860 You think Maggie's going to be upset? 1654 01:13:29,069 --> 01:13:30,361 She'll understand. 1655 01:13:40,735 --> 01:13:41,818 Thank you, thank you, thank you. 1656 01:13:41,818 --> 01:13:43,443 [Sasha] You're going to make it! 1657 01:13:47,360 --> 01:13:48,610 Wait! 1658 01:13:49,817 --> 01:13:50,984 Wait! Wait! 1659 01:13:52,026 --> 01:13:53,817 I have a-- Here, I have a ticket. 1660 01:13:56,734 --> 01:13:57,734 All right. 1661 01:13:57,734 --> 01:13:59,359 Let's get some pictures of the newlyweds! 1662 01:14:00,359 --> 01:14:01,150 Maggie... 1663 01:14:01,150 --> 01:14:02,442 Ashleigh loved your song. 1664 01:14:02,442 --> 01:14:03,651 She did? 1665 01:14:03,651 --> 01:14:05,108 Yeah, she wants to use it for the album. 1666 01:14:05,108 --> 01:14:06,651 That's amazing! 1667 01:14:06,651 --> 01:14:07,983 Where's Jake? 1668 01:14:07,983 --> 01:14:09,150 In order to stay on schedule, 1669 01:14:09,150 --> 01:14:10,608 they have to record first thing tomorrow, 1670 01:14:10,608 --> 01:14:11,608 so he had to go tonight. 1671 01:14:11,608 --> 01:14:12,650 Wait. What? 1672 01:14:12,650 --> 01:14:14,150 He really wanted to wait to tell you himself, 1673 01:14:14,150 --> 01:14:17,274 but the ferry was leaving, and everything got so hectic-- 1674 01:14:17,274 --> 01:14:18,525 This is so exciting. 1675 01:14:18,525 --> 01:14:20,858 The world's finally gonna hear a Colby & Case song. 1676 01:14:20,858 --> 01:14:23,441 Which means that he'll be going on tour. 1677 01:14:26,024 --> 01:14:27,774 [Jenn] Right. 1678 01:14:27,774 --> 01:14:29,566 Okay... 1679 01:14:31,815 --> 01:14:33,482 I'm so sorry, Maggie. 1680 01:14:33,482 --> 01:14:34,941 No. 1681 01:14:34,941 --> 01:14:36,066 No, you know... 1682 01:14:36,066 --> 01:14:37,066 you know what, that's great news. 1683 01:14:37,066 --> 01:14:38,357 It is. 1684 01:14:38,357 --> 01:14:39,398 It's so great. 1685 01:14:39,398 --> 01:14:40,565 Our song is gonna be on a hit album 1686 01:14:40,565 --> 01:14:42,815 and the two of you just got married, 1687 01:14:42,815 --> 01:14:46,649 so let's celebrate that and take some pictures. 1688 01:14:46,649 --> 01:14:48,773 Why don't you guys go grab the rest of the wedding party 1689 01:14:48,773 --> 01:14:51,190 and I'll head down to the pond and set up? 1690 01:14:55,273 --> 01:14:56,272 Are you okay? 1691 01:14:57,648 --> 01:14:58,773 Fine. 1692 01:15:12,480 --> 01:15:16,605 [♪♪] 1693 01:15:16,605 --> 01:15:21,897 ♪ You are worth fighting for ♪ 1694 01:15:21,897 --> 01:15:26,605 ♪ You are worth fighting for ♪ 1695 01:15:26,605 --> 01:15:30,438 ♪ You are worth fighting for ♪ 1696 01:15:30,438 --> 01:15:31,521 All right, so you guys are all done. 1697 01:15:31,521 --> 01:15:33,146 You can head up and enjoy the reception. 1698 01:15:33,146 --> 01:15:34,312 Your main job 1699 01:15:34,312 --> 01:15:35,938 as the maid of honor at the reception-- 1700 01:15:35,938 --> 01:15:37,812 to make sure the bride eats. 1701 01:15:37,812 --> 01:15:39,062 And to catch the bouquet. 1702 01:15:41,312 --> 01:15:42,812 -Thanks, Maggie. -You bet. 1703 01:15:42,812 --> 01:15:44,145 Come on. 1704 01:15:44,145 --> 01:15:45,604 Let's get up there. 1705 01:15:48,145 --> 01:15:49,561 Beautiful. 1706 01:15:55,853 --> 01:15:57,603 Over there, please. Thank you. 1707 01:15:59,061 --> 01:16:01,102 Sasha, once the photos are finished, 1708 01:16:01,102 --> 01:16:02,353 I'll introduce the newlyweds. 1709 01:16:02,353 --> 01:16:03,353 [Sasha] Oh, I can do it. 1710 01:16:03,353 --> 01:16:04,353 That's okay. I've got it. 1711 01:16:04,353 --> 01:16:06,644 Evelyn. 1712 01:16:06,644 --> 01:16:08,644 I would like to do the introduction. 1713 01:16:08,644 --> 01:16:10,644 You are amazing at what you do, 1714 01:16:10,644 --> 01:16:12,061 but someday, 1715 01:16:12,061 --> 01:16:13,810 you're going to have to hand off the reins to someone else. 1716 01:16:15,519 --> 01:16:16,977 And I'd like that someone to be me. 1717 01:16:18,143 --> 01:16:19,519 Is that so? 1718 01:16:19,519 --> 01:16:22,644 I've been watching and learning from you for three years now, 1719 01:16:22,644 --> 01:16:27,185 and I know I can do it and I know I can make you proud. 1720 01:16:27,185 --> 01:16:28,476 And the truth is, 1721 01:16:28,476 --> 01:16:29,601 I've been offered another opportunity. 1722 01:16:31,143 --> 01:16:33,143 But I love this island, 1723 01:16:33,143 --> 01:16:34,476 and I was really hoping 1724 01:16:34,476 --> 01:16:36,392 that you'd give me a reason to turn them down. 1725 01:16:38,309 --> 01:16:39,518 Another job offer, huh? 1726 01:16:40,934 --> 01:16:41,975 Yes, ma'am. 1727 01:16:43,808 --> 01:16:45,518 Well... 1728 01:16:45,518 --> 01:16:46,767 in that case... 1729 01:16:50,517 --> 01:16:51,475 Really? 1730 01:16:52,642 --> 01:16:54,642 We'll start by making you my partner. 1731 01:16:54,642 --> 01:16:56,892 I am not going to retire. 1732 01:16:56,892 --> 01:16:58,767 -Oh, of course. -I'm not. 1733 01:16:58,767 --> 01:16:59,974 Understood. 1734 01:17:03,058 --> 01:17:04,016 Now, get up there. 1735 01:17:18,182 --> 01:17:20,557 [Evelyn] I hear Jake had to go back. 1736 01:17:20,557 --> 01:17:21,806 Yeah. 1737 01:17:21,806 --> 01:17:23,015 Duty called. 1738 01:17:23,015 --> 01:17:26,224 Now, I know you are a grown woman, 1739 01:17:26,224 --> 01:17:29,431 capable of making your own decisions, 1740 01:17:29,431 --> 01:17:32,598 but you'll always be my little Magpie, 1741 01:17:32,598 --> 01:17:34,848 and it's my job to look out for you. 1742 01:17:35,806 --> 01:17:36,890 Thanks, Nana. 1743 01:17:36,890 --> 01:17:37,889 And... 1744 01:17:37,889 --> 01:17:40,306 I think you've been here long enough. 1745 01:17:40,306 --> 01:17:41,847 What are you talking about? 1746 01:17:43,306 --> 01:17:44,972 When you came here, 1747 01:17:44,972 --> 01:17:46,389 you were hurting. 1748 01:17:46,389 --> 01:17:48,097 And I gave you this job to help you heal. 1749 01:17:49,889 --> 01:17:51,430 Don't get me wrong, 1750 01:17:51,430 --> 01:17:53,639 you are a wonderful photographer. 1751 01:17:53,639 --> 01:17:55,722 But... 1752 01:17:55,722 --> 01:17:57,722 your music... 1753 01:17:57,722 --> 01:18:01,305 I saw it at the fire pit. 1754 01:18:01,305 --> 01:18:03,096 It's what you were born to do. 1755 01:18:05,096 --> 01:18:06,305 If you don't trust me ... 1756 01:18:07,638 --> 01:18:08,638 trust the fact 1757 01:18:08,638 --> 01:18:12,095 that you wrote a song, in a day, 1758 01:18:12,095 --> 01:18:14,596 and Ashleigh Z loved it enough 1759 01:18:14,596 --> 01:18:16,721 to make it the centerpiece of her new album. 1760 01:18:18,387 --> 01:18:20,304 You have to share your talent with the world. 1761 01:18:22,262 --> 01:18:23,304 Well, I'm not just gonna 1762 01:18:23,304 --> 01:18:25,095 leave you in a bind like this, Nana. 1763 01:18:25,095 --> 01:18:26,095 [Evelyn] You're not. 1764 01:18:26,095 --> 01:18:28,137 I have a new partner, 1765 01:18:28,137 --> 01:18:31,136 so I can go back to what I was born to do-- 1766 01:18:31,136 --> 01:18:33,136 photography. 1767 01:18:33,136 --> 01:18:34,762 Nana, are you firing me? 1768 01:18:35,803 --> 01:18:38,928 I'm pushing you out of the nest. 1769 01:18:38,928 --> 01:18:40,928 It's your time to fly. 1770 01:18:44,053 --> 01:18:45,303 Thank you. 1771 01:18:49,302 --> 01:18:51,302 Now, give your Nana the camera. 1772 01:18:51,302 --> 01:18:52,469 Okay. 1773 01:18:52,469 --> 01:18:54,469 -You have a song to sing. -Okay. 1774 01:19:07,010 --> 01:19:07,843 Thank you so much. 1775 01:19:09,635 --> 01:19:11,384 Good afternoon, everyone. 1776 01:19:11,384 --> 01:19:13,176 If you could please welcome, 1777 01:19:13,176 --> 01:19:14,802 for the first time ever, 1778 01:19:14,802 --> 01:19:17,218 as husband and wife... 1779 01:19:17,218 --> 01:19:20,092 Kyle and Jennifer Robertson. 1780 01:19:20,092 --> 01:19:21,884 [cheering] 1781 01:19:23,967 --> 01:19:26,009 And here to sing their first dance 1782 01:19:26,009 --> 01:19:27,550 is Maggie Case. 1783 01:19:32,675 --> 01:19:33,800 [Maggie] Kyle and Jennifer 1784 01:19:33,800 --> 01:19:35,634 have chosen something very special 1785 01:19:35,634 --> 01:19:38,050 for their first dance. 1786 01:19:38,050 --> 01:19:42,175 It's a song written by me and her brother, Jake. 1787 01:19:42,175 --> 01:19:44,674 Jennifer and Kyle, we love you. 1788 01:19:47,883 --> 01:19:52,758 [♪♪] 1789 01:19:57,424 --> 01:19:59,466 ♪ I look at you ♪ 1790 01:19:59,466 --> 01:20:02,965 ♪ Walking my way ♪ 1791 01:20:02,965 --> 01:20:06,381 [♪♪] 1792 01:20:06,381 --> 01:20:09,131 ♪ I'm weak in the knees ♪ 1793 01:20:09,131 --> 01:20:12,131 ♪ Like I just met you today ♪ 1794 01:20:12,131 --> 01:20:15,006 [♪♪] 1795 01:20:15,006 --> 01:20:16,714 [Jake joins in] ♪ One knowing look ♪ 1796 01:20:16,714 --> 01:20:19,672 ♪ From your eyes ♪ 1797 01:20:19,672 --> 01:20:26,964 ♪ The place I go to confide ♪ 1798 01:20:26,964 --> 01:20:31,130 ♪ I belong in your arms ♪ 1799 01:20:31,130 --> 01:20:35,880 ♪ Where the music gets stronger and right ♪ 1800 01:20:35,880 --> 01:20:40,130 ♪ We belong to this world ♪ 1801 01:20:40,130 --> 01:20:46,213 ♪ Two parts together always divide ♪ 1802 01:20:46,213 --> 01:20:50,296 ♪ Let's never divide ♪ 1803 01:20:50,296 --> 01:20:53,795 ♪ And get better with time ♪ 1804 01:20:53,795 --> 01:20:55,046 [♪♪] 1805 01:20:55,046 --> 01:20:56,795 We now invite everyone to dance with the newlyweds. 1806 01:20:56,795 --> 01:20:59,545 [Maggie] Jake, what are you doing here? 1807 01:21:00,629 --> 01:21:01,921 Well, it's a duet, right? 1808 01:21:02,795 --> 01:21:04,129 Well, yeah, but-- 1809 01:21:04,129 --> 01:21:06,253 You made me promise no changes. 1810 01:21:07,921 --> 01:21:10,086 That's right. I did make you promise. 1811 01:21:10,086 --> 01:21:11,794 See, I do listen. 1812 01:21:15,961 --> 01:21:19,045 ♪ I belong in your arms ♪ 1813 01:21:19,045 --> 01:21:20,336 [♪♪] 1814 01:21:20,336 --> 01:21:24,127 ♪ Where the music gets stronger and right ♪ 1815 01:21:24,127 --> 01:21:28,960 ♪ We belong to this world ♪ 1816 01:21:28,960 --> 01:21:34,960 ♪ Two parts together always divide ♪ 1817 01:21:34,960 --> 01:21:38,960 ♪ Let's never divide ♪ 1818 01:21:38,960 --> 01:21:42,960 ♪ And get better with time ♪ 1819 01:21:42,960 --> 01:21:45,084 [♪♪] 1820 01:21:45,084 --> 01:21:46,959 Let's hear it for the bride and groom. 1821 01:21:46,959 --> 01:21:49,084 [cheering] 1822 01:21:56,584 --> 01:22:01,043 [♪♪] 1823 01:22:02,084 --> 01:22:03,959 [Maggie] I can't believe you made it back. 1824 01:22:03,959 --> 01:22:06,626 Mags, the minute the ferry pulled away, 1825 01:22:06,626 --> 01:22:08,501 I knew I was making a huge mistake. 1826 01:22:09,626 --> 01:22:12,334 I realized that producing isn't what makes me happy. 1827 01:22:12,334 --> 01:22:15,209 What makes me happy is singing with you. 1828 01:22:17,000 --> 01:22:18,000 Me too, Jake. 1829 01:22:19,458 --> 01:22:21,625 I had no idea how much until they told me you left. 1830 01:22:22,500 --> 01:22:25,166 But what about the song, the tour? 1831 01:22:25,166 --> 01:22:26,500 The Olympia in Paris? 1832 01:22:28,041 --> 01:22:29,583 She still wants me to do the Olympia. 1833 01:22:31,583 --> 01:22:32,541 With you. 1834 01:22:34,874 --> 01:22:35,874 What? 1835 01:22:37,332 --> 01:22:38,707 She wants Colby & Case to open for her. 1836 01:22:38,707 --> 01:22:40,624 What did you say? 1837 01:22:40,624 --> 01:22:43,248 I said I needed to check with someone. 1838 01:22:45,290 --> 01:22:46,332 So, what do you say? 1839 01:22:46,332 --> 01:22:48,373 You want to get the band back together? 1840 01:22:49,664 --> 01:22:52,123 I think we're due for a reunion tour. 1841 01:22:56,040 --> 01:23:00,748 [♪♪] 124430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.