Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,397 --> 00:00:13,332
2
00:00:14,046 --> 00:00:16,338
♪ I need love, love ♪
3
00:00:16,338 --> 00:00:18,963
♪ To ease my mind ♪
4
00:00:18,963 --> 00:00:21,046
♪ I need to find, find ♪
5
00:00:21,046 --> 00:00:23,046
♪ Someone to call mine ♪
6
00:00:23,046 --> 00:00:25,880
♪ My mama said
"You can't hurry love ♪
7
00:00:25,880 --> 00:00:28,504
♪ No, you just have to wait" ♪
8
00:00:28,504 --> 00:00:31,588
♪ She said
"Love don't come easy ♪
9
00:00:31,588 --> 00:00:33,755
♪ It's a game
of give and take" ♪
10
00:00:33,755 --> 00:00:35,546
♪ You can't hurry love ♪
11
00:00:35,546 --> 00:00:38,504
♪ No, you just have to wait ♪
12
00:00:38,504 --> 00:00:39,920
♪ You gotta trust ♪
13
00:00:39,920 --> 00:00:41,545
♪ Give it time ♪
14
00:00:41,545 --> 00:00:44,045
♪ No matter
how long it takes ♪
15
00:00:44,045 --> 00:00:48,087
♪ But how many heartaches
must I stand ♪
16
00:00:48,087 --> 00:00:53,003
♪ Before I find the love
to let me live again? ♪
17
00:00:53,003 --> 00:00:57,794
♪ Right now the only thing
that keeps me hanging on ♪
18
00:00:57,794 --> 00:01:00,544
♪ When I feel my strength ♪
19
00:01:00,544 --> 00:01:02,044
♪ Yeah, it's almost gone ♪
20
00:01:02,044 --> 00:01:03,753
♪ I remember mama said ♪
21
00:01:03,753 --> 00:01:05,211
♪ "You can't hurry love..." ♪
22
00:01:05,211 --> 00:01:07,711
♪ No, you just have to wait" ♪
23
00:01:07,711 --> 00:01:10,794
♪ She said
"Love don't come easy ♪
24
00:01:10,794 --> 00:01:13,043
♪ It's a game
of give and take" ♪
25
00:01:13,043 --> 00:01:15,043
♪ How long must I wait? ♪
26
00:01:15,043 --> 00:01:17,752
♪ How much more can I take ♪
27
00:01:17,752 --> 00:01:20,668
♪ Before loneliness ♪
28
00:01:20,668 --> 00:01:23,043
♪ Will cause
my heart to break? ♪
29
00:01:23,043 --> 00:01:24,877
♪ You can't hurry love ♪
30
00:01:24,877 --> 00:01:26,626
♪ No, you just have to wait ♪
31
00:01:26,626 --> 00:01:28,043
[Sasha] Good morning, Maggie.
32
00:01:28,043 --> 00:01:29,251
[Maggie] Oh, hi, Sasha.
33
00:01:29,251 --> 00:01:31,376
[Sasha] Those look great.
34
00:01:31,376 --> 00:01:33,042
Thanks. I'm just trying
to stay on top
35
00:01:33,042 --> 00:01:34,334
of all these weddings
we have coming through.
36
00:01:34,334 --> 00:01:36,418
And we have another one
arriving this afternoon.
37
00:01:36,418 --> 00:01:37,418
Right.
38
00:01:37,418 --> 00:01:38,751
It's gotten difficult
to remember
39
00:01:38,751 --> 00:01:41,126
whose wedding I'm shooting.
40
00:01:41,126 --> 00:01:42,542
Well, luckily,
I'm great at my job.
41
00:01:42,542 --> 00:01:43,584
You just need to show up
42
00:01:43,584 --> 00:01:44,625
and take
your beautiful photographs.
43
00:01:44,625 --> 00:01:45,584
Deal.
44
00:01:47,834 --> 00:01:49,751
[Sasha] You know I could
help you with this mess.
45
00:01:49,751 --> 00:01:50,834
I am a wedding planner,
46
00:01:50,834 --> 00:01:53,250
I do organize for a living.
47
00:01:53,250 --> 00:01:54,958
Evelyn bingewatched
all these videos
48
00:01:54,958 --> 00:01:56,375
of the joys of organizing,
49
00:01:56,375 --> 00:01:58,417
so now she wants me
50
00:01:58,417 --> 00:02:00,791
to go through all the old boxes
she has in storage.
51
00:02:00,791 --> 00:02:03,125
[Sasha] Your guitar.
52
00:02:03,125 --> 00:02:04,916
Yeah.
She's really cleaning house.
53
00:02:04,916 --> 00:02:05,958
Does this mean we're finally
54
00:02:05,958 --> 00:02:08,291
going to get
a Maggie Case concert?
55
00:02:08,291 --> 00:02:10,416
It's not really
something I do anymore.
56
00:02:10,416 --> 00:02:12,957
Oh, well, that's a shame.
57
00:02:12,957 --> 00:02:14,499
When was the last time
you played?
58
00:02:14,499 --> 00:02:15,458
Not since I left Nashville.
59
00:02:15,458 --> 00:02:16,832
You must miss it.
60
00:02:18,749 --> 00:02:19,749
Let's go.
61
00:02:25,373 --> 00:02:29,290
[♪♪]
62
00:02:34,331 --> 00:02:35,457
[Sasha] I, uh...
63
00:02:35,457 --> 00:02:37,664
I got a call from MVR Events
in Seattle,
64
00:02:37,664 --> 00:02:39,123
and they want to know
65
00:02:39,123 --> 00:02:40,956
if I'm interested in heading up
their corporate event division.
66
00:02:41,998 --> 00:02:43,831
That's huge!
67
00:02:43,831 --> 00:02:45,289
Yeah.
68
00:02:45,289 --> 00:02:47,539
Congratulations?
69
00:02:47,539 --> 00:02:48,789
I guess.
70
00:02:48,789 --> 00:02:50,372
I mean, I've always wanted
to be in charge,
71
00:02:50,372 --> 00:02:52,913
I just always thought
it would be here.
72
00:02:54,164 --> 00:02:56,830
Have you told Evelyn that plan?
73
00:02:56,830 --> 00:02:57,872
Every time
I try to bring it up,
74
00:02:57,872 --> 00:03:00,288
she changes the subject.
75
00:03:00,288 --> 00:03:01,955
I mean, don't get me wrong.
76
00:03:01,955 --> 00:03:04,038
The last three years
being her assistant
77
00:03:04,038 --> 00:03:05,705
have been great,
78
00:03:05,705 --> 00:03:08,163
but being an assistant
isn't my passion,
79
00:03:08,163 --> 00:03:09,705
and that's too long
80
00:03:09,705 --> 00:03:12,204
to be doing something
that isn't your true passion.
81
00:03:12,204 --> 00:03:14,871
Yeah. That's...
82
00:03:14,871 --> 00:03:16,288
that's important.
83
00:03:20,537 --> 00:03:25,120
[♪♪]
84
00:03:28,870 --> 00:03:30,495
[singing]
♪ Uh-oh-oh, uh-oh... ♪
85
00:03:30,495 --> 00:03:31,495
Alright.
86
00:03:31,495 --> 00:03:33,162
We are ready to record this.
87
00:03:33,162 --> 00:03:34,328
Now, you can hear
88
00:03:34,328 --> 00:03:36,036
Ashleigh likes to play
with the rhythms on this,
89
00:03:36,036 --> 00:03:37,911
and I really want to match that.
90
00:03:37,911 --> 00:03:39,369
Like this, okay?
91
00:03:39,369 --> 00:03:42,119
♪ Uh-oh-oh-oh, uh-oh... ♪
92
00:03:42,119 --> 00:03:44,369
♪ Uh-oh-oh-oh
uh-oh... ♪
93
00:03:44,369 --> 00:03:45,703
You sound good, Jake.
94
00:03:45,703 --> 00:03:48,661
Hey, everyone.
It's Ashleigh.
95
00:03:49,869 --> 00:03:50,994
I just wanted
to poke my head in
96
00:03:50,994 --> 00:03:52,369
to see how it's going.
97
00:03:52,369 --> 00:03:53,494
Oh, it's going great,
98
00:03:53,494 --> 00:03:55,161
and as soon as
we lock these harmonies down,
99
00:03:55,161 --> 00:03:56,369
we'll be ready to mix.
100
00:03:56,369 --> 00:03:58,827
Good, because the album
has to drop on the 27th
101
00:03:58,827 --> 00:04:00,243
or it messes up the tour
and everything.
102
00:04:00,243 --> 00:04:01,952
It'll be ready.
103
00:04:01,952 --> 00:04:03,326
Trust me.
104
00:04:03,326 --> 00:04:05,034
I love your energy.
105
00:04:06,535 --> 00:04:09,535
You know, my manager
thought I was crazy to hire you.
106
00:04:10,535 --> 00:04:12,826
But I think
you're gonna prove him wrong.
107
00:04:13,993 --> 00:04:15,201
I'm glad I took a chance on you.
108
00:04:15,201 --> 00:04:17,743
Yeah, well, I'm...
I'm glad you did, too.
109
00:04:19,701 --> 00:04:21,367
Okay, yeah, let's...
110
00:04:21,367 --> 00:04:22,492
Let's make it a good one, yeah?
111
00:04:22,492 --> 00:04:24,950
Stand by for playback.
112
00:04:24,950 --> 00:04:26,451
Go ahead.
113
00:04:26,451 --> 00:04:28,492
[female singer]
♪ ...the streets ♪
114
00:04:28,492 --> 00:04:31,075
♪ Cooling off
through my window... ♪
115
00:04:31,075 --> 00:04:33,242
♪ Smells of morning dew ♪
116
00:04:33,242 --> 00:04:34,408
Jenn, I checked.
117
00:04:34,408 --> 00:04:36,075
The flight is on time.
118
00:04:38,283 --> 00:04:39,533
I know
it's the only ferry today,
119
00:04:39,533 --> 00:04:41,450
but I have plenty of time
to catch it when I land.
120
00:04:44,116 --> 00:04:45,866
I promise I won't miss it.
121
00:04:45,866 --> 00:04:47,533
I love you, too.
122
00:04:49,283 --> 00:04:50,991
Bride having
some pre-wedding jitters?
123
00:04:50,991 --> 00:04:52,199
She's just worried
124
00:04:52,199 --> 00:04:53,490
I'm going to miss the ferry
to Piedmount Island.
125
00:04:53,490 --> 00:04:55,907
Apparently, it runs
on some crazy schedule,
126
00:04:55,907 --> 00:04:57,158
Hey, good work today.
127
00:04:57,158 --> 00:04:59,074
Give me those mixes,
I'll send you back my notes.
128
00:04:59,074 --> 00:05:01,407
-Will do.
-See ya.
129
00:05:01,407 --> 00:05:05,781
[couple singing]
♪ Still so in love... ♪
130
00:05:05,781 --> 00:05:08,449
[♪♪]
131
00:05:08,449 --> 00:05:11,573
♪ Still with you now... ♪
132
00:05:11,573 --> 00:05:15,157
♪ Still with you now ♪
133
00:05:15,157 --> 00:05:18,614
♪ Still so in love ♪
134
00:05:20,865 --> 00:05:21,865
Everything okay, Nana?
135
00:05:21,865 --> 00:05:23,448
Fine...
136
00:05:23,448 --> 00:05:26,864
And what did I tell you about
calling me "Nana" at work?
137
00:05:26,864 --> 00:05:29,448
Right. At work, you're Evelyn.
138
00:05:29,448 --> 00:05:30,322
Thank you.
139
00:05:30,322 --> 00:05:31,947
I do not look nearly old enough
140
00:05:31,947 --> 00:05:33,530
to have a granddaughter
your age.
141
00:05:33,530 --> 00:05:35,739
You're practically my sister.
142
00:05:35,739 --> 00:05:37,864
You are not so funny.
143
00:05:37,864 --> 00:05:39,030
And aren't you supposed to be
over at Tricia's
144
00:05:39,030 --> 00:05:40,029
doing a shoot for the brochure?
145
00:05:40,029 --> 00:05:42,196
I'm on my way there now.
146
00:05:42,196 --> 00:05:43,946
You need to finish it
and get to the ferry on time
147
00:05:43,946 --> 00:05:45,530
to photograph it coming in.
148
00:05:45,530 --> 00:05:46,696
I've got plenty of time.
149
00:05:48,321 --> 00:05:50,612
Sasha, why don't you give her
a lift over to Tricia's
150
00:05:50,612 --> 00:05:51,654
so she's not late?
151
00:05:51,654 --> 00:05:53,029
Oh, I thought we were going
152
00:05:53,029 --> 00:05:54,529
to narrow down
room layout options
153
00:05:54,529 --> 00:05:55,571
for the Blake wedding
next month?
154
00:05:55,571 --> 00:05:57,362
Already took care of it.
155
00:05:59,070 --> 00:06:00,362
Oh, okay.
156
00:06:02,028 --> 00:06:03,070
I guess I'm your ride.
157
00:06:04,154 --> 00:06:05,112
Bye, Nana.
158
00:06:19,027 --> 00:06:23,194
[♪♪]
159
00:06:26,819 --> 00:06:27,819
Okay...
160
00:06:27,819 --> 00:06:30,736
Is it the flowers?
161
00:06:30,736 --> 00:06:32,111
Is it me?
162
00:06:32,111 --> 00:06:33,318
Am I not photogenic?
163
00:06:33,318 --> 00:06:34,861
You're absolutely photogenic.
164
00:06:34,861 --> 00:06:35,819
I'm just...
165
00:06:38,026 --> 00:06:39,026
I have an idea.
166
00:06:42,943 --> 00:06:43,901
Trust me.
167
00:06:43,901 --> 00:06:45,776
This isn't selling any flowers.
168
00:06:45,776 --> 00:06:47,735
I want you to create
the arrangement.
169
00:06:48,943 --> 00:06:49,943
I just did.
170
00:06:49,943 --> 00:06:51,651
No... Like, actually do it.
171
00:06:52,776 --> 00:06:54,192
Just get into your flow.
172
00:06:54,192 --> 00:06:55,818
Don't even think about me
or the camera.
173
00:06:57,067 --> 00:06:58,234
-Alright.
174
00:07:00,192 --> 00:07:01,484
-Okay.
-Yeah.
175
00:07:04,359 --> 00:07:05,734
[shutter clicking]
176
00:07:07,192 --> 00:07:09,942
Good.
That's beautiful.
177
00:07:09,942 --> 00:07:10,942
Perfect.
178
00:07:14,109 --> 00:07:15,275
-Hi.
-Hi.
179
00:07:19,983 --> 00:07:21,608
It looks great, Tricia.
180
00:07:21,608 --> 00:07:23,150
See? Photogenic.
181
00:07:24,899 --> 00:07:27,191
So, when do I get to do
flowers for your wedding?
182
00:07:27,191 --> 00:07:28,399
My wedding?
183
00:07:28,399 --> 00:07:30,441
You need a fiancé
before you can get married.
184
00:07:30,441 --> 00:07:33,482
Well, you know, my son, Oscar,
is still single.
185
00:07:33,482 --> 00:07:35,733
And just a ferry ride away.
186
00:07:35,733 --> 00:07:37,023
Good to know.
187
00:07:37,023 --> 00:07:39,774
Speaking of which,
we need to get to the dock.
188
00:07:39,774 --> 00:07:40,982
Right.
189
00:07:40,982 --> 00:07:43,690
We'll have a mock-up
of your brochure in a few days.
190
00:07:43,690 --> 00:07:44,732
Bye.
191
00:07:44,732 --> 00:07:46,399
Thanks.
192
00:07:48,982 --> 00:07:50,982
♪ This is where
it all begins... ♪
193
00:07:50,982 --> 00:07:54,356
♪ Whoa, oh, oh-oh-oh
Whoa, oh, whoa, oh ♪
194
00:07:54,356 --> 00:07:55,773
♪ Whoa, oh, oh-oh-oh ♪
195
00:07:55,773 --> 00:07:58,523
♪ This is where
it all begins... ♪
196
00:07:58,523 --> 00:08:00,064
[woman] This is so beautiful.
I'm so excited.
197
00:08:00,064 --> 00:08:02,356
[man] Jenn,
this is something special.
198
00:08:02,356 --> 00:08:03,772
Isn't it?
199
00:08:03,772 --> 00:08:05,772
Also, isn't this
the cutest little ferry boat
200
00:08:05,772 --> 00:08:06,814
you've ever seen?
201
00:08:06,814 --> 00:08:08,689
Yeah. How did you find this?
202
00:08:08,689 --> 00:08:09,689
I have my ways.
203
00:08:13,022 --> 00:08:14,355
So pretty.
204
00:08:14,355 --> 00:08:16,272
♪ ...Whoa, oh-oh-oh ♪
205
00:08:16,272 --> 00:08:17,980
♪ This is where
it all begins... ♪
206
00:08:24,188 --> 00:08:26,105
Colby and Robertson wedding.
207
00:08:28,188 --> 00:08:29,896
I'm going to go
check everyone in.
208
00:08:32,938 --> 00:08:34,479
It can't be.
209
00:08:34,479 --> 00:08:36,730
♪ Whoa, oh-oh-oh ♪
210
00:08:38,187 --> 00:08:41,645
♪ Whoa, oh-oh-oh
Whoa, oh, whoa, oh... ♪
211
00:08:41,645 --> 00:08:43,062
♪ Whoa, oh-oh-oh ♪
212
00:08:43,062 --> 00:08:44,979
♪ This is where
it all begins ♪
213
00:08:44,979 --> 00:08:48,395
♪ Whoa, oh-oh-oh
Whoa, oh, whoa, oh ♪
214
00:08:48,395 --> 00:08:49,937
♪ Whoa, oh-oh-oh... ♪
215
00:08:49,937 --> 00:08:51,687
♪ This is where
it all begins... ♪
216
00:08:51,687 --> 00:08:53,687
[Sasha] Hi, everyone.
217
00:08:53,687 --> 00:08:56,562
Hi. Welcome to Piedmount Island,
218
00:08:56,562 --> 00:09:00,562
where one week of tradition
brings you a lifetime of love.
219
00:09:01,561 --> 00:09:02,686
I'm Sasha,
220
00:09:02,686 --> 00:09:04,561
and I'm here to check in
all the arriving guests
221
00:09:04,561 --> 00:09:06,352
for the Colby and Robertson
wedding.
222
00:09:06,352 --> 00:09:07,686
Hi. Jake Colby.
223
00:09:07,686 --> 00:09:10,061
Oh, hi, Jake.
Welcome to Piedmount Island.
224
00:09:10,061 --> 00:09:11,269
If you can just
step over to my right,
225
00:09:11,269 --> 00:09:13,352
Maggie will be taking
your arrival photo.
226
00:09:13,352 --> 00:09:14,852
Okay.
227
00:09:18,018 --> 00:09:19,060
Hi, Jake.
228
00:09:21,852 --> 00:09:23,852
Maggie?
229
00:09:23,852 --> 00:09:25,810
Maggie...
230
00:09:25,810 --> 00:09:27,060
Hi. What are you...
231
00:09:28,226 --> 00:09:29,351
Hi.
232
00:09:29,351 --> 00:09:30,685
So who's the lucky lady?
233
00:09:32,727 --> 00:09:34,059
The lucky lady? I...
234
00:09:34,059 --> 00:09:35,767
Yeah... I mean...
235
00:09:35,767 --> 00:09:37,101
Oh, oh!
236
00:09:37,101 --> 00:09:38,851
Jennifer... My sister.
You know, my sister?
237
00:09:38,851 --> 00:09:41,517
Oh...
238
00:09:41,517 --> 00:09:42,767
Oh, I th--
239
00:09:42,767 --> 00:09:44,268
-Yeah.
-Right.
240
00:09:44,268 --> 00:09:45,726
Did Jennifer invite you
to the wedding?
241
00:09:45,726 --> 00:09:48,434
No. Not--
Not exactly.
242
00:09:48,434 --> 00:09:51,434
It looks like
I'm the wedding photographer.
243
00:09:54,225 --> 00:09:55,725
I thought you moved home.
244
00:09:55,725 --> 00:09:57,058
Yeah, I did,
245
00:09:57,058 --> 00:09:58,183
but my--
246
00:09:58,183 --> 00:09:59,183
my grandma runs
247
00:09:59,183 --> 00:10:00,683
the reception manor
on the island,
248
00:10:00,683 --> 00:10:03,016
so I took a job doing photos.
249
00:10:03,016 --> 00:10:05,183
Well, that's...
that's great.
250
00:10:05,183 --> 00:10:07,141
I mean you've always loved that.
251
00:10:07,141 --> 00:10:09,349
You know, you took the photo
of the Shelby Street Bridge
252
00:10:09,349 --> 00:10:10,391
for our album cover?
253
00:10:10,391 --> 00:10:11,307
Mm-hmm.
254
00:10:11,307 --> 00:10:12,266
The one you hated.
255
00:10:12,266 --> 00:10:13,807
I didn't hate it.
256
00:10:13,807 --> 00:10:15,807
Even though the walkway
wasn't "Exactly Center"?
257
00:10:15,807 --> 00:10:18,349
I've, uh...
258
00:10:18,349 --> 00:10:20,724
come to learn that's part of
the composition's charm.
259
00:10:22,932 --> 00:10:24,473
-Jenn. Hi!
-Hi!
260
00:10:27,057 --> 00:10:28,765
It is so good to see you.
261
00:10:28,765 --> 00:10:30,306
You too.
262
00:10:30,306 --> 00:10:32,014
So you're getting married, huh?
263
00:10:32,014 --> 00:10:34,931
Yeah, well, I figured.
I like him, so why not.
264
00:10:34,931 --> 00:10:36,348
-Kyle.
-Hi.
265
00:10:36,348 --> 00:10:37,473
[Maggie] Congratulations.
266
00:10:37,473 --> 00:10:38,597
Thank you so much.
267
00:10:38,597 --> 00:10:39,889
Oh, Maggie this is Lindsay,
268
00:10:39,889 --> 00:10:41,764
my favorite cousin,
slash maid of honor.
269
00:10:41,764 --> 00:10:42,764
Hi.
270
00:10:42,764 --> 00:10:44,806
And this is Derek,
Kyle's best man.
271
00:10:44,806 --> 00:10:45,806
Like the little brother
I never had.
272
00:10:45,806 --> 00:10:46,806
Cut it out.
273
00:10:49,180 --> 00:10:51,180
It really is so good
to see you.
274
00:10:51,180 --> 00:10:53,264
Thank you.
You too.
275
00:10:53,264 --> 00:10:54,264
Um...
276
00:10:54,264 --> 00:10:55,431
you know,
277
00:10:55,431 --> 00:10:56,431
I mean...
278
00:10:56,431 --> 00:10:57,638
I have to ask.
279
00:10:57,638 --> 00:11:00,139
What's with
all the super-secret--
280
00:11:00,139 --> 00:11:02,972
I know. I know.
I'm sorry.
281
00:11:02,972 --> 00:11:04,013
I just--
282
00:11:04,013 --> 00:11:05,430
I really wanted you
to be at my wedding,
283
00:11:05,430 --> 00:11:06,596
but I was scared
you wouldn't come.
284
00:11:06,596 --> 00:11:08,722
Jenn, you could have
just called and asked.
285
00:11:08,722 --> 00:11:10,430
[Jenn] I didn't want
to put that pressure on you.
286
00:11:10,430 --> 00:11:12,638
Yeah, this is
much less pressure.
287
00:11:12,638 --> 00:11:14,138
[bell clanging]
288
00:11:14,138 --> 00:11:16,012
Everyone,
I think our ride is here,
289
00:11:16,012 --> 00:11:18,804
if you'll all just
want to follow me.
290
00:11:18,804 --> 00:11:20,221
That would be great.
291
00:11:22,679 --> 00:11:24,096
[Jenn] Oh, look.
292
00:11:34,053 --> 00:11:36,053
[Jenn] Kyle, look at this.
293
00:11:36,053 --> 00:11:37,262
[Kyle] This is very cool.
294
00:11:37,262 --> 00:11:39,011
[Sasha] This is
the bride and groom.
295
00:11:39,011 --> 00:11:40,302
Oh, hey. Nice to meet you.
296
00:11:40,302 --> 00:11:41,636
Alright, let's get you
on the way to the manor.
297
00:11:42,678 --> 00:11:44,219
Oh, it's so pretty.
298
00:11:44,219 --> 00:11:46,886
Mayor McCready,
they're all yours.
299
00:11:46,886 --> 00:11:47,845
Thank you, Sasha.
300
00:11:49,553 --> 00:11:50,511
[Mayor] Al right...
301
00:11:50,511 --> 00:11:52,219
[bell clanging]
302
00:11:53,844 --> 00:11:55,552
Welcome everyone.
303
00:11:55,552 --> 00:11:57,386
As Sasha said,
I am Mayor McCready,
304
00:11:57,386 --> 00:11:58,969
but today, I'm just
your humble tour guide,
305
00:11:58,969 --> 00:12:00,510
so sit back and relax
306
00:12:00,510 --> 00:12:02,844
as we take the scenic route
though Piedmount Island,
307
00:12:02,844 --> 00:12:05,677
our little hamlet
of the Pacific.
308
00:12:07,051 --> 00:12:08,843
Fun fact number 1:
309
00:12:08,843 --> 00:12:11,718
Piedmount Island
actually qualifies as a hamlet.
310
00:12:13,926 --> 00:12:16,301
So... what was that all about?
311
00:12:17,676 --> 00:12:18,884
Yeah. I, uh...
312
00:12:18,884 --> 00:12:22,843
guess I didn't tell you
the whole Nashville story.
313
00:12:22,843 --> 00:12:24,384
Obviously.
314
00:12:24,384 --> 00:12:28,175
Jake and I
were actually a singing duo.
315
00:12:28,175 --> 00:12:30,426
Colby & Case.
316
00:12:30,426 --> 00:12:31,842
What?
317
00:12:31,842 --> 00:12:33,591
I can't believe
you never mentioned that.
318
00:12:34,633 --> 00:12:36,342
I didn't want the paparazzi
to find out.
319
00:12:36,342 --> 00:12:37,591
It would be mayhem.
320
00:12:37,591 --> 00:12:40,508
I don't think they'd find you
all the way out here.
321
00:12:47,591 --> 00:12:49,133
[Mayor] Fun fact number 4--
322
00:12:49,133 --> 00:12:51,966
In 1968, the island was given
protected status,
323
00:12:51,966 --> 00:12:55,757
ensuring that it would stay
pristine for years to come.
324
00:12:56,841 --> 00:12:58,716
Why didn't you tell me
Maggie was going to be here?
325
00:12:58,716 --> 00:13:00,674
Why, so you could obsess
about it?
326
00:13:00,674 --> 00:13:02,424
Obsess? No, I wouldn't have--
I wouldn't have--
327
00:13:02,424 --> 00:13:03,590
Obsessed about it.
328
00:13:05,757 --> 00:13:07,132
I just would have liked
a heads up.
329
00:13:08,215 --> 00:13:09,840
Here's a heads up.
Maggie's gonna be here.
330
00:13:13,631 --> 00:13:14,673
[Sasha] What's the big deal?
331
00:13:14,673 --> 00:13:17,006
You guys must have
been friends, right?
332
00:13:18,423 --> 00:13:20,172
Well, we...
333
00:13:20,172 --> 00:13:21,965
dated for two years.
334
00:13:21,965 --> 00:13:23,589
What?
335
00:13:23,589 --> 00:13:24,798
Well, what happened?
336
00:13:25,964 --> 00:13:27,297
I don't know.
337
00:13:27,297 --> 00:13:29,755
The pressure of being a couple
and a duo was just too much.
338
00:13:32,172 --> 00:13:33,131
I have so many questions.
339
00:13:34,964 --> 00:13:36,256
And on the right
we have the Mayor's Residence.
340
00:13:37,839 --> 00:13:39,171
Fun fact number 11:
341
00:13:39,171 --> 00:13:40,338
my flower garden
342
00:13:40,338 --> 00:13:42,296
is the second largest
private collection
343
00:13:42,296 --> 00:13:43,505
of local blooms
344
00:13:43,505 --> 00:13:44,505
in the state of Washington.
345
00:13:44,505 --> 00:13:46,463
[Derek] Wow, that's
a lot of flowers.
346
00:13:46,463 --> 00:13:48,338
[Mayor] Fun fact number 16:
347
00:13:48,338 --> 00:13:50,838
the population of Piedmount
can double or triple,
348
00:13:50,838 --> 00:13:52,462
depending on
the size of the wedding.
349
00:13:52,462 --> 00:13:53,421
[guests laughing]
350
00:13:56,504 --> 00:13:57,713
[Maggie] Thanks.
351
00:14:01,421 --> 00:14:03,504
I'm going to go talk to Evelyn.
352
00:14:15,670 --> 00:14:17,503
[Evelyn] Did you get
some good shots of the ferry?
353
00:14:17,503 --> 00:14:18,628
Why didn't you tell me?
354
00:14:18,628 --> 00:14:21,336
Maggie, I had a client
who requested anonymity,
355
00:14:21,336 --> 00:14:22,753
and that's what I provided.
356
00:14:22,753 --> 00:14:26,044
She's not just a client, Nana.
I have--
357
00:14:26,044 --> 00:14:27,627
Sorry, Evelyn.
358
00:14:27,627 --> 00:14:29,294
I hadn't seen him in two years.
359
00:14:29,294 --> 00:14:31,627
It would have been nice
to know ahead of time.
360
00:14:31,627 --> 00:14:33,002
And what
would that have changed?
361
00:14:33,002 --> 00:14:35,002
I could have--
362
00:14:35,002 --> 00:14:36,168
I don't know-- I...
363
00:14:36,168 --> 00:14:38,168
It would have been nice, okay,
to be prepared.
364
00:14:38,168 --> 00:14:40,836
Maggie, you don't have to be
nervous about seeing Jake again.
365
00:14:40,836 --> 00:14:42,168
I'm not nervous.
366
00:14:42,168 --> 00:14:43,960
What? I'm not.
367
00:14:43,960 --> 00:14:46,252
Just please, no more surprises.
368
00:14:47,168 --> 00:14:48,168
-I'll do my best.
369
00:14:48,168 --> 00:14:49,460
Thank you.
370
00:14:49,460 --> 00:14:51,668
By the way, your folks say
to say hi to Jake for them.
371
00:14:51,668 --> 00:14:53,584
Oh, nice. Nice.
372
00:14:53,584 --> 00:14:55,543
So you bothered to tell them?
Great.
373
00:15:02,209 --> 00:15:03,251
[Mayor] Fun fact number...
374
00:15:03,251 --> 00:15:05,084
[wedding party] 23!
375
00:15:05,084 --> 00:15:06,543
Thank you.
376
00:15:06,543 --> 00:15:07,542
Downtown Piedmount
377
00:15:07,542 --> 00:15:09,376
houses the most
wedding-related shops
378
00:15:09,376 --> 00:15:12,000
per square mile
of any place in the U.S.
379
00:15:12,000 --> 00:15:14,750
I want all the glasses
filled the same amount, please.
380
00:15:14,750 --> 00:15:15,959
Thank you.
381
00:15:17,083 --> 00:15:18,500
Looking great, everyone.
382
00:15:20,333 --> 00:15:21,916
[trolley bell clanging]
383
00:15:21,916 --> 00:15:23,417
They're here!
384
00:15:32,499 --> 00:15:33,666
Now, remember, next Friday,
385
00:15:33,666 --> 00:15:35,332
there's an open house
at the Mayor's residence,
386
00:15:35,332 --> 00:15:36,999
so stop on by
387
00:15:36,999 --> 00:15:38,165
and try one of my world-famous
388
00:15:38,165 --> 00:15:39,207
snickerdoodle-thumbprints'mores
cookies.
389
00:15:39,207 --> 00:15:40,457
Oh, those sound delicious.
390
00:15:40,457 --> 00:15:42,748
Come by Friday
and see for yourself.
391
00:15:42,748 --> 00:15:44,165
Thank you, Mayor McCready.
392
00:15:45,290 --> 00:15:47,416
We're getting married
by a Mr. McCready.
393
00:15:47,416 --> 00:15:48,415
Any relation?
394
00:15:48,415 --> 00:15:49,456
Actually, yes.
395
00:15:49,456 --> 00:15:50,415
That's me.
396
00:15:50,415 --> 00:15:52,498
So you're also a minister?
397
00:15:52,498 --> 00:15:53,832
Is there anything you can't do?
398
00:15:54,748 --> 00:15:55,748
Windows.
399
00:15:58,164 --> 00:15:59,206
We're getting married
by the mayor.
400
00:15:59,206 --> 00:16:01,081
We're so fancy!
401
00:16:01,081 --> 00:16:02,331
[Mayor] Enjoy.
402
00:16:02,331 --> 00:16:03,997
-Thank you.
-You're welcome.
403
00:16:07,580 --> 00:16:11,247
[♪♪]
404
00:16:19,871 --> 00:16:21,372
I could get used to this.
405
00:16:23,996 --> 00:16:24,913
Enjoy your drink.
406
00:16:36,912 --> 00:16:39,329
Mom and Dad
would have loved this.
407
00:16:39,329 --> 00:16:41,496
They'd be so proud of you.
408
00:16:41,496 --> 00:16:42,995
At least I've got you.
409
00:16:42,995 --> 00:16:44,162
The brother of the bride.
410
00:16:46,162 --> 00:16:47,162
You got me, right?
411
00:16:47,162 --> 00:16:49,079
Absolutely.
412
00:16:49,079 --> 00:16:50,995
[Evelyn] Let's all raise
our glasses, everyone.
413
00:16:50,995 --> 00:16:53,078
To Jennifer and Kyle.
414
00:16:55,245 --> 00:16:56,662
To Jennifer and Kyle.
415
00:17:02,869 --> 00:17:04,203
Oh, hey,
I can't wait to catch up.
416
00:17:04,203 --> 00:17:07,786
Jenn, I'm sure Maggie has
tons of stuff she has to do.
417
00:17:07,786 --> 00:17:10,161
Besides, you'll be so busy
with wedding stuff.
418
00:17:10,161 --> 00:17:12,953
I know, but I want you
to be a part of the events.
419
00:17:14,035 --> 00:17:15,327
That's why
I got the deluxe package.
420
00:17:15,327 --> 00:17:17,577
We have a deluxe package?
421
00:17:18,577 --> 00:17:20,785
I created it just for Jennifer.
422
00:17:20,785 --> 00:17:22,785
Here's the itinerary
for the week.
423
00:17:22,785 --> 00:17:24,119
[Jenn] I do love activities.
424
00:17:24,119 --> 00:17:27,244
We'll start as soon as
you get settled.
425
00:17:27,244 --> 00:17:29,785
Maggie will meet you
on the front lawn
426
00:17:29,785 --> 00:17:30,743
for a photo shoot.
427
00:17:34,243 --> 00:17:35,576
[Jenn] Yay.
428
00:17:35,576 --> 00:17:36,660
This is going to be so much fun.
429
00:17:36,660 --> 00:17:37,660
Great.
430
00:17:37,660 --> 00:17:40,617
Here is to reconnecting
with old friends.
431
00:17:55,450 --> 00:17:57,033
A five-page itinerary?
432
00:17:57,033 --> 00:17:58,908
I thought we said
no more surprises.
433
00:17:58,908 --> 00:18:01,325
It's double-spaced.
434
00:18:01,325 --> 00:18:02,700
It's not that much.
435
00:18:02,700 --> 00:18:03,825
It's a lot.
436
00:18:03,825 --> 00:18:05,366
I mean,
some of this stuff I get.
437
00:18:05,366 --> 00:18:07,241
Cake tasting, nature walk.
Sure.
438
00:18:07,241 --> 00:18:08,658
But...
439
00:18:08,658 --> 00:18:10,157
Antique shopping?
Really?
440
00:18:10,157 --> 00:18:11,700
Just what every bride
dreams about--
441
00:18:11,700 --> 00:18:14,991
selfies with the groom
with a 19th-century Victrola.
442
00:18:14,991 --> 00:18:16,199
-That's a great idea.
443
00:18:16,199 --> 00:18:18,782
If they do selfies,
I can stop paying you.
444
00:18:19,990 --> 00:18:21,157
Fine, I'm on it.
445
00:18:21,157 --> 00:18:22,740
That's what I thought.
446
00:18:23,990 --> 00:18:24,991
Have fun.
447
00:18:31,448 --> 00:18:33,281
[Jake]
That's a lot of activities.
448
00:18:33,281 --> 00:18:34,657
Jake, you don't need
to be here.
449
00:18:34,657 --> 00:18:36,698
I'm just shooting
Jennifer and Kyle today.
450
00:18:36,698 --> 00:18:37,739
Yeah. I know.
451
00:18:37,739 --> 00:18:39,864
Evelyn told me
to make myself useful, so.
452
00:18:41,614 --> 00:18:42,781
Thanks.
453
00:18:42,781 --> 00:18:44,823
Apparently, when there's
a wedding on the island,
454
00:18:44,823 --> 00:18:45,906
everyone's involved.
455
00:18:47,197 --> 00:18:48,572
I...
456
00:18:48,572 --> 00:18:50,030
I realized
the whole community aspect
457
00:18:50,030 --> 00:18:53,322
when the mayor asked me over
for cookies on Friday.
458
00:18:53,322 --> 00:18:54,863
It's an open house,
459
00:18:54,863 --> 00:18:57,239
so, actually,
everyone's invited.
460
00:18:57,239 --> 00:18:58,447
Right.
461
00:18:58,447 --> 00:19:00,571
No, I know he didn't
personally invite me.
462
00:19:06,863 --> 00:19:08,488
I'm sorry all this
got sprung on you.
463
00:19:09,905 --> 00:19:11,571
Well, what can you do?
464
00:19:11,571 --> 00:19:12,655
You okay?
465
00:19:12,655 --> 00:19:14,321
Yeah.
466
00:19:14,321 --> 00:19:15,571
Yeah, I'm good.
467
00:19:16,946 --> 00:19:17,987
How about you, though?
468
00:19:17,987 --> 00:19:20,196
I mean, this island
is pretty relaxed.
469
00:19:22,320 --> 00:19:23,278
I can relax.
470
00:19:24,487 --> 00:19:25,487
What? I can.
471
00:19:25,487 --> 00:19:26,821
People can change, you know?
472
00:19:26,821 --> 00:19:28,487
There are times
I'm downright spontaneous.
473
00:19:30,654 --> 00:19:31,612
Allow me to give you a hand.
474
00:19:31,612 --> 00:19:32,820
See? I'm being spontaneous.
475
00:19:32,820 --> 00:19:35,445
Can you just hold
this end of the bench, please?
476
00:19:35,445 --> 00:19:36,820
-Hold that end?
-Great. Thanks.
477
00:19:36,820 --> 00:19:38,028
You know, I actually think
it would looks good--
478
00:19:39,653 --> 00:19:41,153
Right. Just holding.
479
00:19:44,194 --> 00:19:45,569
-So is this the--
-So, what have you--
480
00:19:48,611 --> 00:19:51,194
I was gonna ask
what you've been up to.
481
00:19:51,194 --> 00:19:53,194
Oh, yeah.
482
00:19:53,194 --> 00:19:55,444
I'm at K & J Records now.
483
00:19:55,444 --> 00:19:56,819
It's actually
a pretty big week for me,
484
00:19:56,819 --> 00:19:58,860
I just finished my first album.
485
00:19:58,860 --> 00:19:59,944
-Wow.
-Yeah.
486
00:19:59,944 --> 00:20:01,194
Yeah.
487
00:20:01,194 --> 00:20:02,652
It's been good
to be back in the studio.
488
00:20:03,652 --> 00:20:06,027
Are you singing
all original stuff or--
489
00:20:06,027 --> 00:20:08,485
Oh, no, no, I'm not singing,
I'm producing.
490
00:20:09,943 --> 00:20:12,026
Have you heard of Ashleigh Z?
491
00:20:12,026 --> 00:20:13,651
Yeah, "Barefoot in the Rain"
Ashleigh Z?
492
00:20:13,651 --> 00:20:14,609
-That's the one.
493
00:20:14,609 --> 00:20:16,485
I'm producing her next album.
494
00:20:18,235 --> 00:20:19,776
Wait, are you kidding?
That is huge.
495
00:20:21,317 --> 00:20:22,401
How did you--
496
00:20:22,401 --> 00:20:24,609
She heard a remix I did
of "Wichita Lineman"
497
00:20:24,609 --> 00:20:25,693
and loved it
498
00:20:25,693 --> 00:20:26,734
and told the label
499
00:20:26,734 --> 00:20:27,818
she wanted me
to produce her next album,
500
00:20:27,818 --> 00:20:28,818
so here I am.
501
00:20:28,818 --> 00:20:31,693
Wow, congratulations.
502
00:20:33,359 --> 00:20:34,317
Thank you.
503
00:20:35,858 --> 00:20:37,150
But enough about me.
How are you?
504
00:20:37,150 --> 00:20:39,109
How is life on the island?
505
00:20:40,358 --> 00:20:41,566
Oh, it's...
It's good.
506
00:20:41,566 --> 00:20:42,608
Would you sit?
507
00:20:42,608 --> 00:20:43,733
I want to check the exposure.
508
00:20:43,733 --> 00:20:44,983
Sure.
509
00:20:46,566 --> 00:20:47,525
Are you still singing?
510
00:20:48,983 --> 00:20:50,066
Not really.
511
00:20:50,066 --> 00:20:52,316
Move to your left a little.
512
00:20:52,316 --> 00:20:53,691
You know, you should
really think about singing
513
00:20:53,691 --> 00:20:55,524
for all the weddings
that come through here.
514
00:20:56,982 --> 00:20:58,191
I'll keep that in mind.
515
00:21:01,190 --> 00:21:03,482
What a perfect spot.
516
00:21:03,482 --> 00:21:04,816
You guys look wonderful.
517
00:21:04,816 --> 00:21:07,107
I know.
He cleans up nice.
518
00:21:07,107 --> 00:21:08,065
[Maggie] He sure does.
519
00:21:08,065 --> 00:21:09,565
Why don't you have a seat?
520
00:21:09,565 --> 00:21:10,981
Let's get some shots here.
521
00:21:10,981 --> 00:21:13,815
And then I was thinking later
we could go down to the Cove.
522
00:21:13,815 --> 00:21:15,023
-Great.
-Great.
523
00:21:17,023 --> 00:21:18,065
What are you...
What are you doing?
524
00:21:18,065 --> 00:21:20,356
Oh, I'm just looking
at the frame.
525
00:21:20,356 --> 00:21:21,940
Looks good. I would zoom in
a little, though.
526
00:21:21,940 --> 00:21:24,356
I haven't actually set up
the shot yet, Jake.
527
00:21:24,356 --> 00:21:26,106
Oh. Oh. Okay.
528
00:21:28,772 --> 00:21:30,272
Do you mind if I get in there
to do my job?
529
00:21:30,272 --> 00:21:32,272
You're the photographer.
530
00:21:32,272 --> 00:21:33,522
Right. I am.
531
00:21:34,439 --> 00:21:35,689
Thanks.
532
00:21:35,689 --> 00:21:36,647
Okay.
533
00:21:36,647 --> 00:21:38,064
Nice big smiles.
534
00:21:39,480 --> 00:21:41,563
Jennifer, tell me
about your first date with Kyle.
535
00:21:43,689 --> 00:21:44,938
[Jake] Maggie,
536
00:21:44,938 --> 00:21:47,313
it was at Conklin's.
537
00:21:48,313 --> 00:21:49,313
How would I know that?
538
00:21:51,355 --> 00:21:52,521
Because you were there,
remember?
539
00:21:52,521 --> 00:21:53,604
Yeah.
540
00:21:53,604 --> 00:21:54,938
We came to watch
you and Jake play...
541
00:21:57,813 --> 00:21:59,396
Right... right.
542
00:21:59,396 --> 00:22:00,813
Conklin's.
543
00:22:00,813 --> 00:22:03,229
I'm so sorry I forgot, you two.
544
00:22:03,229 --> 00:22:04,521
Yeah, I mean, the one person
545
00:22:04,521 --> 00:22:06,646
that I wanted to find it
memorable is marrying me, so.
546
00:22:06,646 --> 00:22:07,853
Oh!
547
00:22:07,853 --> 00:22:08,853
We're good.
548
00:22:09,812 --> 00:22:10,603
You know what...
549
00:22:11,937 --> 00:22:13,603
Okay, nice big smiles!
550
00:22:14,895 --> 00:22:15,853
Beautiful.
551
00:22:30,311 --> 00:22:34,602
[♪♪]
552
00:22:55,143 --> 00:22:56,226
What are the chances?
553
00:22:56,226 --> 00:22:59,643
Well, it is the only cafe
on the island, so.
554
00:22:59,643 --> 00:23:01,309
Oh, yeah.
555
00:23:01,309 --> 00:23:02,601
I see you got the cappuccino.
556
00:23:02,601 --> 00:23:04,184
I got that myself.
557
00:23:04,184 --> 00:23:05,476
I hear it's the best
on the island.
558
00:23:05,476 --> 00:23:07,476
Also, the only on the island.
559
00:23:07,476 --> 00:23:08,892
[text alert chimes]
560
00:23:11,142 --> 00:23:12,142
It's Ashleigh.
561
00:23:12,142 --> 00:23:13,809
She only texts.
562
00:23:13,809 --> 00:23:15,308
Apparently, karmically,
563
00:23:15,308 --> 00:23:16,975
it's the cleanest way
to communicate.
564
00:23:18,225 --> 00:23:19,308
Are these the pictures
from yesterday?
565
00:23:19,308 --> 00:23:20,767
-Mm-hmm.
-Can I see?
566
00:23:23,183 --> 00:23:25,308
Actually, I should head off
to the hair salon
567
00:23:25,308 --> 00:23:27,475
to shoot Jennifer's
hair-style test for the wedding.
568
00:23:27,475 --> 00:23:29,016
Ah, the deluxe package.
569
00:23:29,016 --> 00:23:30,557
Yeah.
570
00:23:30,557 --> 00:23:33,724
I need some caffeine.
I'm fading.
571
00:23:33,724 --> 00:23:34,849
It's so dark and quiet here,
572
00:23:34,849 --> 00:23:36,307
I couldn't even fall asleep
last night.
573
00:23:36,307 --> 00:23:38,849
Yeah, it takes a minute
to get used to.
574
00:23:38,849 --> 00:23:40,973
I also can't help but worry
about the album.
575
00:23:43,349 --> 00:23:44,391
What's wrong?
576
00:23:44,391 --> 00:23:47,723
The engineer
hasn't sent the mixes
577
00:23:47,723 --> 00:23:50,515
and I need them like yesterday
to send back my notes.
578
00:23:50,515 --> 00:23:52,932
-You've always been very fast
at mixing notes.
579
00:23:52,932 --> 00:23:54,223
Oh, I know,
but if this is delayed,
580
00:23:54,223 --> 00:23:56,598
then the mastering is late,
581
00:23:56,598 --> 00:23:57,973
and then
the release date is off,
582
00:23:57,973 --> 00:24:01,014
and this is just too big
for me to screw up, you know?
583
00:24:01,014 --> 00:24:03,348
I... [sighs]
584
00:24:03,348 --> 00:24:04,722
And the timing of it
is just...
585
00:24:08,722 --> 00:24:09,931
You're not kidding
about the relaxed pace.
586
00:24:09,931 --> 00:24:11,223
I mean...
587
00:24:11,223 --> 00:24:13,222
this cappuccino has been, like,
15 minutes in the making.
588
00:24:13,222 --> 00:24:14,722
Well, you can't rush
589
00:24:14,722 --> 00:24:16,514
the best cappuccino
on the island, can you?
590
00:24:16,514 --> 00:24:17,430
I guess not.
591
00:24:19,180 --> 00:24:20,138
-Thank you.
-Enjoy it.
592
00:24:21,347 --> 00:24:22,597
At least try to.
593
00:24:22,597 --> 00:24:24,514
It is your sister's wedding
after all.
594
00:24:45,054 --> 00:24:47,221
[Jenn] Okay, that photo,
you can delete.
595
00:24:47,221 --> 00:24:49,262
You need at least
one "before" photo.
596
00:24:50,762 --> 00:24:52,220
How's this for the "after"?
597
00:24:53,303 --> 00:24:54,720
That'll look beautiful on you.
598
00:24:54,720 --> 00:24:56,261
Jake was actually the one
599
00:24:56,261 --> 00:24:57,804
who picked out
that hairstyle for me.
600
00:24:57,804 --> 00:24:58,804
[Maggie] Really?
601
00:24:58,804 --> 00:25:00,095
Isn't he so helpful these days?
602
00:25:01,428 --> 00:25:02,761
Okay, what is her deal?
603
00:25:02,761 --> 00:25:04,261
Usually, she's an open book,
604
00:25:04,261 --> 00:25:07,803
but I didn't even know there was
a Colby & Case until yesterday.
605
00:25:07,803 --> 00:25:09,552
Oh, I'll tell you
anything you want to know.
606
00:25:11,302 --> 00:25:13,386
Don't mind me.
I'm just here to take pictures.
607
00:25:13,386 --> 00:25:15,052
Okay, so how did they
start singing together?
608
00:25:15,052 --> 00:25:17,260
Jake used to host
an open mic night
609
00:25:17,260 --> 00:25:19,177
at this little club
in Nashville called--
610
00:25:19,177 --> 00:25:21,302
The Eagle's Nest Cafe.
611
00:25:21,302 --> 00:25:23,968
Right.
She was taking pictures.
612
00:25:23,968 --> 00:25:26,843
And she ended up next to Jake.
613
00:25:26,843 --> 00:25:28,510
And she must have been
humming along or something,
614
00:25:28,510 --> 00:25:29,635
because Jake said,
615
00:25:29,635 --> 00:25:31,968
"You have really good pitch.
Are you a singer?"
616
00:25:31,968 --> 00:25:33,635
Oh, smooth.
617
00:25:33,635 --> 00:25:35,967
[Jenn] Well, she said no.
618
00:25:35,967 --> 00:25:36,926
You little liar.
619
00:25:36,926 --> 00:25:38,510
What I said was, "not tonight."
620
00:25:39,801 --> 00:25:41,009
I was new to the area,
621
00:25:41,009 --> 00:25:43,134
I'd never performed
in front of that many people.
622
00:25:43,134 --> 00:25:45,717
[Jenn] So, they chatted
for awhile,
623
00:25:45,717 --> 00:25:47,926
and then Jake got up on stage
with his guitar
624
00:25:47,926 --> 00:25:50,550
and he announced Maggie
as the next singer.
625
00:25:51,592 --> 00:25:52,592
So romantic.
626
00:25:52,592 --> 00:25:54,467
Definitely not romantic.
627
00:25:54,467 --> 00:25:55,717
I was mortified.
628
00:25:56,634 --> 00:25:57,592
And...
629
00:25:57,592 --> 00:25:59,467
And... I knew
he wouldn't give up
630
00:25:59,467 --> 00:26:02,008
until I sang, so...
631
00:26:02,008 --> 00:26:03,841
I got on stage.
632
00:26:03,841 --> 00:26:05,508
She asked him
what songs he knew,
633
00:26:05,508 --> 00:26:06,508
and he said, "All of them."
634
00:26:06,508 --> 00:26:08,257
Oh, confident.
635
00:26:08,257 --> 00:26:09,341
Or arrogant.
636
00:26:09,341 --> 00:26:11,466
Only if he doesn't know
the songs you chose.
637
00:26:11,466 --> 00:26:13,174
Everybody knows
"Country Roads."
638
00:26:13,174 --> 00:26:14,675
I love that song.
639
00:26:15,965 --> 00:26:18,675
Halfway through,
he started singing the harmony,
640
00:26:18,675 --> 00:26:20,799
and then he did that thing
641
00:26:20,799 --> 00:26:22,632
where they both sing
into the same microphone.
642
00:26:22,632 --> 00:26:24,465
Oh, it's a classic move.
643
00:26:25,507 --> 00:26:26,632
-Hi, Jake.
-Hi.
644
00:26:26,632 --> 00:26:28,882
-I miss anything?
-No. Nothing.
645
00:26:36,006 --> 00:26:37,006
[Kevin]
Hey, man, how's the island?
646
00:26:37,006 --> 00:26:38,006
It's good, it's good.
647
00:26:38,006 --> 00:26:39,215
Hey, listen,
648
00:26:39,215 --> 00:26:40,090
I haven't gotten
any of the mixes yet.
649
00:26:40,090 --> 00:26:41,547
Hi, Jake.
It's Ashleigh.
650
00:26:41,547 --> 00:26:43,256
I'm sorry.
It's my fault.
651
00:26:43,256 --> 00:26:44,714
I've just been giving Kevin
some notes.
652
00:26:44,714 --> 00:26:45,964
Oh, okay.
653
00:26:45,964 --> 00:26:47,464
They're on the way.
654
00:26:49,255 --> 00:26:50,297
Okay, great.
655
00:26:50,297 --> 00:26:52,089
Look, can we hang off
making any changes
656
00:26:52,089 --> 00:26:54,047
until I get to listen
to the tracks?
657
00:26:54,047 --> 00:26:55,089
Oh, absolutely.
658
00:26:55,089 --> 00:26:56,089
[email alert chiming]
659
00:26:56,089 --> 00:26:57,631
Oh, look, I got 'em.
Okay. Thanks.
660
00:26:57,631 --> 00:26:58,797
[Ashleigh] Bye, Jake.
661
00:27:04,546 --> 00:27:05,672
Seriously?
662
00:27:07,338 --> 00:27:08,963
Teddy! Teddy Bear!
663
00:27:08,963 --> 00:27:11,046
Teddy Bear Jamboree?
664
00:27:11,046 --> 00:27:12,630
Teddy Bear Jamboree wedding?
665
00:27:12,630 --> 00:27:13,962
Ring, bear...
666
00:27:13,962 --> 00:27:14,962
Ring-bear...
667
00:27:14,962 --> 00:27:16,630
-Ringbearer!
-Yes!
668
00:27:16,630 --> 00:27:17,630
[cheering]
669
00:27:18,629 --> 00:27:19,921
Yes, that's it!
Ringbearer.
670
00:27:21,796 --> 00:27:23,921
We're behind.
671
00:27:23,921 --> 00:27:25,046
All right, here we go.
672
00:27:25,046 --> 00:27:26,088
Focus. Let's focus.
673
00:27:26,088 --> 00:27:28,587
Alright, good job, ladies.
674
00:27:29,629 --> 00:27:31,128
Let's see what we've got here.
675
00:27:32,295 --> 00:27:33,253
Okay, well,
this is impossible
676
00:27:33,253 --> 00:27:34,295
so I'm going
to draw another one.
677
00:27:34,295 --> 00:27:35,420
No, no, no!
You can't do that.
678
00:27:35,420 --> 00:27:36,795
-Why not?
-Because those are the rules.
679
00:27:36,795 --> 00:27:39,295
Yeah. Since when did
the Colby family allow redraws?
680
00:27:39,295 --> 00:27:40,544
[Jenn] Never.
681
00:27:40,544 --> 00:27:42,087
Remember? I played this
once with you guys.
682
00:27:42,087 --> 00:27:44,336
I got the phrase
"All that glitters is gold."
683
00:27:45,294 --> 00:27:46,294
I remember that.
684
00:27:46,294 --> 00:27:47,461
Yeah, and I used up
the whole minute
685
00:27:47,461 --> 00:27:48,628
just drawing little dots
all over the paper.
686
00:27:48,628 --> 00:27:50,753
Well, I got it, didn't I?
687
00:27:50,753 --> 00:27:52,086
You did.
688
00:27:52,086 --> 00:27:53,794
That proves our point exactly.
No redraws.
689
00:27:53,794 --> 00:27:54,794
Okay, okay. Alright.
690
00:27:54,794 --> 00:27:56,960
It's fine, Jake, you got this.
691
00:27:58,127 --> 00:27:59,086
Ready?
692
00:27:59,086 --> 00:28:00,044
Okay. Go.
693
00:28:02,794 --> 00:28:03,877
A dress!
694
00:28:05,127 --> 00:28:06,919
Dress, dress, dress, dress.
695
00:28:06,919 --> 00:28:08,210
Dress. That's, um...
696
00:28:09,627 --> 00:28:11,126
That's a bouquet.
That's a bouquet.
697
00:28:11,126 --> 00:28:12,834
-Bouquet.
-Bridesmaid!
698
00:28:12,834 --> 00:28:13,959
Yes, yes, bridesmaids!
Um, um...
699
00:28:16,709 --> 00:28:17,793
"Always a bridesmaid,
never the bride."
700
00:28:17,793 --> 00:28:19,126
[cheering]
701
00:28:19,126 --> 00:28:20,168
You're a genius.
702
00:28:26,417 --> 00:28:27,376
How did you get that?
703
00:28:36,209 --> 00:28:37,500
[Jake] That was fun.
704
00:28:37,500 --> 00:28:38,458
[Jenn]
Are you coming to dinner?
705
00:28:38,458 --> 00:28:39,792
Of course. Yeah, no.
706
00:28:39,792 --> 00:28:41,167
I'm just gonna run to my room,
see if the mixes downloaded.
707
00:28:41,167 --> 00:28:42,792
Okay. Don't work too hard.
708
00:28:42,792 --> 00:28:44,667
I won't.
I'll see you all there.
709
00:28:44,667 --> 00:28:46,124
They're probably
not downloaded.
710
00:28:46,124 --> 00:28:48,833
It's a really old system
on the island.
711
00:28:48,833 --> 00:28:50,291
If you do need
to download faster,
712
00:28:50,291 --> 00:28:52,625
there's an Internet cafe
by the dock on the mainland.
713
00:28:52,625 --> 00:28:54,375
You could take
the ferry there tomorrow.
714
00:28:54,375 --> 00:28:56,624
Tomorrow?
715
00:28:56,624 --> 00:28:58,124
How do you put up
with this place?
716
00:28:58,124 --> 00:28:59,457
We don't really have the need
717
00:28:59,457 --> 00:29:00,957
to go back and forth
all the time.
718
00:29:00,957 --> 00:29:02,332
I need to listen
to these mixes tonight.
719
00:29:02,332 --> 00:29:04,123
It'll download
when it downloads.
720
00:29:06,123 --> 00:29:08,332
How do you do it?
721
00:29:08,332 --> 00:29:09,332
Do what?
722
00:29:09,332 --> 00:29:10,956
How do you always stay so calm?
723
00:29:10,956 --> 00:29:12,624
Well, I don't drink
double-shot cappuccinos.
724
00:29:12,624 --> 00:29:13,665
No. For real.
725
00:29:13,665 --> 00:29:14,873
Even when
we were playing together,
726
00:29:14,873 --> 00:29:16,457
you never stressed
about anything.
727
00:29:17,831 --> 00:29:19,207
You did enough of that
for the both of us.
728
00:29:19,207 --> 00:29:20,665
Maggie.
729
00:29:20,665 --> 00:29:22,831
Look, I can tell
you're concerned.
730
00:29:22,831 --> 00:29:24,456
It's just, there's no point
731
00:29:24,456 --> 00:29:26,122
in stressing over something
you can't control?
732
00:29:27,373 --> 00:29:29,039
Try to be in the moment.
733
00:29:29,039 --> 00:29:30,872
I wish it was that simple.
734
00:29:30,872 --> 00:29:32,289
I have a lot riding on this.
735
00:29:32,289 --> 00:29:33,997
I need this album to be great.
736
00:29:33,997 --> 00:29:35,414
Yeah, I've heard
that line before.
737
00:29:38,164 --> 00:29:39,622
You know,
it's not always a bad thing
738
00:29:39,622 --> 00:29:40,830
to want to be the best
at something.
739
00:29:40,830 --> 00:29:43,081
You're right.
740
00:29:43,081 --> 00:29:45,330
It's also not a bad thing
to try to enjoy the process.
741
00:29:46,622 --> 00:29:48,205
I'll see you tomorrow.
742
00:30:05,079 --> 00:30:06,454
[text alert buzzing]
743
00:30:20,079 --> 00:30:21,578
Sasha, let me help you
with those.
744
00:30:21,578 --> 00:30:22,703
Oh, thanks.
745
00:30:22,703 --> 00:30:23,578
The guests arrive Thursday,
746
00:30:23,578 --> 00:30:24,703
so I'm just getting
747
00:30:24,703 --> 00:30:26,203
some last-minute items
for the welcome packs.
748
00:30:26,203 --> 00:30:28,786
Oh! And I confirmed with Julio
for the salsa lesson tonight.
749
00:30:28,786 --> 00:30:30,453
Jake is gonna love that.
750
00:30:30,453 --> 00:30:32,078
He took one salsa class
in college,
751
00:30:32,078 --> 00:30:34,119
and he fancies himself a pro.
752
00:30:34,119 --> 00:30:36,619
How are you feeling
with all that by the way?
753
00:30:36,619 --> 00:30:38,119
It must be so strange
seeing him again.
754
00:30:38,119 --> 00:30:40,744
Yeah, I feel like
I've seen Jake more this week
755
00:30:40,744 --> 00:30:42,118
than in the two years we dated.
756
00:30:43,118 --> 00:30:44,910
I'm sure that feels...
757
00:30:44,910 --> 00:30:46,285
different.
758
00:30:46,285 --> 00:30:48,410
Yeah, but maybe
it's in a good way.
759
00:30:48,410 --> 00:30:49,701
I mean, he's been
super helpful to Jennifer.
760
00:30:49,701 --> 00:30:51,951
How about you?
How are you doing?
761
00:30:51,951 --> 00:30:53,327
Well...
762
00:30:53,327 --> 00:30:56,284
I got an official offer
from MVR Events.
763
00:30:56,284 --> 00:30:58,284
But they need to know by Monday.
764
00:30:58,284 --> 00:30:59,451
Well, that's great.
765
00:30:59,451 --> 00:31:00,951
Are you gonna take it?
766
00:31:00,951 --> 00:31:02,284
I don't know what to do.
767
00:31:02,284 --> 00:31:03,660
I want to talk to Evelyn,
768
00:31:03,660 --> 00:31:04,909
but I'm getting this feeling
769
00:31:04,909 --> 00:31:07,784
that she's not happy
with my work or something.
770
00:31:07,784 --> 00:31:08,784
What? No...
771
00:31:08,784 --> 00:31:10,451
I made
this really nice one-pager
772
00:31:10,451 --> 00:31:13,450
for who the guests should call
in case of a problem.
773
00:31:13,450 --> 00:31:15,242
You know, so they don't
bother the bride.
774
00:31:15,242 --> 00:31:16,492
Fantastic idea.
775
00:31:16,492 --> 00:31:17,784
I thought so, too,
776
00:31:17,784 --> 00:31:19,700
but every time
I tried to talk to Evelyn
777
00:31:19,700 --> 00:31:22,158
about incorporating it
into all of the weddings,
778
00:31:22,158 --> 00:31:24,617
she just said,
"We'll talk about it later."
779
00:31:26,575 --> 00:31:28,658
Well, keep trying talk to her.
780
00:31:34,949 --> 00:31:36,658
[Jake] Mind if I join you?
781
00:31:36,658 --> 00:31:38,449
Sure.
782
00:31:39,908 --> 00:31:41,783
This is an amazing cappuccino.
783
00:31:41,783 --> 00:31:42,783
I had to get another one.
784
00:31:42,783 --> 00:31:44,491
You seem chipper.
785
00:31:44,491 --> 00:31:46,366
I am.
786
00:31:46,366 --> 00:31:47,366
Got the mixes last night.
787
00:31:47,366 --> 00:31:48,532
They sound great.
788
00:31:48,532 --> 00:31:50,324
Congratulations.
789
00:31:50,324 --> 00:31:51,407
Thank you.
It's exciting.
790
00:31:51,407 --> 00:31:52,865
And I just found out
791
00:31:52,865 --> 00:31:53,990
that the studio
792
00:31:53,990 --> 00:31:55,948
is going to send me
to supervise the tour.
793
00:31:55,948 --> 00:31:57,657
Oh, my gosh.
That's incredible.
794
00:31:58,698 --> 00:32:00,281
Guess where
they're gonna kick it off.
795
00:32:02,657 --> 00:32:03,947
Alright, I'll tell you.
796
00:32:03,947 --> 00:32:06,239
The Olympia, in Paris.
797
00:32:07,906 --> 00:32:10,156
-Wait, what?
-Yeah.
798
00:32:10,156 --> 00:32:11,447
That is an amazing venue.
799
00:32:11,447 --> 00:32:13,906
I can't believe you're going
to get to play there.
800
00:32:15,489 --> 00:32:16,447
Well, I mean...
I'm not--
801
00:32:16,447 --> 00:32:18,614
I'm not playing there,
you know?
802
00:32:18,614 --> 00:32:19,614
I'm just--
803
00:32:19,614 --> 00:32:21,113
They're just sending me
to supervise.
804
00:32:21,113 --> 00:32:23,322
Jake, you don't have to
downplay it.
805
00:32:23,322 --> 00:32:26,905
You're her producer.
That's a big deal.
806
00:32:26,905 --> 00:32:27,905
You have every right
to be excited.
807
00:32:27,905 --> 00:32:29,238
I know, it's just
808
00:32:29,238 --> 00:32:31,655
you and I talked about.
playing there with Colby & Case.
809
00:32:31,655 --> 00:32:32,696
I didn't want you to think
that I was--
810
00:32:32,696 --> 00:32:35,196
No, Jake, I'm--
811
00:32:35,196 --> 00:32:36,404
I'm really happy for you.
812
00:32:38,154 --> 00:32:40,696
-Honestly.
-Thanks, Mags.
813
00:32:40,696 --> 00:32:41,862
You've always been
so supportive.
814
00:32:41,862 --> 00:32:42,862
It means a lot.
815
00:32:42,862 --> 00:32:44,237
You deserve it.
816
00:32:44,237 --> 00:32:45,779
You're...
817
00:32:45,779 --> 00:32:46,987
you're really talented.
818
00:32:47,987 --> 00:32:48,987
You are, too.
819
00:32:54,362 --> 00:32:55,528
I should, um...
820
00:32:55,528 --> 00:32:56,695
get going.
821
00:32:56,695 --> 00:32:58,403
You can't stay for a minute?
822
00:33:00,903 --> 00:33:04,070
I don't have time right now.
823
00:33:04,070 --> 00:33:05,570
But...
824
00:33:07,445 --> 00:33:08,778
I'm sure
I'll see you around.
825
00:33:08,778 --> 00:33:09,861
Looking forward to it.
826
00:33:29,610 --> 00:33:30,568
Give me a twirl.
827
00:33:33,610 --> 00:33:37,568
[♪♪]
828
00:33:47,276 --> 00:33:48,318
Bueno, bueno.
829
00:33:48,318 --> 00:33:49,901
You learn very quick.
830
00:33:49,901 --> 00:33:51,942
Now let's do it again
with passion.
831
00:33:51,942 --> 00:33:53,442
Okay, everybody,
face your partner.
832
00:33:53,442 --> 00:33:54,484
Oh.
833
00:33:54,484 --> 00:33:56,150
I'm so sorry I'm late.
I'm sorry.
834
00:33:56,150 --> 00:33:57,776
Ahh, you missed the lesson.
835
00:33:57,776 --> 00:33:59,609
Well, I took a salsa class
in college,
836
00:33:59,609 --> 00:34:00,609
so I think I can keep up.
837
00:34:00,609 --> 00:34:02,317
Oh, good.
838
00:34:02,317 --> 00:34:03,400
We'll put you in front.
839
00:34:05,941 --> 00:34:07,566
-Okay.
-Oh, hey.
840
00:34:07,566 --> 00:34:09,316
We're short a partner.
841
00:34:09,316 --> 00:34:11,983
Maggie, why don't you dance
with Jake?
842
00:34:11,983 --> 00:34:13,232
Oh, no.
843
00:34:13,232 --> 00:34:14,941
I need to take photos.
The deluxe package, remember?
844
00:34:14,941 --> 00:34:17,399
I don't mind if there are
no pictures of this.
845
00:34:17,399 --> 00:34:18,441
You know what, I can--
I can just watch.
846
00:34:18,441 --> 00:34:19,650
No, no, no.
847
00:34:19,650 --> 00:34:20,940
You cannot let all that
dance training go to waste?
848
00:34:20,940 --> 00:34:21,940
Come on!
849
00:34:26,899 --> 00:34:28,274
You did that on purpose.
850
00:34:39,939 --> 00:34:41,190
[instructor]
Five, six, seven, eight.
851
00:34:41,190 --> 00:34:42,689
In salsa, you pause
on the four and the eight.
852
00:34:42,689 --> 00:34:45,273
-I know, Jake.
-Okay.
853
00:34:46,273 --> 00:34:47,648
One, two, three, pause.
854
00:34:47,648 --> 00:34:48,939
Five, six, seven, pause.
855
00:34:48,939 --> 00:34:50,606
One, two, three, pause...
856
00:34:50,606 --> 00:34:52,147
Five, six, seven, pause.
857
00:34:52,147 --> 00:34:53,980
I'm just trying to help.
858
00:34:53,980 --> 00:34:54,938
Well, you're not.
859
00:34:55,939 --> 00:34:57,147
Maybe if you relax
your hand a little bit?
860
00:34:57,147 --> 00:34:58,147
My hand is fine.
861
00:34:59,481 --> 00:35:01,897
First of all, you are
too far away from each other.
862
00:35:05,563 --> 00:35:06,938
We need tension here.
863
00:35:07,897 --> 00:35:10,022
Oh, so my hand
shouldn't be relaxed?
864
00:35:10,022 --> 00:35:11,647
Good. Thank you.
865
00:35:11,647 --> 00:35:14,104
Let's try again.
866
00:35:15,605 --> 00:35:17,896
[♪♪]
867
00:35:20,021 --> 00:35:21,355
Try this.
868
00:35:21,355 --> 00:35:23,812
Close your eyes
and just listen to the music.
869
00:35:25,771 --> 00:35:28,228
[♪♪]
870
00:35:28,228 --> 00:35:30,103
Five, six, seven, eight.
871
00:35:30,103 --> 00:35:31,062
Step, step, hold...
872
00:35:31,062 --> 00:35:32,228
Step, step, hold.
Step, step, hold.
873
00:35:32,228 --> 00:35:33,646
Step, step, hold.
874
00:35:35,354 --> 00:35:38,270
[♪♪]
875
00:35:38,270 --> 00:35:40,187
[instructor clapping]
876
00:35:40,187 --> 00:35:42,270
[guests clapping]
877
00:35:43,978 --> 00:35:45,519
You two dance much better when
you don't look at each other.
878
00:35:47,394 --> 00:35:48,394
Ladies and gentlemen,
879
00:35:48,394 --> 00:35:50,728
that's how you dance
with passion.
880
00:35:59,144 --> 00:36:02,894
[♪♪]
881
00:36:05,518 --> 00:36:06,560
Oh! Hi, Maggie.
882
00:36:07,602 --> 00:36:08,602
If you're looking for Evelyn,
883
00:36:08,602 --> 00:36:09,769
she's already left
884
00:36:09,769 --> 00:36:12,602
to help with
the fire cookout tonight.
885
00:36:12,602 --> 00:36:13,934
I was just going
to run up to the office
886
00:36:13,934 --> 00:36:15,934
and drop off the mock-up
for Tricia's brochure.
887
00:36:17,268 --> 00:36:19,060
Here. Let me help you
with that.
888
00:36:19,060 --> 00:36:20,768
-Thanks.
-Of course.
889
00:36:21,893 --> 00:36:23,726
So, I heard you and Jake
890
00:36:23,726 --> 00:36:25,934
were quite the hit
at salsa yesterday.
891
00:36:27,060 --> 00:36:29,893
It was more like
we moved around while we fought.
892
00:36:31,559 --> 00:36:32,975
He just can't help himself.
893
00:36:32,975 --> 00:36:35,100
It's like...
894
00:36:35,100 --> 00:36:37,351
It's like when we sang together.
895
00:36:40,392 --> 00:36:41,975
So, Jake and I got asked
896
00:36:41,975 --> 00:36:44,600
to be in a showcase
for this record producer.
897
00:36:44,600 --> 00:36:47,433
And Jake kept obsessing
about everything.
898
00:36:47,433 --> 00:36:49,433
The lyrics, the harmonies.
899
00:36:49,433 --> 00:36:52,891
And even though we had performed
this song a million times,
900
00:36:52,891 --> 00:36:55,932
he kept changing things
at the last minute.
901
00:36:55,932 --> 00:37:02,266
So, when we got up there,
I just...
902
00:37:02,266 --> 00:37:03,891
It was not good.
903
00:37:05,099 --> 00:37:07,265
Needless to say,
904
00:37:07,265 --> 00:37:10,432
the label didn't sign us
and the producer lost interest.
905
00:37:13,515 --> 00:37:15,432
We were just so...
906
00:37:15,432 --> 00:37:17,723
different with how we handled
that kind of thing.
907
00:37:20,514 --> 00:37:22,140
You never wanted
to try it on your own?
908
00:37:22,140 --> 00:37:24,140
After going through all that...
909
00:37:24,140 --> 00:37:26,640
No.
910
00:37:26,640 --> 00:37:27,848
It...
911
00:37:27,848 --> 00:37:29,473
It's just too hard.
912
00:37:29,473 --> 00:37:32,598
I love singing so much,
913
00:37:32,598 --> 00:37:35,222
I didn't want to associate it
with rejection.
914
00:37:37,472 --> 00:37:39,472
So now it's just...
915
00:37:39,472 --> 00:37:40,430
a hobby.
916
00:37:43,847 --> 00:37:47,221
[♪♪]
917
00:37:48,764 --> 00:37:50,055
It is also tradition
918
00:37:50,055 --> 00:37:52,472
that we say a few kind words
about the bride and groom.
919
00:37:53,597 --> 00:37:57,347
Growing up, Kyle was like
an older brother to me.
920
00:37:57,347 --> 00:37:58,554
He taught me
how to play basketball,
921
00:37:58,554 --> 00:37:59,596
how to ride a bike...
922
00:37:59,596 --> 00:38:01,929
He even taught me
how to talk to girls.
923
00:38:03,387 --> 00:38:05,220
And while I'm tempted
to use this moment
924
00:38:05,220 --> 00:38:08,804
to kind of say
an embarrassing story about him,
925
00:38:08,804 --> 00:38:10,638
I'll just say...
926
00:38:10,638 --> 00:38:12,596
I'm proud of you, brother.
927
00:38:12,596 --> 00:38:13,928
You found a good one.
928
00:38:16,054 --> 00:38:17,970
Jennifer called me
929
00:38:17,970 --> 00:38:19,803
the night after
her first date with Kyle,
930
00:38:19,803 --> 00:38:22,137
and she said,
"I think I found the one."
931
00:38:23,303 --> 00:38:24,970
And when I met him,
I knew she was right.
932
00:38:26,386 --> 00:38:28,386
So here's to a wonderful couple
933
00:38:28,386 --> 00:38:31,136
and a perfect night
on this beautiful island.
934
00:38:31,136 --> 00:38:32,553
-We love you.
-We love you.
935
00:38:34,928 --> 00:38:36,053
[Kyle] Thank you.
936
00:38:39,927 --> 00:38:42,427
You know what would be amazing?
937
00:38:42,427 --> 00:38:44,218
If Jake and Maggie
sang something.
938
00:38:44,218 --> 00:38:45,344
[Kyle] Yeah.
939
00:38:45,344 --> 00:38:47,885
Oh, no.
Jenn, I don't think so.
940
00:38:47,885 --> 00:38:49,718
Why not?
941
00:38:49,718 --> 00:38:51,385
Well, because,
I-- I don't have my guitar.
942
00:38:51,385 --> 00:38:52,385
You know,
Evelyn told me to bring it.
943
00:38:52,385 --> 00:38:53,177
I actually have it.
944
00:38:55,093 --> 00:38:57,260
-What do you think?
-I think I'd rather not.
945
00:38:57,260 --> 00:38:58,760
Oh, please?
946
00:38:58,760 --> 00:39:01,093
For old times' sake.
947
00:39:01,093 --> 00:39:02,801
Maybe... maybe Jake should
just sing something by himself.
948
00:39:02,801 --> 00:39:04,509
Well, she didn't ask me.
949
00:39:04,509 --> 00:39:05,718
She asked us.
950
00:39:06,760 --> 00:39:07,718
Please?
951
00:39:10,259 --> 00:39:11,592
I'm so excited.
952
00:39:12,925 --> 00:39:13,842
[Jake] Come on.
953
00:39:16,092 --> 00:39:17,134
Let's see here, um...
954
00:39:18,425 --> 00:39:20,592
-What are you doing?
-A little out of tune.
955
00:39:20,592 --> 00:39:21,800
Huh?
956
00:39:21,800 --> 00:39:22,925
-Well, it's... it's--
- I was just gonna play.
957
00:39:22,925 --> 00:39:24,924
No, it's my guitar.
958
00:39:24,924 --> 00:39:26,300
I will play.
959
00:39:26,300 --> 00:39:27,717
Okay.
960
00:39:29,758 --> 00:39:30,924
How about...
961
00:39:30,924 --> 00:39:32,467
"For the Road"?
962
00:39:33,841 --> 00:39:35,300
How about...
963
00:39:35,300 --> 00:39:37,091
"Feel the Earth"?
964
00:39:37,091 --> 00:39:38,091
Great.
965
00:39:38,091 --> 00:39:39,591
I don't know
any of those songs.
966
00:39:39,591 --> 00:39:41,215
Oh, that's because
we wrote them.
967
00:39:41,215 --> 00:39:42,716
They write their own songs?
968
00:39:49,215 --> 00:39:52,424
♪ Feel the earth
under your shoes ♪
969
00:39:52,424 --> 00:39:54,757
[♪♪]
970
00:39:54,757 --> 00:39:57,256
♪ Feel the earth
as it moves ♪
971
00:39:57,256 --> 00:39:59,423
♪ 'Cause it's alive ♪
972
00:39:59,423 --> 00:40:02,298
[♪♪]
973
00:40:02,298 --> 00:40:04,506
♪ So are me and you ♪
974
00:40:04,506 --> 00:40:08,214
[♪♪]
975
00:40:08,214 --> 00:40:10,672
♪ So place yourself closer ♪
976
00:40:10,672 --> 00:40:12,672
♪ Don't take too long ♪
977
00:40:12,672 --> 00:40:15,131
♪ Operate the rhythm ♪
978
00:40:15,131 --> 00:40:17,422
♪ Move it along ♪
979
00:40:17,422 --> 00:40:19,756
♪ I know you well... ♪
980
00:40:19,756 --> 00:40:21,672
♪ I know you well ♪
981
00:40:21,672 --> 00:40:27,005
♪ 'Cause it's too strong ♪
982
00:40:27,005 --> 00:40:31,504
♪ Can I breathe
a little longer? ♪
983
00:40:31,504 --> 00:40:35,005
♪ Can I hope
a little harder? ♪
984
00:40:35,005 --> 00:40:42,254
♪ 'Cause I feel alive
when I'm with you ♪
985
00:40:44,129 --> 00:40:45,171
[clapping]
986
00:40:50,503 --> 00:40:51,462
[Jenn] I have an idea.
987
00:40:53,254 --> 00:40:54,712
I know we chose
the song "Everything"
988
00:40:54,712 --> 00:40:55,879
for our first dance,
989
00:40:55,879 --> 00:40:58,170
but Jake and Maggie
990
00:40:58,170 --> 00:41:00,879
have this beautiful song called
"I Belong in Your Arms."
991
00:41:01,837 --> 00:41:02,878
What if they did that instead?
992
00:41:02,878 --> 00:41:04,420
What do you think?
993
00:41:04,420 --> 00:41:05,378
I love it.
994
00:41:05,378 --> 00:41:06,961
Jenn, no.
995
00:41:06,961 --> 00:41:08,045
[Jenn] Please?
996
00:41:09,544 --> 00:41:10,669
Who's gonna take pictures
of your first dance
997
00:41:10,669 --> 00:41:11,711
if I'm singing?
998
00:41:11,711 --> 00:41:12,669
I can do it.
999
00:41:15,210 --> 00:41:16,878
Jake, I don't think
this is a good idea.
1000
00:41:16,878 --> 00:41:18,377
It's just one song.
1001
00:41:18,377 --> 00:41:19,419
Yeah, but we don't have
a very good track record
1002
00:41:19,419 --> 00:41:20,960
with "just one song."
1003
00:41:20,960 --> 00:41:22,002
You're right.
1004
00:41:22,002 --> 00:41:23,377
You're absolutely right
about everything.
1005
00:41:24,377 --> 00:41:25,586
Thank you.
1006
00:41:25,586 --> 00:41:27,835
Except...
1007
00:41:27,835 --> 00:41:29,710
it's my sister's wedding.
1008
00:41:30,835 --> 00:41:33,543
And I know that
if we sang, that...
1009
00:41:33,543 --> 00:41:34,877
she'd be really happy.
1010
00:41:36,752 --> 00:41:38,835
But, you know,
no pressure, obviously.
1011
00:41:43,251 --> 00:41:44,209
Okay.
1012
00:41:50,251 --> 00:41:51,626
Thank you, of course.
1013
00:41:55,417 --> 00:41:57,083
Hey...
1014
00:41:57,083 --> 00:41:58,542
thank you.
1015
00:41:58,542 --> 00:41:59,584
No changing anything.
1016
00:41:59,584 --> 00:42:00,833
No changes.
1017
00:42:00,833 --> 00:42:01,916
Promise.
1018
00:42:08,292 --> 00:42:11,625
[♪♪]
1019
00:42:14,750 --> 00:42:16,625
Good morning, Nana.
1020
00:42:16,625 --> 00:42:18,082
No one's around.
1021
00:42:19,249 --> 00:42:20,333
Good morning.
1022
00:42:21,374 --> 00:42:24,124
You and Jake sounded great
last night.
1023
00:42:24,124 --> 00:42:25,957
Yeah, it was
actually kind of fun.
1024
00:42:27,082 --> 00:42:28,582
Time for a reunion tour?
1025
00:42:28,582 --> 00:42:30,415
No.
1026
00:42:30,415 --> 00:42:31,790
This is just a one-time thing.
1027
00:42:31,790 --> 00:42:34,248
It's not what I do anymore.
1028
00:42:34,248 --> 00:42:35,457
Maybe not...
1029
00:42:35,457 --> 00:42:36,956
but maybe it should be.
1030
00:42:38,457 --> 00:42:40,748
Maggie, you've always been
such a great singer.
1031
00:42:42,081 --> 00:42:43,373
And that song...
1032
00:42:44,415 --> 00:42:45,789
That is a great song.
1033
00:42:47,165 --> 00:42:48,206
I haven't forgotten
1034
00:42:48,206 --> 00:42:50,414
what a talented
songwriter you are.
1035
00:42:50,414 --> 00:42:52,289
Thanks.
1036
00:42:52,289 --> 00:42:53,664
But...
1037
00:42:53,664 --> 00:42:56,080
it's time to move on, Nana.
1038
00:42:56,080 --> 00:42:59,205
I'm not sure this is something
you can move on from.
1039
00:43:02,247 --> 00:43:03,456
Just think about it.
1040
00:43:09,788 --> 00:43:14,163
[♪♪]
1041
00:43:20,330 --> 00:43:23,996
♪ You were the last thing
I thought I'd find ♪
1042
00:43:23,996 --> 00:43:25,912
[♪♪]
1043
00:43:25,912 --> 00:43:29,829
♪ Miles and miles away
you should be gone now ♪
1044
00:43:29,829 --> 00:43:30,954
[♪♪]
1045
00:43:30,954 --> 00:43:33,621
♪ But our years together ♪
1046
00:43:33,621 --> 00:43:36,995
♪ Play like movies in my mind ♪
1047
00:43:36,995 --> 00:43:38,454
[♪♪]
1048
00:43:38,454 --> 00:43:41,078
♪ 'Cause I found your letters ♪
1049
00:43:41,078 --> 00:43:46,078
♪ And that Don Martin record
that we spun ♪
1050
00:43:46,078 --> 00:43:49,328
♪ Till it was dead ♪
1051
00:43:49,328 --> 00:43:52,494
♪ I found your mixtape
for the road ♪
1052
00:43:52,494 --> 00:43:55,578
♪ And two tickets to the show ♪
1053
00:43:55,578 --> 00:44:01,785
♪ And your sock
from under my bed ♪
1054
00:44:01,785 --> 00:44:04,202
♪ Get out of my head ♪
1055
00:44:04,202 --> 00:44:07,119
♪ Get out of my head... ♪
1056
00:44:07,119 --> 00:44:10,201
♪ Get out of my head ♪
1057
00:44:10,201 --> 00:44:13,076
♪ Get out of my head... ♪
1058
00:44:13,076 --> 00:44:18,493
♪ Get out of my head ♪
1059
00:44:21,410 --> 00:44:23,327
[Maggie and Jake]
♪ Two parts together ♪
1060
00:44:23,327 --> 00:44:25,909
♪ Always divide ♪
1061
00:44:25,909 --> 00:44:27,576
[♪♪]
1062
00:44:27,576 --> 00:44:29,868
♪ Let's never divide ♪
1063
00:44:29,868 --> 00:44:31,534
[♪♪]
1064
00:44:31,534 --> 00:44:34,367
♪ And get better with time ♪
1065
00:44:35,992 --> 00:44:37,576
That went well.
1066
00:44:37,576 --> 00:44:39,326
Yeah, it's amazing
how fun it can be
1067
00:44:39,326 --> 00:44:40,367
when it's for the love of it
1068
00:44:40,367 --> 00:44:42,075
and not for the labels
or producers.
1069
00:44:44,408 --> 00:44:45,700
No offense.
1070
00:44:45,700 --> 00:44:47,408
I think it's great that
you're working with Ashleigh.
1071
00:44:47,408 --> 00:44:48,992
You know, I was listening
to the final mixes this morning
1072
00:44:48,992 --> 00:44:53,283
and I realized whose voice
Ashleigh reminds me of...
1073
00:44:53,283 --> 00:44:54,283
yours.
1074
00:44:55,450 --> 00:44:57,033
In case you wanna listen...
1075
00:44:59,033 --> 00:45:00,782
Remind me again
why don't you sing anymore?
1076
00:45:00,782 --> 00:45:02,241
Well, I keep pretty busy
with photography.
1077
00:45:03,616 --> 00:45:04,907
Okay, what about you, huh?
1078
00:45:06,198 --> 00:45:07,782
Well, I tried
the whole solo thing,
1079
00:45:07,782 --> 00:45:10,574
but I never sounded
as good alone
1080
00:45:10,574 --> 00:45:11,824
as we did together.
1081
00:45:16,532 --> 00:45:17,906
[text alert buzzing]
1082
00:45:20,240 --> 00:45:21,740
Ashleigh likes to send
these texts
1083
00:45:21,740 --> 00:45:22,948
that go on and on and on.
1084
00:45:22,948 --> 00:45:24,740
I just gotta scan it
and make sure everything's okay.
1085
00:45:24,740 --> 00:45:25,906
Of course.
1086
00:45:30,823 --> 00:45:31,989
The release is canceled.
1087
00:45:33,739 --> 00:45:36,780
For the album?
1088
00:45:37,739 --> 00:45:40,156
Yeah. We lost the rights
to one of the songs.
1089
00:45:42,156 --> 00:45:43,947
Wait, I thought Ashleigh wrote
all her own stuff.
1090
00:45:46,238 --> 00:45:48,071
Okay, Jake, I'm sure
you'll find another song.
1091
00:45:48,071 --> 00:45:49,155
No, no, no.
1092
00:45:49,155 --> 00:45:50,363
This song was like
1093
00:45:50,363 --> 00:45:51,904
the concept the album
was built on.
1094
00:45:51,904 --> 00:45:53,405
I can't just throw
another song in there.
1095
00:45:53,405 --> 00:45:55,155
I should have seen this coming.
1096
00:45:55,155 --> 00:45:56,238
Jake, there's no way
you could have known.
1097
00:45:56,238 --> 00:45:57,488
No, I knew something was up
1098
00:45:57,488 --> 00:45:59,654
when the songwriter
listened to what I did,
1099
00:45:59,654 --> 00:46:02,321
and now, all of a sudden,
he wants to record it himself.
1100
00:46:02,321 --> 00:46:04,071
I...
1101
00:46:04,071 --> 00:46:05,071
I don't know.
1102
00:46:05,071 --> 00:46:06,487
Jake, I'm so sorry.
1103
00:46:06,487 --> 00:46:08,279
I know how hard
you've worked for this.
1104
00:46:11,070 --> 00:46:12,195
I gotta go.
1105
00:46:12,195 --> 00:46:13,737
I gotta see if I can
get ahold of her.
1106
00:46:13,737 --> 00:46:15,321
-I'm sorry.
-Yeah, okay.
1107
00:46:20,445 --> 00:46:21,945
Alright, ladies.
Cheers!
1108
00:46:24,820 --> 00:46:25,903
Perfect.
1109
00:46:25,903 --> 00:46:27,528
So beautiful.
1110
00:46:29,403 --> 00:46:30,361
Oh, wow.
1111
00:46:30,361 --> 00:46:31,902
Wedding pedicures,
1112
00:46:31,902 --> 00:46:33,236
champagne...
1113
00:46:33,236 --> 00:46:35,236
not a bad way to start the day.
1114
00:46:35,236 --> 00:46:36,736
[Lindsay] Only two more days.
1115
00:46:36,736 --> 00:46:38,527
Are you ready?
1116
00:46:38,527 --> 00:46:40,236
I can't believe
the wedding's almost here.
1117
00:46:40,236 --> 00:46:41,194
It goes so fast.
1118
00:46:41,194 --> 00:46:42,402
It really does.
1119
00:46:42,402 --> 00:46:45,068
I really wouldn't have been
able to do any of this
1120
00:46:45,068 --> 00:46:46,068
without Jake.
1121
00:46:46,068 --> 00:46:49,193
He's been so great.
1122
00:46:49,193 --> 00:46:50,860
Yeah. He really has been
watching out for you.
1123
00:46:50,860 --> 00:46:53,235
Especially with everything
he's had going on.
1124
00:46:55,402 --> 00:46:56,735
I just don't get it.
1125
00:46:56,735 --> 00:46:59,484
I mean, there's got to be
a million songwriters out there
1126
00:46:59,484 --> 00:47:00,693
who could write something.
1127
00:47:00,693 --> 00:47:03,526
Apparently, she doesn't trust
a lot of people.
1128
00:47:03,526 --> 00:47:05,693
He had to meet with her
about 12 times
1129
00:47:05,693 --> 00:47:07,234
before she hired him.
1130
00:47:07,234 --> 00:47:09,817
Looking good, ladies.
1131
00:47:09,817 --> 00:47:12,401
So we have a lot
to get done downtown,
1132
00:47:12,401 --> 00:47:13,900
so whenever
you're finished your drinks,
1133
00:47:13,900 --> 00:47:15,359
the trolley is ready for ya.
1134
00:47:15,359 --> 00:47:18,984
Here's to smelling flowers
and tasting cake!
1135
00:47:25,901 --> 00:47:27,941
Are all of those roses
for my wedding?
1136
00:47:27,941 --> 00:47:29,317
All of them.
1137
00:47:30,650 --> 00:47:34,066
♪ The words
"forever" and "always" ♪
1138
00:47:34,066 --> 00:47:36,899
♪ Were fairytales... ♪
1139
00:47:36,899 --> 00:47:38,858
How do I look?
1140
00:47:40,357 --> 00:47:43,899
♪ But I keep
endlessly falling ♪
1141
00:47:43,899 --> 00:47:48,232
♪ You've unveiled it
all for me... ♪
1142
00:47:51,065 --> 00:47:52,732
This pistachio is so good.
1143
00:47:52,732 --> 00:47:54,190
-Hey, Evelyn sent me over
1144
00:47:54,190 --> 00:47:56,940
with the all-important
cake topper.
1145
00:47:56,940 --> 00:47:59,231
Oh! It's so beautiful.
1146
00:47:59,231 --> 00:48:00,273
I should be on payroll
1147
00:48:00,273 --> 00:48:01,732
with all the stuff
she's got me doing.
1148
00:48:01,732 --> 00:48:03,773
We can only afford
to pay you in cake.
1149
00:48:03,773 --> 00:48:05,273
Deal!
1150
00:48:07,440 --> 00:48:08,939
Not that one, it's pistachio.
1151
00:48:10,356 --> 00:48:11,356
So?
1152
00:48:11,356 --> 00:48:12,897
You hate pistachio.
1153
00:48:12,897 --> 00:48:15,273
I used to hate pistachio.
1154
00:48:15,273 --> 00:48:16,939
Oh, so you just suddenly
like it now?
1155
00:48:16,939 --> 00:48:18,064
Oh, yeah.
1156
00:48:18,064 --> 00:48:19,564
I've matured a lot
over the last couple of years.
1157
00:48:19,564 --> 00:48:20,480
[Maggie] Oh.
1158
00:48:20,480 --> 00:48:21,480
Oh, yes.
1159
00:48:21,480 --> 00:48:23,606
Very mature.
So mature.
1160
00:48:27,730 --> 00:48:29,480
[Mayor] I just need you both
to sign here
1161
00:48:29,480 --> 00:48:31,480
and then we'll get this
notarized.
1162
00:48:33,771 --> 00:48:34,938
This is adorable.
1163
00:48:34,938 --> 00:48:36,230
They should pass a law
1164
00:48:36,230 --> 00:48:38,187
that all city clerk offices
should be in gazebos.
1165
00:48:39,646 --> 00:48:40,730
You're in a good mood.
1166
00:48:40,730 --> 00:48:42,146
Did you get the rights
to your song back?
1167
00:48:43,646 --> 00:48:44,730
I called the writer to tell him
1168
00:48:44,730 --> 00:48:46,229
how important the song was
for the album,
1169
00:48:46,229 --> 00:48:48,062
but he made up his mind,
1170
00:48:48,062 --> 00:48:50,062
he's going to record it himself.
1171
00:48:50,062 --> 00:48:51,021
Then why are you so happy?
1172
00:48:52,604 --> 00:48:54,437
I took advice from someone
I really respect.
1173
00:48:55,979 --> 00:48:57,729
Is that so?
1174
00:48:57,729 --> 00:48:58,729
I didn't want to fight it.
1175
00:48:58,729 --> 00:49:00,895
I tried my best,
1176
00:49:00,895 --> 00:49:02,437
but, it's like you always say,
1177
00:49:02,437 --> 00:49:04,186
some things
are just out of my control.
1178
00:49:05,645 --> 00:49:06,728
But I can control
1179
00:49:06,728 --> 00:49:08,353
how much I enjoy this time
with my sister
1180
00:49:08,353 --> 00:49:11,894
and make sure
this is special for her.
1181
00:49:11,894 --> 00:49:13,894
That's what's important.
1182
00:49:13,894 --> 00:49:15,436
Look how happy they are.
1183
00:49:17,311 --> 00:49:18,519
Now, that's worth fighting for.
1184
00:49:30,060 --> 00:49:34,852
[♪♪]
1185
00:49:42,851 --> 00:49:46,976
[♪♪]
1186
00:49:56,475 --> 00:49:57,892
-Is that everyone?
-Yep.
1187
00:49:57,892 --> 00:49:59,809
Our population just doubled.
1188
00:49:59,809 --> 00:50:01,225
Well, thank you, Mayor.
1189
00:50:01,225 --> 00:50:02,726
Let's get a shot of you all.
1190
00:50:02,726 --> 00:50:04,392
Oh, no.
1191
00:50:04,392 --> 00:50:05,517
Maggie, come on.
1192
00:50:05,517 --> 00:50:06,850
I want you to be
in a picture, too.
1193
00:50:06,850 --> 00:50:08,392
Come on.
1194
00:50:08,392 --> 00:50:09,558
[Maggie] Okay, sure.
1195
00:50:27,557 --> 00:50:28,890
Hi, Maggie.
1196
00:50:28,890 --> 00:50:30,224
Ooh, rough night's sleep?
1197
00:50:31,390 --> 00:50:33,515
I'm going to talk to Evelyn
about my job offer today,
1198
00:50:33,515 --> 00:50:35,098
so I got her
her favorite coffee.
1199
00:50:35,098 --> 00:50:36,265
-Smart.
1200
00:50:36,265 --> 00:50:39,765
Sasha, you're amazing
at what you do.
1201
00:50:39,765 --> 00:50:41,515
Just tell her what you want.
1202
00:50:41,515 --> 00:50:42,515
She knows how valuable you are.
1203
00:50:43,557 --> 00:50:44,806
Thanks, Maggie.
1204
00:50:45,681 --> 00:50:47,015
-Wish me luck.
-Good luck.
1205
00:51:02,306 --> 00:51:03,264
Good morning, Evelyn.
1206
00:51:03,264 --> 00:51:04,722
Morning.
1207
00:51:04,722 --> 00:51:07,722
Can I talk to you
for a moment?
1208
00:51:07,722 --> 00:51:09,055
Thank you.
1209
00:51:14,513 --> 00:51:18,388
[♪♪]
1210
00:51:25,679 --> 00:51:29,013
So, I've been working for you
for about three years now...
1211
00:51:29,013 --> 00:51:30,138
[cell phone buzzing]
1212
00:51:30,138 --> 00:51:32,887
...and I...
I love it.
1213
00:51:32,887 --> 00:51:34,637
[cell phone buzzing]
1214
00:51:34,637 --> 00:51:35,888
Oh...
1215
00:51:35,888 --> 00:51:36,970
I need to take this.
1216
00:51:38,012 --> 00:51:38,970
Hello, Tricia.
1217
00:51:38,970 --> 00:51:41,304
We have a problem.
1218
00:51:41,304 --> 00:51:42,595
Oh, um...
1219
00:51:42,595 --> 00:51:44,886
I need you
to get Jennifer and Kyle
1220
00:51:44,886 --> 00:51:46,886
and walk them
through the ceremony.
1221
00:51:46,886 --> 00:51:48,344
I'll talk to you later.
1222
00:51:48,344 --> 00:51:49,886
Oh... okay.
1223
00:51:51,177 --> 00:51:52,678
How bad is it?
1224
00:52:02,136 --> 00:52:03,094
Perfect.
1225
00:52:03,094 --> 00:52:04,386
Now Jake and Jennifer.
1226
00:52:14,885 --> 00:52:16,677
Wait, so is this the archway?
1227
00:52:16,677 --> 00:52:18,218
'Cause it just
looks like branches.
1228
00:52:18,218 --> 00:52:19,176
No, no, no.
1229
00:52:19,176 --> 00:52:20,759
It'll be covered
in flowers tomorrow.
1230
00:52:20,759 --> 00:52:21,884
That's a lot of flowers.
1231
00:52:21,884 --> 00:52:24,343
I just want it
to be perfect, you know?
1232
00:52:24,343 --> 00:52:25,467
Trust me.
You'll love it.
1233
00:52:26,509 --> 00:52:28,010
My little sister
is all grown up.
1234
00:52:29,426 --> 00:52:30,384
I want to see these.
1235
00:52:30,384 --> 00:52:31,384
[Maggie] Oh, yeah.
Come look.
1236
00:52:31,384 --> 00:52:34,801
Excuse me, everyone.
1237
00:52:34,801 --> 00:52:36,384
I'm sorry.
1238
00:52:36,384 --> 00:52:38,467
Why doesn't everyone
head back to the manor?
1239
00:52:38,467 --> 00:52:40,509
I need to speak
with Jennifer and Kyle.
1240
00:52:43,883 --> 00:52:44,967
[Kyle]
1241
00:52:46,009 --> 00:52:46,967
Nana, what's wrong?
1242
00:52:48,216 --> 00:52:51,550
Tricia's refrigerator
broke down last night
1243
00:52:51,550 --> 00:52:53,675
and we have lost
a lot of flowers.
1244
00:52:55,008 --> 00:52:58,633
The bouquets for the bride
and the bridesmaids are fine.
1245
00:52:58,633 --> 00:52:59,591
Okay...
1246
00:52:59,591 --> 00:53:02,133
But the other flowers...
1247
00:53:05,008 --> 00:53:05,966
I'm so sorry.
1248
00:53:08,340 --> 00:53:09,674
It's going to be alright.
1249
00:53:11,507 --> 00:53:13,507
-I'm sorry.
-Jenn. Jenn.
1250
00:53:18,549 --> 00:53:20,215
There's gotta be
another solution.
1251
00:53:20,215 --> 00:53:21,715
I mean, well, look,
we're surrounded by flowers.
1252
00:53:21,715 --> 00:53:23,423
Why can't we just pick these?
1253
00:53:23,423 --> 00:53:24,715
But there are
1254
00:53:24,715 --> 00:53:25,881
so many weddings happening
here this summer,
1255
00:53:25,881 --> 00:53:27,506
we can't just ruin the gardens.
1256
00:53:27,506 --> 00:53:28,506
What about the ferry?
1257
00:53:28,506 --> 00:53:29,923
We could take it
back to the mainland,
1258
00:53:29,923 --> 00:53:31,548
hit every flower shop,
and just buy them out.
1259
00:53:31,548 --> 00:53:32,590
It's Friday,
1260
00:53:32,590 --> 00:53:33,880
the ferry already ran,
1261
00:53:33,880 --> 00:53:36,590
it's back at the dock
on the mainland.
1262
00:53:36,590 --> 00:53:37,590
Wait, it's Friday?
1263
00:53:37,590 --> 00:53:38,589
Yeah?
1264
00:53:40,797 --> 00:53:41,755
It's Friday.
1265
00:53:43,089 --> 00:53:45,547
-It's Friday.
-Come on.
1266
00:53:50,380 --> 00:53:52,505
And only Mrs. McCready and I
know the recipe.
1267
00:53:55,046 --> 00:53:56,046
They're amazing.
1268
00:53:56,046 --> 00:53:57,088
I started making those
1269
00:53:57,088 --> 00:53:59,796
when I first ran for mayor
25 years ago,
1270
00:53:59,796 --> 00:54:01,379
and I've run unopposed
ever since.
1271
00:54:05,212 --> 00:54:06,629
-Your Honor...
-Your Honor?
1272
00:54:06,629 --> 00:54:07,796
When someone calls me
Your Honor,
1273
00:54:07,796 --> 00:54:09,504
it usually means
they need a favor.
1274
00:54:11,379 --> 00:54:12,671
Or they want the cookie recipe.
1275
00:54:13,671 --> 00:54:14,588
No, I can't imagine
1276
00:54:14,588 --> 00:54:15,753
you would divulge
1277
00:54:15,753 --> 00:54:17,545
such a closely-held
government secret, so...
1278
00:54:17,545 --> 00:54:18,503
[Mayor] What's the favor?
1279
00:54:21,920 --> 00:54:23,336
-Well...
-Well...
1280
00:54:29,295 --> 00:54:30,545
[Jake] I can't believe
that worked!
1281
00:54:30,545 --> 00:54:31,545
Are you kidding,
1282
00:54:31,545 --> 00:54:32,919
he couldn't resist
the Colby charm.
1283
00:54:32,919 --> 00:54:34,794
I think it was
the Case charisma.
1284
00:54:34,794 --> 00:54:36,627
You know,
I think it's really great
1285
00:54:36,627 --> 00:54:38,003
how much you're doing
for Jennifer.
1286
00:54:38,003 --> 00:54:40,295
Well, when something's
important, you make the effort.
1287
00:54:40,295 --> 00:54:41,295
I just want
to make it special.
1288
00:54:43,003 --> 00:54:44,877
I can't wait to see her face
when she see's all this.
1289
00:54:46,711 --> 00:54:48,627
Hey, thanks for all your help.
1290
00:54:48,627 --> 00:54:50,294
And I'm glad
you weren't too upset
1291
00:54:50,294 --> 00:54:51,876
when she surprised you
like that--
1292
00:54:51,876 --> 00:54:53,627
surprised both of us.
1293
00:54:53,627 --> 00:54:54,626
I was at first...
1294
00:54:55,751 --> 00:54:57,751
But not anymore.
1295
00:54:59,793 --> 00:55:00,960
If you'd known beforehand,
1296
00:55:00,960 --> 00:55:02,626
you think you still
would have taken the job?
1297
00:55:04,543 --> 00:55:06,293
I don't know.
1298
00:55:06,293 --> 00:55:07,251
I'm glad I did.
1299
00:55:09,209 --> 00:55:10,376
Yeah, me too.
1300
00:55:12,334 --> 00:55:13,376
You know, it's nice to know
1301
00:55:13,376 --> 00:55:15,042
that after
everything that's happened,
1302
00:55:15,042 --> 00:55:16,209
we can still be friends, right?
1303
00:55:33,708 --> 00:55:35,208
We've got flowers!
1304
00:55:35,208 --> 00:55:36,250
[Sasha] Amazing!
1305
00:55:38,208 --> 00:55:39,457
You two make quite the duo.
1306
00:55:39,457 --> 00:55:41,291
I'm gonna go tell Jenn
the good news.
1307
00:55:41,291 --> 00:55:42,499
Okay.
1308
00:55:44,499 --> 00:55:45,541
I still can't believe
1309
00:55:45,541 --> 00:55:47,457
you got flowers
from the mayor's garden.
1310
00:55:47,457 --> 00:55:49,499
Well, I can't take
all the credit for that.
1311
00:55:49,499 --> 00:55:52,082
Maggie agreed to do
a photo session with the Mayor.
1312
00:55:52,082 --> 00:55:53,416
I'm pretty sure
that's what clinched it.
1313
00:55:54,540 --> 00:55:55,873
It's been nice
seeing her again.
1314
00:55:55,873 --> 00:55:57,498
It has. Yeah.
1315
00:55:58,582 --> 00:55:59,582
I have to say,
1316
00:55:59,582 --> 00:56:01,248
when the two of you
were singing,
1317
00:56:01,248 --> 00:56:02,540
it's like you never stopped.
1318
00:56:03,707 --> 00:56:04,832
It was nice.
1319
00:56:04,832 --> 00:56:07,248
Maybe this could be
the start of something.
1320
00:56:08,582 --> 00:56:09,623
Don't you mean
the re-start of something?
1321
00:56:09,623 --> 00:56:11,373
Well, now that
you're not leaving
1322
00:56:11,373 --> 00:56:13,081
on a nine-month tour
to Europe...
1323
00:56:13,081 --> 00:56:14,081
I don't know.
1324
00:56:14,081 --> 00:56:15,747
Maggie seems pretty happy here.
1325
00:56:17,081 --> 00:56:18,248
You're right, she does.
1326
00:56:18,248 --> 00:56:20,539
Especially the last day or two.
1327
00:56:20,539 --> 00:56:22,205
Okay.
The question is,
1328
00:56:22,205 --> 00:56:24,581
how has the last day or two
been for you, huh?
1329
00:56:24,581 --> 00:56:27,038
Are you ready?
1330
00:56:27,038 --> 00:56:28,372
Huh?
1331
00:56:28,372 --> 00:56:31,038
-I couldn't be happier.
-Good.
1332
00:56:31,038 --> 00:56:32,080
I just want you
to be happy, too.
1333
00:56:33,871 --> 00:56:35,997
No, my work is gonna be fine.
1334
00:56:35,997 --> 00:56:36,997
Don't worry about me.
1335
00:56:36,997 --> 00:56:39,204
I'm not talking about work.
1336
00:56:39,204 --> 00:56:40,246
I'm talking about Maggie.
1337
00:56:42,121 --> 00:56:44,871
I know you regret the way
the two of you ended things.
1338
00:56:46,037 --> 00:56:47,912
Maybe this is your chance
to reconnect.
1339
00:56:51,662 --> 00:56:54,204
I don't think she thinks of me
that way anymore.
1340
00:56:54,204 --> 00:56:56,620
Well, do you still think
of her in that way?
1341
00:57:02,704 --> 00:57:05,412
You get me, don't you?
1342
00:57:05,412 --> 00:57:06,620
You get me.
1343
00:57:07,911 --> 00:57:12,078
[♪♪]
1344
00:57:14,120 --> 00:57:15,619
[Maggie singing]
♪ One thing I know ♪
1345
00:57:15,619 --> 00:57:17,786
♪ Is life goes fast ♪
1346
00:57:17,786 --> 00:57:19,536
[♪♪]
1347
00:57:19,536 --> 00:57:22,619
♪ And all these moments
soon will pass ♪
1348
00:57:22,619 --> 00:57:24,119
[♪♪]
1349
00:57:24,119 --> 00:57:26,952
♪ Time will wait forever
while we talk about... ♪
1350
00:57:26,952 --> 00:57:27,910
[knocking]
1351
00:57:35,535 --> 00:57:37,077
-Hi.
-Hi.
1352
00:57:38,868 --> 00:57:40,201
Nice recording set-up.
1353
00:57:40,201 --> 00:57:41,618
Oh, thanks.
1354
00:57:41,618 --> 00:57:44,618
And thanks for coming down.
1355
00:57:44,618 --> 00:57:45,826
Sure.
What's up?
1356
00:57:47,243 --> 00:57:48,742
Um...
1357
00:57:53,201 --> 00:57:55,534
Okay, you're starting
to freak me out now.
1358
00:57:55,534 --> 00:57:57,742
No. I was just thinking
about Ashleigh's album.
1359
00:57:58,784 --> 00:58:00,992
Jennifer said she doesn't
trust a lot of people,
1360
00:58:00,992 --> 00:58:02,576
so what if the song
came from you?
1361
00:58:04,284 --> 00:58:06,576
Well, I can't write
a song that fast.
1362
00:58:06,576 --> 00:58:08,284
What if it was already written?
1363
00:58:08,284 --> 00:58:09,866
I was looking at
that song we wrote,
1364
00:58:09,866 --> 00:58:11,200
"Footsteps."
1365
00:58:11,200 --> 00:58:12,700
It's a great song, Mags.
1366
00:58:12,700 --> 00:58:13,700
I don't think it works
for the album, though.
1367
00:58:13,700 --> 00:58:14,741
-No, I know.
1368
00:58:14,741 --> 00:58:17,199
I changed the key
and rewrote the lyrics.
1369
00:58:19,199 --> 00:58:21,949
Now it's called
"Worth Fighting For."
1370
00:58:27,199 --> 00:58:29,865
I can't believe
you did all this.
1371
00:58:29,865 --> 00:58:32,782
Well, I know how excited
you were about the album.
1372
00:58:34,365 --> 00:58:36,032
When you heard the mix,
you said everything was great,
1373
00:58:36,032 --> 00:58:37,032
so...
1374
00:58:38,865 --> 00:58:40,824
I wanted to help.
1375
00:58:44,365 --> 00:58:45,532
These lyrics are great.
1376
00:58:45,532 --> 00:58:47,990
-Really?
-Yeah. Yeah.
1377
00:58:47,990 --> 00:58:48,948
I mean...
1378
00:58:49,990 --> 00:58:51,031
I mean...
1379
00:58:51,031 --> 00:58:52,531
I mean, I've got to check in
with Ashleigh,
1380
00:58:52,531 --> 00:58:54,197
but, I mean,
1381
00:58:54,197 --> 00:58:56,073
there's a real chance
that she's gonna love this.
1382
00:58:57,030 --> 00:58:58,698
I also recorded it.
1383
00:58:58,698 --> 00:59:00,531
I thought
maybe you needed a demo.
1384
00:59:02,030 --> 00:59:03,072
It's all on there
1385
00:59:03,072 --> 00:59:04,322
if you want to send it
to Ashleigh.
1386
00:59:04,322 --> 00:59:06,281
Or not.
Whatever you--
1387
00:59:06,281 --> 00:59:07,989
-Whatever you want.
-Are you kidding?
1388
00:59:07,989 --> 00:59:10,322
I mean, the least we can do
is try, right?
1389
00:59:10,322 --> 00:59:11,822
I mean, honestly, no pressure.
1390
00:59:11,822 --> 00:59:13,863
I... I had a lot of fun
doing it.
1391
00:59:13,863 --> 00:59:15,572
It was...
1392
00:59:15,572 --> 00:59:17,321
really nice
making music again.
1393
00:59:21,405 --> 00:59:22,779
Thank you.
1394
00:59:35,529 --> 00:59:37,404
I should get going.
1395
00:59:37,404 --> 00:59:39,279
I have to set up
for the rehearsal dinner.
1396
00:59:39,279 --> 00:59:40,237
Yeah, no.
1397
00:59:40,237 --> 00:59:41,279
I'll let you go.
1398
00:59:41,279 --> 00:59:42,445
I'm going to listen to this
1399
00:59:42,445 --> 00:59:44,529
and I'm going to send it
straight to Ashleigh.
1400
00:59:44,529 --> 00:59:48,195
Mags, really...
1401
00:59:48,195 --> 00:59:49,237
Thank you.
1402
00:59:49,237 --> 00:59:50,528
You're welcome.
1403
01:00:05,944 --> 01:00:08,069
This place
continues to surprise me.
1404
01:00:08,944 --> 01:00:10,694
Jenn, look at these pictures.
1405
01:00:20,859 --> 01:00:22,485
This deluxe package is no joke.
1406
01:00:22,485 --> 01:00:25,277
Well, it's not actually
part of the "package."
1407
01:00:25,277 --> 01:00:27,151
It's just something
1408
01:00:27,151 --> 01:00:29,235
I thought Jennifer
would really enjoy.
1409
01:00:29,235 --> 01:00:31,442
How did you find the time
to do all this?
1410
01:00:31,442 --> 01:00:32,651
Well, when something's
important,
1411
01:00:32,651 --> 01:00:33,609
you make the effort.
1412
01:00:36,651 --> 01:00:37,858
I want to make sure
it's special.
1413
01:00:39,150 --> 01:00:41,401
Well, it's definitely special.
1414
01:00:43,484 --> 01:00:44,984
Shall I get things started?
1415
01:00:44,984 --> 01:00:46,984
No, I've got this.
1416
01:00:46,984 --> 01:00:48,900
Welcome, everyone,
1417
01:00:48,900 --> 01:00:51,233
to Jennifer and Kyle's
last night
1418
01:00:51,233 --> 01:00:53,567
before they journey
into wedded bliss.
1419
01:00:56,441 --> 01:00:58,275
Every couple
who gets married here
1420
01:00:58,275 --> 01:01:01,441
signs their name on a shell
the night before they wed.
1421
01:01:01,441 --> 01:01:06,191
So, Jennifer and Kyle,
please come and sign your shell.
1422
01:01:16,107 --> 01:01:20,648
Now let's all move inside
and get this party started.
1423
01:01:39,231 --> 01:01:40,356
Okay...
1424
01:01:40,356 --> 01:01:42,022
Next question.
1425
01:01:42,022 --> 01:01:43,981
Who can name
the five starting players
1426
01:01:43,981 --> 01:01:47,147
from the 1997 World Champion
Chicago Bulls?
1427
01:01:50,188 --> 01:01:51,564
-Really?
-You wanna bet against me?
1428
01:01:53,188 --> 01:01:54,188
[Evelyn]
They seem to think Kyle.
1429
01:01:54,188 --> 01:01:56,230
Jennifer and Kyle, who is it?
1430
01:02:02,397 --> 01:02:03,396
Prove it.
1431
01:02:04,521 --> 01:02:07,396
Pippin, Rodman, Longly,
Harper, Jordan.
1432
01:02:08,521 --> 01:02:09,521
What tiiiiime is it?
1433
01:02:09,521 --> 01:02:10,437
Game time.
1434
01:02:10,437 --> 01:02:11,813
Huh!
1435
01:02:13,396 --> 01:02:15,604
Okay, next question.
1436
01:02:15,604 --> 01:02:17,396
Who can perform, by heart,
1437
01:02:17,396 --> 01:02:20,271
the entire NSYNC video,
"Bye Bye Bye"?
1438
01:02:20,271 --> 01:02:22,687
Okay... Who is it?
1439
01:02:30,520 --> 01:02:32,395
Sasha, why aren't you up there
asking the question?
1440
01:02:33,520 --> 01:02:34,894
Evelyn's got it covered.
1441
01:02:34,894 --> 01:02:35,978
Sasha...
1442
01:02:35,978 --> 01:02:37,852
I'm just--
1443
01:02:37,852 --> 01:02:39,103
I'm gonna take the job
on the mainland.
1444
01:02:39,103 --> 01:02:41,061
It's fine.
It's fine.
1445
01:02:41,061 --> 01:02:42,644
The job is great.
1446
01:02:43,894 --> 01:02:45,519
It's just that...
1447
01:02:45,519 --> 01:02:48,310
Evelyn's never going to trust me
to take over the business.
1448
01:02:49,352 --> 01:02:50,935
I think you may be
misreading this.
1449
01:02:52,018 --> 01:02:53,102
I think my Nana
1450
01:02:53,102 --> 01:02:55,685
is struggling more
with the idea of retiring
1451
01:02:55,685 --> 01:02:56,977
than with trusting you.
1452
01:02:58,018 --> 01:02:59,060
I'm not saying she's in denial,
1453
01:02:59,060 --> 01:03:01,768
but she does make
her only granddaughter
1454
01:03:01,768 --> 01:03:02,768
call her Evelyn.
1455
01:03:05,393 --> 01:03:06,601
Really...
1456
01:03:06,601 --> 01:03:08,017
Really try to talk to her.
1457
01:03:09,851 --> 01:03:10,810
Okay.
1458
01:03:13,268 --> 01:03:14,643
[Evelyn]
Alright, final question.
1459
01:03:14,643 --> 01:03:18,309
Who takes longer to get ready
for a night out?
1460
01:03:19,976 --> 01:03:21,350
Get a good night's sleep
tonight.
1461
01:03:21,350 --> 01:03:22,684
Good night.
1462
01:03:22,684 --> 01:03:23,809
Thank you.
1463
01:03:23,809 --> 01:03:25,767
Big day tomorrow.
1464
01:03:28,725 --> 01:03:30,141
-Hey.
-Hey.
1465
01:03:31,433 --> 01:03:33,225
You feel like talking a walk?
1466
01:03:33,225 --> 01:03:35,641
Yeah. I would love that.
1467
01:03:48,599 --> 01:03:50,182
[Jake] Oh, look at this place.
1468
01:03:52,015 --> 01:03:53,307
Wow.
1469
01:03:55,015 --> 01:03:57,807
This little lake
was my secret hideaway
1470
01:03:57,807 --> 01:03:59,723
when my family used to vacation
here as a kid.
1471
01:04:01,348 --> 01:04:02,306
[Jake] So amazing.
1472
01:04:02,306 --> 01:04:04,015
[Maggie] Come on.
1473
01:04:07,515 --> 01:04:10,431
♪ Dark night ♪
1474
01:04:10,431 --> 01:04:12,681
♪ In the middle of the day ♪
1475
01:04:14,181 --> 01:04:16,764
♪ Signal flares come... ♪
1476
01:04:16,764 --> 01:04:18,931
♪ I heard you say... ♪
1477
01:04:27,764 --> 01:04:29,347
[Maggie]
I used to spend hours out here.
1478
01:04:30,472 --> 01:04:31,430
Actually...
1479
01:04:33,180 --> 01:04:34,180
it's where
I wrote my first song.
1480
01:04:34,180 --> 01:04:35,138
[Jake] Really?
1481
01:04:36,513 --> 01:04:37,721
You never told me that.
1482
01:04:37,721 --> 01:04:43,013
Something about floating
just made me want to write.
1483
01:04:43,013 --> 01:04:45,346
It is still...
1484
01:04:45,346 --> 01:04:46,929
and peaceful.
1485
01:04:50,179 --> 01:04:51,263
You nervous about tomorrow?
1486
01:04:53,221 --> 01:04:55,012
No. I'm not the one
getting married.
1487
01:04:56,012 --> 01:04:57,012
No. I mean about singing.
1488
01:04:58,929 --> 01:05:02,012
Yeah, I thought I would be,
but I'm...
1489
01:05:02,012 --> 01:05:03,220
I'm not, really.
1490
01:05:03,220 --> 01:05:04,595
Yeah.
I'm looking forward to it.
1491
01:05:05,428 --> 01:05:06,345
Me too.
1492
01:05:08,554 --> 01:05:09,761
I, um...
1493
01:05:11,178 --> 01:05:13,136
I know there were times
1494
01:05:13,136 --> 01:05:15,678
I could be pretty unbearable
when we were singing together.
1495
01:05:15,678 --> 01:05:17,427
I'm sorry about that.
1496
01:05:19,095 --> 01:05:20,053
It wasn't just you.
1497
01:05:21,427 --> 01:05:23,094
I'm sorry I left the way I did.
1498
01:05:23,094 --> 01:05:24,678
I was...
1499
01:05:24,678 --> 01:05:25,803
I was just scared.
1500
01:05:28,718 --> 01:05:30,094
Well, that's in the past.
1501
01:05:30,094 --> 01:05:32,010
We're different people now.
1502
01:05:32,010 --> 01:05:33,969
I know I've grown up a lot
since then.
1503
01:05:35,094 --> 01:05:36,052
So have I.
1504
01:05:37,885 --> 01:05:38,927
Yeah. I can tell.
1505
01:05:40,927 --> 01:05:42,301
I'm so sorry!
I got you straight in the eye.
1506
01:05:42,301 --> 01:05:43,426
My oar.
1507
01:05:46,134 --> 01:05:47,426
Maggie!
1508
01:05:48,385 --> 01:05:49,676
Maggie!
1509
01:05:49,676 --> 01:05:51,385
I'm good, I'm good.
1510
01:06:02,133 --> 01:06:03,592
Oh, no...
1511
01:06:04,717 --> 01:06:07,133
Oh... Hurry and change
and meet me back at the manor.
1512
01:06:08,342 --> 01:06:09,758
I can fix it.
1513
01:06:16,967 --> 01:06:22,841
[♪♪]
1514
01:06:22,841 --> 01:06:25,840
Cell phone pilaf, my favorite.
1515
01:06:25,840 --> 01:06:27,258
A Piedmount Island classic.
1516
01:06:28,840 --> 01:06:29,882
Here, give me your phone.
1517
01:06:29,882 --> 01:06:31,799
This doesn't really work,
though, does it?
1518
01:06:31,799 --> 01:06:34,382
-It hasn't failed me yet.
-Amazing.
1519
01:06:35,590 --> 01:06:39,882
Hey, thanks for showing me
your secret hideaway.
1520
01:06:39,882 --> 01:06:41,507
My pleasure.
1521
01:06:41,507 --> 01:06:42,965
Even though I did dunk us
in freezing-cold water.
1522
01:06:42,965 --> 01:06:43,965
Right.
1523
01:06:43,965 --> 01:06:45,382
Sorry about that.
1524
01:06:46,673 --> 01:06:48,631
It's been really nice
seeing you again.
1525
01:06:48,631 --> 01:06:50,215
You too.
1526
01:06:51,257 --> 01:06:52,548
Maybe we could...
1527
01:06:53,839 --> 01:06:54,798
see more of each other?
1528
01:06:58,798 --> 01:06:59,714
I'd like that.
1529
01:07:02,673 --> 01:07:05,089
If, uh...
1530
01:07:05,089 --> 01:07:07,172
Ashleigh likes the song
1531
01:07:07,172 --> 01:07:09,547
and the tour happens,
1532
01:07:09,547 --> 01:07:12,505
how long will you be gone?
1533
01:07:12,505 --> 01:07:13,755
About a year.
1534
01:07:15,505 --> 01:07:18,005
But, I mean, we don't know
what will happen.
1535
01:07:20,672 --> 01:07:22,630
We could just take it
one day at a time.
1536
01:07:33,671 --> 01:07:35,712
You...
1537
01:07:35,712 --> 01:07:38,003
you should go to sleep.
1538
01:07:38,003 --> 01:07:39,671
You have a bride
to give away tomorrow.
1539
01:07:40,712 --> 01:07:41,587
I do.
1540
01:07:44,045 --> 01:07:45,337
Here. I'll see you tomorrow.
1541
01:07:47,003 --> 01:07:48,586
-I will see you tomorrow.
-Okay.
1542
01:07:57,545 --> 01:08:02,253
[♪♪]
1543
01:08:03,877 --> 01:08:05,794
♪ You make me
want to say "I do" ♪
1544
01:08:05,794 --> 01:08:11,127
♪ I do
I do-do-do-do-do-do, do-do ♪
1545
01:08:11,127 --> 01:08:13,252
♪ Yeah, I do, I do ♪
1546
01:08:13,252 --> 01:08:16,502
♪ I do-do-do-do-do-do
Do-do... ♪
1547
01:08:16,502 --> 01:08:18,460
[♪♪]
1548
01:08:18,460 --> 01:08:19,627
♪ 'Cause every time before ♪
1549
01:08:19,627 --> 01:08:21,669
♪ It's felt like
maybe yes and maybe no... ♪
1550
01:08:21,669 --> 01:08:22,627
You got the rings?
1551
01:08:22,627 --> 01:08:25,168
Right here.
You're ready.
1552
01:08:25,168 --> 01:08:30,085
♪ ...Ooh, what I did
I get myself into? ♪
1553
01:08:30,085 --> 01:08:32,709
♪ You make me want
to say "I do" ♪
1554
01:08:32,709 --> 01:08:34,292
♪ I do... ♪
1555
01:08:34,292 --> 01:08:35,918
♪ I do ♪
1556
01:08:35,918 --> 01:08:37,626
♪ I do... ♪
1557
01:08:37,626 --> 01:08:39,376
♪ I do ♪
1558
01:08:39,376 --> 01:08:41,543
♪ I do... ♪
1559
01:08:41,543 --> 01:08:43,583
♪ Tell me
Is it only me? ♪
1560
01:08:43,583 --> 01:08:45,251
♪ Do you feel the same? ♪
1561
01:08:45,251 --> 01:08:48,125
♪ You can trust I never felt it
like I feel it now ♪
1562
01:08:48,125 --> 01:08:49,542
♪ Baby, there's nothing ♪
1563
01:08:49,542 --> 01:08:52,250
♪ There's nothing
we can't get through... ♪
1564
01:08:52,250 --> 01:08:53,583
[♪♪]
1565
01:08:53,583 --> 01:08:55,750
♪ So can we say "I do"? ♪
1566
01:08:55,750 --> 01:08:57,458
♪ I do... ♪
1567
01:08:57,458 --> 01:08:58,874
♪ I do ♪
1568
01:08:58,874 --> 01:09:00,625
♪ I do... ♪
1569
01:09:00,625 --> 01:09:02,500
♪ I do ♪
1570
01:09:02,500 --> 01:09:03,458
♪ I do... ♪
1571
01:09:03,458 --> 01:09:04,458
♪ Love you ♪
1572
01:09:04,458 --> 01:09:05,707
Ready?
1573
01:09:05,707 --> 01:09:06,749
Nice and slow.
1574
01:09:08,832 --> 01:09:13,207
[♪♪]
1575
01:09:22,998 --> 01:09:27,706
[♪♪]
1576
01:09:33,164 --> 01:09:36,997
[♪♪]
1577
01:09:38,872 --> 01:09:42,498
[♪♪]
1578
01:09:47,455 --> 01:09:50,956
[♪♪]
1579
01:09:50,956 --> 01:09:53,830
I now pronounce you
husband and wife.
1580
01:09:53,830 --> 01:09:55,372
You may kiss the bride.
1581
01:09:56,372 --> 01:09:57,413
[clapping]
1582
01:09:57,413 --> 01:10:01,247
[♪♪]
1583
01:10:14,830 --> 01:10:19,120
[♪♪]
1584
01:10:23,745 --> 01:10:26,286
[♪♪]
1585
01:10:32,161 --> 01:10:33,161
Thank you, girls.
1586
01:10:34,994 --> 01:10:37,245
So beautiful.
See? Like it?
1587
01:10:37,245 --> 01:10:38,619
It could be a little better.
1588
01:10:38,619 --> 01:10:40,245
I'm kidding.
No, you're doing great.
1589
01:10:41,702 --> 01:10:42,744
How do you feel?
1590
01:10:42,744 --> 01:10:43,702
Like I'm floating.
1591
01:10:43,702 --> 01:10:45,536
It was
such a beautiful ceremony.
1592
01:10:45,536 --> 01:10:47,119
Now it's time
to start the party.
1593
01:10:47,119 --> 01:10:49,327
No, first,
we need some posed photos.
1594
01:10:51,327 --> 01:10:52,327
What's wrong?
1595
01:10:52,327 --> 01:10:54,202
This memory card's acting up.
1596
01:10:54,202 --> 01:10:55,993
-[Jenn] What?
-No...
1597
01:10:55,993 --> 01:10:56,993
The pictures I already took
are fine.
1598
01:10:56,993 --> 01:10:58,035
It's just this card...
1599
01:10:58,035 --> 01:11:00,369
Okay.
1600
01:11:00,369 --> 01:11:01,451
I'm gonna head back
to my office,
1601
01:11:01,451 --> 01:11:02,409
copy off the photos.
1602
01:11:02,409 --> 01:11:03,952
I'll be 15 minutes, tops.
1603
01:11:05,160 --> 01:11:06,368
While she's doing that,
1604
01:11:06,368 --> 01:11:07,868
I've got a little something
for you in my room,
1605
01:11:07,868 --> 01:11:08,952
so I will be right back.
1606
01:11:08,952 --> 01:11:10,701
-We'll be right here.
-Okay.
1607
01:11:10,701 --> 01:11:12,867
I'm just going to go up
and see if everyone's okay.
1608
01:11:17,867 --> 01:11:18,992
[text alert buzzes]
1609
01:11:29,617 --> 01:11:30,617
[line ringing]
1610
01:11:38,116 --> 01:11:39,075
Jenny-Jenn.
1611
01:11:41,033 --> 01:11:42,824
Congratulations.
1612
01:11:42,824 --> 01:11:44,741
Jake, you've already done
so much already.
1613
01:11:48,032 --> 01:11:48,990
Oh!
1614
01:11:54,199 --> 01:11:55,740
[Jenn] What is it?
1615
01:11:55,740 --> 01:11:57,740
Uh...
1616
01:11:57,740 --> 01:11:58,990
I just got a call
from Ashleigh
1617
01:11:58,990 --> 01:12:01,740
and she loved the song.
1618
01:12:01,740 --> 01:12:03,240
-What?
-That's amazing.
1619
01:12:03,240 --> 01:12:04,907
[Jake] I know, I know. It's--
1620
01:12:04,907 --> 01:12:06,490
The only thing is...
1621
01:12:06,490 --> 01:12:07,823
in order to stay on schedule,
1622
01:12:07,823 --> 01:12:09,448
they'd need to record it
first thing tomorrow morning,
1623
01:12:09,448 --> 01:12:12,323
so she asked me
to fly a red eye back tonight.
1624
01:12:12,323 --> 01:12:13,406
Then you have to go.
1625
01:12:13,406 --> 01:12:16,156
What? No. No.
I can't leave your wedding.
1626
01:12:16,156 --> 01:12:18,323
The ceremony was the wedding,
1627
01:12:18,323 --> 01:12:20,114
which you were here for,
1628
01:12:20,114 --> 01:12:21,572
and you gave me away.
1629
01:12:21,572 --> 01:12:23,739
The whole week was perfect.
1630
01:12:25,739 --> 01:12:27,113
You've worked so hard for this.
1631
01:12:27,113 --> 01:12:29,489
I know, I know, but...
1632
01:12:29,489 --> 01:12:30,447
You should go.
1633
01:12:32,113 --> 01:12:33,947
-Are you sure?
-Yes.
1634
01:12:33,947 --> 01:12:36,530
But, look, I don't even know
if there's a ferry today.
1635
01:12:36,530 --> 01:12:37,821
Well, you're in luck,
1636
01:12:37,821 --> 01:12:39,488
because the next one leaves
in about seven minutes.
1637
01:12:39,488 --> 01:12:40,655
What? No.
1638
01:12:40,655 --> 01:12:41,988
We don't have to--
I'll just get the next ferry--
1639
01:12:41,988 --> 01:12:43,072
whenever that is.
1640
01:12:43,072 --> 01:12:44,154
[Sasha] There is no next one.
1641
01:12:44,154 --> 01:12:46,112
What is with the ferry
on this island?
1642
01:12:46,112 --> 01:12:47,987
[Jenn] Stop asking questions
and go.
1643
01:12:49,154 --> 01:12:52,112
Jake you're not just
producing anymore,
1644
01:12:52,112 --> 01:12:54,154
there's a Colby & Case song
on this album now.
1645
01:12:54,154 --> 01:12:55,321
I know, exactly,
1646
01:12:55,321 --> 01:12:57,196
so I need to stay
and tell Maggie the good news.
1647
01:12:57,196 --> 01:12:58,862
-There's no time.
-I will tell her.
1648
01:13:00,362 --> 01:13:01,737
[Jenn] Just go.
1649
01:13:04,487 --> 01:13:06,320
Okay, okay, okay, all right.
Okay, all right.
1650
01:13:06,320 --> 01:13:08,111
[Jenn] Okay.
1651
01:13:08,111 --> 01:13:09,070
Thank you.
1652
01:13:22,736 --> 01:13:23,736
[Sasha] We're gonna make it.
1653
01:13:26,402 --> 01:13:27,860
You think Maggie's
going to be upset?
1654
01:13:29,069 --> 01:13:30,361
She'll understand.
1655
01:13:40,735 --> 01:13:41,818
Thank you, thank you,
thank you.
1656
01:13:41,818 --> 01:13:43,443
[Sasha]
You're going to make it!
1657
01:13:47,360 --> 01:13:48,610
Wait!
1658
01:13:49,817 --> 01:13:50,984
Wait! Wait!
1659
01:13:52,026 --> 01:13:53,817
I have a--
Here, I have a ticket.
1660
01:13:56,734 --> 01:13:57,734
All right.
1661
01:13:57,734 --> 01:13:59,359
Let's get some pictures
of the newlyweds!
1662
01:14:00,359 --> 01:14:01,150
Maggie...
1663
01:14:01,150 --> 01:14:02,442
Ashleigh loved your song.
1664
01:14:02,442 --> 01:14:03,651
She did?
1665
01:14:03,651 --> 01:14:05,108
Yeah, she wants to use it
for the album.
1666
01:14:05,108 --> 01:14:06,651
That's amazing!
1667
01:14:06,651 --> 01:14:07,983
Where's Jake?
1668
01:14:07,983 --> 01:14:09,150
In order to stay on schedule,
1669
01:14:09,150 --> 01:14:10,608
they have to record
first thing tomorrow,
1670
01:14:10,608 --> 01:14:11,608
so he had to go tonight.
1671
01:14:11,608 --> 01:14:12,650
Wait. What?
1672
01:14:12,650 --> 01:14:14,150
He really wanted to wait
to tell you himself,
1673
01:14:14,150 --> 01:14:17,274
but the ferry was leaving,
and everything got so hectic--
1674
01:14:17,274 --> 01:14:18,525
This is so exciting.
1675
01:14:18,525 --> 01:14:20,858
The world's finally gonna hear
a Colby & Case song.
1676
01:14:20,858 --> 01:14:23,441
Which means
that he'll be going on tour.
1677
01:14:26,024 --> 01:14:27,774
[Jenn] Right.
1678
01:14:27,774 --> 01:14:29,566
Okay...
1679
01:14:31,815 --> 01:14:33,482
I'm so sorry, Maggie.
1680
01:14:33,482 --> 01:14:34,941
No.
1681
01:14:34,941 --> 01:14:36,066
No, you know...
1682
01:14:36,066 --> 01:14:37,066
you know what,
that's great news.
1683
01:14:37,066 --> 01:14:38,357
It is.
1684
01:14:38,357 --> 01:14:39,398
It's so great.
1685
01:14:39,398 --> 01:14:40,565
Our song is gonna be
on a hit album
1686
01:14:40,565 --> 01:14:42,815
and the two of you
just got married,
1687
01:14:42,815 --> 01:14:46,649
so let's celebrate that
and take some pictures.
1688
01:14:46,649 --> 01:14:48,773
Why don't you guys go grab
the rest of the wedding party
1689
01:14:48,773 --> 01:14:51,190
and I'll head down to the pond
and set up?
1690
01:14:55,273 --> 01:14:56,272
Are you okay?
1691
01:14:57,648 --> 01:14:58,773
Fine.
1692
01:15:12,480 --> 01:15:16,605
[♪♪]
1693
01:15:16,605 --> 01:15:21,897
♪ You are worth fighting for ♪
1694
01:15:21,897 --> 01:15:26,605
♪ You are worth
fighting for ♪
1695
01:15:26,605 --> 01:15:30,438
♪ You are worth fighting for ♪
1696
01:15:30,438 --> 01:15:31,521
All right,
so you guys are all done.
1697
01:15:31,521 --> 01:15:33,146
You can head up
and enjoy the reception.
1698
01:15:33,146 --> 01:15:34,312
Your main job
1699
01:15:34,312 --> 01:15:35,938
as the maid of honor
at the reception--
1700
01:15:35,938 --> 01:15:37,812
to make sure the bride eats.
1701
01:15:37,812 --> 01:15:39,062
And to catch the bouquet.
1702
01:15:41,312 --> 01:15:42,812
-Thanks, Maggie.
-You bet.
1703
01:15:42,812 --> 01:15:44,145
Come on.
1704
01:15:44,145 --> 01:15:45,604
Let's get up there.
1705
01:15:48,145 --> 01:15:49,561
Beautiful.
1706
01:15:55,853 --> 01:15:57,603
Over there, please.
Thank you.
1707
01:15:59,061 --> 01:16:01,102
Sasha, once the photos
are finished,
1708
01:16:01,102 --> 01:16:02,353
I'll introduce the newlyweds.
1709
01:16:02,353 --> 01:16:03,353
[Sasha] Oh, I can do it.
1710
01:16:03,353 --> 01:16:04,353
That's okay.
I've got it.
1711
01:16:04,353 --> 01:16:06,644
Evelyn.
1712
01:16:06,644 --> 01:16:08,644
I would like to do
the introduction.
1713
01:16:08,644 --> 01:16:10,644
You are amazing at what you do,
1714
01:16:10,644 --> 01:16:12,061
but someday,
1715
01:16:12,061 --> 01:16:13,810
you're going to have to hand off
the reins to someone else.
1716
01:16:15,519 --> 01:16:16,977
And I'd like
that someone to be me.
1717
01:16:18,143 --> 01:16:19,519
Is that so?
1718
01:16:19,519 --> 01:16:22,644
I've been watching and learning
from you for three years now,
1719
01:16:22,644 --> 01:16:27,185
and I know I can do it
and I know I can make you proud.
1720
01:16:27,185 --> 01:16:28,476
And the truth is,
1721
01:16:28,476 --> 01:16:29,601
I've been offered
another opportunity.
1722
01:16:31,143 --> 01:16:33,143
But I love this island,
1723
01:16:33,143 --> 01:16:34,476
and I was really hoping
1724
01:16:34,476 --> 01:16:36,392
that you'd give me a reason
to turn them down.
1725
01:16:38,309 --> 01:16:39,518
Another job offer, huh?
1726
01:16:40,934 --> 01:16:41,975
Yes, ma'am.
1727
01:16:43,808 --> 01:16:45,518
Well...
1728
01:16:45,518 --> 01:16:46,767
in that case...
1729
01:16:50,517 --> 01:16:51,475
Really?
1730
01:16:52,642 --> 01:16:54,642
We'll start by making you
my partner.
1731
01:16:54,642 --> 01:16:56,892
I am not going to retire.
1732
01:16:56,892 --> 01:16:58,767
-Oh, of course.
-I'm not.
1733
01:16:58,767 --> 01:16:59,974
Understood.
1734
01:17:03,058 --> 01:17:04,016
Now, get up there.
1735
01:17:18,182 --> 01:17:20,557
[Evelyn]
I hear Jake had to go back.
1736
01:17:20,557 --> 01:17:21,806
Yeah.
1737
01:17:21,806 --> 01:17:23,015
Duty called.
1738
01:17:23,015 --> 01:17:26,224
Now, I know
you are a grown woman,
1739
01:17:26,224 --> 01:17:29,431
capable of making
your own decisions,
1740
01:17:29,431 --> 01:17:32,598
but you'll always be
my little Magpie,
1741
01:17:32,598 --> 01:17:34,848
and it's my job
to look out for you.
1742
01:17:35,806 --> 01:17:36,890
Thanks, Nana.
1743
01:17:36,890 --> 01:17:37,889
And...
1744
01:17:37,889 --> 01:17:40,306
I think you've been here
long enough.
1745
01:17:40,306 --> 01:17:41,847
What are you talking about?
1746
01:17:43,306 --> 01:17:44,972
When you came here,
1747
01:17:44,972 --> 01:17:46,389
you were hurting.
1748
01:17:46,389 --> 01:17:48,097
And I gave you this job
to help you heal.
1749
01:17:49,889 --> 01:17:51,430
Don't get me wrong,
1750
01:17:51,430 --> 01:17:53,639
you are
a wonderful photographer.
1751
01:17:53,639 --> 01:17:55,722
But...
1752
01:17:55,722 --> 01:17:57,722
your music...
1753
01:17:57,722 --> 01:18:01,305
I saw it at the fire pit.
1754
01:18:01,305 --> 01:18:03,096
It's what you were born to do.
1755
01:18:05,096 --> 01:18:06,305
If you don't trust me ...
1756
01:18:07,638 --> 01:18:08,638
trust the fact
1757
01:18:08,638 --> 01:18:12,095
that you wrote a song,
in a day,
1758
01:18:12,095 --> 01:18:14,596
and Ashleigh Z loved it enough
1759
01:18:14,596 --> 01:18:16,721
to make it the centerpiece
of her new album.
1760
01:18:18,387 --> 01:18:20,304
You have to share your talent
with the world.
1761
01:18:22,262 --> 01:18:23,304
Well, I'm not just gonna
1762
01:18:23,304 --> 01:18:25,095
leave you
in a bind like this, Nana.
1763
01:18:25,095 --> 01:18:26,095
[Evelyn] You're not.
1764
01:18:26,095 --> 01:18:28,137
I have a new partner,
1765
01:18:28,137 --> 01:18:31,136
so I can go back
to what I was born to do--
1766
01:18:31,136 --> 01:18:33,136
photography.
1767
01:18:33,136 --> 01:18:34,762
Nana, are you firing me?
1768
01:18:35,803 --> 01:18:38,928
I'm pushing you
out of the nest.
1769
01:18:38,928 --> 01:18:40,928
It's your time to fly.
1770
01:18:44,053 --> 01:18:45,303
Thank you.
1771
01:18:49,302 --> 01:18:51,302
Now, give your Nana the camera.
1772
01:18:51,302 --> 01:18:52,469
Okay.
1773
01:18:52,469 --> 01:18:54,469
-You have a song to sing.
-Okay.
1774
01:19:07,010 --> 01:19:07,843
Thank you so much.
1775
01:19:09,635 --> 01:19:11,384
Good afternoon, everyone.
1776
01:19:11,384 --> 01:19:13,176
If you could please welcome,
1777
01:19:13,176 --> 01:19:14,802
for the first time ever,
1778
01:19:14,802 --> 01:19:17,218
as husband and wife...
1779
01:19:17,218 --> 01:19:20,092
Kyle and Jennifer Robertson.
1780
01:19:20,092 --> 01:19:21,884
[cheering]
1781
01:19:23,967 --> 01:19:26,009
And here to sing
their first dance
1782
01:19:26,009 --> 01:19:27,550
is Maggie Case.
1783
01:19:32,675 --> 01:19:33,800
[Maggie] Kyle and Jennifer
1784
01:19:33,800 --> 01:19:35,634
have chosen something
very special
1785
01:19:35,634 --> 01:19:38,050
for their first dance.
1786
01:19:38,050 --> 01:19:42,175
It's a song written by me
and her brother, Jake.
1787
01:19:42,175 --> 01:19:44,674
Jennifer and Kyle, we love you.
1788
01:19:47,883 --> 01:19:52,758
[♪♪]
1789
01:19:57,424 --> 01:19:59,466
♪ I look at you ♪
1790
01:19:59,466 --> 01:20:02,965
♪ Walking my way ♪
1791
01:20:02,965 --> 01:20:06,381
[♪♪]
1792
01:20:06,381 --> 01:20:09,131
♪ I'm weak in the knees ♪
1793
01:20:09,131 --> 01:20:12,131
♪ Like I just met you today ♪
1794
01:20:12,131 --> 01:20:15,006
[♪♪]
1795
01:20:15,006 --> 01:20:16,714
[Jake joins in]
♪ One knowing look ♪
1796
01:20:16,714 --> 01:20:19,672
♪ From your eyes ♪
1797
01:20:19,672 --> 01:20:26,964
♪ The place I go to confide ♪
1798
01:20:26,964 --> 01:20:31,130
♪ I belong in your arms ♪
1799
01:20:31,130 --> 01:20:35,880
♪ Where the music
gets stronger and right ♪
1800
01:20:35,880 --> 01:20:40,130
♪ We belong to this world ♪
1801
01:20:40,130 --> 01:20:46,213
♪ Two parts together
always divide ♪
1802
01:20:46,213 --> 01:20:50,296
♪ Let's never divide ♪
1803
01:20:50,296 --> 01:20:53,795
♪ And get better with time ♪
1804
01:20:53,795 --> 01:20:55,046
[♪♪]
1805
01:20:55,046 --> 01:20:56,795
We now invite everyone
to dance with the newlyweds.
1806
01:20:56,795 --> 01:20:59,545
[Maggie] Jake, what are you
doing here?
1807
01:21:00,629 --> 01:21:01,921
Well, it's a duet, right?
1808
01:21:02,795 --> 01:21:04,129
Well, yeah, but--
1809
01:21:04,129 --> 01:21:06,253
You made me promise no changes.
1810
01:21:07,921 --> 01:21:10,086
That's right.
I did make you promise.
1811
01:21:10,086 --> 01:21:11,794
See, I do listen.
1812
01:21:15,961 --> 01:21:19,045
♪ I belong in your arms ♪
1813
01:21:19,045 --> 01:21:20,336
[♪♪]
1814
01:21:20,336 --> 01:21:24,127
♪ Where the music
gets stronger and right ♪
1815
01:21:24,127 --> 01:21:28,960
♪ We belong to this world ♪
1816
01:21:28,960 --> 01:21:34,960
♪ Two parts together
always divide ♪
1817
01:21:34,960 --> 01:21:38,960
♪ Let's never divide ♪
1818
01:21:38,960 --> 01:21:42,960
♪ And get better with time ♪
1819
01:21:42,960 --> 01:21:45,084
[♪♪]
1820
01:21:45,084 --> 01:21:46,959
Let's hear it
for the bride and groom.
1821
01:21:46,959 --> 01:21:49,084
[cheering]
1822
01:21:56,584 --> 01:22:01,043
[♪♪]
1823
01:22:02,084 --> 01:22:03,959
[Maggie] I can't believe
you made it back.
1824
01:22:03,959 --> 01:22:06,626
Mags, the minute
the ferry pulled away,
1825
01:22:06,626 --> 01:22:08,501
I knew I was making
a huge mistake.
1826
01:22:09,626 --> 01:22:12,334
I realized that producing
isn't what makes me happy.
1827
01:22:12,334 --> 01:22:15,209
What makes me happy
is singing with you.
1828
01:22:17,000 --> 01:22:18,000
Me too, Jake.
1829
01:22:19,458 --> 01:22:21,625
I had no idea how much
until they told me you left.
1830
01:22:22,500 --> 01:22:25,166
But what about the song,
the tour?
1831
01:22:25,166 --> 01:22:26,500
The Olympia in Paris?
1832
01:22:28,041 --> 01:22:29,583
She still wants me
to do the Olympia.
1833
01:22:31,583 --> 01:22:32,541
With you.
1834
01:22:34,874 --> 01:22:35,874
What?
1835
01:22:37,332 --> 01:22:38,707
She wants Colby & Case
to open for her.
1836
01:22:38,707 --> 01:22:40,624
What did you say?
1837
01:22:40,624 --> 01:22:43,248
I said I needed
to check with someone.
1838
01:22:45,290 --> 01:22:46,332
So, what do you say?
1839
01:22:46,332 --> 01:22:48,373
You want to get
the band back together?
1840
01:22:49,664 --> 01:22:52,123
I think we're due
for a reunion tour.
1841
01:22:56,040 --> 01:23:00,748
[♪♪]
124430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.