All language subtitles for Immortal Samsara EP17 VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,802 --> 00:01:27,682 (Immortal Samsara) 2 00:01:27,962 --> 00:01:29,902 (Episode 17) 3 00:01:46,960 --> 00:01:49,280 Make sure to let two of my best friends 4 00:01:49,720 --> 00:01:51,480 meet each other again in the Mortal Realm. 5 00:01:52,800 --> 00:01:54,280 May them be safe and happy. 6 00:02:00,640 --> 00:02:01,667 How is the Sovereign Lord? 7 00:02:01,758 --> 00:02:03,718 His vital essence has been tainted 8 00:02:03,880 --> 00:02:04,880 and he's worn out. 9 00:02:05,080 --> 00:02:07,560 His celestial power is badly damaged. We can't do anything about it. 10 00:02:08,160 --> 00:02:10,840 We can only do our best to preserve his celestial spirit. 11 00:02:11,360 --> 00:02:12,720 Whether or not he can wake up 12 00:02:13,400 --> 00:02:14,524 and recover, 13 00:02:14,640 --> 00:02:16,400 it'll be up to his own luck. 14 00:02:17,920 --> 00:02:20,440 What if the Sovereign Lord stays unconscious for thousands 15 00:02:21,280 --> 00:02:22,280 or millions of years? 16 00:02:22,360 --> 00:02:24,880 Usually, people who are unconscious have a stable and quiet pulse. 17 00:02:25,280 --> 00:02:26,600 But his pulse is all over the place. 18 00:02:26,840 --> 00:02:30,120 Maybe he can't rest in peace because something he's holding onto something. 19 00:02:30,520 --> 00:02:32,320 Since it's an obsession of his, 20 00:02:32,640 --> 00:02:34,960 I'm sure the Sovereign Lord will wake up one day. 21 00:04:06,720 --> 00:04:08,400 I've caught a big fish! 22 00:05:27,880 --> 00:05:29,124 Lu Ming? 23 00:05:29,400 --> 00:05:30,880 You've cultivated yourself for 800 years. 24 00:05:30,960 --> 00:05:32,520 Finally, you can leave the Pavilion of Books 25 00:05:32,600 --> 00:05:34,160 to work as the Supreme God's attendant. 26 00:05:34,240 --> 00:05:36,240 But why do you come back to the Pavilion of Books every day? 27 00:05:37,960 --> 00:05:40,480 Today is Yan Dan's birthday again. 28 00:05:40,880 --> 00:05:42,040 Every year at this time, 29 00:05:43,120 --> 00:05:45,960 I'll think about the time I had fun with her 30 00:05:46,200 --> 00:05:47,760 in the past. 31 00:05:52,880 --> 00:05:54,040 I wonder 32 00:05:54,120 --> 00:05:56,080 how she's doing in the Mortal Realm now. 33 00:05:57,480 --> 00:05:59,000 I wonder if she is with Yu Mo now. 34 00:06:00,320 --> 00:06:03,520 My mind is too cluttered. I can't calm down. 35 00:06:04,560 --> 00:06:07,280 How about you help me organize these records to distract yourself? 36 00:06:07,760 --> 00:06:10,160 The God of Death from Night Forgetting River has submitted many reports. 37 00:06:10,240 --> 00:06:11,720 We are in need of more manpower. 38 00:06:14,360 --> 00:06:17,360 By the way, everyone knows that the person who can't cross 39 00:06:17,440 --> 00:06:18,658 the river for 900 years will perish. 40 00:06:18,749 --> 00:06:20,669 Everyone would cross the river within seven days. 41 00:06:20,760 --> 00:06:23,066 There had been no exception for hundreds and thousands of years. 42 00:06:24,080 --> 00:06:25,240 Today, a death reaper sent us 43 00:06:25,280 --> 00:06:27,640 a report about a person who hasn't crossed yet. 44 00:06:27,760 --> 00:06:29,120 According to him, she's a deity. 45 00:06:29,160 --> 00:06:31,069 And he has been accompanying her for about 800 years. 46 00:06:31,160 --> 00:06:33,433 So, he wants to know if the Heavenly Court can give her an amnesty. 47 00:06:53,360 --> 00:06:55,000 I can't see the flame. 48 00:06:56,280 --> 00:06:57,560 And I'm numb from the pain. 49 00:06:59,040 --> 00:07:00,400 But my heartache I feel 50 00:07:01,240 --> 00:07:02,760 is still as painful as ever. 51 00:07:04,920 --> 00:07:07,360 When I've lost all of my five senses, 52 00:07:09,080 --> 00:07:10,880 I won't be in pain anymore, right? 53 00:07:23,760 --> 00:07:24,847 Lu Ming? 54 00:07:25,400 --> 00:07:26,520 Why do you look so flustered? 55 00:07:26,680 --> 00:07:29,049 Yan Dan has been crossing the Forgetting River for 800 years. 56 00:07:29,140 --> 00:07:30,180 But she can't cross it. 57 00:07:30,626 --> 00:07:32,506 It'll be 900 years in a few more days. 58 00:07:32,709 --> 00:07:34,389 Yan Dan is going to die. 59 00:07:34,669 --> 00:07:35,949 Are you satisfied now? 60 00:07:36,180 --> 00:07:37,180 How is it possible? 61 00:07:38,320 --> 00:07:39,760 I saw her name 62 00:07:40,200 --> 00:07:41,440 in the List of River Crossers. 63 00:07:56,543 --> 00:07:58,560 Sovereign Lord, wake up. 64 00:07:59,003 --> 00:08:00,603 If you don't save Yan Dan now, 65 00:08:00,832 --> 00:08:02,712 she's going to die. 66 00:08:03,782 --> 00:08:04,867 Sovereign Lord. 67 00:08:20,601 --> 00:08:24,201 The Sovereign Lord and Yan Dan are in love with each other. 68 00:08:25,538 --> 00:08:27,738 But they have to be separated. 69 00:08:28,560 --> 00:08:29,800 And it's eating away at them. 70 00:08:34,080 --> 00:08:35,108 Sovereign Lord. 71 00:08:36,680 --> 00:08:37,889 For Yan Dan, 72 00:08:39,240 --> 00:08:41,081 please wake up. 73 00:08:53,920 --> 00:08:54,920 Fairy Zhi Xi. 74 00:08:59,680 --> 00:09:00,930 This is my mistake. 75 00:09:01,240 --> 00:09:02,359 I'll amend it. 76 00:09:03,800 --> 00:09:04,989 I won't 77 00:09:05,080 --> 00:09:06,400 let anything happen to Yan Dan. 78 00:09:40,525 --> 00:09:41,715 Zhi Xi. 79 00:09:43,120 --> 00:09:44,223 Thank you. 80 00:09:46,800 --> 00:09:48,160 If the Sovereign Lord wakes up, 81 00:09:51,240 --> 00:09:53,760 no need to tell him what I did. 82 00:09:55,960 --> 00:09:57,920 This is what I owe them. 83 00:10:00,440 --> 00:10:01,989 You don't have to burden the Sovereign Lord 84 00:10:02,080 --> 00:10:03,400 with this. 85 00:10:18,040 --> 00:10:21,360 Curator. The God of Death is so servile. 86 00:10:21,760 --> 00:10:24,560 Every year, he gives us so many magical items as tributes. 87 00:10:25,600 --> 00:10:27,000 What's the point? 88 00:10:27,440 --> 00:10:29,400 They are just some useless metals. 89 00:10:30,160 --> 00:10:31,920 If it wasn't because he wanted 90 00:10:32,000 --> 00:10:33,560 to get some medical assistance 91 00:10:33,840 --> 00:10:36,080 from the Heavenly Realm due to his serious injury that can't heal, 92 00:10:36,440 --> 00:10:38,200 he wouldn't be so kind. 93 00:10:38,240 --> 00:10:39,760 He's the master of the Forgetting River. 94 00:10:39,800 --> 00:10:41,360 How did he get hurt so badly? 95 00:10:42,920 --> 00:10:44,560 I don't care how he got hurt. 96 00:10:44,920 --> 00:10:47,120 I just know that it's good he got hurt. 97 00:10:48,000 --> 00:10:50,320 When someone has a weakness, 98 00:10:50,920 --> 00:10:52,240 they can be used. 99 00:10:55,360 --> 00:10:57,240 - What is that? - Sound Bat. 100 00:10:59,600 --> 00:11:00,800 When you release the bat, 101 00:11:01,080 --> 00:11:02,680 you can hear anything from far away 102 00:11:03,000 --> 00:11:04,080 and communicate with it. 103 00:11:09,280 --> 00:11:11,160 That's a useful item. 104 00:11:13,040 --> 00:11:14,760 Curator. The Sovereign Lord is awake. 105 00:11:16,040 --> 00:11:17,219 Really? 106 00:11:25,000 --> 00:11:26,400 I heard that the Sovereign Lord is awake. 107 00:11:26,487 --> 00:11:28,600 I've brought a spirit-protecting elixir with me for him. 108 00:11:28,680 --> 00:11:30,080 The Sovereign Lord is in a meeting. 109 00:11:30,680 --> 00:11:32,880 He has made it clear that he doesn't want to be disturbed. 110 00:11:35,040 --> 00:11:36,189 Curator Ying Deng, 111 00:11:36,280 --> 00:11:37,440 if you barge in, 112 00:11:37,520 --> 00:11:38,840 you'll displease the Sovereign Lord. 113 00:11:39,440 --> 00:11:41,480 Then, your kind intention will be wasted. 114 00:11:41,920 --> 00:11:44,280 How about you visit him again 115 00:11:44,720 --> 00:11:46,640 when he's back at Yan Xu Heavenly Palace? 116 00:11:49,440 --> 00:11:50,541 If that's the case, 117 00:11:51,320 --> 00:11:52,440 I'll come again. 118 00:11:53,240 --> 00:11:54,720 Please pass on my message to him. 119 00:11:55,360 --> 00:11:57,840 Tell him that I've been praying for him every day 120 00:11:58,160 --> 00:11:59,941 while he was unconscious for more than 800 years. 121 00:12:00,520 --> 00:12:03,160 I hope that he can make time for me. 122 00:12:33,840 --> 00:12:35,082 The water of the Forgetting River 123 00:12:35,400 --> 00:12:36,684 can remove your past 124 00:12:37,400 --> 00:12:38,520 and eliminate your obsession. 125 00:12:39,259 --> 00:12:41,099 It had always worked in the past for millions of years. 126 00:12:44,800 --> 00:12:47,520 But she has been walking alone 127 00:12:49,680 --> 00:12:52,640 on the Night Forgetting River for more than 800 years. 128 00:12:54,000 --> 00:12:55,760 How did she 129 00:12:57,000 --> 00:12:59,400 survive all those years? 130 00:13:09,160 --> 00:13:12,240 Yan Dan has never aimed to become a high-ranked deity. 131 00:13:13,400 --> 00:13:14,960 She just wants to live the life she wants. 132 00:13:18,280 --> 00:13:21,000 But you refused to accept her because of 133 00:13:21,400 --> 00:13:22,680 your deity ambitions. 134 00:13:23,800 --> 00:13:25,640 You forced her to jump down from Liao Wu Bridge. 135 00:13:28,120 --> 00:13:30,720 A person who can't cross the Forgetting River in 900 years 136 00:13:31,434 --> 00:13:33,234 will die and lose their spirit. 137 00:13:33,850 --> 00:13:34,946 Sovereign Lord. 138 00:13:35,720 --> 00:13:38,360 Are you going to watch her die? 139 00:13:42,240 --> 00:13:43,760 How many days does she have until 900 years? 140 00:13:44,800 --> 00:13:46,000 Only 141 00:13:46,142 --> 00:13:47,502 three days left. 142 00:13:51,720 --> 00:13:52,960 Please think about it. 143 00:13:53,600 --> 00:13:55,749 You have to go there and save her. 144 00:13:56,784 --> 00:13:57,864 I'll thank you 145 00:14:00,240 --> 00:14:01,486 on behalf of Yan Dan. 146 00:14:17,960 --> 00:14:20,160 So, I've always been wrong since the very start. 147 00:14:25,480 --> 00:14:26,800 She cut out part of her heart for me. 148 00:14:32,000 --> 00:14:33,081 But I... 149 00:14:37,480 --> 00:14:39,080 But I don't know her well at all. 150 00:15:17,520 --> 00:15:19,800 Sovereign Lord. The Night Forgetting River is ahead of you. 151 00:15:19,920 --> 00:15:22,005 Without the Supreme God's permission, you can't go there. 152 00:15:22,120 --> 00:15:24,200 If you proceed, I'll have to attack you. 153 00:15:24,360 --> 00:15:25,412 Move away. 154 00:15:26,960 --> 00:15:28,139 Ying Yuan. 155 00:15:32,040 --> 00:15:33,147 Supreme God. 156 00:15:36,040 --> 00:15:38,200 You've neglected your duties for hundreds of years. 157 00:15:38,520 --> 00:15:40,320 Now that you are awake, 158 00:15:40,720 --> 00:15:42,440 why do you want to break the Heavenly Laws again? 159 00:15:42,520 --> 00:15:43,920 Why do you want to repeat your mistake? 160 00:15:44,000 --> 00:15:45,121 Supreme God. 161 00:15:46,240 --> 00:15:47,630 My heart is still troubled by something. 162 00:15:48,120 --> 00:15:50,149 I need to go to the Night Forgetting River to save someone. 163 00:15:50,240 --> 00:15:51,500 Ying Yuan. 164 00:15:51,760 --> 00:15:53,280 If you are going to be stubborn, 165 00:15:53,600 --> 00:15:56,400 I'll punish you according to the Heavenly Laws. 166 00:15:57,480 --> 00:15:58,515 Sovereign Lord, 167 00:15:58,606 --> 00:16:00,126 as a Greater God of the Heavenly Realm, 168 00:16:00,480 --> 00:16:01,920 you are a role model for other deities. 169 00:16:02,000 --> 00:16:04,109 If you go against the Supreme God's order in front of everyone, 170 00:16:04,200 --> 00:16:05,600 how can you set a good example for them? 171 00:16:05,680 --> 00:16:07,520 No one should break the Heavenly Laws. 172 00:16:09,280 --> 00:16:11,480 Since I'm going to break them, I'll punish myself. 173 00:16:18,640 --> 00:16:19,806 This is my first punishment 174 00:16:20,040 --> 00:16:21,610 for hurting the Heavenly Soldiers. 175 00:16:30,440 --> 00:16:31,611 This is my second punishment 176 00:16:31,960 --> 00:16:33,381 for going against the Supreme God. 177 00:16:44,640 --> 00:16:45,800 This is my third punishment 178 00:16:46,800 --> 00:16:48,663 for entering the Forgetting River without permission. 179 00:17:04,720 --> 00:17:06,120 I've already punished myself. 180 00:17:08,760 --> 00:17:10,080 Please forgive me, Supreme God. 181 00:17:10,880 --> 00:17:12,280 If the punishment is not severe enough, 182 00:17:12,880 --> 00:17:14,080 I'll go to the Heavenly Gallows 183 00:17:14,840 --> 00:17:16,679 to accept my punishment when I come back. 184 00:17:33,240 --> 00:17:34,680 Thank you, Supreme God. 185 00:18:13,720 --> 00:18:14,790 Yan Dan. 186 00:18:15,680 --> 00:18:17,640 I won't let you come back alive. 187 00:18:42,560 --> 00:18:43,640 I wonder if the people 188 00:18:43,960 --> 00:18:45,800 of the Heavenly Realm has received my report or not. 189 00:18:46,880 --> 00:18:49,000 Is Yan Dan going to die like this? 190 00:19:01,200 --> 00:19:03,160 Deity. Why are you here again? 191 00:19:03,480 --> 00:19:04,600 Are you here to save Yan Dan? 192 00:19:37,760 --> 00:19:39,520 How much suffering have you endured 193 00:19:41,600 --> 00:19:43,040 to look like this now? 194 00:19:45,240 --> 00:19:46,480 Hundreds of years have passed. 195 00:19:48,000 --> 00:19:49,133 Are you still 196 00:19:50,160 --> 00:19:51,520 willing to see me now? 197 00:20:01,400 --> 00:20:02,573 Yi Zang. 198 00:20:06,760 --> 00:20:07,760 I'm sorry. 199 00:20:08,520 --> 00:20:10,760 I still can't forget my past. 200 00:20:11,880 --> 00:20:13,320 I can't cross the Forgetting River. 201 00:20:13,920 --> 00:20:15,680 You can't finish your assignment again. 202 00:20:18,600 --> 00:20:19,654 Yan Dan. 203 00:20:20,920 --> 00:20:22,498 We've known each other for so many years. 204 00:20:23,680 --> 00:20:24,865 No need to be so courteous with me. 205 00:20:26,960 --> 00:20:28,120 I'll help you cross the river. 206 00:20:29,600 --> 00:20:31,000 You'll be safe and sound. 207 00:20:32,480 --> 00:20:34,400 It has almost been 900 years. 208 00:20:35,040 --> 00:20:36,493 But I still can't forget about my past. 209 00:20:37,480 --> 00:20:39,640 I have only two days left. 210 00:20:40,600 --> 00:20:42,440 Looks like I can't forget about my past. 211 00:20:42,880 --> 00:20:44,122 Now, 212 00:20:44,400 --> 00:20:45,480 I'm losing 213 00:20:46,120 --> 00:20:47,247 my eyesight, 214 00:20:48,320 --> 00:20:49,440 my ability to feel pain, 215 00:20:50,440 --> 00:20:51,560 and my taste buds. 216 00:20:53,160 --> 00:20:54,360 But I still can't forget 217 00:20:55,200 --> 00:20:57,200 about those memories. 218 00:20:58,960 --> 00:21:00,840 I rather die. 219 00:21:03,600 --> 00:21:04,718 I'm sorry. 220 00:21:05,480 --> 00:21:06,800 You don't have to be sad for me. 221 00:21:09,000 --> 00:21:10,160 In two more days, 222 00:21:10,960 --> 00:21:12,280 I'll be free from this. 223 00:21:14,120 --> 00:21:15,800 I won't go back to the inn today. 224 00:21:17,120 --> 00:21:19,000 I'll sit by the river 225 00:21:19,640 --> 00:21:20,840 and wait. 226 00:21:27,400 --> 00:21:28,536 Yan Dan. 227 00:21:29,800 --> 00:21:30,964 Living for one more day 228 00:21:31,400 --> 00:21:32,800 means that you have another day of hope. 229 00:21:33,720 --> 00:21:34,948 I'll bring you back to the inn. 230 00:21:42,560 --> 00:21:43,609 Let's go. 231 00:22:17,080 --> 00:22:19,048 Lately, I have had this habit of burning some incense. 232 00:22:19,440 --> 00:22:20,720 But I have no one to share it with. 233 00:22:21,520 --> 00:22:22,640 How about you help me 234 00:22:23,600 --> 00:22:24,803 rate the fragrance 235 00:22:25,480 --> 00:22:26,560 of the incense? 236 00:22:42,000 --> 00:22:43,200 Her sense of smell is still intact. 237 00:22:58,360 --> 00:22:59,434 Don't be afraid. 238 00:23:03,040 --> 00:23:04,360 You've been in the water for a day. 239 00:23:04,960 --> 00:23:06,280 Your body must be feeling cold. 240 00:23:07,160 --> 00:23:08,760 Hold on to this hand warmer first. 241 00:23:16,640 --> 00:23:18,000 Do you feel warmer now? 242 00:23:23,040 --> 00:23:24,335 Her sense of touch is still intact. 243 00:23:27,200 --> 00:23:28,322 You should relax. 244 00:23:32,600 --> 00:23:33,800 Sleep well tonight. 245 00:23:36,280 --> 00:23:37,880 I'll cross the river with you tomorrow. 246 00:23:38,680 --> 00:23:40,160 In the past 900 years, 247 00:23:41,240 --> 00:23:43,160 I had never slept well at all. 248 00:23:49,680 --> 00:23:52,010 Today is the last day of the year for the Night Forgetting River. 249 00:23:52,360 --> 00:23:54,320 The Spirit-Calming Music will be played. 250 00:23:55,080 --> 00:23:56,200 It can help you to sleep well. 251 00:23:57,960 --> 00:23:59,030 You'll have a good dream 252 00:24:00,480 --> 00:24:01,560 tonight. 253 00:25:18,960 --> 00:25:20,080 So, you've been keeping 254 00:25:21,280 --> 00:25:22,440 this hairpin with you. 255 00:25:26,920 --> 00:25:28,000 Yan Dan. 256 00:25:29,720 --> 00:25:31,120 I won't let you die. 257 00:25:33,040 --> 00:25:34,320 I can never repay you enough 258 00:25:34,920 --> 00:25:36,638 for taking care of me in the Heavenly Realm. 259 00:25:37,800 --> 00:25:38,920 Luckily, 260 00:25:39,720 --> 00:25:40,840 I finally have the chance 261 00:25:42,760 --> 00:25:43,960 to take care of you this time. 262 00:26:54,800 --> 00:26:57,280 Your Highness. I've checked all the betrothal presents. 263 00:27:01,840 --> 00:27:05,440 Do you think she will like these things? 264 00:27:05,800 --> 00:27:08,480 You've collected almost all of the precious treasures in Four Seas. 265 00:27:08,720 --> 00:27:10,840 I'm sure Princess Zhao Lan will love them. 266 00:27:21,360 --> 00:27:24,400 Back then, she fell ill after she went back to the Heavenly Realm. 267 00:27:25,720 --> 00:27:27,000 In the past 800 years or so, 268 00:27:27,440 --> 00:27:29,200 I've been sending someone to visit her. 269 00:27:30,000 --> 00:27:31,760 Recently, I found out that she has gotten better. 270 00:27:32,760 --> 00:27:34,880 A few days ago, I went to the Clam Clan 271 00:27:34,920 --> 00:27:36,520 to get some Pearl Elixir from them. 272 00:27:37,040 --> 00:27:38,749 Maybe because I like the sheen and shine of it. 273 00:27:40,280 --> 00:27:42,200 I've bought all of their Pearl Elixir from them. 274 00:27:42,960 --> 00:27:44,202 All of the Pearl Elixir is here. 275 00:27:48,240 --> 00:27:49,477 Your Highness. 276 00:27:50,200 --> 00:27:52,160 The princess has relapsed again. 277 00:27:52,480 --> 00:27:53,560 She can't get up at all. 278 00:27:54,200 --> 00:27:56,000 She can't leave her bed to welcome you. 279 00:27:56,560 --> 00:27:58,280 Please propose to her 280 00:27:58,520 --> 00:28:00,040 on another day. 281 00:28:14,280 --> 00:28:17,160 Your Highness. The Pearl Elixir is very valuable. 282 00:28:17,400 --> 00:28:19,880 Even the South Sea can only produce a few bottles of the elixir in a year. 283 00:28:20,120 --> 00:28:22,360 Other ladies in the Dragon Clan use it as skincare. 284 00:28:22,560 --> 00:28:24,080 But you are painting it on a scale. 285 00:28:24,440 --> 00:28:26,320 What is it? 286 00:28:26,440 --> 00:28:27,440 Is it that valuable? 287 00:28:27,760 --> 00:28:28,825 Yes. 288 00:28:29,080 --> 00:28:30,080 In my heart, 289 00:28:30,640 --> 00:28:31,880 it's the most precious thing to me. 290 00:28:32,640 --> 00:28:34,560 Your Highness, you can't go in. 291 00:28:35,640 --> 00:28:36,640 Your Highness. 292 00:28:37,040 --> 00:28:38,720 Your Highness, you can't go in. 293 00:28:40,680 --> 00:28:41,740 Your Highness. 294 00:28:42,520 --> 00:28:44,760 Your attendant told me that you are so sick that you are bedridden. 295 00:28:44,840 --> 00:28:47,360 But you look healthy and energetic right now. 296 00:28:47,840 --> 00:28:49,240 You don't look like a sick person. 297 00:28:50,560 --> 00:28:53,280 Looks like you just want to find an excuse to delay our marriage. 298 00:28:54,160 --> 00:28:55,280 You've deceived me 299 00:28:55,680 --> 00:28:57,520 for more than 800 years with this trick. 300 00:28:58,000 --> 00:28:59,960 Do you have any respect for the East Sea? 301 00:29:01,160 --> 00:29:02,280 All of you can leave for now. 302 00:29:03,120 --> 00:29:04,690 - Yes, Your Highness. - Yes, Your Highness. 303 00:29:10,960 --> 00:29:12,160 Whether I'm sick or not, 304 00:29:12,360 --> 00:29:13,560 it's up to my physician to decide. 305 00:29:14,400 --> 00:29:15,640 We are not married yet. 306 00:29:15,760 --> 00:29:17,120 But you've barged into my room. 307 00:29:17,560 --> 00:29:18,560 Where's your etiquette? 308 00:29:22,360 --> 00:29:23,880 Among the Four Seas, 309 00:29:24,289 --> 00:29:26,369 the East Sea is the one that set the rules! 310 00:29:28,160 --> 00:29:31,560 Ao Xuan. The East Sea can be a tyrant in their own waters 311 00:29:31,640 --> 00:29:33,440 while attacking the Aqua Clan. None of my business. 312 00:29:33,549 --> 00:29:34,669 But this is the South Sea. 313 00:29:34,760 --> 00:29:36,800 If you dare to cause trouble here, I'll tell my father 314 00:29:36,880 --> 00:29:38,345 to cancel the marriage arrangement. 315 00:29:38,560 --> 00:29:39,669 Sure. 316 00:29:39,760 --> 00:29:41,800 I'll bring you to your father now 317 00:29:42,240 --> 00:29:44,560 to talk about canceling our marriage arrangement. 318 00:29:45,760 --> 00:29:47,880 What are you doing? Let go of me! 319 00:29:57,280 --> 00:29:58,469 What is this? 320 00:29:58,560 --> 00:29:59,635 Give it back to me. 321 00:30:02,400 --> 00:30:03,440 Let go of me! 322 00:30:05,160 --> 00:30:07,360 It's rare to see you get so nervous. 323 00:30:08,880 --> 00:30:11,280 Looks like this is quite valuable. 324 00:30:12,640 --> 00:30:13,780 Okay. 325 00:30:14,240 --> 00:30:15,440 You can get it back 326 00:30:16,000 --> 00:30:17,440 when you marry me. 327 00:30:19,800 --> 00:30:20,840 Ao Xuan. 328 00:30:20,920 --> 00:30:22,040 You have no shame! 329 00:30:25,000 --> 00:30:27,200 You just like the feeling of forcing someone. 330 00:30:27,520 --> 00:30:29,240 But you don't have any feelings for me! 331 00:30:31,160 --> 00:30:33,280 Yes. I don't, 332 00:30:33,840 --> 00:30:36,840 I'm just marrying you to expand the power of the East Sea. 333 00:30:37,400 --> 00:30:39,080 But even if you know the truth, 334 00:30:39,240 --> 00:30:40,680 what can you do about it? 335 00:30:42,240 --> 00:30:43,840 Ao Xuan. Ao Xuan! 336 00:31:27,280 --> 00:31:28,399 Father. 337 00:31:40,000 --> 00:31:41,067 Father. 338 00:31:41,640 --> 00:31:42,679 I'm fine. 339 00:31:48,720 --> 00:31:51,360 We hunt down a clan every year and turn it into spiritual power 340 00:31:51,440 --> 00:31:52,626 to rejuvenate you. 341 00:31:52,840 --> 00:31:54,760 But why haven't you gotten any better? 342 00:31:56,120 --> 00:31:58,040 I am old now. 343 00:31:58,480 --> 00:32:01,120 Sooner or later, my time will come. 344 00:32:01,320 --> 00:32:03,240 No matter how much spiritual power I get, 345 00:32:03,520 --> 00:32:05,240 it can't save me. 346 00:32:05,480 --> 00:32:07,600 I hope that you can settle down soon 347 00:32:07,680 --> 00:32:08,920 and take over my place. 348 00:32:12,400 --> 00:32:14,160 You went to the South Sea to propose today. 349 00:32:14,960 --> 00:32:16,040 How did it go? 350 00:32:17,360 --> 00:32:18,720 But it's delayed again. 351 00:32:21,560 --> 00:32:24,000 But I've received something today. 352 00:32:26,000 --> 00:32:27,640 I think it can speed up the marriage. 353 00:32:40,080 --> 00:32:41,760 Nine Fins. 354 00:32:49,000 --> 00:32:50,040 I thought 355 00:32:50,840 --> 00:32:54,320 that the Nine Fins Clan had been eliminated during the War of Genesis. But, 356 00:32:55,400 --> 00:32:57,480 Looks like someone has been spared. 357 00:32:57,920 --> 00:32:59,520 Father, what are the Nine Fins? 358 00:33:00,360 --> 00:33:01,640 They are an ancient clan. 359 00:33:02,400 --> 00:33:04,720 They have the power of fire and water. 360 00:33:05,200 --> 00:33:07,360 They were once the ruler of the Four Seas. 361 00:33:08,448 --> 00:33:11,200 But isn't the Dragon Clan the ruler of the Aqua Clan? 362 00:33:12,240 --> 00:33:15,520 The Dragon Clan became the ruler of the Aqua Clan 363 00:33:15,720 --> 00:33:18,400 just because the Nine Fins Clan had been annihilated 364 00:33:18,440 --> 00:33:19,800 and the Four Seas were without a ruler. 365 00:33:20,640 --> 00:33:23,800 Now that the Nine Fins scale has re-emerged, 366 00:33:24,400 --> 00:33:27,960 other Dragon Clans and the Aqua Clan will follow the Nine Fins. 367 00:33:28,120 --> 00:33:29,240 When that time comes, 368 00:33:30,480 --> 00:33:32,720 we won't be able to protect our current status and lives, 369 00:33:33,200 --> 00:33:37,040 let alone having a marriage arrangement 370 00:33:37,200 --> 00:33:38,680 with the South Sea. 371 00:33:42,240 --> 00:33:46,800 Why will the Nine Fins appear suddenly? 372 00:33:47,360 --> 00:33:48,539 Where has he 373 00:33:49,760 --> 00:33:52,320 been hiding all those years? 374 00:33:54,640 --> 00:33:55,788 Ao Xuan. 375 00:33:56,600 --> 00:33:58,440 How did you get this? 376 00:34:01,280 --> 00:34:03,960 When I was in the Heavenly Realm's Xuanxin Cliff with Zhao Lan, 377 00:34:04,520 --> 00:34:06,760 I once saw her with a Black Fish. They were close. 378 00:34:08,120 --> 00:34:10,719 And that Black Fish was very strange. 379 00:34:14,759 --> 00:34:17,759 Why are you still awake in the middle of the night? 380 00:34:25,160 --> 00:34:26,200 As a member of the Aqua Clan, 381 00:34:26,520 --> 00:34:27,560 he could enter the Fire Realm. 382 00:34:28,520 --> 00:34:30,799 He was powerful enough to break the Anti-Spirit Spell. 383 00:34:32,240 --> 00:34:34,600 Back then, I already thought that something was fishy with his power. 384 00:34:34,680 --> 00:34:36,449 Could it be that he's from the Nine Fins Clan? 385 00:34:37,239 --> 00:34:42,120 Celestial Deity Bei Ming has always been close to the Nine Fins Clan. 386 00:34:43,000 --> 00:34:45,360 It's not impossible 387 00:34:47,799 --> 00:34:49,759 that he secretly saved one of them back then. 388 00:34:54,920 --> 00:34:57,840 So, this is why Zhao Lan refuses to marry me. 389 00:34:59,480 --> 00:35:01,480 Now, I can't let you live. 390 00:35:07,680 --> 00:35:08,779 Father, 391 00:35:09,280 --> 00:35:10,990 since the Nine Fins man is a threat to us, 392 00:35:11,200 --> 00:35:13,640 we can't let the Aqua Clan knows about his existence. 393 00:35:14,520 --> 00:35:16,160 I once saw the Nine Fins man 394 00:35:16,240 --> 00:35:18,199 cracked open the Heavenly Realm to enter the Mortal Realm. 395 00:35:18,960 --> 00:35:20,480 If he's in the Mortal Realm now, 396 00:35:21,160 --> 00:35:23,200 I'm confident that I can kill him. 397 00:35:24,360 --> 00:35:26,040 Please allow me to bring some soldiers with me. 398 00:35:26,160 --> 00:35:27,320 I'll go there personally 399 00:35:28,160 --> 00:35:29,480 to execute him. 400 00:35:29,840 --> 00:35:31,040 I'll nip the trouble in the bud. 401 00:35:31,320 --> 00:35:32,363 Okay. 402 00:35:33,600 --> 00:35:34,840 You are indeed my son. 403 00:35:35,720 --> 00:35:36,720 Then, I will 404 00:35:37,720 --> 00:35:40,640 hand over the Spirit-Shattering Hook to you, 405 00:35:40,880 --> 00:35:43,040 a secret weapon that was used to kill the Nine Fins back then. 406 00:35:43,880 --> 00:35:46,360 I am going to die soon. 407 00:35:46,960 --> 00:35:48,480 Only by killing this person 408 00:35:48,680 --> 00:35:49,829 can I 409 00:35:49,920 --> 00:35:51,800 hand over the Four Seas to you 410 00:35:51,880 --> 00:35:55,800 without any worries. 411 00:36:22,120 --> 00:36:23,360 Old man. 412 00:36:23,600 --> 00:36:26,000 Soon, you won't be able to suppress me anymore. 413 00:36:27,480 --> 00:36:29,760 When you summoned the Power of Death back then, 414 00:36:29,840 --> 00:36:31,160 had you ever thought 415 00:36:31,400 --> 00:36:34,680 that you'll one day serve under me? 416 00:36:46,000 --> 00:36:50,160 So, you can rule over the Night Forgetting River and dominate the dead 417 00:36:50,440 --> 00:36:52,880 because you have the Phantom Chart to power you up. 418 00:36:53,760 --> 00:36:55,240 Although the Power of Death is empowering, 419 00:36:55,320 --> 00:36:57,320 if the host is not strong enough, 420 00:36:57,600 --> 00:36:59,440 it'll turn on the host. 421 00:37:10,160 --> 00:37:11,560 What kind of monster are you? 422 00:37:12,120 --> 00:37:13,400 Calm down, Your Highness. 423 00:37:13,800 --> 00:37:14,960 If you hurt me, 424 00:37:15,040 --> 00:37:17,720 you won't know how to cure yourself anymore. 425 00:37:19,480 --> 00:37:20,796 Tell me. 426 00:37:20,920 --> 00:37:22,440 There's a magical cure in the Heavenly Realm. 427 00:37:22,600 --> 00:37:24,160 It's called the Four-Leaf Lotus. 428 00:37:24,520 --> 00:37:26,520 If you process it, you can bring back the dead 429 00:37:26,600 --> 00:37:27,760 and cure all illnesses. 430 00:37:28,000 --> 00:37:30,360 You don't have to worry anymore if you have it. 431 00:37:30,440 --> 00:37:32,320 Since it's a magical cure from the Heavenly Realm, 432 00:37:33,600 --> 00:37:35,160 how can I get it? 433 00:37:35,360 --> 00:37:37,960 The Four-Leaf Lotus has already taken the form of a human. 434 00:37:38,000 --> 00:37:39,040 Her name is Yan Dan. 435 00:37:39,600 --> 00:37:42,146 She escaped from the Heavenly Realm because she broke the Heavenly Laws. 436 00:37:42,237 --> 00:37:44,997 Now, she's hiding in the Night Forgetting River. 437 00:37:45,520 --> 00:37:47,600 This is such a good opportunity for you. 438 00:37:47,720 --> 00:37:49,280 Don't miss it. 439 00:37:57,800 --> 00:37:59,480 Why did you 440 00:38:00,520 --> 00:38:02,080 tell me about it? 441 00:38:03,680 --> 00:38:06,160 You need this medicine to cure yourself. 442 00:38:07,120 --> 00:38:10,080 And I want this medicine dead. 443 00:38:11,120 --> 00:38:13,240 We are just helping each other 444 00:38:13,440 --> 00:38:15,040 to achieve what we want. 445 00:38:41,960 --> 00:38:43,041 Yi Zang. 446 00:38:43,800 --> 00:38:45,221 Where are we? 447 00:38:45,440 --> 00:38:48,560 Why does it feel different from the river where I usually cross from? 448 00:38:49,360 --> 00:38:50,640 The current is swift here. 449 00:38:52,440 --> 00:38:53,664 Not many river crossers come here. 450 00:38:55,200 --> 00:38:56,291 Miss. 451 00:38:57,600 --> 00:38:59,480 You've been trying to cross for almost 900 years. 452 00:39:00,400 --> 00:39:01,715 Before you leave, 453 00:39:02,760 --> 00:39:04,200 I want to show you 454 00:39:05,560 --> 00:39:06,560 the most beautiful place 455 00:39:07,640 --> 00:39:08,866 in this Night Forgetting River. 456 00:39:09,400 --> 00:39:10,522 You don't have to. 457 00:39:11,360 --> 00:39:12,960 I'm losing my eyesight because 458 00:39:13,760 --> 00:39:15,000 I've been tainted by the river water. 459 00:39:15,680 --> 00:39:18,240 Now, I can only see some faint light. 460 00:39:18,704 --> 00:39:20,744 I can't enjoy the scenery anymore. 461 00:39:45,440 --> 00:39:47,143 Can you smell the fragrance of the flowers? 462 00:39:51,720 --> 00:39:52,897 Now, 463 00:39:54,200 --> 00:39:55,520 you have seen it then. 464 00:39:59,120 --> 00:40:00,680 And I've kept my promise 465 00:40:01,880 --> 00:40:03,760 to watch the blooming flowers together with you. 466 00:40:20,320 --> 00:40:21,554 This is 467 00:40:22,320 --> 00:40:23,520 a butterfly. 468 00:40:24,920 --> 00:40:27,040 The Night Forgetting River is a freezing place. 469 00:40:27,440 --> 00:40:29,080 How can there be a butterfly? 470 00:40:29,880 --> 00:40:31,440 There are many types of living organisms. 471 00:40:34,760 --> 00:40:36,120 But it's rare to see one here. 472 00:40:39,160 --> 00:40:40,320 But in the Mortal Realm, 473 00:40:41,360 --> 00:40:43,003 not only can you see butterflies everywhere, 474 00:40:45,880 --> 00:40:47,184 you can see the rain, the snow, 475 00:40:47,600 --> 00:40:48,794 and the four seasons. 476 00:40:49,840 --> 00:40:50,950 I think 477 00:40:52,080 --> 00:40:54,000 that place is better than the Night Forgetting River 478 00:40:54,800 --> 00:40:55,995 and the Heavenly Realm. 479 00:40:57,400 --> 00:40:58,440 After you leave, 480 00:41:01,720 --> 00:41:03,080 you can start over again. 481 00:41:08,000 --> 00:41:09,720 I can't forget about my past. 482 00:41:10,600 --> 00:41:12,000 I can't cross the river. 483 00:41:13,280 --> 00:41:14,760 No matter how good the Mortal Realm is, 484 00:41:14,840 --> 00:41:16,240 it has nothing to do with me. 485 00:41:21,280 --> 00:41:22,349 Miss. 486 00:41:23,880 --> 00:41:24,920 If you are willing, 487 00:41:28,920 --> 00:41:30,087 I can help you. 488 00:41:32,440 --> 00:41:33,571 I... 489 00:41:43,160 --> 00:41:45,280 I've been working here for months. 490 00:41:45,800 --> 00:41:48,120 I finally have some time to have a drink. 491 00:41:48,760 --> 00:41:50,560 Who is so heartless 492 00:41:51,520 --> 00:41:54,400 to break my drinking cup? 493 00:41:54,640 --> 00:41:55,840 Who is him? 494 00:41:57,000 --> 00:41:59,320 Don't be afraid. He's just a drunk death reaper. 495 00:42:07,320 --> 00:42:08,560 Dream Butterfly? 496 00:42:10,320 --> 00:42:11,440 Dream Butterfly? 497 00:42:12,160 --> 00:42:14,160 Its cocoon has been destroyed, right? 498 00:42:14,440 --> 00:42:15,880 How did it hatch? 499 00:42:16,400 --> 00:42:18,840 Why will it appear in the Night Forgetting River? 500 00:42:20,440 --> 00:42:22,960 I had read about it in a book before. 501 00:42:23,640 --> 00:42:28,800 It's said that the Dream Butterfly is an ancient living organism. 502 00:42:29,360 --> 00:42:33,040 The Wheel of Reincarnation exists because of love. 503 00:42:33,760 --> 00:42:34,960 Only... 504 00:42:38,280 --> 00:42:39,960 The God of Death has summoned us today. 505 00:42:40,600 --> 00:42:42,600 All the death reapers have gone to the great hall. 506 00:42:42,680 --> 00:42:44,000 Why are you still here? 507 00:42:46,320 --> 00:42:47,585 Go now. 36089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.