Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:08,568 --> 00:01:11,029
Just throw it out.
4
00:01:12,447 --> 00:01:13,823
Let's buy a new one.
5
00:01:14,908 --> 00:01:16,159
What about the money?
6
00:01:16,242 --> 00:01:18,953
We can ask the landlord to pay for it.
7
00:01:19,454 --> 00:01:20,747
I did.
8
00:01:20,830 --> 00:01:23,333
He said he won't replace it.
9
00:01:23,416 --> 00:01:26,586
He said to buy a new one
and take it when we move.
10
00:01:26,669 --> 00:01:29,172
Okay, then let's buy a new one.
11
00:01:29,255 --> 00:01:31,132
If you need it, you buy it.
12
00:01:31,216 --> 00:01:32,884
Me?
13
00:01:32,967 --> 00:01:34,052
Let's split it.
14
00:01:36,554 --> 00:01:38,181
Want some help?
15
00:01:39,140 --> 00:01:41,059
No, I'll try to fix it.
16
00:01:41,935 --> 00:01:42,852
Okay. I gotta go.
17
00:02:11,131 --> 00:02:12,132
Who is it?
18
00:02:13,091 --> 00:02:14,092
Registered mail.
19
00:02:16,094 --> 00:02:17,011
Here.
20
00:02:19,347 --> 00:02:20,390
Thank you.
21
00:02:39,659 --> 00:02:40,910
Is something wrong?
22
00:02:41,578 --> 00:02:42,787
You work part-time?
23
00:02:43,413 --> 00:02:44,247
Yes.
24
00:02:46,040 --> 00:02:49,294
You haven't reported your
income of $1,200 a month.
25
00:02:50,336 --> 00:02:52,422
Didn't the orphanage explain?
26
00:02:52,881 --> 00:02:54,924
This happens a lot.
27
00:02:56,092 --> 00:03:00,013
If I report my income now,
can I still receive benefits?
28
00:03:00,805 --> 00:03:04,851
Since you make $1,200 a month,
you don't qualify for the benefits.
29
00:03:05,894 --> 00:03:09,314
If you made less than $800,
30
00:03:09,397 --> 00:03:14,402
you would receive housing and
$300 in government support.
31
00:03:16,446 --> 00:03:20,658
If I work less hours, can
I remain a beneficiary?
32
00:03:20,742 --> 00:03:24,120
No, you'll have to
reapply for approval.
33
00:03:24,203 --> 00:03:25,705
I'll need documents.
34
00:03:25,788 --> 00:03:28,291
Credit card statements
for the past two years,
35
00:03:28,374 --> 00:03:31,210
certificate of current job
loss, benefit application,
36
00:03:31,294 --> 00:03:33,546
financial and credit
information consent form,
37
00:03:33,630 --> 00:03:36,674
proof of ID, and your
lease agreement, please.
38
00:03:39,802 --> 00:03:40,720
I see.
39
00:03:54,525 --> 00:04:01,491
I
40
00:04:03,201 --> 00:04:05,203
Ding-dong, ding-dong, clap, clap!
41
00:04:05,286 --> 00:04:07,330
Who is it? Who is it? Clap, clap!
42
00:04:07,413 --> 00:04:09,249
Ding-dong, clap! Who is it? Clap!
43
00:04:09,332 --> 00:04:11,709
Ding-dong! Who is it? Clap, clap!
44
00:04:11,793 --> 00:04:14,671
Banana, cha-cha! Banana, cha-cha!
45
00:04:14,754 --> 00:04:18,007
Everybody, la-la-la-la-la! Cha-cha!
46
00:04:30,144 --> 00:04:32,981
Hello, children.
47
00:04:33,064 --> 00:04:34,899
Hi.
48
00:04:34,983 --> 00:04:38,945
Look at what I've made for you today.
49
00:04:40,071 --> 00:04:41,406
What is it?
50
00:04:41,489 --> 00:04:43,700
What do you think?
What do you think it is?
51
00:04:44,951 --> 00:04:47,495
Let me read what it says here.
52
00:04:47,954 --> 00:04:49,789
Recycling.
53
00:04:49,872 --> 00:04:51,749
Recycling.
54
00:04:51,833 --> 00:04:54,877
Don't spend all your time playing
because your midterm projects are done.
55
00:04:54,961 --> 00:04:59,215
Seniors, submit your daycare
practical training plans soon.
56
00:04:59,299 --> 00:05:00,675
- Understood?
- Yes.
57
00:05:03,678 --> 00:05:05,388
- Take care.
- Bye.
58
00:05:08,558 --> 00:05:10,018
I can't do that.
59
00:05:10,101 --> 00:05:12,186
Please? Can't you help me?
60
00:05:12,270 --> 00:05:13,187
I can't.
61
00:05:13,271 --> 00:05:14,731
Just stop coming to work.
62
00:05:16,816 --> 00:05:19,027
You don't have to pay
me the full salary.
63
00:05:19,652 --> 00:05:21,988
Don't do this.
64
00:05:22,071 --> 00:05:24,157
Please? I need your help.
65
00:05:24,824 --> 00:05:27,452
Just pay me $800. I'll
work the same hours.
66
00:05:27,535 --> 00:05:28,703
Ah-young.
67
00:05:28,786 --> 00:05:33,499
I understand your situation, but
what if the authorities catch me?
68
00:05:33,583 --> 00:05:35,043
You won't be able to help me.
69
00:05:35,585 --> 00:05:39,338
Just take your unemployment
certificate. Okay?
70
00:06:56,624 --> 00:06:58,626
JOB SEARCH WORLD
71
00:07:10,304 --> 00:07:12,056
Don't push me.
72
00:07:12,682 --> 00:07:16,602
- Don't kick off your shoes.
- Hi, Ah-young.
73
00:07:16,978 --> 00:07:18,271
I gotta pee first.
74
00:07:18,354 --> 00:07:20,106
- What's this?
- Why aren't you at work?
75
00:07:20,189 --> 00:07:21,065
Come join us.
76
00:07:21,566 --> 00:07:24,777
Ah-young. Didn't you miss me?
77
00:07:24,861 --> 00:07:26,070
I saw you just last week.
78
00:07:26,154 --> 00:07:28,072
So you don't wanna see me again?
79
00:07:28,156 --> 00:07:29,699
- Sorry…
- You're cold.
80
00:07:34,287 --> 00:07:35,955
It's so pretty!
81
00:07:39,667 --> 00:07:40,668
Give me your phone charger.
82
00:07:42,170 --> 00:07:44,338
Why? Pay me back first.
83
00:07:44,422 --> 00:07:46,299
It's been ages since we met.
84
00:07:48,009 --> 00:07:50,011
Give me your charger,
then I'll pay you.
85
00:07:59,479 --> 00:08:00,354
Hey.
86
00:08:00,771 --> 00:08:02,315
Nice room you've got here.
87
00:08:02,899 --> 00:08:04,150
Get out.
88
00:08:11,908 --> 00:08:13,284
Here you go.
89
00:08:13,618 --> 00:08:14,702
What's this?
90
00:08:14,785 --> 00:08:15,912
Isn't it cute?
91
00:08:18,498 --> 00:08:19,832
I just want my money back.
92
00:08:19,916 --> 00:08:21,709
Money! Money! Money!
93
00:08:21,792 --> 00:08:23,127
What's with you, kid?
94
00:08:24,337 --> 00:08:26,422
They say fish bring you good fortune.
95
00:08:26,964 --> 00:08:29,383
Rich bastards breed
goldfish like crazy.
96
00:08:29,467 --> 00:08:31,636
Whatever. Just pay me back.
97
00:08:31,719 --> 00:08:34,013
I started something new.
98
00:08:34,096 --> 00:08:36,599
If that works out,
I'll pay it all back.
99
00:08:37,475 --> 00:08:38,768
Did you lose your job?
100
00:08:39,769 --> 00:08:40,770
How come?
101
00:08:42,063 --> 00:08:44,023
Want me to go yell at them?
102
00:08:44,106 --> 00:08:45,566
Forget it. Just leave.
103
00:08:45,650 --> 00:08:46,817
Shit.
104
00:08:46,901 --> 00:08:48,945
Want me to find you a part-time job?
105
00:08:49,028 --> 00:08:52,490
What's your major?
Wiping shit off kids' asses?
106
00:08:52,865 --> 00:08:55,076
Forget it. Just get out.
107
00:08:55,701 --> 00:08:56,953
- Go play.
- Okay.
108
00:08:57,036 --> 00:09:00,706
I feel bad for you. Playing
with colored paper…
109
00:09:12,677 --> 00:09:15,721
- Sweep the floor first.
- No. Who cares.
110
00:09:17,682 --> 00:09:19,100
If you don't like it, leave.
111
00:09:19,600 --> 00:09:20,851
Your turn, stupid.
112
00:09:21,727 --> 00:09:24,855
Fold if you get less than
$7,000 support pay.
113
00:09:27,233 --> 00:09:30,778
- You're mean.
- You don't get that much?
114
00:09:31,654 --> 00:09:34,240
No. Just forget it, guys.
115
00:09:34,323 --> 00:09:36,659
You should fold too. Don't cheat.
116
00:09:36,742 --> 00:09:39,161
Like you know how much I get.
117
00:09:39,245 --> 00:09:42,123
I do. You get the least. So, fold.
118
00:09:42,206 --> 00:09:43,499
You're one to talk.
119
00:09:43,583 --> 00:09:45,585
You live here thanks to
Ah-young's support pay.
120
00:09:45,668 --> 00:09:49,714
- I pay half the rent.
- Stop it.
121
00:09:49,797 --> 00:09:51,674
You fucking started this lame game.
122
00:09:51,757 --> 00:09:53,217
Come on.
123
00:09:53,301 --> 00:09:56,137
Stop swearing. Grow up, will you?
124
00:09:56,220 --> 00:09:58,472
I swear because I'm a grown
up. Kids shouldn't. Fuck.
125
00:09:58,556 --> 00:10:00,182
You swore when you were a kid too.
126
00:10:00,266 --> 00:10:03,102
I'm just playing. So snappy.
127
00:10:03,185 --> 00:10:04,186
Got your period?
128
00:10:04,270 --> 00:10:06,272
- Why, you!
- Cut it out!
129
00:10:06,355 --> 00:10:08,274
Forget it. Quiet. It's my turn.
130
00:10:09,984 --> 00:10:11,277
Fold if you're wearing black.
131
00:10:12,528 --> 00:10:13,654
Fuck. There.
132
00:10:13,738 --> 00:10:15,281
- Isn't this black?
- No.
133
00:10:15,364 --> 00:10:16,240
My turn.
134
00:10:16,741 --> 00:10:19,118
Fold if you've borrowed
money from Aunt Jung-mi.
135
00:10:19,201 --> 00:10:23,289
What jerk did that? That's
why she doesn't take our calls.
136
00:10:23,372 --> 00:10:24,749
You still keep in touch?
137
00:10:25,333 --> 00:10:26,250
No.
138
00:10:27,084 --> 00:10:30,921
You don't? You used to call
her "mom" and all that.
139
00:10:31,005 --> 00:10:34,300
What "mom"? Forget it. It's your turn.
140
00:10:34,383 --> 00:10:35,217
Okay.
141
00:10:36,844 --> 00:10:38,304
Fold if you don't know
your surname clan.
142
00:10:38,387 --> 00:10:39,639
I fold.
143
00:10:39,722 --> 00:10:40,848
What's a surname clan?
144
00:10:41,932 --> 00:10:44,185
You guys don't know?
145
00:10:44,685 --> 00:10:47,688
Like Choi of Gyeongju
and Kim of Andong.
146
00:10:47,772 --> 00:10:48,648
Do you know?
147
00:10:48,731 --> 00:10:49,982
I just pretend that I do.
148
00:10:50,066 --> 00:10:51,567
I'm a Park of Seoul.
149
00:10:51,651 --> 00:10:55,821
There is no such thing. I
know that much, stupid.
150
00:10:55,905 --> 00:10:57,782
Shit. You guys are so naive.
151
00:10:57,865 --> 00:10:59,742
What are you wearing, anyway?
152
00:10:59,825 --> 00:11:02,995
You're pathetic. This
is in fashion right now.
153
00:11:03,079 --> 00:11:04,121
If you were my kid…
154
00:11:04,205 --> 00:11:08,793
You should thank me. I
found you a job to wipe shit.
155
00:11:10,878 --> 00:11:13,464
You can babysit, right?
156
00:11:13,798 --> 00:11:15,716
You did that at the orphanage.
157
00:11:17,218 --> 00:11:18,052
Whose baby?
158
00:11:18,761 --> 00:11:19,762
Someone you know?
159
00:11:20,846 --> 00:11:23,432
I don't know her personally.
160
00:11:23,516 --> 00:11:26,394
The manager of a strip club
I used to work for is asking.
161
00:11:29,688 --> 00:11:30,689
That's okay.
162
00:11:31,273 --> 00:11:32,191
Why?
163
00:11:32,775 --> 00:11:34,151
I think it pays well.
164
00:11:35,861 --> 00:11:38,114
It's just… you know.
165
00:11:39,115 --> 00:11:40,116
Know what?
166
00:11:41,117 --> 00:11:41,951
I'm hungry!
167
00:11:42,034 --> 00:11:42,993
Forget it.
168
00:11:43,994 --> 00:11:45,454
But what's the problem?
169
00:11:46,497 --> 00:11:50,084
Stop looking at your phone so much.
That's why the battery dies out.
170
00:11:51,127 --> 00:11:52,795
Damn. It's down to 5% already?
171
00:11:53,838 --> 00:11:54,964
What's your problem?
172
00:11:56,257 --> 00:11:57,133
Huh?
173
00:11:57,216 --> 00:11:58,342
I'm hungry.
174
00:12:07,560 --> 00:12:10,229
You're Ah-young? You're
younger than I thought.
175
00:12:11,480 --> 00:12:13,232
Do you have your student ID?
176
00:12:14,817 --> 00:12:15,734
Yes.
177
00:12:17,236 --> 00:12:18,946
Come on inside.
178
00:12:20,114 --> 00:12:21,449
Close the door behind you.
179
00:12:29,748 --> 00:12:30,875
Leave it on the table.
180
00:12:39,925 --> 00:12:42,344
Hyuk is in the room. Go
and see him if you'd like.
181
00:12:45,055 --> 00:12:45,890
Okay.
182
00:13:00,654 --> 00:13:02,156
Hello.
183
00:13:02,823 --> 00:13:08,787
Is there a Lee Ah-young
enrolled at your school?
184
00:13:11,790 --> 00:13:15,836
I found her wallet on the road.
185
00:13:15,920 --> 00:13:18,339
I'm just wondering
how I can return this.
186
00:13:18,964 --> 00:13:20,549
She is? Great.
187
00:13:21,342 --> 00:13:26,430
No, that's okay. Just give me
her number, I call her myself.
188
00:13:27,598 --> 00:13:30,226
Thank you.
189
00:13:30,476 --> 00:13:32,520
Have a nice day.
190
00:13:32,603 --> 00:13:34,188
What are you doing?
191
00:13:34,271 --> 00:13:36,398
Your last four digits are 7315, right?
192
00:13:37,483 --> 00:13:40,402
- Why'd you call my school?
- That's right.
193
00:13:40,486 --> 00:13:42,238
What? You're mad?
194
00:13:43,364 --> 00:13:45,991
- Why are you mad?
- I'm not mad, but…
195
00:13:46,617 --> 00:13:48,327
But what?
196
00:13:48,661 --> 00:13:49,578
You don't like it?
197
00:13:50,579 --> 00:13:54,708
I just had to make sure you
are who you say you are.
198
00:13:54,792 --> 00:13:58,671
Would you let a stranger
babysit your kid?
199
00:13:58,754 --> 00:14:00,673
Probably not, right?
200
00:14:02,341 --> 00:14:04,176
You'll pay me daily in cash, right?
201
00:14:05,052 --> 00:14:08,430
What are you talking about?
202
00:14:08,514 --> 00:14:10,641
I have to test you first.
203
00:14:11,183 --> 00:14:14,770
I have to know whether you
can take good care of a baby.
204
00:14:14,853 --> 00:14:18,274
I have to see you at work
and then decide, you know?
205
00:14:20,484 --> 00:14:22,319
Could you change his diaper?
206
00:14:24,196 --> 00:14:25,155
Right now?
207
00:14:25,698 --> 00:14:29,827
Change it when he pees. Okay?
208
00:14:45,509 --> 00:14:49,930
There, there. It's okay.
209
00:14:50,014 --> 00:14:51,265
I know.
210
00:15:02,818 --> 00:15:07,114
Good boy. What a good boy.
211
00:15:09,033 --> 00:15:09,992
Mama.
212
00:15:14,914 --> 00:15:16,498
All done.
213
00:15:16,582 --> 00:15:18,751
You may leave. I'll be in touch.
214
00:15:21,545 --> 00:15:25,132
What a good boy.
215
00:15:38,312 --> 00:15:42,274
Things like this happen all the time.
216
00:15:42,733 --> 00:15:45,319
What should we do then?
217
00:15:45,694 --> 00:15:51,325
How about setting aside a day
to buy a toy with the child?
218
00:15:51,408 --> 00:15:55,412
How will it be decided? Once a week?
219
00:15:55,496 --> 00:15:56,956
Or once a month?
220
00:15:57,581 --> 00:15:59,500
Let's say we decided on once a month.
221
00:16:00,125 --> 00:16:06,131
But something comes up on
that day and we can't buy a toy.
222
00:16:06,215 --> 00:16:07,174
Then what do we do?
223
00:16:07,967 --> 00:16:08,801
I don't know.
224
00:16:11,470 --> 00:16:14,306
What do you think, Ah-young?
225
00:16:14,765 --> 00:16:15,599
Pardon me?
226
00:16:15,683 --> 00:16:17,601
Will you answer me by text?
227
00:16:19,603 --> 00:16:20,771
I'm sorry, Professor.
228
00:16:22,106 --> 00:16:24,358
I wouldn't buy a toy.
229
00:16:25,192 --> 00:16:26,151
Why not?
230
00:16:27,069 --> 00:16:30,823
If I buy her a toy because she
cries, it'll hinder her self-reliance.
231
00:16:33,993 --> 00:16:35,786
That's a very theoretical answer.
232
00:16:36,203 --> 00:16:39,915
But what if the kid won't stop crying?
233
00:16:39,999 --> 00:16:44,086
What if they cry no matter
how much you soothe them?
234
00:16:46,547 --> 00:16:48,465
Then leave them.
235
00:16:51,927 --> 00:16:53,220
Quiet down.
236
00:16:54,638 --> 00:17:00,936
Since we can't abandon them,
we should humor and calm them.
237
00:17:02,354 --> 00:17:05,274
Any other opinions?
238
00:17:06,900 --> 00:17:09,528
Feed him the ones in the fridge first.
239
00:17:09,611 --> 00:17:13,449
Then give him the ones
in the freezer in order.
240
00:17:13,532 --> 00:17:16,243
I've written down all the dates.
241
00:17:17,619 --> 00:17:20,247
- You do know how to feed him, right?
- Yes.
242
00:17:21,707 --> 00:17:22,666
Really?
243
00:17:23,959 --> 00:17:24,877
Yes, I do.
244
00:17:25,461 --> 00:17:26,545
How?
245
00:17:27,588 --> 00:17:30,382
Warm the frozen packs, cool them,
and feed them within two hours.
246
00:17:30,466 --> 00:17:33,010
Once opened, it should be eaten
within 30 minutes or thrown out.
247
00:17:33,093 --> 00:17:35,304
I'm not pumping out
any more breast milk.
248
00:17:35,763 --> 00:17:37,181
This is the last of it.
249
00:17:38,098 --> 00:17:40,726
Please be careful with it.
250
00:17:42,269 --> 00:17:45,522
He cries like crazy if he
wakes up during the night.
251
00:17:45,606 --> 00:17:48,400
Give him this yellow pacifier.
252
00:17:48,484 --> 00:17:50,903
He'll stop crying right away.
253
00:17:50,986 --> 00:17:52,404
He loves yellow.
254
00:17:54,990 --> 00:17:58,202
I can write down a daily childcare
log. Do you have one?
255
00:17:58,952 --> 00:18:01,705
No. Why? Do I have to?
256
00:18:03,332 --> 00:18:04,500
No, not really.
257
00:18:04,583 --> 00:18:07,127
I thought it would
help me babysit Hyuk.
258
00:18:08,962 --> 00:18:12,007
There's no such thing. You
can write whatever you want.
259
00:18:13,967 --> 00:18:14,802
Wait.
260
00:18:15,427 --> 00:18:17,054
You're an orphan too, right?
261
00:18:19,640 --> 00:18:25,771
It was just a guess. I heard
Kyung-soo was an orphan too.
262
00:18:27,606 --> 00:18:30,317
What's the big deal
about being an orphan?
263
00:18:30,859 --> 00:18:33,153
Don't get offended.
264
00:18:33,237 --> 00:18:35,322
It doesn't mean I don't
trust you with Hyuk.
265
00:18:35,405 --> 00:18:36,782
I'm not an orphan.
266
00:18:37,699 --> 00:18:38,867
I have parents.
267
00:18:39,660 --> 00:18:43,372
I don't know where they
are, but I do have parents.
268
00:18:43,455 --> 00:18:45,290
That means you don't.
269
00:18:46,792 --> 00:18:49,670
Anyway, let's start with $50 a day.
270
00:18:49,753 --> 00:18:51,797
You're young and inexperienced.
271
00:18:51,880 --> 00:18:53,841
If you're good, I'll raise it to $70.
272
00:18:56,552 --> 00:19:01,849
It's probably for the best that you
don't know where your parents are.
273
00:19:24,413 --> 00:19:25,789
Good boy.
274
00:19:28,375 --> 00:19:29,918
Pretty boy.
275
00:19:38,760 --> 00:19:40,721
Oh my.
276
00:19:45,726 --> 00:19:46,894
Are you okay?
277
00:19:51,648 --> 00:19:53,192
There, there.
278
00:19:56,278 --> 00:20:00,616
Hi, it's Ah-young.
279
00:20:03,744 --> 00:20:05,621
Hyuk just threw up.
280
00:20:07,289 --> 00:20:09,416
He throws up a lot.
281
00:20:12,544 --> 00:20:14,546
He does it often.
282
00:20:14,630 --> 00:20:19,635
You said you knew about these things.
Don't call me about stuff like this.
283
00:20:20,010 --> 00:20:23,263
If you drink, you throw up.
284
00:20:23,347 --> 00:20:24,514
You throw up and drink again.
285
00:20:24,598 --> 00:20:25,432
Do I look fat in this?
286
00:20:25,515 --> 00:20:26,350
Yup.
287
00:20:48,038 --> 00:20:49,790
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
288
00:20:50,832 --> 00:20:51,667
Young-chae.
289
00:20:52,084 --> 00:20:53,794
- Come here.
- Why?
290
00:20:54,169 --> 00:20:57,005
- Come on out now.
- I'm busy.
291
00:20:57,089 --> 00:21:00,342
You crazy bitch. You're not busy.
292
00:21:02,511 --> 00:21:03,845
Damn it.
293
00:21:03,929 --> 00:21:08,725
Look at your clothes and hair.
294
00:21:09,017 --> 00:21:11,520
How do you expect to be picked?
295
00:21:11,603 --> 00:21:12,771
Get up.
296
00:21:12,854 --> 00:21:15,440
I did get picked. I just said no.
297
00:21:15,524 --> 00:21:17,484
Whatever.
298
00:21:17,567 --> 00:21:20,279
I said get up.
299
00:21:20,362 --> 00:21:21,905
Where are we going?
300
00:21:23,073 --> 00:21:24,950
- What's the matter with you?
- Come on.
301
00:21:26,994 --> 00:21:28,829
I don't believe this.
302
00:21:29,288 --> 00:21:31,206
Just come with me.
303
00:21:31,290 --> 00:21:33,750
I don't have any money.
304
00:21:34,751 --> 00:21:35,669
Why, you…
305
00:21:37,879 --> 00:21:39,006
Let's go.
306
00:21:39,464 --> 00:21:42,926
I have a loan to pay. I
can't afford new clothes.
307
00:21:43,010 --> 00:21:44,469
Listen to me.
308
00:21:44,553 --> 00:21:46,805
If you want to make money,
you have to get picked.
309
00:21:46,888 --> 00:21:49,850
Think you can pay me back like this?
310
00:21:49,933 --> 00:21:53,061
Then why lend money to a bitch like me?
311
00:21:53,145 --> 00:21:56,815
Dumbass. Will you raise
your kid on the streets?
312
00:21:57,607 --> 00:22:02,487
Don't say you'll get married,
study or start a business.
313
00:22:02,571 --> 00:22:05,490
Don't get any such ideas
and think of running off.
314
00:22:05,574 --> 00:22:06,992
There's nowhere to run to.
315
00:22:07,075 --> 00:22:08,160
Whatever.
316
00:22:08,243 --> 00:22:09,578
Let's go.
317
00:22:10,329 --> 00:22:14,416
- What are you doing?
- Do as I say.
318
00:22:17,419 --> 00:22:19,713
She's not in her 20s.
319
00:22:19,796 --> 00:22:25,469
She should dress for her
age. Who else will help her?
320
00:22:26,636 --> 00:22:30,182
Here. If this doesn't fit, make it fit.
321
00:22:30,265 --> 00:22:32,184
You're such a bully.
322
00:22:32,768 --> 00:22:34,519
Want me to punch you?
323
00:22:49,910 --> 00:22:52,746
There, there. What's this?
324
00:22:53,914 --> 00:22:55,582
Please don't cry.
325
00:23:09,638 --> 00:23:12,849
1:00 - Hyuk woke up and cried
326
00:23:49,177 --> 00:23:50,387
Because I smell.
327
00:23:53,431 --> 00:23:55,475
I drank way too much.
328
00:24:06,653 --> 00:24:08,363
Wait. Wait. Wait.
329
00:24:09,656 --> 00:24:12,534
I got it.
330
00:24:14,619 --> 00:24:17,581
$50 in cash.
331
00:24:18,373 --> 00:24:21,126
There you go.
332
00:24:21,209 --> 00:24:22,335
Thank you.
333
00:24:22,419 --> 00:24:25,088
Here's the childcare log.
Read it when you can.
334
00:24:25,172 --> 00:24:27,299
You really made a log?
335
00:24:27,382 --> 00:24:30,802
You don't need to. It's probably
the same old thing every day.
336
00:24:31,303 --> 00:24:33,346
I'm so tired.
337
00:24:37,017 --> 00:24:37,976
Hon?
338
00:24:39,686 --> 00:24:41,438
Do you think I suck?
339
00:24:42,564 --> 00:24:43,481
What?
340
00:24:44,357 --> 00:24:47,611
Do my face and body suck?
341
00:24:48,987 --> 00:24:50,655
You don't look like a mother.
342
00:24:50,739 --> 00:24:53,491
That's not what I asked you.
343
00:24:54,409 --> 00:24:56,077
Get home safe.
344
00:25:01,666 --> 00:25:03,877
It's more and more common these days
345
00:25:03,960 --> 00:25:06,004
for children to be left
at childcare facilities.
346
00:25:06,880 --> 00:25:11,760
So at what age should caregivers
send their children to daycare?
347
00:25:12,385 --> 00:25:13,470
Yu-jung?
348
00:25:13,553 --> 00:25:18,058
These days, the role of a mother
is often played by a caregiver.
349
00:25:18,141 --> 00:25:24,481
According to Bowlby, it takes three years
to build stable relationship with a child.
350
00:25:24,564 --> 00:25:26,441
So I think it should be
after three years of age.
351
00:25:26,524 --> 00:25:31,905
Then all daycares that take in children
under the age of three will go broke.
352
00:25:33,615 --> 00:25:34,908
Anyone else?
353
00:25:35,408 --> 00:25:39,913
If the caregiver is someone with
depression or parenting stress,
354
00:25:39,996 --> 00:25:43,750
I think it's better that the child is
sent to a daycare at a younger age.
355
00:26:20,078 --> 00:26:22,664
- What is it?
- I…
356
00:26:23,206 --> 00:26:25,917
May I use the stroller in the balcony?
357
00:26:27,210 --> 00:26:30,088
- Got somewhere you need to be?
- It's not that.
358
00:26:30,505 --> 00:26:32,716
I thought I'd take Hyuk for a walk.
359
00:26:33,300 --> 00:26:37,971
I hear it's good to show him
many new things at this stage.
360
00:26:41,266 --> 00:26:42,142
Go ahead.
361
00:26:42,976 --> 00:26:44,811
Could you get my cell phone, please?
362
00:26:52,777 --> 00:26:53,903
Who is it?
363
00:26:55,405 --> 00:26:56,239
Huh?
364
00:26:56,656 --> 00:26:59,576
It says "Bitch."
365
00:27:01,828 --> 00:27:03,663
Crazy bitch!
366
00:27:03,747 --> 00:27:05,373
Not again. Damn it.
367
00:27:08,710 --> 00:27:10,754
- Are you leaving now?
- Sorry?
368
00:27:11,921 --> 00:27:13,673
Will you be going for a walk now?
369
00:27:15,967 --> 00:27:16,801
Yes.
370
00:27:17,844 --> 00:27:18,845
Let's go together.
371
00:27:22,515 --> 00:27:23,725
What? You don't want to?
372
00:27:24,976 --> 00:27:26,478
No. I didn't say that.
373
00:27:27,145 --> 00:27:27,979
Let's go.
374
00:28:01,471 --> 00:28:02,430
Good boy.
375
00:28:12,148 --> 00:28:13,817
Don't stay out too long.
376
00:28:13,900 --> 00:28:15,568
I gotta go make money.
377
00:28:16,027 --> 00:28:16,945
Bye.
378
00:28:42,595 --> 00:28:44,013
Oh, my!
379
00:28:44,806 --> 00:28:47,392
What a pretty baby!
380
00:28:47,809 --> 00:28:49,811
Thank you.
381
00:28:50,353 --> 00:28:51,771
What's the baby's name?
382
00:28:52,647 --> 00:28:54,065
Hyuk.
383
00:28:54,399 --> 00:28:55,525
Right.
384
00:28:56,526 --> 00:28:58,695
Are you the baby's mom?
385
00:28:59,696 --> 00:29:00,530
No.
386
00:29:01,614 --> 00:29:04,576
Right. Of course you're not the mom.
387
00:29:05,285 --> 00:29:06,453
No. But who are you?
388
00:29:06,536 --> 00:29:07,412
May I hold him once?
389
00:29:07,495 --> 00:29:09,748
No. I'm sorry, but who are you?
390
00:29:11,374 --> 00:29:13,543
If you're curious, call his mom.
391
00:29:14,586 --> 00:29:16,171
Call that bitch Young-chae.
392
00:29:16,921 --> 00:29:22,802
Before I report her for leaving
her baby to work at a strip club,
393
00:29:22,886 --> 00:29:24,637
I suggest you call her.
394
00:29:26,723 --> 00:29:29,225
You have teeth now?
395
00:29:29,309 --> 00:29:31,352
You've grown so much.
396
00:29:31,436 --> 00:29:35,398
You couldn't even hold your head up
when you were at the women's center.
397
00:29:35,482 --> 00:29:40,069
Good boy. Come on, eat up.
398
00:29:41,780 --> 00:29:43,364
You're home early.
399
00:29:44,032 --> 00:29:45,784
After dodging all my calls.
400
00:29:48,369 --> 00:29:49,370
Hey.
401
00:29:49,454 --> 00:29:50,538
Are you crazy?
402
00:29:50,622 --> 00:29:53,374
How dare you come here, bitch!
403
00:29:53,458 --> 00:29:55,919
Put the knife down.
404
00:29:56,002 --> 00:29:57,420
I just came to see Hyuk.
405
00:29:57,504 --> 00:29:59,672
Why would you come to see him?
406
00:29:59,756 --> 00:30:00,882
Then pay me.
407
00:30:00,965 --> 00:30:04,594
- I said I'll pay you back.
- When?
408
00:30:04,677 --> 00:30:09,015
You crazy bitch. Just get out of here.
409
00:30:09,098 --> 00:30:11,392
Don't tell me what to do.
410
00:30:11,851 --> 00:30:16,105
Look, I could just
report you to the cops.
411
00:30:16,773 --> 00:30:20,360
Go ahead, bitch. Call the cops.
412
00:30:20,443 --> 00:30:23,696
You make money off of selling
kids. You won't call the cops.
413
00:30:23,780 --> 00:30:27,367
- You said you'd sell him.
- You told me to do it.
414
00:30:27,450 --> 00:30:30,203
You fucking told me I
should sell him, bitch.
415
00:30:32,163 --> 00:30:33,248
You didn't have to listen to me.
416
00:30:33,790 --> 00:30:35,834
Damn you, bitch.
417
00:30:35,917 --> 00:30:40,672
- Get out. Go.
- You can't do this to me.
418
00:30:40,755 --> 00:30:43,967
- The hell I can't! Get out!
- Let go, bitch!
419
00:30:44,050 --> 00:30:45,593
Give me my shoes!
420
00:30:46,427 --> 00:30:49,681
You owe me $1,200.
421
00:30:51,641 --> 00:30:54,102
Deduct the interest, bitch.
422
00:30:55,478 --> 00:30:57,856
What the hell!
423
00:30:59,190 --> 00:31:01,943
What are you looking at?
424
00:31:17,667 --> 00:31:23,256
Hey, why did you let a stranger in?
425
00:31:23,840 --> 00:31:25,341
Damn it.
426
00:31:28,136 --> 00:31:29,345
What did the bitch say?
427
00:31:34,893 --> 00:31:38,605
That Hyuk has grown up a lot and she met
you when volunteering at a women's center.
428
00:31:38,688 --> 00:31:41,065
Volunteering, my ass!
429
00:31:41,149 --> 00:31:45,320
She tries to get single
mothers to sell their babies.
430
00:31:45,403 --> 00:31:46,905
That damn bitch.
431
00:31:47,739 --> 00:31:50,617
I'm swearing way too much today.
432
00:31:52,452 --> 00:31:54,579
Were you really going
to send Hyuk away?
433
00:31:54,662 --> 00:31:55,705
You think I'm crazy?
434
00:31:56,247 --> 00:31:59,042
I pretended to sell him,
took the money and ran.
435
00:32:01,628 --> 00:32:03,171
I did think about it, though.
436
00:32:05,131 --> 00:32:07,050
What did that bitch say, again?
437
00:32:07,800 --> 00:32:12,221
"How can you raise a kid by yourself?
438
00:32:12,472 --> 00:32:15,683
Even bitches with good jobs
can't raise kids by themselves.
439
00:32:15,767 --> 00:32:20,480
Three out of ten single mothers
at the center sell their kids."
440
00:32:20,563 --> 00:32:24,692
That's what she told me, that he'd
go to an orphanage otherwise.
441
00:32:27,278 --> 00:32:28,196
What?
442
00:32:29,447 --> 00:32:30,740
Never seen breast milk?
443
00:32:33,868 --> 00:32:34,994
Why don't you wash up?
444
00:32:37,872 --> 00:32:38,873
I can't.
445
00:32:40,041 --> 00:32:42,502
It's my peak time at work.
446
00:32:44,128 --> 00:32:45,630
You should study hard.
447
00:32:47,632 --> 00:32:48,800
I'll go make money.
448
00:33:04,732 --> 00:33:06,067
Damn it.
449
00:33:07,110 --> 00:33:08,027
Hey.
450
00:33:08,861 --> 00:33:09,737
What?
451
00:33:10,655 --> 00:33:11,823
Come here.
452
00:33:13,616 --> 00:33:14,701
You come here.
453
00:33:18,371 --> 00:33:19,872
Just come out for a second.
454
00:33:19,956 --> 00:33:21,165
What's wrong?
455
00:33:21,791 --> 00:33:25,503
It's totally busted. Come
out and see for yourself.
456
00:33:25,586 --> 00:33:28,840
So just fix it. I fixed it last time.
457
00:33:29,382 --> 00:33:30,383
Damn it!
458
00:33:34,262 --> 00:33:36,389
Why won't it work?
459
00:33:42,145 --> 00:33:43,354
Stop kicking it.
460
00:33:44,230 --> 00:33:46,399
You told me to fix it.
461
00:33:46,482 --> 00:33:48,443
Forget it. I'll do it.
462
00:33:56,826 --> 00:33:58,411
Move. I'll do it.
463
00:34:02,040 --> 00:34:02,874
Hey.
464
00:34:02,957 --> 00:34:05,585
If you hit a few times, it'll work.
465
00:34:05,668 --> 00:34:07,295
Stop kicking it.
466
00:34:07,378 --> 00:34:08,629
I'm late.
467
00:34:08,713 --> 00:34:11,007
Go to the laundromat
then. Don't break it.
468
00:34:11,090 --> 00:34:13,426
Don't tell me what to do!
You're not my mom!
469
00:34:17,597 --> 00:34:18,431
Damn it.
470
00:34:27,106 --> 00:34:29,400
Why do you keep interrupting me?
471
00:34:29,484 --> 00:34:31,611
- The manager wants to speak to you.
- Hey.
472
00:34:33,446 --> 00:34:36,783
- I don't believe this.
- Let's go.
473
00:34:37,241 --> 00:34:38,159
Wait.
474
00:34:39,035 --> 00:34:39,952
You can't go now.
475
00:34:40,036 --> 00:34:42,497
- I'll be right back.
- Just a minute, sir.
476
00:34:45,833 --> 00:34:47,168
Why is she leaving?
477
00:34:49,670 --> 00:34:51,923
What are you doing?
478
00:34:54,550 --> 00:34:57,011
What's your problem?
479
00:34:58,387 --> 00:35:00,765
- Damn it.
- Take the rest of the night off.
480
00:35:02,350 --> 00:35:04,268
Are you insane, sis?
481
00:35:04,352 --> 00:35:08,606
He just finished an entire bottle
and was about to order more.
482
00:35:08,689 --> 00:35:10,358
Stop yapping.
483
00:35:10,900 --> 00:35:12,944
Take this and go home.
484
00:35:13,027 --> 00:35:14,570
What is it?
485
00:35:16,864 --> 00:35:17,740
Weaning cream?
486
00:35:17,824 --> 00:35:18,783
It'll help you.
487
00:35:19,158 --> 00:35:20,535
What?
488
00:35:22,161 --> 00:35:23,871
Is it because I can't work two shifts?
489
00:35:23,955 --> 00:35:24,956
What?
490
00:35:25,039 --> 00:35:27,333
It's because it hurts.
491
00:35:27,416 --> 00:35:30,795
If I stop making breast milk and
it doesn't hurt, I can work more.
492
00:35:30,878 --> 00:35:33,172
I bought it for you because
I heard it would help.
493
00:35:33,256 --> 00:35:35,383
What's going on with you?
494
00:35:37,301 --> 00:35:39,679
The cops are coming.
495
00:35:40,972 --> 00:35:41,973
Shit.
496
00:35:43,850 --> 00:35:44,767
What about my pay?
497
00:35:44,851 --> 00:35:47,270
Have I ever not paid you?
498
00:35:48,396 --> 00:35:51,357
Just go. Don't tell the others.
499
00:35:57,029 --> 00:35:57,947
Wait.
500
00:35:59,907 --> 00:36:02,493
I knew you wouldn't come back.
501
00:36:02,577 --> 00:36:04,996
- I'm sorry. I have to leave.
- Hold on.
502
00:36:06,998 --> 00:36:09,792
I don't have any bad intentions.
503
00:36:10,501 --> 00:36:12,545
I'm just promoting my business.
504
00:36:12,628 --> 00:36:14,422
LAWYER KANG SEUNG-WOO
505
00:36:14,505 --> 00:36:15,506
I'm not a bad guy.
506
00:36:18,092 --> 00:36:19,886
Just a lawyer, at your service.
507
00:36:21,888 --> 00:36:23,556
Call me anytime.
508
00:36:25,349 --> 00:36:26,350
Shall we go?
509
00:36:27,602 --> 00:36:28,686
Take care, sir.
510
00:36:32,064 --> 00:36:33,065
Hello?
511
00:36:34,025 --> 00:36:36,194
I can't find you. Where are you?
512
00:36:36,277 --> 00:36:37,195
Here.
513
00:36:38,613 --> 00:36:42,116
Hyuk! My boy is here! He's sleeping?
514
00:36:43,367 --> 00:36:45,119
- Had a good day?
- Yes.
515
00:36:46,162 --> 00:36:48,664
What's going on here?
516
00:36:49,457 --> 00:36:50,374
A campus festival.
517
00:36:52,627 --> 00:36:54,378
Show me around your campus.
518
00:36:55,922 --> 00:36:57,423
There's nothing much to see.
519
00:36:58,549 --> 00:36:59,926
Why not?
520
00:37:00,009 --> 00:37:02,261
You said it's good to
show him new things.
521
00:37:06,641 --> 00:37:07,850
Do I embarrass you?
522
00:37:09,101 --> 00:37:10,311
No, it's not that.
523
00:37:11,938 --> 00:37:13,105
I don't know much.
524
00:37:14,690 --> 00:37:15,858
Whatever.
525
00:37:15,942 --> 00:37:18,694
I'm more embarrassed than you, silly.
526
00:37:19,904 --> 00:37:26,244
It may seem good because the law
supports underprivileged families,
527
00:37:26,327 --> 00:37:31,123
but the distinction could hinder them
from happiness as a normal family.
528
00:37:31,207 --> 00:37:32,291
What are you doing?
529
00:37:33,084 --> 00:37:34,543
Nothing. Let's go.
530
00:37:37,296 --> 00:37:40,633
I was a good student back
in school, you know?
531
00:37:43,427 --> 00:37:44,470
It's true.
532
00:37:46,222 --> 00:37:48,599
I didn't say anything.
533
00:37:50,309 --> 00:37:53,145
I saw some older people in the class.
534
00:37:53,229 --> 00:37:56,065
Can they study at that age?
535
00:37:57,024 --> 00:37:58,484
Of course. Why not?
536
00:37:59,193 --> 00:38:01,153
How do you know? You're not old.
537
00:38:02,238 --> 00:38:04,156
They're learning because they can.
538
00:38:09,412 --> 00:38:12,415
But I guess it'll be
harder for some people.
539
00:38:14,583 --> 00:38:15,960
Are you talking about me?
540
00:38:18,713 --> 00:38:19,588
No.
541
00:38:22,216 --> 00:38:23,217
I'm not.
542
00:38:27,013 --> 00:38:28,848
It feels like you are.
543
00:38:29,598 --> 00:38:32,643
Did you just smile?
544
00:38:33,185 --> 00:38:34,020
No.
545
00:38:44,989 --> 00:38:47,283
Aren't you curious why
I work at a strip club?
546
00:38:48,659 --> 00:38:49,577
Not really.
547
00:38:50,619 --> 00:38:51,454
Really?
548
00:38:53,289 --> 00:38:56,000
I don't like being asked questions.
549
00:38:57,960 --> 00:39:02,423
Because it makes me think
about why I made my choices.
550
00:39:04,091 --> 00:39:05,801
Anyway, it makes me uncomfortable.
551
00:39:08,429 --> 00:39:11,807
That's cool, I like that.
552
00:39:13,184 --> 00:39:14,977
I'll use that sometime.
553
00:39:15,644 --> 00:39:17,897
"I don't like being asked questions."
554
00:39:23,319 --> 00:39:24,570
Would you do me a favor?
555
00:39:25,154 --> 00:39:25,988
What is it?
556
00:39:26,864 --> 00:39:28,282
Will you do it or not?
557
00:39:28,366 --> 00:39:32,119
- I have to know what it is first.
- Come on. Just help me.
558
00:39:34,538 --> 00:39:35,373
Please?
559
00:39:41,337 --> 00:39:42,171
Does it hurt?
560
00:39:42,254 --> 00:39:43,798
A lot.
561
00:39:44,465 --> 00:39:45,549
What should I do?
562
00:39:45,966 --> 00:39:47,802
What can you do?
563
00:39:48,219 --> 00:39:49,345
Just hurry it up.
564
00:39:51,972 --> 00:39:55,851
This cream will help stop the
production of breast milk.
565
00:40:02,316 --> 00:40:04,110
- Now, the other one?
- Yes.
566
00:40:17,039 --> 00:40:18,249
Stay still.
567
00:40:18,791 --> 00:40:20,459
I'm trying.
568
00:40:22,711 --> 00:40:25,548
The cream is expensive. Don't spill it.
569
00:40:59,623 --> 00:41:00,624
Boo!
570
00:41:02,710 --> 00:41:03,586
Hey.
571
00:41:03,669 --> 00:41:06,088
Don't you ever get scared?
572
00:41:07,965 --> 00:41:09,508
I have some ointment at home.
573
00:41:11,760 --> 00:41:13,220
I don't need it.
574
00:41:13,304 --> 00:41:16,849
Who needs ointment for
this shit? It's just a scratch.
575
00:41:17,475 --> 00:41:20,019
Then go home. What are you doing here?
576
00:41:21,562 --> 00:41:22,438
What do you mean?
577
00:41:22,521 --> 00:41:26,525
Stuff can happen to you in life.
578
00:41:28,611 --> 00:41:29,778
Am I wrong?
579
00:41:30,946 --> 00:41:33,407
Is it not normal for
shit to keep happening?
580
00:41:35,618 --> 00:41:38,537
Fuck. Am I crazy or what?
581
00:41:42,875 --> 00:41:46,045
Did you know Aunt Jung-mi quit?
582
00:41:49,173 --> 00:41:50,508
You did. Fuck.
583
00:41:54,803 --> 00:41:58,641
Did the bitch win the lottery?
584
00:42:01,602 --> 00:42:02,436
Look.
585
00:42:03,812 --> 00:42:05,648
She quit because it was hard on her.
586
00:42:06,649 --> 00:42:10,027
Because of jerks like you who
cause trouble and ask for money.
587
00:42:11,195 --> 00:42:12,863
She quit because she couldn't take it.
588
00:42:20,037 --> 00:42:21,539
Lend me some money.
589
00:42:23,123 --> 00:42:24,208
Come on.
590
00:42:24,917 --> 00:42:25,751
Wait.
591
00:42:27,586 --> 00:42:31,298
I helped you find a job, didn't I?
592
00:42:32,841 --> 00:42:34,927
Lend me just $1,000?
593
00:42:36,804 --> 00:42:38,305
I'll pay you back.
594
00:42:39,348 --> 00:42:41,809
I promise. Just lend me $1,000.
595
00:42:46,230 --> 00:42:47,064
Hey.
596
00:42:49,233 --> 00:42:50,526
Damn it.
597
00:42:51,694 --> 00:42:53,862
Be sure to finish it on time.
598
00:42:53,946 --> 00:42:56,323
Write down your answers well.
599
00:43:00,411 --> 00:43:01,787
Come see me after the exam.
600
00:43:01,870 --> 00:43:02,705
Okay.
601
00:43:08,794 --> 00:43:11,630
You haven't submitted
your internship plan yet.
602
00:43:11,714 --> 00:43:12,798
What are you going to do?
603
00:43:13,841 --> 00:43:15,593
Did you find a place to train?
604
00:43:15,676 --> 00:43:18,387
I'm sorry. I've been busy these days.
605
00:43:18,470 --> 00:43:20,556
Still, this is something you should do.
606
00:43:22,766 --> 00:43:25,436
Could I do the internship
after next semester?
607
00:43:26,020 --> 00:43:29,440
You could, but then it'll
be hard to get a job after.
608
00:43:30,441 --> 00:43:34,528
Why not do it after the first semester,
then get a job after the second semester?
609
00:43:42,703 --> 00:43:43,537
Here.
610
00:43:44,496 --> 00:43:47,499
It's a daycare I know well.
Do your internship here.
611
00:43:47,583 --> 00:43:50,002
It's in a good neighborhood,
so it'll be easier.
612
00:43:50,085 --> 00:43:51,462
Don't tell the others.
613
00:43:54,006 --> 00:43:55,174
Thank you, Professor.
614
00:43:55,883 --> 00:43:57,926
It must be hard to study while working.
615
00:43:59,720 --> 00:44:02,389
It's okay. I should go.
616
00:44:02,473 --> 00:44:05,976
Sure. If you need anything,
you can come to me.
617
00:44:07,603 --> 00:44:08,520
Thank you.
618
00:44:10,105 --> 00:44:13,651
Come on. What is it?
619
00:44:14,276 --> 00:44:16,111
Why are you crying?
620
00:44:17,279 --> 00:44:18,697
What's wrong?
621
00:44:18,781 --> 00:44:21,450
Is your diaper wet? I just changed it.
622
00:44:44,056 --> 00:44:45,432
Hyuk. Hi.
623
00:44:48,185 --> 00:44:49,687
Good boy.
624
00:44:52,940 --> 00:44:54,274
Are you okay?
625
00:44:54,358 --> 00:44:57,945
Where's your yellow pacifier?
626
00:45:03,200 --> 00:45:05,160
Wanna go and look?
627
00:45:05,828 --> 00:45:08,205
Where's your yellow pacifier?
628
00:45:09,039 --> 00:45:10,541
It's okay.
629
00:45:13,669 --> 00:45:14,837
Good boy.
630
00:45:35,232 --> 00:45:37,443
He's like an animal.
631
00:45:37,526 --> 00:45:41,780
Can't walk. Cries when he's
hungry. Cries when he poops.
632
00:45:41,864 --> 00:45:43,240
Cries when he's sleepy.
633
00:45:43,323 --> 00:45:45,033
He cries non-stop.
634
00:45:45,826 --> 00:45:47,911
Hyuk is at a sensitive stage.
635
00:45:48,495 --> 00:45:49,913
I wrote about it in the log.
636
00:45:50,831 --> 00:45:51,832
I didn't read it.
637
00:45:54,751 --> 00:45:55,627
Sis.
638
00:45:58,881 --> 00:46:04,470
I have to train at a
daycare for about a month.
639
00:46:06,889 --> 00:46:08,140
So you're quitting?
640
00:46:08,974 --> 00:46:09,808
No.
641
00:46:10,350 --> 00:46:12,644
I'll come back after a month.
642
00:46:13,645 --> 00:46:18,734
I'll find someone to watch
Hyuk while I'm away.
643
00:46:18,817 --> 00:46:20,527
Why would you do that?
644
00:46:25,199 --> 00:46:26,783
Okay. Find someone.
645
00:46:53,810 --> 00:46:55,979
What in the world?
646
00:46:56,730 --> 00:46:59,566
How old are you, ma'am?
647
00:47:00,317 --> 00:47:02,361
She looks older than my wife.
648
00:47:08,116 --> 00:47:09,034
Hey, you.
649
00:47:17,167 --> 00:47:18,418
Fuck you!
650
00:47:21,630 --> 00:47:22,923
Son of a bitch!
651
00:47:24,633 --> 00:47:27,344
Here I am! Gotcha!
652
00:47:29,555 --> 00:47:30,681
Good boy.
653
00:48:22,858 --> 00:48:26,278
When did you start
working? In your teens?
654
00:48:26,737 --> 00:48:27,738
Yes.
655
00:48:33,118 --> 00:48:34,828
How did you get into it?
656
00:48:36,955 --> 00:48:38,957
I just happened to fall into it.
657
00:48:43,587 --> 00:48:44,880
Why did you start?
658
00:48:48,383 --> 00:48:49,426
I'm not sure.
659
00:48:59,853 --> 00:49:02,230
Stop drinking. You always drink.
660
00:49:03,398 --> 00:49:04,399
Right.
661
00:49:06,610 --> 00:49:07,778
Stop talking.
662
00:49:08,487 --> 00:49:12,282
You always defend people's
cases. Save your breath.
663
00:49:42,813 --> 00:49:43,647
Hey.
664
00:49:44,231 --> 00:49:45,232
I'm home.
665
00:50:04,626 --> 00:50:08,380
Look at Mommy, please?
666
00:50:08,839 --> 00:50:10,716
Look at me.
667
00:50:11,216 --> 00:50:13,719
I'm your mommy.
668
00:50:14,136 --> 00:50:15,929
It's Mommy.
669
00:50:16,680 --> 00:50:17,848
Don't like me?
670
00:50:18,557 --> 00:50:20,434
Why do you hate me?
671
00:52:00,867 --> 00:52:01,952
Where's Hyuk?
672
00:52:02,035 --> 00:52:03,161
With the doctor.
673
00:52:03,912 --> 00:52:05,497
We're not allowed in.
674
00:52:06,998 --> 00:52:08,166
What did you do?
675
00:52:09,292 --> 00:52:11,670
How could you let
Hyuk fall off the bed?
676
00:52:13,338 --> 00:52:15,549
I put him in his crib.
677
00:52:16,216 --> 00:52:19,177
I put the bar up to make
sure he doesn't fall.
678
00:52:19,261 --> 00:52:23,723
I heard it click into place. I don't
know how the bar came down.
679
00:52:24,975 --> 00:52:26,601
I didn't do it.
680
00:52:28,770 --> 00:52:30,689
I don't know how it happened.
681
00:52:35,569 --> 00:52:37,404
See this line here?
682
00:52:37,487 --> 00:52:40,907
It's a skull fracture, but there's
no need to worry much.
683
00:52:40,991 --> 00:52:43,076
Babies' bones heal within two weeks.
684
00:52:43,159 --> 00:52:45,453
They break easily,
but also heal easily.
685
00:52:46,329 --> 00:52:47,205
I see.
686
00:52:47,998 --> 00:52:49,833
One thing does concern me, though.
687
00:52:49,916 --> 00:52:53,420
He must've bled and
thrown up after the fall.
688
00:52:53,879 --> 00:52:57,799
There was a lack of oxygen
supply due to some blockage.
689
00:52:59,426 --> 00:53:00,927
We'll keep under observation.
690
00:53:06,016 --> 00:53:07,517
Mama.
691
00:53:11,187 --> 00:53:12,480
Get out of here.
692
00:53:12,564 --> 00:53:14,608
Sis? Is Hyuk okay?
693
00:53:14,691 --> 00:53:15,734
Just go.
694
00:53:18,820 --> 00:53:19,863
Damn it.
695
00:53:21,948 --> 00:53:22,824
Sis?
696
00:53:24,534 --> 00:53:26,411
Why are you doing this?
697
00:53:27,078 --> 00:53:29,748
It's all because of
you. It's your fault.
698
00:53:29,831 --> 00:53:32,417
It wasn't me. I didn't
do anything wrong.
699
00:53:32,500 --> 00:53:34,252
Then I'm the one to blame?
700
00:53:34,336 --> 00:53:36,004
Please, it wasn't me.
701
00:53:37,130 --> 00:53:39,466
It's your fault. Now get lost.
702
00:55:20,108 --> 00:55:22,360
That feels better, doesn't it?
703
00:55:23,820 --> 00:55:24,821
Good boy.
704
00:55:34,873 --> 00:55:37,459
Are there any other caregivers at home?
705
00:55:38,501 --> 00:55:39,753
No. Why?
706
00:55:41,171 --> 00:55:46,968
He's not completely healed yet
and needs good care at home.
707
00:55:48,720 --> 00:55:50,638
I'll take care of him.
708
00:55:54,392 --> 00:55:55,518
Would you excuse us?
709
00:55:56,269 --> 00:55:57,771
Let's wait outside.
710
00:56:00,482 --> 00:56:04,444
I don't know if I should say this,
711
00:56:05,445 --> 00:56:07,655
but you need to take
care of yourself too.
712
00:56:09,032 --> 00:56:11,201
Hyuk is poorly nourished.
713
00:56:11,785 --> 00:56:14,120
Are you still breastfeeding him?
714
00:56:14,746 --> 00:56:18,666
It can happen if the mother's
milk isn't nutritious.
715
00:56:19,793 --> 00:56:22,462
Please feed him baby food.
716
00:56:23,296 --> 00:56:24,130
Okay.
717
00:56:32,347 --> 00:56:33,431
$150?
718
00:56:34,099 --> 00:56:37,936
It seems a bit high.
719
00:56:38,019 --> 00:56:40,063
I'll call you back.
720
00:56:40,146 --> 00:56:43,566
Hello. I came across your website.
721
00:56:44,317 --> 00:56:45,151
Yes.
722
00:56:46,361 --> 00:56:48,530
Is that the going rate?
723
00:56:49,989 --> 00:56:50,907
I see.
724
00:56:53,201 --> 00:56:54,285
Your name, please?
725
00:56:55,161 --> 00:56:55,995
Park Young-chae.
726
00:56:56,579 --> 00:56:58,623
Please check the amount
and insert your credit card.
727
00:56:59,249 --> 00:57:04,129
Is there anyone less experienced
that I can hire for lower pay?
728
00:57:04,212 --> 00:57:05,171
Ma'am?
729
00:57:05,880 --> 00:57:07,465
It says "insufficient balance."
730
00:57:08,174 --> 00:57:09,050
How much is it?
731
00:57:09,134 --> 00:57:10,593
It's written here.
732
00:57:12,137 --> 00:57:14,055
I'll call you back.
733
00:57:15,849 --> 00:57:17,976
That doesn't look right.
734
00:57:18,852 --> 00:57:22,063
I see you haven't
registered his birth yet.
735
00:57:22,772 --> 00:57:26,234
We still gave him 90%
discount with your insurance.
736
00:57:26,317 --> 00:57:28,778
How can it cost $1,200?
737
00:57:30,655 --> 00:57:33,908
His fracture will heal on its own
and everything else is normal.
738
00:57:33,992 --> 00:57:35,618
How can it cost $1,200?
739
00:57:36,035 --> 00:57:39,164
Maybe the nurse
could explain it to you.
740
00:57:52,844 --> 00:57:54,679
Hey. Where's Hyuk?
741
00:57:55,263 --> 00:57:57,056
Can you zip me up?
742
00:57:57,140 --> 00:57:58,808
What are you doing?
743
00:57:59,434 --> 00:58:00,643
Don't hit me.
744
00:58:00,727 --> 00:58:03,521
Go home. Don't leave the baby alone.
745
00:58:03,605 --> 00:58:04,772
- Stop it.
- Go.
746
00:58:04,856 --> 00:58:06,858
Let go of me!
747
00:58:06,941 --> 00:58:09,944
It's hard enough as it is! Stop it!
748
00:58:10,653 --> 00:58:13,364
Do you know how much
Hyuk's hospital bill was?
749
00:58:13,448 --> 00:58:16,201
And it costs $150 a
day to hire a babysitter.
750
00:58:16,743 --> 00:58:20,705
I can't do this forever. I
gotta work hard while I can.
751
00:58:20,788 --> 00:58:22,248
I have to make money.
752
00:58:22,332 --> 00:58:24,167
Well, who asked you not to?
753
00:58:24,250 --> 00:58:26,002
Look at this.
754
00:58:26,085 --> 00:58:27,962
No more breast milk. See?
755
00:58:28,046 --> 00:58:30,381
I can take up the second shift. See?
756
00:58:30,465 --> 00:58:31,299
Look.
757
00:58:31,799 --> 00:58:33,218
Damn it.
758
00:58:34,594 --> 00:58:35,720
Stop it.
759
00:58:39,015 --> 00:58:40,141
You fool.
760
00:58:41,100 --> 00:58:42,936
Damn it.
761
00:58:52,612 --> 00:58:53,530
Look.
762
00:58:54,572 --> 00:58:59,035
Did you think it'd be easy to
work and raise a kid alone?
763
00:59:00,161 --> 00:59:03,748
I told you to send him
away a long time ago.
764
00:59:03,831 --> 00:59:06,459
Fuck. This sucks.
765
00:59:06,543 --> 00:59:07,752
Listen.
766
00:59:07,835 --> 00:59:09,254
Life is hard.
767
00:59:11,631 --> 00:59:13,758
Life is rough, so you gotta be tough.
768
00:59:14,968 --> 00:59:17,637
Life is shit.
769
00:59:19,222 --> 00:59:21,891
What are you, a philosopher now?
770
00:59:23,476 --> 00:59:25,853
I can't do this shit anymore.
771
00:59:31,526 --> 00:59:32,569
Sue her.
772
00:59:34,237 --> 00:59:35,113
What?
773
00:59:35,196 --> 00:59:38,074
Sue the damn babysitter.
774
00:59:40,118 --> 00:59:41,244
I can't.
775
00:59:41,327 --> 00:59:45,123
Why not? She's the
reason Hyuk got hurt.
776
00:59:45,206 --> 00:59:49,836
Get a settlement and take a
break from work for a while.
777
00:59:50,503 --> 00:59:53,423
Think you'll strike gold
working in the state you're in?
778
01:00:47,560 --> 01:00:50,355
Try it. Please eat.
779
01:00:52,023 --> 01:00:54,359
Don't cry.
780
01:00:56,736 --> 01:01:00,573
Eat the damn thing! Fuck!
781
01:01:00,657 --> 01:01:03,117
Why won't you eat?
782
01:01:20,009 --> 01:01:21,969
I'm so sorry.
783
01:02:06,347 --> 01:02:10,101
Don't do that. You'll scare the
fish. Let's play somewhere else.
784
01:02:10,601 --> 01:02:12,520
- The fish is dead.
- Right.
785
01:02:16,858 --> 01:02:17,942
Ji-woo.
786
01:02:19,193 --> 01:02:20,778
You should wash your hands.
787
01:02:20,862 --> 01:02:24,031
- No! Silly monster!
- Ji-woo.
788
01:02:24,782 --> 01:02:25,616
Ji-woo.
789
01:02:26,617 --> 01:02:30,747
Ji-woo. You have to wash your hands.
790
01:02:30,830 --> 01:02:31,789
No way.
791
01:02:32,081 --> 01:02:35,126
- You should wash your hands.
- No way.
792
01:02:35,209 --> 01:02:36,794
You must be the new intern. I'll do it.
793
01:02:36,878 --> 01:02:39,130
- It's okay. I'll try.
- Ji-woo. What's this?
794
01:02:39,964 --> 01:02:43,050
Pee bugs. Oh, no!
Let's get rid of pee bugs!
795
01:02:44,761 --> 01:02:46,596
Let's go. Watch out.
796
01:02:46,679 --> 01:02:48,765
Pee bugs.
797
01:02:48,848 --> 01:02:50,892
Pee bugs? What's that?
798
01:03:03,696 --> 01:03:04,989
I have no money.
799
01:03:05,531 --> 01:03:06,365
I know.
800
01:03:07,116 --> 01:03:09,243
That's why I'm
suggesting that you settle.
801
01:03:12,038 --> 01:03:14,999
Where's Young-chae?
I want to talk to her.
802
01:03:16,959 --> 01:03:19,253
You can talk to me instead.
803
01:03:20,505 --> 01:03:24,217
Or you can hire a lawyer
and take legal action.
804
01:03:25,551 --> 01:03:26,677
But you have no money.
805
01:03:27,178 --> 01:03:28,763
What happens if I don't settle?
806
01:03:29,430 --> 01:03:30,515
Then go to trial.
807
01:03:32,517 --> 01:03:37,104
But even if you do, it'll
be hard for you to win.
808
01:03:38,105 --> 01:03:42,276
It's hard for me as it is. Why
are you doing this to me?
809
01:03:42,360 --> 01:03:45,279
You made a mistake. You
should take responsibility.
810
01:03:45,363 --> 01:03:48,032
- I didn't make a mistake.
- Then we'll go to trial.
811
01:03:48,616 --> 01:03:50,201
This may sound weird.
812
01:03:50,743 --> 01:03:52,620
But suing is not always the answer.
813
01:03:53,663 --> 01:03:57,625
It's better to just settle
and end things nicely.
814
01:03:58,042 --> 01:03:59,919
Settle with her before it's too late.
815
01:04:35,705 --> 01:04:36,622
Who's that?
816
01:04:43,045 --> 01:04:44,422
Hi, honey.
817
01:04:47,466 --> 01:04:48,509
You?
818
01:04:49,010 --> 01:04:50,386
You cracked Hyuk's head?
819
01:04:51,554 --> 01:04:52,930
Where's Young-chae?
820
01:04:53,806 --> 01:04:55,308
Young-chae doesn't work here now.
821
01:04:55,391 --> 01:04:56,976
Do you know where I can find her?
822
01:04:57,059 --> 01:05:01,814
Say, how would you like to work here?
823
01:05:02,732 --> 01:05:05,026
You got a pretty face.
824
01:05:05,109 --> 01:05:07,695
If you play nice, you could make a lot.
825
01:05:08,654 --> 01:05:11,532
I hear you owe Young-chae some money.
826
01:05:12,199 --> 01:05:14,368
I'll pay the settlement for you.
827
01:05:14,452 --> 01:05:15,953
I'm not working at a place like this.
828
01:05:19,457 --> 01:05:20,333
Listen.
829
01:05:20,416 --> 01:05:23,169
This is not anybody's dream job.
830
01:05:23,252 --> 01:05:29,508
But after trying
everything else and failing,
831
01:05:31,135 --> 01:05:32,845
they come here.
832
01:05:34,221 --> 01:05:35,264
Just like you.
833
01:05:35,348 --> 01:05:36,557
Where's Young-chae?
834
01:05:37,475 --> 01:05:40,978
Get out of here before
I crack your head.
835
01:05:47,777 --> 01:05:48,611
Hey.
836
01:05:49,487 --> 01:05:53,407
Just go. I'm busy here.
837
01:05:53,991 --> 01:05:54,909
Scram.
838
01:06:08,422 --> 01:06:09,799
Police?
839
01:06:17,223 --> 01:06:18,265
Hey!
840
01:06:22,311 --> 01:06:23,229
You bitch!
841
01:06:23,729 --> 01:06:25,815
Are you out of your mind?
842
01:06:25,898 --> 01:06:29,610
If you call the cops, you think
they'll just pay one visit and leave?
843
01:06:29,694 --> 01:06:32,279
You know how much I have
to pay them to stay away?
844
01:06:33,406 --> 01:06:35,199
Tell me where Young-chae is.
845
01:06:35,282 --> 01:06:37,410
You little bitch!
846
01:06:37,493 --> 01:06:39,370
If not, I'll keep reporting you.
847
01:06:39,453 --> 01:06:42,373
I'll post about this place on
police and government websites.
848
01:06:42,456 --> 01:06:44,000
So let me meet her.
849
01:06:44,375 --> 01:06:45,292
What?
850
01:06:45,751 --> 01:06:47,503
I don't believe this.
851
01:06:48,087 --> 01:06:49,338
Jesus!
852
01:06:49,922 --> 01:06:51,716
You little bitch.
853
01:06:52,591 --> 01:06:53,801
Shit.
854
01:06:57,221 --> 01:06:58,514
Did you kick it?
855
01:06:58,597 --> 01:07:01,851
It seemed to work before when I did.
856
01:07:01,934 --> 01:07:03,519
You can't just kick it around.
857
01:07:04,020 --> 01:07:06,272
What are you, its dad?
858
01:07:06,355 --> 01:07:10,067
It's obviously just old. What's
the point in kicking it, stupid?
859
01:07:10,151 --> 01:07:11,819
That's why I called you.
860
01:07:11,902 --> 01:07:12,862
What's going on?
861
01:07:13,654 --> 01:07:16,824
Kyung-soo says we broke it
more. Can you believe that?
862
01:07:17,450 --> 01:07:18,743
Did you kick it too?
863
01:07:19,160 --> 01:07:21,704
- Why's he here at our house?
- I called him here to fix it.
864
01:07:23,247 --> 01:07:24,957
Hold on. I'll fix it.
865
01:07:25,624 --> 01:07:27,334
You can't fix that.
866
01:07:27,418 --> 01:07:31,047
What was I supposed to do?
You said not to buy a new one.
867
01:07:31,630 --> 01:07:33,883
Don't underestimate me, girl.
868
01:07:34,508 --> 01:07:36,302
I took some tech classes.
869
01:07:37,511 --> 01:07:38,345
Get out.
870
01:07:42,683 --> 01:07:46,228
What's up with you? I called him here.
871
01:07:46,729 --> 01:07:49,356
Why didn't you tell
me? I live here too.
872
01:07:50,399 --> 01:07:51,567
You think this is your house?
873
01:07:51,650 --> 01:07:53,194
You think this is my fault?
874
01:07:54,695 --> 01:07:56,363
Little Miss Perfect.
875
01:08:01,160 --> 01:08:02,369
I'll leave.
876
01:08:03,037 --> 01:08:06,332
Always so cold and brutal.
877
01:08:10,086 --> 01:08:11,462
Just throw it out.
878
01:08:11,962 --> 01:08:13,672
I tried but it can't be fixed.
879
01:08:24,767 --> 01:08:25,601
Hey.
880
01:08:25,684 --> 01:08:26,519
Jeez.
881
01:08:27,228 --> 01:08:28,145
What?
882
01:08:28,229 --> 01:08:29,313
This isn't your room.
883
01:08:32,024 --> 01:08:35,236
Min-ji doesn't use the same
charger. Why can't I borrow yours?
884
01:08:35,319 --> 01:08:36,403
Are you mad?
885
01:08:37,488 --> 01:08:38,572
I guess you are.
886
01:08:39,824 --> 01:08:42,785
I'm sorry. Get over it.
887
01:08:44,370 --> 01:08:48,582
Why don't we try and
make our lives better?
888
01:08:50,417 --> 01:08:52,044
I'm already doing that.
889
01:08:52,128 --> 01:08:52,962
What?
890
01:08:54,255 --> 01:08:55,840
How are you living better?
891
01:08:56,632 --> 01:08:59,927
You always get beat up
and ask to borrow money.
892
01:09:01,387 --> 01:09:03,472
That's cold.
893
01:09:04,849 --> 01:09:09,019
I may not be as well as you,
but I'm fine. Don't worry.
894
01:09:11,230 --> 01:09:13,023
Don't talk like Aunt Jung-mi.
895
01:09:15,234 --> 01:09:18,028
I'm leaving.
896
01:09:20,197 --> 01:09:21,323
Didn't you hear me?
897
01:09:24,994 --> 01:09:29,999
Why do you keep stressing
that this is your house?
898
01:09:31,333 --> 01:09:33,127
I don't have a house.
899
01:09:36,881 --> 01:09:38,174
I thought we're family.
900
01:09:41,927 --> 01:09:42,761
See ya.
901
01:09:44,388 --> 01:09:47,474
Damn it. It didn't charge at all.
902
01:09:49,059 --> 01:09:50,644
You should buy a new charger.
903
01:09:51,145 --> 01:09:52,062
Bye.
904
01:10:01,780 --> 01:10:05,242
You must completely erase
the work that was done before.
905
01:10:05,326 --> 01:10:09,538
During the process, the
cuticles could be damaged.
906
01:10:09,622 --> 01:10:11,749
At worst, they could get burned.
907
01:10:11,832 --> 01:10:16,879
So you must concentrate fully
and do a very delicate job.
908
01:10:16,962 --> 01:10:18,881
- Understood?
- Yes.
909
01:10:27,306 --> 01:10:29,725
I'll be right back. Sorry.
910
01:10:35,648 --> 01:10:39,401
- You look well. Life's good?
- Crazy bitch. Why are you here?
911
01:10:39,485 --> 01:10:43,280
- I just need your signature.
- I told you to mail it.
912
01:10:43,364 --> 01:10:44,823
It won't take long.
913
01:10:44,907 --> 01:10:47,493
Mailing it would take a few days.
914
01:10:47,993 --> 01:10:52,164
This is the document you asked for.
915
01:10:52,248 --> 01:10:55,584
This is what Hyuk's
new parents requested.
916
01:10:56,502 --> 01:10:58,003
Just sign it.
917
01:10:58,087 --> 01:11:01,674
It's a confidentiality
agreement. It's nothing.
918
01:11:01,757 --> 01:11:03,425
You promise never to contact him.
919
01:11:03,509 --> 01:11:06,095
You won't ask for further
money. That's about it.
920
01:11:06,178 --> 01:11:07,179
Just sign here.
921
01:11:09,056 --> 01:11:10,057
What do they do?
922
01:11:10,140 --> 01:11:13,269
The dad runs a small business.
The mom is a housewife.
923
01:11:16,897 --> 01:11:18,315
When will they take him?
924
01:11:18,399 --> 01:11:21,360
They said they needed a few days.
925
01:11:22,861 --> 01:11:26,532
Why? You wanna see him before he goes?
926
01:11:27,783 --> 01:11:28,951
It's not a good idea.
927
01:11:30,661 --> 01:11:33,747
It's best to go cold turkey,
like when you quit smoking.
928
01:11:33,831 --> 01:11:37,918
He'll find you when he's older anyway.
Make some money in the meantime.
929
01:11:38,377 --> 01:11:39,295
See you.
930
01:11:58,522 --> 01:11:59,356
I'm sorry.
931
01:11:59,440 --> 01:12:00,983
That's okay.
932
01:12:01,525 --> 01:12:03,944
I was amazed by how neat your work is.
933
01:12:04,028 --> 01:12:06,238
The teacher saw and
complimented it too.
934
01:12:06,572 --> 01:12:07,531
Really?
935
01:12:08,782 --> 01:12:10,826
Have you done this before, Young-chae?
936
01:12:10,909 --> 01:12:12,244
Just a couple of times.
937
01:12:13,162 --> 01:12:16,415
With a little more practice, I think
you could open your own shop.
938
01:12:16,874 --> 01:12:17,958
Really?
939
01:12:18,042 --> 01:12:19,668
- Keep practicing.
- Thank you.
940
01:12:23,964 --> 01:12:27,092
Now, let's move on
to coloring the nails.
941
01:12:27,176 --> 01:12:28,218
Yes.
942
01:12:29,303 --> 01:12:31,055
What color would you like?
943
01:12:32,264 --> 01:12:35,893
Yellow, please. It's my favorite color.
944
01:12:40,522 --> 01:12:41,857
- I'll be right back.
- Okay.
945
01:14:38,932 --> 01:14:40,684
Let's see.
946
01:14:40,767 --> 01:14:43,437
We're almost home.
947
01:14:43,520 --> 01:14:47,274
It's okay. We're almost there.
948
01:14:47,941 --> 01:14:50,152
Let's go inside.
949
01:15:28,732 --> 01:15:32,611
Hey! Turn your damn lights on!
950
01:16:36,174 --> 01:16:37,467
Mommy.
951
01:16:38,510 --> 01:16:41,722
Careful. Wear your shoes.
952
01:16:42,681 --> 01:16:44,558
- Hello.
- Hi.
953
01:16:44,641 --> 01:16:45,892
Stand here.
954
01:16:45,976 --> 01:16:48,312
- Let's wear your shoes.
- Find your own shoes.
955
01:16:49,146 --> 01:16:50,689
- Please bring Ji-woo.
- Sure.
956
01:16:50,772 --> 01:16:52,733
Be careful. Slow down.
957
01:16:53,442 --> 01:16:54,985
Where are you, Ji-woo?
958
01:17:01,366 --> 01:17:03,785
Ji-woo. It's time to go home.
959
01:17:03,869 --> 01:17:07,080
No. I don't want to go home.
960
01:17:07,164 --> 01:17:09,082
Why? What's the matter?
961
01:17:09,166 --> 01:17:10,083
Ji-woo.
962
01:17:10,167 --> 01:17:12,794
Your mom brought you a treat. Let's go.
963
01:17:12,878 --> 01:17:14,338
No. I don't want it.
964
01:17:15,505 --> 01:17:18,717
Come on. It's your favorite.
965
01:17:18,800 --> 01:17:19,926
- Let's go and take a look.
- No.
966
01:17:20,010 --> 01:17:23,013
- Let's go and see. You're so heavy.
- No.
967
01:17:23,096 --> 01:17:24,473
Please bring her bag.
968
01:17:25,182 --> 01:17:28,560
- Let's go to Mommy.
- No!
969
01:17:29,478 --> 01:17:31,480
Hi, Ji-woo.
970
01:17:31,563 --> 01:17:33,607
I'm sorry. I don't know
why she's like this.
971
01:17:33,690 --> 01:17:35,442
Kids do this all the time.
972
01:17:35,942 --> 01:17:37,944
Ji-woo, let's go.
973
01:17:38,945 --> 01:17:39,946
Here's her bag.
974
01:17:41,239 --> 01:17:45,077
- Thank you.
- Bye, Ji-woo.
975
01:17:46,036 --> 01:17:47,704
Ji-woo, see you tomorrow.
976
01:17:48,163 --> 01:17:49,539
Bye, ma'am.
977
01:17:49,623 --> 01:17:51,458
Let's go, Ji-woo.
978
01:17:56,088 --> 01:17:57,964
No!
979
01:18:13,563 --> 01:18:17,109
Ji-woo must not like her mom.
980
01:18:19,528 --> 01:18:20,737
Is that what you think?
981
01:18:24,574 --> 01:18:26,243
Ji-woo's mom is very nice.
982
01:18:27,202 --> 01:18:32,374
She's a college professor and
a good mother to Ji-woo.
983
01:18:36,878 --> 01:18:41,049
But since the kids spend
more time with us,
984
01:18:41,133 --> 01:18:44,344
sometimes they get more attached
to us than to their moms.
985
01:18:46,930 --> 01:18:49,516
It's gotten worse with Ji-woo.
986
01:18:52,018 --> 01:18:53,979
What should we do, then?
987
01:18:55,731 --> 01:18:56,982
Well…
988
01:18:58,900 --> 01:19:00,819
Don't be too nice to the kids.
989
01:19:05,282 --> 01:19:06,366
I'm not kidding.
990
01:19:08,118 --> 01:19:10,996
I've gotten close to them
already so it's too late for me.
991
01:19:12,289 --> 01:19:13,707
It gets really awkward.
992
01:19:24,968 --> 01:19:26,887
You take the call. I'll go inside.
993
01:19:26,970 --> 01:19:27,888
Okay.
994
01:19:44,571 --> 01:19:46,364
PARK YOUNG-CHAE
995
01:20:06,134 --> 01:20:08,512
Stop staring at each other.
996
01:20:10,180 --> 01:20:13,141
What is this?
997
01:20:13,225 --> 01:20:17,270
You can't even walk. Someone
needs to take care of you.
998
01:20:17,354 --> 01:20:18,563
Shit.
999
01:20:18,980 --> 01:20:19,856
Just go away.
1000
01:20:20,440 --> 01:20:21,441
Don't go.
1001
01:20:22,067 --> 01:20:24,152
Why? So you can kill yourself?
1002
01:20:24,236 --> 01:20:25,987
What are you talking about?
1003
01:20:26,071 --> 01:20:28,782
It's just a fracture.
Get her out of here.
1004
01:20:28,865 --> 01:20:30,075
Just shut up.
1005
01:20:30,158 --> 01:20:33,370
What sane woman would drive
without the lights on at night?
1006
01:20:34,079 --> 01:20:36,081
Get your head examined
too. Just stay put.
1007
01:20:36,164 --> 01:20:37,541
- Sis!
- Hey!
1008
01:20:37,833 --> 01:20:39,376
You take care of her things.
1009
01:20:39,459 --> 01:20:44,840
Throw them out or wash
them in the laundry room.
1010
01:20:46,132 --> 01:20:48,426
Throw it out. Don't wash it.
1011
01:20:48,510 --> 01:20:50,971
- I'm leaving.
- Take her with you.
1012
01:20:51,054 --> 01:20:52,347
Damn it.
1013
01:20:58,353 --> 01:20:59,229
Go.
1014
01:21:01,606 --> 01:21:02,899
Just leave.
1015
01:21:04,276 --> 01:21:05,151
Are you finished?
1016
01:21:07,571 --> 01:21:08,905
Didn't you hear me?
1017
01:21:10,991 --> 01:21:12,033
Where's Hyuk?
1018
01:21:13,368 --> 01:21:14,369
Is he at home?
1019
01:21:17,414 --> 01:21:18,373
No.
1020
01:21:20,292 --> 01:21:21,960
Hyuk is gone, so just go.
1021
01:21:22,043 --> 01:21:23,086
Damn it.
1022
01:21:44,149 --> 01:21:46,943
- Sis.
- Stop following me.
1023
01:21:50,030 --> 01:21:52,032
You know that's illegal, right?
1024
01:21:52,115 --> 01:21:55,410
The dad is a business owner
and the mom is a housewife.
1025
01:21:55,493 --> 01:21:56,703
It's better for him.
1026
01:21:57,787 --> 01:22:00,874
Why would someone like
that adopt a baby illegally?
1027
01:22:00,957 --> 01:22:04,961
That's life. My life
is full of illegal shit.
1028
01:22:06,171 --> 01:22:08,131
What if they give him up?
1029
01:22:08,924 --> 01:22:10,759
Do you know what will happen to him?
1030
01:22:11,843 --> 01:22:13,386
He'll be sent to an orphanage.
1031
01:22:13,470 --> 01:22:16,514
Then he'll be made fun of.
He'll have a tough life there.
1032
01:22:17,557 --> 01:22:19,976
Do you know how crazy hard that is?
1033
01:22:21,019 --> 01:22:24,147
Everyone has it hard. Who doesn't?
1034
01:22:24,773 --> 01:22:26,483
Life is hard.
1035
01:22:26,566 --> 01:22:29,486
Life is rough, so you gotta be tough.
1036
01:22:31,363 --> 01:22:32,948
Why are you doing this?
1037
01:22:34,532 --> 01:22:37,619
Why do you care? He's not your baby.
1038
01:22:37,702 --> 01:22:40,246
Who are you to tell me
what I should do with my kid?
1039
01:22:41,831 --> 01:22:43,375
You said it was my fault.
1040
01:22:50,632 --> 01:22:51,967
No, it was my fault.
1041
01:22:53,510 --> 01:22:55,720
I forgot to raise the guard bar.
1042
01:22:56,429 --> 01:22:59,307
So it's my responsibility. Now just go.
1043
01:24:27,479 --> 01:24:28,688
I can't.
1044
01:24:28,772 --> 01:24:30,523
We'll pay for everything.
1045
01:24:32,025 --> 01:24:35,445
Please investigate his death.
1046
01:24:35,528 --> 01:24:38,073
We can't do that without
the family's consent.
1047
01:24:38,156 --> 01:24:40,450
We have to classify him
as someone without family.
1048
01:24:40,533 --> 01:24:42,827
- Your orphanage director can't come.
- What happened?
1049
01:24:42,911 --> 01:24:46,081
Kyung-soo didn't kill
himself, but they say he did.
1050
01:24:46,706 --> 01:24:49,167
There can't be a funeral
without a guardian,
1051
01:24:49,250 --> 01:24:51,086
so he'll be taken to be cremated.
1052
01:24:51,169 --> 01:24:53,588
That's insane.
1053
01:24:54,255 --> 01:24:55,173
Jong-hwan?
1054
01:24:56,633 --> 01:24:57,467
Ah-young.
1055
01:24:58,468 --> 01:25:00,261
You're in touch with
Aunt Jung-mi, right?
1056
01:25:00,720 --> 01:25:03,098
Can you call her and ask her to come?
1057
01:25:03,181 --> 01:25:05,558
Why do you keep telling us to go away?
1058
01:25:05,642 --> 01:25:06,935
Go away.
1059
01:25:07,018 --> 01:25:09,104
Where is our brother?
1060
01:25:10,522 --> 01:25:11,481
Let me talk.
1061
01:25:11,564 --> 01:25:13,233
Kyung-soo didn't commit suicide.
1062
01:25:13,316 --> 01:25:16,194
I found pills at his house.
Did you guys know about that?
1063
01:25:16,277 --> 01:25:18,863
He's been taking pills
for depression for years.
1064
01:25:18,947 --> 01:25:20,949
How does that prove he killed himself?
1065
01:25:21,032 --> 01:25:22,992
Did you even investigate?
1066
01:25:23,076 --> 01:25:24,994
He's not the type to kill himself.
1067
01:25:25,078 --> 01:25:26,996
I already checked with
your orphanage director.
1068
01:25:27,080 --> 01:25:27,956
Just go.
1069
01:25:28,039 --> 01:25:29,624
She's not our director.
1070
01:25:29,707 --> 01:25:30,834
- She's new.
- Damn it.
1071
01:25:30,917 --> 01:25:32,794
We've had enough.
1072
01:25:32,877 --> 01:25:38,383
- Just go.
- Please. Let us see him just once!
1073
01:25:42,804 --> 01:25:44,430
Don't push us!
1074
01:25:44,514 --> 01:25:46,015
Just get out of here!
1075
01:25:46,099 --> 01:25:47,517
Are you Kyung-soo's family?
1076
01:25:47,600 --> 01:25:48,852
You're not.
1077
01:25:48,935 --> 01:25:51,062
But his parents are dead.
1078
01:25:51,146 --> 01:25:52,272
You little…
1079
01:25:52,355 --> 01:25:54,065
We're Kyung-soo's family.
1080
01:25:54,149 --> 01:25:55,942
We grew up together
since we were young.
1081
01:25:56,025 --> 01:25:57,652
Don't say he has no family.
1082
01:25:57,735 --> 01:25:59,070
We're his family.
1083
01:25:59,654 --> 01:26:00,822
I don't believe this.
1084
01:26:02,365 --> 01:26:05,285
Please let us hold his funeral.
1085
01:26:05,368 --> 01:26:08,538
Look, it's the law.
1086
01:26:08,621 --> 01:26:13,001
If it were up to me, I would have let you.
But I don't have the authority here.
1087
01:26:13,084 --> 01:26:14,544
You think this is easy for me?
1088
01:26:14,627 --> 01:26:15,837
Fuck!
1089
01:26:15,920 --> 01:26:20,383
You wanna get into trouble?
1090
01:26:20,466 --> 01:26:23,178
Want to be charged for
obstruction of justice?
1091
01:26:23,261 --> 01:26:27,140
- Throw us in jail. Damn it!
- Just go.
1092
01:26:28,099 --> 01:26:29,934
Damn it.
1093
01:26:54,459 --> 01:26:55,418
Hi.
1094
01:26:59,047 --> 01:27:00,840
Can you come, Aunt Jung-mi?
1095
01:27:08,932 --> 01:27:09,933
I see.
1096
01:27:18,024 --> 01:27:19,150
Was it her?
1097
01:27:20,109 --> 01:27:22,779
So? Is she coming?
1098
01:27:24,489 --> 01:27:25,573
She can't.
1099
01:27:27,325 --> 01:27:28,743
Damn it.
1100
01:27:30,870 --> 01:27:33,748
I knew it. Shit. What family.
1101
01:27:35,625 --> 01:27:40,964
She said there's nothing she
could do even if she comes.
1102
01:27:42,257 --> 01:27:47,595
Still. She should come.
How could she not?
1103
01:27:50,056 --> 01:27:51,266
Don't yell at me.
1104
01:27:53,977 --> 01:27:57,063
- It's Kyung-soo, isn't it?
- No.
1105
01:27:57,146 --> 01:28:00,233
Fuck! Don't take him away!
1106
01:28:00,316 --> 01:28:01,359
Wait.
1107
01:28:01,442 --> 01:28:02,652
Stop them!
1108
01:28:05,405 --> 01:28:06,239
Stop!
1109
01:28:07,907 --> 01:28:08,992
Damn it.
1110
01:28:10,118 --> 01:28:11,119
Kyung-soo.
1111
01:28:12,203 --> 01:28:13,204
Please open the door.
1112
01:28:13,288 --> 01:28:14,664
You wanna die?
1113
01:28:15,540 --> 01:28:17,041
Open the door.
1114
01:28:17,125 --> 01:28:18,209
Kyung-soo!
1115
01:28:18,751 --> 01:28:19,877
Go away.
1116
01:28:20,962 --> 01:28:23,131
- Let us hold his funeral.
- Move.
1117
01:28:23,214 --> 01:28:24,132
Mister.
1118
01:28:25,008 --> 01:28:28,136
Your parents didn't abandon you.
1119
01:28:28,219 --> 01:28:29,637
This is unfair!
1120
01:28:29,721 --> 01:28:31,222
Let's go.
1121
01:28:38,730 --> 01:28:39,981
Kyung-soo!
1122
01:28:40,606 --> 01:28:41,858
Kyung-soo!
1123
01:30:13,699 --> 01:30:15,284
You memorized it?
1124
01:30:20,623 --> 01:30:22,208
♪ Cha-cha-cha-cha-cha! ♪
1125
01:30:22,291 --> 01:30:29,173
♪ Yum-yum-yum-yum! Clap! ♪
1126
01:30:29,257 --> 01:30:31,384
♪ Everybody gather around! ♪
1127
01:30:33,678 --> 01:30:35,263
♪ Banana, cha-cha! ♪
1128
01:30:35,346 --> 01:30:38,724
♪ Everybody turn around! Cha-cha! ♪
1129
01:30:38,808 --> 01:30:41,602
♪ Banana, cha-cha! ♪
1130
01:30:41,686 --> 01:30:42,687
Keep it up.
1131
01:30:42,770 --> 01:30:44,355
You're an alien.
1132
01:31:06,127 --> 01:31:08,254
Hey, Lee Ah-young!
1133
01:31:10,506 --> 01:31:11,632
That's her.
1134
01:31:11,716 --> 01:31:12,967
She's the one who hit me.
1135
01:31:13,050 --> 01:31:14,927
She's really strong.
1136
01:31:15,011 --> 01:31:17,722
I look good in this
wheelchair, don't I?
1137
01:31:18,431 --> 01:31:20,183
What are you doing?
1138
01:31:21,017 --> 01:31:22,894
I'm having a drink.
1139
01:31:22,977 --> 01:31:25,021
Who says I only drink at night?
1140
01:31:26,230 --> 01:31:27,732
Where's your phone?
1141
01:31:27,815 --> 01:31:29,567
No one's gonna call me.
1142
01:31:29,650 --> 01:31:33,321
Stop nagging and drink
with me. Can you drink?
1143
01:31:33,404 --> 01:31:34,530
Stop it.
1144
01:31:36,782 --> 01:31:37,617
Let's go inside.
1145
01:31:37,700 --> 01:31:40,036
No way. I don't want to.
1146
01:31:42,622 --> 01:31:44,373
What are you doing?
1147
01:31:44,457 --> 01:31:46,209
Sorry. My ride is here.
1148
01:31:51,297 --> 01:31:52,840
Slow down.
1149
01:31:59,513 --> 01:32:01,057
You're still here?
1150
01:32:06,103 --> 01:32:07,939
Will you really send Hyuk away?
1151
01:32:08,022 --> 01:32:10,149
Don't you have a boyfriend?
1152
01:32:12,026 --> 01:32:16,239
Right. You should be
careful of who you date.
1153
01:32:16,989 --> 01:32:20,493
Don't date a guy who's gonna die
early, and then end up like me.
1154
01:32:21,202 --> 01:32:25,623
Have his fortune read before
you date him. Mark my words.
1155
01:32:26,832 --> 01:32:32,088
I know a good fortune teller
named Master Ja-pyung.
1156
01:32:32,171 --> 01:32:34,090
Know what he told me?
1157
01:32:34,882 --> 01:32:36,842
I have bad luck with three things.
1158
01:32:36,926 --> 01:32:39,720
With a dad, a husband, and a son.
1159
01:32:40,429 --> 01:32:43,808
He's right on the mark.
Isn't that amazing?
1160
01:32:45,268 --> 01:32:48,062
So this is inevitable.
1161
01:32:49,313 --> 01:32:51,190
It's not inevitable.
1162
01:32:52,733 --> 01:32:54,902
How is it inevitable?
1163
01:32:57,571 --> 01:32:59,865
What's gotten into you, anyway?
1164
01:33:00,992 --> 01:33:03,619
Why isn't the alcohol
helping with constipation?
1165
01:33:04,495 --> 01:33:06,664
I can't poop, so just go.
1166
01:33:07,498 --> 01:33:08,332
Sis?
1167
01:33:08,416 --> 01:33:10,751
And don't come back.
1168
01:33:14,839 --> 01:33:16,048
I'm serious.
1169
01:33:16,549 --> 01:33:19,885
Seeing you reminds me of
him. So don't come back.
1170
01:33:20,720 --> 01:33:21,721
You got that?
1171
01:33:55,338 --> 01:33:57,631
Ninth floor. Going down.
1172
01:34:39,840 --> 01:34:43,094
BITCH
1173
01:34:49,183 --> 01:34:51,310
- Is adoption possible?
- Yes. A boy or a girl?
1174
01:34:51,394 --> 01:34:52,770
A boy.
1175
01:34:52,853 --> 01:34:55,189
2-month-old boy for $1,500.
1176
01:34:59,276 --> 01:35:04,281
Is there a 6-month-old boy?
1177
01:35:11,163 --> 01:35:13,332
He's taken, but you
can have him for $3,000.
1178
01:35:18,337 --> 01:35:22,258
May I see his picture?
1179
01:35:48,576 --> 01:35:51,704
Shit. Why won't she pick up?
1180
01:35:53,789 --> 01:35:54,623
Is she buying…
1181
01:35:54,707 --> 01:35:56,417
There, there.
1182
01:35:56,500 --> 01:35:58,294
Is she buying or not?
1183
01:36:04,425 --> 01:36:06,343
Good boy.
1184
01:36:07,219 --> 01:36:08,345
Let's go home.
1185
01:36:09,221 --> 01:36:12,766
Why won't the bitch answer the phone?
1186
01:36:17,980 --> 01:36:21,984
I'm sorry. I was busy with something.
1187
01:36:23,486 --> 01:36:25,488
Fine. I'll take $500 off.
1188
01:36:26,322 --> 01:36:28,908
There's nothing wrong.
1189
01:36:30,075 --> 01:36:31,660
How about this evening?
1190
01:36:32,536 --> 01:36:34,997
Okay. Take care.
1191
01:36:37,541 --> 01:36:39,585
Damn bitch.
1192
01:38:33,324 --> 01:38:35,284
Don't cry.
1193
01:38:54,428 --> 01:38:55,262
Hey!
1194
01:38:55,888 --> 01:39:00,100
Who the hell are you?
1195
01:39:00,184 --> 01:39:01,727
Stop!
1196
01:39:04,897 --> 01:39:07,608
Why, it's you!
1197
01:39:09,026 --> 01:39:10,486
Did Young-chae send you?
1198
01:39:11,987 --> 01:39:12,905
Let us go.
1199
01:39:13,322 --> 01:39:15,240
The hell I will!
1200
01:39:15,324 --> 01:39:17,493
What a crazy bitch.
1201
01:39:17,993 --> 01:39:18,827
Hey.
1202
01:39:19,578 --> 01:39:22,539
Put him down now.
1203
01:39:23,123 --> 01:39:24,625
Please let us go.
1204
01:39:26,794 --> 01:39:28,003
You bitch.
1205
01:39:28,087 --> 01:39:30,089
Put him down or else…
1206
01:39:30,673 --> 01:39:32,466
Let go.
1207
01:39:34,635 --> 01:39:35,803
Damn it.
1208
01:39:41,266 --> 01:39:42,267
Shit.
1209
01:39:44,103 --> 01:39:48,148
I told you to put him down, didn't I?
1210
01:39:59,368 --> 01:40:03,914
Do you know how bad it is to leave a
child with a mom who can't raise him?
1211
01:40:05,207 --> 01:40:09,294
It's bad for both the
kid and Young-chae.
1212
01:40:19,346 --> 01:40:20,639
If you take him,
1213
01:40:22,641 --> 01:40:24,643
you think Young-chae would like it?
1214
01:40:25,060 --> 01:40:27,229
Mommy.
1215
01:40:42,745 --> 01:40:43,787
Just go.
1216
01:40:43,871 --> 01:40:45,205
Mommy.
1217
01:41:27,581 --> 01:41:30,459
Sis? Where are they?
1218
01:41:30,542 --> 01:41:33,754
He cried out of hunger, but I put
him back to sleep. Be quiet.
1219
01:41:35,297 --> 01:41:37,341
Stop. Come back!
1220
01:41:38,175 --> 01:41:40,886
She's out of her mind.
1221
01:41:40,969 --> 01:41:42,346
Where is she?
1222
01:41:59,196 --> 01:42:00,280
Take him back.
1223
01:42:12,084 --> 01:42:12,960
Listen.
1224
01:42:16,922 --> 01:42:19,424
If I have to raise Hyuk,
1225
01:42:19,508 --> 01:42:22,845
I have to drink and
be back to work here.
1226
01:42:22,928 --> 01:42:24,680
How is that good for us?
1227
01:42:25,639 --> 01:42:29,142
What if he goes to daycare or school,
1228
01:42:29,226 --> 01:42:32,813
and the kids tease him because
his mom works at a strip club?
1229
01:42:32,896 --> 01:42:35,357
What if they point fingers at him?
1230
01:42:37,568 --> 01:42:38,986
So what if they do?
1231
01:42:41,613 --> 01:42:43,323
So what if he grows up like that?
1232
01:42:44,533 --> 01:42:46,785
Lots of people raise
kids in worse situations.
1233
01:42:47,744 --> 01:42:49,705
Don't think that only your life's hard.
1234
01:43:36,001 --> 01:43:36,919
Sis.
1235
01:43:40,964 --> 01:43:43,425
Why won't you stop?
1236
01:43:50,098 --> 01:43:51,516
I'll help you.
1237
01:43:54,227 --> 01:43:56,271
You're not a bad person.
1238
01:43:57,814 --> 01:43:59,149
Let's raise him together.
1239
01:44:03,987 --> 01:44:08,533
Are you crazy? Wanna
ruin both our lives?
1240
01:44:08,617 --> 01:44:10,661
That makes no sense.
1241
01:44:13,747 --> 01:44:14,998
I'll help you.
1242
01:44:17,084 --> 01:44:21,505
I promise, I'll help you.
1243
01:44:23,465 --> 01:44:25,258
Please don't abandon Hyuk.
1244
01:44:29,054 --> 01:44:30,973
I swear I'll help you.
1245
01:44:43,276 --> 01:44:45,737
What do I do…
1246
01:45:26,570 --> 01:45:28,780
Hey. Come and taste this.
1247
01:45:29,865 --> 01:45:32,284
I haven't cooked in ages.
1248
01:45:42,627 --> 01:45:45,297
Did you add salt?
1249
01:45:46,923 --> 01:45:47,758
Why?
1250
01:45:48,508 --> 01:45:50,343
Why add salt to baby food?
1251
01:45:52,596 --> 01:45:53,472
What the hell?
1252
01:45:54,139 --> 01:45:57,309
I don't know how kids
are raised these days,
1253
01:45:57,392 --> 01:45:59,686
but we added salt in my days, you know?
1254
01:46:00,812 --> 01:46:03,356
My kid ate hot peppers
before he was weaned.
1255
01:46:03,899 --> 01:46:06,860
You'd be shocked to
see how well he grew up.
1256
01:46:07,819 --> 01:46:09,029
Maybe you should've eaten some too.
1257
01:46:11,656 --> 01:46:13,033
Why'd you cook so much?
1258
01:46:13,950 --> 01:46:16,119
It's not just for Hyuk.
We need to eat too.
1259
01:46:19,623 --> 01:46:21,041
It's good.
1260
01:46:48,110 --> 01:46:49,069
What's that?
1261
01:46:58,203 --> 01:47:01,540
♪ Banana, cha-cha! Banana cha-cha! ♪
1262
01:47:01,623 --> 01:47:05,001
♪ Everybody, la-la-la-la-la! Cha-cha! ♪
1263
01:47:05,085 --> 01:47:07,170
♪ Banana, cha-cha! ♪
1264
01:47:07,254 --> 01:47:08,463
Come here. Let's sing.
1265
01:47:08,547 --> 01:47:10,924
♪ Everybody, la-la-la-la-la! ♪
1266
01:47:11,007 --> 01:47:13,677
Hyuk. Come here. You must be hungry.
1267
01:47:13,760 --> 01:47:15,345
♪ Daddy! Daddy! ♪
1268
01:47:15,428 --> 01:47:21,017
♪ Please buy me bananas! ♪
♪ Daddy, cha-cha! ♪
1269
01:47:21,101 --> 01:47:24,604
♪ Let's jump high! Cha-cha! ♪
1270
01:47:24,688 --> 01:47:27,983
♪ - Let's eat! ♪
♪ - Let's eat to be strong! Cha-cha! ♪
1271
01:47:28,066 --> 01:47:29,693
♪ Grandma! ♪
1272
01:47:29,776 --> 01:47:31,153
♪ Grandpa! ♪
1273
01:47:31,236 --> 01:47:33,405
♪ Everybody gather around! ♪
1274
01:47:34,322 --> 01:47:35,782
♪ Banana, cha-cha! ♪
1275
01:47:35,866 --> 01:47:37,993
♪ Banana, cha-cha! ♪
1276
01:47:38,076 --> 01:47:41,037
♪ Everybody, la-la-la-la-la! Cha-cha! ♪
1277
01:47:41,121 --> 01:47:42,205
Faster!
1278
01:47:42,289 --> 01:47:44,624
♪ Let's jump high! Cha-cha! ♪
1279
01:47:44,708 --> 01:47:47,836
♪ Let's eat to be strong! Cha-cha! ♪
1280
01:47:47,919 --> 01:47:50,547
♪ Pobykron and Rupipetty! ♪
1281
01:47:50,630 --> 01:47:52,966
♪ Everybody gather around! ♪
1282
01:47:53,049 --> 01:47:56,845
♪ I love you! I love you! ♪
1283
01:47:56,928 --> 01:47:59,472
♪ Mommy! Daddy! I love you! ♪
1284
01:47:59,556 --> 01:48:02,601
♪ Banana, cha-cha! Banana, cha-cha! ♪
1285
01:48:02,684 --> 01:48:05,395
♪ Everybody, la-la-la-la-la! ♪
80790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.