All language subtitles for Honor Society.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.H264.DDP5.1-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,152 --> 00:01:26,500 You like my... oh. 2 00:01:26,569 --> 00:01:28,260 Like my stuff? 3 00:01:28,329 --> 00:01:29,882 It's all bullshit. 4 00:01:29,951 --> 00:01:31,263 I don't care about them, 5 00:01:31,332 --> 00:01:33,747 but these are the gods of my people, 6 00:01:33,817 --> 00:01:36,509 so either I worship them, or I'm an outcast. 7 00:01:36,579 --> 00:01:39,202 These pictures, like the ones on my social media, 8 00:01:39,271 --> 00:01:42,723 are there for one reason, so people will envy me. 9 00:01:42,792 --> 00:01:45,277 Girls want to be my friend, and guys just want me. 10 00:01:45,346 --> 00:01:47,658 I'm having so much fun, right? 11 00:01:47,728 --> 00:01:51,939 This might be the only real thing in here, 12 00:01:52,008 --> 00:01:53,491 "The Handmaid's Tale," 13 00:01:53,561 --> 00:01:56,392 a story about a woman named Off red, 14 00:01:56,461 --> 00:01:58,946 trapped in an oppressive, male-dominated society 15 00:01:59,015 --> 00:02:02,812 where she doesn't have control of her fate. 16 00:02:02,881 --> 00:02:07,265 Unlike Off red, I do have control of my fate. 17 00:02:07,334 --> 00:02:09,128 I'm getting out. 18 00:02:16,722 --> 00:02:20,347 My home, it's fine, but when I finally leave it, 19 00:02:20,416 --> 00:02:21,934 it'll be for good. 20 00:02:22,003 --> 00:02:23,384 Breakfast to go. 21 00:02:23,453 --> 00:02:24,868 Banana bread, just like you like it. 22 00:02:24,937 --> 00:02:26,249 Thanks, Mom. 23 00:02:26,318 --> 00:02:28,493 This is Janet, my mother, who thinks bread is love. 24 00:02:30,184 --> 00:02:32,117 Mmm. 25 00:02:32,186 --> 00:02:33,808 Good morning, Dad. 26 00:02:33,877 --> 00:02:35,603 If you say so. 27 00:02:35,672 --> 00:02:39,400 My father, Marvin, holding down at least three jobs, 28 00:02:39,469 --> 00:02:42,886 a white whale whose white whale is a wooden monstrosity. 29 00:02:42,954 --> 00:02:45,682 Deck looks great, Dad. - Closing in. 30 00:02:45,751 --> 00:02:48,409 It's gonna be done soon. - No, it's not. 31 00:02:48,478 --> 00:02:50,273 It's a fantasy of his that he'll finish 32 00:02:50,341 --> 00:02:53,518 and get what little downtime he has relaxing on it. 33 00:02:53,587 --> 00:02:55,382 That day will never come. 34 00:02:55,451 --> 00:02:57,384 Marvin, you're gonna be late for work! 35 00:02:57,453 --> 00:02:58,937 I know. 36 00:02:59,006 --> 00:03:00,456 - Did you hear me? - I heard. 37 00:03:00,525 --> 00:03:02,216 I know. - Oh, you heard. 38 00:03:02,285 --> 00:03:05,185 These two people screwed once and made me. 39 00:03:05,254 --> 00:03:07,359 Ew. 40 00:03:07,428 --> 00:03:08,740 I'm a senior. 41 00:03:08,809 --> 00:03:10,603 I worked all my life to get here. 42 00:03:10,673 --> 00:03:12,157 Everything is in place. 43 00:03:12,226 --> 00:03:14,263 I just need to get through this year, 44 00:03:14,332 --> 00:03:17,887 and then I'll get my golden ticket to the Wonka Factory. 45 00:03:17,956 --> 00:03:19,889 Like Off red in "The Handmaid's Tale," 46 00:03:19,958 --> 00:03:21,477 I've never revealed who I really am. 47 00:03:21,546 --> 00:03:23,272 To survive... 48 00:03:23,341 --> 00:03:25,274 All: Hello. 49 00:03:25,343 --> 00:03:27,862 I hide within myself. 50 00:03:27,931 --> 00:03:29,761 Tommy Daney texted me last night. 51 00:03:29,829 --> 00:03:32,350 Can I get an Amen? Both: Amen. 52 00:03:32,418 --> 00:03:34,766 - Did you text him back? - Of course not. 53 00:03:34,835 --> 00:03:36,940 He's in high school, and I save my hand jibbers 54 00:03:37,009 --> 00:03:38,494 for real men. 55 00:03:38,563 --> 00:03:40,530 Well, I wouldn't mind a piece of that. 56 00:03:40,599 --> 00:03:42,152 Do you care if I text him a pic? 57 00:03:42,222 --> 00:03:43,430 Talia and Emma, 58 00:03:43,499 --> 00:03:45,363 the most popular girls in school. 59 00:03:45,432 --> 00:03:47,088 No. 60 00:03:47,156 --> 00:03:49,884 They've got all the tea, kept me from being associated 61 00:03:49,953 --> 00:03:53,543 with the less thans, and in this hellhole, 62 00:03:53,612 --> 00:03:57,340 they're all I have to work with. 63 00:03:57,409 --> 00:03:59,377 Mm-hmm. 64 00:03:59,446 --> 00:04:00,999 Oh, God. 65 00:04:01,068 --> 00:04:02,621 Hey, ladies. 66 00:04:02,690 --> 00:04:04,002 Thank you for your help. - Sure. 67 00:04:04,071 --> 00:04:07,316 - Here is a flyer for my show. - Did not ask. 68 00:04:07,385 --> 00:04:09,835 A flyer is like a tweet that ruins the environment. 69 00:04:09,904 --> 00:04:11,458 Oh. 70 00:04:11,527 --> 00:04:13,425 I'm gonna tweet that. 71 00:04:13,494 --> 00:04:16,601 We have got to go and see Mr. Calvin sing, right ladies? 72 00:04:16,670 --> 00:04:18,464 Sure. 73 00:04:18,534 --> 00:04:19,983 Promises, promises. 74 00:04:20,052 --> 00:04:22,641 And, Honor, I will see you later in my office 75 00:04:22,710 --> 00:04:24,160 for some big news. 76 00:04:26,611 --> 00:04:29,199 Did Mr. Calvin just wink at you? 77 00:04:29,269 --> 00:04:31,995 Yes, gross. 78 00:04:32,064 --> 00:04:35,551 But big news, bodes well. Fingers crossed. 79 00:04:35,620 --> 00:04:38,105 All the way crossed. Selfie. 80 00:04:38,174 --> 00:04:40,349 Mr. Calvin is my guidance counselor 81 00:04:40,418 --> 00:04:42,799 and the key to the whole thing, but let me lose these two 82 00:04:42,868 --> 00:04:45,112 and give you a little background. 83 00:04:45,181 --> 00:04:46,493 See you guys later. 84 00:04:46,562 --> 00:04:49,150 - Love you. - Mean it. 85 00:04:49,219 --> 00:04:50,704 They do not mean it. 86 00:04:52,947 --> 00:04:55,364 For me, high school is about one thing, 87 00:04:55,433 --> 00:04:57,262 getting out of high school. 88 00:04:57,331 --> 00:04:59,885 Delete this first paragraph. You don't need it. 89 00:04:59,954 --> 00:05:02,232 The student newspaper was cut from the school budget 90 00:05:02,302 --> 00:05:05,166 like a million years ago, so last year I volunteered 91 00:05:05,235 --> 00:05:07,065 to put a new one online. 92 00:05:07,134 --> 00:05:08,998 Editor-in-chief of the school newspaper 93 00:05:09,067 --> 00:05:11,759 is a good thing to have on my record. 94 00:05:11,828 --> 00:05:15,280 I'm also captain of the volleyball team. 95 00:05:15,349 --> 00:05:17,317 It's not a big sport at this school, 96 00:05:17,386 --> 00:05:18,870 but I'm not a born athlete, 97 00:05:18,939 --> 00:05:22,114 and so I'm lucky it's a lousy team. 98 00:05:22,183 --> 00:05:25,048 Travis Biggins. 99 00:05:25,117 --> 00:05:28,362 In a different reality, he'd be my boyfriend. 100 00:05:32,815 --> 00:05:34,437 If I wanted him, I could have him, 101 00:05:34,506 --> 00:05:36,853 but no time for love. 102 00:05:38,579 --> 00:05:40,478 On top of volleyball and the paper, 103 00:05:40,547 --> 00:05:43,895 I started a food bank for the economically disadvantaged. 104 00:05:43,964 --> 00:05:47,277 I also started a school karate club... hi-ya! 105 00:05:47,347 --> 00:05:51,696 While never letting my grades suffer. 106 00:05:51,765 --> 00:05:54,319 Ms. Felson, I think there's been a mistake. 107 00:05:54,388 --> 00:05:57,011 I don't think so, Honor. 108 00:05:57,080 --> 00:06:01,222 Oh, you're right. That's not yours. 109 00:06:01,291 --> 00:06:04,122 I'd lose my head if it wasn't screwed on. 110 00:06:05,779 --> 00:06:08,437 And she's one of the better teachers. 111 00:06:08,506 --> 00:06:11,681 Now, you're thinking, "She'll get into college no problem. 112 00:06:11,750 --> 00:06:14,028 This girl's got nothing to worry about." 113 00:06:16,306 --> 00:06:19,724 Let me show you why you know nothing. 114 00:06:19,793 --> 00:06:22,347 Ms. Felson, we're not far from here, 115 00:06:22,416 --> 00:06:24,418 went to college... Smith, I believe... 116 00:06:24,487 --> 00:06:27,214 Graduated sometime in the last century. 117 00:06:29,147 --> 00:06:31,114 Took on all the causes at the buffet, 118 00:06:31,183 --> 00:06:34,014 from boycotting lettuce to women's rights. 119 00:06:34,082 --> 00:06:36,465 She was going to change the world. 120 00:06:39,847 --> 00:06:42,781 Came back here to watch her future die. 121 00:06:44,645 --> 00:06:45,715 Go. 122 00:06:45,784 --> 00:06:47,614 Coach Biggins. 123 00:06:47,683 --> 00:06:49,788 You know what, you guys are so slow. 124 00:06:49,857 --> 00:06:51,687 I was gonna call this team the Old Ladies, 125 00:06:51,756 --> 00:06:55,138 but the old ladies be like, "Hell, no, we ain't that slow." 126 00:06:55,207 --> 00:06:57,624 Also a native, went to Syracuse University 127 00:06:57,693 --> 00:06:59,142 on a lacrosse scholarship. 128 00:06:59,211 --> 00:07:00,558 You gotta whip it like this. 129 00:07:02,870 --> 00:07:04,941 For one man. 130 00:07:07,668 --> 00:07:09,808 Wow. 131 00:07:09,877 --> 00:07:11,879 I can't believe that's even the same guy. 132 00:07:13,156 --> 00:07:14,330 Dah! 133 00:07:14,399 --> 00:07:16,332 What you waiting for, a blow job? 134 00:07:16,401 --> 00:07:17,885 Get going! 135 00:07:17,954 --> 00:07:19,484 Now look at him. Lives through his son, Travis. 136 00:07:19,508 --> 00:07:20,785 Go. 137 00:07:20,854 --> 00:07:22,890 So, class, what have we learned? 138 00:07:22,959 --> 00:07:25,237 It's not just about going to college, 139 00:07:25,306 --> 00:07:28,344 it's making sure I don't have to come back after college. 140 00:07:28,413 --> 00:07:30,070 All my examples went to good schools, 141 00:07:30,139 --> 00:07:32,693 so it has nothing to do with getting a good education. 142 00:07:32,762 --> 00:07:35,247 It's about prestige, contacts, 143 00:07:35,316 --> 00:07:37,353 the place that's going to open the most doors, 144 00:07:37,422 --> 00:07:40,356 where mediocre people get outsized opportunities, 145 00:07:40,425 --> 00:07:42,427 and where the genius who wrote this book 146 00:07:42,496 --> 00:07:45,465 fulfilled her potential, where I'm gonna go. 147 00:07:45,534 --> 00:07:46,983 It's been a four-year plan, 148 00:07:47,052 --> 00:07:50,262 and it's coming to a close today. 149 00:07:59,133 --> 00:08:03,068 I think the second draft is terrific, Honor. 150 00:08:03,137 --> 00:08:05,381 It is... wow, it is so good. 151 00:08:05,450 --> 00:08:07,072 It's all thanks... 152 00:08:14,286 --> 00:08:16,599 It's all thanks to you, Mr. Calvin. 153 00:08:16,668 --> 00:08:18,808 I mean, without you, I wouldn't have even known 154 00:08:18,877 --> 00:08:20,603 how important my college essay was 155 00:08:20,672 --> 00:08:21,949 to getting into a good school. 156 00:08:22,018 --> 00:08:23,295 No, stop it. 157 00:08:23,364 --> 00:08:26,091 You know, Honor, if I had to use a metaphor, 158 00:08:26,160 --> 00:08:30,061 I would say that it's like I taught the music class, 159 00:08:30,130 --> 00:08:32,546 but you played the song. 160 00:08:32,615 --> 00:08:35,135 I love a good metaphor. 161 00:08:35,203 --> 00:08:37,283 Well, that is just another thing we have in common, 162 00:08:37,308 --> 00:08:38,908 and soon enough, we're gonna be finishing 163 00:08:38,932 --> 00:08:40,415 each other's metaphors. 164 00:08:42,038 --> 00:08:45,835 Now, let's take a look at your college list again. 165 00:08:45,904 --> 00:08:47,216 I know. 166 00:08:47,285 --> 00:08:49,494 Why am I kissing up to this guy? 167 00:08:49,563 --> 00:08:52,048 There's a clue. 168 00:08:52,117 --> 00:08:54,257 This is the place I have to go, 169 00:08:54,326 --> 00:08:55,742 Harvard. 170 00:08:55,811 --> 00:08:57,813 The school's brand is success. 171 00:08:57,882 --> 00:09:00,919 Earned success, unearned success, 172 00:09:00,988 --> 00:09:02,576 it doesn't matter. 173 00:09:02,645 --> 00:09:05,130 That's my one-way ticket out of this hellhole. 174 00:09:05,199 --> 00:09:08,030 And a guarantee to not end up like... 175 00:09:08,099 --> 00:09:10,584 Well, like this guy. 176 00:09:10,653 --> 00:09:13,138 Okay, so I'm looking at your list here, 177 00:09:13,207 --> 00:09:15,451 and it seems like you left one off. 178 00:09:15,520 --> 00:09:17,142 Are you not interested in Harvard? 179 00:09:17,211 --> 00:09:19,351 Oh, I would love to go there, 180 00:09:19,420 --> 00:09:21,837 but I didn't think I had a chance of getting in. 181 00:09:21,906 --> 00:09:23,010 You're not wrong. 182 00:09:23,079 --> 00:09:24,667 The acceptance rate is about 5%. 183 00:09:24,736 --> 00:09:27,946 - 4.6%. - 4.6%, yes. 184 00:09:28,015 --> 00:09:29,776 But I got a surprise for you, Honor. 185 00:09:29,845 --> 00:09:32,882 Not many people know this, but I have a connection there. 186 00:09:32,951 --> 00:09:34,884 Really? 187 00:09:34,953 --> 00:09:37,680 This gentleman right here, Howie Kaplan, 188 00:09:37,749 --> 00:09:39,130 my best friend from high school, 189 00:09:39,199 --> 00:09:41,684 is a very successful Harvard alumni. 190 00:09:41,753 --> 00:09:43,065 Hedge fund guy. 191 00:09:43,134 --> 00:09:45,101 Oh, wow, I had no idea. 192 00:09:45,170 --> 00:09:46,482 I knew this in ninth grade. 193 00:09:46,551 --> 00:09:48,471 We remained very close even though we didn't go 194 00:09:48,518 --> 00:09:49,692 to the same college. 195 00:09:49,761 --> 00:09:51,660 We even started our own a cappella group, 196 00:09:51,729 --> 00:09:53,593 You've Got Scale. 197 00:09:55,940 --> 00:09:59,529 AOL was big back then. 198 00:09:59,599 --> 00:10:01,393 What's AOL? 199 00:10:01,462 --> 00:10:02,705 Oh, my God. 200 00:10:02,774 --> 00:10:06,502 Well, I could spin ya some stories, Honor. 201 00:10:06,571 --> 00:10:07,848 Whew. 202 00:10:07,917 --> 00:10:10,126 I would love to hear them. 203 00:10:10,195 --> 00:10:12,059 Well, one time, we went to Saint Louis 204 00:10:12,128 --> 00:10:13,647 for an a cappella competition, 205 00:10:13,716 --> 00:10:17,720 and Howie stole a phone out of the hotel lobby. 206 00:10:17,789 --> 00:10:19,204 No way. 207 00:10:19,273 --> 00:10:21,897 Wild times, Mr. Calvin. 208 00:10:21,966 --> 00:10:24,347 We were a crazy bunch back then. 209 00:10:24,416 --> 00:10:27,074 He did give the phone back, but that doesn't matter. 210 00:10:28,282 --> 00:10:31,354 But because Howie and I are so close, 211 00:10:31,423 --> 00:10:33,909 he likes to use his influence to get 212 00:10:33,978 --> 00:10:37,290 my best and brightest student a good look 213 00:10:37,360 --> 00:10:39,052 with the admissions people. 214 00:10:39,121 --> 00:10:42,296 It's not a guarantee, but it is a leg up. 215 00:10:42,365 --> 00:10:45,645 As tenuous as it is, this is my best bet. 216 00:10:45,714 --> 00:10:49,959 That's why I got some big news for you, Honor. 217 00:10:50,028 --> 00:10:51,409 My goodness, you don't mean... 218 00:10:51,478 --> 00:10:54,101 Oh, yes I do. 219 00:10:54,170 --> 00:10:55,931 For a quarter of my life, 220 00:10:56,000 --> 00:10:58,312 I've been working my ass off for this moment. 221 00:10:58,381 --> 00:11:01,902 You are in my top four choices. 222 00:11:07,045 --> 00:11:09,599 Wait, did you say top four? 223 00:11:09,669 --> 00:11:12,326 Yeah. 224 00:11:12,395 --> 00:11:15,295 Are you okay? 225 00:11:15,364 --> 00:11:17,400 Yes. 226 00:11:17,469 --> 00:11:18,816 Yes. 227 00:11:18,885 --> 00:11:21,128 I'm just overwhelmed. 228 00:11:21,197 --> 00:11:24,028 I mean, to think I'm in the top four, 229 00:11:24,097 --> 00:11:26,686 it's too much to hope for. 230 00:11:33,520 --> 00:11:36,074 I've made a serious miscalculation. 231 00:11:36,143 --> 00:11:38,111 This creep thinks he's in love with me. 232 00:11:38,180 --> 00:11:40,354 I thought I was using that to my advantage, 233 00:11:40,423 --> 00:11:43,495 but fawning over him wasn't enough. 234 00:11:43,564 --> 00:11:47,637 He wants me to offer him another incentive. 235 00:11:47,707 --> 00:11:49,398 I'm so thrilled, Mr. Calvin. 236 00:11:49,467 --> 00:11:51,227 Thank you so much for considering me. 237 00:11:51,296 --> 00:11:52,746 Oh, wait. Where are you going? 238 00:11:52,815 --> 00:11:54,275 Don't you want to see who you're up against? 239 00:11:54,299 --> 00:11:56,543 Oh, my God, no, no, no. 240 00:11:56,612 --> 00:11:59,408 I don't want to get caught up in some kind of competition 241 00:11:59,477 --> 00:12:04,206 with my friends, especially since... 242 00:12:04,275 --> 00:12:07,796 I know you'll pick the right person. 243 00:12:07,865 --> 00:12:09,556 See ya. 244 00:12:17,150 --> 00:12:18,738 I won't lie. 245 00:12:18,807 --> 00:12:20,912 That was a setback, but I didn't want him 246 00:12:20,981 --> 00:12:23,570 to tell me who the competition was for two reasons. 247 00:12:23,639 --> 00:12:25,296 One, I don't need him to. 248 00:12:25,365 --> 00:12:27,160 In this school of underachieving losers, 249 00:12:27,229 --> 00:12:29,093 there's only three people it could be. 250 00:12:29,162 --> 00:12:31,923 And two, when I leave them on the side of the road, 251 00:12:31,992 --> 00:12:35,064 I don't want him to suspect I had anything to do with it. 252 00:12:35,133 --> 00:12:37,722 I've worked too hard and too long. 253 00:12:37,790 --> 00:12:40,207 It's just another obstacle to overcome. 254 00:12:40,276 --> 00:12:43,555 Life gives other people lemons, they make lemonade. 255 00:12:43,624 --> 00:12:46,489 Life gives me lemons, I sell them for a dollar 256 00:12:46,558 --> 00:12:49,113 to some chump who doesn't know I got them for free. 257 00:12:49,182 --> 00:12:50,942 Well, I cannot believe he's not 258 00:12:51,011 --> 00:12:52,219 just giving it to you, Honor. 259 00:12:52,288 --> 00:12:54,014 Posting sad face. 260 00:12:54,083 --> 00:12:55,371 I don't have time for self-pity. 261 00:12:55,395 --> 00:12:58,191 Yeah, Emma, no time for self-pity. 262 00:12:58,260 --> 00:12:59,986 This semester's grades are the last ones 263 00:13:00,055 --> 00:13:01,642 to affect our grade point for colleges, 264 00:13:01,711 --> 00:13:03,955 so I've got to get them to tank all of their classes 265 00:13:04,024 --> 00:13:05,474 between now and midterms. 266 00:13:05,543 --> 00:13:07,659 I thought you had the highest grade point in our class. 267 00:13:07,683 --> 00:13:09,789 No, no, I'm either third or fourth. 268 00:13:09,858 --> 00:13:12,515 Mm, yeah, that was my thinking too, third or fourth. 269 00:13:12,584 --> 00:13:15,173 Well, we know who one of the top two is. 270 00:13:22,353 --> 00:13:25,080 He's perfect. 271 00:13:26,633 --> 00:13:28,669 Loser, I mean. 272 00:13:28,738 --> 00:13:30,637 Perfect loser. 273 00:13:30,706 --> 00:13:33,329 She's right. Travis is perfect. 274 00:13:33,398 --> 00:13:36,091 Captain of the lacrosse team, beautiful girlfriend, 275 00:13:36,160 --> 00:13:38,265 and maintains a perfect grade point. 276 00:13:38,334 --> 00:13:41,613 He clearly doesn't get distracted easily. 277 00:13:41,682 --> 00:13:44,789 Talia, how long have Christine and Travis been together? 278 00:13:44,858 --> 00:13:46,066 Since sophomore year. 279 00:13:46,135 --> 00:13:49,173 I remember because... - I trust you. 280 00:13:49,242 --> 00:13:51,209 See if you can find out what they're doing. 281 00:13:51,278 --> 00:13:54,212 Maybe he's not getting what he wants. 282 00:13:54,281 --> 00:13:55,869 But who do we ask? 283 00:13:55,938 --> 00:13:57,146 Christine. 284 00:13:57,215 --> 00:13:58,665 If something's going on, 285 00:13:58,734 --> 00:14:00,014 she's the type to brag about it. 286 00:14:00,080 --> 00:14:01,461 And if nothing's going on, 287 00:14:01,530 --> 00:14:03,773 she's the type to brag about that. 288 00:14:03,843 --> 00:14:05,327 What about the other two? 289 00:14:05,396 --> 00:14:08,054 She has to be one, right? 290 00:14:08,123 --> 00:14:09,779 Kennedy Park. 291 00:14:09,849 --> 00:14:13,335 The girl is in her own world, wears costumes to school. 292 00:14:13,404 --> 00:14:15,406 Today she's dressed as Marie Curie, 293 00:14:15,475 --> 00:14:16,959 the scientist who discovered radium. 294 00:14:17,028 --> 00:14:18,409 I only know that because she posts 295 00:14:18,478 --> 00:14:19,928 about it on Facebook. 296 00:14:19,997 --> 00:14:22,309 What kid uses Facebook anymore? 297 00:14:22,378 --> 00:14:25,140 Look, she's got two likes on the photo. 298 00:14:25,209 --> 00:14:27,901 One's her mother, and one's her grandmother. 299 00:14:27,970 --> 00:14:30,697 Even our history teacher didn't recognize it. 300 00:14:30,766 --> 00:14:34,425 But she's also, unfortunately, brilliant. 301 00:14:34,494 --> 00:14:36,427 What are we gonna do about her? 302 00:14:36,496 --> 00:14:38,912 Get her a boyfriend. 303 00:14:38,981 --> 00:14:42,882 First off, we'll sweep up the cobwebs out of her cooter. 304 00:14:42,951 --> 00:14:44,987 - Sorry. - Sorry. 305 00:14:45,056 --> 00:14:47,162 We'll focus. 306 00:14:47,231 --> 00:14:49,750 Last and least... 307 00:14:49,819 --> 00:14:51,131 My bad. 308 00:14:51,200 --> 00:14:53,858 Michael Dipnicky, top of the class, 309 00:14:53,927 --> 00:14:55,756 as nerd as nerd gets. 310 00:14:55,825 --> 00:15:00,416 No friends, no life, and no lunch. 311 00:15:00,485 --> 00:15:03,419 That one will be easy. 312 00:15:03,488 --> 00:15:05,076 Find out about Christine. 313 00:15:05,145 --> 00:15:07,251 I'm going to try and get Kennedy a date for the prom. 314 00:15:10,047 --> 00:15:11,807 She's totally into you. 315 00:15:11,876 --> 00:15:14,603 Probably wouldn't be hard to talk her into anything. 316 00:15:14,672 --> 00:15:17,571 Okay. Talk her into staying away. 317 00:15:17,640 --> 00:15:19,435 I know it's hard to believe, 318 00:15:19,504 --> 00:15:21,472 but I've seen her in the locker room. 319 00:15:21,541 --> 00:15:23,681 It's like buried treasure. - It's not all about looks. 320 00:15:23,750 --> 00:15:25,269 I know. 321 00:15:25,338 --> 00:15:26,856 And also, I don't believe you. 322 00:15:26,926 --> 00:15:30,619 Well, look at it this way, once you lose your virginity, 323 00:15:30,688 --> 00:15:33,001 the second time, you can trade up. 324 00:15:33,070 --> 00:15:35,451 I'm not a virgin. 325 00:15:37,453 --> 00:15:38,972 Oh well. 326 00:15:39,040 --> 00:15:41,043 I can't fight upstream against the limited range 327 00:15:41,112 --> 00:15:43,665 of aesthetic appreciation in teenage boys. 328 00:15:43,735 --> 00:15:46,635 I'm sure later in life, she'll find some man who thinks 329 00:15:46,704 --> 00:15:48,844 that "The Addams Family" is the best he can do, 330 00:15:48,913 --> 00:15:51,778 but if he's at this school, he's got a few more years 331 00:15:51,847 --> 00:15:54,712 of lonely jacking off before he's ready. 332 00:15:57,784 --> 00:16:01,374 No, it won't be a boy that distracts Kennedy. 333 00:16:03,376 --> 00:16:05,378 Hey, Kennedy. How's it going? 334 00:16:05,447 --> 00:16:08,070 - It's private. - I didn't ask you anything. 335 00:16:08,139 --> 00:16:11,901 I'm telling you ahead of time that this is private. 336 00:16:13,938 --> 00:16:16,009 Okay, I got to put a pin in this 337 00:16:16,078 --> 00:16:18,011 and move on to the sure thing. 338 00:16:18,080 --> 00:16:21,359 Dipnicky, he's been easy to read for four years. 339 00:16:23,568 --> 00:16:26,640 The signals animals give one another. 340 00:16:26,709 --> 00:16:29,022 Oh, he definitely gave me signals. 341 00:16:29,091 --> 00:16:31,093 He doesn't want me specifically. 342 00:16:31,162 --> 00:16:32,646 He wants any girl, 343 00:16:32,715 --> 00:16:34,579 fantasizing about some porn star 344 00:16:34,648 --> 00:16:36,857 showing up and teaching him where to put it. 345 00:16:36,926 --> 00:16:39,550 It won't take much to throw him off. 346 00:16:41,172 --> 00:16:42,760 Hey, Diesel. 347 00:16:42,829 --> 00:16:44,417 Hey, Honor. 348 00:16:44,486 --> 00:16:47,420 Hey, do me the honor? 349 00:16:47,489 --> 00:16:49,249 Do me, Honor. 350 00:16:49,318 --> 00:16:51,458 God, you're so clever. 351 00:16:51,527 --> 00:16:56,325 Hey, would you mind switching lab partners with me? 352 00:16:56,394 --> 00:16:57,740 I get it. 353 00:16:57,809 --> 00:16:59,409 You want to be my lab partner, all right. 354 00:16:59,466 --> 00:17:02,573 No, no, I want to switch lab partners. 355 00:17:02,642 --> 00:17:03,953 It doesn't make any sense. 356 00:17:04,022 --> 00:17:05,714 You're gonna be partners with dipshit. 357 00:17:05,782 --> 00:17:08,958 I know. I am doing it for Talia. 358 00:17:09,028 --> 00:17:13,480 She is totally into you. 359 00:17:14,757 --> 00:17:18,347 All right. Say less, Honor. 360 00:17:18,415 --> 00:17:20,556 See you later, douche bag. 361 00:17:20,625 --> 00:17:23,869 I'ma go get some chemistry for good, baby. 362 00:17:28,323 --> 00:17:31,119 What's up, girl? 363 00:17:41,474 --> 00:17:44,166 I hope you're okay with this. 364 00:17:44,235 --> 00:17:46,755 I've been having some trouble in chemistry, 365 00:17:46,824 --> 00:17:49,102 and Talia talks through the whole class. 366 00:17:49,171 --> 00:17:51,829 Yeah, um... 367 00:17:51,898 --> 00:17:54,038 if academic success is your main focus, 368 00:17:54,107 --> 00:17:58,318 then I would seem to be a more viable option. 369 00:17:58,387 --> 00:18:00,596 Okay. 370 00:18:00,665 --> 00:18:02,978 Today, we're gonna be talking about bonding. 371 00:18:03,047 --> 00:18:07,534 We're gonna form chemical bonds using heat. 372 00:18:07,603 --> 00:18:09,536 The signals. 373 00:18:09,605 --> 00:18:13,126 Sheesh, boy, is that my girl right there? 374 00:18:13,195 --> 00:18:14,438 Looking good today. 375 00:18:14,507 --> 00:18:15,967 Did you tell Diesel that I liked him? 376 00:18:15,991 --> 00:18:18,200 'Cause he's been all over me. - No, of course not. 377 00:18:18,269 --> 00:18:20,720 Ooh, ooh, ooh, ooh. 378 00:18:20,789 --> 00:18:22,722 What did you find out from Christine? 379 00:18:22,791 --> 00:18:24,862 Oh, it was actually kind of sweet. 380 00:18:24,931 --> 00:18:27,623 He said he wants to save himself for marriage. 381 00:18:27,692 --> 00:18:30,730 O-M-G, that's so romantic. 382 00:18:30,799 --> 00:18:31,972 I know! 383 00:18:32,041 --> 00:18:34,043 Hmm, look at Travis. 384 00:18:34,113 --> 00:18:36,460 Boobs right in his face. 385 00:18:36,529 --> 00:18:39,601 Those are great teenage boobs. 386 00:18:39,670 --> 00:18:43,087 And he's avoiding them. 387 00:18:45,607 --> 00:18:48,920 Oh, my goodness. 388 00:18:50,922 --> 00:18:52,821 You know when you're doing a puzzle 389 00:18:52,890 --> 00:18:54,788 and you're trying to find just one piece 390 00:18:54,857 --> 00:18:56,790 that fits, seems like forever, 391 00:18:56,859 --> 00:18:58,837 and then, finally, you find it, but then you're just looking 392 00:18:58,861 --> 00:19:01,657 for the next piece, and the process seems endless. 393 00:19:01,726 --> 00:19:06,317 And then suddenly, you see the picture. 394 00:19:06,386 --> 00:19:08,630 I hate cliches, but two birds are 395 00:19:08,699 --> 00:19:11,115 about to get their skulls crushed with one stone. 396 00:19:11,184 --> 00:19:13,255 Down! 397 00:19:13,324 --> 00:19:15,602 Articulation comes from the tip of the tongue, 398 00:19:15,671 --> 00:19:16,751 the teeth, end of the lips. 399 00:19:21,298 --> 00:19:23,472 Meow, meow, meow. 400 00:19:28,063 --> 00:19:29,661 Dead puppies, dead puppies, dead puppies. 401 00:19:29,685 --> 00:19:30,800 Dead puppies, dead puppies, dead puppies. 402 00:19:30,824 --> 00:19:32,274 Dead puppies, dead puppies, 403 00:19:32,343 --> 00:19:34,621 dead puppies, dead puppies. 404 00:19:36,071 --> 00:19:38,073 The theater club, a place people go 405 00:19:38,142 --> 00:19:40,593 when they don't feel welcome anywhere else. 406 00:19:40,662 --> 00:19:42,181 Hey, Ms. Felson. 407 00:19:42,250 --> 00:19:44,252 Honor, what are you doing here? 408 00:19:44,321 --> 00:19:45,425 I want to join. 409 00:19:45,494 --> 00:19:47,600 Aw, senior year? Little late. 410 00:19:47,669 --> 00:19:49,326 You remember Gary. 411 00:19:49,395 --> 00:19:50,775 He's the coyote, and this is 412 00:19:50,844 --> 00:19:52,812 his little barren patch of desert. 413 00:19:52,881 --> 00:19:54,710 I really want to work behind the scenes: 414 00:19:54,779 --> 00:19:56,367 Set design, lighting, whatever. 415 00:19:56,436 --> 00:19:57,679 Oh, my God. 416 00:19:57,748 --> 00:19:59,139 Wait, it is so great that you're joining. 417 00:19:59,163 --> 00:20:01,269 We could always use behind-the-scenes people. 418 00:20:01,338 --> 00:20:02,753 Sure. 419 00:20:02,822 --> 00:20:04,341 I'm really happy you're here. 420 00:20:04,410 --> 00:20:06,826 I've always thought that we should be friends. 421 00:20:06,895 --> 00:20:09,829 Oh, and on Saturdays, some of us go bowling, 422 00:20:09,898 --> 00:20:12,314 but we don't invite everyone. 423 00:20:12,383 --> 00:20:14,799 Got it. 424 00:20:15,938 --> 00:20:17,457 Bowling with the theater kids, 425 00:20:17,526 --> 00:20:19,977 who the hell even knows what that is? 426 00:20:20,046 --> 00:20:21,944 Hey, Kennedy. 427 00:20:22,013 --> 00:20:25,120 Okay, attention, everyone. Attention, please. 428 00:20:26,742 --> 00:20:28,675 The stage is yours. 429 00:20:28,744 --> 00:20:31,954 All right now, although I'm the faculty advisor, 430 00:20:32,023 --> 00:20:34,647 you know I don't like to throw my weight around. 431 00:20:34,716 --> 00:20:37,063 The two choices are "Spring Awakening" 432 00:20:37,132 --> 00:20:38,375 and Kennedy's play. 433 00:20:38,444 --> 00:20:39,973 Okay, thank you, Ms. Felson. Great nurturing. 434 00:20:39,997 --> 00:20:41,654 Great nurturing. 435 00:20:41,723 --> 00:20:45,347 Okay, so everyone, show of hands. 436 00:20:45,416 --> 00:20:48,592 "Spring Awakening." 437 00:20:48,661 --> 00:20:52,492 Okay, yeah, I think that is a majority. 438 00:20:52,561 --> 00:20:56,393 Oh, Kennedy, I'm really sorry. Maybe next year. 439 00:20:56,462 --> 00:20:58,498 Oh, that's right, you're graduating. 440 00:20:58,567 --> 00:21:00,328 Maybe college. 441 00:21:00,397 --> 00:21:02,813 Okay, so sign-ups for auditions will be posted tomorrow, 442 00:21:02,882 --> 00:21:05,402 but everybody who is already in the club 443 00:21:05,471 --> 00:21:07,611 gets priority casting. 444 00:21:07,680 --> 00:21:10,165 All right, let's go, everyone. Curtain's up in three weeks. 445 00:21:10,234 --> 00:21:12,650 That is not much time. 446 00:21:21,866 --> 00:21:23,696 Hey, Kennedy, for what it's worth, 447 00:21:23,765 --> 00:21:25,318 I thought your play was amazing. 448 00:21:25,387 --> 00:21:26,975 You didn't read it. 449 00:21:27,044 --> 00:21:30,530 Of course I did. You posted about it online. 450 00:21:30,599 --> 00:21:31,980 Right. 451 00:21:32,049 --> 00:21:35,639 If you read it, what's it about? 452 00:21:41,679 --> 00:21:44,441 The play is about Queen Mary I of England, 453 00:21:44,510 --> 00:21:46,166 how she got the nickname Bloody Mary 454 00:21:46,235 --> 00:21:47,582 by executing Protestants, 455 00:21:47,651 --> 00:21:49,446 and how she was forced to choose 456 00:21:49,515 --> 00:21:51,931 between love and power. 457 00:21:57,833 --> 00:22:01,285 You did read it. 458 00:22:01,354 --> 00:22:04,426 I did read it. 459 00:22:04,495 --> 00:22:08,154 You're the only person who's ever read one of my plays. 460 00:22:08,223 --> 00:22:10,363 Haven't your parents read them? 461 00:22:10,432 --> 00:22:12,503 No. 462 00:22:12,572 --> 00:22:14,402 Okay, that's sad. 463 00:22:14,471 --> 00:22:16,852 Well, I think we should get the theater club 464 00:22:16,921 --> 00:22:18,578 to put your play on. 465 00:22:18,647 --> 00:22:21,443 Yeah, right. Good luck with that. 466 00:22:21,512 --> 00:22:23,307 I make my own luck, 467 00:22:23,376 --> 00:22:27,138 and that is a great Edith Cavell costume. 468 00:22:27,207 --> 00:22:29,313 Wartime nurse, executed for spying. 469 00:22:29,382 --> 00:22:31,073 You posted it on Facebook. 470 00:22:36,424 --> 00:22:39,910 Poor girl, so ignored and so used to it. 471 00:22:39,979 --> 00:22:41,705 I suppose I should be sympathetic, 472 00:22:41,774 --> 00:22:43,707 but as I always say, 473 00:22:43,776 --> 00:22:47,469 you can't spell sympathetic without pathetic. 474 00:22:47,538 --> 00:22:50,161 I won't interfere, Honor. 475 00:22:50,230 --> 00:22:52,301 It's a student-run club. 476 00:22:52,371 --> 00:22:53,993 Don't you like "Spring Awakening"? 477 00:22:54,062 --> 00:22:55,477 I love it. 478 00:22:55,546 --> 00:22:58,998 It's just that I loved Kennedy's play that much more. 479 00:22:59,067 --> 00:23:00,517 Did you read it? 480 00:23:00,586 --> 00:23:01,863 Of course. 481 00:23:01,932 --> 00:23:03,589 Wasn't it wonderful? 482 00:23:03,658 --> 00:23:06,315 She's got such a unique voice, and I just thought, 483 00:23:06,385 --> 00:23:08,421 if we did her play, it would have been a great way 484 00:23:08,490 --> 00:23:10,768 to show Kennedy that she's appreciated, 485 00:23:10,837 --> 00:23:13,115 even though she's not popular. 486 00:23:14,565 --> 00:23:18,258 You know, girls who don't have a lot of friends, 487 00:23:18,327 --> 00:23:23,229 who the boys ignore must be so painfully lonely. 488 00:23:25,127 --> 00:23:27,578 Women like us, we can't even know what that's like. 489 00:23:27,647 --> 00:23:31,237 No, no. 490 00:23:33,135 --> 00:23:35,621 I think you might be feeding it too much. 491 00:23:35,690 --> 00:23:37,139 Oh, my goodness. 492 00:23:37,208 --> 00:23:39,279 Oh, honey, oh. 493 00:23:39,348 --> 00:23:42,075 Miss Felson says we have to do Kennedy's play now. 494 00:23:42,144 --> 00:23:44,561 - What? - What the hell? 495 00:23:44,630 --> 00:23:46,217 What happened? 496 00:23:46,286 --> 00:23:48,530 Okay, we can all bitch... We can bitch later, all right? 497 00:23:48,599 --> 00:23:51,395 But we need to hold auditions, and we're already behind. 498 00:23:51,464 --> 00:23:54,018 - May I? - Yes, Honor? 499 00:23:54,087 --> 00:23:57,677 Well, we could save some time if we offered the role 500 00:23:57,746 --> 00:23:59,990 of the Duke to Travis Biggins. 501 00:24:00,059 --> 00:24:02,268 - What? - Oh, the romantic lead. 502 00:24:02,337 --> 00:24:03,797 Why don't we just flush the whole production 503 00:24:03,821 --> 00:24:05,271 down the toilet? 504 00:24:05,340 --> 00:24:07,214 That guy gets cheered every time he walks on a field. 505 00:24:07,238 --> 00:24:08,699 Why do we need to give him more attention? 506 00:24:08,723 --> 00:24:11,380 Well, 'cause we'd be getting ourselves more attention. 507 00:24:11,450 --> 00:24:13,452 I mean, the girls love him. 508 00:24:13,521 --> 00:24:14,970 He's friends with everybody. 509 00:24:15,039 --> 00:24:16,672 Captain of the lacrosse team might bring in 510 00:24:16,696 --> 00:24:18,146 a whole new audience. 511 00:24:18,215 --> 00:24:20,355 - You mean assholes? - I don't judge people. 512 00:24:20,424 --> 00:24:21,805 This is ridiculous. 513 00:24:21,874 --> 00:24:23,334 He's never done theater, and we're gonna 514 00:24:23,358 --> 00:24:24,635 give him the lead? 515 00:24:24,704 --> 00:24:26,603 Come on, Gary. We can't just ignore our craft. 516 00:24:26,672 --> 00:24:27,880 Oh, get off it, Todd. 517 00:24:27,949 --> 00:24:29,478 You've been in three plays your entire life, 518 00:24:29,502 --> 00:24:30,641 two of them as Captain Hook. 519 00:24:30,710 --> 00:24:32,885 You're not actually considering this. 520 00:24:32,954 --> 00:24:36,336 Well, we want as big an audience 521 00:24:36,405 --> 00:24:37,579 as possible, don't we? 522 00:24:37,648 --> 00:24:39,132 Yeah. 523 00:24:39,201 --> 00:24:40,927 And wouldn't it be nice to do a play 524 00:24:40,996 --> 00:24:44,966 for people besides the arts kids and our parents? 525 00:24:45,035 --> 00:24:47,589 I had a feeling Gary might be open to this. 526 00:24:47,658 --> 00:24:49,211 If I'm right about Travis, 527 00:24:49,280 --> 00:24:51,697 Gary's probably known him longer than I have. 528 00:24:51,766 --> 00:24:53,319 These are all pieces of the puzzle. 529 00:24:53,388 --> 00:24:55,217 You'll begin to see the full picture shortly. 530 00:24:55,286 --> 00:24:57,116 Kennedy, what do you think? 531 00:24:59,290 --> 00:25:01,465 Me? 532 00:25:01,534 --> 00:25:03,018 Poor girl. 533 00:25:03,087 --> 00:25:05,134 With no warning at all, for the first time in her life, 534 00:25:05,158 --> 00:25:06,539 someone asked her opinion. 535 00:25:06,608 --> 00:25:08,955 What do you think about Travis playing the Duke? 536 00:25:09,024 --> 00:25:11,820 Uh, I don't know. 537 00:25:13,719 --> 00:25:16,031 Who's Travis? - Okay, Honor? 538 00:25:16,100 --> 00:25:18,078 Honor, you're probably the only person in this room 539 00:25:18,102 --> 00:25:20,415 who's ever spoken to him. 540 00:25:20,484 --> 00:25:22,624 Will you ask him? 541 00:25:22,693 --> 00:25:25,524 In, out. 542 00:25:25,593 --> 00:25:28,699 In, out, in. 543 00:25:28,768 --> 00:25:30,114 I don't know, guys. 544 00:25:30,183 --> 00:25:32,185 I've never really done any acting before, so... 545 00:25:32,254 --> 00:25:34,912 Oh, don't worry. I'll help you. 546 00:25:38,640 --> 00:25:40,469 This is very delicate. 547 00:25:40,539 --> 00:25:42,126 I need Travis in this play, 548 00:25:42,195 --> 00:25:44,508 but Gary has something that I don't have, 549 00:25:44,577 --> 00:25:45,923 a penis. 550 00:25:45,992 --> 00:25:48,788 Travis, say good night to your boyfriend 551 00:25:48,857 --> 00:25:50,583 and come get on all fours. 552 00:25:50,652 --> 00:25:52,274 I gotta go, guys. 553 00:25:52,343 --> 00:25:55,277 First cast meeting is tomorrow! 554 00:25:56,693 --> 00:25:58,971 Line it up. Let's go. 555 00:25:59,040 --> 00:26:01,007 I've always wondered, do you think Travis is... 556 00:26:01,076 --> 00:26:03,700 Gay, gay, gay, gay, gay, gay. 557 00:26:03,769 --> 00:26:05,425 - Let's go. - Gay. 558 00:26:11,121 --> 00:26:14,124 Now, at this stage of the experiment, 559 00:26:14,193 --> 00:26:16,920 it's really important to pay attention to the heat. 560 00:26:16,989 --> 00:26:18,956 Keep your eye on it. 561 00:26:19,025 --> 00:26:21,787 Like a Weeping Angel. 562 00:26:21,856 --> 00:26:23,961 What? 563 00:26:24,030 --> 00:26:25,687 Oh, nothing. 564 00:26:25,756 --> 00:26:29,035 Weeping Angels are these aliens in "Doctor Who." 565 00:26:29,104 --> 00:26:30,841 If you look away from them, they'll kill you. 566 00:26:30,865 --> 00:26:32,142 Yeah, I know. 567 00:26:32,211 --> 00:26:33,971 I just can't believe you watch "Doctor Who." 568 00:26:35,179 --> 00:26:37,492 I'm sorry. Don't make fun of me. 569 00:26:37,561 --> 00:26:40,737 No, no, no, I'm a fan. 570 00:26:40,806 --> 00:26:43,325 I don't make fun of people. 571 00:26:46,397 --> 00:26:48,089 Who's your favorite doctor? 572 00:26:48,158 --> 00:26:49,815 Mine's... both: Matt Smith. 573 00:27:02,828 --> 00:27:05,347 Oh... ah! Michael, I'm sorry. 574 00:27:05,416 --> 00:27:07,108 - I'm so sorry. - That's my fault. 575 00:27:07,177 --> 00:27:09,628 No, that was mine. That was mine. 576 00:27:09,697 --> 00:27:11,319 We have a quiz tomorrow. 577 00:27:11,388 --> 00:27:14,253 This little encounter plus what I have planned for tonight 578 00:27:14,322 --> 00:27:17,428 is the first wave of my campaign. 579 00:27:17,497 --> 00:27:20,362 You see, the day Michael became my lab partner, 580 00:27:20,431 --> 00:27:22,986 he requested to follow me on, like, everything. 581 00:27:23,055 --> 00:27:24,850 I didn't jump to welcome him in, 582 00:27:24,919 --> 00:27:27,715 but I know he's just waiting to see all the hot pics I've got. 583 00:27:27,784 --> 00:27:28,923 That's not ego. 584 00:27:28,992 --> 00:27:30,994 That's just a statement of fact. 585 00:27:31,063 --> 00:27:35,205 Now, I tap this button, 586 00:27:35,274 --> 00:27:38,415 and I picture Michael sitting alone 587 00:27:38,484 --> 00:27:40,728 in his nerd cave at his computer, 588 00:27:40,797 --> 00:27:44,421 studying for the midterm, when he gets a notification. 589 00:27:50,220 --> 00:27:51,739 And instead of studying, 590 00:27:51,808 --> 00:27:55,190 he spends the evening tugging his slug. 591 00:27:55,259 --> 00:27:57,227 Any girl who doesn't think that's what goes on 592 00:27:57,296 --> 00:28:00,195 when a guy hits her up online is kidding herself. 593 00:28:00,264 --> 00:28:03,302 Beth, my favorite student. You coming to my next show? 594 00:28:03,371 --> 00:28:04,924 They don't card, okay? - No. 595 00:28:04,993 --> 00:28:06,788 All right. Guys, come on. 596 00:28:06,857 --> 00:28:08,593 I'm gonna call your mom and tell her you do drugs. 597 00:28:08,617 --> 00:28:11,897 Hey, no take backs! No take backs! 598 00:28:11,966 --> 00:28:15,486 You want to hear some sick-ass acoustic rock or what... no. 599 00:28:15,555 --> 00:28:17,385 'Sup, player, you gonna come see my Dua Lipa, 600 00:28:17,454 --> 00:28:19,214 Ted Nugent mash-up, or what? 601 00:28:19,283 --> 00:28:20,871 No? Honor. 602 00:28:20,940 --> 00:28:23,149 - Hi. - Hey, hi. 603 00:28:23,218 --> 00:28:26,049 Whoa, ah, ah, ah. 604 00:28:26,118 --> 00:28:28,189 Classic us. 605 00:28:28,258 --> 00:28:29,846 You missed my big gig last week. 606 00:28:29,915 --> 00:28:32,814 Oh, I'm sorry, Mr. Calvin. I've had a lot of work. 607 00:28:32,883 --> 00:28:35,299 Well, you are in luck 608 00:28:35,368 --> 00:28:36,760 because I got another one coming up. 609 00:28:36,784 --> 00:28:39,269 Bam, Sunday night. Be there. 610 00:28:39,338 --> 00:28:41,927 Ooh, I don't know. 611 00:28:41,996 --> 00:28:43,204 What? 612 00:28:43,273 --> 00:28:44,481 Well, you don't wanna... 613 00:28:44,550 --> 00:28:46,794 You don't wanna disappoint me, do you? 614 00:28:51,246 --> 00:28:52,627 I'm just kidding. 615 00:28:52,696 --> 00:28:55,147 You couldn't disappoint me, unless you disappoint me. 616 00:28:55,216 --> 00:28:58,150 Um... 617 00:28:58,219 --> 00:28:59,634 I'll be there. - Yes! 618 00:28:59,703 --> 00:29:04,604 And I will get you backstage after the show. 619 00:29:04,673 --> 00:29:06,779 God, I'm gonna keep paying for the fact 620 00:29:06,848 --> 00:29:09,920 I thought he was harmless. 621 00:29:09,989 --> 00:29:11,404 Happy? 622 00:29:11,473 --> 00:29:13,717 This looks like a kid's Cinderella costume. 623 00:29:13,786 --> 00:29:15,063 Sleeping Beauty. 624 00:29:15,132 --> 00:29:16,282 Some kid wore them for Halloween, 625 00:29:16,306 --> 00:29:17,686 and their parents donated them. 626 00:29:17,756 --> 00:29:20,034 These aren't the least bit historically accurate. 627 00:29:20,103 --> 00:29:21,552 They're also awful. 628 00:29:21,621 --> 00:29:23,313 Well, it's not like anyone's giving us 629 00:29:23,382 --> 00:29:24,902 any money to buy or even rent new ones, 630 00:29:24,970 --> 00:29:26,109 so we're stuck with these. 631 00:29:26,178 --> 00:29:27,731 It's too bad. 632 00:29:27,800 --> 00:29:29,882 They do such a disservice to the authenticity of the play. 633 00:29:29,906 --> 00:29:31,804 We're not using these. 634 00:29:31,873 --> 00:29:33,668 They'll ruin everything. 635 00:29:33,737 --> 00:29:35,152 What choice do we have? 636 00:29:35,221 --> 00:29:37,568 Yeah, I mean, it's not like we can make new ones. 637 00:29:39,363 --> 00:29:42,125 - I can. - Hm? 638 00:29:42,194 --> 00:29:45,369 I can make historically accurate costumes. 639 00:29:45,438 --> 00:29:47,647 I do it all the time. 640 00:29:47,716 --> 00:29:49,201 Well, yeah, but not for a whole play 641 00:29:49,270 --> 00:29:51,030 that's in like three weeks. 642 00:29:51,099 --> 00:29:52,307 What about your schoolwork? 643 00:29:52,376 --> 00:29:53,861 This is more important. 644 00:29:53,930 --> 00:29:55,690 Starting to see the puzzle? 645 00:29:55,759 --> 00:29:57,243 Okay, yes, this is fine with me, 646 00:29:57,312 --> 00:29:58,842 but we need to get going with auditions, 647 00:29:58,866 --> 00:30:00,947 and I think we're gonna need to find another Duke, okay? 648 00:30:00,971 --> 00:30:03,594 Nah, I don't think so. 649 00:30:08,427 --> 00:30:11,361 Hey, guys. What's up? 650 00:30:11,430 --> 00:30:13,604 Well, what are you waiting for? 651 00:30:13,673 --> 00:30:15,020 Get your beautiful butt in here. 652 00:30:15,089 --> 00:30:18,299 We got work to do. 653 00:30:18,368 --> 00:30:20,508 All right, everyone, gather round. 654 00:30:20,577 --> 00:30:22,303 I don't know if any of you have 655 00:30:22,372 --> 00:30:24,132 ever baked bread from scratch. 656 00:30:24,201 --> 00:30:26,100 I used to do it with my mom all the time. 657 00:30:26,169 --> 00:30:28,067 You have the recipe. 658 00:30:28,136 --> 00:30:29,586 You measure out the ingredients, 659 00:30:29,655 --> 00:30:31,070 follow the instructions. 660 00:30:31,139 --> 00:30:33,186 Still, if it's the first time you're making that bread, 661 00:30:33,210 --> 00:30:35,040 you have no idea if it's gonna be delicious, 662 00:30:35,109 --> 00:30:36,973 let alone edible. 663 00:30:37,042 --> 00:30:41,080 Well, I think this bread is going to be outstanding. 664 00:30:41,149 --> 00:30:43,531 Huh. 665 00:30:48,985 --> 00:30:51,470 It's obviously not a completely accurate recreation 666 00:30:51,539 --> 00:30:53,368 of Mary's coronation gown, but it's as close 667 00:30:53,437 --> 00:30:55,612 an approximation as I could make. 668 00:30:55,681 --> 00:30:58,926 It's amazing, Kennedy. 669 00:30:58,995 --> 00:31:02,412 But, um, you look exhausted. 670 00:31:02,481 --> 00:31:04,897 This is how I always look. 671 00:31:04,966 --> 00:31:08,280 All right, everybody. I need your essay assignments. 672 00:31:08,349 --> 00:31:10,730 Please, pass them forward. 673 00:31:12,077 --> 00:31:15,459 - That was due today? - Yeah. 674 00:31:15,528 --> 00:31:17,668 Maybe you could turn it in late. 675 00:31:17,737 --> 00:31:19,429 Do people do that? 676 00:31:20,982 --> 00:31:23,088 Yeah. 677 00:31:25,124 --> 00:31:27,230 - Here you go. - Thanks. 678 00:31:32,580 --> 00:31:34,340 What did you get for number six? 679 00:31:34,409 --> 00:31:38,172 Hmm, that's the last quiz before the midterm. 680 00:31:38,241 --> 00:31:41,209 So going back to the bread metaphor, 681 00:31:41,278 --> 00:31:45,489 I think this dough needs a little more yeast. 682 00:31:45,558 --> 00:31:49,045 Hey, Michael, I was wondering, what are you doing tonight? 683 00:31:50,770 --> 00:31:52,427 Studying. 684 00:31:52,496 --> 00:31:55,120 I know it's a big pain in the ass, 685 00:31:55,189 --> 00:31:58,192 but would you be willing to study with me? 686 00:31:58,261 --> 00:31:59,745 I've been having some trouble 687 00:31:59,814 --> 00:32:03,645 with the laws governing chemical bonds. 688 00:32:03,714 --> 00:32:06,096 Yeah, sure. That sounds... sure. 689 00:32:10,204 --> 00:32:13,655 You're probably wondering, "How far is she willing to go?" 690 00:32:13,724 --> 00:32:18,281 The answer is not far because I won't have to. 691 00:32:30,638 --> 00:32:32,605 Is Honor here? 692 00:32:39,336 --> 00:32:41,683 Hi, Michael. 693 00:32:43,547 --> 00:32:46,481 Okay, thanks, Dad. Come in. 694 00:32:49,243 --> 00:32:50,934 It's nice to meet you, sir. 695 00:32:51,003 --> 00:32:52,763 I like Burger Land a lot. 696 00:33:03,498 --> 00:33:08,572 So covalent bonds are transferred electrons. 697 00:33:08,641 --> 00:33:11,472 No, actually, um, they're shared. 698 00:33:11,541 --> 00:33:14,475 - Right. - Ionic are transferred. 699 00:33:14,544 --> 00:33:17,029 Right, right. 700 00:33:17,098 --> 00:33:19,135 Yeah, for some reason, I just... 701 00:33:19,204 --> 00:33:22,379 I can't keep that straight. 702 00:33:34,150 --> 00:33:37,049 Oh, this pen is out. 703 00:33:46,507 --> 00:33:49,234 Ugh, this one's no good. 704 00:34:13,154 --> 00:34:17,331 You know, you might break the tip off. 705 00:34:17,400 --> 00:34:20,161 Oh, just one more. 706 00:34:35,141 --> 00:34:37,937 So how'd you do on that quiz yesterday? 707 00:34:39,560 --> 00:34:41,768 I did okay. 708 00:34:41,838 --> 00:34:45,013 I just squeaked through myself. 709 00:34:49,016 --> 00:34:51,054 What? 710 00:34:51,123 --> 00:34:54,471 Well... 711 00:34:54,540 --> 00:34:57,543 do you really need help with chemistry? 712 00:34:57,612 --> 00:34:59,131 What do you mean? 713 00:34:59,200 --> 00:35:01,340 I just feel like you're pretending not to know stuff 714 00:35:01,409 --> 00:35:04,516 that you already know. 715 00:35:06,483 --> 00:35:08,554 I'm not. 716 00:35:08,623 --> 00:35:11,350 I really do need help. 717 00:35:12,834 --> 00:35:14,974 I saw an A on your quiz paper today. 718 00:35:18,046 --> 00:35:21,602 Look, I'm sorry I wasn't open with you. 719 00:35:21,671 --> 00:35:24,915 I just... I think you're really smart, 720 00:35:24,984 --> 00:35:29,334 and sometimes, I feel kind of stupid around you. 721 00:35:29,403 --> 00:35:31,267 Most people do. 722 00:35:31,336 --> 00:35:33,096 I don't think people feel stupid around me. 723 00:35:33,131 --> 00:35:34,851 I think people are just stupid on their own. 724 00:35:38,412 --> 00:35:40,655 Asshole. 725 00:35:40,724 --> 00:35:42,795 You know you're smart. 726 00:35:48,525 --> 00:35:51,597 This is a great book. 727 00:35:51,666 --> 00:35:53,772 Really? You've read it? 728 00:35:53,841 --> 00:35:55,256 Yeah. 729 00:35:55,325 --> 00:35:56,602 You know, I guess a part of it 730 00:35:56,671 --> 00:36:00,434 just feels kind of relatable. 731 00:36:00,503 --> 00:36:02,919 Feeling trapped by your own society. 732 00:36:02,988 --> 00:36:05,646 Kind of wishing for that better life. 733 00:36:05,715 --> 00:36:08,373 God, if I can just get through this year. 734 00:36:14,241 --> 00:36:16,691 Knock, knock. 735 00:36:16,760 --> 00:36:20,350 Here's some hot chocolate and pecan zucchini bread 736 00:36:20,419 --> 00:36:23,111 for you workaholics. 737 00:36:23,181 --> 00:36:25,079 - Thanks, Mom. - Thanks, Mrs. Rose. 738 00:36:25,148 --> 00:36:27,530 So... 739 00:36:27,599 --> 00:36:28,910 Michael. 740 00:36:28,979 --> 00:36:30,533 Michael, tell me about yourself. 741 00:36:30,602 --> 00:36:31,706 What do your parents do? 742 00:36:31,775 --> 00:36:33,018 Mom, we're studying. 743 00:36:33,087 --> 00:36:34,606 Well, he has a minute to talk. 744 00:36:34,675 --> 00:36:37,264 Maybe I know his mother. - I don't think you do. 745 00:36:37,333 --> 00:36:39,473 Sorry, this is delicious. 746 00:36:39,542 --> 00:36:41,475 We'll study at your house next time. 747 00:36:41,544 --> 00:36:43,166 No. 748 00:36:43,235 --> 00:36:47,515 I mean, we're not going to get snacks like that at my house. 749 00:36:47,584 --> 00:36:50,484 See, Honor? It's not so bad here. 750 00:36:50,553 --> 00:36:53,107 So, Michael... - Mom. 751 00:36:53,176 --> 00:36:54,453 We have to get back to work. 752 00:36:54,522 --> 00:36:56,144 All right, all right. 753 00:36:56,214 --> 00:36:58,975 Well, enjoy your snack. 754 00:37:01,011 --> 00:37:03,566 - Your mom seems nice. - She's terrible. 755 00:37:07,604 --> 00:37:09,710 - All right, give it to me. - Oh. 756 00:37:09,779 --> 00:37:12,230 - Come on. - All right, it's right here? 757 00:37:12,299 --> 00:37:13,852 Follow him home? 758 00:37:13,921 --> 00:37:17,338 Yes, I need you to find out where he lives. 759 00:37:17,407 --> 00:37:20,307 I have the feeling he was trying to hide something. 760 00:37:20,376 --> 00:37:23,551 And I can't do it because I have play rehearsal. 761 00:37:23,620 --> 00:37:24,897 No, you don't have to explain. 762 00:37:24,966 --> 00:37:27,037 Whatever you need, I'm here for you. 763 00:37:27,106 --> 00:37:28,591 See you guys later. Love you. 764 00:37:28,660 --> 00:37:29,660 Both: Mean it. 765 00:37:29,695 --> 00:37:32,733 Here you go. 766 00:37:32,802 --> 00:37:35,460 Hey, boys, catch that? 767 00:37:35,529 --> 00:37:37,979 Nice. 768 00:37:38,048 --> 00:37:41,224 Wow, this is really nice, Kennedy. 769 00:37:41,293 --> 00:37:43,413 I couldn't find the right upholstery for the throne, 770 00:37:43,468 --> 00:37:46,194 but the hydraulic lift will be a showstopper, so... 771 00:37:46,264 --> 00:37:49,025 - Hydraulic? - I'll show you later. 772 00:37:50,509 --> 00:37:53,132 I can't believe you have the time for all this. 773 00:37:53,201 --> 00:37:54,720 I don't. 774 00:37:54,789 --> 00:37:56,481 If I fail English, it's all because of you. 775 00:37:56,550 --> 00:37:59,277 Well, I'm not sure that that's my responsibility. 776 00:37:59,346 --> 00:38:01,589 It was a joke. 777 00:38:01,658 --> 00:38:04,282 - Yeah, I know. - I'm super funny. 778 00:38:05,835 --> 00:38:08,941 Okay, breathe with me. 779 00:38:11,634 --> 00:38:14,706 Now, let's try this again. 780 00:38:16,742 --> 00:38:19,297 I'm the rightful ruler of England. 781 00:38:19,366 --> 00:38:20,953 I'm not going to walk away 782 00:38:21,022 --> 00:38:22,645 from what this throne will give me. 783 00:38:22,714 --> 00:38:25,026 But, Mary, I love you. 784 00:38:25,095 --> 00:38:28,513 Now, take her in your arms. 785 00:38:32,310 --> 00:38:35,451 Do you love the throne more than me? 786 00:38:35,520 --> 00:38:38,661 Men don't have to choose between love and power. 787 00:38:38,730 --> 00:38:41,008 Why must a woman? - No, no, no, Grace, come on. 788 00:38:41,077 --> 00:38:42,537 Throw yourself into his embrace, okay? 789 00:38:42,561 --> 00:38:43,804 You love this guy, okay? 790 00:38:43,873 --> 00:38:45,437 You'd let him do anything to you, even butt stuff. 791 00:38:45,461 --> 00:38:47,221 Come on. 792 00:38:47,290 --> 00:38:49,085 Ga-ga-ga-ga-ga. 793 00:38:51,156 --> 00:38:54,746 Men don't have to choose between love and power. 794 00:38:54,815 --> 00:38:56,413 Why must a woman? - Oh, my God, no, come on. 795 00:38:56,437 --> 00:39:01,304 Get out of my way. Okay, now, watch this. 796 00:39:07,206 --> 00:39:10,555 Men don't have to choose between love and power. 797 00:39:10,624 --> 00:39:12,833 Why must a woman? 798 00:39:15,214 --> 00:39:17,700 Sometimes, life gives you lemons, 799 00:39:17,769 --> 00:39:20,254 and sometimes life just hands you a lemonade 800 00:39:20,323 --> 00:39:22,152 with a really cute umbrella sticking out of it 801 00:39:22,221 --> 00:39:25,293 and a mini biscotti on the side, no charge. 802 00:39:28,676 --> 00:39:29,884 What is this? 803 00:39:29,953 --> 00:39:31,679 The stupid fucking asshole show? 804 00:39:31,748 --> 00:39:33,509 - Oh, shit. - Are you okay? 805 00:39:33,578 --> 00:39:35,407 Yeah, I'm fine. 806 00:39:35,476 --> 00:39:38,099 It's just my ego and my coccyx. 807 00:39:38,168 --> 00:39:39,825 Did you just say you broke your cock? 808 00:39:39,894 --> 00:39:42,069 No, it's coccyx. 809 00:39:42,138 --> 00:39:44,071 It's the bottom of your backbone. 810 00:39:44,140 --> 00:39:47,315 All right, then, Romeo, you got practice. 811 00:39:47,385 --> 00:39:49,973 Sorry, dad. I got to go, man, sorry. 812 00:39:53,632 --> 00:39:56,635 Coccyx. 813 00:39:56,704 --> 00:39:59,569 Mind your business, slut. 814 00:40:01,847 --> 00:40:04,402 Ew, this place is so cringey. 815 00:40:04,471 --> 00:40:06,300 Yeah, I can't believe he lives here. 816 00:40:06,369 --> 00:40:08,198 If we're kidnapped or murdered, 817 00:40:08,267 --> 00:40:11,616 they'll know where we were last based on that cell tower. 818 00:40:11,685 --> 00:40:14,032 It was on a "True Crime" podcast. 819 00:40:14,101 --> 00:40:15,803 Come on, hopefully, he lives on this street, 820 00:40:15,827 --> 00:40:18,139 and we can go home and... 821 00:40:19,900 --> 00:40:22,420 Where'd he go? 822 00:40:22,489 --> 00:40:25,181 I don't know. 823 00:40:59,836 --> 00:41:02,080 Thank you so much. 824 00:41:02,149 --> 00:41:06,118 And a special shout-out to one special girl. 825 00:41:06,187 --> 00:41:08,362 This one's also for you, blondie. 826 00:41:10,329 --> 00:41:14,817 Hey, how about I buy you a drink? 827 00:41:14,886 --> 00:41:16,404 No, thanks. 828 00:41:16,474 --> 00:41:17,992 Sure? 829 00:41:18,061 --> 00:41:20,305 Nothing I can get you? 830 00:41:22,376 --> 00:41:26,242 Well, actually, you do have something I want. 831 00:41:26,311 --> 00:41:27,830 What's that? 832 00:41:27,899 --> 00:41:29,970 Those roofies you were going to put in the drink 833 00:41:30,039 --> 00:41:31,696 you were going to buy me. 834 00:41:31,765 --> 00:41:33,698 I wasn't going... 835 00:41:33,767 --> 00:41:35,423 Ah-ah-ah, and them over. 836 00:41:35,493 --> 00:41:37,391 I'm underage, so you want to do what I say, 837 00:41:37,460 --> 00:41:39,635 and then get the hell away from me as fast as you can. 838 00:41:43,639 --> 00:41:45,779 Rohypnol, roofies. 839 00:41:45,848 --> 00:41:47,366 Serious stuff. 840 00:41:47,435 --> 00:41:49,852 I had no proof he was gonna drug me. 841 00:41:49,921 --> 00:41:51,681 I was just taking my father's advice, 842 00:41:51,750 --> 00:41:53,752 which he gives me at every opportunity. 843 00:41:53,821 --> 00:41:56,444 Never take a drink from a strange guy. 844 00:41:56,514 --> 00:41:58,101 Guys are assholes. 845 00:41:58,170 --> 00:41:59,862 They're worse than assholes. 846 00:41:59,931 --> 00:42:01,864 They are the stank on assholes, 847 00:42:01,933 --> 00:42:03,624 even the nice ones. 848 00:42:17,293 --> 00:42:19,295 Thanks for the beer, Honor. 849 00:42:19,364 --> 00:42:21,539 How'd you get the bartender to give you one anyways? 850 00:42:21,608 --> 00:42:23,541 Oh, I said it was for you. 851 00:42:23,610 --> 00:42:25,957 Well, you are so grown-up 852 00:42:26,026 --> 00:42:27,993 they'd probably give it to you anyways. 853 00:42:28,062 --> 00:42:29,971 They probably thought we were a couple, you know? 854 00:42:29,995 --> 00:42:31,583 Because we look like we're the same age. 855 00:42:31,652 --> 00:42:33,585 You are so much more mature. 856 00:42:33,654 --> 00:42:35,863 Yeah, but I have to be a tight-ass at work, 857 00:42:35,932 --> 00:42:37,278 you know what I mean? 858 00:42:37,347 --> 00:42:39,936 I come here, and I get on that stage, 859 00:42:40,005 --> 00:42:42,456 and I cannot control my younger self. 860 00:42:42,525 --> 00:42:44,113 He just wants to burst out. 861 00:42:44,182 --> 00:42:46,391 He just wants to rock on, you know? 862 00:42:46,460 --> 00:42:49,083 Yeah, yeah, yeah. It was wild. 863 00:42:49,152 --> 00:42:51,810 It was crazy though, right? 864 00:42:51,879 --> 00:42:57,436 I enjoy making music for you, Honor. 865 00:43:04,616 --> 00:43:07,619 I am gonna give you a ride home, little lady. 866 00:43:07,688 --> 00:43:09,000 Oh! 867 00:43:09,069 --> 00:43:12,382 Oh, Mr. Calvin, are you okay? 868 00:43:21,081 --> 00:43:24,084 I didn't like doing that. Stuff's scary. 869 00:43:24,153 --> 00:43:27,190 But I couldn't risk el creep-o making a move. 870 00:43:27,259 --> 00:43:30,055 He seemed fine, just really drowsy. 871 00:43:35,716 --> 00:43:38,408 I put him somewhere safe. 872 00:43:46,969 --> 00:43:48,591 Is he dead? 873 00:43:48,660 --> 00:43:50,973 If he was dead, he wouldn't be snoring. 874 00:43:53,976 --> 00:43:55,563 Hi, we're live, 875 00:43:55,633 --> 00:43:58,670 and we're helping the economically disadvantaged 876 00:43:58,739 --> 00:44:01,500 and it makes me feel so good. 877 00:44:01,569 --> 00:44:04,987 We love the economically disadvantaged. 878 00:44:05,056 --> 00:44:07,783 So you didn't find out where Dipnicky lives. 879 00:44:07,852 --> 00:44:09,750 Somewhere on the other side of the factory. 880 00:44:09,819 --> 00:44:11,683 Yeah, it was so gross. 881 00:44:11,752 --> 00:44:13,651 Em, you're still live. 882 00:44:13,720 --> 00:44:15,376 Damn it. 883 00:44:15,445 --> 00:44:17,620 That tells me a little something. 884 00:44:17,689 --> 00:44:20,243 Maybe why he doesn't want to study at his house. 885 00:44:20,312 --> 00:44:22,280 Although, a struggling family in the city 886 00:44:22,349 --> 00:44:25,145 isn't exactly uncommon. 887 00:44:25,214 --> 00:44:27,595 I need you guys to do something for me. 888 00:44:27,665 --> 00:44:30,081 It's much more important. - Anything. 889 00:44:30,150 --> 00:44:31,599 Anything. 890 00:44:45,130 --> 00:44:47,719 - Yo, let's get a sandy, huh? - I'm in. 891 00:44:52,482 --> 00:44:54,761 You guys have such great boyfriends. 892 00:44:54,830 --> 00:44:57,142 I'm so jealous. - Diesel's not my boyfriend. 893 00:44:59,213 --> 00:45:02,492 I mean, in comparison to Travis and Christine, 894 00:45:02,561 --> 00:45:03,918 I mean, there's just no comparison. 895 00:45:03,942 --> 00:45:05,944 Yeah, they're meant to be. 896 00:45:06,013 --> 00:45:08,498 Well, I just know that he loves me. 897 00:45:08,567 --> 00:45:11,605 Wow, I'm so glad you're so confident. 898 00:45:11,674 --> 00:45:13,479 If Diesel was making out with other girls on stage, 899 00:45:13,503 --> 00:45:14,919 I wouldn't know how to take it. 900 00:45:14,988 --> 00:45:16,517 Yeah, if Diesel was making out in front of everybody, 901 00:45:16,541 --> 00:45:18,370 it would be so humiliating to Talia. 902 00:45:18,439 --> 00:45:20,027 - But he isn't. - But it would be. 903 00:45:20,096 --> 00:45:22,443 Wait. 904 00:45:22,512 --> 00:45:24,963 Travis is, uh, making out in the play? 905 00:45:25,032 --> 00:45:27,103 Who with? - Grace. 906 00:45:27,172 --> 00:45:28,726 She's playing the queen. 907 00:45:28,795 --> 00:45:30,417 Yeah, she's cute, 908 00:45:30,486 --> 00:45:31,867 but she's not as beautiful as you. 909 00:45:31,936 --> 00:45:33,776 Yeah, and Travis wouldn't go for someone that slutty. 910 00:45:33,800 --> 00:45:35,525 Bestie selfie! 911 00:45:43,706 --> 00:45:45,501 My girlfriend wants me to quit the play. 912 00:45:45,570 --> 00:45:47,089 What? 913 00:45:47,158 --> 00:45:49,850 As I said, Talia and Emma are not completely useless. 914 00:45:49,919 --> 00:45:51,196 What's her problem? 915 00:45:51,265 --> 00:45:52,553 She doesn't want me making out with Grace. 916 00:45:52,577 --> 00:45:54,441 Well, then we'll just recast her. 917 00:45:54,510 --> 00:45:56,236 Kennedy, text Grace she's out. 918 00:45:56,305 --> 00:45:58,307 I don't have her number. 919 00:45:58,376 --> 00:46:00,550 I don't have anyone's number. 920 00:46:00,619 --> 00:46:02,459 Who the hell can we get this late who can learn the part? 921 00:46:02,483 --> 00:46:03,588 Well, it doesn't matter. 922 00:46:03,657 --> 00:46:04,807 I mean, she's gonna have a problem 923 00:46:04,831 --> 00:46:06,211 with me kissing any girl. 924 00:46:06,280 --> 00:46:09,007 Well, what are we going to do? 925 00:46:09,076 --> 00:46:10,491 Well, I'm not giving up. 926 00:46:10,560 --> 00:46:11,840 I'll be honest with you, Travis, 927 00:46:11,872 --> 00:46:14,357 I really didn't think you were gonna work out, 928 00:46:14,426 --> 00:46:16,359 but you're really good in this part. 929 00:46:16,428 --> 00:46:18,845 Thanks, but it's just as well. 930 00:46:18,914 --> 00:46:20,650 I mean, I have a couple big midterms coming up, 931 00:46:20,674 --> 00:46:22,331 and between practice and the play, 932 00:46:22,400 --> 00:46:23,815 my grades have already taken a hit. 933 00:46:23,884 --> 00:46:26,922 I have to time this just right. 934 00:46:26,991 --> 00:46:28,509 We have to pack it in. 935 00:46:28,578 --> 00:46:30,684 I mean, we can't recast anyway. 936 00:46:30,753 --> 00:46:32,144 The only one who knows the part well enough 937 00:46:32,168 --> 00:46:34,308 is you, Gary. 938 00:46:34,377 --> 00:46:36,863 That's a great idea. 939 00:46:36,932 --> 00:46:39,313 Gary should play Mary. 940 00:46:39,382 --> 00:46:42,178 It would be an homage to the Elizabethan tradition 941 00:46:42,247 --> 00:46:43,593 of men portraying women. 942 00:46:43,662 --> 00:46:45,906 Oh, my God, check out the unexpected assist 943 00:46:45,975 --> 00:46:47,632 from Kennedy. 944 00:46:47,701 --> 00:46:49,047 They grow up so fast. 945 00:46:49,116 --> 00:46:51,360 Wait, but wouldn't people... 946 00:46:51,429 --> 00:46:53,845 No offense, but I feel like this is 947 00:46:53,914 --> 00:46:55,571 not usually like what they do. 948 00:46:55,640 --> 00:46:58,505 Well, it might be a little controversial around here, 949 00:46:58,574 --> 00:47:00,576 and that'll get people to show up. 950 00:47:00,645 --> 00:47:03,441 I won't do it if you're not comfortable with it. 951 00:47:03,510 --> 00:47:05,788 Well, I mean, it kind of fixes my problem. 952 00:47:05,857 --> 00:47:07,179 I mean, Christine's not gonna think 953 00:47:07,203 --> 00:47:09,205 I'm cheating with you, right? 954 00:47:09,274 --> 00:47:11,069 - Right. - Right. 955 00:47:11,138 --> 00:47:12,346 Right. 956 00:47:13,865 --> 00:47:15,936 Song club's over, Travis! You've got practice! 957 00:47:16,005 --> 00:47:17,800 Sorry, Dad, I'm coming. 958 00:47:17,869 --> 00:47:19,526 Come on now! 959 00:47:19,595 --> 00:47:21,148 Hup, two, come on, let's go! 960 00:47:21,217 --> 00:47:22,460 Let's go. 961 00:47:22,529 --> 00:47:24,496 Okay, who's down for bowling? 962 00:47:24,565 --> 00:47:26,913 Sounds fun, but I can't. 963 00:47:26,982 --> 00:47:28,846 Kennedy, what about you? 964 00:47:28,915 --> 00:47:31,434 I... I... 965 00:47:31,503 --> 00:47:33,747 I don't know how to bowl. 966 00:47:33,816 --> 00:47:37,440 I'll teach you. It'll be glorious. 967 00:47:37,509 --> 00:47:39,891 Okay. 968 00:47:39,960 --> 00:47:42,514 Fine, but I'm not wearing those gross bowling shoes. 969 00:47:42,583 --> 00:47:43,903 Okay, come on, we're all wearing 970 00:47:43,930 --> 00:47:45,138 the gross bowling shoes. 971 00:47:45,207 --> 00:47:47,002 A social dividend for Kennedy. 972 00:47:47,071 --> 00:47:49,073 She deserves it. 973 00:47:49,142 --> 00:47:51,938 Oh, hey, Mr. Calvin. 974 00:47:52,007 --> 00:47:54,285 Great show last night. 975 00:47:54,354 --> 00:47:58,634 Uh, you came to my show, right? 976 00:47:58,703 --> 00:48:00,947 Yeah, yeah, it was so much fun. 977 00:48:01,016 --> 00:48:03,950 And thanks for driving me home. - Oh, good. 978 00:48:04,019 --> 00:48:06,607 Okay, I got you home? - Of course you did. 979 00:48:06,676 --> 00:48:08,747 Looks like you had a wild night. 980 00:48:08,816 --> 00:48:11,440 Stole some phones from some lobbies and gave them back? 981 00:48:11,509 --> 00:48:13,718 Yeah, wild. 982 00:48:17,687 --> 00:48:20,863 Wow, that stuff really screws you up, 983 00:48:20,932 --> 00:48:23,038 but back to priorities. 984 00:48:38,087 --> 00:48:40,365 All right, let's do this. 985 00:48:55,346 --> 00:48:57,037 I have to admit, it's hard for me 986 00:48:57,106 --> 00:48:59,902 to accept I haven't been enough to distract him. 987 00:48:59,971 --> 00:49:02,905 I really need to get the upper hand. 988 00:49:12,708 --> 00:49:14,227 Hi, guys. 989 00:49:15,953 --> 00:49:17,747 It looks nice. 990 00:49:17,816 --> 00:49:19,784 How was school? 991 00:49:19,853 --> 00:49:22,269 Good. 992 00:49:22,338 --> 00:49:24,064 How did you do on your test? 993 00:49:24,133 --> 00:49:25,721 - I did okay. - Yeah? 994 00:49:25,790 --> 00:49:27,136 I got a treat for you. - Yeah? 995 00:49:27,205 --> 00:49:28,551 - It'll be great. - Uh-oh. 996 00:49:28,620 --> 00:49:30,288 Oh, yeah, chocolate cake. I know you love it. 997 00:49:30,312 --> 00:49:31,934 Yeah, yeah. 998 00:49:39,493 --> 00:49:41,633 Good day on the grill, Dad? 999 00:49:41,702 --> 00:49:43,463 - Today was deliveries. - Oh. 1000 00:49:43,532 --> 00:49:46,431 Hey, is that nerd coming to study with you again? 1001 00:49:46,500 --> 00:49:50,021 - He's not a nerd. - All right, all right. 1002 00:49:50,090 --> 00:49:52,092 I don't care. 1003 00:50:09,523 --> 00:50:12,112 I'm not obsessed with him or anything, 1004 00:50:12,181 --> 00:50:13,976 just trying to figure him out. 1005 00:50:14,045 --> 00:50:17,669 - Honor, Michael's here! - Okay, thanks! 1006 00:50:25,539 --> 00:50:28,646 - Hi. - Hi. 1007 00:50:31,580 --> 00:50:34,169 - What? - Nothing. 1008 00:50:34,997 --> 00:50:39,036 All right, well, midterm is only in a few days. 1009 00:50:39,105 --> 00:50:41,659 We should probably get to work. 1010 00:50:41,728 --> 00:50:45,318 Uh, right. Yeah, of course. 1011 00:50:45,387 --> 00:50:48,424 Let's get to work. 1012 00:50:52,187 --> 00:50:54,016 Something's wrong. 1013 00:50:54,085 --> 00:50:56,191 Nothing's wrong. 1014 00:50:56,260 --> 00:50:57,778 Are you sure? 1015 00:50:57,847 --> 00:50:59,746 Yes. 1016 00:50:59,815 --> 00:51:01,851 Yeah. 1017 00:51:15,486 --> 00:51:17,384 "I wait. 1018 00:51:17,453 --> 00:51:19,697 "I compose myself. 1019 00:51:19,766 --> 00:51:23,010 "Myself is the thing I must now compose, 1020 00:51:23,080 --> 00:51:25,358 "as one composes a speech. 1021 00:51:25,427 --> 00:51:27,843 "What I must present is a made thing, 1022 00:51:27,912 --> 00:51:29,845 not something born." 1023 00:51:35,471 --> 00:51:38,025 It goes both ways. 1024 00:51:40,476 --> 00:51:43,824 You followed me home? 1025 00:51:43,893 --> 00:51:46,862 I wanted to know what you were hiding. 1026 00:51:52,902 --> 00:51:55,491 I don't really like telling people this. 1027 00:51:57,459 --> 00:51:59,357 I can keep a secret. 1028 00:52:02,843 --> 00:52:05,398 I live in a foster home. 1029 00:52:05,467 --> 00:52:08,090 That's my mom, my foster mom. 1030 00:52:08,159 --> 00:52:11,266 - I'm so sorry. - No, don't, don't. 1031 00:52:11,335 --> 00:52:13,716 Don't worry about it. Seriously, she's the best. 1032 00:52:13,785 --> 00:52:16,029 Unfortunately, she can't really afford 1033 00:52:16,098 --> 00:52:17,617 to send me to college, 1034 00:52:17,686 --> 00:52:21,414 so we should probably get back to work 1035 00:52:21,483 --> 00:52:23,416 because I need a scholarship, 1036 00:52:23,485 --> 00:52:25,280 and preferably one for a good enough school, 1037 00:52:25,349 --> 00:52:28,766 so I don't have to come back to this shit hole. 1038 00:52:31,078 --> 00:52:36,567 Yeah, if you come back here, you'll be trapped. 1039 00:52:36,636 --> 00:52:41,503 You'll be ugly and forgotten like this town. 1040 00:52:41,572 --> 00:52:44,195 Yeah, you get it. 1041 00:52:44,264 --> 00:52:46,093 I do. 1042 00:52:52,099 --> 00:52:54,619 Knock, knock. 1043 00:52:54,688 --> 00:52:59,693 I've got some hot chocolate and Polish babka. 1044 00:52:59,762 --> 00:53:02,420 It's like a Jewish chocolate bread. 1045 00:53:02,489 --> 00:53:05,389 Sounds delicious, Mrs. Rose. 1046 00:53:05,458 --> 00:53:07,839 So how's it going? 1047 00:53:07,908 --> 00:53:10,601 No funny business, I hope. 1048 00:53:10,670 --> 00:53:12,844 Mom, we're studying. 1049 00:53:12,913 --> 00:53:14,881 Okay. 1050 00:53:21,612 --> 00:53:24,718 Well, all right. 1051 00:53:24,787 --> 00:53:29,067 Uh, no funny business. 1052 00:53:31,691 --> 00:53:34,694 Mary, your life is in danger. 1053 00:53:34,763 --> 00:53:38,076 I must spirit you away from England. 1054 00:53:38,145 --> 00:53:42,978 Oh dear, sweet Philip, don't you see? 1055 00:53:43,047 --> 00:53:45,532 This is who I am. 1056 00:53:45,601 --> 00:53:49,502 I won't let them take what I've strived for my entire life. 1057 00:53:49,571 --> 00:53:54,161 I have worked too hard and too long. 1058 00:53:54,231 --> 00:53:56,302 Well, what of us? 1059 00:53:59,166 --> 00:54:02,204 The world is not ready to accept our love. 1060 00:54:04,448 --> 00:54:07,313 Gary is such a good actor. 1061 00:54:12,110 --> 00:54:14,285 Okay, let's take five, everyone. 1062 00:54:14,354 --> 00:54:16,770 Got it. 1063 00:54:20,774 --> 00:54:22,569 That's really cool. 1064 00:54:22,638 --> 00:54:25,814 Travis needs to work on his accent. 1065 00:54:25,883 --> 00:54:29,058 Well, I hope a lot of people get to see it anyway. 1066 00:54:29,127 --> 00:54:32,303 Well, the live streaming will have a pretty big audience. 1067 00:54:32,372 --> 00:54:34,029 Live streaming? 1068 00:54:34,098 --> 00:54:35,893 After we cast Gary in the role of Mary, 1069 00:54:35,962 --> 00:54:39,621 I contacted a few LGBTQ+ organizations. 1070 00:54:39,690 --> 00:54:41,323 One of them offered to provide the equipment 1071 00:54:41,347 --> 00:54:42,831 and website hosting. 1072 00:54:42,900 --> 00:54:46,179 They get like 10,000 visitors to their website every day. 1073 00:54:46,248 --> 00:54:48,457 Holy shit. 1074 00:54:48,526 --> 00:54:51,011 Holy shit. 1075 00:54:51,080 --> 00:54:52,703 Hey, Kennedy. 1076 00:54:52,772 --> 00:54:54,636 Ooh, I love the top, the flowers. 1077 00:54:54,705 --> 00:54:56,603 They're just everywhere. 1078 00:54:56,672 --> 00:54:58,260 Mr. Calvin asked me to let you know 1079 00:54:58,329 --> 00:55:00,366 that he wants to see you in his office. 1080 00:55:00,435 --> 00:55:02,575 Thank you. 1081 00:55:07,027 --> 00:55:08,891 Hey. 1082 00:55:08,960 --> 00:55:11,169 So I heard him saying that he was looking for her, 1083 00:55:11,238 --> 00:55:12,999 and I volunteered to come and tell you. 1084 00:55:13,068 --> 00:55:14,863 You know what it's about? 1085 00:55:14,932 --> 00:55:16,899 Um, he didn't say, 1086 00:55:16,968 --> 00:55:20,627 but he seemed like super serious. 1087 00:55:20,696 --> 00:55:22,940 Okay. 1088 00:55:23,009 --> 00:55:25,356 Love you. - Mean it. 1089 00:55:28,946 --> 00:55:33,088 Um, Honor, can I talk to you for a second? 1090 00:55:33,157 --> 00:55:36,643 Uh, sure, yeah. 1091 00:55:42,684 --> 00:55:45,376 Um... 1092 00:55:45,445 --> 00:55:47,309 That was a great scene. 1093 00:55:47,378 --> 00:55:51,037 Yeah, that was really fun. It was actually really fun. 1094 00:55:53,108 --> 00:55:55,352 I... 1095 00:55:55,421 --> 00:55:57,423 Something wrong? 1096 00:55:57,492 --> 00:55:59,770 No, not really. 1097 00:55:59,839 --> 00:56:04,809 I just, um... 1098 00:56:04,878 --> 00:56:07,709 Everything okay with you and Christine? 1099 00:56:07,778 --> 00:56:10,332 Yeah, no, it's perfect. We're perfect. 1100 00:56:10,401 --> 00:56:11,851 It's all perfect, you know? 1101 00:56:11,920 --> 00:56:15,061 We're doing sex stuff, you know? 1102 00:56:18,375 --> 00:56:20,791 Are you having trouble with the play? 1103 00:56:20,860 --> 00:56:22,827 No, no, no, no, no. 1104 00:56:22,896 --> 00:56:24,967 No, the play has actually been, like, 1105 00:56:25,036 --> 00:56:26,624 a really amazing thing in my life. 1106 00:56:26,693 --> 00:56:28,853 I feel like it's been hard for me to really concentrate 1107 00:56:28,902 --> 00:56:31,595 on anything else. 1108 00:56:31,664 --> 00:56:33,735 That could be bad for your grades. 1109 00:56:33,804 --> 00:56:35,564 Oh, I don't care about that. 1110 00:56:35,633 --> 00:56:39,085 See, it's like the play, 1111 00:56:39,154 --> 00:56:43,434 not even in the play, but just around the play, 1112 00:56:43,503 --> 00:56:47,334 I feel like I'm finally getting to be me 1113 00:56:47,404 --> 00:56:50,545 for the first time. 1114 00:56:50,614 --> 00:56:53,617 It's weird. 1115 00:56:53,686 --> 00:56:57,310 That sounds like it's a good thing. 1116 00:56:57,379 --> 00:56:58,863 Yeah, no it is. 1117 00:56:58,932 --> 00:57:01,832 It's a good thing. It's definitely a good thing. 1118 00:57:03,868 --> 00:57:09,184 I just... I don't think 1119 00:57:09,253 --> 00:57:13,188 my dad would like it very much. 1120 00:57:13,257 --> 00:57:15,915 Like what? 1121 00:57:15,984 --> 00:57:21,299 I just don't think he'd like me being me. 1122 00:57:21,368 --> 00:57:23,094 Travis, I... 1123 00:57:23,163 --> 00:57:26,788 Oh, there you are, Hamilton. 1124 00:57:26,857 --> 00:57:29,860 I hate going to lunch without you. 1125 00:57:29,929 --> 00:57:31,862 So what are you two doing out here holding hands 1126 00:57:31,931 --> 00:57:33,553 like you're a couple? 1127 00:57:33,622 --> 00:57:37,039 Oh, I was just helping Travis with the scene from the play. 1128 00:57:37,108 --> 00:57:39,214 Yeah, she was just helping me with a scene 1129 00:57:39,283 --> 00:57:42,148 from the play. 1130 00:57:42,217 --> 00:57:46,290 I think you just have to go with your instinct, Travis. 1131 00:57:46,359 --> 00:57:49,189 It's served you pretty well up till now. 1132 00:57:49,258 --> 00:57:50,536 Thank you. 1133 00:57:50,605 --> 00:57:53,470 Like, really thank you for your, uh, help. 1134 00:57:55,506 --> 00:57:57,646 I mean, that's the only B I've ever gotten, 1135 00:57:57,715 --> 00:57:59,130 and, you know, it's... 1136 00:57:59,199 --> 00:58:01,074 Once the play is over, then I know that I'll be able 1137 00:58:01,098 --> 00:58:02,375 to get them back up. 1138 00:58:02,444 --> 00:58:03,825 It's okay. 1139 00:58:03,894 --> 00:58:06,793 You haven't done any permanent damage. 1140 00:58:06,862 --> 00:58:08,208 Hey. 1141 00:58:08,277 --> 00:58:09,831 Hey, Kennedy. Hey, Mr. Calvin. 1142 00:58:09,900 --> 00:58:11,211 Hey, Honor. 1143 00:58:11,280 --> 00:58:12,810 Oh, see now, Kennedy, you can take some lessons 1144 00:58:12,834 --> 00:58:14,076 from Honor here. 1145 00:58:14,145 --> 00:58:16,389 She knows how to juggle a lot of balls. 1146 00:58:20,531 --> 00:58:22,982 All right, just remember what I said, you two. 1147 00:58:23,051 --> 00:58:25,778 We'll never forget. 1148 00:58:34,511 --> 00:58:36,029 What was that all about? 1149 00:58:36,098 --> 00:58:38,273 My teachers told him they were worried about me. 1150 00:58:38,342 --> 00:58:42,795 My grades have really slipped, so he called my parents. 1151 00:58:42,864 --> 00:58:44,417 I'm really sorry, Kennedy. 1152 00:58:44,486 --> 00:58:47,420 I feel like it's kind of my fault. 1153 00:58:50,388 --> 00:58:53,046 What's the matter? 1154 00:58:53,115 --> 00:58:55,842 You changed my fucking life. 1155 00:59:12,859 --> 00:59:14,654 Michael? 1156 00:59:16,932 --> 00:59:19,141 Hey. 1157 00:59:19,935 --> 00:59:22,593 Hey. 1158 00:59:22,662 --> 00:59:26,563 What are you doing here? 1159 00:59:26,632 --> 00:59:29,289 Nothing. 1160 00:59:29,358 --> 00:59:31,015 Come on. 1161 00:59:31,084 --> 00:59:33,466 You're gonna laugh. 1162 00:59:33,535 --> 00:59:35,502 I'm not. 1163 00:59:35,572 --> 00:59:38,989 When I was a kid, I used to take 1164 00:59:39,058 --> 00:59:41,439 this route home from school. 1165 00:59:41,508 --> 00:59:43,545 I'd pretend that my parents were still alive 1166 00:59:43,614 --> 00:59:47,238 and that they lived on this street, 1167 00:59:47,307 --> 00:59:49,620 and they were just waiting for me to come home. 1168 00:59:49,689 --> 00:59:51,760 It's weird, I know. 1169 00:59:51,829 --> 00:59:54,245 It's not weird. 1170 00:59:55,488 --> 00:59:57,594 You wanna see my favorite one? 1171 00:59:57,663 --> 00:59:59,319 It's really nice on the inside. 1172 00:59:59,388 --> 01:00:01,149 - You've been inside? - All the time. 1173 01:00:01,218 --> 01:00:02,498 I stalked this family for years. 1174 01:00:02,529 --> 01:00:04,221 Come on. 1175 01:00:04,290 --> 01:00:06,844 Let's go! - Michael! 1176 01:00:18,856 --> 01:00:20,237 Come on. 1177 01:00:20,306 --> 01:00:22,146 They usually have like a gazillion sodas in the fridge. 1178 01:00:22,170 --> 01:00:23,930 - Wait, usually? - Yeah. 1179 01:00:23,999 --> 01:00:25,483 Oh, my God. 1180 01:00:27,658 --> 01:00:30,350 - Michael! - What? 1181 01:00:30,419 --> 01:00:32,905 They'll blame it on maid. - That's not okay. 1182 01:00:32,974 --> 01:00:35,528 I'm kidding. 1183 01:00:35,597 --> 01:00:37,841 - Cheers. - Mm-hmm. 1184 01:00:39,808 --> 01:00:41,845 Care for a tour, ma'am? 1185 01:00:41,914 --> 01:00:43,605 I'd be delighted. 1186 01:00:43,674 --> 01:00:45,987 This way! 1187 01:00:46,056 --> 01:00:48,748 Thank you very much. Please have a seat. 1188 01:00:48,817 --> 01:00:50,267 Wow. 1189 01:00:50,336 --> 01:00:51,820 - Here you are. - Thank you. 1190 01:00:51,889 --> 01:00:53,373 Well, this is our morning room. 1191 01:00:53,442 --> 01:00:55,306 It's where we study in the mornings. 1192 01:00:55,375 --> 01:00:57,550 What do we do in the afternoon? 1193 01:00:57,619 --> 01:00:59,656 Well, we retire to the afternoon room, 1194 01:00:59,725 --> 01:01:03,590 where we punish our servants and count our money. 1195 01:01:03,660 --> 01:01:06,628 Who are you? 1196 01:01:06,697 --> 01:01:08,630 I have a special treat. 1197 01:01:08,699 --> 01:01:10,528 - Okay. - It's not weird, I promise. 1198 01:01:10,597 --> 01:01:12,047 Okay. 1199 01:01:14,878 --> 01:01:16,293 Time for the evening concert. 1200 01:01:16,362 --> 01:01:17,812 That one there, that's an original. 1201 01:01:17,881 --> 01:01:19,917 - Oh. - No, it's not. 1202 01:01:19,986 --> 01:01:21,539 This though, do you play? 1203 01:01:21,608 --> 01:01:23,369 - No. - I've taken a few lessons. 1204 01:01:54,883 --> 01:01:56,333 Oh, crap, out the back. - Oh. 1205 01:01:56,402 --> 01:01:58,887 Seriously, right now. Come on. 1206 01:02:07,206 --> 01:02:09,518 We're good. 1207 01:02:20,944 --> 01:02:24,050 I'll see you tomorrow. 1208 01:02:34,129 --> 01:02:36,511 I have no choice. 1209 01:02:36,580 --> 01:02:38,893 I must secure my throne. 1210 01:02:38,962 --> 01:02:42,344 Very well, Your Highness, but I must remind you, 1211 01:02:42,413 --> 01:02:44,415 the Duke is a Protestant. 1212 01:02:44,484 --> 01:02:47,487 Do you wish to put him to death as well? 1213 01:03:08,750 --> 01:03:11,201 Biggins, you got to shimmy it to the back. 1214 01:03:11,270 --> 01:03:13,720 - I'm shimmying, already. - Try harder. 1215 01:03:16,240 --> 01:03:17,690 Is this really worth it? 1216 01:03:17,759 --> 01:03:20,141 I get paid $12 an hour. 1217 01:03:20,210 --> 01:03:22,384 I spent $3 on that granola bar. 1218 01:03:22,453 --> 01:03:25,249 Yeah, it's worth it. 1219 01:03:25,318 --> 01:03:27,355 There she is. 1220 01:03:27,424 --> 01:03:31,221 So, Honor, midterms tomorrow. Got a plan? 1221 01:03:31,290 --> 01:03:33,602 - Pivot it. - Pivot to the left. 1222 01:03:33,671 --> 01:03:37,399 Michael is going to come over to study tonight. 1223 01:03:37,468 --> 01:03:41,887 Tomorrow, he won't know what hit him. 1224 01:03:41,956 --> 01:03:43,302 Oh, my God. 1225 01:03:43,371 --> 01:03:44,693 You don't think she's gonna like... 1226 01:03:44,717 --> 01:03:46,408 Oh, no. 1227 01:03:46,477 --> 01:03:48,479 They've got nothing to worry about. 1228 01:03:48,548 --> 01:03:50,412 I'm not going to sleep with Michael. 1229 01:03:50,481 --> 01:03:51,758 I can't. 1230 01:03:51,828 --> 01:03:53,150 I mean, I'm not sure it would throw him off 1231 01:03:53,174 --> 01:03:54,416 that much anyway. 1232 01:03:54,485 --> 01:03:57,005 He's too sharp, too smart. 1233 01:03:57,074 --> 01:04:01,182 And frankly, sleeping with him would throw me off. 1234 01:04:01,251 --> 01:04:03,805 I'm a virgin. 1235 01:04:10,916 --> 01:04:12,987 Maybe you're surprised, but have you seen anyone 1236 01:04:13,056 --> 01:04:14,885 around here who's worth it? 1237 01:04:14,954 --> 01:04:18,199 I've got to get out of here, so I've got to play dirty. 1238 01:04:18,268 --> 01:04:19,752 I'm a bitch. 1239 01:04:19,821 --> 01:04:22,134 You're a fucking bitch! 1240 01:04:22,203 --> 01:04:24,653 Christine, what the hell? 1241 01:04:24,722 --> 01:04:25,965 Christine. 1242 01:04:26,034 --> 01:04:27,415 Travis broke up with me, 1243 01:04:27,484 --> 01:04:28,737 and he said he isn't seeing anyone else, 1244 01:04:28,761 --> 01:04:31,281 but I know he is, and I know it's you! 1245 01:04:31,350 --> 01:04:34,422 Okay, okay, Christine. It's not me. 1246 01:04:34,491 --> 01:04:36,113 I'm gonna kick your ass! 1247 01:04:36,182 --> 01:04:38,253 Okay, Christine. 1248 01:04:38,322 --> 01:04:40,255 You bitch! 1249 01:04:40,324 --> 01:04:42,326 I am going to kill you! 1250 01:04:42,395 --> 01:04:43,845 Can we talk about this? 1251 01:04:43,914 --> 01:04:45,536 Because I really... I don't wanna fight. 1252 01:04:45,605 --> 01:04:47,031 Well, you should've thought about that 1253 01:04:47,055 --> 01:04:48,677 before you stole my boyfriend. 1254 01:04:48,746 --> 01:04:51,439 You remember I took karate, right? 1255 01:04:51,508 --> 01:04:54,787 Ah, ah! 1256 01:04:57,790 --> 01:05:00,137 Christine. 1257 01:05:00,206 --> 01:05:02,657 Christine, oh, my God. What the hell? 1258 01:05:02,726 --> 01:05:05,418 It's her. I know it's her. 1259 01:05:05,487 --> 01:05:07,420 It's not her, okay? It's not her. 1260 01:05:07,489 --> 01:05:09,422 Okay, well, then who the hell else could it be? 1261 01:05:09,491 --> 01:05:11,700 Who else is as hot as I am, huh? 1262 01:05:13,047 --> 01:05:14,911 Whoa. 1263 01:05:25,231 --> 01:05:27,130 You mean... 1264 01:05:27,199 --> 01:05:28,752 What, what? What does he mean? 1265 01:05:28,821 --> 01:05:30,202 Tell us, tell us. 1266 01:05:30,271 --> 01:05:33,619 Christine, you're a great girl. 1267 01:05:33,688 --> 01:05:36,208 Were you lying when you said you masturbated 1268 01:05:36,277 --> 01:05:38,831 to my selfies every night? 1269 01:05:40,867 --> 01:05:43,249 Sad. 1270 01:05:48,323 --> 01:05:50,291 Hold it. 1271 01:05:52,396 --> 01:05:55,227 Honor, that was like bad... Are you okay? 1272 01:05:55,296 --> 01:05:56,469 Yeah. 1273 01:05:56,538 --> 01:05:58,126 The fight is posted on Instagram, 1274 01:05:58,195 --> 01:05:59,472 Snapchat, and Facebook, 1275 01:05:59,541 --> 01:06:01,819 for the parents and grandparents. 1276 01:06:01,888 --> 01:06:05,789 Wait, is Travis gay? 1277 01:06:10,483 --> 01:06:12,347 Oh, shit. 1278 01:06:12,416 --> 01:06:14,142 Guys, come on! 1279 01:06:14,211 --> 01:06:17,525 Oh, shit. 1280 01:06:17,594 --> 01:06:20,459 Dad, Dad, Dad, I can explain, okay? 1281 01:06:20,528 --> 01:06:23,013 What the hell is wrong with you? 1282 01:06:27,569 --> 01:06:29,916 Nothing is wrong with me. 1283 01:06:29,986 --> 01:06:32,540 I'm gay. It's who I am. 1284 01:06:32,609 --> 01:06:33,955 I know you're gay. 1285 01:06:34,024 --> 01:06:35,819 I've known since you were five years old. 1286 01:06:35,888 --> 01:06:37,890 She's the idiot for not knowing. 1287 01:06:42,791 --> 01:06:45,484 But that's not what I'm talking about. 1288 01:06:45,553 --> 01:06:47,210 Wait, then what? 1289 01:06:47,279 --> 01:06:49,971 You're always late for practice! 1290 01:06:52,732 --> 01:06:55,183 Oh, oh, oh, I'm sorry, Dad. 1291 01:06:55,252 --> 01:06:58,324 I swear after today, I won't be late anymore, okay? 1292 01:06:58,393 --> 01:07:00,499 You better not be. 1293 01:07:02,225 --> 01:07:04,986 Five minutes! 1294 01:07:10,336 --> 01:07:12,166 Wait, go to practice. 1295 01:07:12,235 --> 01:07:13,995 - You stole my boyfriend! - Oh... 1296 01:07:14,064 --> 01:07:15,859 Boyfriend... boyfriend. 1297 01:07:15,928 --> 01:07:17,585 I'm gonna kick your ass! 1298 01:07:17,654 --> 01:07:20,070 It's her... it's her... Kick your ass... kick your ass! 1299 01:07:20,139 --> 01:07:21,623 You're a fucking bitch. 1300 01:07:21,692 --> 01:07:24,074 Whoa, no, that one could have caused permanent damage. 1301 01:07:24,143 --> 01:07:26,456 Seriously, I mean, look at... - Mom coming in! 1302 01:07:29,390 --> 01:07:31,771 Doesn't sound like 1303 01:07:31,840 --> 01:07:34,360 much studying is going on in here. 1304 01:07:34,429 --> 01:07:36,466 What kind of bread is it this time? 1305 01:07:36,535 --> 01:07:39,745 Well, it's called a German stollen. 1306 01:07:39,814 --> 01:07:41,505 It's kind of a fruit bread. 1307 01:07:41,574 --> 01:07:44,336 It's a new one every day. Can't keep track. 1308 01:07:44,405 --> 01:07:47,960 Well, my baby has high standards. 1309 01:07:49,513 --> 01:07:52,068 Yes, she does. Thanks, Mrs. Rose. 1310 01:07:52,137 --> 01:07:54,104 You're welcome, Michael. 1311 01:08:20,336 --> 01:08:23,029 Thanks. 1312 01:08:23,099 --> 01:08:26,171 Back to your old nemesis, covalent bonds. 1313 01:08:45,742 --> 01:08:48,469 - Tired? - Yeah. 1314 01:08:51,505 --> 01:08:54,577 Yeah, I think we've studied enough. 1315 01:08:57,512 --> 01:08:59,687 Um... 1316 01:08:59,755 --> 01:09:03,310 maybe we shouldn't. 1317 01:09:03,380 --> 01:09:05,451 All right, yeah. 1318 01:09:05,520 --> 01:09:08,316 Why not? 1319 01:09:08,385 --> 01:09:11,940 Just maybe after the midterm. 1320 01:09:12,009 --> 01:09:13,252 Yeah. 1321 01:09:13,321 --> 01:09:15,599 We should probably be fresh for tomorrow. 1322 01:09:15,667 --> 01:09:18,256 There's a lot riding on it for both of us. 1323 01:09:18,326 --> 01:09:20,259 Yeah. 1324 01:09:26,679 --> 01:09:29,165 It'll all be different tomorrow, won't it? 1325 01:10:24,599 --> 01:10:27,223 All right, everybody. Time's up. 1326 01:10:44,067 --> 01:10:47,035 I don't need to care what anyone thinks anymore. 1327 01:10:52,903 --> 01:10:54,974 I can't watch. 1328 01:10:55,043 --> 01:10:57,011 Neither can I. 1329 01:11:22,312 --> 01:11:25,487 It's so weird to think it's all over. 1330 01:11:25,557 --> 01:11:28,767 Mm-hmm, yeah, it is. 1331 01:11:30,216 --> 01:11:33,012 How do you think you did? 1332 01:11:33,081 --> 01:11:36,084 Okay. How about you? 1333 01:11:36,153 --> 01:11:38,052 I don't know. 1334 01:11:38,121 --> 01:11:40,434 I think I might have missed a couple. 1335 01:11:42,608 --> 01:11:45,439 He needed it more than I did. 1336 01:11:45,508 --> 01:11:48,234 It's weird, I'm free. 1337 01:11:48,304 --> 01:11:52,377 Free to like him. Free to see where it goes. 1338 01:11:52,446 --> 01:11:55,552 Never had a boyfriend. 1339 01:11:55,621 --> 01:11:57,761 Michael! 1340 01:12:00,385 --> 01:12:02,214 Sorry. 1341 01:12:07,288 --> 01:12:08,841 I'm good. 1342 01:12:08,910 --> 01:12:10,705 What you looking at, man? 1343 01:12:10,773 --> 01:12:13,294 I'm good. Diesel is good, okay? 1344 01:12:13,362 --> 01:12:15,365 You did that on purpose. 1345 01:12:15,434 --> 01:12:17,781 No. 1346 01:12:17,850 --> 01:12:20,266 See you later. 1347 01:12:25,513 --> 01:12:28,965 So what's the plan? 1348 01:12:29,034 --> 01:12:31,105 Yeah, we know you're not serious about him. 1349 01:12:31,174 --> 01:12:33,394 Yes, there has to be a plan, otherwise, whatever it is, 1350 01:12:33,418 --> 01:12:35,351 it takes huge balls. 1351 01:12:35,420 --> 01:12:37,180 Huge. 1352 01:12:38,318 --> 01:12:43,151 I'm flattered, but I just like him. 1353 01:12:45,291 --> 01:12:47,811 Oh. 1354 01:12:49,261 --> 01:12:52,989 Do you... do you want us to do anything? 1355 01:12:53,058 --> 01:12:57,165 Yeah, do you want me to break up with Diesel now? 1356 01:12:57,234 --> 01:13:00,755 I mean, that's... That's up to you. 1357 01:13:00,824 --> 01:13:03,379 Don't you like him? 1358 01:13:06,209 --> 01:13:09,246 I... 1359 01:13:09,315 --> 01:13:12,008 do. 1360 01:13:12,077 --> 01:13:14,700 Hm. 1361 01:13:14,769 --> 01:13:18,290 Then don't do anything on my account. 1362 01:13:20,119 --> 01:13:24,469 You guys have been really great friends to me. 1363 01:13:24,538 --> 01:13:27,817 I never really told you that. 1364 01:13:27,886 --> 01:13:29,612 I could always rely on you. 1365 01:13:29,681 --> 01:13:34,271 You gave me a place in high school. 1366 01:13:34,340 --> 01:13:38,103 And now I just want you to be happy. 1367 01:13:46,525 --> 01:13:48,769 See ya. 1368 01:13:51,634 --> 01:13:53,429 Wow. 1369 01:13:53,498 --> 01:13:58,330 That was really, like, sweet? 1370 01:14:53,730 --> 01:14:56,318 You know, I was surprised you didn't do better 1371 01:14:56,388 --> 01:14:58,424 on the chem midterm. 1372 01:14:58,494 --> 01:15:01,358 I guess I took on too much this semester. 1373 01:15:01,427 --> 01:15:02,636 Yeah, I guess you did. 1374 01:15:02,705 --> 01:15:04,223 I mean, a whole bunch of you... 1375 01:15:04,291 --> 01:15:07,468 Travis Biggins, Kennedy Park, all of your grades fell off. 1376 01:15:07,537 --> 01:15:09,297 Senior-it is, I guess. 1377 01:15:09,366 --> 01:15:12,023 Well, whatever it was, it allowed my fourth choice, 1378 01:15:12,093 --> 01:15:14,337 Dipnicky to pull ahead of you, 1379 01:15:14,406 --> 01:15:18,790 but, lucky you, 1380 01:15:18,859 --> 01:15:23,795 I don't make my final decisions solely on grade point. 1381 01:15:23,864 --> 01:15:27,074 You, um, you came to my show, 1382 01:15:27,143 --> 01:15:31,768 which that meant a lot to me. 1383 01:15:31,837 --> 01:15:37,429 Actually, Honor, you mean a lot to me. 1384 01:15:37,498 --> 01:15:41,295 Don't worry about the age difference, okay? 1385 01:15:41,364 --> 01:15:42,503 You are so mature. 1386 01:15:42,572 --> 01:15:44,401 It is like you are 17 on the outside, 1387 01:15:44,469 --> 01:15:48,026 but you are... You're 30 on the inside. 1388 01:15:50,648 --> 01:15:52,858 - Mr. Calvin. - Yeah. 1389 01:15:52,927 --> 01:15:56,931 Are you asking me to sleep with you? 1390 01:15:57,000 --> 01:15:59,071 Well, uh, I don't know if we'd be 1391 01:15:59,139 --> 01:16:01,349 doing a whole lot of sleeping. 1392 01:16:03,213 --> 01:16:07,770 Oh, that's too bad. 1393 01:16:07,839 --> 01:16:10,600 You see, I'm still 17 on the outside, 1394 01:16:10,669 --> 01:16:13,016 so I really need my sleep. 1395 01:16:16,641 --> 01:16:19,298 Because I'm a child. 1396 01:16:19,367 --> 01:16:21,646 Bye, Mr. Calvin. 1397 01:17:22,707 --> 01:17:24,778 Guys, stop fighting. 1398 01:17:26,675 --> 01:17:28,851 - Hi. - Hi. 1399 01:17:28,920 --> 01:17:30,818 Is Michael here? 1400 01:17:30,887 --> 01:17:32,544 Michael? 1401 01:17:32,612 --> 01:17:34,615 Michael Dipnicky. 1402 01:17:34,684 --> 01:17:37,583 No, he's at my mom's work. 1403 01:17:37,653 --> 01:17:41,311 Oh, um... 1404 01:17:41,380 --> 01:17:45,108 could you tell me where that is? 1405 01:18:12,135 --> 01:18:14,448 Hi, Michael. 1406 01:18:14,517 --> 01:18:17,554 Hey. 1407 01:18:17,623 --> 01:18:20,109 Come on in. 1408 01:18:28,255 --> 01:18:31,085 Well, hello. 1409 01:18:31,154 --> 01:18:32,915 Mom, this is Honor. 1410 01:18:32,984 --> 01:18:34,424 Well, it's nice to meet you, Honor. 1411 01:18:34,468 --> 01:18:36,332 I've heard a lot about you. 1412 01:18:36,401 --> 01:18:37,816 Thanks. 1413 01:18:37,885 --> 01:18:39,887 Can you stay for dinner? 1414 01:18:39,956 --> 01:18:42,545 Um, no. No, I have to get home. 1415 01:18:42,614 --> 01:18:45,513 Well, I hope you can make it another time. 1416 01:19:09,365 --> 01:19:12,748 I don't understand. 1417 01:19:13,679 --> 01:19:16,061 You ran into me the other day on my way home, 1418 01:19:16,130 --> 01:19:18,546 so I made up the story about this house. 1419 01:19:18,615 --> 01:19:20,386 I figured the whole breaking and entering thing 1420 01:19:20,410 --> 01:19:23,724 made me seem charming, roguish. 1421 01:19:23,793 --> 01:19:25,657 Girls always like that. 1422 01:19:29,109 --> 01:19:31,352 Hey, kids. You want a snack? 1423 01:19:31,421 --> 01:19:33,699 No thanks, Sally. 1424 01:19:41,846 --> 01:19:45,746 You wanted me to follow you home. 1425 01:19:45,815 --> 01:19:47,793 That's why you said you didn't want to study there. 1426 01:19:47,817 --> 01:19:49,439 You wanted to lead me to her house. 1427 01:19:49,508 --> 01:19:53,202 Well, I noticed Talia and Emma following me home, 1428 01:19:53,271 --> 01:19:55,342 so I led them to that neighborhood, 1429 01:19:55,411 --> 01:19:57,344 but I lost them because I needed you 1430 01:19:57,413 --> 01:19:58,966 to see it for yourself. 1431 01:20:07,594 --> 01:20:10,115 Mm, that's why I didn't drag you in with me. 1432 01:20:12,737 --> 01:20:15,189 I had just enough time to turn it over, 1433 01:20:15,258 --> 01:20:17,019 and I made you wait. 1434 01:20:17,088 --> 01:20:19,331 Girls like that too. 1435 01:20:19,400 --> 01:20:21,851 They usually have like a gazillion sodas in the fridge. 1436 01:20:21,920 --> 01:20:25,303 Also, those pictures that I threw around the kitchen, 1437 01:20:25,371 --> 01:20:27,581 they had me in them, 1438 01:20:27,650 --> 01:20:29,583 but you were too busy watching me go wild. 1439 01:20:29,652 --> 01:20:30,964 Michael! 1440 01:20:31,032 --> 01:20:33,967 By the way, thank you for not using the roofie. 1441 01:20:34,036 --> 01:20:36,003 Of course, if you had put it in the cocoa, 1442 01:20:36,072 --> 01:20:38,592 I would have needed to pretend to accidentally spill it 1443 01:20:38,661 --> 01:20:40,663 all over your bed. 1444 01:20:40,732 --> 01:20:42,665 I guess you saved yourself a cleanup. 1445 01:20:45,116 --> 01:20:47,739 "The Handmaid's Tale." 1446 01:20:47,808 --> 01:20:49,291 You had it with you. 1447 01:20:49,361 --> 01:20:50,822 It wasn't assigned in any of our classes, 1448 01:20:50,846 --> 01:20:52,778 so I assumed it was important. 1449 01:20:56,852 --> 01:20:59,164 "Doctor Who" is real though. 1450 01:20:59,233 --> 01:21:02,374 Yeah, I love "Doctor Who." 1451 01:21:02,443 --> 01:21:04,273 I don't understand how you knew 1452 01:21:04,342 --> 01:21:07,172 that I would do what I did for you. 1453 01:21:08,587 --> 01:21:11,936 When I saw what you did for Kennedy and Travis. 1454 01:21:12,005 --> 01:21:13,420 What? 1455 01:21:13,489 --> 01:21:15,594 You could have used any number of ways 1456 01:21:15,663 --> 01:21:17,493 to take them down, but what you chose to do 1457 01:21:17,562 --> 01:21:19,495 showed you had a heart. 1458 01:21:19,564 --> 01:21:21,428 You could have destroyed them the minute 1459 01:21:21,496 --> 01:21:22,773 you found out Travis was gay 1460 01:21:22,843 --> 01:21:24,465 and when Kennedy became your friend. 1461 01:21:24,534 --> 01:21:26,502 I didn't want Mr. Calvin to know that I... 1462 01:21:26,571 --> 01:21:29,850 Calvin wouldn't have cared. The guy is in love with you. 1463 01:21:29,919 --> 01:21:33,853 No, you did what you did because you cared about them. 1464 01:21:33,923 --> 01:21:36,822 I just needed to get you to care about me. 1465 01:21:40,273 --> 01:21:45,624 I... I did care about you. 1466 01:21:45,693 --> 01:21:47,557 I know. 1467 01:21:49,456 --> 01:21:51,044 So you've just been pretending 1468 01:21:51,112 --> 01:21:52,045 to be a nerd all these years? 1469 01:21:52,114 --> 01:21:54,668 I am a nerd. 1470 01:21:54,737 --> 01:21:57,567 That doesn't mean I'm a good person. 1471 01:21:57,636 --> 01:21:59,880 Look, a girl like you doesn't fit in, 1472 01:21:59,949 --> 01:22:02,641 you can pretend to be as shallow as those who do. 1473 01:22:02,710 --> 01:22:04,091 A guy like me doesn't fit in, 1474 01:22:04,160 --> 01:22:05,782 well, I am not good-looking enough 1475 01:22:05,851 --> 01:22:07,300 to really have a say in the matter. 1476 01:22:07,370 --> 01:22:08,958 Hate sports. 1477 01:22:09,027 --> 01:22:11,927 Everybody at that school either wants to ignore or abuse me, 1478 01:22:11,996 --> 01:22:15,758 so I stopped trying to be liked by them. 1479 01:22:18,105 --> 01:22:20,107 And what about me? 1480 01:22:24,215 --> 01:22:26,182 I want to go to Harvard. 1481 01:23:06,912 --> 01:23:09,674 - Hey. - Hey. 1482 01:23:27,692 --> 01:23:29,797 Do you need any help? 1483 01:23:31,420 --> 01:23:33,456 Sure. 1484 01:23:33,525 --> 01:23:36,011 Wanna grab some dough? 1485 01:23:56,134 --> 01:24:02,037 So what's going on with that boy, Michael? 1486 01:24:04,177 --> 01:24:06,317 We're done. 1487 01:24:07,939 --> 01:24:09,699 Well, that's good. 1488 01:24:09,768 --> 01:24:11,229 I mean, there was something off about him, 1489 01:24:11,253 --> 01:24:14,014 something not genuine. 1490 01:24:21,608 --> 01:24:24,059 What's so funny? 1491 01:24:26,302 --> 01:24:29,684 I wish you'd told me that before. 1492 01:24:29,754 --> 01:24:34,172 Well, I kept interrupting your study sessions 1493 01:24:34,241 --> 01:24:36,416 hoping you'd get the point. 1494 01:24:43,216 --> 01:24:45,252 I'm sorry, honey. 1495 01:24:45,321 --> 01:24:47,599 Aw. 1496 01:24:49,187 --> 01:24:50,706 It's okay. 1497 01:24:54,986 --> 01:24:57,471 Don't let the bastards grind you down, huh? 1498 01:24:59,887 --> 01:25:02,130 That's from "The Handmaid's Tale." 1499 01:25:02,200 --> 01:25:04,823 Yeah, I gave it to you. 1500 01:25:04,892 --> 01:25:07,516 You never give me credit for anything. 1501 01:25:11,382 --> 01:25:12,555 Ey! 1502 01:25:12,624 --> 01:25:14,661 - Marvin? - Dad? 1503 01:25:14,730 --> 01:25:16,697 Okay, yeah, yeah, slow down. 1504 01:25:16,766 --> 01:25:18,320 Whoa, whoa, whoa, slow down. 1505 01:25:18,389 --> 01:25:19,907 Yeah, there you go. 1506 01:25:19,976 --> 01:25:24,740 I finished! I finished! 1507 01:25:24,809 --> 01:25:26,466 - This is... - Oh, yeah! 1508 01:25:26,535 --> 01:25:29,124 You are the best, buddy! See you Monday, Pat! 1509 01:25:29,193 --> 01:25:32,437 You got it, Marvin. See you Monday. 1510 01:25:32,505 --> 01:25:35,199 Oh, yeah, whoo! 1511 01:25:35,268 --> 01:25:37,648 Yeah, oh. 1512 01:25:37,718 --> 01:25:40,100 I'd like to thank the Academy of Trees 1513 01:25:40,169 --> 01:25:41,791 for making all this wood. 1514 01:25:43,448 --> 01:25:45,243 My gazebo! 1515 01:25:45,312 --> 01:25:49,005 You see, Tiger, it's like Kenny Rogers said, 1516 01:25:49,074 --> 01:25:54,321 when you put your heart in it, it can take you anywhere. 1517 01:25:54,389 --> 01:25:56,392 Oh, yeah, come to daddy. Look at it. 1518 01:25:56,460 --> 01:25:57,496 - Wow. - Isn't it amazing? 1519 01:25:57,566 --> 01:25:59,084 Ah! 1520 01:25:59,154 --> 01:26:00,465 Yes. 1521 01:26:00,534 --> 01:26:02,467 Oh, I can't believe it's finally done. 1522 01:26:02,536 --> 01:26:03,951 Ah. 1523 01:26:07,886 --> 01:26:09,450 All right, bitches, I'm timing two minutes 1524 01:26:09,474 --> 01:26:11,648 for the drama. 1525 01:26:11,718 --> 01:26:15,273 Who are these kids? 1526 01:26:15,342 --> 01:26:18,276 They're my friends. 1527 01:26:18,344 --> 01:26:20,224 Hello, princess, where the hell have you been? 1528 01:26:20,278 --> 01:26:21,669 We were setting up for the dress rehearsal, 1529 01:26:21,693 --> 01:26:22,625 and no one could find you. 1530 01:26:22,693 --> 01:26:24,248 We were really worried. 1531 01:26:24,317 --> 01:26:26,191 So worried, I rode in a Jeep that smells like sweaty balls. 1532 01:26:26,215 --> 01:26:27,495 Okay, what's your excuse, girl? 1533 01:26:27,527 --> 01:26:29,045 The curtain's up in two hours. 1534 01:26:29,114 --> 01:26:30,806 Yeah, I... 1535 01:26:30,875 --> 01:26:33,049 I don't know if I'm gonna do the show. 1536 01:26:33,118 --> 01:26:35,397 I'm sorry, crazy person says what? 1537 01:26:37,295 --> 01:26:40,022 Kennedy can work the cues. You'll be great. 1538 01:26:41,472 --> 01:26:42,852 Okay. 1539 01:26:42,921 --> 01:26:45,959 If you're not going, I'm not going. 1540 01:26:46,028 --> 01:26:48,375 What? 1541 01:26:48,443 --> 01:26:51,240 It's as much yours as mine. 1542 01:26:58,316 --> 01:27:00,800 Okay, whatever your personal drama is can wait. 1543 01:27:00,870 --> 01:27:02,389 You have to help me get into my dress. 1544 01:27:02,458 --> 01:27:04,391 Go, go, come on, get in. 1545 01:27:04,460 --> 01:27:06,359 Go, go, go, go, go, go, go! 1546 01:27:06,428 --> 01:27:08,153 Thanks, Honor's mom and dad. 1547 01:27:08,223 --> 01:27:09,568 Nice deck! 1548 01:27:12,710 --> 01:27:15,505 Is she in a play? 1549 01:27:15,575 --> 01:27:17,439 I don't know. 1550 01:27:20,580 --> 01:27:22,478 I demand to see the queen. 1551 01:27:22,547 --> 01:27:24,480 The queen will be here in moments. 1552 01:27:24,549 --> 01:27:25,861 She has ordered your death. 1553 01:27:25,930 --> 01:27:27,794 She wouldn't. She loves me. 1554 01:27:27,862 --> 01:27:29,761 What wouldn't I do, Phillip? 1555 01:27:29,830 --> 01:27:32,523 All: Her Royal Highness. 1556 01:27:32,592 --> 01:27:35,698 Why have you brought him here? 1557 01:27:35,767 --> 01:27:37,424 Well, I thought perhaps if you saw him... 1558 01:27:37,493 --> 01:27:39,943 I have made my choice. 1559 01:27:40,013 --> 01:27:42,187 Mary, my love. 1560 01:27:47,400 --> 01:27:49,574 Follow my command. 1561 01:28:06,487 --> 01:28:10,837 Oh, did I forget to mention it was a musical? 1562 01:29:52,179 --> 01:29:56,701 Men don't have to choose between love and power. 1563 01:29:56,770 --> 01:29:59,117 Why must a woman? 1564 01:29:59,186 --> 01:30:02,568 I knew there was a reason I liked this play. 1565 01:30:46,268 --> 01:30:49,305 I thought I was Bloody Mary. 1566 01:30:49,374 --> 01:30:52,136 No one was going to know who I really was, 1567 01:30:52,205 --> 01:30:56,312 and nothing was going to stand in the way of my success. 1568 01:30:56,380 --> 01:31:00,246 I wanted to get away from this town, but really, 1569 01:31:00,316 --> 01:31:05,114 the only thing I was trying to escape was me. 1570 01:31:05,183 --> 01:31:07,047 I didn't want to show people who I really am 1571 01:31:07,116 --> 01:31:10,154 because I didn't want to get hurt, 1572 01:31:10,223 --> 01:31:11,568 and I did. 1573 01:31:11,638 --> 01:31:14,261 I got hurt. 1574 01:31:14,330 --> 01:31:18,473 But I also discovered that the people who are worth it, 1575 01:31:18,541 --> 01:31:22,442 you'll love them, and they'll love you back. 1576 01:31:25,480 --> 01:31:26,964 Who am I now? 1577 01:31:27,032 --> 01:31:31,727 Still to be determined, but I'll be fine. 1578 01:31:31,796 --> 01:31:34,005 Honor. 1579 01:31:34,074 --> 01:31:36,318 We are in the middle of a meeting right now. 1580 01:31:36,387 --> 01:31:38,527 Oh, this will only take a minute. 1581 01:31:38,596 --> 01:31:39,977 Hi, Michael. 1582 01:31:40,046 --> 01:31:42,635 Has he sent your recommendation to Harvard yet? 1583 01:31:42,704 --> 01:31:45,741 - I... - No, no, no, no, not yet. 1584 01:31:45,809 --> 01:31:47,812 Good. 1585 01:31:47,880 --> 01:31:51,402 Because I think you might want to reconsider. 1586 01:31:51,471 --> 01:31:52,955 Mr. Calvin, 1587 01:31:53,023 --> 01:31:54,923 are you asking me to sleep with you? 1588 01:31:54,992 --> 01:31:57,166 Why, I don't know if we'd be 1589 01:31:57,235 --> 01:31:59,893 doing a whole lot of sleeping. 1590 01:32:01,791 --> 01:32:03,309 That's not what it sounds like. 1591 01:32:03,379 --> 01:32:05,278 Really? 1592 01:32:06,934 --> 01:32:08,452 Honor, you know that you were always 1593 01:32:08,523 --> 01:32:09,834 my first choice, right? 1594 01:32:09,903 --> 01:32:12,043 Oh. 1595 01:32:12,112 --> 01:32:17,152 Oh, thanks, but I don't want you to recommend me. 1596 01:32:17,221 --> 01:32:19,257 Harvard is where all the Kennedys went, 1597 01:32:19,326 --> 01:32:21,605 so I want you to recommend our Kennedy. 1598 01:32:21,674 --> 01:32:23,710 Uh-huh, yeah. 1599 01:32:25,574 --> 01:32:27,438 Bye, Michael. 1600 01:32:35,273 --> 01:32:38,344 Like I said, I'll be fine. 1601 01:33:01,196 --> 01:33:02,715 - Cheers, bitches. - Thank you. 1602 01:33:39,752 --> 01:33:41,339 - Hi, Mom. - It's an alarm. 1603 01:33:41,407 --> 01:33:42,858 I don't know how that happened. 1604 01:33:47,794 --> 01:33:49,934 Meow, meow, meow. 1605 01:33:50,003 --> 01:33:52,074 Shoot. 1606 01:33:52,143 --> 01:33:53,707 It's an art piece. There's no dialogue. 1607 01:33:53,731 --> 01:33:55,940 Just bowling. 1608 01:33:56,009 --> 01:33:58,046 Dead puppies. 1609 01:34:07,227 --> 01:34:10,645 You see, it's like Kenny Rogers said... 1610 01:34:13,440 --> 01:34:15,063 You forgot. 1611 01:34:24,934 --> 01:34:27,005 ET phone home. 1612 01:34:27,075 --> 01:34:29,767 Not from the St. Louis Radisson, little man. 1613 01:34:29,835 --> 01:34:32,114 Where did all the students go? 1614 01:34:41,848 --> 01:34:44,505 Oh, God, ow. 1615 01:34:44,575 --> 01:34:47,923 Once you lose your virginity, the second time... 1616 01:34:52,237 --> 01:34:54,447 You want to keep going? 1617 01:34:56,449 --> 01:35:02,455 That was the most forced applause I have ever heard. 1618 01:35:02,523 --> 01:35:05,389 Song club is over, traffic. 1619 01:35:05,458 --> 01:35:06,942 You... 1620 01:35:09,427 --> 01:35:12,637 You smell like fries. I meant it as a compliment. 1621 01:35:12,707 --> 01:35:14,329 I just told you... 1622 01:35:14,398 --> 01:35:16,641 If it says mirror abort, don't spill. 1623 01:35:16,710 --> 01:35:18,057 You got it. 1624 01:35:20,128 --> 01:35:22,337 Mirror... abort! 1625 01:35:22,406 --> 01:35:24,753 Yes, man, he had way more. 1626 01:35:24,822 --> 01:35:27,376 We were fricking... I, uh... 1627 01:35:27,445 --> 01:35:29,724 Let's go again. 1628 01:35:31,587 --> 01:35:33,624 Oh, my God. 1629 01:35:50,054 --> 01:35:51,675 Work it! 1630 01:35:51,746 --> 01:35:53,092 And love you! 1631 01:35:53,161 --> 01:35:54,610 All: Mean it! 1632 01:35:58,373 --> 01:36:00,755 And that's when I knew she wasn't the one. 1633 01:37:43,754 --> 01:37:47,754 And scene. 115312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.