Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,007 --> 00:00:05,375
Previously on "Good Girls"...
2
00:00:05,400 --> 00:00:07,171
I told you everything I know.
3
00:00:07,196 --> 00:00:10,307
Pack your kids up.
I'm booking you tonight.
4
00:00:11,097 --> 00:00:12,998
One of them's married to a cop.
5
00:00:13,023 --> 00:00:14,975
- I want you out.
- Not an option.
6
00:00:15,000 --> 00:00:16,195
No more pen cap.
7
00:00:16,220 --> 00:00:18,553
There's no saving my soul.
I'm already going to hell.
8
00:00:18,578 --> 00:00:20,493
He said there's someone else.
9
00:00:20,518 --> 00:00:22,762
Hey, they were out of cinnamon, so...
10
00:00:22,787 --> 00:00:24,794
I'm the dick who slept with your dad.
11
00:00:24,819 --> 00:00:26,391
What?
12
00:00:27,209 --> 00:00:28,934
- Did you forgive him?
- I think I did.
13
00:00:28,959 --> 00:00:30,426
You're a better person than me.
14
00:00:30,451 --> 00:00:33,495
How many women did my husband
cheat on me with?
15
00:00:33,520 --> 00:00:36,917
Including Amber? Four.
16
00:00:38,961 --> 00:00:41,698
I think the dealership
could be great again.
17
00:00:41,723 --> 00:00:43,516
Buy with fake and sell for real,
18
00:00:43,541 --> 00:00:45,576
- and we'll take a cut.
- Cars for cash.
19
00:00:45,601 --> 00:00:48,635
Then come on down to the new
and improved Boland Motors.
20
00:00:48,660 --> 00:00:50,141
I've been working on your calendar.
21
00:00:50,182 --> 00:00:53,063
- Where are you going to be?
- Here, at work.
22
00:00:53,088 --> 00:00:54,729
We can't both steer the ship.
23
00:00:57,041 --> 00:00:59,604
You guys... No!
No mustaches in the morning.
24
00:00:59,629 --> 00:01:01,739
There's no... Come on, you guys.
25
00:01:01,764 --> 00:01:02,899
Did you brush your teeth?
26
00:01:02,924 --> 00:01:04,059
No, you didn't brush your teeth.
27
00:01:04,093 --> 00:01:05,587
I can smell it from here. Here.
28
00:01:05,612 --> 00:01:07,470
And pants, young lady. You need pants.
29
00:01:07,495 --> 00:01:08,997
What is your deal with the pants?
30
00:01:09,037 --> 00:01:11,206
Kenny! Hey, K-Man!
31
00:01:11,232 --> 00:01:13,030
Do not forget your homework upstairs.
32
00:01:13,077 --> 00:01:14,879
All right, guys, let's get breakfast.
33
00:01:14,904 --> 00:01:19,844
Oh, Dad forgot milk, so we're
gonna do it dry, okay?
34
00:01:19,883 --> 00:01:22,972
Just... it's just as delicious,
just not as wet.
35
00:01:22,997 --> 00:01:24,054
On-site day care while you shop.
36
00:01:24,088 --> 00:01:27,011
There you go. And here's some.
37
00:01:27,036 --> 00:01:28,726
I'll clean that up.
38
00:01:28,758 --> 00:01:31,918
Hey, you guys, look. Mommy's on TV
39
00:01:31,973 --> 00:01:34,008
- Oh.
- Yay!
40
00:01:34,041 --> 00:01:36,978
Our flexible hours will suit
any woman's schedule,
41
00:01:37,012 --> 00:01:39,949
whether you're stuck at ho...
42
00:01:39,982 --> 00:01:42,919
- Where are the lunches?
- Um...
43
00:01:44,586 --> 00:01:46,822
Oh...
44
00:01:46,854 --> 00:01:50,325
- Okay, it's a hot-lunch day.
- Who's gonna do my hair?
45
00:01:50,350 --> 00:01:52,241
- Daddy's going to.
- Here.
46
00:01:52,728 --> 00:01:54,562
But he can't do the bun for ballet.
47
00:01:54,595 --> 00:01:56,965
- He'll learn.
- I will... I will learn.
48
00:01:56,999 --> 00:01:58,296
- All right, love you.
- Give me your face. Come here.
49
00:01:58,321 --> 00:02:00,978
Mwah. Love you. I love you.
50
00:02:01,003 --> 00:02:04,240
- Hey, are you gonna be late?
- Don't wait up.
51
00:02:07,009 --> 00:02:09,711
Good morning, Mrs. Boland.
52
00:02:09,745 --> 00:02:12,461
- How's the baby?
- Not sleeping, Mrs. Boland.
53
00:02:12,486 --> 00:02:13,715
Told you... white noise,
54
00:02:13,749 --> 00:02:15,851
blackout curtains, and let him cry.
55
00:02:15,883 --> 00:02:17,585
Morning, Ms. Boland.
56
00:02:28,896 --> 00:02:30,865
How can I help you?
57
00:02:30,899 --> 00:02:34,103
Yeah, I got some cars
coming in today from up north.
58
00:02:34,136 --> 00:02:36,672
- What kind of cars?
- Ah, blue ones, green ones.
59
00:02:36,704 --> 00:02:38,358
- You know.
- Well, my lot's full.
60
00:02:38,383 --> 00:02:40,639
Yeah, these are for me, though.
61
00:02:41,977 --> 00:02:43,746
What do you mean?
62
00:02:43,779 --> 00:02:46,815
You know, you don't got
to worry about all that stuff.
63
00:02:46,847 --> 00:02:49,317
Just stay in your little lane.
64
00:02:49,351 --> 00:02:52,822
I am going to need you to
deliver me one, though, yeah?
65
00:02:54,956 --> 00:02:56,758
What did you put in the cars?
66
00:02:56,792 --> 00:02:57,985
Why I got to push ten different buttons
67
00:02:58,010 --> 00:02:59,665
to get a cappuccino?
68
00:02:59,690 --> 00:03:02,038
Mocha... no. Vanilla... no.
69
00:03:02,063 --> 00:03:04,699
- What's in the cars?
- "What's in the box?
70
00:03:04,733 --> 00:03:08,103
What's in the box?"
71
00:03:08,136 --> 00:03:11,806
Just bring them, all right?
72
00:03:11,840 --> 00:03:14,977
It won't be good for nobody
if you don't.
73
00:03:16,078 --> 00:03:18,848
Love what you've done with the place.
74
00:04:19,792 --> 00:04:23,009
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
75
00:04:34,422 --> 00:04:35,923
What are you doing here?
76
00:04:35,957 --> 00:04:37,426
Well, I-I have a surprise for you.
77
00:04:37,458 --> 00:04:38,893
Nancy's picking me up.
78
00:04:38,926 --> 00:04:40,763
Well, I think you're going to like it.
79
00:04:42,196 --> 00:04:45,233
Okay. You know how you've
always wanted a puppy?
80
00:04:45,266 --> 00:04:48,002
- You did not.
- I did not.
81
00:04:48,035 --> 00:04:50,523
But I am seriously open
to the possibility.
82
00:04:50,548 --> 00:04:51,572
You're allergic.
83
00:04:51,597 --> 00:04:55,602
I may or may not have made that up.
84
00:04:55,777 --> 00:04:57,880
I'm sorry, it's...
85
00:04:57,912 --> 00:05:00,816
The new me is trying to be 100% honest.
86
00:05:04,453 --> 00:05:06,422
- How is Nancy?
- Pregnant.
87
00:05:06,455 --> 00:05:08,890
I mean, like, mentally.
Is she all right?
88
00:05:08,924 --> 00:05:10,258
What do you think?
89
00:05:10,292 --> 00:05:12,344
How much longer
are you gonna stay there?
90
00:05:12,369 --> 00:05:13,305
I don't know.
91
00:05:13,330 --> 00:05:15,030
You know, I'm talking
to the turtle again.
92
00:05:15,063 --> 00:05:17,733
We're having deep conversations
about life and love.
93
00:05:17,765 --> 00:05:19,234
Please. Just... just go.
94
00:05:19,266 --> 00:05:21,136
I'm sorry. I made a bad decision.
95
00:05:21,169 --> 00:05:23,938
But you know what Julia Ormond says.
96
00:05:23,972 --> 00:05:26,174
- Who's Julia Ormond?
- Not her.
97
00:05:26,208 --> 00:05:29,044
You know, the... the financial
lady with the rooster head?
98
00:05:29,068 --> 00:05:32,439
Anyway, she says that bad decisions
99
00:05:32,480 --> 00:05:34,449
make teachable moments.
100
00:05:34,482 --> 00:05:36,884
So what did you learn?
101
00:05:36,917 --> 00:05:40,155
I learned that I'm a complete idiot.
102
00:05:40,188 --> 00:05:42,091
And I miss you.
103
00:05:45,193 --> 00:05:46,862
And I'm lonely.
104
00:05:48,496 --> 00:05:51,133
Nancy's lonely, too.
105
00:05:58,806 --> 00:06:01,309
So now we're in the delivery business.
106
00:06:03,111 --> 00:06:06,148
She's in a fog, man.
107
00:06:06,181 --> 00:06:08,784
What the hell is in those cars anyway?
108
00:06:08,816 --> 00:06:10,251
Dong fog.
109
00:06:10,285 --> 00:06:13,222
- It's eating her brain.
- I mean, fake cash, sure.
110
00:06:13,247 --> 00:06:15,950
Ugh. I can't even stand
to watch them together.
111
00:06:15,991 --> 00:06:19,828
But what else... like, guns, people?
112
00:06:19,861 --> 00:06:21,731
She presents like a baboon.
113
00:06:23,799 --> 00:06:26,301
You know, with the flared anus.
114
00:06:27,568 --> 00:06:29,837
Never, ever say that word.
115
00:06:29,871 --> 00:06:31,874
Which... "flared" or "anus"?
116
00:06:31,907 --> 00:06:34,877
Either.
117
00:06:37,278 --> 00:06:39,148
So what's in the car?
118
00:06:39,181 --> 00:06:41,183
- Nothing.
- What do you mean "nothing"?
119
00:06:41,215 --> 00:06:42,984
I mean, obviously something,
120
00:06:43,018 --> 00:06:45,053
but I tore every single one apart.
121
00:06:45,085 --> 00:06:47,121
Shady S.O.B.
122
00:06:47,155 --> 00:06:48,857
"Stay in your lane."
123
00:06:48,890 --> 00:06:50,450
- I am in my lane.
- Yeah, you are.
124
00:06:50,475 --> 00:06:52,326
- He's in my lane.
- Yeah, he is.
125
00:06:52,359 --> 00:06:53,498
'Cause you know
who's gonna go down for this
126
00:06:53,563 --> 00:06:55,780
when he gets caught smuggling
whatever it is he's smuggling.
127
00:06:55,805 --> 00:06:57,225
Yeah, you.
128
00:06:57,249 --> 00:06:59,083
Well, us.
129
00:07:00,698 --> 00:07:02,900
Hey, there he is.
130
00:07:06,273 --> 00:07:08,109
What's he doing?
131
00:07:14,148 --> 00:07:16,117
Hey, now.
132
00:07:17,419 --> 00:07:21,190
- Ooh. Nuh-uh.
- Yuh-huh.
133
00:07:24,191 --> 00:07:27,162
- Hmm.
- Mm-hmm.
134
00:07:33,100 --> 00:07:34,753
Sweetie, it's probably just business.
135
00:07:34,786 --> 00:07:36,018
Yeah, I mean, what do they say?
136
00:07:36,043 --> 00:07:39,281
You know, why make a sale when
you can make a loyal customer?
137
00:07:39,306 --> 00:07:43,311
Right, I mean, relationships
are everything in, you know...
138
00:07:43,345 --> 00:07:45,280
- The biz.
- Yeah.
139
00:07:52,453 --> 00:07:54,055
Hey, maybe we should grab
a snack or, like,
140
00:07:54,088 --> 00:07:55,264
- a smoothie or something.
- I'm so hungry.
141
00:07:55,289 --> 00:07:57,190
Drive.
142
00:08:25,338 --> 00:08:28,556
- What, next point wins?
- You better D up.
143
00:08:28,590 --> 00:08:30,424
- Oh!
- Yay!
144
00:08:30,458 --> 00:08:32,994
Good game, baby.
145
00:08:33,027 --> 00:08:36,030
Anybody got next?
146
00:08:40,502 --> 00:08:43,939
You know what?
Maybe next time. I got to...
147
00:08:43,971 --> 00:08:45,473
Promise to take it easy.
148
00:08:45,507 --> 00:08:47,242
Well, no, I got my shift so...
149
00:08:47,274 --> 00:08:49,310
Ah, you worried you might
get schooled, huh?
150
00:08:49,344 --> 00:08:51,446
Come on, quick game to three.
151
00:08:51,479 --> 00:08:53,014
Uh...
152
00:08:53,047 --> 00:08:55,917
- Three, huh?
- Quick game to three.
153
00:08:55,950 --> 00:08:58,586
Okay. Did play in college?
154
00:08:58,619 --> 00:08:59,809
Let's just say I'm still bitter
155
00:08:59,834 --> 00:09:02,324
that Carolina took Jordan over me.
156
00:09:02,356 --> 00:09:04,425
Oh!
157
00:09:06,561 --> 00:09:08,128
Looks like they made the right choice.
158
00:09:09,395 --> 00:09:10,622
Where you from?
159
00:09:10,623 --> 00:09:12,367
313, born and raised.
160
00:09:12,399 --> 00:09:15,470
Ooh. You married?
161
00:09:16,537 --> 00:09:18,639
Yep.
162
00:09:18,672 --> 00:09:21,846
- How long?
- 22 years.
163
00:09:21,871 --> 00:09:25,279
Whoo! 22.
164
00:09:25,312 --> 00:09:28,350
- How many good years?
- All of them good.
165
00:09:28,383 --> 00:09:31,052
All of them good? Lucky man.
166
00:09:31,085 --> 00:09:34,022
Must be hard being married to a cop.
167
00:09:34,055 --> 00:09:36,516
You know what? I should
probably get out of here...
168
00:09:36,541 --> 00:09:38,493
No, no, no, come on, man. Come on, man.
169
00:09:38,526 --> 00:09:40,447
I haven't rolled with somebody
who can actually play ball
170
00:09:40,472 --> 00:09:42,208
since Baltimore.
171
00:09:44,264 --> 00:09:46,400
- You know what I miss the most?
- What's that?
172
00:09:46,425 --> 00:09:48,784
Ah. The food.
173
00:09:51,105 --> 00:09:53,289
The food? We got the best Coney dog
174
00:09:53,314 --> 00:09:55,609
- game in the world here.
- Yeah, I been living off of them.
175
00:09:55,643 --> 00:09:58,046
- Yeah? Lafayette or American?
- Lafayette.
176
00:09:58,079 --> 00:09:59,982
You complaining?
177
00:10:00,014 --> 00:10:02,383
Well, I'm just more of a...
178
00:10:02,417 --> 00:10:05,686
home-cooked-meal kind of guy... Oh!
179
00:10:07,354 --> 00:10:09,725
Your wife got cooking skills, huh?
180
00:10:09,765 --> 00:10:12,534
My wife? Uh...
181
00:10:13,628 --> 00:10:16,531
Yeah, yeah, I mean, yeah, for... yeah.
182
00:10:16,564 --> 00:10:18,182
What's her go-to?
183
00:10:18,207 --> 00:10:20,177
You know, um...
184
00:10:20,217 --> 00:10:23,166
Lasagna, whatever.
185
00:10:23,191 --> 00:10:25,088
Oh, boom.
186
00:10:25,122 --> 00:10:28,092
- Game.
- Good game.
187
00:10:28,125 --> 00:10:30,059
You didn't say lasagna, did you?
188
00:10:30,093 --> 00:10:33,863
Uh... yeah, I guess I... did I?
I said that?
189
00:10:33,896 --> 00:10:35,999
That's like my death row meal
right there.
190
00:10:36,024 --> 00:10:37,092
That's your jam right there, huh?
191
00:10:37,117 --> 00:10:38,647
Oh, yeah.
192
00:10:38,672 --> 00:10:41,575
Home-cooked. Yeah.
193
00:10:45,311 --> 00:10:47,480
Look girl, if you
don't stop moving your head...
194
00:10:47,513 --> 00:10:50,650
- So which one is Alex again?
- You always forget.
195
00:10:50,683 --> 00:10:52,726
Curly afro or zitty braces?
196
00:10:52,751 --> 00:10:56,389
- Afro!
- Okay, chill.
197
00:10:56,422 --> 00:10:59,092
Janelle says he likes me.
198
00:10:59,125 --> 00:11:03,529
"What is your favorite food?
Mine is pizza."
199
00:11:03,562 --> 00:11:07,768
- You think?
- Oh, it's on.
200
00:11:07,801 --> 00:11:11,372
But he put the same thing
in Rochelle's locker.
201
00:11:11,404 --> 00:11:14,307
The same note... with all
those stupid questions?
202
00:11:14,340 --> 00:11:16,476
Plus fav movie and fav song.
203
00:11:16,708 --> 00:11:19,212
Let me tell you something
about the boys, baby girl.
204
00:11:19,237 --> 00:11:22,483
They love to put their stuff
in a whole bunch of lockers.
205
00:11:22,508 --> 00:11:24,377
- All at the same time?
- Oh, yeah.
206
00:11:24,417 --> 00:11:26,753
So, just when you think
your locker is special,
207
00:11:26,779 --> 00:11:29,048
they are working lockers all over town.
208
00:11:29,089 --> 00:11:30,590
You know what I'm saying?
209
00:11:30,624 --> 00:11:32,558
Trying to keep their options open,
210
00:11:32,591 --> 00:11:34,718
'cause there's a bunch out
there to choose from, right?
211
00:11:34,743 --> 00:11:36,397
Different sizes, shapes, colors.
212
00:11:36,430 --> 00:11:37,939
Ours all look the same.
213
00:11:37,964 --> 00:11:39,892
And they don't even bother
to hide it now.
214
00:11:39,917 --> 00:11:42,136
Just all out in public, all janky-like.
215
00:11:42,168 --> 00:11:45,605
So, if I were you, I would keep
that locker closed up tight
216
00:11:45,638 --> 00:11:47,407
for as long as possible.
217
00:11:47,441 --> 00:11:49,109
You hear me?
218
00:11:52,178 --> 00:11:54,347
Babe...
219
00:11:54,380 --> 00:11:56,449
it is so real out there right now.
220
00:11:56,483 --> 00:11:59,585
- You like my hair, Daddy?
- I love it, baby.
221
00:11:59,619 --> 00:12:01,622
Hey, y-you just about done?
222
00:12:01,654 --> 00:12:04,323
- You invited him to dinner?
- What was I supposed to do?
223
00:12:04,356 --> 00:12:05,625
How about not do that?
224
00:12:05,658 --> 00:12:07,660
He invited himself.
225
00:12:07,694 --> 00:12:09,630
My name is on that hostage list.
226
00:12:09,662 --> 00:12:12,132
Your maiden name, right?
227
00:12:12,165 --> 00:12:14,668
- Yeah.
- Okay, so he might not know.
228
00:12:14,701 --> 00:12:16,470
He's FBI, Stanley.
229
00:12:16,503 --> 00:12:18,603
Babe, he... he... he wants
to bring his boyfriend.
230
00:12:18,628 --> 00:12:19,639
- So?
- So what's he gonna do...
231
00:12:19,680 --> 00:12:21,415
shake us down at the dinner table?
232
00:12:21,441 --> 00:12:24,077
Maybe he just... maybe it's just dinner.
233
00:12:24,110 --> 00:12:27,780
Have you seen any episode
of "Columbo", like, ever?
234
00:12:39,125 --> 00:12:40,626
What's this?
235
00:12:40,659 --> 00:12:44,197
This? This is me not getting
hauled off in cuffs,
236
00:12:44,230 --> 00:12:47,167
me not doing life without parole.
237
00:12:48,468 --> 00:12:50,104
And these?
238
00:12:50,137 --> 00:12:52,638
These are my children
not dressing up for Christmas
239
00:12:52,672 --> 00:12:54,807
to come visit me in prison.
240
00:12:54,840 --> 00:12:57,301
Your new bestie can enjoy
his home-cooked meal
241
00:12:57,326 --> 00:12:58,483
in his own home.
242
00:12:58,508 --> 00:13:00,272
- You want me to just drop these off?
- Yep.
243
00:13:00,306 --> 00:13:02,630
- 'Cause that's not going to be weird.
- I don't care.
244
00:13:02,662 --> 00:13:03,841
He's gonna think we're hiding something.
245
00:13:03,866 --> 00:13:07,521
We are hiding something.
246
00:13:09,156 --> 00:13:11,525
It's not a good look.
247
00:13:11,550 --> 00:13:13,304
You want to know what's not a good look?
248
00:13:13,329 --> 00:13:15,364
You at the dinner table
doing the shaky leg.
249
00:13:15,536 --> 00:13:18,239
- What are you talking about?
- You got no poker face, babe.
250
00:13:18,264 --> 00:13:19,699
And I love you for it,
251
00:13:19,733 --> 00:13:22,436
but it's gonna bring
the both of us down... hard.
252
00:13:26,639 --> 00:13:29,742
- I'll drop the dinner off.
- Yeah, you will.
253
00:14:42,514 --> 00:14:44,617
I'm sorry, I was gonna do that.
254
00:14:44,651 --> 00:14:46,424
- When?
- Uh...
255
00:14:46,449 --> 00:14:48,589
Well, I had to... I had to make dinner.
256
00:14:48,622 --> 00:14:50,257
It's not that complicated.
257
00:14:50,290 --> 00:14:51,792
Well, and then I had
to get them in the bath
258
00:14:51,825 --> 00:14:53,453
and get them to bed.
259
00:14:53,486 --> 00:14:55,704
No one wants to come home to this.
260
00:14:55,729 --> 00:14:58,331
Emma is upset about her hair,
261
00:14:58,364 --> 00:15:00,633
and Kenny is getting
his butt kicked in Krav Maga.
262
00:15:00,667 --> 00:15:03,055
And then Janey won't wear pajamas.
263
00:15:03,080 --> 00:15:04,156
I don't know if you noticed,
264
00:15:04,181 --> 00:15:05,336
but all that kid
likes to do right now is...
265
00:15:05,361 --> 00:15:07,874
- Yeah, I know. She does that.
- Yeah, well...
266
00:15:07,907 --> 00:15:09,843
while I'm reading her bedtime stories?
267
00:15:09,875 --> 00:15:11,577
It's her time.
268
00:15:11,610 --> 00:15:13,701
She just sits there,
like, with her hands...
269
00:15:13,726 --> 00:15:14,881
It's normal, Dean.
270
00:15:14,906 --> 00:15:17,718
- Okay, well, I'm exhausted.
- Well, don't shame her.
271
00:15:17,750 --> 00:15:19,919
It's exhausting.
272
00:15:19,952 --> 00:15:21,554
Yeah.
273
00:15:28,695 --> 00:15:31,345
I tried to put the booster
seats in the Malibu,
274
00:15:31,370 --> 00:15:32,733
but I couldn't get Janey's to budge.
275
00:15:32,766 --> 00:15:34,635
The latch gets stuck.
You've got to wiggle it.
276
00:15:34,675 --> 00:15:38,583
When Danny is in the front
seat, I turn the air bags off
277
00:15:38,608 --> 00:15:40,974
and then keep them on
with Kenny... is that right?
278
00:15:41,007 --> 00:15:43,377
I just feel like the rules
keep changing.
279
00:15:43,409 --> 00:15:44,543
You okay?
280
00:16:58,992 --> 00:17:01,557
But I had the illest
second rebuttal, man.
281
00:17:01,619 --> 00:17:03,158
I was all like, "Guess what.
282
00:17:03,183 --> 00:17:06,426
"The imperative's on your ass.
There's no solvency here.
283
00:17:06,458 --> 00:17:08,461
"Your case is inherently non-unique,
284
00:17:08,494 --> 00:17:11,662
and your argument is moot, bitch!"
285
00:17:11,687 --> 00:17:14,148
Whoo! So did you win or what?
286
00:17:14,173 --> 00:17:17,103
- Headed to Nationals, dog.
- Nice.
287
00:17:18,737 --> 00:17:22,109
So my man here is, like,
a college-level debater.
288
00:17:22,141 --> 00:17:24,543
Well, then this is all kinds of wrong.
289
00:17:24,577 --> 00:17:27,580
- Can you tell us what it is?
- Um...
290
00:17:27,613 --> 00:17:31,150
I'm not getting much of a reading here.
291
00:17:31,184 --> 00:17:34,120
- Think it's synthetic?
- Let's see.
292
00:17:35,487 --> 00:17:37,757
Fo sho.
293
00:17:37,791 --> 00:17:39,458
What does that even mean?
294
00:17:39,492 --> 00:17:42,722
Well, could be anything
from Special K, vitamin E,
295
00:17:42,747 --> 00:17:45,098
Kibbles and Bits, gamma-H,
296
00:17:45,123 --> 00:17:48,428
barbies, phennies, roachies, egg rolls.
297
00:17:48,467 --> 00:17:49,602
Okay, check it.
298
00:17:49,636 --> 00:17:51,271
- This one right here...
- Yeah.
299
00:17:51,296 --> 00:17:55,141
PD 155. It's like a statin
I think they call it.
300
00:17:55,175 --> 00:17:57,077
Jesus.
301
00:17:58,320 --> 00:17:59,921
What does that do to you?
302
00:17:59,946 --> 00:18:02,315
It lowers cholesterol?
303
00:18:02,340 --> 00:18:03,644
What, like, robo-tripping?
304
00:18:03,669 --> 00:18:05,334
Like, you got to pop
a ton of them or...?
305
00:18:05,359 --> 00:18:06,287
I don't know.
306
00:18:06,312 --> 00:18:09,188
My... my dad just pops one
in the morning with milk.
307
00:18:09,222 --> 00:18:13,026
But, yeah, you... you got a
pretty diverse portfolio here.
308
00:18:13,059 --> 00:18:18,165
Um, Prevacid, that's gonna be
for heartburn.
309
00:18:18,197 --> 00:18:20,132
Beta blockers for blood pressure.
310
00:18:20,166 --> 00:18:22,596
Ooh, I think this might actually be
311
00:18:22,621 --> 00:18:23,995
some sort of antidepressant.
312
00:18:24,020 --> 00:18:27,040
- Would have to cross-reference.
- I'm sorry.
313
00:18:27,065 --> 00:18:31,069
So these are all just,
like, normal-people drugs?
314
00:18:31,109 --> 00:18:32,646
That's what it looks like.
315
00:18:32,678 --> 00:18:35,548
So there's nothing here
that a junkie would want?
316
00:18:35,581 --> 00:18:38,451
A junkie with arterial plaque buildup?
317
00:18:41,687 --> 00:18:43,990
Is this the statin
or the, um, blood pressure?
318
00:18:44,015 --> 00:18:47,494
- I can't tell.
- Let me see here.
319
00:18:47,526 --> 00:18:50,529
Hmm.
320
00:18:50,562 --> 00:18:54,200
Hmm. L 159...
321
00:18:54,234 --> 00:18:56,322
is a boner pill.
322
00:18:56,347 --> 00:18:59,505
- Great. Here's more.
- Thank you.
323
00:18:59,539 --> 00:19:01,808
- So we sell drugs now.
- Hmm.
324
00:19:01,840 --> 00:19:03,209
This one doesn't have a number.
325
00:19:03,243 --> 00:19:06,847
- It might be an Altoid.
- Or Oxy.
326
00:19:08,247 --> 00:19:12,518
What if it was Oxy?
327
00:19:12,552 --> 00:19:14,654
I am on the board of D.A.R.E., okay?
328
00:19:14,686 --> 00:19:17,157
And the FBI guy has been
sniffing around Stan.
329
00:19:17,189 --> 00:19:19,758
Well, does he have anything,
or is he just sniffing?
330
00:19:19,792 --> 00:19:22,352
- He loves to sniff.
- I don't know.
331
00:19:22,377 --> 00:19:24,498
But I can't afford to be
a drug dealer right now.
332
00:19:24,531 --> 00:19:26,341
But these drugs are good for people.
333
00:19:26,366 --> 00:19:27,803
Who knew there was a black market
334
00:19:27,828 --> 00:19:29,702
for, um, acid-reflux pills?
335
00:19:29,735 --> 00:19:31,905
- Not me.
- It's pretty cool.
336
00:19:31,937 --> 00:19:34,273
- Are y'all for real?
- What? It's not fair.
337
00:19:34,307 --> 00:19:36,543
We deserve a cut.
338
00:19:36,575 --> 00:19:38,544
'Cause that's what it's about.
339
00:19:40,312 --> 00:19:42,715
What else would it be about?
340
00:19:42,748 --> 00:19:43,916
Drug Beth?
341
00:19:43,949 --> 00:19:45,818
Whatever.
342
00:19:45,851 --> 00:19:48,220
Wait, what's Drug Beth?
343
00:19:48,253 --> 00:19:50,590
Counterfeit Beth, Drug Beth,
344
00:19:50,622 --> 00:19:52,558
and you know he's got a Gun Beth
345
00:19:52,591 --> 00:19:53,967
- and a Blood Diamond Beth...
- Okay.
346
00:19:53,992 --> 00:19:55,529
And a Human Trafficking Beth.
347
00:19:55,561 --> 00:19:57,597
Let's just take it easy.
348
00:19:57,629 --> 00:20:00,266
Oh, so now you're cool with the fog?
349
00:20:00,300 --> 00:20:03,169
Our values have realigned.
350
00:20:04,771 --> 00:20:06,840
Our girl is a side piece.
351
00:20:06,879 --> 00:20:09,248
You think I care who he sleeps with?
352
00:20:09,274 --> 00:20:11,277
I so don't.
353
00:20:11,311 --> 00:20:12,878
I'm like...
354
00:20:12,903 --> 00:20:14,943
I'm like, "Who cares?"
355
00:20:14,968 --> 00:20:16,950
I don't...
356
00:20:16,990 --> 00:20:18,959
And he's making money off our backs.
357
00:20:18,984 --> 00:20:21,754
Yeah. Yeah, and with
our asses on the line.
358
00:20:21,788 --> 00:20:25,582
So what? We just say,
"Cut us in, pretty please"?
359
00:20:25,614 --> 00:20:28,217
No, we take every pill from every car,
360
00:20:28,250 --> 00:20:30,152
- and we bleed him dry.
- Hell, yeah.
361
00:20:30,185 --> 00:20:31,887
And then he shoots us in the face.
362
00:20:31,911 --> 00:20:33,847
He can't shoot us in the face
if we have his product.
363
00:20:33,888 --> 00:20:35,623
- Can't he?
- He won't.
364
00:20:35,656 --> 00:20:37,126
Won't he?
365
00:20:42,531 --> 00:20:45,533
- Good morning, Mrs. Boland.
- Good morning, Linda.
366
00:20:45,567 --> 00:20:47,736
- Hey, guess what.
- What did I say?
367
00:20:47,769 --> 00:20:50,239
- I let him cry, and it worked.
- Told you.
368
00:20:55,810 --> 00:20:57,812
George?
369
00:20:57,846 --> 00:21:00,965
I would like you to show
my friend Darren here
370
00:21:00,990 --> 00:21:03,284
how to open an air-bag compartment.
371
00:21:03,318 --> 00:21:04,887
- What?
- Yeah, I got a...
372
00:21:04,919 --> 00:21:07,255
I got a school project.
373
00:21:18,599 --> 00:21:21,736
- Yes!
- Keep it coming.
374
00:21:45,593 --> 00:21:47,912
- How was school?
- You're being a stalker.
375
00:21:47,937 --> 00:21:49,298
Well, you're making me be one.
376
00:21:49,330 --> 00:21:51,545
- It's weird.
- Well, I'd be a lot less weird
377
00:21:51,570 --> 00:21:55,237
- if you'd just come home.
- Nancy's making vegan pizza.
378
00:21:55,270 --> 00:21:56,444
You know she's gonna try to slip you
379
00:21:56,469 --> 00:21:58,006
some of that nut cheese.
380
00:21:58,039 --> 00:22:00,608
What do you want?
381
00:22:00,641 --> 00:22:02,577
Can I just show you something?
382
00:22:02,610 --> 00:22:05,714
Pick a prize! Any prize.
383
00:22:07,881 --> 00:22:10,885
Look, I feel bad that you feel bad,
384
00:22:10,918 --> 00:22:12,820
so I got you a present.
385
00:22:12,854 --> 00:22:14,856
You got me a mall.
386
00:22:14,888 --> 00:22:17,291
Well, look. Uh, here.
387
00:22:17,325 --> 00:22:20,614
Huh? It basically, like,
lives your entire life for you.
388
00:22:20,639 --> 00:22:22,029
It's obviously really dumb,
389
00:22:22,069 --> 00:22:24,373
but I feel like it's gonna make
all your friends super jelly.
390
00:22:24,398 --> 00:22:26,801
How do you have the money for this?
391
00:22:26,835 --> 00:22:28,637
I picked up some extra shifts.
392
00:22:28,669 --> 00:22:30,638
At your grocery store?
393
00:22:30,672 --> 00:22:32,307
Excuse me, why do you say it like that?
394
00:22:32,339 --> 00:22:35,743
It is literally a grocery
store, and, you know,
395
00:22:35,777 --> 00:22:38,780
me and your auntie Beth
are working on something.
396
00:22:38,812 --> 00:22:40,314
What?
397
00:22:40,348 --> 00:22:42,567
Like a "new business venture" thingy.
398
00:22:42,637 --> 00:22:45,612
- What?
- We are diversifying our portfolio,
399
00:22:45,637 --> 00:22:48,849
and I am projecting some
extremely sick profits, okay?
400
00:22:48,874 --> 00:22:51,513
- Now you're just saying random words.
- No, Sadie, I'm not.
401
00:22:51,538 --> 00:22:53,060
I'm trying to explain to you, but I...
402
00:22:53,085 --> 00:22:55,397
You're lying again.
403
00:22:55,429 --> 00:22:57,798
- What do you mean again?
- You lie about everything.
404
00:22:57,850 --> 00:22:59,591
- No, I don't.
- About Dad.
405
00:22:59,616 --> 00:23:01,702
Where you're going, why you're
late, why you're early.
406
00:23:01,735 --> 00:23:04,372
- I'm never early.
- You want me to come home?
407
00:23:04,406 --> 00:23:06,375
Yes, please.
408
00:23:06,407 --> 00:23:08,676
Tell me where you got the money.
409
00:23:14,314 --> 00:23:16,384
Does this mean you don't want the watch?
410
00:23:18,019 --> 00:23:20,856
Sadie.
411
00:23:25,025 --> 00:23:26,994
Ah, Mommy's home. Hi, Mommy. Hey, babe.
412
00:23:27,028 --> 00:23:30,666
- Hi, Mommy.
- We've, uh... we got company.
413
00:23:33,033 --> 00:23:34,837
Say hi to Mommy.
414
00:23:36,937 --> 00:23:39,407
It's Agent Turner and his boyfriend.
415
00:23:45,312 --> 00:23:49,917
Well, I am happy to meet you.
416
00:23:49,951 --> 00:23:52,754
- Call me Jimmy.
- Hi, there. Hi.
417
00:23:52,787 --> 00:23:55,424
Mm, uh, this is Douglas.
418
00:23:55,456 --> 00:23:57,024
How you doing?
419
00:23:57,058 --> 00:23:58,609
Your kids are hilarious.
420
00:23:58,634 --> 00:24:00,036
Yeah, Little Money was playing
421
00:24:00,061 --> 00:24:01,801
his piano recital for them... twice.
422
00:24:01,826 --> 00:24:03,397
Lucky you.
423
00:24:03,431 --> 00:24:05,067
And you really put your foot
in the meal you sent us.
424
00:24:05,099 --> 00:24:07,301
Can always tell when something
is made with love.
425
00:24:07,335 --> 00:24:09,004
- Oh, that came through, huh?
- Mm.
426
00:24:09,037 --> 00:24:12,040
So I just had to say
thank you face-to-face.
427
00:24:12,072 --> 00:24:13,708
Oh, it's not necessary.
428
00:24:13,742 --> 00:24:15,721
Well, Rosemary Turner would disagree.
429
00:24:15,746 --> 00:24:19,781
She would say, "Son, you never
return a dish empty."
430
00:24:19,813 --> 00:24:21,882
Oh, uh, you brought dinner?
431
00:24:21,916 --> 00:24:24,453
Oh, yeah. It's payback time.
432
00:24:24,485 --> 00:24:27,022
It's so nice, right?
433
00:24:27,054 --> 00:24:29,123
So nice.
434
00:24:29,156 --> 00:24:31,792
Um...
435
00:24:31,826 --> 00:24:34,062
You really made this
mac and cheese from scratch?
436
00:24:34,086 --> 00:24:36,205
- For real for real.
- You think it's better than the box?
437
00:24:36,230 --> 00:24:37,697
I mean, the box stuff...
438
00:24:59,320 --> 00:25:01,289
Where is it?
439
00:25:01,321 --> 00:25:04,358
- I trusted you.
- That's your fault.
440
00:25:04,391 --> 00:25:06,578
- They're my cars.
- My money.
441
00:25:06,603 --> 00:25:10,031
- My dealership.
- Where is it?
442
00:25:10,063 --> 00:25:11,532
Not here.
443
00:25:11,566 --> 00:25:13,535
You know, I think this thing
with me and you
444
00:25:13,568 --> 00:25:15,503
has run its course, yeah?
445
00:25:15,537 --> 00:25:17,214
Well, then you won't get your pills.
446
00:25:17,239 --> 00:25:20,375
- I got more coming.
- Not in my cars, you don't.
447
00:25:21,576 --> 00:25:23,945
Where is it?
448
00:25:23,977 --> 00:25:27,381
I'll tell you when you cut us in.
449
00:25:29,016 --> 00:25:32,019
Oh, you think you special, huh?
450
00:25:32,052 --> 00:25:33,624
- You need me.
- You ain't nothing.
451
00:25:33,649 --> 00:25:35,164
I don't need you.
452
00:25:35,189 --> 00:25:38,192
So go buy a sketchy lot down on Carson.
453
00:25:38,225 --> 00:25:41,329
Use fake cash,
staff it up with gang bangers.
454
00:25:41,361 --> 00:25:43,498
That won't look shady at all.
455
00:25:45,399 --> 00:25:47,334
How long do you think
till the Feds show up, huh?
456
00:25:47,368 --> 00:25:51,339
A month? A week?
They're already watching you.
457
00:25:51,371 --> 00:25:53,140
They just need a reason.
458
00:25:56,144 --> 00:25:58,579
You need me so they don't find one.
459
00:26:03,150 --> 00:26:06,353
Mama? Can you lay with me?
460
00:26:06,387 --> 00:26:09,358
Yes, sweetie. I promise.
461
00:26:13,360 --> 00:26:15,329
Yeah.
462
00:26:24,339 --> 00:26:29,077
Hey, okay. Let's go get some popcorn.
463
00:26:29,109 --> 00:26:32,379
- What the hell was that about?
- Business.
464
00:26:32,413 --> 00:26:35,517
Did he... did he have a gun?
465
00:26:35,550 --> 00:26:37,985
- No.
- I think he did.
466
00:26:38,019 --> 00:26:40,422
- He was upset.
- Why?
467
00:26:40,454 --> 00:26:43,625
- Why what?
- Why him?
468
00:26:44,281 --> 00:26:46,217
What are you even talking about?
469
00:26:46,256 --> 00:26:47,716
It's like you're losing your mind.
470
00:26:47,741 --> 00:26:49,426
You're putting yourself
in these insane situations.
471
00:26:49,451 --> 00:26:51,332
Is it the tattoos? Is that it?
472
00:26:51,366 --> 00:26:53,723
- Come on.
- The danger? The strange?
473
00:26:53,748 --> 00:26:57,039
I don't get it at all,
and I want to get it.
474
00:26:57,111 --> 00:26:58,749
- You know what I want to get?
- What?
475
00:26:58,774 --> 00:27:00,218
What was it about Amber?
476
00:27:00,243 --> 00:27:01,575
What does that have to do with...
477
00:27:01,608 --> 00:27:04,512
Or anyone else at Team Boland
that sat on your penis.
478
00:27:09,684 --> 00:27:12,186
I was lonely.
479
00:27:14,355 --> 00:27:16,458
And I didn't know how to say it.
480
00:27:18,393 --> 00:27:20,429
Well, you said something.
481
00:27:22,163 --> 00:27:24,132
Loud and clear, huh?
482
00:27:25,500 --> 00:27:28,069
It's business.
483
00:27:28,101 --> 00:27:30,155
- Okay.
- And it's for us.
484
00:27:30,180 --> 00:27:31,716
Okay.
485
00:27:32,506 --> 00:27:34,322
My God.
486
00:27:35,208 --> 00:27:38,040
So, uh, Harry has this one buddy...
487
00:27:38,065 --> 00:27:39,446
- Frankie.
- Mm-hmm.
488
00:27:39,480 --> 00:27:41,249
Smallest one in the crew.
489
00:27:41,281 --> 00:27:43,620
Causes big-time trouble, though.
490
00:27:43,645 --> 00:27:45,950
Right? But I had to get real
with Little Money
491
00:27:45,975 --> 00:27:47,448
and let him know
that at the end of the day,
492
00:27:47,473 --> 00:27:49,391
his buddy Frankie's skin
doesn't look like his.
493
00:27:49,424 --> 00:27:50,692
- Mm-hmm.
- You feel me?
494
00:27:50,724 --> 00:27:52,688
And so, when you are all at the mall...
495
00:27:52,713 --> 00:27:55,129
And it goes sideways...
496
00:27:55,163 --> 00:27:57,132
- And you know it will.
- Mm-hmm.
497
00:27:57,165 --> 00:27:58,852
You know, when they start
rounding folks up...
498
00:27:58,877 --> 00:28:00,046
Where's Frankie going to be?
499
00:28:00,071 --> 00:28:01,945
- Home.
- And where are you?
500
00:28:01,970 --> 00:28:03,774
Handcuffed on the curb
with a flashlight in your face.
501
00:28:03,799 --> 00:28:06,859
- Mm.
- I mean, he is only six.
502
00:28:06,884 --> 00:28:08,317
All right, well, you know,
503
00:28:08,342 --> 00:28:10,110
it's never too young
to give the boy perspective.
504
00:28:10,144 --> 00:28:11,680
So first day of pre-K, right?
505
00:28:11,713 --> 00:28:13,598
Oh, for you, that early?
506
00:28:13,623 --> 00:28:14,965
Oh, Pops laid out all the rules.
507
00:28:14,990 --> 00:28:16,989
Don't run with scissors,
don't play in the street,
508
00:28:17,014 --> 00:28:19,219
and don't get pissed when they
assume you're on financial aid.
509
00:28:19,252 --> 00:28:21,565
I mean, but you were, so there's that.
510
00:28:23,124 --> 00:28:24,559
I don't know.
511
00:28:24,591 --> 00:28:26,493
What? What don't you know, baby?
512
00:28:26,527 --> 00:28:28,363
That light in their eyes right now.
513
00:28:28,396 --> 00:28:30,365
I don't want to put it out so soon.
514
00:28:30,397 --> 00:28:32,567
Either way it's going out.
515
00:28:34,427 --> 00:28:36,562
That why you're a cop?
516
00:28:39,639 --> 00:28:41,242
How you mean?
517
00:28:41,274 --> 00:28:44,144
Show 'em you're one of the good guys.
518
00:28:44,177 --> 00:28:45,579
Hmm.
519
00:28:45,612 --> 00:28:47,247
Uh, maybe.
520
00:28:48,582 --> 00:28:50,484
Ladies and gentlemen,
521
00:28:50,518 --> 00:28:53,387
take your seats,
the show is about to begin.
522
00:28:53,420 --> 00:28:55,871
- Here we go.
- Tickets, please!
523
00:28:57,060 --> 00:28:58,693
I got a ticket.
524
00:28:58,725 --> 00:29:01,295
There you are.
525
00:29:01,329 --> 00:29:03,263
All right, good luck.
526
00:29:03,297 --> 00:29:04,762
Now, how long you guys been playing?
527
00:29:04,787 --> 00:29:06,256
I've been playing four years.
528
00:29:07,176 --> 00:29:09,512
How you doing?
529
00:29:09,537 --> 00:29:11,406
You?
530
00:29:11,446 --> 00:29:13,549
I'm good. I think we're good.
531
00:29:13,573 --> 00:29:17,240
Daddy, come fix the bench.
He can't reach the peddles.
532
00:29:17,265 --> 00:29:20,176
Huh? Oh, okay. Copy.
533
00:29:26,220 --> 00:29:27,556
Need a hand?
534
00:29:28,723 --> 00:29:30,492
Concert's over already?
535
00:29:30,524 --> 00:29:32,761
I think the maestro
is getting put to bed.
536
00:29:35,562 --> 00:29:38,626
- You got a good one in there.
- Yeah? I should keep him?
537
00:29:38,651 --> 00:29:40,568
Mm-hmm.
538
00:29:40,600 --> 00:29:44,238
- You guys are sweet together.
- Eh...
539
00:29:44,279 --> 00:29:48,282
20 years of marriage, you get
to know a person real good.
540
00:29:48,309 --> 00:29:50,212
I bet.
541
00:29:52,413 --> 00:29:54,649
I should have offered you whipped cream.
542
00:29:56,349 --> 00:29:58,174
It'll be worse for him.
543
00:29:59,520 --> 00:30:01,522
You get that, right?
544
00:30:06,260 --> 00:30:07,276
Sorry?
545
00:30:07,301 --> 00:30:10,271
When they find out he took the pen cap.
546
00:30:10,497 --> 00:30:13,267
He don't look like Lil Frankie either.
547
00:30:14,468 --> 00:30:17,020
The part that kills me
is that he just wants
548
00:30:17,045 --> 00:30:20,274
your son to look at him
and see a good cop.
549
00:30:23,511 --> 00:30:25,814
So you let me know
how you want to play it.
550
00:30:33,287 --> 00:30:36,214
- It's pie time, y'all.
- Hey, now!
551
00:30:36,269 --> 00:30:38,358
I want whipped cream on mine!
552
00:30:47,805 --> 00:30:51,147
And did you find everything
that you needed today?
553
00:30:51,172 --> 00:30:53,741
Almost. Hi, Darren.
554
00:30:53,773 --> 00:30:55,642
Hi, Mrs. Cooper. Good morning.
555
00:30:55,675 --> 00:30:57,177
- Say hi to your mother.
- Will do.
556
00:30:57,202 --> 00:31:01,090
And you have a Fine and Frugal day,
557
00:31:01,115 --> 00:31:03,084
Mrs. Cooper.
558
00:31:04,385 --> 00:31:07,222
- Here you go, Mrs. Cooper.
- Thanks.
559
00:31:08,686 --> 00:31:12,489
Fine and Frugal
fresh flowers, $5.99 and up.
560
00:31:12,514 --> 00:31:14,829
What are your parents like, Darren?
561
00:31:14,861 --> 00:31:17,731
- Oh, so dope.
- Oh.
562
00:31:17,764 --> 00:31:20,014
Really? You're... you're cool with them?
563
00:31:20,039 --> 00:31:21,869
Dude, we're, like, best friends.
564
00:31:21,903 --> 00:31:26,341
Hmm. But they... they obviously
don't know what you do.
565
00:31:26,374 --> 00:31:28,776
Oh, no, they do. They do.
566
00:31:28,809 --> 00:31:31,178
They just don't mess with my steez.
567
00:31:31,212 --> 00:31:32,309
Oh.
568
00:31:32,334 --> 00:31:34,059
They're just, like,
I don't know, super chill...
569
00:31:34,084 --> 00:31:36,317
kind of like you are with, uh...
570
00:31:36,380 --> 00:31:39,495
S... I'm sorry, what's her name?
571
00:31:39,520 --> 00:31:40,939
S-Sadie.
572
00:31:40,964 --> 00:31:43,540
Yeah, yeah, yeah. But, like,
when my dad first found out,
573
00:31:43,565 --> 00:31:44,822
he got super freaked out.
574
00:31:44,847 --> 00:31:47,483
He was all like,
"Colleen, he could go to jail."
575
00:31:47,508 --> 00:31:49,585
But my mom just goes, you know,
576
00:31:49,610 --> 00:31:52,319
"Sometimes bad decisions
make teachable moments."
577
00:31:52,344 --> 00:31:55,169
You know, and I'm like, "you
know, I'm making money, man."
578
00:32:01,216 --> 00:32:03,513
Jesus.
579
00:32:03,538 --> 00:32:05,245
- Get in the car.
- No!
580
00:32:06,813 --> 00:32:09,416
Get in the car right now, young lady.
581
00:32:09,450 --> 00:32:11,386
- "Young lady"?
- Now!
582
00:32:11,418 --> 00:32:12,954
I have plans with Nancy.
583
00:32:12,986 --> 00:32:15,856
It is my night,
and you will sleep at my house.
584
00:32:15,889 --> 00:32:17,925
Tell me where you got the money.
585
00:32:25,499 --> 00:32:28,502
I'm going to explain
a few things to you.
586
00:32:28,535 --> 00:32:31,438
What I did was wrong, and I am sorry.
587
00:32:31,472 --> 00:32:34,097
It was confusing and hurtful for you,
588
00:32:34,122 --> 00:32:36,902
and I feel sick about that.
Believe me, I do.
589
00:32:36,944 --> 00:32:40,248
I wish that I had handled it
differently.
590
00:32:40,281 --> 00:32:43,546
That being said, I am your parent,
591
00:32:43,571 --> 00:32:45,954
and if I tell you to do
something, I need it done.
592
00:32:46,719 --> 00:32:50,093
Three nights a week and every
other weekend, you are mine.
593
00:32:50,118 --> 00:32:53,892
So get your ass in the damn car, now.
594
00:33:10,977 --> 00:33:12,846
- Here, baby.
- Thanks.
595
00:33:12,879 --> 00:33:15,749
Okay! My peoples, all right,
596
00:33:15,782 --> 00:33:17,638
I'm thinking if we leave right now,
597
00:33:17,663 --> 00:33:19,854
we can be there before 5:00.
598
00:33:19,887 --> 00:33:21,822
- Where?
- Happiest place on earth.
599
00:33:21,856 --> 00:33:24,425
- Disneyland?
- My bad... poor choice of words.
600
00:33:24,457 --> 00:33:26,798
The zoo! Ha! Just as fun, right?
601
00:33:26,823 --> 00:33:28,016
- No.
- Come on.
602
00:33:28,041 --> 00:33:29,871
- They have a new baby penguin.
- They do?
603
00:33:29,897 --> 00:33:31,571
I was thinking we could get
some funnel cakes,
604
00:33:31,596 --> 00:33:32,907
you know, ride the elephants.
605
00:33:32,932 --> 00:33:35,470
- Feed the monkeys?
- That's what I'm talking about. 100%.
606
00:33:35,502 --> 00:33:38,087
Oh, uh, oh, what about those
nitrogen ice cream things.
607
00:33:38,112 --> 00:33:39,874
We could take videos of the
smoke coming out of our mouths.
608
00:33:39,906 --> 00:33:41,408
- Yeah.
- Pet some giraffes,
609
00:33:41,442 --> 00:33:43,698
and then... then we could find
that baby penguin
610
00:33:43,723 --> 00:33:45,268
and then buy some
overpriced pictures of us...
611
00:33:45,293 --> 00:33:47,112
with the baby penguin
612
00:33:47,137 --> 00:33:49,502
and then come back home
with a big, happy stomachache.
613
00:33:49,536 --> 00:33:52,795
- Yeah! Hey, hey, hey!
- Yeah, I'm liking the energy.
614
00:33:52,820 --> 00:33:54,489
Mommy not so much.
615
00:33:54,522 --> 00:33:56,424
Don't you have a shift?
616
00:33:56,456 --> 00:33:59,026
I took the night off
because I love my family,
617
00:33:59,060 --> 00:34:01,762
and I need to get
my Instagram story game up.
618
00:34:03,464 --> 00:34:06,862
Hey, so kids three and under
still get in for free.
619
00:34:06,887 --> 00:34:09,034
- You think you can pull it off?
- No way.
620
00:34:09,059 --> 00:34:12,300
Okay, so get some sunscreen,
some towels, and a sweatshirt.
621
00:34:12,332 --> 00:34:13,515
Fun bus leaves in 30.
622
00:34:13,541 --> 00:34:15,575
30! Chop-chop.
623
00:34:15,609 --> 00:34:17,545
Sara, what's up? Come on, let's go.
624
00:34:20,981 --> 00:34:23,917
Come on, now. We got to
celebrate a little, right?
625
00:34:23,950 --> 00:34:27,387
You guys go. I got to run errands.
626
00:34:27,421 --> 00:34:30,390
No, you're gonna miss the fun train?
627
00:34:30,423 --> 00:34:33,060
I thought it was a bus.
628
00:34:33,093 --> 00:34:35,829
I see you. You're paying attention.
629
00:34:35,863 --> 00:34:37,464
Good job.
630
00:34:41,868 --> 00:34:43,637
Okay, who's not ready?
631
00:34:43,671 --> 00:34:45,807
Who's not ready? Harry, you ready?
632
00:34:45,847 --> 00:34:48,608
- Ready.
- Sara, what is wrong with you?
633
00:34:48,633 --> 00:34:50,410
Come on!
634
00:34:50,443 --> 00:34:52,079
Let's... let's go!
635
00:34:54,989 --> 00:34:57,659
Bye, Mommy!
636
00:34:59,419 --> 00:35:01,088
Bye.
637
00:35:07,468 --> 00:35:09,571
Whatever you need to know.
638
00:35:13,600 --> 00:35:16,370
But he has to stay out of it.
639
00:35:16,403 --> 00:35:18,672
He's gonna be fine.
640
00:35:18,705 --> 00:35:21,142
Thank you.
641
00:35:21,175 --> 00:35:22,642
You will, too.
642
00:35:27,113 --> 00:35:29,117
Isn't this the part
where y'all arrest me?
643
00:35:29,149 --> 00:35:31,452
I don't want to do that.
644
00:35:31,484 --> 00:35:33,620
You guys are good people.
645
00:35:34,722 --> 00:35:36,849
What do you want, then?
646
00:35:38,451 --> 00:35:39,948
Her.
647
00:35:46,434 --> 00:35:48,535
Cars will keep coming in from up north.
648
00:35:48,568 --> 00:35:49,870
All you got to do is get them
649
00:35:49,903 --> 00:35:51,823
to the appropriate parties for distro.
650
00:35:51,848 --> 00:35:53,507
And what are we talking about?
651
00:35:53,549 --> 00:35:55,956
- 30.
- Please.
652
00:35:55,981 --> 00:35:57,011
Excuse me?
653
00:35:57,044 --> 00:35:59,108
- My name's on the door.
- So what?
654
00:35:59,133 --> 00:36:01,002
So I have more to lose.
655
00:36:04,151 --> 00:36:05,486
40.
656
00:36:08,273 --> 00:36:09,774
Do you want your pharmacy back?
657
00:36:09,799 --> 00:36:11,168
Why d...
658
00:36:13,026 --> 00:36:15,028
Why don't you just tell me
what you're looking for?
659
00:36:15,054 --> 00:36:17,067
50/50.
660
00:36:19,667 --> 00:36:22,002
Assuming you're buying generic Canadian,
661
00:36:22,035 --> 00:36:24,638
with your typical drug-dealer markup,
662
00:36:24,671 --> 00:36:26,876
your profit margins should be
at least five times
663
00:36:26,901 --> 00:36:29,600
what I'm making washing your fake cash.
664
00:36:29,642 --> 00:36:31,611
And if it's not,
you're doing something wrong,
665
00:36:31,644 --> 00:36:33,981
and I'll happily look into that.
666
00:36:39,086 --> 00:36:42,723
You look good behind that desk.
667
00:36:42,756 --> 00:36:45,193
Thank you.
668
00:36:45,225 --> 00:36:48,463
Hell, you'd look
so much better on top of it.
669
00:36:50,231 --> 00:36:52,100
Do we have a deal or not?
670
00:36:54,801 --> 00:36:56,570
Mm-hmm.
671
00:36:56,595 --> 00:36:58,664
Great.
672
00:36:58,705 --> 00:37:00,672
Where is it?
673
00:37:01,642 --> 00:37:03,352
Gratiot and Mack.
674
00:37:04,111 --> 00:37:06,850
- Storage unit?
- Keys to the kingdom.
675
00:37:06,875 --> 00:37:09,216
Right...
676
00:37:09,249 --> 00:37:11,321
By the way...
677
00:37:12,143 --> 00:37:14,521
I would have taken 40.
678
00:38:02,431 --> 00:38:04,000
No big deal or whatever.
679
00:38:04,025 --> 00:38:05,996
You can just call me the bun ninja.
680
00:38:06,021 --> 00:38:07,724
YouTubed it, right?
681
00:38:07,749 --> 00:38:10,211
Take a vacuum cleaner,
you suck up the hair.
682
00:38:10,243 --> 00:38:12,146
Sounds crazy and a bit dangerous,
683
00:38:12,178 --> 00:38:13,647
but it totally works.
684
00:38:13,680 --> 00:38:17,050
- What?
- Take off your pants.
685
00:38:19,887 --> 00:38:21,187
What?
686
00:38:22,856 --> 00:38:25,253
Take off your pants...
687
00:38:26,160 --> 00:38:27,627
now.
688
00:38:29,662 --> 00:38:31,031
Right here?
689
00:38:40,099 --> 00:38:41,712
Oh, my God.
690
00:38:46,379 --> 00:38:47,881
Beth.
691
00:38:49,383 --> 00:38:51,685
- No, no, no.
- What do you want?
692
00:38:51,718 --> 00:38:53,887
Just tell me what you want.
693
00:38:53,921 --> 00:38:56,656
Just... just...
694
00:38:56,689 --> 00:38:57,724
just do it.
695
00:38:57,758 --> 00:38:59,292
Oh, okay.
696
00:38:59,325 --> 00:39:00,827
Hurry up.
697
00:39:03,097 --> 00:39:05,038
Come on.
698
00:39:05,832 --> 00:39:07,334
Do it.
699
00:39:10,137 --> 00:39:11,805
Arms up.
700
00:39:13,106 --> 00:39:14,207
Arms up!
701
00:39:14,240 --> 00:39:17,677
Chin down. Oh!
702
00:39:17,711 --> 00:39:19,133
Excuse me. Hi, Dean.
703
00:39:19,158 --> 00:39:20,469
- I'm Kenny's dad.
- Mm-hmm.
704
00:39:20,494 --> 00:39:23,075
This has been so, so great for him.
705
00:39:23,117 --> 00:39:25,620
Um, you know,
he's got some anxiety stuff,
706
00:39:25,653 --> 00:39:27,821
but he's doing so much better now.
707
00:39:27,854 --> 00:39:30,190
He's, uh... he's, uh,
such a great kid, you know?
708
00:39:30,224 --> 00:39:33,827
Yeah, he... he thinks you're
the... you know, the coolest.
709
00:39:33,861 --> 00:39:37,263
I don't know about that.
710
00:39:37,296 --> 00:39:42,102
He said you're former
Mossad or whatever?
711
00:39:42,135 --> 00:39:45,238
That's the rumor, right?
712
00:39:45,271 --> 00:39:46,940
So is it true?
713
00:39:46,974 --> 00:39:49,324
That was a long time ago, man.
714
00:39:49,349 --> 00:39:50,945
Yeah, yeah.
715
00:39:50,984 --> 00:39:54,254
Did you ever, like, kill a dude?
716
00:39:54,280 --> 00:39:56,282
Jesus, man.
717
00:39:56,316 --> 00:39:58,118
I know, right?
718
00:39:58,160 --> 00:40:00,396
- You're hilarious.
- That would be nuts.
719
00:40:04,258 --> 00:40:07,195
But have you?
720
00:40:27,118 --> 00:40:32,118
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
51749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.