Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,920 --> 00:00:28,080
Hello. May I?
2
00:00:28,200 --> 00:00:32,360
- Hi Eric, how are you?
- Fine, thank you Raymonde.
3
00:00:33,160 --> 00:00:36,760
Great job, Clara, always the best.
That’s great.
4
00:00:36,880 --> 00:00:39,920
Today at till number 1,
Fatoumata.
5
00:00:40,040 --> 00:00:41,320
At 2, Clara.
6
00:00:41,440 --> 00:00:42,920
At 3, Hélène.
7
00:00:43,120 --> 00:00:44,600
4, Conforte.
8
00:00:44,720 --> 00:00:46,200
5, Aline.
9
00:00:46,400 --> 00:00:48,040
7, Virginie.
10
00:00:48,160 --> 00:00:49,360
8, Raymonde.
11
00:00:49,480 --> 00:00:51,120
9, Sun.
12
00:00:51,240 --> 00:00:52,400
10, Noëlle.
13
00:00:52,520 --> 00:00:54,440
Self-checkout: Nour.
14
00:00:57,480 --> 00:00:59,000
- Léa, right?
- Yes.
15
00:01:00,880 --> 00:01:03,480
I wasn’t sure whether to come in.
- Welcome.
16
00:01:03,600 --> 00:01:07,000
This is Léa.
Léa, meet your colleagues.
17
00:01:07,440 --> 00:01:09,160
OK girls!
18
00:01:09,280 --> 00:01:11,960
The sun is singing,
birds are shining.
19
00:01:15,960 --> 00:01:17,680
This is the timetable.
20
00:01:17,800 --> 00:01:21,200
Every day, you come in to
see what till you’re on.
21
00:01:21,520 --> 00:01:24,000
You have to scan 21 items
per minute, on average.
22
00:01:24,120 --> 00:01:27,800
The results are recorded,
and ranked here.
23
00:01:27,920 --> 00:01:31,040
Here are the lockers.
These are your keys.
24
00:01:31,200 --> 00:01:34,720
Inside is a box for your
belongings and phone.
25
00:01:34,840 --> 00:01:37,480
I insist, no mobiles
at the tills,
26
00:01:37,600 --> 00:01:39,600
they affect the electronics. OK?
27
00:01:39,720 --> 00:01:43,840
So, inside, your magnetic badge,
your coat, your scarf... Excuse me.
28
00:01:44,320 --> 00:01:46,800
Yes?
Yes, yes...
29
00:01:47,600 --> 00:01:49,960
I’m greeting the new
recruit, that’s why.
30
00:01:50,560 --> 00:01:52,840
No problem.
I’ll be there right away...
31
00:01:54,360 --> 00:01:56,960
I have to dash.
Briefing.
32
00:01:57,080 --> 00:01:58,160
- You’ll be OK?
- Yes.
33
00:01:58,280 --> 00:02:01,640
As soon as you’re ready, go to
till 6, Virginie will show you.
34
00:02:01,760 --> 00:02:05,480
Apart from a few moaners, the
atmosphere’s great, you’ll see. OK?
35
00:02:05,960 --> 00:02:08,000
You have a 3-minute
break every hour.
36
00:02:08,120 --> 00:02:11,280
You’re working 8 hours
today, so that’s...?
37
00:02:11,400 --> 00:02:13,240
24 minutes for lunch.
38
00:02:17,440 --> 00:02:19,680
You have to find the barcode
as quickly as possible.
39
00:02:19,800 --> 00:02:21,920
You’ll get the hang of it.
40
00:02:22,040 --> 00:02:25,760
Check that the scanned item
is the item that is displayed.
41
00:02:25,880 --> 00:02:27,200
OK.
42
00:02:38,800 --> 00:02:42,880
For fruit and veg, if you’re
not sure, ask the customer.
43
00:02:43,800 --> 00:02:45,120
OK.
44
00:02:45,480 --> 00:02:48,640
- That’s 63.80 please.
- Loyalty card.
45
00:02:49,360 --> 00:02:51,320
Do you have our loyalty card?
46
00:02:51,440 --> 00:02:53,320
Press there for credit cards.
47
00:02:53,600 --> 00:02:55,360
Thank you madam, goodbye.
48
00:02:55,760 --> 00:02:57,440
Store Plus wishes
you a great day.
49
00:02:57,600 --> 00:03:00,040
Store Plus wishes
you a great day. OK.
50
00:03:00,160 --> 00:03:03,160
I’m going back to my till,
I’m here if you have questions.
51
00:03:03,280 --> 00:03:04,200
Yes. Thank you.
52
00:03:04,320 --> 00:03:06,000
Good day, Sir.
53
00:03:06,120 --> 00:03:08,200
Hello, this way please.
54
00:03:24,840 --> 00:03:28,920
- How do I cancel?
- Call Eric at 111.
55
00:03:32,120 --> 00:03:35,440
This is Léa at 6.
I have a cancellation.
56
00:03:36,280 --> 00:03:38,440
I’m sorry.
It’s my first day.
57
00:03:38,720 --> 00:03:40,000
Thanks.
58
00:03:53,160 --> 00:03:55,640
A customer complained you
didn’t scan her card.
59
00:03:55,760 --> 00:03:58,240
Don’t forget, or we have
to do it at the desk.
60
00:03:58,360 --> 00:03:59,920
OK, I’m sorry.
61
00:04:07,560 --> 00:04:09,120
Do you have our loyalty card?
62
00:04:11,160 --> 00:04:13,960
Why am I at
self-checkout all week?
63
00:04:14,080 --> 00:04:16,320
Did you give them my papers?
64
00:04:16,440 --> 00:04:17,840
We are short-staffed, Nour.
65
00:04:17,960 --> 00:04:21,360
But did you give them my papers?
Eric, it’s important.
66
00:04:21,480 --> 00:04:22,720
Let’s talk tomorrow.
67
00:04:22,840 --> 00:04:25,880
You told me I could start
working 28 hours per week.
68
00:04:26,000 --> 00:04:29,600
- I don’t understand.
- Nour, I’m doing the best I can.
69
00:04:36,520 --> 00:04:40,560
- Have you signed your contract yet?
- No, I don’t think it’s ready.
70
00:04:41,440 --> 00:04:43,880
You mustn’t let them push
you around. I know them.
71
00:04:44,160 --> 00:04:46,560
He worked the tills
like us when I started.
72
00:04:46,680 --> 00:04:49,680
He wanted to be manager
and for 200 euros extra,
73
00:04:49,800 --> 00:04:53,080
he squeezes us like lemons.
Good luck, Léa.
74
00:04:53,200 --> 00:04:54,600
Thanks, you too.
75
00:05:49,960 --> 00:05:52,000
They’re so
annoying today.
76
00:05:52,120 --> 00:05:53,880
You’re telling me.
77
00:05:54,040 --> 00:05:56,480
- I’ve prepared tabbouleh.
- Cool.
78
00:05:56,960 --> 00:05:58,800
So, you’re a student?
79
00:05:58,920 --> 00:06:01,560
I was.
I’m going to Peru.
80
00:06:01,920 --> 00:06:05,120
I’ll travel to discover the
country and its people.
81
00:06:05,240 --> 00:06:08,400
That’s why I’m working.
- Are you doing alright?
82
00:06:08,520 --> 00:06:10,360
Yeah, but I don’t get it.
83
00:06:10,480 --> 00:06:13,680
How do I scan
21 items per minute
84
00:06:13,840 --> 00:06:16,840
when I have an old lady
who buys four packs of water,
85
00:06:16,960 --> 00:06:20,480
who can’t find her vouchers, and
has to go back for some butter?
86
00:06:21,000 --> 00:06:24,120
- You make up time with the next customer.
- 42 items per minute?
87
00:06:24,240 --> 00:06:25,600
That’s the idea.
88
00:06:26,960 --> 00:06:27,880
OK.
89
00:06:31,280 --> 00:06:33,080
And what’s the ranking for?
90
00:06:33,640 --> 00:06:35,880
To get us to compete.
91
00:06:36,960 --> 00:06:40,200
Or so you can look good, if you
ask for a change of schedule.
92
00:06:40,640 --> 00:06:41,720
- Léa?
- Yes.
93
00:06:41,840 --> 00:06:44,600
Meet Nour at the self-checkout,
she’ll show you what to do.
94
00:06:44,720 --> 00:06:47,360
OK, I’ll be there right away.
95
00:06:50,400 --> 00:06:53,440
People who’ve never used the
self-checkout want you to show them.
96
00:06:53,920 --> 00:06:56,360
Tell them that it’s all on the screens.
- OK.
97
00:06:56,480 --> 00:06:59,040
- You mustn’t help them.
- Why not?
98
00:06:59,160 --> 00:07:01,680
Store policy, they have to
learn on their own.
99
00:07:01,800 --> 00:07:03,720
Come. Good day, Sir.
100
00:07:04,720 --> 00:07:06,400
You removed it too fast.
101
00:07:06,520 --> 00:07:08,000
Scan your badge.
102
00:07:08,120 --> 00:07:10,480
To clear the error message,
type 5-5-5.
103
00:07:10,640 --> 00:07:14,440
Here for instance, the last item was not
correctly scanned. You cancel.
104
00:07:14,560 --> 00:07:16,360
- OK.
- Thank you.
105
00:07:16,480 --> 00:07:19,560
The light turns on systematically for
all fruit and veg sold by weight.
106
00:07:19,680 --> 00:07:21,480
Each time you must...
107
00:07:26,280 --> 00:07:29,720
Are you alright?
108
00:07:30,440 --> 00:07:33,040
Change of programme.
Nour, you can’t sit on the stool.
109
00:07:33,200 --> 00:07:35,440
I’m sorry, we’ve already
talked about it, OK?
110
00:07:35,560 --> 00:07:38,080
Do you think they don’t see
you, with the cameras.
111
00:07:38,320 --> 00:07:40,400
Go back to 6, we’re swamped.
- Now?
112
00:07:40,520 --> 00:07:42,320
No, at Christmas.
113
00:07:47,640 --> 00:07:50,360
Give me his number?
But I don’t want it.
114
00:07:50,480 --> 00:07:52,200
No, it’s for you.
115
00:07:53,640 --> 00:07:56,000
Are you interested, Raymonde?
116
00:07:59,240 --> 00:08:00,760
Léa.
117
00:08:03,960 --> 00:08:04,560
Alright?
118
00:08:04,680 --> 00:08:07,080
Yes. There’s a lot to
remember, but it’s fine.
119
00:08:07,200 --> 00:08:11,000
I’m a bit hard on you girls, but they’re
laying the pressure on me too.
120
00:08:11,120 --> 00:08:13,240
My day’s far from over.
121
00:08:13,360 --> 00:08:16,240
So, can I put you down
for a 9-to-7 next week?
122
00:08:16,880 --> 00:08:18,360
Yes, I need the hours.
123
00:08:18,480 --> 00:08:22,560
Great. That’ll lighten Nour’s workload
without having to go through HR.
124
00:08:23,080 --> 00:08:25,400
She might even stop complaining.
125
00:08:28,080 --> 00:08:30,080
- See you tomorrow.
- See you tomorrow.
126
00:08:30,400 --> 00:08:31,960
Bye girls.
127
00:09:06,280 --> 00:09:08,440
Hello, how are things?
128
00:09:08,560 --> 00:09:10,360
May I?
129
00:09:10,480 --> 00:09:12,480
Today’s Saturday,
it’s a big day.
130
00:09:12,600 --> 00:09:14,360
No kidding.
131
00:09:14,480 --> 00:09:16,080
I’m explaining for Léa.
132
00:09:16,760 --> 00:09:19,040
On Saturdays, we can’t
make any mistakes.
133
00:09:19,160 --> 00:09:21,360
If customers have too long
to wait, they complain,
134
00:09:21,480 --> 00:09:23,120
and take their business
elsewhere.
135
00:09:23,240 --> 00:09:25,400
So efficiency,
responsiveness, smiles.
136
00:09:25,520 --> 00:09:28,040
Don’t worry,
you’ll get your bonus.
137
00:09:30,400 --> 00:09:31,400
6, Raymonde.
138
00:09:31,520 --> 00:09:32,600
7, Léa.
139
00:09:32,720 --> 00:09:33,840
8, Clara.
140
00:09:33,960 --> 00:09:35,200
9, Virginie.
141
00:09:35,320 --> 00:09:37,120
10, Fatoumata.
142
00:09:37,240 --> 00:09:39,680
Self-checkout, Nour.
143
00:09:39,800 --> 00:09:42,360
Again?
That’s bullshit.
144
00:09:42,520 --> 00:09:44,840
Léa’ll replace you next week.
It’s the best I can do.
145
00:09:45,080 --> 00:09:46,080
You’re kidding, right?
146
00:09:46,200 --> 00:09:49,800
It’s not up to me. If you’re
unhappy, talk to management.
147
00:09:49,920 --> 00:09:52,680
- And what about working 28 hours?
- Oh my, oh my!
148
00:10:03,360 --> 00:10:05,680
Have they really removed the
stool from the self-checkout?
149
00:10:05,800 --> 00:10:07,720
Yes, he took it yesterday,
I was there.
150
00:10:07,840 --> 00:10:10,280
They can’t make you stand for
more than 3 hours, that’s the law.
151
00:10:10,480 --> 00:10:11,680
Let’s warn the unions.
152
00:10:11,840 --> 00:10:14,000
Certainly not, they’ll say
I’ve talked you into it.
153
00:10:14,120 --> 00:10:16,600
- You let them push you around?
- No, I don’t want any trouble.
154
00:10:16,760 --> 00:10:18,680
You’re not alone.
There are others, too.
155
00:10:18,840 --> 00:10:21,800
In the meantime, I’m alone at the
self-checkout. - Precisely.
156
00:10:21,960 --> 00:10:23,440
Let it be, Clara.
157
00:10:23,560 --> 00:10:26,040
You, let it be.
You’re an idiot.
158
00:10:32,720 --> 00:10:34,720
Do you want my picture?
159
00:10:49,080 --> 00:10:50,840
Léa?
160
00:11:26,720 --> 00:11:30,400
Yes, Eric, it’s Clara at eight.
I have a cancellation, thanks.
161
00:11:36,440 --> 00:11:39,040
- What do I cancel?
- Nothing. It’s for Nour.
162
00:11:39,160 --> 00:11:41,200
She needs a break,
she doesn’t look well.
163
00:11:41,440 --> 00:11:45,040
You can’t call me just for that.
We’re swamped right now.
164
00:11:45,200 --> 00:11:46,760
Look at her.
165
00:11:48,280 --> 00:11:52,480
I’ll replace her and you put her
here. At least she’ll be sitting.
166
00:11:52,600 --> 00:11:56,720
Very well. Go to self-checkout,
and I’ll tell her to come here.
167
00:11:57,480 --> 00:11:59,240
Yes. Please, go ahead.
168
00:12:05,000 --> 00:12:06,800
Thank you Madam,
have a pleasant day.
169
00:12:06,920 --> 00:12:09,040
Léa, do you have
any paracetamol?
170
00:12:09,160 --> 00:12:11,160
No, sorry.
171
00:12:28,400 --> 00:12:31,000
Excuse me, can we
have a moment please.
172
00:12:35,080 --> 00:12:36,360
Oh, fuck.
173
00:12:38,160 --> 00:12:41,680
Eric, it’s Virginie, you have
to come right away.
174
00:12:42,120 --> 00:12:44,200
Please, stay back.
175
00:12:53,040 --> 00:12:55,800
Noëlle, Virginie, Clara,
back to your tills.
176
00:12:55,920 --> 00:12:58,720
Léa, take her to the bathroom.
177
00:13:00,920 --> 00:13:04,240
Eric at eight, call the cleaning crew
and an ambulance.
178
00:13:05,720 --> 00:13:07,680
Ladies and Gentlemen,
please stand back.
179
00:13:07,800 --> 00:13:09,920
Everything’s fine, don’t worry.
180
00:13:10,040 --> 00:13:14,560
Please go to another till.
Have a wonderful day.
181
00:13:42,680 --> 00:13:44,840
Excuse me.
182
00:13:45,960 --> 00:13:48,880
Good day Madam,
what’s going on?
183
00:13:49,080 --> 00:13:50,920
- I’m pregnant.
- How many months?
184
00:13:51,080 --> 00:13:52,960
- Three and a half.
185
00:13:57,440 --> 00:13:59,440
Can you get up?
186
00:14:50,600 --> 00:14:54,960
AM I AT MY BESTFOR OUR CLIENT?
187
00:15:17,040 --> 00:15:23,960
STORE POLICY
188
00:15:27,160 --> 00:15:31,720
On November 22nd, 2016, Fadila, 3 months
pregnant, starts feeling sharp stomach pains.
189
00:15:31,840 --> 00:15:33,600
Despite numerous cries for help,
190
00:15:33,720 --> 00:15:37,840
she suffers a miscarriage at her till,
in the Auchan City store of Tourcoing.
191
00:15:37,960 --> 00:15:40,600
Her complaint against
persons unknown for failure
192
00:15:40,720 --> 00:15:43,800
to render assistance to a person
in danger was dismissed.
193
00:15:43,920 --> 00:15:47,320
Based on the company’s internal
health and safety investigation,
194
00:15:47,440 --> 00:15:49,960
the legal process ended
on a motion to dismiss.
195
00:15:50,080 --> 00:15:53,640
There is, to date, no accurate
statistics relating to miscarriages,
196
00:15:53,760 --> 00:15:56,360
even though Fadila’s case
is not an isolated one.
197
00:16:55,640 --> 00:16:59,320
English adaptation: Alex Downing
Subtitles: www.c-sideprod.ch
15014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.