Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,555 --> 00:01:37,555
Mother
2
00:01:37,764 --> 00:01:39,433
have you washed your hair?
3
00:01:41,476 --> 00:01:42,394
Always trying to be Elvis,
4
00:01:42,477 --> 00:01:46,231
you'll never make it!
5
00:01:47,065 --> 00:01:51,612
Yeah, just fooling around
6
00:02:39,701 --> 00:02:40,911
Do you like the kite?
7
00:02:41,119 --> 00:02:42,871
Take a look! Ellen!
8
00:02:46,333 --> 00:02:47,709
Hey man!
9
00:02:47,959 --> 00:02:50,504
You got the wrong guy,
my husband's innocent!
10
00:02:50,962 --> 00:02:54,091
Frank! Still pissing around?
11
00:02:54,800 --> 00:02:55,967
I'll kill you
12
00:02:56,009 --> 00:02:58,053
told you to watch out for cops!
13
00:02:58,136 --> 00:02:59,805
Your dad got arrested!
14
00:03:01,848 --> 00:03:03,350
I'm your son!
15
00:03:49,688 --> 00:03:51,523
Dad, quit this sweeping job
16
00:03:51,898 --> 00:03:53,692
when I get a job, you can...
17
00:03:53,775 --> 00:03:56,862
Its destiny, I'm a nobody, its okay
18
00:03:56,945 --> 00:03:59,740
but my son won't be sweeping streets
19
00:04:00,323 --> 00:04:03,410
it's a cruel world, money talks
20
00:04:03,702 --> 00:04:05,203
without it you're shit!
21
00:04:05,829 --> 00:04:07,873
Remember! If you get a
break, hang on in there!
22
00:04:34,149 --> 00:04:35,567
Joint our strike!
23
00:04:35,609 --> 00:04:37,402
Against oppression, act now
24
00:04:37,819 --> 00:04:39,946
- fight for equality - come on!
25
00:04:43,158 --> 00:04:44,743
Put a few more up here
26
00:04:49,873 --> 00:04:52,542
- Here comes prince charming, no wonder
- Ben
27
00:04:52,584 --> 00:04:54,604
- here for Jane
- treat her will, or you'll regret it
28
00:04:54,628 --> 00:04:56,379
here's an orange to shut you up!
29
00:04:56,505 --> 00:04:58,965
Don't go, don't go
30
00:05:00,717 --> 00:05:01,760
you too!
31
00:05:02,344 --> 00:05:03,512
- Work okay?
- It's okay!
32
00:05:03,720 --> 00:05:05,222
What the hell? It's sour!
33
00:05:05,263 --> 00:05:05,847
Let's go
34
00:05:05,972 --> 00:05:08,600
the bastard! Get lost!
35
00:05:11,603 --> 00:05:12,813
Hey stop it!
36
00:05:13,230 --> 00:05:15,148
Stop it...
37
00:05:25,534 --> 00:05:27,410
Wash up those glasses! So slow!
38
00:05:28,703 --> 00:05:30,038
Hey! Watch out!
39
00:05:33,375 --> 00:05:34,417
Hey! What's up!
40
00:05:35,585 --> 00:05:37,337
Hong Kong sucks!
41
00:05:37,838 --> 00:05:41,091
We'll never get nowhere in this place
42
00:05:42,008 --> 00:05:43,385
I don't want to be a nobody
43
00:05:45,095 --> 00:05:46,555
for the rest of my life
44
00:05:46,805 --> 00:05:48,139
wherever you go,
45
00:05:49,391 --> 00:05:50,725
count us in!
46
00:05:51,852 --> 00:05:54,729
Yeah, we're just like windflower
47
00:05:55,146 --> 00:06:00,151
settled down to wherever the wind take,
48
00:06:01,069 --> 00:06:02,571
we're all orphans here
49
00:06:04,906 --> 00:06:07,075
one day, I'll come back in a Mercedes
50
00:06:07,450 --> 00:06:11,580
lets not wait, we'll go
drive a Mercedes now
51
00:06:21,715 --> 00:06:22,632
Who lose, who treat!
52
00:06:22,633 --> 00:06:24,968
It is a deal!
53
00:06:25,010 --> 00:06:26,845
You'll lose!
54
00:06:53,371 --> 00:06:54,748
You're gonna lose, Paul!
55
00:06:54,831 --> 00:06:56,750
No way, I'm winning!
56
00:06:59,586 --> 00:07:00,746
Don't fall in the sea. Frank!
57
00:07:00,795 --> 00:07:02,589
No sweat, watch out!
58
00:07:03,465 --> 00:07:04,633
You watch out!
59
00:07:06,426 --> 00:07:07,677
Frank, go get it!
60
00:07:14,142 --> 00:07:15,727
Hang on
61
00:07:16,603 --> 00:07:18,772
cut the crap, help me up
62
00:07:19,147 --> 00:07:22,817
punk fell in the gutter...
63
00:07:22,859 --> 00:07:26,196
"His girl's gonna cry"
64
00:07:26,571 --> 00:07:30,075
"his body's so stinky"
65
00:07:30,158 --> 00:07:33,244
"she doesn't find it kinky"
66
00:07:33,370 --> 00:07:35,872
"smells like ammonia"
67
00:07:35,956 --> 00:07:38,624
"he's mad that he fell"
68
00:07:38,625 --> 00:07:41,294
"gutter smells isn't so swell"
69
00:07:43,463 --> 00:07:46,299
the riot is worsening, I'm afraid
70
00:07:46,383 --> 00:07:47,903
I wonder what the future would be like
71
00:07:48,134 --> 00:07:49,177
let's get married
72
00:07:49,552 --> 00:07:51,322
we're poor. How can we
have money for our wedding?
73
00:07:51,346 --> 00:07:52,847
Poor can marry
74
00:07:53,431 --> 00:07:54,871
no matter what the future would like
75
00:07:55,266 --> 00:07:56,476
just want to be a bird
76
00:07:56,518 --> 00:07:58,311
and be free to fly around
77
00:07:59,104 --> 00:08:03,274
go places, see the world
78
00:08:03,858 --> 00:08:05,819
I know there are great places out there!
79
00:08:06,987 --> 00:08:08,571
I want you to come too
80
00:08:09,489 --> 00:08:10,657
are you dreaming?
81
00:08:10,991 --> 00:08:12,200
It's not a dream!
82
00:08:12,909 --> 00:08:16,162
Its my ambition! Many
people don't even have that
83
00:08:39,811 --> 00:08:41,479
Pay respect to your in-laws
84
00:08:41,521 --> 00:08:42,981
Ben, mind the knees!
85
00:08:47,068 --> 00:08:49,195
Make room, Marilyn Monroe's here!
86
00:08:52,323 --> 00:08:53,575
Going down, careful
87
00:08:53,616 --> 00:08:55,910
Paul, be careful, mind the shit!
88
00:08:56,453 --> 00:08:58,079
You're great! In this situation...
89
00:08:58,163 --> 00:09:00,182
Your wedding is more incredible than
the wedding of third uncle
90
00:09:00,206 --> 00:09:02,042
don't say that
91
00:09:03,334 --> 00:09:04,334
frank!
92
00:09:04,627 --> 00:09:05,128
What are you doing here?
93
00:09:05,211 --> 00:09:06,129
Is the banquet money okay?
94
00:09:06,212 --> 00:09:08,465
No problem, trust me, don't worry!
95
00:09:08,548 --> 00:09:09,215
Are you sure?
96
00:09:09,299 --> 00:09:10,467
No problem! Get inside
97
00:09:10,508 --> 00:09:12,510
frank, remember to change out of the shit
98
00:09:12,552 --> 00:09:14,512
- to inside, go on!
- Try and get there early!
99
00:09:28,985 --> 00:09:29,944
Cheers!
100
00:09:29,986 --> 00:09:30,987
Cheers!
101
00:09:31,780 --> 00:09:34,574
Thanks for coming,
help yourselves, drink up
102
00:09:36,076 --> 00:09:38,453
the bride and groom, photo time
103
00:10:02,936 --> 00:10:04,229
Mr kwai, take a seat
104
00:10:05,772 --> 00:10:06,772
is the money okay?
105
00:10:07,690 --> 00:10:08,690
Your guarantee?
106
00:10:13,947 --> 00:10:14,781
You sure you can pay?
107
00:10:14,864 --> 00:10:17,617
No problem! My dad makes
that much in one session!
108
00:10:17,909 --> 00:10:19,077
Right! I trust you
109
00:10:22,997 --> 00:10:24,082
thanks mr kwai
110
00:10:24,874 --> 00:10:26,167
what time is it?
111
00:10:26,543 --> 00:10:28,128
- Ten thirty!
- Thanks!
112
00:10:40,265 --> 00:10:41,265
Frankie baby
113
00:10:42,350 --> 00:10:42,934
Ringo
114
00:10:43,017 --> 00:10:44,394
you're stepping on my turf!
115
00:10:44,435 --> 00:10:46,396
Really? Sorry, sorry man
116
00:10:46,479 --> 00:10:47,981
let me through, its important, please
117
00:10:48,022 --> 00:10:49,357
son of a bitch
118
00:11:03,329 --> 00:11:04,205
Punk
119
00:11:04,247 --> 00:11:05,748
I know you've been to see kwai
120
00:11:05,790 --> 00:11:07,000
give me the cash
121
00:11:08,042 --> 00:11:09,419
that's enough. Ringo
122
00:11:09,460 --> 00:11:11,045
you've made a fool out of me,
123
00:11:11,087 --> 00:11:12,505
if you want more
124
00:11:12,839 --> 00:11:14,048
we'll fight again one day!
125
00:11:14,591 --> 00:11:16,426
But this money is staying with me!
126
00:11:16,718 --> 00:11:20,096
Shithead, you ain't got no choice
127
00:11:20,388 --> 00:11:22,807
no... you can't
128
00:11:23,308 --> 00:11:24,601
- no?
- Come on
129
00:11:25,018 --> 00:11:26,019
bastard
130
00:11:26,519 --> 00:11:27,729
give it back
131
00:11:35,737 --> 00:11:36,821
You bastard
132
00:11:43,620 --> 00:11:44,662
Drink up
133
00:11:44,787 --> 00:11:46,748
mr shing, show me how to make a buck
134
00:11:47,081 --> 00:11:48,082
you gotta take risks!
135
00:11:48,374 --> 00:11:50,043
Take my word for it
136
00:11:50,627 --> 00:11:52,337
the more chaos, the easier the cash
137
00:11:52,879 --> 00:11:55,798
Vietnam's at war, there's no law and order
138
00:11:56,257 --> 00:11:57,050
smuggling, drugs,
139
00:11:57,133 --> 00:11:59,219
anything goes to make a buck
140
00:11:59,719 --> 00:12:01,304
lots of millionaires started this way
141
00:12:02,555 --> 00:12:03,556
what's bugging you!
142
00:12:04,891 --> 00:12:05,891
Frank's not here,
143
00:12:06,309 --> 00:12:07,477
hope nothing's wrong!
144
00:12:08,019 --> 00:12:11,314
Don't worry, he's always like this
145
00:12:17,237 --> 00:12:20,114
Thanks for coming
146
00:12:26,996 --> 00:12:28,039
Thank you!
147
00:12:32,794 --> 00:12:34,045
Hey, franke
148
00:12:34,504 --> 00:12:39,092
here comes mighty mouse, Ben, Ben!
149
00:12:42,428 --> 00:12:44,764
You're late, everyone's going!
150
00:12:45,056 --> 00:12:46,099
Scared you shitless, huh?
151
00:12:46,182 --> 00:12:47,642
Only if you didn't show up!
152
00:12:48,017 --> 00:12:49,727
You can trust me man
153
00:12:54,649 --> 00:12:56,359
the boss is getting impatient, got it?
154
00:12:56,442 --> 00:12:58,569
Yeah, lets go!
155
00:12:58,903 --> 00:12:59,737
Have a drink!
156
00:12:59,779 --> 00:13:01,405
- Here's your money, thanks
- this drink's been waiting for you
157
00:13:01,406 --> 00:13:02,448
let's wait for Paul!
158
00:13:02,949 --> 00:13:03,533
Yeah!
159
00:13:03,533 --> 00:13:03,866
Paul!
160
00:13:03,992 --> 00:13:05,752
Exactly three thousand
two hundred plus tips
161
00:13:06,369 --> 00:13:07,369
this one's for you!
162
00:13:08,746 --> 00:13:12,333
Its your wedding, drink to the fool
163
00:13:23,886 --> 00:13:24,886
Lets see the bride
164
00:13:25,638 --> 00:13:26,638
yeah the bride!
165
00:13:29,434 --> 00:13:30,434
What happened?
166
00:13:30,935 --> 00:13:32,645
Nothing what?
167
00:13:35,398 --> 00:13:40,486
Oh that? Fell in the gutter
168
00:13:40,737 --> 00:13:42,947
I was rushing, fell down!
169
00:13:43,281 --> 00:13:44,281
In a gutter?
170
00:13:44,407 --> 00:13:51,164
Yeah, yeah, punk in the gutter
171
00:13:54,375 --> 00:13:58,129
frank you'll never grow up!
172
00:14:01,549 --> 00:14:05,094
His girl's gonna cry
173
00:14:05,595 --> 00:14:06,595
you're terrible
174
00:14:06,637 --> 00:14:11,601
smelly like stale fish
175
00:14:21,069 --> 00:14:25,156
And his girl's gonna fry
176
00:14:29,118 --> 00:14:31,496
hey, as your pal, can I kiss the bride?
177
00:14:31,829 --> 00:14:32,997
- Come on, - it's late, move
178
00:14:33,081 --> 00:14:35,375
no sweat, only her hand, she's safe
179
00:14:35,833 --> 00:14:37,210
he's really coming!
180
00:14:38,044 --> 00:14:41,047
Congratulation, all the best
181
00:14:41,255 --> 00:14:41,881
don't let him kiss you!
182
00:14:41,964 --> 00:14:44,425
I've asked Ben, he said you hand's okay
183
00:14:44,801 --> 00:14:46,928
- right Ben?
- Jane, don't let him!
184
00:14:51,182 --> 00:14:53,476
He cheated, he kissed my face!
185
00:14:53,559 --> 00:14:55,144
Guys, stop that, it'll get creased to
186
00:14:57,605 --> 00:14:59,085
shut up! You guys are always the boss
187
00:14:59,440 --> 00:15:00,650
what's this boss crap?
188
00:15:00,733 --> 00:15:02,086
We're all just trying to make a buck
189
00:15:02,110 --> 00:15:03,194
we're buddies right?
190
00:15:03,903 --> 00:15:05,363
And buddies are all equal
191
00:15:17,458 --> 00:15:19,501
Punk, spineless worm, piss off!
192
00:15:19,502 --> 00:15:21,382
You got me arrested,
you only know how to fight
193
00:15:21,421 --> 00:15:22,964
- got beaten again
- dad, forget it!
194
00:15:23,047 --> 00:15:24,632
Please making a scene!
195
00:15:25,425 --> 00:15:26,467
So what?
196
00:15:27,427 --> 00:15:28,052
Bastard!
197
00:15:28,094 --> 00:15:29,470
You good for nothing!
198
00:15:29,512 --> 00:15:30,752
Just piss off, don't come back!
199
00:15:30,805 --> 00:15:31,556
Scram!
200
00:15:31,681 --> 00:15:32,723
Get lost!
201
00:15:32,807 --> 00:15:34,142
I don't care! You're not my son!
202
00:15:54,287 --> 00:15:57,039
It's you? What's the matter?
203
00:16:03,588 --> 00:16:04,172
What happened to your head?
204
00:16:04,255 --> 00:16:06,340
Nothing! I fell in a gutter
205
00:16:07,467 --> 00:16:09,385
its nothing! Only a bit of blood
206
00:16:09,469 --> 00:16:11,471
I'm used to getting beaten up by mom
207
00:16:11,929 --> 00:16:12,930
nothing new!
208
00:16:20,813 --> 00:16:21,898
Hey
209
00:16:25,902 --> 00:16:26,944
you crazy?
210
00:16:32,283 --> 00:16:33,963
If it's only bruised it won't hurt so much
211
00:16:35,286 --> 00:16:37,046
you've been bleeding
all night, it must hurt
212
00:16:38,498 --> 00:16:40,750
now will you tell me who did it?
213
00:16:42,001 --> 00:16:43,001
Ringo
214
00:16:45,630 --> 00:16:46,797
he wanted to take it
215
00:16:49,008 --> 00:16:52,720
I wouldn't let him, so he did this
216
00:16:53,346 --> 00:16:54,346
with what?
217
00:16:54,680 --> 00:16:55,765
A glass bottle
218
00:17:01,103 --> 00:17:03,481
Hey! What are you doing?
219
00:17:11,531 --> 00:17:13,658
Give to the poor, thank you
220
00:17:16,410 --> 00:17:18,746
okay? Go on!
221
00:17:23,376 --> 00:17:24,752
What are you doing? Stop?
222
00:17:28,506 --> 00:17:29,632
Stop!
223
00:17:29,966 --> 00:17:31,467
- Stop!
- Get him!
224
00:17:31,717 --> 00:17:32,717
Stop!
225
00:17:37,431 --> 00:17:38,431
Ringo!
226
00:17:41,060 --> 00:17:42,019
Did frank cross you?
227
00:17:42,061 --> 00:17:43,104
He made me mad!
228
00:17:45,147 --> 00:17:46,148
Go to hell!
229
00:18:33,946 --> 00:18:36,115
Die, die!
230
00:18:36,616 --> 00:18:39,285
Ben... Ben...
231
00:18:47,585 --> 00:18:49,128
Paul, open up!
232
00:18:50,921 --> 00:18:51,464
What happened?
233
00:18:51,797 --> 00:18:53,049
We killed Ringo
234
00:18:53,090 --> 00:18:53,924
what now
235
00:18:54,050 --> 00:18:56,677
I don't know, run I guess
236
00:19:02,308 --> 00:19:03,517
Wait a second
237
00:19:10,316 --> 00:19:11,316
Sorry
238
00:19:12,568 --> 00:19:15,738
I really got you screwed, and Jane too
239
00:19:18,491 --> 00:19:19,784
we owe you so much
240
00:19:40,805 --> 00:19:41,805
Is Ben there?
241
00:19:42,682 --> 00:19:43,682
What's the matter?
242
00:19:43,808 --> 00:19:46,686
He's wanted for murder,
we're looking for him
243
00:20:14,672 --> 00:20:16,716
Ben, frank
244
00:20:17,508 --> 00:20:18,634
- Paul!
- Fatso!
245
00:20:20,136 --> 00:20:21,470
I brought you lots of food
246
00:20:21,595 --> 00:20:22,471
we're you followed
247
00:20:22,513 --> 00:20:23,431
no, I was smart this time, here, bread
248
00:20:23,514 --> 00:20:24,616
change your clothes, change your look,
249
00:20:24,640 --> 00:20:26,809
then no one will percept you both
250
00:20:27,101 --> 00:20:28,477
lots of people on your back!
251
00:20:28,894 --> 00:20:31,981
The police, Ringo's boys
252
00:20:32,690 --> 00:20:34,442
and mr kwai's out for you frank
253
00:20:35,985 --> 00:20:36,985
yeah?
254
00:20:38,738 --> 00:20:39,738
How's Jane?
255
00:20:40,239 --> 00:20:42,950
She's okay, the cops
talked to her, she's scared!
256
00:20:43,701 --> 00:20:44,701
Don't worry,
257
00:20:44,744 --> 00:20:46,328
I'll look after her
258
00:20:58,883 --> 00:21:00,551
I got your passports
259
00:21:00,801 --> 00:21:01,469
thanks mr shing
260
00:21:01,552 --> 00:21:02,428
I've got a friend called Luke over there
261
00:21:02,511 --> 00:21:04,305
he'd help you to solve problem
262
00:21:04,930 --> 00:21:08,434
take these two boxes of penicillin,
263
00:21:08,517 --> 00:21:09,560
Rolexes and medicine
264
00:21:09,769 --> 00:21:11,061
to the Saigon coast,
265
00:21:11,645 --> 00:21:14,732
hand it to mr y. S. Leung
266
00:21:18,110 --> 00:21:19,612
no tricks,
267
00:21:20,237 --> 00:21:22,907
- he's dangerous
- I got it, shing
268
00:21:25,534 --> 00:21:29,079
overthrow the government, we want Liberty
269
00:21:29,163 --> 00:21:31,874
overthrow the capitalism;
Ionglive to communism
270
00:21:31,916 --> 00:21:34,043
overthrow the British
government, we want Liberty
271
00:21:34,084 --> 00:21:35,669
come back
272
00:21:39,006 --> 00:21:42,092
it's dangerous. Riot outside. Come back
273
00:21:45,596 --> 00:21:47,640
be careful
274
00:22:46,782 --> 00:22:47,324
Jane
275
00:22:47,408 --> 00:22:49,159
what are you doing here, go
276
00:22:56,000 --> 00:22:56,750
I want to talk to you!
277
00:22:56,792 --> 00:22:58,085
I don't want to hear!
278
00:23:00,629 --> 00:23:02,214
It is dangerous here, follow me!
279
00:23:02,298 --> 00:23:03,465
Let's go
280
00:23:30,367 --> 00:23:31,368
Feel hard?
281
00:23:36,373 --> 00:23:37,373
Run,
282
00:23:37,541 --> 00:23:40,753
or you'll be recognized by the police
283
00:23:41,170 --> 00:23:42,650
I have to leave Hong Kong for a while
284
00:23:44,173 --> 00:23:46,258
you do whatever you want to do, as usual
285
00:23:47,134 --> 00:23:49,386
you even killed somebody
in the wedding night
286
00:23:54,600 --> 00:23:54,975
Don't worry, Jane
287
00:23:54,976 --> 00:23:57,019
I'll be back to take you away
288
00:23:57,436 --> 00:24:00,940
forget it, everywhere is the same
289
00:24:02,149 --> 00:24:04,276
the future cannot be foreseen, god knows
290
00:24:07,988 --> 00:24:09,657
anyway I'll take care of myself
291
00:24:12,242 --> 00:24:13,494
take care
292
00:25:14,638 --> 00:25:15,931
No matter what,
293
00:25:16,015 --> 00:25:18,183
the goods come first. It's over lifeline
294
00:25:18,308 --> 00:25:20,310
its so peaceful, don't seem to be at car
295
00:25:20,352 --> 00:25:22,521
who gives a shit, war's their problem
296
00:25:22,688 --> 00:25:24,648
they're killing Vietnamese,
nothing to do with us
297
00:25:24,857 --> 00:25:25,858
we're here to get rich!
298
00:25:26,191 --> 00:25:27,651
Then move on to Thailand!
299
00:25:28,277 --> 00:25:29,695
Will we make it
300
00:25:29,778 --> 00:25:32,197
no sweat! Smugglers,
they're all millionaires
301
00:25:32,406 --> 00:25:34,491
with a new place there's new hope
302
00:25:34,700 --> 00:25:36,368
and this is our new hope
303
00:25:37,327 --> 00:25:39,538
guess how I'm gonna spent my first million!
304
00:25:40,581 --> 00:25:42,499
Buy yourself a Mercedes! That's obvious!
305
00:25:43,042 --> 00:25:45,502
Dummy! Would I risk my life my
life for a pissing Mercedes?
306
00:25:45,878 --> 00:25:48,505
Either I don't go back,
if I do, I go back loaded!
307
00:25:49,631 --> 00:25:51,508
If I make a fortune, first
308
00:25:51,592 --> 00:25:53,278
I'd buy my mom loads
of embroidered slippers
309
00:25:53,302 --> 00:25:55,062
then she can't hit me
with her wooden clogs!
310
00:25:55,512 --> 00:25:57,723
I only want to go back for Jane
311
00:25:58,766 --> 00:25:59,966
then I'll get you your ticket!
312
00:26:00,184 --> 00:26:01,560
You're funny
313
00:26:28,003 --> 00:26:30,172
Wow! What a scene!
314
00:26:31,131 --> 00:26:32,299
Hey! What's a happening
315
00:26:59,201 --> 00:27:00,201
Get out!
316
00:27:00,285 --> 00:27:01,285
Why?
317
00:27:01,745 --> 00:27:02,496
Bomb!
318
00:27:02,621 --> 00:27:03,621
Explosives!
319
00:27:13,841 --> 00:27:15,759
- Grab the goods!
- Forget it!
320
00:27:16,510 --> 00:27:18,303
Come on! Let's run!
321
00:27:34,736 --> 00:27:36,988
My stuff, oh no! It's over!
322
00:27:36,989 --> 00:27:38,073
Run!
323
00:27:43,245 --> 00:27:47,082
Officer, run! Run!
324
00:27:57,384 --> 00:28:00,012
Forget it! Let's split! Run!
325
00:28:24,912 --> 00:28:27,664
Don't shoot... don't shoot!
326
00:28:30,000 --> 00:28:31,376
Don't fire! Don't fire!
327
00:28:34,630 --> 00:28:36,006
Take them away
328
00:28:43,096 --> 00:28:45,766
Run! Let's go! Quickly
329
00:28:52,856 --> 00:28:55,067
Don't be scared! Go in quickly!
330
00:28:55,359 --> 00:28:56,359
Move!
331
00:28:56,693 --> 00:28:59,738
Shut the gate! No reporters!
332
00:29:12,209 --> 00:29:15,254
No! I'm Chinese, Chinese!
333
00:29:18,590 --> 00:29:22,219
Move over, over there! Down! Kneel down!
334
00:29:28,600 --> 00:29:30,018
Look up! Was it you?
335
00:29:32,562 --> 00:29:34,523
Did you plain the bomb?
336
00:29:35,774 --> 00:29:36,858
Denying huh?
337
00:29:39,361 --> 00:29:40,361
Its not him... look up!
338
00:29:40,404 --> 00:29:42,698
If he gets it wrong, we're in hell!
339
00:29:43,198 --> 00:29:44,825
I won't let him shoot me!
340
00:29:45,075 --> 00:29:47,411
It's gonna be okay! We're not local!
341
00:29:48,704 --> 00:29:50,622
- Shut up! No talking!
- Don't shoot...
342
00:29:51,623 --> 00:29:53,625
Did you plant the bomb? Speak up!
343
00:29:53,667 --> 00:29:57,004
No! Sir, I don't!
344
00:30:03,385 --> 00:30:04,385
Look up!
345
00:30:04,511 --> 00:30:06,972
Sir, I'm hk people!
346
00:30:07,681 --> 00:30:11,143
No! No! I'm hk people!
347
00:30:12,894 --> 00:30:14,563
No! No sir, I'm hk people!
348
00:30:15,022 --> 00:30:16,023
Hk people!
349
00:30:19,109 --> 00:30:20,902
Chinese... please...
350
00:30:20,944 --> 00:30:23,030
Please! Don't shoot!
351
00:30:23,113 --> 00:30:24,531
Come out!
352
00:30:33,623 --> 00:30:34,666
Are you okay?
353
00:30:35,709 --> 00:30:37,169
We wanna take some pictures
354
00:30:37,711 --> 00:30:39,796
who are your accomplices?
355
00:30:40,339 --> 00:30:41,423
Pig
356
00:30:42,215 --> 00:30:43,401
why can't we go in and take pictures?
357
00:30:43,425 --> 00:30:44,968
Move on! No photos!
358
00:30:45,093 --> 00:30:48,472
Bastard! Who's behind it? Come on talk!
359
00:30:49,931 --> 00:30:51,611
Tell me where your accomplices are hiding?
360
00:30:52,351 --> 00:30:53,060
We have the right to know!
361
00:30:53,101 --> 00:30:54,227
Scram! You can't go inside!
362
00:30:54,561 --> 00:30:56,313
Bastard! So you won't talk! Right?
363
00:30:57,564 --> 00:30:58,565
Well die!
364
00:30:58,774 --> 00:31:00,275
Go inside!
365
00:31:55,122 --> 00:31:58,333
In our business, we can't be running scared
366
00:31:58,458 --> 00:32:02,170
with a gun in our hands, this world is ours
367
00:32:04,548 --> 00:32:06,007
how to say?
368
00:32:06,842 --> 00:32:08,510
Bolero
369
00:32:08,885 --> 00:32:10,595
hey! Come in
370
00:32:11,388 --> 00:32:14,057
it's the first time.
I've been in a place like this!
371
00:32:14,099 --> 00:32:15,434
Well, time to open your mind!
372
00:32:33,952 --> 00:32:35,036
Great!
373
00:32:40,750 --> 00:32:43,128
Get off... get off!
374
00:32:49,843 --> 00:32:51,011
Excuse me!
375
00:32:55,056 --> 00:32:56,056
You... aren't you...
376
00:32:56,933 --> 00:32:58,018
Go! Go!
377
00:32:58,185 --> 00:32:59,144
Hi, John!
378
00:32:59,186 --> 00:33:03,815
Hi, lieu. Nguyen, lieu. Ko
379
00:33:06,818 --> 00:33:08,004
you should take Mr. Leung as an example!
380
00:33:08,028 --> 00:33:10,405
He's really a big shot,
his nose is in the air!
381
00:33:15,785 --> 00:33:19,247
How come Hong Kong singer, is here?
382
00:33:26,171 --> 00:33:27,506
Excuse me, I want...
383
00:33:27,631 --> 00:33:28,256
Are you from Hong Kong?
384
00:33:28,340 --> 00:33:30,175
You're Chinese? Great!
385
00:33:30,675 --> 00:33:32,010
You know a guy called lauke?
386
00:33:32,093 --> 00:33:32,719
I'd like to talk to him!
387
00:33:32,802 --> 00:33:34,721
Hey! That frenchman?
388
00:33:34,763 --> 00:33:35,763
Is he a foreigner?
389
00:33:35,805 --> 00:33:37,933
He's a eurasian. Take a seat!
390
00:33:38,016 --> 00:33:39,285
If he knows his friends are coming,
391
00:33:39,309 --> 00:33:40,519
he will look for you!
392
00:33:41,019 --> 00:33:42,019
Thanks!
393
00:33:44,940 --> 00:33:45,774
Oh no...!
394
00:33:45,857 --> 00:33:47,234
Be good!
395
00:33:49,903 --> 00:33:52,184
Mr. Leung, would you please ask
them to behave themselves!
396
00:33:53,365 --> 00:33:55,325
I'm here just to drink with
them, no hanky-panky!
397
00:33:58,328 --> 00:34:00,372
I'm sure you're used to
being caress by strangers
398
00:34:01,915 --> 00:34:05,752
are you Sally?
399
00:34:11,258 --> 00:34:12,258
Any problem?
400
00:34:15,887 --> 00:34:17,305
There are tons of girls like her!
401
00:34:17,389 --> 00:34:18,974
Oh my god!
402
00:34:20,225 --> 00:34:21,345
Can I be of any help to you?
403
00:34:21,476 --> 00:34:22,727
Why should you help me?
404
00:34:23,395 --> 00:34:25,021
Because we are Chinese!
405
00:34:32,821 --> 00:34:34,906
Wait for me at the bridge tomorrow!
406
00:34:35,574 --> 00:34:36,734
Promise to come. It's a deal!
407
00:34:40,787 --> 00:34:42,706
Shit, I've got to go!
408
00:34:50,380 --> 00:34:53,425
I told you not to talk to strangers,
go back to your seat!
409
00:34:59,514 --> 00:35:00,514
You're looking for me?
410
00:35:01,683 --> 00:35:02,683
Are you Luke?
411
00:35:04,311 --> 00:35:04,769
I'm so happy to see you!
412
00:35:04,894 --> 00:35:06,187
Take a seat!
413
00:35:06,813 --> 00:35:09,065
I'm tied up with something, see you later!
414
00:35:16,656 --> 00:35:18,033
Good night, my friend!
415
00:35:19,451 --> 00:35:20,577
Good night!
416
00:35:22,746 --> 00:35:23,788
Habana
417
00:35:25,248 --> 00:35:26,416
thank you!
418
00:35:49,564 --> 00:35:50,564
Mr. Chan,
419
00:35:51,441 --> 00:35:54,569
our goods were being hold up
my your customs earlier.
420
00:35:54,653 --> 00:35:58,114
Mr. Leung, this goods
is so important to you!
421
00:35:58,907 --> 00:36:02,243
Currently my boss wants to visit the states
422
00:36:02,661 --> 00:36:05,955
I'd like to buy him a return air-ticket
423
00:36:06,581 --> 00:36:08,833
how much is the ticket?
424
00:36:10,168 --> 00:36:11,211
U.s.$'io0,000!
425
00:36:14,047 --> 00:36:17,050
So you're a greedy person!
426
00:36:19,052 --> 00:36:20,637
Fine with me - u.S.$100,000!
427
00:37:27,287 --> 00:37:27,829
Have you been waiting long?
428
00:37:27,912 --> 00:37:28,913
It's alright!
429
00:37:29,372 --> 00:37:35,378
Luke, let me introduce!
430
00:37:35,795 --> 00:37:36,795
Have we met?
431
00:37:37,130 --> 00:37:38,130
How are you!
432
00:37:47,265 --> 00:37:49,267
What now? Anything I can help?
433
00:37:49,476 --> 00:37:51,871
Originally, we brought some goods
to be exchange with Mr. Leung
434
00:37:51,895 --> 00:37:53,975
unfortunately we ran into
trouble, everything's gone!
435
00:37:54,397 --> 00:37:55,231
What now?
436
00:37:55,315 --> 00:37:56,524
Get something out of leung!
437
00:37:56,608 --> 00:37:58,443
But this is not our original plan!
438
00:37:58,860 --> 00:38:00,195
You want to be in jail in hk?
439
00:38:00,987 --> 00:38:02,627
You want me to lead a dog's life forever?
440
00:38:03,656 --> 00:38:05,551
I've forgotten I have a
father who is a sweeper!
441
00:38:05,575 --> 00:38:06,868
What you want? Please don't!
442
00:38:07,869 --> 00:38:09,180
Today I saw some soldiers killed people,
443
00:38:09,204 --> 00:38:10,204
I learned something!
444
00:38:10,789 --> 00:38:12,869
In this world, if you have guns,
you have everything!
445
00:38:12,916 --> 00:38:14,751
Tell me how much is a human life!
446
00:38:17,295 --> 00:38:19,005
I'm a bit worried you'll get involved!
447
00:38:20,006 --> 00:38:21,883
Leung is so powerful
because he's got weapons
448
00:38:26,137 --> 00:38:27,138
I need gun!
449
00:38:28,181 --> 00:38:31,893
I'm not sure it's right or wrong,
but anyway I'll try my best to help you
450
00:38:48,159 --> 00:38:50,245
Wait!
451
00:38:52,288 --> 00:38:53,288
What is going on?
452
00:38:54,415 --> 00:38:55,542
I want to prove something!
453
00:38:57,961 --> 00:38:58,878
Two coke, please!
454
00:38:58,962 --> 00:39:00,505
- Two coke!
- Yes
455
00:39:03,883 --> 00:39:04,883
us$14
456
00:39:05,802 --> 00:39:06,802
we have no money!
457
00:39:09,597 --> 00:39:11,182
- Why?
- You must pay me!
458
00:39:11,224 --> 00:39:11,975
Don't mess around!
459
00:39:12,058 --> 00:39:13,184
Hurry up! Give me the money!
460
00:39:13,476 --> 00:39:15,979
Don't do that...
461
00:39:16,020 --> 00:39:17,122
- You'll hurt somebody!
- Pay me right away!
462
00:39:17,146 --> 00:39:18,374
- Look, such an easy job!
- Let's go
463
00:39:18,398 --> 00:39:19,606
- he was scared to death!
- We'll be in deep shit if the policemen's around
464
00:39:19,607 --> 00:39:22,026
give it to me! Hurry up, you bastard!
465
00:39:22,235 --> 00:39:24,487
Give me the money to get lost!
466
00:39:28,324 --> 00:39:30,285
Don't shoot... don't...!
467
00:39:31,452 --> 00:39:32,829
Oh shit!
468
00:39:37,166 --> 00:39:38,166
Let's go!
469
00:39:40,837 --> 00:39:42,171
Get back!
470
00:39:44,507 --> 00:39:46,342
Shit, the soldiers are coming!
471
00:39:47,969 --> 00:39:49,429
Don't shoot!
472
00:39:50,013 --> 00:39:51,347
Don't shoot!
473
00:39:52,390 --> 00:39:53,808
We get problem! Let's run!
474
00:39:57,020 --> 00:39:58,020
Lie down lie down...
475
00:39:58,146 --> 00:40:00,607
I surrender! What?
476
00:40:01,107 --> 00:40:02,233
Lie down
477
00:40:02,442 --> 00:40:03,735
oh! Lie down!
478
00:40:47,195 --> 00:40:48,321
Get it! Let's go!
479
00:40:50,239 --> 00:40:51,741
We get it!
480
00:40:51,783 --> 00:40:53,159
Let's get in!
481
00:40:57,538 --> 00:40:59,248
Wow, what a fucking world!
482
00:40:59,374 --> 00:41:01,084
This is really a fuck up world!
483
00:41:01,292 --> 00:41:02,811
You got big robbery and
you get small money pincher
484
00:41:02,835 --> 00:41:03,835
you scared?
485
00:41:21,187 --> 00:41:25,233
Peace no war! Peace no war!
486
00:41:27,068 --> 00:41:30,530
We want the governor
respects our peaceful desire
487
00:41:33,825 --> 00:41:37,954
stop the war, respect human rights
488
00:41:40,123 --> 00:41:41,332
peace. No war
489
00:41:41,374 --> 00:41:44,419
peace no war! Peace no war!
490
00:41:44,585 --> 00:41:47,213
Peace. No war
491
00:41:58,725 --> 00:41:59,725
Stop!
492
00:43:54,924 --> 00:43:55,341
Don't worry, Jane
493
00:43:55,424 --> 00:43:57,343
I'll be back to take you away
494
00:43:57,802 --> 00:44:01,180
forget it, everywhere is the same
495
00:44:02,515 --> 00:44:03,640
the future cannot
496
00:44:03,641 --> 00:44:05,101
be foreseen
497
00:44:12,150 --> 00:44:13,526
I'm sure I cannot get away!
498
00:44:14,277 --> 00:44:17,280
A year ago, leung signed me
up to sing in this nightclub
499
00:44:18,531 --> 00:44:20,074
he told me I will make a lot money!
500
00:44:22,535 --> 00:44:23,995
At that time, I was only dreaming...
501
00:44:24,745 --> 00:44:27,498
I arrived Saigon, he held up my passport
502
00:44:27,582 --> 00:44:28,942
and did not allow me to go away...
503
00:44:29,542 --> 00:44:32,879
He even forced me to deal in drug,
trafficking, and made me a whore
504
00:44:36,465 --> 00:44:38,176
I won't want to see you dead
505
00:44:38,634 --> 00:44:40,553
you're my little money maker
506
00:44:41,304 --> 00:44:44,891
in 10 years time you'll forget everything
507
00:44:45,766 --> 00:44:47,393
forget you been in Saigon
508
00:44:48,060 --> 00:44:51,731
forget you were a
whore, won't that be swell?
509
00:45:03,492 --> 00:45:04,785
There's no one to help you?
510
00:45:05,703 --> 00:45:06,746
Yes...
511
00:45:27,600 --> 00:45:29,518
Please get me out of this shit
512
00:45:30,436 --> 00:45:32,897
please...
513
00:45:36,067 --> 00:45:39,070
We sneaked out to see the boats here
514
00:45:39,862 --> 00:45:42,302
we wish one day we can get on one
of these boats and flee away
515
00:45:43,783 --> 00:45:44,783
let's go!
516
00:45:47,161 --> 00:45:48,746
I want you to kill people only!
517
00:45:48,788 --> 00:45:50,028
I did tell you to take her away
518
00:46:04,512 --> 00:46:07,515
Don't worry! We traveled here by boat!
519
00:46:08,015 --> 00:46:09,684
We'll traveled back by boat too!
520
00:46:24,490 --> 00:46:26,117
Are you sure there will be guns?
521
00:46:28,119 --> 00:46:30,997
Don't worry, just go by the plan
522
00:46:31,414 --> 00:46:32,915
we gotta trust him
523
00:46:34,292 --> 00:46:35,652
yeah, that's what friends are for!
524
00:46:35,960 --> 00:46:37,753
You need this stuff
525
00:46:38,170 --> 00:46:40,881
I have a permanent supply, just have to ask
526
00:46:45,386 --> 00:46:46,866
this lot is better than that the last
527
00:46:47,596 --> 00:46:48,597
check it out!
528
00:46:58,232 --> 00:46:59,275
Habana
529
00:47:00,443 --> 00:47:01,819
thanks Luke
530
00:47:07,742 --> 00:47:08,826
Still the same song?
531
00:47:10,244 --> 00:47:11,245
Yes!
532
00:47:22,089 --> 00:47:23,108
This contains a list of names
533
00:47:23,132 --> 00:47:24,300
and contacts of CIA agents
534
00:47:26,552 --> 00:47:28,054
you'll make big money
535
00:47:28,179 --> 00:47:29,512
selling guns to north Vietnam for
536
00:47:29,513 --> 00:47:34,310
right, no problem, we'll split the profits
537
00:47:49,450 --> 00:47:50,450
Come in!
538
00:47:55,373 --> 00:47:56,624
Hello, Luke!
539
00:47:58,417 --> 00:47:59,085
Mr. Leung
540
00:47:59,168 --> 00:48:00,878
he is my best friend, Ben
541
00:48:01,420 --> 00:48:02,254
frank
542
00:48:02,380 --> 00:48:03,380
Mr. Leung
543
00:48:03,547 --> 00:48:04,340
Paul
544
00:48:04,507 --> 00:48:05,627
they're friends of Mr. Shing
545
00:48:05,883 --> 00:48:07,510
Mr. Leung, nice to meet you
546
00:48:09,804 --> 00:48:10,804
Mr. Leung
547
00:48:17,603 --> 00:48:19,438
Well, the youth of today, huh!
548
00:48:20,272 --> 00:48:22,316
Well, what do you have for me?
549
00:48:22,400 --> 00:48:23,150
Penicillin
550
00:48:23,234 --> 00:48:25,486
great! The north needs that stuff
551
00:48:25,903 --> 00:48:26,903
check it out
552
00:48:28,489 --> 00:48:29,532
its okay!
553
00:48:31,951 --> 00:48:33,744
I'll trust you if you're Luke's friends
554
00:48:41,710 --> 00:48:44,422
Its okay! Drink and have fun
555
00:48:49,593 --> 00:48:50,803
Help yourself
556
00:48:51,554 --> 00:48:53,222
go have a drink too
557
00:48:54,014 --> 00:48:56,142
I won't, someone's waiting for me!
558
00:48:58,310 --> 00:49:00,688
Still the Don Juan, huh?
559
00:49:09,864 --> 00:49:11,198
I hope no one get killed
560
00:49:11,907 --> 00:49:12,907
I don't give a damn
561
00:49:14,285 --> 00:49:15,953
I'll kill anyone who gets in my way
562
00:49:21,834 --> 00:49:22,834
Ben
563
00:49:24,295 --> 00:49:25,421
I'm worried
564
00:49:27,840 --> 00:49:29,133
don't worry
565
00:49:41,562 --> 00:49:43,689
Miss yen, are you alright?
566
00:49:46,984 --> 00:49:48,569
I like that song you sing wind flower
567
00:49:49,612 --> 00:49:50,863
will you sing it for me?
568
00:50:12,301 --> 00:50:15,346
"Windflower"
569
00:50:16,597 --> 00:50:18,682
"flying in the wind"
570
00:50:18,724 --> 00:50:20,100
- Mr. Leung - sit down
571
00:50:20,643 --> 00:50:21,268
how is it? Had something to drink?
572
00:50:21,310 --> 00:50:22,310
A bit
573
00:50:22,353 --> 00:50:24,897
a bit isn't enough! Come,
get some more glasses
574
00:50:25,731 --> 00:50:26,815
you're all gotta drink
575
00:50:30,402 --> 00:50:31,487
do you know her?
576
00:50:37,284 --> 00:50:39,036
You Hong Kong boys are real romeos!
577
00:50:41,580 --> 00:50:44,291
Got your eyes on my girl
before the deals even done!
578
00:50:45,000 --> 00:50:47,002
Mr. Leung, you got it
wrong, we didn't mean it
579
00:50:47,753 --> 00:50:49,505
we just like her singing
580
00:50:49,964 --> 00:50:52,716
I also heard, you wanted
to take her with you!
581
00:50:58,722 --> 00:50:59,974
She's my trump card,
582
00:51:01,141 --> 00:51:02,893
I spent a lot of gromming her
583
00:51:04,687 --> 00:51:05,813
Mr. Leung, you got it wrong
584
00:51:07,565 --> 00:51:08,357
we already liked Sally
585
00:51:08,399 --> 00:51:09,650
when we were in Hong Kong
586
00:51:10,901 --> 00:51:12,194
loved her singing
587
00:51:13,404 --> 00:51:14,113
we were staring at her
588
00:51:14,114 --> 00:51:15,656
because it was strange
589
00:51:16,949 --> 00:51:18,492
she seemed to have changed!
590
00:51:19,618 --> 00:51:20,738
She's not beautiful any more
591
00:51:21,579 --> 00:51:22,913
she's lost her innocence
592
00:51:25,082 --> 00:51:26,417
she's not happy anymore
593
00:51:29,211 --> 00:51:30,546
what sort of grooming is that?
594
00:51:32,631 --> 00:51:34,008
Are you accusing me?
595
00:51:36,635 --> 00:51:39,722
No one else dares to talk to me like that!
596
00:51:43,058 --> 00:51:44,518
Young man, you've got guts!
597
00:51:45,227 --> 00:51:46,270
Bring the booze
598
00:51:52,568 --> 00:51:54,361
Let's empty the bottle
599
00:52:06,081 --> 00:52:07,499
I made the screw up, its my fault!
600
00:52:10,502 --> 00:52:11,502
I'll drink!
601
00:52:33,192 --> 00:52:34,735
Right! Real buddies!
602
00:52:35,361 --> 00:52:36,820
Since you're buddies,
603
00:52:36,945 --> 00:52:38,614
all three of you drink!
604
00:52:44,912 --> 00:52:46,038
Ben! What are you doing?
605
00:52:46,121 --> 00:52:48,321
- You call yourself our pal?
- Don't let him step on us!
606
00:52:48,499 --> 00:52:50,060
- Aren't you being selfish?
- What did you say
607
00:52:50,084 --> 00:52:51,710
don't let him step on us!
608
00:52:53,796 --> 00:52:55,214
You screwed up,
609
00:52:55,255 --> 00:52:56,423
don't drag me into it!
610
00:53:00,302 --> 00:53:01,929
I did that for all of us
611
00:53:02,721 --> 00:53:03,721
stop it!
612
00:53:06,141 --> 00:53:07,421
What are you two fighting about?
613
00:53:11,939 --> 00:53:12,939
You hit me?
614
00:53:13,065 --> 00:53:14,316
Serves you bleeding right!
615
00:53:30,207 --> 00:53:31,250
Yu traitors!
616
00:53:32,710 --> 00:53:33,752
Bastard
617
00:53:35,754 --> 00:53:36,797
watch over Ben
618
00:53:40,008 --> 00:53:41,468
old shithead! Pull him up!
619
00:53:42,052 --> 00:53:43,052
Run!
620
00:53:43,887 --> 00:53:45,264
Run! Quick!
621
00:53:58,527 --> 00:53:59,903
Go back, quickly!
622
00:54:00,404 --> 00:54:01,780
Let me go, let me go...
623
00:54:01,989 --> 00:54:02,614
Don't come over!
624
00:54:02,656 --> 00:54:04,324
Don't move! Or I'll kill him!
625
00:54:08,996 --> 00:54:09,872
One step more and I'll shoot!
626
00:54:09,955 --> 00:54:11,123
Help!
627
00:54:11,206 --> 00:54:12,291
Don't come over!
628
00:54:12,332 --> 00:54:13,500
Kill them!
629
00:54:22,968 --> 00:54:24,386
Let me go or you'll die!
630
00:54:24,470 --> 00:54:26,597
- Ben, where are you going?
- Ben
631
00:54:31,935 --> 00:54:34,021
Bitch! You're not going any where!
632
00:54:41,320 --> 00:54:42,320
Sally!
633
00:54:43,864 --> 00:54:44,740
Where is Ben?
634
00:54:44,782 --> 00:54:46,492
- Frank!
- Help! Quick!
635
00:54:53,415 --> 00:54:54,625
- Let me go!
- Don't move!
636
00:54:55,417 --> 00:54:59,213
Sally, Sally
637
00:55:02,007 --> 00:55:03,550
will we make it?
638
00:55:05,385 --> 00:55:06,386
Let's go now?
639
00:55:08,597 --> 00:55:09,597
Watch out!
640
00:55:38,293 --> 00:55:40,420
Are you guys crazy? Stuck with this dame
641
00:55:40,671 --> 00:55:41,922
do you wanna get us killed?
642
00:55:42,673 --> 00:55:45,259
I promised her I'd take her away
643
00:55:45,509 --> 00:55:47,594
that's your dame business, leave me out
644
00:55:47,845 --> 00:55:49,012
stop it Paul!
645
00:55:49,471 --> 00:55:50,764
If we're still buddies
646
00:55:50,848 --> 00:55:51,723
its not important
647
00:55:51,765 --> 00:55:52,516
let's get the hell out first!
648
00:55:52,599 --> 00:55:54,393
No way! You'll never leave!
649
00:55:54,434 --> 00:55:55,434
Stop fighting!
650
00:56:01,066 --> 00:56:02,066
Get down
651
00:56:05,737 --> 00:56:07,906
the gold leaves, where is it?
652
00:56:09,283 --> 00:56:10,576
Luke! Where is the gold?
653
00:56:10,617 --> 00:56:11,743
Where's Sally's passport?
654
00:56:12,411 --> 00:56:13,411
I don't know
655
00:56:13,829 --> 00:56:16,206
you said it was here! Where's the gold?
656
00:56:17,040 --> 00:56:17,958
In the safe
657
00:56:18,000 --> 00:56:19,418
where is Sally's passport?
658
00:56:19,585 --> 00:56:21,044
You'll get it over my dead body
659
00:56:33,015 --> 00:56:34,415
Where the hell is Sally's passport?
660
00:56:35,142 --> 00:56:36,226
Speak up!
661
00:56:36,310 --> 00:56:37,470
You'll have to kill me first!
662
00:56:37,603 --> 00:56:38,687
I bet its in the safe
663
00:56:39,354 --> 00:56:41,690
bastards! You won't get of here alive
664
00:56:47,446 --> 00:56:49,197
Sally, don't worry
665
00:56:49,281 --> 00:56:51,325
Ben will help you, even
without your passport
666
00:56:51,366 --> 00:56:52,576
we could be refuges,
667
00:56:52,868 --> 00:56:54,912
sneak over to Hong Kong
668
00:57:16,808 --> 00:57:17,809
Sally
669
00:57:24,066 --> 00:57:26,568
You see! I told you not to worry
670
00:57:26,652 --> 00:57:28,820
we'll get back to Hong Kong, right?
671
00:57:29,905 --> 00:57:32,282
Hey! Release Mr. Leung
672
00:57:49,341 --> 00:57:50,425
Take your clothes off
673
00:57:56,348 --> 00:57:58,517
Not Mr. Leung, he's our brother
674
00:58:23,959 --> 00:58:24,960
Go to hell!
675
00:59:00,746 --> 00:59:01,747
Where's my passport?
676
00:59:05,250 --> 00:59:06,960
My passport's gone!
677
00:59:07,461 --> 00:59:08,587
Sally keep cool!
678
00:59:17,804 --> 00:59:18,889
Bitch!
679
00:59:22,184 --> 00:59:23,018
Sally!
680
00:59:23,101 --> 00:59:24,101
Stay away
681
00:59:25,437 --> 00:59:26,688
help!
682
00:59:27,647 --> 00:59:29,232
Bastards! Don't touch my gold!
683
00:59:31,610 --> 00:59:33,695
How dare you take my gold! My gold!
684
00:59:34,321 --> 00:59:36,531
You can't, give it back...
685
00:59:36,656 --> 00:59:37,699
Let her go!
686
00:59:37,908 --> 00:59:40,118
Okay! I'll let her go
687
00:59:42,287 --> 00:59:43,288
Sally!
688
00:59:50,378 --> 00:59:51,378
Sally!
689
01:00:10,107 --> 01:00:11,107
Don't move!
690
01:00:11,525 --> 01:00:12,525
Stay away!
691
01:00:12,734 --> 01:00:14,027
Or I'll kill them
692
01:00:23,578 --> 01:00:24,621
Don't move! Wanna die?
693
01:00:24,704 --> 01:00:26,665
This is Vietnam, you won't get out alive!
694
01:00:28,125 --> 01:00:29,501
Come on! You shut up!
695
01:00:31,336 --> 01:00:33,672
Punk, you won't get out of Saigon!
696
01:00:33,839 --> 01:00:34,839
No way!
697
01:00:35,048 --> 01:00:36,174
Shut up!
698
01:00:36,508 --> 01:00:38,301
Drive, just go on!
699
01:00:38,343 --> 01:00:39,761
Go on! Quickly
700
01:00:40,929 --> 01:00:41,929
come on!
701
01:00:43,181 --> 01:00:44,391
Drive on!
702
01:00:54,860 --> 01:00:58,029
Ben, get in, quick, quick!
703
01:01:00,574 --> 01:01:02,909
Don't let them get away
704
01:01:03,368 --> 01:01:04,661
you must get them
705
01:01:04,744 --> 01:01:07,372
get in, quick, quick!
706
01:01:17,090 --> 01:01:19,384
You'll be alright! Don't worry!
707
01:01:35,317 --> 01:01:36,317
What do we do?
708
01:01:39,696 --> 01:01:42,657
Don't worry, I used to work for the CIA,
I'll handle it
709
01:01:46,703 --> 01:01:47,829
what are you doing here?
710
01:01:48,038 --> 01:01:49,915
Sorry sir, I have a pass
711
01:01:51,333 --> 01:01:52,375
sir, what's going on?
712
01:01:53,001 --> 01:01:55,128
We're being attacked by vietcongs,
its dangerous here
713
01:01:55,170 --> 01:01:56,210
you better get out of here
714
01:01:56,338 --> 01:01:57,732
one of our friends is seriously hurt
715
01:01:57,756 --> 01:01:59,466
we must move her to another town urgently
716
01:02:00,467 --> 01:02:01,885
- okay, but take care - thanks
717
01:02:01,968 --> 01:02:03,178
let them pass
718
01:02:35,794 --> 01:02:39,005
Can't turn back now!
Lets just get through! Quick!
719
01:02:59,943 --> 01:03:01,528
Help me, take me...
720
01:03:01,611 --> 01:03:03,321
What are you doing? Go away, piss off...
721
01:03:03,405 --> 01:03:06,324
Piss off, go, get lost!
722
01:03:18,378 --> 01:03:19,546
They're so pitiful
723
01:03:41,234 --> 01:03:43,445
Move, move! Bastards!
724
01:03:45,780 --> 01:03:46,906
Drive on, faster!
725
01:04:16,936 --> 01:04:18,855
Frank, start from there,
726
01:04:18,938 --> 01:04:20,690
plant a mine every there steps in case
727
01:04:20,732 --> 01:04:22,275
- right!
- Quickly!
728
01:04:44,005 --> 01:04:45,131
You okay?
729
01:04:56,101 --> 01:04:57,101
Hang on
730
01:04:57,852 --> 01:04:58,937
you'll be okay
731
01:05:00,647 --> 01:05:03,483
will we make it?
732
01:05:04,609 --> 01:05:08,613
We'll get away! The boat will
leave soon, don't worry
733
01:05:09,614 --> 01:05:10,615
really?
734
01:05:12,200 --> 01:05:13,952
Really! Believe me
735
01:05:15,870 --> 01:05:18,331
I told you, once we
have the change to leave
736
01:05:18,957 --> 01:05:20,357
we'll go back to Hong Kong together
737
01:05:22,961 --> 01:05:23,961
be strong
738
01:05:27,132 --> 01:05:28,412
you'll make it back to Hong Kong
739
01:05:29,175 --> 01:05:31,761
I've got a record of yours at home
waiting to be autographed
740
01:05:38,935 --> 01:05:42,021
Hey! Luke, is this boat coming?
741
01:05:42,730 --> 01:05:44,858
If those Vietnam bastards
get here, we'll be dead!
742
01:05:45,275 --> 01:05:46,401
Is that boat for real?
743
01:05:48,236 --> 01:05:50,613
Hey! What do you want?
744
01:05:51,114 --> 01:05:52,615
Answer me okay?
745
01:05:55,743 --> 01:05:58,455
Are you human? Spare a thought for us
746
01:05:59,664 --> 01:06:01,464
you only care about
your gold, what about us?
747
01:06:02,208 --> 01:06:03,626
Are you blind? Can't you see?
748
01:06:08,381 --> 01:06:09,381
Frank!
749
01:06:11,509 --> 01:06:12,509
What are you doing?
750
01:06:13,011 --> 01:06:15,013
I feel like shit!
751
01:06:31,654 --> 01:06:33,072
Ben, the boat's here!
752
01:06:36,618 --> 01:06:37,744
Why did it take so long?
753
01:06:37,827 --> 01:06:40,872
Last night there was a Vietcong attack,
its dangerous
754
01:06:43,082 --> 01:06:44,417
stop the boat up front first
755
01:06:44,501 --> 01:06:46,294
up front... up front...
756
01:06:46,586 --> 01:06:49,464
Sally, the boat! The boat's here!
757
01:07:48,398 --> 01:07:49,816
Hey! Stop the boat! Stop! Stop!
758
01:07:49,899 --> 01:07:51,693
Can't stop! It's too dangerous!
759
01:07:57,156 --> 01:07:58,825
- Stop!
- I can't wait for you!
760
01:08:16,634 --> 01:08:17,468
Go on! No! Come on!
761
01:08:17,510 --> 01:08:18,845
Go on! I'll give you gold!
762
01:08:19,679 --> 01:08:20,679
Help me please!
763
01:08:21,598 --> 01:08:23,141
- Come on!
- Quickly...
764
01:08:30,898 --> 01:08:33,901
Ben, I'll cover you,
get on the boat, quick!
765
01:08:51,419 --> 01:08:52,419
Paul
766
01:09:03,181 --> 01:09:04,390
Ben! Quick! Quick!
767
01:09:08,978 --> 01:09:10,188
Wait!
768
01:09:42,053 --> 01:09:43,513
Sally, Sally...
769
01:09:53,398 --> 01:09:54,941
Sally, Sally...
770
01:10:06,035 --> 01:10:06,911
They're catching up!
771
01:10:06,994 --> 01:10:08,996
Luck, get on the boat! Luke!
772
01:10:09,706 --> 01:10:11,165
Luke, Luke!
773
01:10:11,666 --> 01:10:13,209
Go, Luke
774
01:10:13,710 --> 01:10:15,753
let her go, let go now!
775
01:11:20,401 --> 01:11:22,195
Shit! Why doesn't the boat move?
776
01:11:24,530 --> 01:11:25,531
God damn!
777
01:11:26,324 --> 01:11:27,825
Hey! Give us a hand now!
778
01:11:28,743 --> 01:11:30,620
If those damn Vietcong get us we're dead!
779
01:11:34,665 --> 01:11:37,710
God damn it! Aren't you guys worried?
The boat's screwed!
780
01:11:38,377 --> 01:11:40,257
Come and help! Stop
sitting there like statues?
781
01:11:40,505 --> 01:11:42,215
Luke, can you fix it?
782
01:11:45,092 --> 01:11:46,487
I know you're upset over Sally's death,
783
01:11:46,511 --> 01:11:47,511
so am I!
784
01:11:48,262 --> 01:11:50,640
But its better this way?
She won't drag us down!
785
01:11:51,182 --> 01:11:52,350
We're scared shitless
786
01:11:52,391 --> 01:11:53,452
not knowing how much longer we'll die
787
01:11:53,476 --> 01:11:54,476
isn't that worse?
788
01:11:55,061 --> 01:11:56,061
If this boat sinks,
789
01:11:56,646 --> 01:11:59,106
we'll lose all this gold
790
01:12:05,905 --> 01:12:07,657
Hey! Don't touch my gold!
791
01:12:08,491 --> 01:12:10,952
Hey, Ben, put it back!
792
01:12:11,244 --> 01:12:14,247
Hey! Stop doing that, or I'll shoot!
793
01:12:14,747 --> 01:12:15,747
Come on!
794
01:12:16,457 --> 01:12:19,085
Put the gold down!
795
01:12:19,836 --> 01:12:20,836
Are you crazy?
796
01:12:21,587 --> 01:12:24,257
Go on! If you shoot I'll blow your head up!
797
01:12:24,966 --> 01:12:26,050
For me I'm already dead,
798
01:12:26,467 --> 01:12:27,787
but I don't want to lose the gold
799
01:12:33,516 --> 01:12:34,600
Frank, put the gun done
800
01:12:36,686 --> 01:12:37,895
put the gun down!
801
01:12:44,569 --> 01:12:46,409
Are you putting this
gold before your friends?
802
01:12:48,114 --> 01:12:50,116
Do you still know what friends are?
803
01:12:51,158 --> 01:12:52,358
Do you know what you're doing?
804
01:12:54,036 --> 01:12:56,205
You're pointing your gun
at a buddy of over 10 years!
805
01:12:59,083 --> 01:13:00,668
Do you measure your friendship in gold?
806
01:13:03,170 --> 01:13:04,213
Is this enough?
807
01:13:08,759 --> 01:13:10,136
Over 10 years of friendship...
808
01:13:12,179 --> 01:13:13,347
That friendship is over,
809
01:13:13,389 --> 01:13:14,557
we're not friends anymore
810
01:13:15,141 --> 01:13:16,141
shoot then!
811
01:13:16,267 --> 01:13:17,560
I've known you for over 10 years
812
01:13:20,313 --> 01:13:22,690
over 10 years! If you want you can kill me!
813
01:13:23,024 --> 01:13:24,734
Shoot! Go on shoot...
814
01:13:25,151 --> 01:13:28,362
Please stop throwing it away! I'm sorry!
815
01:13:29,196 --> 01:13:30,907
That's all I'm asking for
816
01:13:31,866 --> 01:13:33,618
all I want in this life is simple
817
01:13:35,119 --> 01:13:37,121
just this box of gold, is that too much?
818
01:13:55,222 --> 01:13:56,265
This boat is sinking
819
01:13:57,850 --> 01:13:59,518
we better do something about it?
820
01:14:05,274 --> 01:14:05,942
Do you want to die?
821
01:14:05,983 --> 01:14:07,360
I want my gold!
822
01:14:07,443 --> 01:14:08,444
Let's jump!
823
01:14:08,986 --> 01:14:09,986
Quickjump!
824
01:14:27,129 --> 01:14:30,424
The gold, the gold...
825
01:14:42,687 --> 01:14:43,688
Paul
826
01:14:46,190 --> 01:14:47,233
my gold!
827
01:14:47,316 --> 01:14:49,068
Paul, come on now, ah!
828
01:14:50,236 --> 01:14:51,320
Come on now!
829
01:14:58,160 --> 01:14:59,954
I found it, I found the gold!
830
01:15:00,121 --> 01:15:02,331
Paul, are you crazy! Paul!
831
01:15:08,212 --> 01:15:09,212
Paul
832
01:15:11,716 --> 01:15:12,842
help!
833
01:15:14,802 --> 01:15:15,928
Go and help him
834
01:15:16,137 --> 01:15:18,848
I can't make it! Help me! Help!
835
01:15:19,890 --> 01:15:21,517
Help me... help!
836
01:15:24,103 --> 01:15:25,312
The gold's too heavy...
837
01:15:31,444 --> 01:15:32,153
The gold...
838
01:15:32,194 --> 01:15:34,613
You wanna die? Forget about the gold!
839
01:15:34,655 --> 01:15:35,781
Let's go!
840
01:15:57,970 --> 01:15:59,055
Don't you wanna live?
841
01:16:01,599 --> 01:16:05,144
You can let me die, but I want my gold!
842
01:16:06,771 --> 01:16:07,896
Damn your gold! Damn, damn it...
843
01:16:07,897 --> 01:16:09,777
If I'd known, I won't
have bothered saving you!
844
01:16:10,524 --> 01:16:11,524
We'll go and find Luke
845
01:16:13,319 --> 01:16:16,280
come if you want if you don't you can stay
846
01:16:16,989 --> 01:16:17,989
move, frank
847
01:16:22,203 --> 01:16:23,329
come on!
848
01:17:00,032 --> 01:17:02,076
Grab him, grab him
849
01:17:03,369 --> 01:17:04,745
don't move
850
01:17:05,079 --> 01:17:05,830
don't kill him yet
851
01:17:06,080 --> 01:17:07,081
Luke
852
01:17:08,290 --> 01:17:09,375
Luke
853
01:17:10,209 --> 01:17:11,043
Luke
854
01:17:11,210 --> 01:17:11,836
Luke
855
01:17:11,919 --> 01:17:13,719
all of you stand there,
don't move! Hands up!
856
01:17:13,838 --> 01:17:14,838
Don't shoot! Vietcong!
857
01:17:14,922 --> 01:17:16,590
Shit! Why did we look for Luke?
858
01:17:21,804 --> 01:17:24,223
Put the guns down, quick...
859
01:17:56,881 --> 01:17:59,383
Today our comrades
860
01:17:59,425 --> 01:18:00,569
found American soldiers on hill 43
861
01:18:00,593 --> 01:18:02,803
right, tomorrow we
attack through the bushes
862
01:18:35,878 --> 01:18:37,213
Wow, all that gold
863
01:18:38,672 --> 01:18:39,672
Ben
864
01:18:42,176 --> 01:18:43,219
put the gold on the table
865
01:18:44,011 --> 01:18:45,638
what is it?
866
01:18:46,555 --> 01:18:47,848
- Open it - right
867
01:18:51,810 --> 01:18:53,270
some military
868
01:18:54,188 --> 01:18:57,066
it belongs to the 3 outside
869
01:18:58,651 --> 01:18:59,944
something's wrong!
870
01:19:02,613 --> 01:19:04,615
Those three guys had
the name list and the gold
871
01:19:13,832 --> 01:19:16,377
A g.I. Escaped, get him!
872
01:19:19,380 --> 01:19:21,423
A g.I. Escaped, shoot him
873
01:19:30,057 --> 01:19:33,894
Run away? No way, you won't get away!
874
01:19:40,067 --> 01:19:41,067
Speak up!
875
01:19:42,444 --> 01:19:44,446
Is this gold and list of agents
876
01:19:45,781 --> 01:19:46,949
connected to the CIA?
877
01:19:47,366 --> 01:19:48,468
The gold and name list belongs to them
878
01:19:48,492 --> 01:19:49,660
ask them
879
01:19:50,452 --> 01:19:51,203
take him away
880
01:19:51,287 --> 01:19:53,872
right! Move!
881
01:19:58,460 --> 01:19:59,837
Is this gold yours?
882
01:20:05,092 --> 01:20:06,176
Is this gold yours?
883
01:20:06,593 --> 01:20:07,136
- No!
- Yes...
884
01:20:07,219 --> 01:20:08,219
The gold is mine
885
01:20:08,387 --> 01:20:10,639
- stop it!
- Don't say yes! Paul
886
01:20:10,723 --> 01:20:11,908
- he knows nothing!
- Don't admit it, Paul
887
01:20:11,932 --> 01:20:14,018
he knows nothing, don't hit him!
888
01:20:18,439 --> 01:20:19,648
Are you working for the CIA?
889
01:20:19,982 --> 01:20:20,858
We're not Vietnamese
890
01:20:20,941 --> 01:20:21,775
we're not with the CIA
891
01:20:21,817 --> 01:20:22,860
we don't know anything
892
01:20:22,901 --> 01:20:24,486
no! He's lying!
893
01:20:24,570 --> 01:20:26,071
We know nothing!
894
01:20:26,405 --> 01:20:27,531
- He's lying!
- I don't know!
895
01:20:27,614 --> 01:20:29,116
Is it form CIA?
896
01:20:30,451 --> 01:20:31,243
We don't know anything,
897
01:20:31,285 --> 01:20:32,804
we don't know if these are connected CIA
898
01:20:32,828 --> 01:20:34,055
- we don't know anything!
- We're Chinese
899
01:20:34,079 --> 01:20:34,955
we don't know!
900
01:20:34,955 --> 01:20:35,831
- Please believe me!
- Go to hell
901
01:20:35,873 --> 01:20:37,373
how much information do you have?
902
01:20:37,374 --> 01:20:38,709
We don't know anything
903
01:20:38,751 --> 01:20:40,210
we're not from the CIA,
904
01:21:12,659 --> 01:21:13,702
Ben... Ben
905
01:21:18,248 --> 01:21:19,601
Ben... tell them not to shoot at us!
906
01:21:19,625 --> 01:21:22,169
Calm down... don't panic...!
907
01:21:22,461 --> 01:21:23,295
Ben...
908
01:21:23,420 --> 01:21:24,963
Frank... calm down! Calm down...!
909
01:21:25,339 --> 01:21:27,633
It's alright!
910
01:21:31,845 --> 01:21:33,389
It's not easy to get rid of me!
911
01:21:35,516 --> 01:21:36,892
- He's staring at me!
- Clam down!
912
01:21:36,975 --> 01:21:38,602
- Staring at me!
- Clam down!
913
01:21:48,821 --> 01:21:49,821
You!
914
01:21:51,031 --> 01:21:54,576
Get up! Damn it! Run!
915
01:21:59,039 --> 01:22:00,082
Stand still!
916
01:22:00,416 --> 01:22:02,793
You kill him! Kill you!
917
01:22:03,794 --> 01:22:04,795
You kill him!
918
01:22:06,004 --> 01:22:07,047
Shoot him!
919
01:22:08,799 --> 01:22:09,799
He kill him!
920
01:22:18,600 --> 01:22:19,810
He is form the CIA!
921
01:22:23,147 --> 01:22:25,067
Don't kill me! Don't kill
me...! Please spare me
922
01:22:27,651 --> 01:22:30,779
will you tell the truth now?
923
01:22:32,489 --> 01:22:33,824
We're Chinese
924
01:22:35,451 --> 01:22:36,869
we're not from the CIA
925
01:22:37,119 --> 01:22:38,287
calm down!
926
01:22:41,540 --> 01:22:43,000
No! No...
927
01:22:43,709 --> 01:22:47,504
You wanna run? Damn you Americans!
928
01:22:49,590 --> 01:22:52,759
No... oh... no... Rupert!
929
01:22:57,514 --> 01:22:58,849
Your turn!
930
01:23:01,226 --> 01:23:02,226
You...
931
01:23:05,105 --> 01:23:06,899
No... I don't kill people... no way...!
932
01:23:06,940 --> 01:23:07,733
Calm down...!
933
01:23:07,816 --> 01:23:09,234
I don't kill people,
934
01:23:09,860 --> 01:23:10,652
tell them to leave me alone!
935
01:23:10,694 --> 01:23:11,528
Don't be afraid, frank!
936
01:23:11,570 --> 01:23:12,613
I don't kill people...
937
01:23:13,155 --> 01:23:14,155
Got out!
938
01:23:14,531 --> 01:23:15,657
He's going to shoot him
939
01:23:15,908 --> 01:23:17,576
no... no...! I won't...
940
01:23:17,868 --> 01:23:19,786
Go out! You want to get killed? Go out!
941
01:23:20,245 --> 01:23:21,747
Listen to me!
942
01:23:22,831 --> 01:23:23,957
We can't die in here,
943
01:23:24,041 --> 01:23:25,751
we have to go back to Hong Kong!
944
01:23:26,668 --> 01:23:32,716
I'm so frightened...
Don't force me to kill...!
945
01:23:33,592 --> 01:23:36,678
Get outside, frank! We got to get some gun!
946
01:23:36,720 --> 01:23:38,013
Tell them not to take me away!
947
01:23:38,263 --> 01:23:40,098
This is our only chance!
948
01:23:40,140 --> 01:23:40,807
I'm not going out!
949
01:23:40,808 --> 01:23:41,850
Go out!
950
01:23:41,892 --> 01:23:43,077
Take the gun with you & get inside!
951
01:23:43,101 --> 01:23:44,228
Get out!
952
01:23:46,605 --> 01:23:49,233
Don't panic! Frank, these bastards
are just playing games
953
01:23:50,567 --> 01:23:52,319
take it, frank!
954
01:23:52,611 --> 01:23:53,611
Shut up!
955
01:23:55,322 --> 01:23:56,949
Kill him... kill him!
956
01:23:56,990 --> 01:23:58,784
No... don't kill me!
957
01:24:02,454 --> 01:24:03,872
Shoot him!
958
01:24:03,914 --> 01:24:05,666
Don't just stand there, they will kill you!
959
01:24:06,124 --> 01:24:07,668
I don't want to kill people...
960
01:24:12,005 --> 01:24:13,799
Save your life, don't cry! Shoot!
961
01:24:17,719 --> 01:24:19,805
Please don't force me to kill people
962
01:24:30,941 --> 01:24:33,235
Stand up, quick, stand up...!
963
01:24:43,161 --> 01:24:45,497
I talk, I talk...
964
01:24:45,789 --> 01:24:48,041
I know CIA, come on!
965
01:24:48,333 --> 01:24:49,333
Come on
966
01:24:53,297 --> 01:24:55,507
let me go, come on!
967
01:25:01,638 --> 01:25:02,865
Frank, you must be strong! Frank...
968
01:25:02,889 --> 01:25:05,475
I can't... I can't
969
01:25:15,736 --> 01:25:17,946
Frank, don't give a
shit, just keep shooting!
970
01:25:31,168 --> 01:25:32,168
Come on!
971
01:25:32,336 --> 01:25:33,336
Kill him!
972
01:25:34,212 --> 01:25:35,631
Yu have done a great job! Frank!
973
01:25:38,008 --> 01:25:39,384
Bastards, let's do it!
974
01:25:39,509 --> 01:25:40,218
Shoot him!
975
01:25:40,260 --> 01:25:41,053
Kill him!
976
01:25:41,094 --> 01:25:42,804
Shoot him!
977
01:25:54,316 --> 01:25:55,776
I won't kill...!
978
01:25:55,901 --> 01:25:57,527
Keep cool! Frank... keep cool...!
979
01:25:58,153 --> 01:25:59,237
I won't kill people...
980
01:26:01,573 --> 01:26:03,950
Captain, come over here...
981
01:26:04,618 --> 01:26:05,898
Choose me, let me do it for you!
982
01:26:06,078 --> 01:26:08,789
Let me do it, I hate Americans!
983
01:26:08,997 --> 01:26:10,540
I'll kill him for you, please take me!
984
01:26:10,624 --> 01:26:12,167
Good! You'll do it? Good!
985
01:26:14,920 --> 01:26:16,379
Where is CIA? You tell me, where?
986
01:26:16,380 --> 01:26:17,380
In Saigon
987
01:26:24,179 --> 01:26:27,724
I killed him, are you happy with it?
988
01:26:35,357 --> 01:26:36,525
Who first?
989
01:26:37,275 --> 01:26:38,276
He? Ok
990
01:26:38,360 --> 01:26:39,361
kill him, fine
991
01:26:39,861 --> 01:26:41,780
are you happy? Punk!
992
01:27:20,402 --> 01:27:22,821
Are you happy? I'm happy too
993
01:27:23,196 --> 01:27:24,030
you like it? Bloody hell!
994
01:27:24,114 --> 01:27:25,532
Hey! Come on, come on...
995
01:27:26,199 --> 01:27:27,199
What?
996
01:27:27,284 --> 01:27:30,620
I make you more happy
and have more fun... ok?
997
01:27:30,704 --> 01:27:32,289
I'll kill more Americans
998
01:27:34,374 --> 01:27:35,459
kill him!
999
01:27:39,045 --> 01:27:40,505
Don't move!
1000
01:27:42,466 --> 01:27:43,967
I'm not going to make it...
1001
01:27:47,304 --> 01:27:48,722
Why not...
1002
01:27:59,691 --> 01:28:00,942
No bullet, no bullet...
1003
01:28:01,193 --> 01:28:02,194
Give him!
1004
01:28:12,412 --> 01:28:15,207
- Damn you!
- Ok!
1005
01:28:15,791 --> 01:28:18,251
- I make you hap I - ok? Dy-
1006
01:28:23,340 --> 01:28:25,050
- CIA is here?
- Yes, here...
1007
01:28:25,091 --> 01:28:26,091
You sure?
1008
01:28:26,343 --> 01:28:27,469
In town fook
1009
01:28:34,434 --> 01:28:35,644
Whom should we kill?
1010
01:28:39,272 --> 01:28:43,026
Frank... I've said that we are
going back to hk together
1011
01:28:46,404 --> 01:28:48,240
if you don't, nobody will!
1012
01:29:08,385 --> 01:29:09,594
Go to hell
1013
01:29:39,624 --> 01:29:40,624
Don't move
1014
01:29:43,295 --> 01:29:45,672
don't move, I'll shoot
1015
01:29:47,382 --> 01:29:48,508
damn it, I go for it!
1016
01:29:48,758 --> 01:29:50,844
Don't move, I'll kill him, don't move!
1017
01:29:52,596 --> 01:29:53,596
What?
1018
01:30:21,458 --> 01:30:22,876
Frank, where's Paul?
1019
01:30:28,798 --> 01:30:30,133
Take care, frank!
1020
01:31:44,582 --> 01:31:45,083
Let's look for Paul?
1021
01:31:45,166 --> 01:31:46,876
Go to find Paul, go!
1022
01:31:47,127 --> 01:31:49,004
Go! Go to those buildings!
1023
01:31:49,838 --> 01:31:53,383
Force me to kill, isn't it funny?
1024
01:31:53,425 --> 01:31:58,346
I'm a man! The hell with you! Damn you...
1025
01:32:06,479 --> 01:32:08,523
Apache one, get your ass in here!
1026
01:32:08,940 --> 01:32:13,445
Ben, Ben, let go...
1027
01:32:43,933 --> 01:32:45,518
Paul, be careful
1028
01:32:57,906 --> 01:32:59,741
Paul, let's go to search for Ben!
1029
01:32:59,783 --> 01:33:02,452
This far, how can we find
him? Maybe he is dead
1030
01:33:02,535 --> 01:33:03,787
don't take the gold again
1031
01:33:04,537 --> 01:33:06,097
I want to take the gold. Leave me alone
1032
01:33:06,164 --> 01:33:07,957
go to find Ben... leave the gold!
1033
01:33:08,333 --> 01:33:09,542
We are stick together
1034
01:33:23,848 --> 01:33:24,933
Frank!
1035
01:33:40,907 --> 01:33:42,534
When we find Ben, we three will leave
1036
01:33:42,575 --> 01:33:46,246
- let me go...
- Paul...
1037
01:33:55,880 --> 01:33:57,632
Stay away from me
1038
01:34:02,512 --> 01:34:03,680
don't leave me alone
1039
01:34:06,933 --> 01:34:08,143
frank!
1040
01:34:12,397 --> 01:34:12,772
Luke
1041
01:34:12,856 --> 01:34:13,916
- did you see frank?
- Let's look for him
1042
01:34:13,940 --> 01:34:16,067
the us army are going to leave in 5 minutes
1043
01:34:17,402 --> 01:34:19,028
Paul...
1044
01:34:19,529 --> 01:34:21,489
Keep quite! Be patient
1045
01:34:25,660 --> 01:34:27,412
I'm in pain!
1046
01:34:27,912 --> 01:34:29,873
Just hang on, can you?
1047
01:34:30,373 --> 01:34:31,373
Shut up!
1048
01:34:31,708 --> 01:34:33,793
It hurts...
1049
01:34:33,835 --> 01:34:35,461
I don't want to die
1050
01:34:36,754 --> 01:34:38,423
let's look around
1051
01:35:36,105 --> 01:35:37,105
Damn up!
1052
01:35:44,697 --> 01:35:45,865
Let me go
1053
01:35:46,616 --> 01:35:48,336
- I feel so painful!
- Stop making any noise
1054
01:35:50,578 --> 01:35:53,039
Paul, what are you doing?
1055
01:35:53,373 --> 01:35:54,874
Don't press my head!
1056
01:35:57,043 --> 01:35:58,378
I'm out of breath
1057
01:36:03,299 --> 01:36:04,133
it's killing me
1058
01:36:04,175 --> 01:36:07,345
I'll kill you if you speak again
1059
01:36:26,155 --> 01:36:29,284
I'd rather you die. Don't blame me
1060
01:37:12,493 --> 01:37:13,870
Frank...
1061
01:37:19,083 --> 01:37:21,586
Frank...
1062
01:38:01,667 --> 01:38:02,710
Paul
1063
01:38:50,925 --> 01:38:51,634
For god' sake
1064
01:38:51,717 --> 01:38:53,553
he needs our help!
1065
01:38:53,594 --> 01:38:54,470
Get to that side!
1066
01:38:54,512 --> 01:38:55,512
You are badly wounded
1067
01:38:55,555 --> 01:38:56,514
we have to send him to the base
1068
01:38:56,556 --> 01:38:58,182
people will take care of him!
1069
01:38:58,266 --> 01:38:58,808
He can be, for sure!
1070
01:38:58,850 --> 01:38:59,850
Thanks!
1071
01:39:03,980 --> 01:39:06,816
Have trouble, let's get ashore, quick!
1072
01:39:13,573 --> 01:39:16,409
See if there is anyone still alive...
1073
01:39:18,911 --> 01:39:22,039
Our father...
1074
01:40:40,326 --> 01:40:44,455
Don't move! Or I'll beat you up!
1075
01:40:59,845 --> 01:41:00,845
Luke!
1076
01:41:06,352 --> 01:41:09,730
Everyone has to sacrifice in this war!
1077
01:41:10,106 --> 01:41:11,226
We are quite lucky though...
1078
01:41:12,358 --> 01:41:14,158
We have a chance to
see our friends again...!
1079
01:41:17,071 --> 01:41:18,197
Any news from frank?
1080
01:41:21,158 --> 01:41:22,158
He's still alive!
1081
01:41:22,493 --> 01:41:23,493
Really?
1082
01:41:26,080 --> 01:41:27,498
I wish I did not bring him back
1083
01:41:28,833 --> 01:41:31,043
he's not the same frank anymore!
1084
01:41:32,295 --> 01:41:33,754
He didn't even know who he is!
1085
01:41:35,548 --> 01:41:38,676
I saw frank shoot him in the head...
1086
01:41:41,971 --> 01:41:44,599
He didn't die, it's just a miracle!
1087
01:41:46,142 --> 01:41:49,645
Maybe he wants to se his old friends
before he dies!
1088
01:43:19,652 --> 01:43:23,447
Give me the money,
and I will kill him for you
1089
01:44:22,339 --> 01:44:23,549
Take me to see him...
1090
01:45:34,954 --> 01:45:35,954
Frank!
1091
01:45:52,012 --> 01:45:55,057
Frank. It's me!
1092
01:46:12,616 --> 01:46:14,535
The bullet is still in his head
1093
01:46:19,206 --> 01:46:20,446
even though he has an operation
1094
01:46:21,250 --> 01:46:22,710
he will become a vegetable
1095
01:46:32,052 --> 01:46:33,679
Frank... frank...
1096
01:46:34,680 --> 01:46:35,806
Stop it!
1097
01:46:41,854 --> 01:46:44,523
Frank, frank!
1098
01:46:46,734 --> 01:46:48,694
Frank...
1099
01:46:48,903 --> 01:46:49,903
Please don't!
1100
01:46:51,822 --> 01:46:55,826
Don't do that...!
1101
01:47:01,290 --> 01:47:02,791
Give me...
1102
01:47:22,853 --> 01:47:25,189
Frank. Stop it!
1103
01:47:25,481 --> 01:47:28,108
Frank... stop it...!
1104
01:47:28,317 --> 01:47:29,944
Did your hear? Frank
1105
01:47:30,319 --> 01:47:31,946
don't fight, you will die!
1106
01:47:33,113 --> 01:47:34,365
Frank
1107
01:47:53,258 --> 01:47:54,677
Why don't you save some for me?
1108
01:47:58,138 --> 01:47:59,473
We agreed...
1109
01:48:01,225 --> 01:48:05,479
We'll share everything in life!
1110
01:48:07,272 --> 01:48:08,983
We were like brothers since we were kids
1111
01:48:11,318 --> 01:48:12,528
we fight together...
1112
01:48:14,571 --> 01:48:15,864
We cruise chicks together...
1113
01:48:31,213 --> 01:48:32,423
You called me brother the time
1114
01:48:36,135 --> 01:48:37,469
I told you we can just be friends
1115
01:48:39,471 --> 01:48:40,764
friends are all equal
1116
01:48:45,811 --> 01:48:47,187
Frank.
1117
01:48:53,694 --> 01:48:55,054
You get so many scars in your head
1118
01:48:55,821 --> 01:48:58,615
beaten up by your mother, remember?
1119
01:49:02,786 --> 01:49:04,079
Because you were so naughty,
1120
01:49:05,664 --> 01:49:07,249
that she had to beat you up
1121
01:49:22,723 --> 01:49:24,363
It rained heavily the night I get married
1122
01:49:26,977 --> 01:49:28,857
we did not have enough
money to pay the bill...
1123
01:49:30,397 --> 01:49:31,774
If not because your loan!
1124
01:49:33,400 --> 01:49:34,902
We could not afford to get married!
1125
01:49:38,072 --> 01:49:38,489
At that night,
1126
01:49:38,530 --> 01:49:40,449
Ringo, hit your head with a bottle
1127
01:49:42,743 --> 01:49:44,161
but you didn't let me know
1128
01:49:45,788 --> 01:49:46,955
you're an introvert!
1129
01:49:48,874 --> 01:49:53,587
You keep everything to yourself
1130
01:49:56,507 --> 01:49:58,347
I'd like to listen to
you, just a few words...
1131
01:50:00,511 --> 01:50:01,970
Just a few words...!
1132
01:50:02,054 --> 01:50:03,972
Come on...!
1133
01:50:04,014 --> 01:50:05,140
Does it ring a bell?
1134
01:50:05,182 --> 01:50:06,433
I'm Ben
1135
01:51:03,866 --> 01:51:05,159
I don't mean that!
1136
01:51:08,912 --> 01:51:10,497
I can't see you like this!
1137
01:52:02,257 --> 01:52:04,097
Didn't you tell me you
want to go to Hong Kong
1138
01:52:08,096 --> 01:52:09,181
the world is changing...
1139
01:52:10,849 --> 01:52:15,062
I'm used to me own way of life
1140
01:52:15,729 --> 01:52:17,329
all of a sudden, I have to make a change
1141
01:52:18,023 --> 01:52:19,149
I just can't...
1142
01:52:20,025 --> 01:52:21,068
I've got to go back!
1143
01:52:22,694 --> 01:52:23,737
That's my home!
1144
01:52:29,326 --> 01:52:30,369
It's along way to go...
1145
01:52:30,953 --> 01:52:32,079
I've got to go back!
1146
01:52:35,457 --> 01:52:36,457
Take care!
1147
01:52:37,000 --> 01:52:38,000
Take care!
1148
01:54:09,593 --> 01:54:11,011
Sugar cane juice...
1149
01:54:11,053 --> 01:54:12,262
60 cents pleases...
1150
01:54:14,306 --> 01:54:16,767
He's not feeling so well these days...
1151
01:54:16,850 --> 01:54:20,020
Be good, eat something...
1152
01:55:03,897 --> 01:55:07,692
Ben! You're back, great...!
1153
01:55:20,330 --> 01:55:21,623
He's name is frank
1154
01:55:53,989 --> 01:55:56,199
Boss, mr king says he's
ready for the meeting!
1155
01:55:57,742 --> 01:55:59,202
I think it's time for me to retire
1156
01:56:00,036 --> 01:56:01,663
the world belong to the young people
1157
01:56:02,581 --> 01:56:05,375
Paul is a very capable person
1158
01:56:05,834 --> 01:56:07,127
we made money,
1159
01:56:07,794 --> 01:56:09,504
we spent all...!
1160
01:56:09,963 --> 01:56:11,923
Even the government
could not lay a finger on us!
1161
01:56:12,299 --> 01:56:14,468
Have guts, and friend enough!
1162
01:56:15,343 --> 01:56:17,345
I seldom make a wrong choice!
1163
01:56:18,597 --> 01:56:21,349
Paul will be the most suitable successor!
1164
01:56:24,686 --> 01:56:25,187
Congratulations...
1165
01:56:25,228 --> 01:56:26,271
Thank you, Mr. King...
1166
01:56:26,354 --> 01:56:27,954
I'll try my best to fulfill my duties...
1167
01:56:28,982 --> 01:56:30,275
I won't disappoint you!
1168
01:56:30,775 --> 01:56:33,236
I have never disappointed myself...
1169
01:56:38,617 --> 01:56:39,743
Congratulation, Paul
1170
01:56:39,826 --> 01:56:40,826
thank you
1171
01:56:40,911 --> 01:56:43,455
an old friend of Paul
1172
01:56:43,497 --> 01:56:44,831
wants to see him!
1173
01:56:45,248 --> 01:56:47,501
Okay... anyway. We're through!
1174
01:56:47,584 --> 01:56:48,960
Show him in...!
1175
01:57:07,103 --> 01:57:09,231
Ben, when did you come back?
1176
01:57:11,816 --> 01:57:13,610
Let me introduce, Mr. King!
1177
01:57:14,194 --> 01:57:15,529
Mr. King, this is Ben,
1178
01:57:15,904 --> 01:57:17,113
my old friend
1179
01:57:17,656 --> 01:57:19,616
he stickled with me
throughout my time in Vietnam
1180
01:57:19,950 --> 01:57:22,953
so thrilled to see you again, really!
1181
01:57:23,787 --> 01:57:25,455
I'm so happy to see you...!
1182
01:57:27,123 --> 01:57:29,459
Half of mine is yours!
1183
01:57:32,003 --> 01:57:33,003
What about frank?
1184
01:57:33,421 --> 01:57:34,464
Frank?
1185
01:57:36,633 --> 01:57:41,137
He kept telling us to leave him
behind when he was wounded alone
1186
01:57:42,097 --> 01:57:43,390
and go with you to Hong Kong
1187
01:57:44,766 --> 01:57:47,435
I wanted to help him,
but I was badly wounded
1188
01:57:48,353 --> 01:57:52,065
I was so up set, yet I have done my best!
1189
01:57:53,775 --> 01:57:55,819
When we went to Vietnam to try our luck!
1190
01:57:57,153 --> 01:57:57,696
I promised to bring frank
1191
01:57:57,779 --> 01:57:59,281
back to Hong Kong
1192
01:58:02,117 --> 01:58:03,201
I kept my words!
1193
01:58:05,662 --> 01:58:07,038
I bring him home!
1194
01:58:11,918 --> 01:58:12,335
Ben are you out of your mind
1195
01:58:12,377 --> 01:58:13,336
when I saw him in Saigon
1196
01:58:13,378 --> 01:58:14,814
he was crazy, he lived like animal,
he led a dog's life!
1197
01:58:14,838 --> 01:58:15,839
You know why?
1198
01:58:17,799 --> 01:58:19,259
Because he got a bullet in his head!
1199
01:58:27,350 --> 01:58:28,810
Why didn't you shoot straight?
1200
01:58:31,563 --> 01:58:32,689
Now he has to suffer more?
1201
01:58:35,400 --> 01:58:37,402
Is it worth it to kill a
friend for a box of gold?
1202
01:58:37,944 --> 01:58:39,380
There are dead people lying all over
the place in wartime
1203
01:58:39,404 --> 01:58:40,071
\you can bring back any bone
1204
01:58:40,113 --> 01:58:42,240
and said it belongs to frank!
1205
02:01:57,685 --> 02:02:00,104
You want to get a revenge? Damn it!
1206
02:02:01,856 --> 02:02:03,274
I never lose in my life...
1207
02:02:03,608 --> 02:02:06,128
They did not kill me in Vietnam,
you think you can scare me now?
1208
02:02:06,319 --> 02:02:09,039
We are all fugitives in our lives,
see who run out of our luck first!
1209
02:02:20,124 --> 02:02:21,501
You're going to lose, Paul
1210
02:02:22,126 --> 02:02:24,754
don't worry, I never lose in my life
1211
02:06:52,897 --> 02:06:56,818
Ben, we must die together
1212
02:07:08,996 --> 02:07:11,332
Frank, shut up
1213
02:07:16,546 --> 02:07:21,092
You bring it yourself, you are a dead man.
You dare follow me
1214
02:07:22,343 --> 02:07:25,429
you want to rest in peace. Let me help you
1215
02:07:27,849 --> 02:07:32,728
I'm going to take the
box of gold! Do you envy?
1216
02:07:34,814 --> 02:07:36,816
You don't have along life to enjoy it
1217
02:07:38,526 --> 02:07:40,528
let me help you to rest in peace
1218
02:07:59,422 --> 02:08:02,091
He said he wanted to rest in peace.
What shall we do?
1219
02:08:03,342 --> 02:08:05,678
Give him one more shoot to help him
1220
02:08:08,764 --> 02:08:10,975
come on, help your friend
1221
02:08:11,392 --> 02:08:13,519
give him one more shoot! Shoot!
1222
02:08:17,857 --> 02:08:19,977
Give him one more shoot!
So that he can rest in peace!
1223
02:08:20,443 --> 02:08:21,819
And he can't follow us
1224
02:08:22,612 --> 02:08:25,072
shoot, Ben! Help him to rest in peace!
1225
02:08:26,032 --> 02:08:27,617
Then we won't suffer anymore
1226
02:08:33,539 --> 02:08:34,659
I can continue to earn money
1227
02:08:36,083 --> 02:08:37,460
you can make some new friends
1228
02:08:37,543 --> 02:08:39,587
shoot him!
74354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.