All language subtitles for Bullet.in.the.Head.1990

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,555 --> 00:01:37,555 Mother 2 00:01:37,764 --> 00:01:39,433 have you washed your hair? 3 00:01:41,476 --> 00:01:42,394 Always trying to be Elvis, 4 00:01:42,477 --> 00:01:46,231 you'll never make it! 5 00:01:47,065 --> 00:01:51,612 Yeah, just fooling around 6 00:02:39,701 --> 00:02:40,911 Do you like the kite? 7 00:02:41,119 --> 00:02:42,871 Take a look! Ellen! 8 00:02:46,333 --> 00:02:47,709 Hey man! 9 00:02:47,959 --> 00:02:50,504 You got the wrong guy, my husband's innocent! 10 00:02:50,962 --> 00:02:54,091 Frank! Still pissing around? 11 00:02:54,800 --> 00:02:55,967 I'll kill you 12 00:02:56,009 --> 00:02:58,053 told you to watch out for cops! 13 00:02:58,136 --> 00:02:59,805 Your dad got arrested! 14 00:03:01,848 --> 00:03:03,350 I'm your son! 15 00:03:49,688 --> 00:03:51,523 Dad, quit this sweeping job 16 00:03:51,898 --> 00:03:53,692 when I get a job, you can... 17 00:03:53,775 --> 00:03:56,862 Its destiny, I'm a nobody, its okay 18 00:03:56,945 --> 00:03:59,740 but my son won't be sweeping streets 19 00:04:00,323 --> 00:04:03,410 it's a cruel world, money talks 20 00:04:03,702 --> 00:04:05,203 without it you're shit! 21 00:04:05,829 --> 00:04:07,873 Remember! If you get a break, hang on in there! 22 00:04:34,149 --> 00:04:35,567 Joint our strike! 23 00:04:35,609 --> 00:04:37,402 Against oppression, act now 24 00:04:37,819 --> 00:04:39,946 - fight for equality - come on! 25 00:04:43,158 --> 00:04:44,743 Put a few more up here 26 00:04:49,873 --> 00:04:52,542 - Here comes prince charming, no wonder - Ben 27 00:04:52,584 --> 00:04:54,604 - here for Jane - treat her will, or you'll regret it 28 00:04:54,628 --> 00:04:56,379 here's an orange to shut you up! 29 00:04:56,505 --> 00:04:58,965 Don't go, don't go 30 00:05:00,717 --> 00:05:01,760 you too! 31 00:05:02,344 --> 00:05:03,512 - Work okay? - It's okay! 32 00:05:03,720 --> 00:05:05,222 What the hell? It's sour! 33 00:05:05,263 --> 00:05:05,847 Let's go 34 00:05:05,972 --> 00:05:08,600 the bastard! Get lost! 35 00:05:11,603 --> 00:05:12,813 Hey stop it! 36 00:05:13,230 --> 00:05:15,148 Stop it... 37 00:05:25,534 --> 00:05:27,410 Wash up those glasses! So slow! 38 00:05:28,703 --> 00:05:30,038 Hey! Watch out! 39 00:05:33,375 --> 00:05:34,417 Hey! What's up! 40 00:05:35,585 --> 00:05:37,337 Hong Kong sucks! 41 00:05:37,838 --> 00:05:41,091 We'll never get nowhere in this place 42 00:05:42,008 --> 00:05:43,385 I don't want to be a nobody 43 00:05:45,095 --> 00:05:46,555 for the rest of my life 44 00:05:46,805 --> 00:05:48,139 wherever you go, 45 00:05:49,391 --> 00:05:50,725 count us in! 46 00:05:51,852 --> 00:05:54,729 Yeah, we're just like windflower 47 00:05:55,146 --> 00:06:00,151 settled down to wherever the wind take, 48 00:06:01,069 --> 00:06:02,571 we're all orphans here 49 00:06:04,906 --> 00:06:07,075 one day, I'll come back in a Mercedes 50 00:06:07,450 --> 00:06:11,580 lets not wait, we'll go drive a Mercedes now 51 00:06:21,715 --> 00:06:22,632 Who lose, who treat! 52 00:06:22,633 --> 00:06:24,968 It is a deal! 53 00:06:25,010 --> 00:06:26,845 You'll lose! 54 00:06:53,371 --> 00:06:54,748 You're gonna lose, Paul! 55 00:06:54,831 --> 00:06:56,750 No way, I'm winning! 56 00:06:59,586 --> 00:07:00,746 Don't fall in the sea. Frank! 57 00:07:00,795 --> 00:07:02,589 No sweat, watch out! 58 00:07:03,465 --> 00:07:04,633 You watch out! 59 00:07:06,426 --> 00:07:07,677 Frank, go get it! 60 00:07:14,142 --> 00:07:15,727 Hang on 61 00:07:16,603 --> 00:07:18,772 cut the crap, help me up 62 00:07:19,147 --> 00:07:22,817 punk fell in the gutter... 63 00:07:22,859 --> 00:07:26,196 "His girl's gonna cry" 64 00:07:26,571 --> 00:07:30,075 "his body's so stinky" 65 00:07:30,158 --> 00:07:33,244 "she doesn't find it kinky" 66 00:07:33,370 --> 00:07:35,872 "smells like ammonia" 67 00:07:35,956 --> 00:07:38,624 "he's mad that he fell" 68 00:07:38,625 --> 00:07:41,294 "gutter smells isn't so swell" 69 00:07:43,463 --> 00:07:46,299 the riot is worsening, I'm afraid 70 00:07:46,383 --> 00:07:47,903 I wonder what the future would be like 71 00:07:48,134 --> 00:07:49,177 let's get married 72 00:07:49,552 --> 00:07:51,322 we're poor. How can we have money for our wedding? 73 00:07:51,346 --> 00:07:52,847 Poor can marry 74 00:07:53,431 --> 00:07:54,871 no matter what the future would like 75 00:07:55,266 --> 00:07:56,476 just want to be a bird 76 00:07:56,518 --> 00:07:58,311 and be free to fly around 77 00:07:59,104 --> 00:08:03,274 go places, see the world 78 00:08:03,858 --> 00:08:05,819 I know there are great places out there! 79 00:08:06,987 --> 00:08:08,571 I want you to come too 80 00:08:09,489 --> 00:08:10,657 are you dreaming? 81 00:08:10,991 --> 00:08:12,200 It's not a dream! 82 00:08:12,909 --> 00:08:16,162 Its my ambition! Many people don't even have that 83 00:08:39,811 --> 00:08:41,479 Pay respect to your in-laws 84 00:08:41,521 --> 00:08:42,981 Ben, mind the knees! 85 00:08:47,068 --> 00:08:49,195 Make room, Marilyn Monroe's here! 86 00:08:52,323 --> 00:08:53,575 Going down, careful 87 00:08:53,616 --> 00:08:55,910 Paul, be careful, mind the shit! 88 00:08:56,453 --> 00:08:58,079 You're great! In this situation... 89 00:08:58,163 --> 00:09:00,182 Your wedding is more incredible than the wedding of third uncle 90 00:09:00,206 --> 00:09:02,042 don't say that 91 00:09:03,334 --> 00:09:04,334 frank! 92 00:09:04,627 --> 00:09:05,128 What are you doing here? 93 00:09:05,211 --> 00:09:06,129 Is the banquet money okay? 94 00:09:06,212 --> 00:09:08,465 No problem, trust me, don't worry! 95 00:09:08,548 --> 00:09:09,215 Are you sure? 96 00:09:09,299 --> 00:09:10,467 No problem! Get inside 97 00:09:10,508 --> 00:09:12,510 frank, remember to change out of the shit 98 00:09:12,552 --> 00:09:14,512 - to inside, go on! - Try and get there early! 99 00:09:28,985 --> 00:09:29,944 Cheers! 100 00:09:29,986 --> 00:09:30,987 Cheers! 101 00:09:31,780 --> 00:09:34,574 Thanks for coming, help yourselves, drink up 102 00:09:36,076 --> 00:09:38,453 the bride and groom, photo time 103 00:10:02,936 --> 00:10:04,229 Mr kwai, take a seat 104 00:10:05,772 --> 00:10:06,772 is the money okay? 105 00:10:07,690 --> 00:10:08,690 Your guarantee? 106 00:10:13,947 --> 00:10:14,781 You sure you can pay? 107 00:10:14,864 --> 00:10:17,617 No problem! My dad makes that much in one session! 108 00:10:17,909 --> 00:10:19,077 Right! I trust you 109 00:10:22,997 --> 00:10:24,082 thanks mr kwai 110 00:10:24,874 --> 00:10:26,167 what time is it? 111 00:10:26,543 --> 00:10:28,128 - Ten thirty! - Thanks! 112 00:10:40,265 --> 00:10:41,265 Frankie baby 113 00:10:42,350 --> 00:10:42,934 Ringo 114 00:10:43,017 --> 00:10:44,394 you're stepping on my turf! 115 00:10:44,435 --> 00:10:46,396 Really? Sorry, sorry man 116 00:10:46,479 --> 00:10:47,981 let me through, its important, please 117 00:10:48,022 --> 00:10:49,357 son of a bitch 118 00:11:03,329 --> 00:11:04,205 Punk 119 00:11:04,247 --> 00:11:05,748 I know you've been to see kwai 120 00:11:05,790 --> 00:11:07,000 give me the cash 121 00:11:08,042 --> 00:11:09,419 that's enough. Ringo 122 00:11:09,460 --> 00:11:11,045 you've made a fool out of me, 123 00:11:11,087 --> 00:11:12,505 if you want more 124 00:11:12,839 --> 00:11:14,048 we'll fight again one day! 125 00:11:14,591 --> 00:11:16,426 But this money is staying with me! 126 00:11:16,718 --> 00:11:20,096 Shithead, you ain't got no choice 127 00:11:20,388 --> 00:11:22,807 no... you can't 128 00:11:23,308 --> 00:11:24,601 - no? - Come on 129 00:11:25,018 --> 00:11:26,019 bastard 130 00:11:26,519 --> 00:11:27,729 give it back 131 00:11:35,737 --> 00:11:36,821 You bastard 132 00:11:43,620 --> 00:11:44,662 Drink up 133 00:11:44,787 --> 00:11:46,748 mr shing, show me how to make a buck 134 00:11:47,081 --> 00:11:48,082 you gotta take risks! 135 00:11:48,374 --> 00:11:50,043 Take my word for it 136 00:11:50,627 --> 00:11:52,337 the more chaos, the easier the cash 137 00:11:52,879 --> 00:11:55,798 Vietnam's at war, there's no law and order 138 00:11:56,257 --> 00:11:57,050 smuggling, drugs, 139 00:11:57,133 --> 00:11:59,219 anything goes to make a buck 140 00:11:59,719 --> 00:12:01,304 lots of millionaires started this way 141 00:12:02,555 --> 00:12:03,556 what's bugging you! 142 00:12:04,891 --> 00:12:05,891 Frank's not here, 143 00:12:06,309 --> 00:12:07,477 hope nothing's wrong! 144 00:12:08,019 --> 00:12:11,314 Don't worry, he's always like this 145 00:12:17,237 --> 00:12:20,114 Thanks for coming 146 00:12:26,996 --> 00:12:28,039 Thank you! 147 00:12:32,794 --> 00:12:34,045 Hey, franke 148 00:12:34,504 --> 00:12:39,092 here comes mighty mouse, Ben, Ben! 149 00:12:42,428 --> 00:12:44,764 You're late, everyone's going! 150 00:12:45,056 --> 00:12:46,099 Scared you shitless, huh? 151 00:12:46,182 --> 00:12:47,642 Only if you didn't show up! 152 00:12:48,017 --> 00:12:49,727 You can trust me man 153 00:12:54,649 --> 00:12:56,359 the boss is getting impatient, got it? 154 00:12:56,442 --> 00:12:58,569 Yeah, lets go! 155 00:12:58,903 --> 00:12:59,737 Have a drink! 156 00:12:59,779 --> 00:13:01,405 - Here's your money, thanks - this drink's been waiting for you 157 00:13:01,406 --> 00:13:02,448 let's wait for Paul! 158 00:13:02,949 --> 00:13:03,533 Yeah! 159 00:13:03,533 --> 00:13:03,866 Paul! 160 00:13:03,992 --> 00:13:05,752 Exactly three thousand two hundred plus tips 161 00:13:06,369 --> 00:13:07,369 this one's for you! 162 00:13:08,746 --> 00:13:12,333 Its your wedding, drink to the fool 163 00:13:23,886 --> 00:13:24,886 Lets see the bride 164 00:13:25,638 --> 00:13:26,638 yeah the bride! 165 00:13:29,434 --> 00:13:30,434 What happened? 166 00:13:30,935 --> 00:13:32,645 Nothing what? 167 00:13:35,398 --> 00:13:40,486 Oh that? Fell in the gutter 168 00:13:40,737 --> 00:13:42,947 I was rushing, fell down! 169 00:13:43,281 --> 00:13:44,281 In a gutter? 170 00:13:44,407 --> 00:13:51,164 Yeah, yeah, punk in the gutter 171 00:13:54,375 --> 00:13:58,129 frank you'll never grow up! 172 00:14:01,549 --> 00:14:05,094 His girl's gonna cry 173 00:14:05,595 --> 00:14:06,595 you're terrible 174 00:14:06,637 --> 00:14:11,601 smelly like stale fish 175 00:14:21,069 --> 00:14:25,156 And his girl's gonna fry 176 00:14:29,118 --> 00:14:31,496 hey, as your pal, can I kiss the bride? 177 00:14:31,829 --> 00:14:32,997 - Come on, - it's late, move 178 00:14:33,081 --> 00:14:35,375 no sweat, only her hand, she's safe 179 00:14:35,833 --> 00:14:37,210 he's really coming! 180 00:14:38,044 --> 00:14:41,047 Congratulation, all the best 181 00:14:41,255 --> 00:14:41,881 don't let him kiss you! 182 00:14:41,964 --> 00:14:44,425 I've asked Ben, he said you hand's okay 183 00:14:44,801 --> 00:14:46,928 - right Ben? - Jane, don't let him! 184 00:14:51,182 --> 00:14:53,476 He cheated, he kissed my face! 185 00:14:53,559 --> 00:14:55,144 Guys, stop that, it'll get creased to 186 00:14:57,605 --> 00:14:59,085 shut up! You guys are always the boss 187 00:14:59,440 --> 00:15:00,650 what's this boss crap? 188 00:15:00,733 --> 00:15:02,086 We're all just trying to make a buck 189 00:15:02,110 --> 00:15:03,194 we're buddies right? 190 00:15:03,903 --> 00:15:05,363 And buddies are all equal 191 00:15:17,458 --> 00:15:19,501 Punk, spineless worm, piss off! 192 00:15:19,502 --> 00:15:21,382 You got me arrested, you only know how to fight 193 00:15:21,421 --> 00:15:22,964 - got beaten again - dad, forget it! 194 00:15:23,047 --> 00:15:24,632 Please making a scene! 195 00:15:25,425 --> 00:15:26,467 So what? 196 00:15:27,427 --> 00:15:28,052 Bastard! 197 00:15:28,094 --> 00:15:29,470 You good for nothing! 198 00:15:29,512 --> 00:15:30,752 Just piss off, don't come back! 199 00:15:30,805 --> 00:15:31,556 Scram! 200 00:15:31,681 --> 00:15:32,723 Get lost! 201 00:15:32,807 --> 00:15:34,142 I don't care! You're not my son! 202 00:15:54,287 --> 00:15:57,039 It's you? What's the matter? 203 00:16:03,588 --> 00:16:04,172 What happened to your head? 204 00:16:04,255 --> 00:16:06,340 Nothing! I fell in a gutter 205 00:16:07,467 --> 00:16:09,385 its nothing! Only a bit of blood 206 00:16:09,469 --> 00:16:11,471 I'm used to getting beaten up by mom 207 00:16:11,929 --> 00:16:12,930 nothing new! 208 00:16:20,813 --> 00:16:21,898 Hey 209 00:16:25,902 --> 00:16:26,944 you crazy? 210 00:16:32,283 --> 00:16:33,963 If it's only bruised it won't hurt so much 211 00:16:35,286 --> 00:16:37,046 you've been bleeding all night, it must hurt 212 00:16:38,498 --> 00:16:40,750 now will you tell me who did it? 213 00:16:42,001 --> 00:16:43,001 Ringo 214 00:16:45,630 --> 00:16:46,797 he wanted to take it 215 00:16:49,008 --> 00:16:52,720 I wouldn't let him, so he did this 216 00:16:53,346 --> 00:16:54,346 with what? 217 00:16:54,680 --> 00:16:55,765 A glass bottle 218 00:17:01,103 --> 00:17:03,481 Hey! What are you doing? 219 00:17:11,531 --> 00:17:13,658 Give to the poor, thank you 220 00:17:16,410 --> 00:17:18,746 okay? Go on! 221 00:17:23,376 --> 00:17:24,752 What are you doing? Stop? 222 00:17:28,506 --> 00:17:29,632 Stop! 223 00:17:29,966 --> 00:17:31,467 - Stop! - Get him! 224 00:17:31,717 --> 00:17:32,717 Stop! 225 00:17:37,431 --> 00:17:38,431 Ringo! 226 00:17:41,060 --> 00:17:42,019 Did frank cross you? 227 00:17:42,061 --> 00:17:43,104 He made me mad! 228 00:17:45,147 --> 00:17:46,148 Go to hell! 229 00:18:33,946 --> 00:18:36,115 Die, die! 230 00:18:36,616 --> 00:18:39,285 Ben... Ben... 231 00:18:47,585 --> 00:18:49,128 Paul, open up! 232 00:18:50,921 --> 00:18:51,464 What happened? 233 00:18:51,797 --> 00:18:53,049 We killed Ringo 234 00:18:53,090 --> 00:18:53,924 what now 235 00:18:54,050 --> 00:18:56,677 I don't know, run I guess 236 00:19:02,308 --> 00:19:03,517 Wait a second 237 00:19:10,316 --> 00:19:11,316 Sorry 238 00:19:12,568 --> 00:19:15,738 I really got you screwed, and Jane too 239 00:19:18,491 --> 00:19:19,784 we owe you so much 240 00:19:40,805 --> 00:19:41,805 Is Ben there? 241 00:19:42,682 --> 00:19:43,682 What's the matter? 242 00:19:43,808 --> 00:19:46,686 He's wanted for murder, we're looking for him 243 00:20:14,672 --> 00:20:16,716 Ben, frank 244 00:20:17,508 --> 00:20:18,634 - Paul! - Fatso! 245 00:20:20,136 --> 00:20:21,470 I brought you lots of food 246 00:20:21,595 --> 00:20:22,471 we're you followed 247 00:20:22,513 --> 00:20:23,431 no, I was smart this time, here, bread 248 00:20:23,514 --> 00:20:24,616 change your clothes, change your look, 249 00:20:24,640 --> 00:20:26,809 then no one will percept you both 250 00:20:27,101 --> 00:20:28,477 lots of people on your back! 251 00:20:28,894 --> 00:20:31,981 The police, Ringo's boys 252 00:20:32,690 --> 00:20:34,442 and mr kwai's out for you frank 253 00:20:35,985 --> 00:20:36,985 yeah? 254 00:20:38,738 --> 00:20:39,738 How's Jane? 255 00:20:40,239 --> 00:20:42,950 She's okay, the cops talked to her, she's scared! 256 00:20:43,701 --> 00:20:44,701 Don't worry, 257 00:20:44,744 --> 00:20:46,328 I'll look after her 258 00:20:58,883 --> 00:21:00,551 I got your passports 259 00:21:00,801 --> 00:21:01,469 thanks mr shing 260 00:21:01,552 --> 00:21:02,428 I've got a friend called Luke over there 261 00:21:02,511 --> 00:21:04,305 he'd help you to solve problem 262 00:21:04,930 --> 00:21:08,434 take these two boxes of penicillin, 263 00:21:08,517 --> 00:21:09,560 Rolexes and medicine 264 00:21:09,769 --> 00:21:11,061 to the Saigon coast, 265 00:21:11,645 --> 00:21:14,732 hand it to mr y. S. Leung 266 00:21:18,110 --> 00:21:19,612 no tricks, 267 00:21:20,237 --> 00:21:22,907 - he's dangerous - I got it, shing 268 00:21:25,534 --> 00:21:29,079 overthrow the government, we want Liberty 269 00:21:29,163 --> 00:21:31,874 overthrow the capitalism; Ionglive to communism 270 00:21:31,916 --> 00:21:34,043 overthrow the British government, we want Liberty 271 00:21:34,084 --> 00:21:35,669 come back 272 00:21:39,006 --> 00:21:42,092 it's dangerous. Riot outside. Come back 273 00:21:45,596 --> 00:21:47,640 be careful 274 00:22:46,782 --> 00:22:47,324 Jane 275 00:22:47,408 --> 00:22:49,159 what are you doing here, go 276 00:22:56,000 --> 00:22:56,750 I want to talk to you! 277 00:22:56,792 --> 00:22:58,085 I don't want to hear! 278 00:23:00,629 --> 00:23:02,214 It is dangerous here, follow me! 279 00:23:02,298 --> 00:23:03,465 Let's go 280 00:23:30,367 --> 00:23:31,368 Feel hard? 281 00:23:36,373 --> 00:23:37,373 Run, 282 00:23:37,541 --> 00:23:40,753 or you'll be recognized by the police 283 00:23:41,170 --> 00:23:42,650 I have to leave Hong Kong for a while 284 00:23:44,173 --> 00:23:46,258 you do whatever you want to do, as usual 285 00:23:47,134 --> 00:23:49,386 you even killed somebody in the wedding night 286 00:23:54,600 --> 00:23:54,975 Don't worry, Jane 287 00:23:54,976 --> 00:23:57,019 I'll be back to take you away 288 00:23:57,436 --> 00:24:00,940 forget it, everywhere is the same 289 00:24:02,149 --> 00:24:04,276 the future cannot be foreseen, god knows 290 00:24:07,988 --> 00:24:09,657 anyway I'll take care of myself 291 00:24:12,242 --> 00:24:13,494 take care 292 00:25:14,638 --> 00:25:15,931 No matter what, 293 00:25:16,015 --> 00:25:18,183 the goods come first. It's over lifeline 294 00:25:18,308 --> 00:25:20,310 its so peaceful, don't seem to be at car 295 00:25:20,352 --> 00:25:22,521 who gives a shit, war's their problem 296 00:25:22,688 --> 00:25:24,648 they're killing Vietnamese, nothing to do with us 297 00:25:24,857 --> 00:25:25,858 we're here to get rich! 298 00:25:26,191 --> 00:25:27,651 Then move on to Thailand! 299 00:25:28,277 --> 00:25:29,695 Will we make it 300 00:25:29,778 --> 00:25:32,197 no sweat! Smugglers, they're all millionaires 301 00:25:32,406 --> 00:25:34,491 with a new place there's new hope 302 00:25:34,700 --> 00:25:36,368 and this is our new hope 303 00:25:37,327 --> 00:25:39,538 guess how I'm gonna spent my first million! 304 00:25:40,581 --> 00:25:42,499 Buy yourself a Mercedes! That's obvious! 305 00:25:43,042 --> 00:25:45,502 Dummy! Would I risk my life my life for a pissing Mercedes? 306 00:25:45,878 --> 00:25:48,505 Either I don't go back, if I do, I go back loaded! 307 00:25:49,631 --> 00:25:51,508 If I make a fortune, first 308 00:25:51,592 --> 00:25:53,278 I'd buy my mom loads of embroidered slippers 309 00:25:53,302 --> 00:25:55,062 then she can't hit me with her wooden clogs! 310 00:25:55,512 --> 00:25:57,723 I only want to go back for Jane 311 00:25:58,766 --> 00:25:59,966 then I'll get you your ticket! 312 00:26:00,184 --> 00:26:01,560 You're funny 313 00:26:28,003 --> 00:26:30,172 Wow! What a scene! 314 00:26:31,131 --> 00:26:32,299 Hey! What's a happening 315 00:26:59,201 --> 00:27:00,201 Get out! 316 00:27:00,285 --> 00:27:01,285 Why? 317 00:27:01,745 --> 00:27:02,496 Bomb! 318 00:27:02,621 --> 00:27:03,621 Explosives! 319 00:27:13,841 --> 00:27:15,759 - Grab the goods! - Forget it! 320 00:27:16,510 --> 00:27:18,303 Come on! Let's run! 321 00:27:34,736 --> 00:27:36,988 My stuff, oh no! It's over! 322 00:27:36,989 --> 00:27:38,073 Run! 323 00:27:43,245 --> 00:27:47,082 Officer, run! Run! 324 00:27:57,384 --> 00:28:00,012 Forget it! Let's split! Run! 325 00:28:24,912 --> 00:28:27,664 Don't shoot... don't shoot! 326 00:28:30,000 --> 00:28:31,376 Don't fire! Don't fire! 327 00:28:34,630 --> 00:28:36,006 Take them away 328 00:28:43,096 --> 00:28:45,766 Run! Let's go! Quickly 329 00:28:52,856 --> 00:28:55,067 Don't be scared! Go in quickly! 330 00:28:55,359 --> 00:28:56,359 Move! 331 00:28:56,693 --> 00:28:59,738 Shut the gate! No reporters! 332 00:29:12,209 --> 00:29:15,254 No! I'm Chinese, Chinese! 333 00:29:18,590 --> 00:29:22,219 Move over, over there! Down! Kneel down! 334 00:29:28,600 --> 00:29:30,018 Look up! Was it you? 335 00:29:32,562 --> 00:29:34,523 Did you plain the bomb? 336 00:29:35,774 --> 00:29:36,858 Denying huh? 337 00:29:39,361 --> 00:29:40,361 Its not him... look up! 338 00:29:40,404 --> 00:29:42,698 If he gets it wrong, we're in hell! 339 00:29:43,198 --> 00:29:44,825 I won't let him shoot me! 340 00:29:45,075 --> 00:29:47,411 It's gonna be okay! We're not local! 341 00:29:48,704 --> 00:29:50,622 - Shut up! No talking! - Don't shoot... 342 00:29:51,623 --> 00:29:53,625 Did you plant the bomb? Speak up! 343 00:29:53,667 --> 00:29:57,004 No! Sir, I don't! 344 00:30:03,385 --> 00:30:04,385 Look up! 345 00:30:04,511 --> 00:30:06,972 Sir, I'm hk people! 346 00:30:07,681 --> 00:30:11,143 No! No! I'm hk people! 347 00:30:12,894 --> 00:30:14,563 No! No sir, I'm hk people! 348 00:30:15,022 --> 00:30:16,023 Hk people! 349 00:30:19,109 --> 00:30:20,902 Chinese... please... 350 00:30:20,944 --> 00:30:23,030 Please! Don't shoot! 351 00:30:23,113 --> 00:30:24,531 Come out! 352 00:30:33,623 --> 00:30:34,666 Are you okay? 353 00:30:35,709 --> 00:30:37,169 We wanna take some pictures 354 00:30:37,711 --> 00:30:39,796 who are your accomplices? 355 00:30:40,339 --> 00:30:41,423 Pig 356 00:30:42,215 --> 00:30:43,401 why can't we go in and take pictures? 357 00:30:43,425 --> 00:30:44,968 Move on! No photos! 358 00:30:45,093 --> 00:30:48,472 Bastard! Who's behind it? Come on talk! 359 00:30:49,931 --> 00:30:51,611 Tell me where your accomplices are hiding? 360 00:30:52,351 --> 00:30:53,060 We have the right to know! 361 00:30:53,101 --> 00:30:54,227 Scram! You can't go inside! 362 00:30:54,561 --> 00:30:56,313 Bastard! So you won't talk! Right? 363 00:30:57,564 --> 00:30:58,565 Well die! 364 00:30:58,774 --> 00:31:00,275 Go inside! 365 00:31:55,122 --> 00:31:58,333 In our business, we can't be running scared 366 00:31:58,458 --> 00:32:02,170 with a gun in our hands, this world is ours 367 00:32:04,548 --> 00:32:06,007 how to say? 368 00:32:06,842 --> 00:32:08,510 Bolero 369 00:32:08,885 --> 00:32:10,595 hey! Come in 370 00:32:11,388 --> 00:32:14,057 it's the first time. I've been in a place like this! 371 00:32:14,099 --> 00:32:15,434 Well, time to open your mind! 372 00:32:33,952 --> 00:32:35,036 Great! 373 00:32:40,750 --> 00:32:43,128 Get off... get off! 374 00:32:49,843 --> 00:32:51,011 Excuse me! 375 00:32:55,056 --> 00:32:56,056 You... aren't you... 376 00:32:56,933 --> 00:32:58,018 Go! Go! 377 00:32:58,185 --> 00:32:59,144 Hi, John! 378 00:32:59,186 --> 00:33:03,815 Hi, lieu. Nguyen, lieu. Ko 379 00:33:06,818 --> 00:33:08,004 you should take Mr. Leung as an example! 380 00:33:08,028 --> 00:33:10,405 He's really a big shot, his nose is in the air! 381 00:33:15,785 --> 00:33:19,247 How come Hong Kong singer, is here? 382 00:33:26,171 --> 00:33:27,506 Excuse me, I want... 383 00:33:27,631 --> 00:33:28,256 Are you from Hong Kong? 384 00:33:28,340 --> 00:33:30,175 You're Chinese? Great! 385 00:33:30,675 --> 00:33:32,010 You know a guy called lauke? 386 00:33:32,093 --> 00:33:32,719 I'd like to talk to him! 387 00:33:32,802 --> 00:33:34,721 Hey! That frenchman? 388 00:33:34,763 --> 00:33:35,763 Is he a foreigner? 389 00:33:35,805 --> 00:33:37,933 He's a eurasian. Take a seat! 390 00:33:38,016 --> 00:33:39,285 If he knows his friends are coming, 391 00:33:39,309 --> 00:33:40,519 he will look for you! 392 00:33:41,019 --> 00:33:42,019 Thanks! 393 00:33:44,940 --> 00:33:45,774 Oh no...! 394 00:33:45,857 --> 00:33:47,234 Be good! 395 00:33:49,903 --> 00:33:52,184 Mr. Leung, would you please ask them to behave themselves! 396 00:33:53,365 --> 00:33:55,325 I'm here just to drink with them, no hanky-panky! 397 00:33:58,328 --> 00:34:00,372 I'm sure you're used to being caress by strangers 398 00:34:01,915 --> 00:34:05,752 are you Sally? 399 00:34:11,258 --> 00:34:12,258 Any problem? 400 00:34:15,887 --> 00:34:17,305 There are tons of girls like her! 401 00:34:17,389 --> 00:34:18,974 Oh my god! 402 00:34:20,225 --> 00:34:21,345 Can I be of any help to you? 403 00:34:21,476 --> 00:34:22,727 Why should you help me? 404 00:34:23,395 --> 00:34:25,021 Because we are Chinese! 405 00:34:32,821 --> 00:34:34,906 Wait for me at the bridge tomorrow! 406 00:34:35,574 --> 00:34:36,734 Promise to come. It's a deal! 407 00:34:40,787 --> 00:34:42,706 Shit, I've got to go! 408 00:34:50,380 --> 00:34:53,425 I told you not to talk to strangers, go back to your seat! 409 00:34:59,514 --> 00:35:00,514 You're looking for me? 410 00:35:01,683 --> 00:35:02,683 Are you Luke? 411 00:35:04,311 --> 00:35:04,769 I'm so happy to see you! 412 00:35:04,894 --> 00:35:06,187 Take a seat! 413 00:35:06,813 --> 00:35:09,065 I'm tied up with something, see you later! 414 00:35:16,656 --> 00:35:18,033 Good night, my friend! 415 00:35:19,451 --> 00:35:20,577 Good night! 416 00:35:22,746 --> 00:35:23,788 Habana 417 00:35:25,248 --> 00:35:26,416 thank you! 418 00:35:49,564 --> 00:35:50,564 Mr. Chan, 419 00:35:51,441 --> 00:35:54,569 our goods were being hold up my your customs earlier. 420 00:35:54,653 --> 00:35:58,114 Mr. Leung, this goods is so important to you! 421 00:35:58,907 --> 00:36:02,243 Currently my boss wants to visit the states 422 00:36:02,661 --> 00:36:05,955 I'd like to buy him a return air-ticket 423 00:36:06,581 --> 00:36:08,833 how much is the ticket? 424 00:36:10,168 --> 00:36:11,211 U.s.$'io0,000! 425 00:36:14,047 --> 00:36:17,050 So you're a greedy person! 426 00:36:19,052 --> 00:36:20,637 Fine with me - u.S.$100,000! 427 00:37:27,287 --> 00:37:27,829 Have you been waiting long? 428 00:37:27,912 --> 00:37:28,913 It's alright! 429 00:37:29,372 --> 00:37:35,378 Luke, let me introduce! 430 00:37:35,795 --> 00:37:36,795 Have we met? 431 00:37:37,130 --> 00:37:38,130 How are you! 432 00:37:47,265 --> 00:37:49,267 What now? Anything I can help? 433 00:37:49,476 --> 00:37:51,871 Originally, we brought some goods to be exchange with Mr. Leung 434 00:37:51,895 --> 00:37:53,975 unfortunately we ran into trouble, everything's gone! 435 00:37:54,397 --> 00:37:55,231 What now? 436 00:37:55,315 --> 00:37:56,524 Get something out of leung! 437 00:37:56,608 --> 00:37:58,443 But this is not our original plan! 438 00:37:58,860 --> 00:38:00,195 You want to be in jail in hk? 439 00:38:00,987 --> 00:38:02,627 You want me to lead a dog's life forever? 440 00:38:03,656 --> 00:38:05,551 I've forgotten I have a father who is a sweeper! 441 00:38:05,575 --> 00:38:06,868 What you want? Please don't! 442 00:38:07,869 --> 00:38:09,180 Today I saw some soldiers killed people, 443 00:38:09,204 --> 00:38:10,204 I learned something! 444 00:38:10,789 --> 00:38:12,869 In this world, if you have guns, you have everything! 445 00:38:12,916 --> 00:38:14,751 Tell me how much is a human life! 446 00:38:17,295 --> 00:38:19,005 I'm a bit worried you'll get involved! 447 00:38:20,006 --> 00:38:21,883 Leung is so powerful because he's got weapons 448 00:38:26,137 --> 00:38:27,138 I need gun! 449 00:38:28,181 --> 00:38:31,893 I'm not sure it's right or wrong, but anyway I'll try my best to help you 450 00:38:48,159 --> 00:38:50,245 Wait! 451 00:38:52,288 --> 00:38:53,288 What is going on? 452 00:38:54,415 --> 00:38:55,542 I want to prove something! 453 00:38:57,961 --> 00:38:58,878 Two coke, please! 454 00:38:58,962 --> 00:39:00,505 - Two coke! - Yes 455 00:39:03,883 --> 00:39:04,883 us$14 456 00:39:05,802 --> 00:39:06,802 we have no money! 457 00:39:09,597 --> 00:39:11,182 - Why? - You must pay me! 458 00:39:11,224 --> 00:39:11,975 Don't mess around! 459 00:39:12,058 --> 00:39:13,184 Hurry up! Give me the money! 460 00:39:13,476 --> 00:39:15,979 Don't do that... 461 00:39:16,020 --> 00:39:17,122 - You'll hurt somebody! - Pay me right away! 462 00:39:17,146 --> 00:39:18,374 - Look, such an easy job! - Let's go 463 00:39:18,398 --> 00:39:19,606 - he was scared to death! - We'll be in deep shit if the policemen's around 464 00:39:19,607 --> 00:39:22,026 give it to me! Hurry up, you bastard! 465 00:39:22,235 --> 00:39:24,487 Give me the money to get lost! 466 00:39:28,324 --> 00:39:30,285 Don't shoot... don't...! 467 00:39:31,452 --> 00:39:32,829 Oh shit! 468 00:39:37,166 --> 00:39:38,166 Let's go! 469 00:39:40,837 --> 00:39:42,171 Get back! 470 00:39:44,507 --> 00:39:46,342 Shit, the soldiers are coming! 471 00:39:47,969 --> 00:39:49,429 Don't shoot! 472 00:39:50,013 --> 00:39:51,347 Don't shoot! 473 00:39:52,390 --> 00:39:53,808 We get problem! Let's run! 474 00:39:57,020 --> 00:39:58,020 Lie down lie down... 475 00:39:58,146 --> 00:40:00,607 I surrender! What? 476 00:40:01,107 --> 00:40:02,233 Lie down 477 00:40:02,442 --> 00:40:03,735 oh! Lie down! 478 00:40:47,195 --> 00:40:48,321 Get it! Let's go! 479 00:40:50,239 --> 00:40:51,741 We get it! 480 00:40:51,783 --> 00:40:53,159 Let's get in! 481 00:40:57,538 --> 00:40:59,248 Wow, what a fucking world! 482 00:40:59,374 --> 00:41:01,084 This is really a fuck up world! 483 00:41:01,292 --> 00:41:02,811 You got big robbery and you get small money pincher 484 00:41:02,835 --> 00:41:03,835 you scared? 485 00:41:21,187 --> 00:41:25,233 Peace no war! Peace no war! 486 00:41:27,068 --> 00:41:30,530 We want the governor respects our peaceful desire 487 00:41:33,825 --> 00:41:37,954 stop the war, respect human rights 488 00:41:40,123 --> 00:41:41,332 peace. No war 489 00:41:41,374 --> 00:41:44,419 peace no war! Peace no war! 490 00:41:44,585 --> 00:41:47,213 Peace. No war 491 00:41:58,725 --> 00:41:59,725 Stop! 492 00:43:54,924 --> 00:43:55,341 Don't worry, Jane 493 00:43:55,424 --> 00:43:57,343 I'll be back to take you away 494 00:43:57,802 --> 00:44:01,180 forget it, everywhere is the same 495 00:44:02,515 --> 00:44:03,640 the future cannot 496 00:44:03,641 --> 00:44:05,101 be foreseen 497 00:44:12,150 --> 00:44:13,526 I'm sure I cannot get away! 498 00:44:14,277 --> 00:44:17,280 A year ago, leung signed me up to sing in this nightclub 499 00:44:18,531 --> 00:44:20,074 he told me I will make a lot money! 500 00:44:22,535 --> 00:44:23,995 At that time, I was only dreaming... 501 00:44:24,745 --> 00:44:27,498 I arrived Saigon, he held up my passport 502 00:44:27,582 --> 00:44:28,942 and did not allow me to go away... 503 00:44:29,542 --> 00:44:32,879 He even forced me to deal in drug, trafficking, and made me a whore 504 00:44:36,465 --> 00:44:38,176 I won't want to see you dead 505 00:44:38,634 --> 00:44:40,553 you're my little money maker 506 00:44:41,304 --> 00:44:44,891 in 10 years time you'll forget everything 507 00:44:45,766 --> 00:44:47,393 forget you been in Saigon 508 00:44:48,060 --> 00:44:51,731 forget you were a whore, won't that be swell? 509 00:45:03,492 --> 00:45:04,785 There's no one to help you? 510 00:45:05,703 --> 00:45:06,746 Yes... 511 00:45:27,600 --> 00:45:29,518 Please get me out of this shit 512 00:45:30,436 --> 00:45:32,897 please... 513 00:45:36,067 --> 00:45:39,070 We sneaked out to see the boats here 514 00:45:39,862 --> 00:45:42,302 we wish one day we can get on one of these boats and flee away 515 00:45:43,783 --> 00:45:44,783 let's go! 516 00:45:47,161 --> 00:45:48,746 I want you to kill people only! 517 00:45:48,788 --> 00:45:50,028 I did tell you to take her away 518 00:46:04,512 --> 00:46:07,515 Don't worry! We traveled here by boat! 519 00:46:08,015 --> 00:46:09,684 We'll traveled back by boat too! 520 00:46:24,490 --> 00:46:26,117 Are you sure there will be guns? 521 00:46:28,119 --> 00:46:30,997 Don't worry, just go by the plan 522 00:46:31,414 --> 00:46:32,915 we gotta trust him 523 00:46:34,292 --> 00:46:35,652 yeah, that's what friends are for! 524 00:46:35,960 --> 00:46:37,753 You need this stuff 525 00:46:38,170 --> 00:46:40,881 I have a permanent supply, just have to ask 526 00:46:45,386 --> 00:46:46,866 this lot is better than that the last 527 00:46:47,596 --> 00:46:48,597 check it out! 528 00:46:58,232 --> 00:46:59,275 Habana 529 00:47:00,443 --> 00:47:01,819 thanks Luke 530 00:47:07,742 --> 00:47:08,826 Still the same song? 531 00:47:10,244 --> 00:47:11,245 Yes! 532 00:47:22,089 --> 00:47:23,108 This contains a list of names 533 00:47:23,132 --> 00:47:24,300 and contacts of CIA agents 534 00:47:26,552 --> 00:47:28,054 you'll make big money 535 00:47:28,179 --> 00:47:29,512 selling guns to north Vietnam for 536 00:47:29,513 --> 00:47:34,310 right, no problem, we'll split the profits 537 00:47:49,450 --> 00:47:50,450 Come in! 538 00:47:55,373 --> 00:47:56,624 Hello, Luke! 539 00:47:58,417 --> 00:47:59,085 Mr. Leung 540 00:47:59,168 --> 00:48:00,878 he is my best friend, Ben 541 00:48:01,420 --> 00:48:02,254 frank 542 00:48:02,380 --> 00:48:03,380 Mr. Leung 543 00:48:03,547 --> 00:48:04,340 Paul 544 00:48:04,507 --> 00:48:05,627 they're friends of Mr. Shing 545 00:48:05,883 --> 00:48:07,510 Mr. Leung, nice to meet you 546 00:48:09,804 --> 00:48:10,804 Mr. Leung 547 00:48:17,603 --> 00:48:19,438 Well, the youth of today, huh! 548 00:48:20,272 --> 00:48:22,316 Well, what do you have for me? 549 00:48:22,400 --> 00:48:23,150 Penicillin 550 00:48:23,234 --> 00:48:25,486 great! The north needs that stuff 551 00:48:25,903 --> 00:48:26,903 check it out 552 00:48:28,489 --> 00:48:29,532 its okay! 553 00:48:31,951 --> 00:48:33,744 I'll trust you if you're Luke's friends 554 00:48:41,710 --> 00:48:44,422 Its okay! Drink and have fun 555 00:48:49,593 --> 00:48:50,803 Help yourself 556 00:48:51,554 --> 00:48:53,222 go have a drink too 557 00:48:54,014 --> 00:48:56,142 I won't, someone's waiting for me! 558 00:48:58,310 --> 00:49:00,688 Still the Don Juan, huh? 559 00:49:09,864 --> 00:49:11,198 I hope no one get killed 560 00:49:11,907 --> 00:49:12,907 I don't give a damn 561 00:49:14,285 --> 00:49:15,953 I'll kill anyone who gets in my way 562 00:49:21,834 --> 00:49:22,834 Ben 563 00:49:24,295 --> 00:49:25,421 I'm worried 564 00:49:27,840 --> 00:49:29,133 don't worry 565 00:49:41,562 --> 00:49:43,689 Miss yen, are you alright? 566 00:49:46,984 --> 00:49:48,569 I like that song you sing wind flower 567 00:49:49,612 --> 00:49:50,863 will you sing it for me? 568 00:50:12,301 --> 00:50:15,346 "Windflower" 569 00:50:16,597 --> 00:50:18,682 "flying in the wind" 570 00:50:18,724 --> 00:50:20,100 - Mr. Leung - sit down 571 00:50:20,643 --> 00:50:21,268 how is it? Had something to drink? 572 00:50:21,310 --> 00:50:22,310 A bit 573 00:50:22,353 --> 00:50:24,897 a bit isn't enough! Come, get some more glasses 574 00:50:25,731 --> 00:50:26,815 you're all gotta drink 575 00:50:30,402 --> 00:50:31,487 do you know her? 576 00:50:37,284 --> 00:50:39,036 You Hong Kong boys are real romeos! 577 00:50:41,580 --> 00:50:44,291 Got your eyes on my girl before the deals even done! 578 00:50:45,000 --> 00:50:47,002 Mr. Leung, you got it wrong, we didn't mean it 579 00:50:47,753 --> 00:50:49,505 we just like her singing 580 00:50:49,964 --> 00:50:52,716 I also heard, you wanted to take her with you! 581 00:50:58,722 --> 00:50:59,974 She's my trump card, 582 00:51:01,141 --> 00:51:02,893 I spent a lot of gromming her 583 00:51:04,687 --> 00:51:05,813 Mr. Leung, you got it wrong 584 00:51:07,565 --> 00:51:08,357 we already liked Sally 585 00:51:08,399 --> 00:51:09,650 when we were in Hong Kong 586 00:51:10,901 --> 00:51:12,194 loved her singing 587 00:51:13,404 --> 00:51:14,113 we were staring at her 588 00:51:14,114 --> 00:51:15,656 because it was strange 589 00:51:16,949 --> 00:51:18,492 she seemed to have changed! 590 00:51:19,618 --> 00:51:20,738 She's not beautiful any more 591 00:51:21,579 --> 00:51:22,913 she's lost her innocence 592 00:51:25,082 --> 00:51:26,417 she's not happy anymore 593 00:51:29,211 --> 00:51:30,546 what sort of grooming is that? 594 00:51:32,631 --> 00:51:34,008 Are you accusing me? 595 00:51:36,635 --> 00:51:39,722 No one else dares to talk to me like that! 596 00:51:43,058 --> 00:51:44,518 Young man, you've got guts! 597 00:51:45,227 --> 00:51:46,270 Bring the booze 598 00:51:52,568 --> 00:51:54,361 Let's empty the bottle 599 00:52:06,081 --> 00:52:07,499 I made the screw up, its my fault! 600 00:52:10,502 --> 00:52:11,502 I'll drink! 601 00:52:33,192 --> 00:52:34,735 Right! Real buddies! 602 00:52:35,361 --> 00:52:36,820 Since you're buddies, 603 00:52:36,945 --> 00:52:38,614 all three of you drink! 604 00:52:44,912 --> 00:52:46,038 Ben! What are you doing? 605 00:52:46,121 --> 00:52:48,321 - You call yourself our pal? - Don't let him step on us! 606 00:52:48,499 --> 00:52:50,060 - Aren't you being selfish? - What did you say 607 00:52:50,084 --> 00:52:51,710 don't let him step on us! 608 00:52:53,796 --> 00:52:55,214 You screwed up, 609 00:52:55,255 --> 00:52:56,423 don't drag me into it! 610 00:53:00,302 --> 00:53:01,929 I did that for all of us 611 00:53:02,721 --> 00:53:03,721 stop it! 612 00:53:06,141 --> 00:53:07,421 What are you two fighting about? 613 00:53:11,939 --> 00:53:12,939 You hit me? 614 00:53:13,065 --> 00:53:14,316 Serves you bleeding right! 615 00:53:30,207 --> 00:53:31,250 Yu traitors! 616 00:53:32,710 --> 00:53:33,752 Bastard 617 00:53:35,754 --> 00:53:36,797 watch over Ben 618 00:53:40,008 --> 00:53:41,468 old shithead! Pull him up! 619 00:53:42,052 --> 00:53:43,052 Run! 620 00:53:43,887 --> 00:53:45,264 Run! Quick! 621 00:53:58,527 --> 00:53:59,903 Go back, quickly! 622 00:54:00,404 --> 00:54:01,780 Let me go, let me go... 623 00:54:01,989 --> 00:54:02,614 Don't come over! 624 00:54:02,656 --> 00:54:04,324 Don't move! Or I'll kill him! 625 00:54:08,996 --> 00:54:09,872 One step more and I'll shoot! 626 00:54:09,955 --> 00:54:11,123 Help! 627 00:54:11,206 --> 00:54:12,291 Don't come over! 628 00:54:12,332 --> 00:54:13,500 Kill them! 629 00:54:22,968 --> 00:54:24,386 Let me go or you'll die! 630 00:54:24,470 --> 00:54:26,597 - Ben, where are you going? - Ben 631 00:54:31,935 --> 00:54:34,021 Bitch! You're not going any where! 632 00:54:41,320 --> 00:54:42,320 Sally! 633 00:54:43,864 --> 00:54:44,740 Where is Ben? 634 00:54:44,782 --> 00:54:46,492 - Frank! - Help! Quick! 635 00:54:53,415 --> 00:54:54,625 - Let me go! - Don't move! 636 00:54:55,417 --> 00:54:59,213 Sally, Sally 637 00:55:02,007 --> 00:55:03,550 will we make it? 638 00:55:05,385 --> 00:55:06,386 Let's go now? 639 00:55:08,597 --> 00:55:09,597 Watch out! 640 00:55:38,293 --> 00:55:40,420 Are you guys crazy? Stuck with this dame 641 00:55:40,671 --> 00:55:41,922 do you wanna get us killed? 642 00:55:42,673 --> 00:55:45,259 I promised her I'd take her away 643 00:55:45,509 --> 00:55:47,594 that's your dame business, leave me out 644 00:55:47,845 --> 00:55:49,012 stop it Paul! 645 00:55:49,471 --> 00:55:50,764 If we're still buddies 646 00:55:50,848 --> 00:55:51,723 its not important 647 00:55:51,765 --> 00:55:52,516 let's get the hell out first! 648 00:55:52,599 --> 00:55:54,393 No way! You'll never leave! 649 00:55:54,434 --> 00:55:55,434 Stop fighting! 650 00:56:01,066 --> 00:56:02,066 Get down 651 00:56:05,737 --> 00:56:07,906 the gold leaves, where is it? 652 00:56:09,283 --> 00:56:10,576 Luke! Where is the gold? 653 00:56:10,617 --> 00:56:11,743 Where's Sally's passport? 654 00:56:12,411 --> 00:56:13,411 I don't know 655 00:56:13,829 --> 00:56:16,206 you said it was here! Where's the gold? 656 00:56:17,040 --> 00:56:17,958 In the safe 657 00:56:18,000 --> 00:56:19,418 where is Sally's passport? 658 00:56:19,585 --> 00:56:21,044 You'll get it over my dead body 659 00:56:33,015 --> 00:56:34,415 Where the hell is Sally's passport? 660 00:56:35,142 --> 00:56:36,226 Speak up! 661 00:56:36,310 --> 00:56:37,470 You'll have to kill me first! 662 00:56:37,603 --> 00:56:38,687 I bet its in the safe 663 00:56:39,354 --> 00:56:41,690 bastards! You won't get of here alive 664 00:56:47,446 --> 00:56:49,197 Sally, don't worry 665 00:56:49,281 --> 00:56:51,325 Ben will help you, even without your passport 666 00:56:51,366 --> 00:56:52,576 we could be refuges, 667 00:56:52,868 --> 00:56:54,912 sneak over to Hong Kong 668 00:57:16,808 --> 00:57:17,809 Sally 669 00:57:24,066 --> 00:57:26,568 You see! I told you not to worry 670 00:57:26,652 --> 00:57:28,820 we'll get back to Hong Kong, right? 671 00:57:29,905 --> 00:57:32,282 Hey! Release Mr. Leung 672 00:57:49,341 --> 00:57:50,425 Take your clothes off 673 00:57:56,348 --> 00:57:58,517 Not Mr. Leung, he's our brother 674 00:58:23,959 --> 00:58:24,960 Go to hell! 675 00:59:00,746 --> 00:59:01,747 Where's my passport? 676 00:59:05,250 --> 00:59:06,960 My passport's gone! 677 00:59:07,461 --> 00:59:08,587 Sally keep cool! 678 00:59:17,804 --> 00:59:18,889 Bitch! 679 00:59:22,184 --> 00:59:23,018 Sally! 680 00:59:23,101 --> 00:59:24,101 Stay away 681 00:59:25,437 --> 00:59:26,688 help! 682 00:59:27,647 --> 00:59:29,232 Bastards! Don't touch my gold! 683 00:59:31,610 --> 00:59:33,695 How dare you take my gold! My gold! 684 00:59:34,321 --> 00:59:36,531 You can't, give it back... 685 00:59:36,656 --> 00:59:37,699 Let her go! 686 00:59:37,908 --> 00:59:40,118 Okay! I'll let her go 687 00:59:42,287 --> 00:59:43,288 Sally! 688 00:59:50,378 --> 00:59:51,378 Sally! 689 01:00:10,107 --> 01:00:11,107 Don't move! 690 01:00:11,525 --> 01:00:12,525 Stay away! 691 01:00:12,734 --> 01:00:14,027 Or I'll kill them 692 01:00:23,578 --> 01:00:24,621 Don't move! Wanna die? 693 01:00:24,704 --> 01:00:26,665 This is Vietnam, you won't get out alive! 694 01:00:28,125 --> 01:00:29,501 Come on! You shut up! 695 01:00:31,336 --> 01:00:33,672 Punk, you won't get out of Saigon! 696 01:00:33,839 --> 01:00:34,839 No way! 697 01:00:35,048 --> 01:00:36,174 Shut up! 698 01:00:36,508 --> 01:00:38,301 Drive, just go on! 699 01:00:38,343 --> 01:00:39,761 Go on! Quickly 700 01:00:40,929 --> 01:00:41,929 come on! 701 01:00:43,181 --> 01:00:44,391 Drive on! 702 01:00:54,860 --> 01:00:58,029 Ben, get in, quick, quick! 703 01:01:00,574 --> 01:01:02,909 Don't let them get away 704 01:01:03,368 --> 01:01:04,661 you must get them 705 01:01:04,744 --> 01:01:07,372 get in, quick, quick! 706 01:01:17,090 --> 01:01:19,384 You'll be alright! Don't worry! 707 01:01:35,317 --> 01:01:36,317 What do we do? 708 01:01:39,696 --> 01:01:42,657 Don't worry, I used to work for the CIA, I'll handle it 709 01:01:46,703 --> 01:01:47,829 what are you doing here? 710 01:01:48,038 --> 01:01:49,915 Sorry sir, I have a pass 711 01:01:51,333 --> 01:01:52,375 sir, what's going on? 712 01:01:53,001 --> 01:01:55,128 We're being attacked by vietcongs, its dangerous here 713 01:01:55,170 --> 01:01:56,210 you better get out of here 714 01:01:56,338 --> 01:01:57,732 one of our friends is seriously hurt 715 01:01:57,756 --> 01:01:59,466 we must move her to another town urgently 716 01:02:00,467 --> 01:02:01,885 - okay, but take care - thanks 717 01:02:01,968 --> 01:02:03,178 let them pass 718 01:02:35,794 --> 01:02:39,005 Can't turn back now! Lets just get through! Quick! 719 01:02:59,943 --> 01:03:01,528 Help me, take me... 720 01:03:01,611 --> 01:03:03,321 What are you doing? Go away, piss off... 721 01:03:03,405 --> 01:03:06,324 Piss off, go, get lost! 722 01:03:18,378 --> 01:03:19,546 They're so pitiful 723 01:03:41,234 --> 01:03:43,445 Move, move! Bastards! 724 01:03:45,780 --> 01:03:46,906 Drive on, faster! 725 01:04:16,936 --> 01:04:18,855 Frank, start from there, 726 01:04:18,938 --> 01:04:20,690 plant a mine every there steps in case 727 01:04:20,732 --> 01:04:22,275 - right! - Quickly! 728 01:04:44,005 --> 01:04:45,131 You okay? 729 01:04:56,101 --> 01:04:57,101 Hang on 730 01:04:57,852 --> 01:04:58,937 you'll be okay 731 01:05:00,647 --> 01:05:03,483 will we make it? 732 01:05:04,609 --> 01:05:08,613 We'll get away! The boat will leave soon, don't worry 733 01:05:09,614 --> 01:05:10,615 really? 734 01:05:12,200 --> 01:05:13,952 Really! Believe me 735 01:05:15,870 --> 01:05:18,331 I told you, once we have the change to leave 736 01:05:18,957 --> 01:05:20,357 we'll go back to Hong Kong together 737 01:05:22,961 --> 01:05:23,961 be strong 738 01:05:27,132 --> 01:05:28,412 you'll make it back to Hong Kong 739 01:05:29,175 --> 01:05:31,761 I've got a record of yours at home waiting to be autographed 740 01:05:38,935 --> 01:05:42,021 Hey! Luke, is this boat coming? 741 01:05:42,730 --> 01:05:44,858 If those Vietnam bastards get here, we'll be dead! 742 01:05:45,275 --> 01:05:46,401 Is that boat for real? 743 01:05:48,236 --> 01:05:50,613 Hey! What do you want? 744 01:05:51,114 --> 01:05:52,615 Answer me okay? 745 01:05:55,743 --> 01:05:58,455 Are you human? Spare a thought for us 746 01:05:59,664 --> 01:06:01,464 you only care about your gold, what about us? 747 01:06:02,208 --> 01:06:03,626 Are you blind? Can't you see? 748 01:06:08,381 --> 01:06:09,381 Frank! 749 01:06:11,509 --> 01:06:12,509 What are you doing? 750 01:06:13,011 --> 01:06:15,013 I feel like shit! 751 01:06:31,654 --> 01:06:33,072 Ben, the boat's here! 752 01:06:36,618 --> 01:06:37,744 Why did it take so long? 753 01:06:37,827 --> 01:06:40,872 Last night there was a Vietcong attack, its dangerous 754 01:06:43,082 --> 01:06:44,417 stop the boat up front first 755 01:06:44,501 --> 01:06:46,294 up front... up front... 756 01:06:46,586 --> 01:06:49,464 Sally, the boat! The boat's here! 757 01:07:48,398 --> 01:07:49,816 Hey! Stop the boat! Stop! Stop! 758 01:07:49,899 --> 01:07:51,693 Can't stop! It's too dangerous! 759 01:07:57,156 --> 01:07:58,825 - Stop! - I can't wait for you! 760 01:08:16,634 --> 01:08:17,468 Go on! No! Come on! 761 01:08:17,510 --> 01:08:18,845 Go on! I'll give you gold! 762 01:08:19,679 --> 01:08:20,679 Help me please! 763 01:08:21,598 --> 01:08:23,141 - Come on! - Quickly... 764 01:08:30,898 --> 01:08:33,901 Ben, I'll cover you, get on the boat, quick! 765 01:08:51,419 --> 01:08:52,419 Paul 766 01:09:03,181 --> 01:09:04,390 Ben! Quick! Quick! 767 01:09:08,978 --> 01:09:10,188 Wait! 768 01:09:42,053 --> 01:09:43,513 Sally, Sally... 769 01:09:53,398 --> 01:09:54,941 Sally, Sally... 770 01:10:06,035 --> 01:10:06,911 They're catching up! 771 01:10:06,994 --> 01:10:08,996 Luck, get on the boat! Luke! 772 01:10:09,706 --> 01:10:11,165 Luke, Luke! 773 01:10:11,666 --> 01:10:13,209 Go, Luke 774 01:10:13,710 --> 01:10:15,753 let her go, let go now! 775 01:11:20,401 --> 01:11:22,195 Shit! Why doesn't the boat move? 776 01:11:24,530 --> 01:11:25,531 God damn! 777 01:11:26,324 --> 01:11:27,825 Hey! Give us a hand now! 778 01:11:28,743 --> 01:11:30,620 If those damn Vietcong get us we're dead! 779 01:11:34,665 --> 01:11:37,710 God damn it! Aren't you guys worried? The boat's screwed! 780 01:11:38,377 --> 01:11:40,257 Come and help! Stop sitting there like statues? 781 01:11:40,505 --> 01:11:42,215 Luke, can you fix it? 782 01:11:45,092 --> 01:11:46,487 I know you're upset over Sally's death, 783 01:11:46,511 --> 01:11:47,511 so am I! 784 01:11:48,262 --> 01:11:50,640 But its better this way? She won't drag us down! 785 01:11:51,182 --> 01:11:52,350 We're scared shitless 786 01:11:52,391 --> 01:11:53,452 not knowing how much longer we'll die 787 01:11:53,476 --> 01:11:54,476 isn't that worse? 788 01:11:55,061 --> 01:11:56,061 If this boat sinks, 789 01:11:56,646 --> 01:11:59,106 we'll lose all this gold 790 01:12:05,905 --> 01:12:07,657 Hey! Don't touch my gold! 791 01:12:08,491 --> 01:12:10,952 Hey, Ben, put it back! 792 01:12:11,244 --> 01:12:14,247 Hey! Stop doing that, or I'll shoot! 793 01:12:14,747 --> 01:12:15,747 Come on! 794 01:12:16,457 --> 01:12:19,085 Put the gold down! 795 01:12:19,836 --> 01:12:20,836 Are you crazy? 796 01:12:21,587 --> 01:12:24,257 Go on! If you shoot I'll blow your head up! 797 01:12:24,966 --> 01:12:26,050 For me I'm already dead, 798 01:12:26,467 --> 01:12:27,787 but I don't want to lose the gold 799 01:12:33,516 --> 01:12:34,600 Frank, put the gun done 800 01:12:36,686 --> 01:12:37,895 put the gun down! 801 01:12:44,569 --> 01:12:46,409 Are you putting this gold before your friends? 802 01:12:48,114 --> 01:12:50,116 Do you still know what friends are? 803 01:12:51,158 --> 01:12:52,358 Do you know what you're doing? 804 01:12:54,036 --> 01:12:56,205 You're pointing your gun at a buddy of over 10 years! 805 01:12:59,083 --> 01:13:00,668 Do you measure your friendship in gold? 806 01:13:03,170 --> 01:13:04,213 Is this enough? 807 01:13:08,759 --> 01:13:10,136 Over 10 years of friendship... 808 01:13:12,179 --> 01:13:13,347 That friendship is over, 809 01:13:13,389 --> 01:13:14,557 we're not friends anymore 810 01:13:15,141 --> 01:13:16,141 shoot then! 811 01:13:16,267 --> 01:13:17,560 I've known you for over 10 years 812 01:13:20,313 --> 01:13:22,690 over 10 years! If you want you can kill me! 813 01:13:23,024 --> 01:13:24,734 Shoot! Go on shoot... 814 01:13:25,151 --> 01:13:28,362 Please stop throwing it away! I'm sorry! 815 01:13:29,196 --> 01:13:30,907 That's all I'm asking for 816 01:13:31,866 --> 01:13:33,618 all I want in this life is simple 817 01:13:35,119 --> 01:13:37,121 just this box of gold, is that too much? 818 01:13:55,222 --> 01:13:56,265 This boat is sinking 819 01:13:57,850 --> 01:13:59,518 we better do something about it? 820 01:14:05,274 --> 01:14:05,942 Do you want to die? 821 01:14:05,983 --> 01:14:07,360 I want my gold! 822 01:14:07,443 --> 01:14:08,444 Let's jump! 823 01:14:08,986 --> 01:14:09,986 Quickjump! 824 01:14:27,129 --> 01:14:30,424 The gold, the gold... 825 01:14:42,687 --> 01:14:43,688 Paul 826 01:14:46,190 --> 01:14:47,233 my gold! 827 01:14:47,316 --> 01:14:49,068 Paul, come on now, ah! 828 01:14:50,236 --> 01:14:51,320 Come on now! 829 01:14:58,160 --> 01:14:59,954 I found it, I found the gold! 830 01:15:00,121 --> 01:15:02,331 Paul, are you crazy! Paul! 831 01:15:08,212 --> 01:15:09,212 Paul 832 01:15:11,716 --> 01:15:12,842 help! 833 01:15:14,802 --> 01:15:15,928 Go and help him 834 01:15:16,137 --> 01:15:18,848 I can't make it! Help me! Help! 835 01:15:19,890 --> 01:15:21,517 Help me... help! 836 01:15:24,103 --> 01:15:25,312 The gold's too heavy... 837 01:15:31,444 --> 01:15:32,153 The gold... 838 01:15:32,194 --> 01:15:34,613 You wanna die? Forget about the gold! 839 01:15:34,655 --> 01:15:35,781 Let's go! 840 01:15:57,970 --> 01:15:59,055 Don't you wanna live? 841 01:16:01,599 --> 01:16:05,144 You can let me die, but I want my gold! 842 01:16:06,771 --> 01:16:07,896 Damn your gold! Damn, damn it... 843 01:16:07,897 --> 01:16:09,777 If I'd known, I won't have bothered saving you! 844 01:16:10,524 --> 01:16:11,524 We'll go and find Luke 845 01:16:13,319 --> 01:16:16,280 come if you want if you don't you can stay 846 01:16:16,989 --> 01:16:17,989 move, frank 847 01:16:22,203 --> 01:16:23,329 come on! 848 01:17:00,032 --> 01:17:02,076 Grab him, grab him 849 01:17:03,369 --> 01:17:04,745 don't move 850 01:17:05,079 --> 01:17:05,830 don't kill him yet 851 01:17:06,080 --> 01:17:07,081 Luke 852 01:17:08,290 --> 01:17:09,375 Luke 853 01:17:10,209 --> 01:17:11,043 Luke 854 01:17:11,210 --> 01:17:11,836 Luke 855 01:17:11,919 --> 01:17:13,719 all of you stand there, don't move! Hands up! 856 01:17:13,838 --> 01:17:14,838 Don't shoot! Vietcong! 857 01:17:14,922 --> 01:17:16,590 Shit! Why did we look for Luke? 858 01:17:21,804 --> 01:17:24,223 Put the guns down, quick... 859 01:17:56,881 --> 01:17:59,383 Today our comrades 860 01:17:59,425 --> 01:18:00,569 found American soldiers on hill 43 861 01:18:00,593 --> 01:18:02,803 right, tomorrow we attack through the bushes 862 01:18:35,878 --> 01:18:37,213 Wow, all that gold 863 01:18:38,672 --> 01:18:39,672 Ben 864 01:18:42,176 --> 01:18:43,219 put the gold on the table 865 01:18:44,011 --> 01:18:45,638 what is it? 866 01:18:46,555 --> 01:18:47,848 - Open it - right 867 01:18:51,810 --> 01:18:53,270 some military 868 01:18:54,188 --> 01:18:57,066 it belongs to the 3 outside 869 01:18:58,651 --> 01:18:59,944 something's wrong! 870 01:19:02,613 --> 01:19:04,615 Those three guys had the name list and the gold 871 01:19:13,832 --> 01:19:16,377 A g.I. Escaped, get him! 872 01:19:19,380 --> 01:19:21,423 A g.I. Escaped, shoot him 873 01:19:30,057 --> 01:19:33,894 Run away? No way, you won't get away! 874 01:19:40,067 --> 01:19:41,067 Speak up! 875 01:19:42,444 --> 01:19:44,446 Is this gold and list of agents 876 01:19:45,781 --> 01:19:46,949 connected to the CIA? 877 01:19:47,366 --> 01:19:48,468 The gold and name list belongs to them 878 01:19:48,492 --> 01:19:49,660 ask them 879 01:19:50,452 --> 01:19:51,203 take him away 880 01:19:51,287 --> 01:19:53,872 right! Move! 881 01:19:58,460 --> 01:19:59,837 Is this gold yours? 882 01:20:05,092 --> 01:20:06,176 Is this gold yours? 883 01:20:06,593 --> 01:20:07,136 - No! - Yes... 884 01:20:07,219 --> 01:20:08,219 The gold is mine 885 01:20:08,387 --> 01:20:10,639 - stop it! - Don't say yes! Paul 886 01:20:10,723 --> 01:20:11,908 - he knows nothing! - Don't admit it, Paul 887 01:20:11,932 --> 01:20:14,018 he knows nothing, don't hit him! 888 01:20:18,439 --> 01:20:19,648 Are you working for the CIA? 889 01:20:19,982 --> 01:20:20,858 We're not Vietnamese 890 01:20:20,941 --> 01:20:21,775 we're not with the CIA 891 01:20:21,817 --> 01:20:22,860 we don't know anything 892 01:20:22,901 --> 01:20:24,486 no! He's lying! 893 01:20:24,570 --> 01:20:26,071 We know nothing! 894 01:20:26,405 --> 01:20:27,531 - He's lying! - I don't know! 895 01:20:27,614 --> 01:20:29,116 Is it form CIA? 896 01:20:30,451 --> 01:20:31,243 We don't know anything, 897 01:20:31,285 --> 01:20:32,804 we don't know if these are connected CIA 898 01:20:32,828 --> 01:20:34,055 - we don't know anything! - We're Chinese 899 01:20:34,079 --> 01:20:34,955 we don't know! 900 01:20:34,955 --> 01:20:35,831 - Please believe me! - Go to hell 901 01:20:35,873 --> 01:20:37,373 how much information do you have? 902 01:20:37,374 --> 01:20:38,709 We don't know anything 903 01:20:38,751 --> 01:20:40,210 we're not from the CIA, 904 01:21:12,659 --> 01:21:13,702 Ben... Ben 905 01:21:18,248 --> 01:21:19,601 Ben... tell them not to shoot at us! 906 01:21:19,625 --> 01:21:22,169 Calm down... don't panic...! 907 01:21:22,461 --> 01:21:23,295 Ben... 908 01:21:23,420 --> 01:21:24,963 Frank... calm down! Calm down...! 909 01:21:25,339 --> 01:21:27,633 It's alright! 910 01:21:31,845 --> 01:21:33,389 It's not easy to get rid of me! 911 01:21:35,516 --> 01:21:36,892 - He's staring at me! - Clam down! 912 01:21:36,975 --> 01:21:38,602 - Staring at me! - Clam down! 913 01:21:48,821 --> 01:21:49,821 You! 914 01:21:51,031 --> 01:21:54,576 Get up! Damn it! Run! 915 01:21:59,039 --> 01:22:00,082 Stand still! 916 01:22:00,416 --> 01:22:02,793 You kill him! Kill you! 917 01:22:03,794 --> 01:22:04,795 You kill him! 918 01:22:06,004 --> 01:22:07,047 Shoot him! 919 01:22:08,799 --> 01:22:09,799 He kill him! 920 01:22:18,600 --> 01:22:19,810 He is form the CIA! 921 01:22:23,147 --> 01:22:25,067 Don't kill me! Don't kill me...! Please spare me 922 01:22:27,651 --> 01:22:30,779 will you tell the truth now? 923 01:22:32,489 --> 01:22:33,824 We're Chinese 924 01:22:35,451 --> 01:22:36,869 we're not from the CIA 925 01:22:37,119 --> 01:22:38,287 calm down! 926 01:22:41,540 --> 01:22:43,000 No! No... 927 01:22:43,709 --> 01:22:47,504 You wanna run? Damn you Americans! 928 01:22:49,590 --> 01:22:52,759 No... oh... no... Rupert! 929 01:22:57,514 --> 01:22:58,849 Your turn! 930 01:23:01,226 --> 01:23:02,226 You... 931 01:23:05,105 --> 01:23:06,899 No... I don't kill people... no way...! 932 01:23:06,940 --> 01:23:07,733 Calm down...! 933 01:23:07,816 --> 01:23:09,234 I don't kill people, 934 01:23:09,860 --> 01:23:10,652 tell them to leave me alone! 935 01:23:10,694 --> 01:23:11,528 Don't be afraid, frank! 936 01:23:11,570 --> 01:23:12,613 I don't kill people... 937 01:23:13,155 --> 01:23:14,155 Got out! 938 01:23:14,531 --> 01:23:15,657 He's going to shoot him 939 01:23:15,908 --> 01:23:17,576 no... no...! I won't... 940 01:23:17,868 --> 01:23:19,786 Go out! You want to get killed? Go out! 941 01:23:20,245 --> 01:23:21,747 Listen to me! 942 01:23:22,831 --> 01:23:23,957 We can't die in here, 943 01:23:24,041 --> 01:23:25,751 we have to go back to Hong Kong! 944 01:23:26,668 --> 01:23:32,716 I'm so frightened... Don't force me to kill...! 945 01:23:33,592 --> 01:23:36,678 Get outside, frank! We got to get some gun! 946 01:23:36,720 --> 01:23:38,013 Tell them not to take me away! 947 01:23:38,263 --> 01:23:40,098 This is our only chance! 948 01:23:40,140 --> 01:23:40,807 I'm not going out! 949 01:23:40,808 --> 01:23:41,850 Go out! 950 01:23:41,892 --> 01:23:43,077 Take the gun with you & get inside! 951 01:23:43,101 --> 01:23:44,228 Get out! 952 01:23:46,605 --> 01:23:49,233 Don't panic! Frank, these bastards are just playing games 953 01:23:50,567 --> 01:23:52,319 take it, frank! 954 01:23:52,611 --> 01:23:53,611 Shut up! 955 01:23:55,322 --> 01:23:56,949 Kill him... kill him! 956 01:23:56,990 --> 01:23:58,784 No... don't kill me! 957 01:24:02,454 --> 01:24:03,872 Shoot him! 958 01:24:03,914 --> 01:24:05,666 Don't just stand there, they will kill you! 959 01:24:06,124 --> 01:24:07,668 I don't want to kill people... 960 01:24:12,005 --> 01:24:13,799 Save your life, don't cry! Shoot! 961 01:24:17,719 --> 01:24:19,805 Please don't force me to kill people 962 01:24:30,941 --> 01:24:33,235 Stand up, quick, stand up...! 963 01:24:43,161 --> 01:24:45,497 I talk, I talk... 964 01:24:45,789 --> 01:24:48,041 I know CIA, come on! 965 01:24:48,333 --> 01:24:49,333 Come on 966 01:24:53,297 --> 01:24:55,507 let me go, come on! 967 01:25:01,638 --> 01:25:02,865 Frank, you must be strong! Frank... 968 01:25:02,889 --> 01:25:05,475 I can't... I can't 969 01:25:15,736 --> 01:25:17,946 Frank, don't give a shit, just keep shooting! 970 01:25:31,168 --> 01:25:32,168 Come on! 971 01:25:32,336 --> 01:25:33,336 Kill him! 972 01:25:34,212 --> 01:25:35,631 Yu have done a great job! Frank! 973 01:25:38,008 --> 01:25:39,384 Bastards, let's do it! 974 01:25:39,509 --> 01:25:40,218 Shoot him! 975 01:25:40,260 --> 01:25:41,053 Kill him! 976 01:25:41,094 --> 01:25:42,804 Shoot him! 977 01:25:54,316 --> 01:25:55,776 I won't kill...! 978 01:25:55,901 --> 01:25:57,527 Keep cool! Frank... keep cool...! 979 01:25:58,153 --> 01:25:59,237 I won't kill people... 980 01:26:01,573 --> 01:26:03,950 Captain, come over here... 981 01:26:04,618 --> 01:26:05,898 Choose me, let me do it for you! 982 01:26:06,078 --> 01:26:08,789 Let me do it, I hate Americans! 983 01:26:08,997 --> 01:26:10,540 I'll kill him for you, please take me! 984 01:26:10,624 --> 01:26:12,167 Good! You'll do it? Good! 985 01:26:14,920 --> 01:26:16,379 Where is CIA? You tell me, where? 986 01:26:16,380 --> 01:26:17,380 In Saigon 987 01:26:24,179 --> 01:26:27,724 I killed him, are you happy with it? 988 01:26:35,357 --> 01:26:36,525 Who first? 989 01:26:37,275 --> 01:26:38,276 He? Ok 990 01:26:38,360 --> 01:26:39,361 kill him, fine 991 01:26:39,861 --> 01:26:41,780 are you happy? Punk! 992 01:27:20,402 --> 01:27:22,821 Are you happy? I'm happy too 993 01:27:23,196 --> 01:27:24,030 you like it? Bloody hell! 994 01:27:24,114 --> 01:27:25,532 Hey! Come on, come on... 995 01:27:26,199 --> 01:27:27,199 What? 996 01:27:27,284 --> 01:27:30,620 I make you more happy and have more fun... ok? 997 01:27:30,704 --> 01:27:32,289 I'll kill more Americans 998 01:27:34,374 --> 01:27:35,459 kill him! 999 01:27:39,045 --> 01:27:40,505 Don't move! 1000 01:27:42,466 --> 01:27:43,967 I'm not going to make it... 1001 01:27:47,304 --> 01:27:48,722 Why not... 1002 01:27:59,691 --> 01:28:00,942 No bullet, no bullet... 1003 01:28:01,193 --> 01:28:02,194 Give him! 1004 01:28:12,412 --> 01:28:15,207 - Damn you! - Ok! 1005 01:28:15,791 --> 01:28:18,251 - I make you hap I - ok? Dy- 1006 01:28:23,340 --> 01:28:25,050 - CIA is here? - Yes, here... 1007 01:28:25,091 --> 01:28:26,091 You sure? 1008 01:28:26,343 --> 01:28:27,469 In town fook 1009 01:28:34,434 --> 01:28:35,644 Whom should we kill? 1010 01:28:39,272 --> 01:28:43,026 Frank... I've said that we are going back to hk together 1011 01:28:46,404 --> 01:28:48,240 if you don't, nobody will! 1012 01:29:08,385 --> 01:29:09,594 Go to hell 1013 01:29:39,624 --> 01:29:40,624 Don't move 1014 01:29:43,295 --> 01:29:45,672 don't move, I'll shoot 1015 01:29:47,382 --> 01:29:48,508 damn it, I go for it! 1016 01:29:48,758 --> 01:29:50,844 Don't move, I'll kill him, don't move! 1017 01:29:52,596 --> 01:29:53,596 What? 1018 01:30:21,458 --> 01:30:22,876 Frank, where's Paul? 1019 01:30:28,798 --> 01:30:30,133 Take care, frank! 1020 01:31:44,582 --> 01:31:45,083 Let's look for Paul? 1021 01:31:45,166 --> 01:31:46,876 Go to find Paul, go! 1022 01:31:47,127 --> 01:31:49,004 Go! Go to those buildings! 1023 01:31:49,838 --> 01:31:53,383 Force me to kill, isn't it funny? 1024 01:31:53,425 --> 01:31:58,346 I'm a man! The hell with you! Damn you... 1025 01:32:06,479 --> 01:32:08,523 Apache one, get your ass in here! 1026 01:32:08,940 --> 01:32:13,445 Ben, Ben, let go... 1027 01:32:43,933 --> 01:32:45,518 Paul, be careful 1028 01:32:57,906 --> 01:32:59,741 Paul, let's go to search for Ben! 1029 01:32:59,783 --> 01:33:02,452 This far, how can we find him? Maybe he is dead 1030 01:33:02,535 --> 01:33:03,787 don't take the gold again 1031 01:33:04,537 --> 01:33:06,097 I want to take the gold. Leave me alone 1032 01:33:06,164 --> 01:33:07,957 go to find Ben... leave the gold! 1033 01:33:08,333 --> 01:33:09,542 We are stick together 1034 01:33:23,848 --> 01:33:24,933 Frank! 1035 01:33:40,907 --> 01:33:42,534 When we find Ben, we three will leave 1036 01:33:42,575 --> 01:33:46,246 - let me go... - Paul... 1037 01:33:55,880 --> 01:33:57,632 Stay away from me 1038 01:34:02,512 --> 01:34:03,680 don't leave me alone 1039 01:34:06,933 --> 01:34:08,143 frank! 1040 01:34:12,397 --> 01:34:12,772 Luke 1041 01:34:12,856 --> 01:34:13,916 - did you see frank? - Let's look for him 1042 01:34:13,940 --> 01:34:16,067 the us army are going to leave in 5 minutes 1043 01:34:17,402 --> 01:34:19,028 Paul... 1044 01:34:19,529 --> 01:34:21,489 Keep quite! Be patient 1045 01:34:25,660 --> 01:34:27,412 I'm in pain! 1046 01:34:27,912 --> 01:34:29,873 Just hang on, can you? 1047 01:34:30,373 --> 01:34:31,373 Shut up! 1048 01:34:31,708 --> 01:34:33,793 It hurts... 1049 01:34:33,835 --> 01:34:35,461 I don't want to die 1050 01:34:36,754 --> 01:34:38,423 let's look around 1051 01:35:36,105 --> 01:35:37,105 Damn up! 1052 01:35:44,697 --> 01:35:45,865 Let me go 1053 01:35:46,616 --> 01:35:48,336 - I feel so painful! - Stop making any noise 1054 01:35:50,578 --> 01:35:53,039 Paul, what are you doing? 1055 01:35:53,373 --> 01:35:54,874 Don't press my head! 1056 01:35:57,043 --> 01:35:58,378 I'm out of breath 1057 01:36:03,299 --> 01:36:04,133 it's killing me 1058 01:36:04,175 --> 01:36:07,345 I'll kill you if you speak again 1059 01:36:26,155 --> 01:36:29,284 I'd rather you die. Don't blame me 1060 01:37:12,493 --> 01:37:13,870 Frank... 1061 01:37:19,083 --> 01:37:21,586 Frank... 1062 01:38:01,667 --> 01:38:02,710 Paul 1063 01:38:50,925 --> 01:38:51,634 For god' sake 1064 01:38:51,717 --> 01:38:53,553 he needs our help! 1065 01:38:53,594 --> 01:38:54,470 Get to that side! 1066 01:38:54,512 --> 01:38:55,512 You are badly wounded 1067 01:38:55,555 --> 01:38:56,514 we have to send him to the base 1068 01:38:56,556 --> 01:38:58,182 people will take care of him! 1069 01:38:58,266 --> 01:38:58,808 He can be, for sure! 1070 01:38:58,850 --> 01:38:59,850 Thanks! 1071 01:39:03,980 --> 01:39:06,816 Have trouble, let's get ashore, quick! 1072 01:39:13,573 --> 01:39:16,409 See if there is anyone still alive... 1073 01:39:18,911 --> 01:39:22,039 Our father... 1074 01:40:40,326 --> 01:40:44,455 Don't move! Or I'll beat you up! 1075 01:40:59,845 --> 01:41:00,845 Luke! 1076 01:41:06,352 --> 01:41:09,730 Everyone has to sacrifice in this war! 1077 01:41:10,106 --> 01:41:11,226 We are quite lucky though... 1078 01:41:12,358 --> 01:41:14,158 We have a chance to see our friends again...! 1079 01:41:17,071 --> 01:41:18,197 Any news from frank? 1080 01:41:21,158 --> 01:41:22,158 He's still alive! 1081 01:41:22,493 --> 01:41:23,493 Really? 1082 01:41:26,080 --> 01:41:27,498 I wish I did not bring him back 1083 01:41:28,833 --> 01:41:31,043 he's not the same frank anymore! 1084 01:41:32,295 --> 01:41:33,754 He didn't even know who he is! 1085 01:41:35,548 --> 01:41:38,676 I saw frank shoot him in the head... 1086 01:41:41,971 --> 01:41:44,599 He didn't die, it's just a miracle! 1087 01:41:46,142 --> 01:41:49,645 Maybe he wants to se his old friends before he dies! 1088 01:43:19,652 --> 01:43:23,447 Give me the money, and I will kill him for you 1089 01:44:22,339 --> 01:44:23,549 Take me to see him... 1090 01:45:34,954 --> 01:45:35,954 Frank! 1091 01:45:52,012 --> 01:45:55,057 Frank. It's me! 1092 01:46:12,616 --> 01:46:14,535 The bullet is still in his head 1093 01:46:19,206 --> 01:46:20,446 even though he has an operation 1094 01:46:21,250 --> 01:46:22,710 he will become a vegetable 1095 01:46:32,052 --> 01:46:33,679 Frank... frank... 1096 01:46:34,680 --> 01:46:35,806 Stop it! 1097 01:46:41,854 --> 01:46:44,523 Frank, frank! 1098 01:46:46,734 --> 01:46:48,694 Frank... 1099 01:46:48,903 --> 01:46:49,903 Please don't! 1100 01:46:51,822 --> 01:46:55,826 Don't do that...! 1101 01:47:01,290 --> 01:47:02,791 Give me... 1102 01:47:22,853 --> 01:47:25,189 Frank. Stop it! 1103 01:47:25,481 --> 01:47:28,108 Frank... stop it...! 1104 01:47:28,317 --> 01:47:29,944 Did your hear? Frank 1105 01:47:30,319 --> 01:47:31,946 don't fight, you will die! 1106 01:47:33,113 --> 01:47:34,365 Frank 1107 01:47:53,258 --> 01:47:54,677 Why don't you save some for me? 1108 01:47:58,138 --> 01:47:59,473 We agreed... 1109 01:48:01,225 --> 01:48:05,479 We'll share everything in life! 1110 01:48:07,272 --> 01:48:08,983 We were like brothers since we were kids 1111 01:48:11,318 --> 01:48:12,528 we fight together... 1112 01:48:14,571 --> 01:48:15,864 We cruise chicks together... 1113 01:48:31,213 --> 01:48:32,423 You called me brother the time 1114 01:48:36,135 --> 01:48:37,469 I told you we can just be friends 1115 01:48:39,471 --> 01:48:40,764 friends are all equal 1116 01:48:45,811 --> 01:48:47,187 Frank. 1117 01:48:53,694 --> 01:48:55,054 You get so many scars in your head 1118 01:48:55,821 --> 01:48:58,615 beaten up by your mother, remember? 1119 01:49:02,786 --> 01:49:04,079 Because you were so naughty, 1120 01:49:05,664 --> 01:49:07,249 that she had to beat you up 1121 01:49:22,723 --> 01:49:24,363 It rained heavily the night I get married 1122 01:49:26,977 --> 01:49:28,857 we did not have enough money to pay the bill... 1123 01:49:30,397 --> 01:49:31,774 If not because your loan! 1124 01:49:33,400 --> 01:49:34,902 We could not afford to get married! 1125 01:49:38,072 --> 01:49:38,489 At that night, 1126 01:49:38,530 --> 01:49:40,449 Ringo, hit your head with a bottle 1127 01:49:42,743 --> 01:49:44,161 but you didn't let me know 1128 01:49:45,788 --> 01:49:46,955 you're an introvert! 1129 01:49:48,874 --> 01:49:53,587 You keep everything to yourself 1130 01:49:56,507 --> 01:49:58,347 I'd like to listen to you, just a few words... 1131 01:50:00,511 --> 01:50:01,970 Just a few words...! 1132 01:50:02,054 --> 01:50:03,972 Come on...! 1133 01:50:04,014 --> 01:50:05,140 Does it ring a bell? 1134 01:50:05,182 --> 01:50:06,433 I'm Ben 1135 01:51:03,866 --> 01:51:05,159 I don't mean that! 1136 01:51:08,912 --> 01:51:10,497 I can't see you like this! 1137 01:52:02,257 --> 01:52:04,097 Didn't you tell me you want to go to Hong Kong 1138 01:52:08,096 --> 01:52:09,181 the world is changing... 1139 01:52:10,849 --> 01:52:15,062 I'm used to me own way of life 1140 01:52:15,729 --> 01:52:17,329 all of a sudden, I have to make a change 1141 01:52:18,023 --> 01:52:19,149 I just can't... 1142 01:52:20,025 --> 01:52:21,068 I've got to go back! 1143 01:52:22,694 --> 01:52:23,737 That's my home! 1144 01:52:29,326 --> 01:52:30,369 It's along way to go... 1145 01:52:30,953 --> 01:52:32,079 I've got to go back! 1146 01:52:35,457 --> 01:52:36,457 Take care! 1147 01:52:37,000 --> 01:52:38,000 Take care! 1148 01:54:09,593 --> 01:54:11,011 Sugar cane juice... 1149 01:54:11,053 --> 01:54:12,262 60 cents pleases... 1150 01:54:14,306 --> 01:54:16,767 He's not feeling so well these days... 1151 01:54:16,850 --> 01:54:20,020 Be good, eat something... 1152 01:55:03,897 --> 01:55:07,692 Ben! You're back, great...! 1153 01:55:20,330 --> 01:55:21,623 He's name is frank 1154 01:55:53,989 --> 01:55:56,199 Boss, mr king says he's ready for the meeting! 1155 01:55:57,742 --> 01:55:59,202 I think it's time for me to retire 1156 01:56:00,036 --> 01:56:01,663 the world belong to the young people 1157 01:56:02,581 --> 01:56:05,375 Paul is a very capable person 1158 01:56:05,834 --> 01:56:07,127 we made money, 1159 01:56:07,794 --> 01:56:09,504 we spent all...! 1160 01:56:09,963 --> 01:56:11,923 Even the government could not lay a finger on us! 1161 01:56:12,299 --> 01:56:14,468 Have guts, and friend enough! 1162 01:56:15,343 --> 01:56:17,345 I seldom make a wrong choice! 1163 01:56:18,597 --> 01:56:21,349 Paul will be the most suitable successor! 1164 01:56:24,686 --> 01:56:25,187 Congratulations... 1165 01:56:25,228 --> 01:56:26,271 Thank you, Mr. King... 1166 01:56:26,354 --> 01:56:27,954 I'll try my best to fulfill my duties... 1167 01:56:28,982 --> 01:56:30,275 I won't disappoint you! 1168 01:56:30,775 --> 01:56:33,236 I have never disappointed myself... 1169 01:56:38,617 --> 01:56:39,743 Congratulation, Paul 1170 01:56:39,826 --> 01:56:40,826 thank you 1171 01:56:40,911 --> 01:56:43,455 an old friend of Paul 1172 01:56:43,497 --> 01:56:44,831 wants to see him! 1173 01:56:45,248 --> 01:56:47,501 Okay... anyway. We're through! 1174 01:56:47,584 --> 01:56:48,960 Show him in...! 1175 01:57:07,103 --> 01:57:09,231 Ben, when did you come back? 1176 01:57:11,816 --> 01:57:13,610 Let me introduce, Mr. King! 1177 01:57:14,194 --> 01:57:15,529 Mr. King, this is Ben, 1178 01:57:15,904 --> 01:57:17,113 my old friend 1179 01:57:17,656 --> 01:57:19,616 he stickled with me throughout my time in Vietnam 1180 01:57:19,950 --> 01:57:22,953 so thrilled to see you again, really! 1181 01:57:23,787 --> 01:57:25,455 I'm so happy to see you...! 1182 01:57:27,123 --> 01:57:29,459 Half of mine is yours! 1183 01:57:32,003 --> 01:57:33,003 What about frank? 1184 01:57:33,421 --> 01:57:34,464 Frank? 1185 01:57:36,633 --> 01:57:41,137 He kept telling us to leave him behind when he was wounded alone 1186 01:57:42,097 --> 01:57:43,390 and go with you to Hong Kong 1187 01:57:44,766 --> 01:57:47,435 I wanted to help him, but I was badly wounded 1188 01:57:48,353 --> 01:57:52,065 I was so up set, yet I have done my best! 1189 01:57:53,775 --> 01:57:55,819 When we went to Vietnam to try our luck! 1190 01:57:57,153 --> 01:57:57,696 I promised to bring frank 1191 01:57:57,779 --> 01:57:59,281 back to Hong Kong 1192 01:58:02,117 --> 01:58:03,201 I kept my words! 1193 01:58:05,662 --> 01:58:07,038 I bring him home! 1194 01:58:11,918 --> 01:58:12,335 Ben are you out of your mind 1195 01:58:12,377 --> 01:58:13,336 when I saw him in Saigon 1196 01:58:13,378 --> 01:58:14,814 he was crazy, he lived like animal, he led a dog's life! 1197 01:58:14,838 --> 01:58:15,839 You know why? 1198 01:58:17,799 --> 01:58:19,259 Because he got a bullet in his head! 1199 01:58:27,350 --> 01:58:28,810 Why didn't you shoot straight? 1200 01:58:31,563 --> 01:58:32,689 Now he has to suffer more? 1201 01:58:35,400 --> 01:58:37,402 Is it worth it to kill a friend for a box of gold? 1202 01:58:37,944 --> 01:58:39,380 There are dead people lying all over the place in wartime 1203 01:58:39,404 --> 01:58:40,071 \you can bring back any bone 1204 01:58:40,113 --> 01:58:42,240 and said it belongs to frank! 1205 02:01:57,685 --> 02:02:00,104 You want to get a revenge? Damn it! 1206 02:02:01,856 --> 02:02:03,274 I never lose in my life... 1207 02:02:03,608 --> 02:02:06,128 They did not kill me in Vietnam, you think you can scare me now? 1208 02:02:06,319 --> 02:02:09,039 We are all fugitives in our lives, see who run out of our luck first! 1209 02:02:20,124 --> 02:02:21,501 You're going to lose, Paul 1210 02:02:22,126 --> 02:02:24,754 don't worry, I never lose in my life 1211 02:06:52,897 --> 02:06:56,818 Ben, we must die together 1212 02:07:08,996 --> 02:07:11,332 Frank, shut up 1213 02:07:16,546 --> 02:07:21,092 You bring it yourself, you are a dead man. You dare follow me 1214 02:07:22,343 --> 02:07:25,429 you want to rest in peace. Let me help you 1215 02:07:27,849 --> 02:07:32,728 I'm going to take the box of gold! Do you envy? 1216 02:07:34,814 --> 02:07:36,816 You don't have along life to enjoy it 1217 02:07:38,526 --> 02:07:40,528 let me help you to rest in peace 1218 02:07:59,422 --> 02:08:02,091 He said he wanted to rest in peace. What shall we do? 1219 02:08:03,342 --> 02:08:05,678 Give him one more shoot to help him 1220 02:08:08,764 --> 02:08:10,975 come on, help your friend 1221 02:08:11,392 --> 02:08:13,519 give him one more shoot! Shoot! 1222 02:08:17,857 --> 02:08:19,977 Give him one more shoot! So that he can rest in peace! 1223 02:08:20,443 --> 02:08:21,819 And he can't follow us 1224 02:08:22,612 --> 02:08:25,072 shoot, Ben! Help him to rest in peace! 1225 02:08:26,032 --> 02:08:27,617 Then we won't suffer anymore 1226 02:08:33,539 --> 02:08:34,659 I can continue to earn money 1227 02:08:36,083 --> 02:08:37,460 you can make some new friends 1228 02:08:37,543 --> 02:08:39,587 shoot him! 74354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.