All language subtitles for AA.Sniper.Chinese.2020-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,790 --> 00:00:48,203 I am a military writer 2 00:00:49,294 --> 00:00:50,586 I often think 3 00:00:51,457 --> 00:00:52,628 What is justice 4 00:00:53,459 --> 00:00:54,459 perhaps 5 00:00:54,631 --> 00:00:55,842 Parallel time and space 6 00:00:56,763 --> 00:00:59,557 There are also such a group of peace-loving people 7 00:01:00,428 --> 00:01:03,431 Fight endlessly for justice 8 00:01:19,541 --> 00:01:22,414 Do not kill me 9 00:01:23,626 --> 00:01:26,338 Please don't kill me 10 00:01:30,003 --> 00:01:31,635 Mr. Adams 11 00:01:34,598 --> 00:01:36,849 Your people are not willing to pay 12 00:01:36,850 --> 00:01:37,972 No no no 13 00:01:37,973 --> 00:01:39,604 Let me talk to the embassy 14 00:01:40,316 --> 00:01:41,938 They will give it 15 00:01:42,107 --> 00:01:43,689 Your people won't care about you 16 00:01:43,690 --> 00:01:44,730 No no no 17 00:01:44,731 --> 00:01:47,074 They might be the wrong person 18 00:01:47,574 --> 00:01:48,445 Too late 19 00:01:48,446 --> 00:01:51,489 No no no no don't don't 20 00:02:14,307 --> 00:02:15,358 Report location 21 00:02:22,446 --> 00:02:23,658 Get it done 22 00:02:26,160 --> 00:02:27,452 Alpha in place 23 00:02:36,293 --> 00:02:37,294 Bravo in place 24 00:02:43,051 --> 00:02:44,143 Are you in place 25 00:02:52,732 --> 00:02:53,774 Charile in place 26 00:02:54,355 --> 00:02:55,695 Your people are waiting for a good show 27 00:02:55,696 --> 00:02:56,568 No no no 28 00:02:56,658 --> 00:02:57,698 I beg you 29 00:02:57,699 --> 00:02:59,240 Must be wrong 30 00:02:59,411 --> 00:03:00,411 no no 31 00:03:00,412 --> 00:03:02,033 You will die beautifully 32 00:03:02,034 --> 00:03:03,416 400 meters away 33 00:03:04,577 --> 00:03:06,209 Wind speed five meters per second 34 00:03:06,670 --> 00:03:08,422 Amend 0.2 35 00:03:09,793 --> 00:03:10,875 Request to shoot 36 00:03:12,967 --> 00:03:14,129 Listen to my orders 37 00:03:15,470 --> 00:03:16,470 three 38 00:03:31,530 --> 00:03:32,530 action 39 00:04:29,560 --> 00:04:30,721 action 40 00:05:13,943 --> 00:05:14,944 To save the hostages 41 00:05:21,582 --> 00:05:23,204 You owe me a glass of wine 42 00:05:30,633 --> 00:05:32,345 Two machine guns 43 00:05:37,932 --> 00:05:38,932 Sight blocked 44 00:05:54,452 --> 00:05:55,823 Inaccessible hostages 45 00:05:56,875 --> 00:05:57,875 Kill them 46 00:06:08,719 --> 00:06:09,390 Mike 47 00:06:09,590 --> 00:06:10,590 I have an opponent 48 00:06:15,147 --> 00:06:16,398 Have a sniper 49 00:06:25,860 --> 00:06:26,860 The machine gun is too strong 50 00:06:26,861 --> 00:06:27,702 Another sniper 51 00:06:27,703 --> 00:06:29,494 We can't last long 52 00:06:30,035 --> 00:06:31,326 Perform Tactic 22 53 00:06:42,339 --> 00:06:43,471 Wind speed 15 54 00:06:43,881 --> 00:06:44,882 Distance 500 55 00:06:45,593 --> 00:06:46,975 Depression angle 5 degrees 56 00:06:48,596 --> 00:06:49,308 Mike 57 00:06:49,478 --> 00:06:50,519 Till you show 58 00:06:51,270 --> 00:06:52,550 Playing the black cat game again 59 00:06:52,812 --> 00:06:53,812 You can do it 60 00:06:54,234 --> 00:06:55,275 You three o'clock 61 00:06:55,445 --> 00:06:56,276 roof 62 00:06:56,396 --> 00:06:57,988 I won't owe you the wine 63 00:07:03,614 --> 00:07:04,076 year old 64 00:07:04,246 --> 00:07:05,246 Are you ready 65 00:07:05,407 --> 00:07:06,407 Always 66 00:07:08,620 --> 00:07:10,213 hit me 67 00:07:24,891 --> 00:07:26,683 You are my best wingman 68 00:07:40,329 --> 00:07:41,621 Get it done 69 00:07:42,001 --> 00:07:43,163 Go forward 70 00:08:16,873 --> 00:08:18,415 Put down the gun 71 00:08:18,876 --> 00:08:20,418 He told us to lay down our weapons 72 00:08:20,708 --> 00:08:21,549 Let me go 73 00:08:21,709 --> 00:08:22,709 do not come 74 00:08:23,301 --> 00:08:24,301 calm 75 00:08:24,963 --> 00:08:25,963 We lay down our weapons 76 00:08:26,134 --> 00:08:26,465 what 77 00:08:27,136 --> 00:08:27,967 lay down your weapon 78 00:08:27,968 --> 00:08:29,388 Put down the gun 79 00:08:29,559 --> 00:08:30,559 Don't move 80 00:08:36,857 --> 00:08:37,608 Take hostages 81 00:08:37,608 --> 00:08:38,439 Let me go 82 00:08:38,609 --> 00:08:39,651 He's okay 83 00:08:40,151 --> 00:08:41,322 Don't move 84 00:08:41,323 --> 00:08:42,323 Too risky 85 00:08:42,654 --> 00:08:43,405 No way 86 00:08:43,656 --> 00:08:44,656 They are too close 87 00:08:44,777 --> 00:08:45,908 I want to take him away 88 00:08:46,869 --> 00:08:47,530 Just safe 89 00:08:47,831 --> 00:08:48,831 you 90 00:08:48,871 --> 00:08:50,033 Don't move 91 00:08:50,242 --> 00:08:51,242 Don't worry 92 00:08:52,495 --> 00:08:54,088 You can't take him away 93 00:08:54,419 --> 00:08:55,419 I can handle him 94 00:08:56,750 --> 00:08:57,962 Don't disrupt my plan 95 00:08:57,963 --> 00:08:59,383 what did you say 96 00:08:59,795 --> 00:09:00,966 He didn't find me 97 00:09:01,217 --> 00:09:01,928 Don't mess around 98 00:09:01,929 --> 00:09:02,929 To shut up 99 00:09:03,099 --> 00:09:04,431 Won't hit the deadly part 100 00:09:04,601 --> 00:09:05,101 No way 101 00:09:05,262 --> 00:09:05,932 I warn you 102 00:09:05,933 --> 00:09:08,145 To shut up 103 00:09:20,700 --> 00:09:21,491 how about it 104 00:09:21,661 --> 00:09:22,162 fast 105 00:09:22,322 --> 00:09:24,874 I'm dying 106 00:09:24,875 --> 00:09:26,247 The bullet pierced his shoulder 107 00:09:26,497 --> 00:09:27,497 Not too optimistic 108 00:10:17,849 --> 00:10:18,849 High surname 109 00:10:19,942 --> 00:10:20,893 I call you high 110 00:10:20,893 --> 00:10:21,893 You are deaf 111 00:10:23,396 --> 00:10:24,107 What a joke 112 00:10:24,107 --> 00:10:25,107 High surname 113 00:10:25,278 --> 00:10:26,359 No money 114 00:10:27,991 --> 00:10:29,032 Ask for money 115 00:10:38,214 --> 00:10:39,214 I ask you 116 00:10:39,755 --> 00:10:41,337 Do you know what i did today 117 00:10:41,588 --> 00:10:43,068 Is there no sacrifice to save people? 118 00:10:43,510 --> 00:10:44,510 What is the injury 119 00:10:45,172 --> 00:10:46,724 You almost killed the hostage 120 00:10:46,884 --> 00:10:49,427 Could it be that the gangster took the hostage away? 121 00:10:49,848 --> 00:10:51,389 We both know 122 00:10:52,060 --> 00:10:53,060 That hostage 123 00:10:53,352 --> 00:10:54,103 Impossible to get out alive 124 00:10:54,103 --> 00:10:55,103 I told you 125 00:10:55,985 --> 00:10:56,776 I have my plan 126 00:10:56,777 --> 00:10:58,107 Why are there so many boxes 127 00:10:58,738 --> 00:10:59,990 I am not a newcomer 128 00:11:00,400 --> 00:11:01,640 To complete the task is to plan 129 00:11:04,325 --> 00:11:05,946 I have been here for three years 130 00:11:05,947 --> 00:11:07,539 Never made a mistake 131 00:11:08,290 --> 00:11:09,912 Do you know what it depends on 132 00:11:12,665 --> 00:11:14,457 Obey orders and execute tactics 133 00:11:14,958 --> 00:11:17,591 Minimize the possible mistakes 134 00:11:17,921 --> 00:11:18,802 do you understand 135 00:11:18,802 --> 00:11:19,802 I do not understand 136 00:11:21,175 --> 00:11:22,455 I have completed the task anyway 137 00:11:23,178 --> 00:11:25,100 What other fights and troubles 138 00:11:25,561 --> 00:11:26,602 non of my business 139 00:11:27,643 --> 00:11:28,643 it is good 140 00:11:30,897 --> 00:11:31,897 and many more 141 00:11:32,729 --> 00:11:34,071 You told me clearly 142 00:11:34,732 --> 00:11:36,444 Are you hitting me in the back 143 00:11:37,034 --> 00:11:38,034 I tell you 144 00:11:38,286 --> 00:11:39,487 Something rushing to me 145 00:11:39,828 --> 00:11:40,989 Don't tell me anything else 146 00:11:41,450 --> 00:11:42,770 You should have seen the contract 147 00:11:43,042 --> 00:11:44,083 The company has the right 148 00:11:44,163 --> 00:11:47,797 Deduction of compensation for team members who caused hostage injuries 149 00:11:48,588 --> 00:11:49,588 I don't care 150 00:11:49,880 --> 00:11:51,382 I just want my share back 151 00:11:57,099 --> 00:11:58,099 I tell you 152 00:11:59,101 --> 00:12:01,354 If it's not because of my little report 153 00:12:01,764 --> 00:12:04,517 You are not even qualified to stand here and talk to me 154 00:12:04,898 --> 00:12:07,270 I apply to quit the Tigers 155 00:12:07,271 --> 00:12:07,861 I approve 156 00:12:07,862 --> 00:12:08,903 what 157 00:12:09,073 --> 00:12:10,485 With my sniper level 158 00:12:11,276 --> 00:12:12,777 I can eat everywhere 159 00:12:14,029 --> 00:12:15,911 Really treat yourself as a regular army 160 00:12:16,332 --> 00:12:17,954 You must not insult my faith 161 00:12:19,455 --> 00:12:20,537 The one i want 162 00:12:21,288 --> 00:12:23,289 Much better than your three-legged cat troop 163 00:12:23,290 --> 00:12:24,290 Don't insult Lei Bao 164 00:12:25,503 --> 00:12:26,503 listen 165 00:12:26,844 --> 00:12:28,346 You are the insult of Lei Bao 166 00:12:28,967 --> 00:12:29,967 you 167 00:12:30,389 --> 00:12:31,389 let it go 168 00:12:31,510 --> 00:12:32,181 release 169 00:12:32,181 --> 00:12:33,181 Nothing to do with you 170 00:12:34,143 --> 00:12:35,143 Go away 171 00:12:35,645 --> 00:12:36,685 Are you looking for death? 172 00:12:59,293 --> 00:13:00,465 Stop making trouble, buddy 173 00:13:49,063 --> 00:13:50,063 Sorry Captain Gao 174 00:13:51,987 --> 00:13:52,987 I'm late 175 00:13:53,819 --> 00:13:54,819 Hello there 176 00:13:57,654 --> 00:13:58,654 enough 177 00:14:01,999 --> 00:14:02,999 stand up 178 00:14:12,301 --> 00:14:13,763 Because Mr. Adams was injured 179 00:14:14,013 --> 00:14:15,806 We need to accept an urgent task 180 00:14:15,926 --> 00:14:18,809 To repair our relationship with important customers 181 00:14:19,981 --> 00:14:23,735 In recent years, the economy of Sakia has continued to develop 182 00:14:24,356 --> 00:14:27,295 But because a group of international bandits committed crimes across the border 183 00:14:27,319 --> 00:14:29,742 Greatly disrupted regional peace and stability 184 00:14:30,243 --> 00:14:32,446 The current situation here is very severe 185 00:14:33,036 --> 00:14:36,156 The culprits did not hesitate to use Agent Orange and other biological weapons 186 00:14:36,250 --> 00:14:38,122 The people suffer 187 00:14:40,005 --> 00:14:41,797 And our task this time is to assist 188 00:14:42,087 --> 00:14:43,758 Escorting the International Peace Foundation 189 00:14:43,759 --> 00:14:44,759 Supplies 190 00:14:44,881 --> 00:14:47,304 Go to the aided area in the north 191 00:14:51,469 --> 00:14:52,469 Hello everyone 192 00:14:52,810 --> 00:14:53,810 I'm Lucian Chen 193 00:14:54,062 --> 00:14:55,472 I am the International Peace Foundation 194 00:14:55,473 --> 00:14:57,316 project manager 195 00:14:57,606 --> 00:14:58,607 What's in the truck 196 00:14:59,148 --> 00:15:01,901 Food seed water purifier 197 00:15:02,071 --> 00:15:03,071 No dangerous goods 198 00:15:04,234 --> 00:15:05,445 That's the gangster's place 199 00:15:05,616 --> 00:15:06,827 This is our job 200 00:15:06,987 --> 00:15:08,119 We need your escort 201 00:15:11,453 --> 00:15:11,993 All right 202 00:15:12,163 --> 00:15:13,163 Full hearing 203 00:15:13,375 --> 00:15:14,626 We leave at 12 o'clock 204 00:15:14,747 --> 00:15:16,549 Extremely dangerous equipment level 205 00:15:16,839 --> 00:15:17,839 Disband 206 00:15:19,923 --> 00:15:21,595 What do you think this is 207 00:15:22,506 --> 00:15:24,178 Come and go 208 00:15:24,929 --> 00:15:26,761 What you say is not a trifle 209 00:15:26,851 --> 00:15:29,394 This escort will pass through the bandit control area 210 00:15:29,815 --> 00:15:31,016 12 o'clock departure 211 00:15:31,647 --> 00:15:32,768 Where do you find someone 212 00:15:33,479 --> 00:15:35,191 Don't be ashamed if you want to join 213 00:15:35,572 --> 00:15:36,572 But with conditions 214 00:15:37,364 --> 00:15:38,364 What condition 215 00:15:38,655 --> 00:15:40,027 First absolute obedience 216 00:15:40,237 --> 00:15:40,698 second 217 00:15:41,078 --> 00:15:43,200 You descend from a sniper to an escort 218 00:15:43,201 --> 00:15:44,743 Only use P90 219 00:15:51,591 --> 00:15:52,592 no problem 220 00:15:53,043 --> 00:15:54,043 Captain Gao 221 00:15:54,965 --> 00:15:56,597 I want to see your tactical command 222 00:15:57,007 --> 00:15:58,389 How awesome is it 223 00:16:48,570 --> 00:16:49,570 beauty 224 00:16:49,661 --> 00:16:50,742 Been here for a few years 225 00:16:51,163 --> 00:16:52,163 Four years 226 00:16:52,785 --> 00:16:53,785 Just kidding 227 00:16:54,707 --> 00:16:56,627 The conflict here only broke out for three years 228 00:16:56,669 --> 00:16:57,670 Before the war 229 00:16:57,671 --> 00:16:59,952 I'm here as a volunteer for an international organization 230 00:17:00,294 --> 00:17:01,294 Is there a problem 231 00:17:01,876 --> 00:17:02,876 no problem 232 00:17:03,087 --> 00:17:05,930 How much can we earn after finishing this ticket 233 00:17:06,471 --> 00:17:07,471 estimate 234 00:17:08,383 --> 00:17:09,635 Enough for you to eat and drink 235 00:17:10,686 --> 00:17:12,058 Two lifetimes 236 00:17:14,691 --> 00:17:16,693 You can also engage in some chicks singing 237 00:17:25,364 --> 00:17:27,156 Then why did you choose to come here 238 00:17:28,036 --> 00:17:30,765 Compared to standing in an office building and eating a twenty-dollar lunch 239 00:17:30,789 --> 00:17:32,122 Watching the news 240 00:17:32,212 --> 00:17:34,164 Falsely express an angry expression 241 00:17:34,415 --> 00:17:36,718 I would rather stand here and eat my mouthful of sand 242 00:17:37,047 --> 00:17:38,259 At least we are doing things 243 00:17:38,510 --> 00:17:39,761 You think too simple 244 00:17:40,883 --> 00:17:41,883 Just like us 245 00:17:43,265 --> 00:17:44,676 I thought I could win 246 00:17:44,677 --> 00:17:45,678 save lives 247 00:17:45,979 --> 00:17:47,390 Actually the reality is cruel 248 00:17:48,181 --> 00:17:49,433 But at least we have hope 249 00:17:49,643 --> 00:17:50,733 As long as we are here 250 00:17:50,734 --> 00:17:51,854 As long as we are doing work 251 00:17:52,026 --> 00:17:53,346 There is hope to end the conflict 252 00:17:53,818 --> 00:17:55,320 The conflict will never end 253 00:17:55,440 --> 00:17:57,600 Because there will be conflicts where there are people 254 00:17:58,494 --> 00:17:59,996 Otherwise, what shall we eat 255 00:18:01,287 --> 00:18:02,699 Where can I make money anyway 256 00:18:03,700 --> 00:18:04,700 Where i go 257 00:18:05,582 --> 00:18:08,222 If you don’t need a doctor because you have eliminated the disease 258 00:18:08,506 --> 00:18:10,048 So does the doctor need not exist? 259 00:18:12,881 --> 00:18:13,342 Hey guys 260 00:18:13,762 --> 00:18:14,762 We have some trouble 261 00:18:14,884 --> 00:18:15,884 what's the situation 262 00:18:35,909 --> 00:18:37,451 The engine is too hot 263 00:18:37,621 --> 00:18:38,741 We ran out of freezing fluid 264 00:18:38,953 --> 00:18:40,835 This is our drinking water 265 00:18:41,125 --> 00:18:42,206 Can't you use other 266 00:18:42,297 --> 00:18:44,129 There is no other water 267 00:18:44,920 --> 00:18:46,301 The temperature is too high 268 00:18:47,002 --> 00:18:48,714 Even if the engine can be restarted 269 00:18:49,135 --> 00:18:50,306 Can't last too long 270 00:18:50,967 --> 00:18:52,008 We need freezing fluid 271 00:18:52,389 --> 00:18:54,061 We are in this ghost place 272 00:18:54,511 --> 00:18:55,643 I know a place 273 00:18:56,684 --> 00:18:59,147 Government checkpoint 274 00:18:59,477 --> 00:19:01,570 Only 30 minutes drive 275 00:19:02,191 --> 00:19:03,482 Are you sure you have antifreeze 276 00:19:03,692 --> 00:19:05,154 I know the commander there 277 00:19:05,324 --> 00:19:06,324 Gates 278 00:19:08,278 --> 00:19:09,329 How about the engine 279 00:19:09,619 --> 00:19:10,619 thirty minutes 280 00:19:10,831 --> 00:19:12,071 Should be able to hold it there 281 00:19:38,404 --> 00:19:39,404 Sir 282 00:19:39,696 --> 00:19:40,696 The team is coming 283 00:19:40,737 --> 00:19:41,737 Sir 284 00:19:42,279 --> 00:19:43,450 The team is coming 285 00:19:51,039 --> 00:19:52,170 Every time we ship supplies 286 00:19:52,171 --> 00:19:53,171 Will pass by here 287 00:19:53,212 --> 00:19:55,254 These guys don't look very friendly 288 00:19:56,296 --> 00:19:57,797 I have never been with armed men 289 00:19:58,178 --> 00:20:00,761 They might be nervous when they see your weapons 290 00:20:00,971 --> 00:20:02,013 Stay alert 291 00:20:10,523 --> 00:20:11,523 Stop 292 00:20:12,275 --> 00:20:13,446 get off 293 00:20:19,363 --> 00:20:20,034 I am high 294 00:20:20,204 --> 00:20:22,143 This is the car of the International Rescue Organization 295 00:20:22,167 --> 00:20:23,288 You can't pass 296 00:20:24,329 --> 00:20:26,171 I want to see your commander gates 297 00:20:26,172 --> 00:20:27,623 We want to check the whole car 298 00:20:28,124 --> 00:20:29,124 Where is gates 299 00:20:35,012 --> 00:20:36,012 All get off 300 00:20:58,120 --> 00:21:00,120 This is the International Peace Foundation vehicle 301 00:21:00,163 --> 00:21:02,505 Protected by international law 302 00:21:02,756 --> 00:21:04,127 Let your chief come out 303 00:21:04,338 --> 00:21:05,469 No matter who he is 304 00:21:07,421 --> 00:21:08,673 I think so 305 00:21:09,804 --> 00:21:10,804 I count 123 306 00:21:10,926 --> 00:21:11,977 We both shoot together 307 00:21:12,347 --> 00:21:13,347 Alright 308 00:21:17,143 --> 00:21:18,143 Ok 309 00:21:31,540 --> 00:21:32,888 This lady followed me to see the chief 310 00:21:32,912 --> 00:21:33,913 Others stay 311 00:21:34,164 --> 00:21:35,164 Come with me 312 00:21:37,668 --> 00:21:38,668 Be careful 313 00:21:55,029 --> 00:21:56,029 I'm Lucian Chen 314 00:21:56,150 --> 00:21:56,981 From the International Peace Foundation 315 00:21:57,151 --> 00:21:58,152 I'm Captain Max 316 00:21:58,733 --> 00:21:59,733 Where's Gates 317 00:21:59,905 --> 00:22:01,905 He was transferred to another checkpoint last week 318 00:22:03,118 --> 00:22:03,659 Ok 319 00:22:03,989 --> 00:22:05,541 According to international law 320 00:22:05,702 --> 00:22:07,242 You can't stop our vehicles from passing 321 00:22:07,243 --> 00:22:08,391 We are the International Peace Foundation 322 00:22:08,415 --> 00:22:09,046 Sorry 323 00:22:09,086 --> 00:22:10,497 But according to the superior order 324 00:22:10,587 --> 00:22:11,587 No one can pass 325 00:22:12,460 --> 00:22:13,921 Can i talk to your superior 326 00:22:13,961 --> 00:22:14,961 of course 327 00:22:18,257 --> 00:22:19,388 I am max 328 00:22:19,758 --> 00:22:21,350 Please connect to the superior 329 00:22:26,016 --> 00:22:27,318 (Local language) 330 00:22:34,366 --> 00:22:35,738 I have an ominous hunch 331 00:22:37,780 --> 00:22:38,780 Yes 332 00:22:39,372 --> 00:22:41,284 These soldiers are a little nervous 333 00:22:44,088 --> 00:22:45,088 Ok 334 00:22:51,967 --> 00:22:52,967 Ok 335 00:22:55,261 --> 00:22:56,261 Gates is dead 336 00:22:56,353 --> 00:22:57,353 All misunderstanding 337 00:22:57,644 --> 00:22:58,395 friend 338 00:22:58,645 --> 00:22:59,226 Relax 339 00:22:59,606 --> 00:23:00,606 Relax 340 00:23:05,524 --> 00:23:06,524 ready 341 00:23:10,369 --> 00:23:10,950 Sorry 342 00:23:11,070 --> 00:23:12,070 You can pass 343 00:23:12,452 --> 00:23:13,874 Please sign here 344 00:23:35,440 --> 00:23:36,440 dry 345 00:24:07,729 --> 00:24:08,389 Will use it 346 00:24:08,600 --> 00:24:09,060 I don't kill 347 00:24:09,140 --> 00:24:10,580 They will kill you if you don't kill 348 00:24:13,445 --> 00:24:17,360 I'll send a few more people to hold them 349 00:24:18,031 --> 00:24:18,572 What did you say 350 00:24:18,902 --> 00:24:19,902 Go fast 351 00:24:37,975 --> 00:24:39,677 Does anyone need special services 352 00:24:39,887 --> 00:24:41,059 Five-star praise 353 00:24:49,529 --> 00:24:50,529 Reinforcements are coming 354 00:24:50,650 --> 00:24:51,650 I saw 355 00:24:51,822 --> 00:24:52,822 Two pickup trucks 356 00:24:54,154 --> 00:24:55,246 We perform tactics No. 8 357 00:24:56,077 --> 00:24:57,077 You hold on 358 00:25:09,383 --> 00:25:10,424 Where are you going 359 00:25:31,289 --> 00:25:32,289 Desperate 360 00:26:25,895 --> 00:26:27,016 Luo Xinglie 361 00:26:27,897 --> 00:26:28,979 Brat 362 00:26:29,770 --> 00:26:30,930 I'll settle accounts with you 363 00:27:12,491 --> 00:27:13,162 Kill that guy 364 00:27:13,362 --> 00:27:14,453 fast 365 00:27:15,074 --> 00:27:16,074 cover me 366 00:27:24,425 --> 00:27:25,837 Dig guy 367 00:27:28,380 --> 00:27:29,380 gold 368 00:27:55,873 --> 00:27:57,545 Cool 369 00:28:48,226 --> 00:28:49,938 True 6 370 00:28:51,731 --> 00:28:52,982 Sniper 371 00:28:59,991 --> 00:29:00,991 I can't figure it out 372 00:29:01,492 --> 00:29:03,335 How did the government forces here be bought? 373 00:29:03,455 --> 00:29:04,836 They are not bought 374 00:29:05,417 --> 00:29:06,588 I found out when I came 375 00:29:07,209 --> 00:29:08,380 Judging from what they wear 376 00:29:08,381 --> 00:29:09,502 They are gangsters 377 00:29:09,672 --> 00:29:11,675 So why they pretend to be government troops 378 00:29:11,805 --> 00:29:12,506 Don't know yet 379 00:29:12,806 --> 00:29:13,806 It's too dangerous 380 00:29:14,138 --> 00:29:15,259 We have to leave right away 381 00:29:27,113 --> 00:29:29,236 Almost hit our goods 382 00:29:29,366 --> 00:29:30,947 no problem 383 00:29:30,948 --> 00:29:33,160 We will still point to it for the rest of our lives 384 00:29:33,621 --> 00:29:35,033 Good luck 385 00:29:38,877 --> 00:29:40,249 After we hit the road 386 00:29:40,840 --> 00:29:42,251 The situation has changed 387 00:29:43,423 --> 00:29:46,503 The gangster issued a statement to launch an all-out attack on the government 388 00:29:47,097 --> 00:29:49,430 And destroy the second largest city 389 00:29:50,011 --> 00:29:52,474 These people are crazy 390 00:29:52,934 --> 00:29:55,163 They don’t take other people’s countries and people seriously 391 00:29:55,187 --> 00:29:56,438 The situation is tense now 392 00:29:57,019 --> 00:29:58,521 If we continue this mission 393 00:29:59,192 --> 00:30:00,943 May take a big risk 394 00:30:00,944 --> 00:30:03,304 If the water purifier and seeds cannot be delivered in time 395 00:30:03,527 --> 00:30:05,448 Villagers there may miss the planting season 396 00:30:05,449 --> 00:30:07,412 They will starve to death before next spring 397 00:30:08,163 --> 00:30:09,163 I know all this 398 00:30:10,455 --> 00:30:11,667 But that can’t be risky 399 00:30:12,127 --> 00:30:13,419 But we've got here 400 00:30:14,580 --> 00:30:15,672 Let's vote 401 00:30:18,715 --> 00:30:19,715 Ok 402 00:30:20,387 --> 00:30:21,429 We vote by show of hands 403 00:30:22,550 --> 00:30:23,550 carry on 404 00:30:27,936 --> 00:30:28,936 go back 405 00:30:33,403 --> 00:30:34,403 Luo Xinglie 406 00:30:35,155 --> 00:30:36,276 What is your attitude 407 00:30:45,668 --> 00:30:46,668 carry on 408 00:30:51,835 --> 00:30:52,835 Ok 409 00:30:53,427 --> 00:30:54,427 Mission continues 410 00:30:54,589 --> 00:30:56,801 But I clearly stipulate that we must be very cautious 411 00:30:57,262 --> 00:30:58,343 We rest in the car 412 00:30:58,804 --> 00:30:59,804 Depart at dawn 413 00:30:59,975 --> 00:31:00,975 One hour rotation 414 00:31:01,096 --> 00:31:01,637 Victor 415 00:31:02,098 --> 00:31:03,188 Confiscated his sniper rifle 416 00:31:03,189 --> 00:31:04,189 what 417 00:31:05,021 --> 00:31:05,602 why 418 00:31:05,892 --> 00:31:06,943 You disobey my order 419 00:31:07,234 --> 00:31:08,696 Now you are just an escort 420 00:31:08,816 --> 00:31:10,818 Keep your sniper rifle Victor 421 00:31:14,152 --> 00:31:15,152 Isn't this nonsense? 422 00:31:15,364 --> 00:31:16,495 It's not fair 423 00:31:16,705 --> 00:31:17,705 brothers 424 00:31:17,907 --> 00:31:19,579 You broke the rules 425 00:31:21,211 --> 00:31:24,083 Customized M14 with 8x lens 426 00:31:24,084 --> 00:31:26,126 0.7M9A accuracy 427 00:31:26,127 --> 00:31:30,422 175 grain game ammunition 428 00:31:30,592 --> 00:31:31,633 Real player 429 00:31:32,094 --> 00:31:33,555 Treat my baby well 430 00:31:37,480 --> 00:31:38,480 Any question 431 00:31:39,102 --> 00:31:40,102 Disband 432 00:31:55,452 --> 00:31:56,452 Too damn 433 00:31:58,205 --> 00:31:59,507 You don't need me to take it 434 00:32:05,844 --> 00:32:07,967 Thank you for your key vote just now 435 00:32:08,638 --> 00:32:10,198 The villagers there will appreciate you 436 00:32:11,311 --> 00:32:12,893 I'm not as great as you said 437 00:32:13,854 --> 00:32:14,854 According to the contract 438 00:32:15,606 --> 00:32:17,028 In such a tense situation 439 00:32:18,229 --> 00:32:20,362 I can get an additional 20% subsidy 440 00:32:23,866 --> 00:32:24,866 correct 441 00:32:25,118 --> 00:32:27,951 Is there any conflict between you and Captain Gao? 442 00:32:29,042 --> 00:32:30,494 You haven't heard a word 443 00:32:31,205 --> 00:32:33,127 Do you call your peers lighter? 444 00:32:33,748 --> 00:32:34,999 Two snipers 445 00:32:36,251 --> 00:32:38,213 Only one can be the strongest 446 00:32:39,755 --> 00:32:41,136 Captain Gao 10 years ago 447 00:32:41,137 --> 00:32:43,138 Represented Lei Bao in Venezuela 448 00:32:43,139 --> 00:32:44,561 Sniper game of hunter school 449 00:32:44,851 --> 00:32:45,851 Won first 450 00:32:46,473 --> 00:32:47,473 Lei Bao 451 00:32:48,436 --> 00:32:51,149 You are just an assaulter with shooting talent 452 00:32:51,820 --> 00:32:53,982 It's normal for him not to take you seriously 453 00:32:57,657 --> 00:32:58,657 I went to sleep 454 00:33:10,042 --> 00:33:12,094 If the main road is only 100 kilometers 455 00:33:12,384 --> 00:33:14,045 But it has to go through the bandits and government forces 456 00:33:14,046 --> 00:33:15,678 High-risk zone for crossfire 457 00:33:24,189 --> 00:33:25,190 Highlander 458 00:33:26,061 --> 00:33:29,615 So you are the legendary Thunder Leopard sniper codenamed Highlander 459 00:33:31,157 --> 00:33:32,369 I wonder 460 00:33:34,031 --> 00:33:35,242 Just now 461 00:33:36,163 --> 00:33:38,326 Can maintain such a high hit rate 462 00:33:38,536 --> 00:33:39,536 Highlander 463 00:33:40,168 --> 00:33:41,540 Can you teach me a few tricks 464 00:33:45,885 --> 00:33:47,297 Really out of sight 465 00:33:49,299 --> 00:33:50,340 Did you sit down? 466 00:34:01,153 --> 00:34:02,153 Sit down 467 00:34:06,359 --> 00:34:08,640 Don't you always want to see me making a fool of yourself 468 00:34:08,953 --> 00:34:09,953 Misunderstanding 469 00:34:10,785 --> 00:34:12,036 But then again 470 00:34:12,116 --> 00:34:13,327 The shot just now 471 00:34:13,328 --> 00:34:14,328 I am convinced 472 00:34:15,370 --> 00:34:16,370 Speak the truth 473 00:34:17,423 --> 00:34:18,714 I just found out today 474 00:34:19,175 --> 00:34:20,336 My own limitations 475 00:34:20,927 --> 00:34:24,181 Is the lack of precision at critical moments 476 00:34:25,803 --> 00:34:27,305 Actually you are very normal 477 00:34:28,345 --> 00:34:29,847 Each of us snipers 478 00:34:30,479 --> 00:34:32,350 At every critical moment 479 00:34:33,022 --> 00:34:34,352 It's possible to make mistakes 480 00:34:34,944 --> 00:34:37,317 Then how are you at the critical moment 481 00:34:38,198 --> 00:34:40,108 Can still maintain such high accuracy 482 00:34:40,109 --> 00:34:41,110 Did you see it 483 00:34:41,322 --> 00:34:42,322 what is this 484 00:34:43,653 --> 00:34:44,826 It's like your heart 485 00:34:46,788 --> 00:34:48,290 Young and vigorous 486 00:34:49,370 --> 00:34:51,504 Only water can kill it 487 00:34:52,664 --> 00:34:53,916 Heart is like water 488 00:34:55,127 --> 00:34:56,419 But sometimes 489 00:34:57,051 --> 00:34:58,131 You say on the battlefield 490 00:34:58,803 --> 00:35:00,173 Adrenaline rush 491 00:35:00,595 --> 00:35:01,595 Can't control it 492 00:35:02,426 --> 00:35:03,598 You are too young 493 00:35:03,769 --> 00:35:04,428 You have experienced 494 00:35:04,428 --> 00:35:05,428 Will find 495 00:35:05,640 --> 00:35:06,931 Victory or defeat 496 00:35:07,563 --> 00:35:09,606 Not made of impulse and passion 497 00:35:10,026 --> 00:35:11,397 Victory or defeat 498 00:35:13,570 --> 00:35:15,363 Mainly patience and suffering 499 00:35:19,367 --> 00:35:20,949 Since you are a senior of Lei Bao 500 00:35:21,620 --> 00:35:22,701 Then you are my master 501 00:35:23,122 --> 00:35:24,664 I don’t have your apprentice 502 00:35:26,336 --> 00:35:27,627 You're welcome, Master 503 00:35:27,878 --> 00:35:29,129 Teach me a few tricks 504 00:35:30,511 --> 00:35:31,551 You really want to learn 505 00:35:31,552 --> 00:35:32,552 Ok 506 00:35:33,304 --> 00:35:34,345 Say so 507 00:35:35,347 --> 00:35:37,269 If you can strictly implement my tactics 508 00:35:38,060 --> 00:35:39,060 I will teach you 509 00:35:40,353 --> 00:35:41,354 Absolutely obey 510 00:35:45,319 --> 00:35:46,570 did you see it 511 00:35:47,401 --> 00:35:48,481 Pierced this box of needles 512 00:35:49,784 --> 00:35:50,865 Threading 513 00:35:52,828 --> 00:35:55,161 What does piercing have to do with sniping? 514 00:36:06,304 --> 00:36:07,966 I said did you find this way on purpose 515 00:36:09,097 --> 00:36:10,599 Did you not go through a needle? 516 00:36:10,809 --> 00:36:11,809 Don't make noise 517 00:36:19,520 --> 00:36:22,774 I went in 518 00:36:23,114 --> 00:36:24,114 see it 519 00:36:24,236 --> 00:36:25,407 see it 520 00:36:28,120 --> 00:36:28,741 My needle 521 00:36:28,741 --> 00:36:29,741 I 522 00:36:31,875 --> 00:36:32,875 Aged 523 00:36:33,377 --> 00:36:34,377 Sorry 524 00:36:58,367 --> 00:36:59,527 25 old 525 00:36:59,528 --> 00:37:01,911 25 pieces 526 00:37:02,071 --> 00:37:03,162 Master 25 527 00:37:52,512 --> 00:37:55,135 This is the only food they can entertain guests here 528 00:37:56,346 --> 00:37:57,346 Thank you 529 00:38:07,450 --> 00:38:09,612 Good everyone eat something and unload 530 00:38:09,823 --> 00:38:10,823 Thank you 531 00:38:11,074 --> 00:38:12,074 Thank you 532 00:38:30,518 --> 00:38:31,929 Something you find hard to swallow 533 00:38:32,100 --> 00:38:33,300 Is the most precious food here 534 00:38:34,813 --> 00:38:35,854 We brought food 535 00:38:40,820 --> 00:38:41,820 You come with me 536 00:38:50,452 --> 00:38:51,122 What's inside 537 00:38:51,123 --> 00:38:52,124 too heavy 538 00:38:52,374 --> 00:38:53,374 I do not know either 539 00:38:53,876 --> 00:38:54,916 Just a bunch of seed crops 540 00:39:07,022 --> 00:39:08,143 in my country 541 00:39:09,224 --> 00:39:12,438 Seeds are almost everything 542 00:39:12,939 --> 00:39:14,731 Then you are lucky to leave there 543 00:39:18,405 --> 00:39:19,405 Stop 544 00:39:22,791 --> 00:39:24,151 Boss, let me go and make it easier 545 00:39:24,583 --> 00:39:26,245 I also need to go 546 00:39:49,983 --> 00:39:51,275 Gangsters just want power 547 00:39:51,866 --> 00:39:53,106 Regardless of international law 548 00:39:53,658 --> 00:39:55,898 Secretly used prohibited biological and chemical weapons 549 00:39:56,331 --> 00:39:58,744 The villagers here are the victims of Agent Orange 550 00:40:00,416 --> 00:40:02,208 The water here can no longer be used 551 00:40:03,750 --> 00:40:05,752 That's why you risk your life 552 00:40:07,424 --> 00:40:10,638 The reason why the water purifier and seeds are also sent here 553 00:40:13,101 --> 00:40:14,302 Although i don't know 554 00:40:14,303 --> 00:40:16,726 How much change and help can I bring to them 555 00:40:17,226 --> 00:40:19,399 But I also want to prevent conflicts in my way 556 00:40:20,150 --> 00:40:22,693 Bring even a little hope to their lives 557 00:40:22,813 --> 00:40:24,365 How can you stop it alone 558 00:40:27,619 --> 00:40:29,161 Now i still have you 559 00:41:06,786 --> 00:41:08,668 Unexpectedly on this contaminated land 560 00:41:08,918 --> 00:41:10,210 Can grow dandelions 561 00:41:11,421 --> 00:41:12,833 That we still have hope 562 00:41:13,834 --> 00:41:15,046 No matter how bad the world is 563 00:41:15,126 --> 00:41:16,548 Hope still exists 564 00:41:18,630 --> 00:41:20,132 It's a pity that I can't do anything 565 00:41:21,263 --> 00:41:22,263 Not a politician 566 00:41:22,555 --> 00:41:23,766 Can't help you 567 00:41:25,018 --> 00:41:26,018 Sorry 568 00:41:30,194 --> 00:41:31,235 In case 569 00:41:33,318 --> 00:41:34,318 Roger that 570 00:41:43,040 --> 00:41:43,540 what's the situation 571 00:41:43,750 --> 00:41:44,581 At our convenience 572 00:41:44,582 --> 00:41:46,713 Someone attacked us with a silencer weapon 573 00:41:46,714 --> 00:41:49,007 The bastard actually put a cold gun 574 00:41:49,547 --> 00:41:50,549 My shoulder is broken 575 00:41:51,510 --> 00:41:52,090 calm down 576 00:41:52,261 --> 00:41:53,488 Did you see the person who shot 577 00:41:53,512 --> 00:41:55,264 Did not see 578 00:41:55,515 --> 00:41:57,475 He has to dare to come out and I will destroy him 579 00:42:01,772 --> 00:42:03,394 I have a bad feeling 580 00:42:04,185 --> 00:42:05,186 There may be an ambush 581 00:42:12,745 --> 00:42:13,745 There is an ambush 582 00:42:14,698 --> 00:42:15,539 A group of two 583 00:42:15,699 --> 00:42:16,450 Evacuated people 584 00:42:16,620 --> 00:42:17,000 fast 585 00:42:17,121 --> 00:42:18,121 Hurry up 586 00:42:21,836 --> 00:42:22,836 go 587 00:42:28,134 --> 00:42:29,425 Victor follows me 588 00:42:50,291 --> 00:42:51,411 Why do gangsters appear here 589 00:42:51,492 --> 00:42:52,994 There may be a barracks nearby 590 00:42:53,124 --> 00:42:54,456 I know why 591 00:42:54,626 --> 00:42:55,337 what happened 592 00:42:55,417 --> 00:42:57,339 I see Agent Orange weapons mixed in the cargo 593 00:42:57,499 --> 00:42:58,499 what 594 00:42:58,671 --> 00:42:59,671 Hurry up 595 00:43:07,391 --> 00:43:08,391 team leader 596 00:43:23,701 --> 00:43:24,031 They are coming 597 00:43:24,662 --> 00:43:25,373 I know there is an empty house 598 00:43:25,533 --> 00:43:26,534 We can hide there 599 00:43:27,085 --> 00:43:27,625 let's go 600 00:43:28,036 --> 00:43:29,378 One two go 601 00:43:41,853 --> 00:43:42,353 Are you ok 602 00:43:42,354 --> 00:43:43,975 Hurt me so much 603 00:44:02,077 --> 00:44:03,419 Such an old age 604 00:44:05,000 --> 00:44:06,002 The response is not bad 605 00:44:06,793 --> 00:44:07,884 I know it is you 606 00:44:11,638 --> 00:44:12,638 Say 607 00:44:12,800 --> 00:44:13,971 Why betray us 608 00:44:14,762 --> 00:44:17,145 They gave big money and a new identity 609 00:44:17,305 --> 00:44:18,477 You can't give it 610 00:44:18,727 --> 00:44:20,649 For that shit 611 00:44:21,350 --> 00:44:23,693 You can kill so many innocent people 612 00:44:29,820 --> 00:44:30,992 Dead 613 00:44:31,242 --> 00:44:33,415 No money and no identity 614 00:44:34,826 --> 00:44:37,500 This is what I learned in the military court 615 00:44:37,830 --> 00:44:40,213 You are an inhumane scum 616 00:44:42,295 --> 00:44:43,507 Let's play a game 617 00:44:45,259 --> 00:44:46,259 I promise 618 00:44:46,721 --> 00:44:49,684 I won't shoot until I count three 619 00:44:50,345 --> 00:44:51,345 I also promise 620 00:44:52,267 --> 00:44:53,309 You can't win 621 00:44:53,439 --> 00:44:54,439 ready 622 00:45:10,870 --> 00:45:12,161 You belong to them 623 00:45:13,042 --> 00:45:13,833 Right 624 00:45:13,834 --> 00:45:15,465 I'm such a talented actor 625 00:45:16,507 --> 00:45:17,628 so fun 626 00:45:46,252 --> 00:45:47,252 Come boy 627 00:45:47,544 --> 00:45:48,544 Get up 628 00:46:12,404 --> 00:46:14,947 Come here, there are more important things 629 00:46:15,738 --> 00:46:16,739 Sorry 630 00:46:17,370 --> 00:46:19,663 I don't have time to play with you 631 00:46:33,009 --> 00:46:34,430 Old man closes the door 632 00:46:47,446 --> 00:46:48,197 Luo Xinglie 633 00:46:48,367 --> 00:46:48,988 gold 634 00:46:49,278 --> 00:46:50,278 Are you still alive 635 00:46:51,030 --> 00:46:51,411 team leader 636 00:46:51,412 --> 00:46:52,622 I'm with Lucy Mike 637 00:46:52,953 --> 00:46:53,953 What's your situation 638 00:46:54,535 --> 00:46:55,535 Great 639 00:46:55,626 --> 00:46:56,667 Change our channel 640 00:47:00,252 --> 00:47:01,252 Channel 19 Channel 19 641 00:47:01,673 --> 00:47:02,673 you listen to me 642 00:47:04,046 --> 00:47:05,968 Victor and Gray betrayed us 643 00:47:06,219 --> 00:47:07,300 I got hurt 644 00:47:08,512 --> 00:47:09,763 How is your situation 645 00:47:10,394 --> 00:47:11,515 We are in an empty house 646 00:47:11,976 --> 00:47:13,283 Should be able to top it for a while 647 00:47:13,307 --> 00:47:13,858 it is good 648 00:47:14,188 --> 00:47:15,456 Send me the location immediately 649 00:47:15,480 --> 00:47:16,480 Roger that 650 00:47:33,291 --> 00:47:34,291 Clam West 651 00:47:34,503 --> 00:47:35,503 When it's time to shoot 652 00:47:35,714 --> 00:47:36,714 do not hesitate 653 00:47:48,099 --> 00:47:49,481 Now they know our plan 654 00:47:50,692 --> 00:47:52,024 We have to kill them 655 00:47:58,952 --> 00:48:00,574 Is there a problem with the goods? 656 00:48:02,917 --> 00:48:03,917 Little trouble 657 00:48:04,329 --> 00:48:05,871 I will fix them soon 658 00:48:06,672 --> 00:48:08,374 Do you need help 659 00:48:10,126 --> 00:48:12,178 When we were serving 660 00:48:12,549 --> 00:48:14,381 I've seen more killers than you 661 00:48:14,761 --> 00:48:16,433 Good luck brother 662 00:48:16,764 --> 00:48:18,185 God bless you 663 00:48:21,479 --> 00:48:22,479 close the door 664 00:48:26,816 --> 00:48:27,816 Captain Gao 665 00:48:28,027 --> 00:48:28,818 your hands 666 00:48:28,988 --> 00:48:29,739 Nothing 667 00:48:29,819 --> 00:48:30,819 Not fatal 668 00:48:34,285 --> 00:48:36,157 Victor and Gray betrayed us 669 00:48:36,497 --> 00:48:38,290 Deliberately took us to that checkpoint 670 00:48:38,500 --> 00:48:39,121 Agent Orange 671 00:48:39,122 --> 00:48:40,211 From government territory 672 00:48:40,212 --> 00:48:41,413 Transported to the gangster 673 00:48:41,754 --> 00:48:42,754 Boss 674 00:48:43,085 --> 00:48:44,085 What are our plans now 675 00:48:44,127 --> 00:48:45,127 Don't worry 676 00:48:45,338 --> 00:48:46,338 We can't fight hard 677 00:48:46,670 --> 00:48:47,381 Find a car 678 00:48:47,381 --> 00:48:48,172 rush out 679 00:48:48,382 --> 00:48:49,382 Ok 680 00:49:04,942 --> 00:49:05,943 What do you mean, Captain 681 00:49:08,326 --> 00:49:09,407 My hands are gone 682 00:49:09,998 --> 00:49:12,251 You are now the number one sniper of this tiger team 683 00:49:12,451 --> 00:49:13,451 But i 684 00:49:13,752 --> 00:49:14,914 We have no time 685 00:49:15,414 --> 00:49:16,414 Hold 686 00:49:43,829 --> 00:49:44,829 Kill them 687 00:49:46,372 --> 00:49:47,372 Kill them 688 00:49:47,543 --> 00:49:48,543 Kill them 689 00:49:48,664 --> 00:49:49,664 Kill them 690 00:49:49,706 --> 00:49:50,706 Kill them 691 00:49:51,298 --> 00:49:52,339 Mike go outside 692 00:49:52,549 --> 00:49:53,549 Roger that 693 00:49:54,341 --> 00:49:55,052 Luo Xinglie 694 00:49:55,052 --> 00:49:55,673 You go up 695 00:49:55,674 --> 00:49:56,963 I will be your watcher 696 00:49:56,964 --> 00:49:57,555 To understanding 697 00:49:57,555 --> 00:49:58,306 What can i do 698 00:49:58,426 --> 00:50:00,308 Find a place to protect yourself 699 00:50:01,009 --> 00:50:02,009 go 700 00:50:28,673 --> 00:50:29,753 Three o'clock 701 00:50:29,754 --> 00:50:30,425 Five people 702 00:50:30,595 --> 00:50:31,915 Just pay attention to fine-tuning 703 00:50:39,355 --> 00:50:40,355 Eleven o'clock direction 704 00:50:40,687 --> 00:50:41,687 Two people 705 00:50:41,728 --> 00:50:42,728 Kill him 706 00:50:51,070 --> 00:50:52,241 Kill the back cover 707 00:50:56,496 --> 00:50:58,288 They move faster than expected 708 00:50:59,880 --> 00:51:01,752 I start to miss my sniper rifle 709 00:51:02,543 --> 00:51:03,543 remember 710 00:51:04,336 --> 00:51:06,548 The best equipment for a sniper rifle is a sniper 711 00:51:31,458 --> 00:51:33,040 You are a sniper 712 00:51:33,671 --> 00:51:35,253 Just a stone 713 00:51:35,874 --> 00:51:37,045 No sound 714 00:51:37,546 --> 00:51:38,546 Not breathing 715 00:51:39,838 --> 00:51:40,840 No trembling 716 00:51:49,560 --> 00:51:50,561 Good job 717 00:51:54,065 --> 00:51:54,646 Captain Gao 718 00:51:54,696 --> 00:51:55,696 Are you OK 719 00:51:56,148 --> 00:51:57,148 I'm fine 720 00:51:57,570 --> 00:51:59,170 This is just their first wave of offense 721 00:52:00,573 --> 00:52:01,573 team leader 722 00:52:03,076 --> 00:52:04,076 The three of you 723 00:52:04,828 --> 00:52:06,661 Go out and find a car 724 00:52:07,412 --> 00:52:08,412 I hold them 725 00:52:08,833 --> 00:52:09,833 Go together 726 00:52:09,965 --> 00:52:10,545 50 kilometers away 727 00:52:10,546 --> 00:52:12,296 There is a town controlled by government forces 728 00:52:12,297 --> 00:52:12,758 We can 729 00:52:12,759 --> 00:52:14,050 Listen to me 730 00:52:18,014 --> 00:52:20,017 Someone must stay to stop them 731 00:52:21,348 --> 00:52:22,850 Buy time for everyone 732 00:52:32,191 --> 00:52:33,443 This person is me 733 00:52:37,037 --> 00:52:38,249 I won't leave you 734 00:52:38,909 --> 00:52:39,909 team leader 735 00:52:43,255 --> 00:52:45,007 My time is really running out 736 00:52:46,208 --> 00:52:47,208 listen to me 737 00:52:49,172 --> 00:52:50,172 Master 738 00:52:52,175 --> 00:52:53,637 My needle is almost finished 739 00:52:55,770 --> 00:52:57,602 You promised to continue teaching me 740 00:52:59,935 --> 00:53:01,647 If there is next life 741 00:53:02,688 --> 00:53:04,440 I will teach you well 742 00:53:06,653 --> 00:53:07,824 Do not be sad 743 00:53:09,036 --> 00:53:10,407 I am a sniper 744 00:53:12,950 --> 00:53:14,743 Can die on the battlefield 745 00:53:16,294 --> 00:53:18,747 Is my best home 746 00:53:23,003 --> 00:53:24,554 Luo Xinglie 747 00:53:32,394 --> 00:53:33,394 Luo Xinglie 748 00:53:34,817 --> 00:53:37,730 I now appoint you as the captain of the Tigers 749 00:53:38,521 --> 00:53:41,154 Never let Agent Orange fall into the hands of the gangster 750 00:53:42,616 --> 00:53:44,448 This is my last command 751 00:53:45,780 --> 00:53:46,780 Go 752 00:53:50,416 --> 00:53:51,587 Listen to the captain 753 00:55:08,009 --> 00:55:09,409 We still have a chance to save high 754 00:55:10,472 --> 00:55:12,224 We have to get a car first 755 00:55:12,635 --> 00:55:13,936 And then go back to rescue him 756 00:55:15,268 --> 00:55:16,268 listen 757 00:55:16,770 --> 00:55:17,851 I'll lead them away 758 00:55:18,191 --> 00:55:19,233 You two go get a car 759 00:55:22,316 --> 00:55:23,568 I'll get the car by myself 760 00:55:23,738 --> 00:55:24,449 Just do that 761 00:55:24,699 --> 00:55:25,699 Stay in contact 762 00:55:55,646 --> 00:55:57,108 My master taught me three tricks 763 00:55:59,241 --> 00:56:01,441 You have completed the first trick to thread the needle 764 00:56:12,547 --> 00:56:14,049 The second trick is 765 00:56:16,922 --> 00:56:17,923 As a sniper 766 00:56:19,595 --> 00:56:20,967 You are a rock 767 00:56:22,018 --> 00:56:23,180 No sound 768 00:56:24,521 --> 00:56:25,643 Not breathing 769 00:56:27,395 --> 00:56:28,606 No trembling 770 00:56:29,067 --> 00:56:30,108 hold onto 771 00:56:45,837 --> 00:56:48,050 Finally there is a third trick 772 00:56:50,382 --> 00:56:52,134 As a sniper 773 00:56:54,347 --> 00:56:55,969 Always have plan B 774 00:56:58,893 --> 00:57:00,314 You are my plan b 775 00:58:12,311 --> 00:58:13,903 I am a sniper 776 00:58:14,734 --> 00:58:16,276 Can die on the battlefield 777 00:58:18,068 --> 00:58:20,321 Is my best home 778 00:58:55,453 --> 00:58:56,453 team leader 779 00:59:22,145 --> 00:59:23,487 Really touched 780 00:59:25,649 --> 00:59:26,941 The fireworks are over 781 00:59:27,151 --> 00:59:28,692 It's time for us to talk about serious matters 782 00:59:28,693 --> 00:59:29,284 leave me alone 783 00:59:29,285 --> 00:59:30,495 To shut up 784 00:59:33,118 --> 00:59:34,580 I give you one minute 785 00:59:35,541 --> 00:59:38,375 Otherwise I can't guarantee your girlfriend's safety 786 00:59:38,455 --> 00:59:39,916 He is not my boyfriend 787 00:59:39,917 --> 00:59:40,917 To shut up 788 00:59:52,061 --> 00:59:53,273 Let's face to face 789 00:59:54,024 --> 00:59:56,857 Talk like a man 790 00:59:58,148 --> 00:59:59,230 coward 791 00:59:59,861 --> 01:00:00,861 where are you 792 01:00:07,079 --> 01:00:08,080 Luo 793 01:00:08,451 --> 01:00:09,451 I admit 794 01:00:09,582 --> 01:00:11,455 I have always admired you 795 01:00:12,045 --> 01:00:13,497 Why not work together 796 01:00:15,459 --> 01:00:16,459 I found them 797 01:00:17,091 --> 01:00:18,253 Behind that broken wall 798 01:00:27,394 --> 01:00:28,645 time up 799 01:00:50,421 --> 01:00:51,421 This wall 800 01:00:52,043 --> 01:00:53,966 This wall will be blown up soon 801 01:00:54,176 --> 01:00:55,007 We're done 802 01:00:55,007 --> 01:00:56,007 There is still drama 803 01:00:56,799 --> 01:00:58,391 Buddy, come to the black cat game 804 01:00:59,012 --> 01:01:00,012 That's too dangerous 805 01:01:03,808 --> 01:01:05,059 I am black cat 806 01:01:05,560 --> 01:01:07,112 Nine Lives 807 01:01:15,872 --> 01:01:17,512 When I was in the Spetsnaz Special Forces 808 01:01:18,876 --> 01:01:20,418 How many people did i kill 809 01:01:20,788 --> 01:01:22,210 You can't imagine 810 01:01:25,884 --> 01:01:28,387 Today you can die by your own gun 811 01:01:28,838 --> 01:01:30,970 Three two one 812 01:01:31,391 --> 01:01:32,391 action 813 01:01:52,706 --> 01:01:53,706 aged 814 01:01:53,958 --> 01:01:54,579 Can you resist 815 01:01:54,959 --> 01:01:55,959 You go 816 01:01:56,671 --> 01:01:57,671 Too dangerous 817 01:01:57,793 --> 01:01:58,624 come back 818 01:01:58,794 --> 01:01:59,794 Do not 819 01:02:01,297 --> 01:02:03,299 Let me be your wingman for the last time 820 01:02:04,511 --> 01:02:05,262 I'm blocking you 821 01:02:05,342 --> 01:02:06,433 Don't die 822 01:02:07,384 --> 01:02:08,384 Don't hesitate 823 01:02:14,312 --> 01:02:15,312 I'm blocking 824 01:02:16,645 --> 01:02:17,526 fast 825 01:02:17,526 --> 01:02:18,526 I'm blocking 826 01:02:20,860 --> 01:02:21,860 I guess 827 01:02:22,703 --> 01:02:23,703 this is mine 828 01:02:25,075 --> 01:02:26,117 The Ninth Life 829 01:03:04,543 --> 01:03:05,754 what 830 01:03:06,295 --> 01:03:08,257 I must take your skin off 831 01:03:09,919 --> 01:03:11,131 What the hell is this 832 01:03:13,384 --> 01:03:15,716 Kim didn't die 833 01:04:15,749 --> 01:04:16,749 gold 834 01:04:18,592 --> 01:04:20,004 You know i never like you 835 01:04:22,887 --> 01:04:25,010 I just think 836 01:04:26,602 --> 01:04:27,683 Give high 837 01:04:29,726 --> 01:04:30,937 Revenge with Mike 838 01:04:31,728 --> 01:04:33,360 We should have a winner 839 01:04:35,192 --> 01:04:36,864 If we can all survive 840 01:04:37,445 --> 01:04:39,527 I'll fuck you up 841 01:04:40,739 --> 01:04:41,739 Hard work 842 01:04:42,741 --> 01:04:43,742 Wait and see 843 01:04:48,789 --> 01:04:50,040 Anytime 844 01:05:01,143 --> 01:05:03,904 The government forces and the bandits are still in a state of anxiety 845 01:05:04,397 --> 01:05:05,849 Without any reinforcements 846 01:05:06,770 --> 01:05:08,312 We have to rely on ourselves 847 01:05:16,862 --> 01:05:19,062 They will transport Agent Orange weapons to the airport 848 01:05:19,205 --> 01:05:20,827 We want to intercept them halfway 849 01:05:41,943 --> 01:05:43,484 This is a suicide mission 850 01:05:44,275 --> 01:05:45,275 Unpaid 851 01:05:45,817 --> 01:05:47,149 No reputation 852 01:06:09,175 --> 01:06:09,806 They are coming soon 853 01:06:10,056 --> 01:06:11,056 are you ready 854 01:06:13,310 --> 01:06:14,310 I'm ready 855 01:06:15,102 --> 01:06:16,274 Listen to the tone 856 01:06:16,684 --> 01:06:18,106 You don't seem to be scared at all 857 01:06:19,528 --> 01:06:21,046 I went to save hundreds of thousands of people 858 01:06:21,070 --> 01:06:22,070 What am i afraid of 859 01:06:23,443 --> 01:06:25,003 You should nominate for the Peace Prize 860 01:06:27,497 --> 01:06:28,497 gold 861 01:06:29,250 --> 01:06:30,541 Hope to have a chance 862 01:06:31,662 --> 01:06:32,794 Fight with you again 863 01:06:33,374 --> 01:06:35,167 Goodbye 864 01:06:38,170 --> 01:06:39,170 They are coming 865 01:06:39,302 --> 01:06:39,962 Three cars 866 01:06:40,053 --> 01:06:41,453 Pickup guards at the front and rear 867 01:06:41,554 --> 01:06:42,845 The truck in the middle is our goal 868 01:06:42,846 --> 01:06:43,887 Give me data 869 01:06:47,061 --> 01:06:48,142 There are 1.6 kilometers to 870 01:06:49,724 --> 01:06:50,724 locking 871 01:06:51,146 --> 01:06:52,146 Ready to go 872 01:06:56,032 --> 01:06:57,032 near-point 873 01:06:58,575 --> 01:06:59,696 Closer 874 01:07:14,424 --> 01:07:15,424 Fried 875 01:08:01,441 --> 01:08:02,441 I was found 876 01:08:02,772 --> 01:08:03,772 Need to change place 877 01:08:42,860 --> 01:08:43,860 They came out to find you 878 01:09:08,191 --> 01:09:08,561 gold 879 01:09:08,692 --> 01:09:09,692 it's your turn 880 01:09:27,374 --> 01:09:29,296 Go to death 881 01:09:54,617 --> 01:09:55,618 We were cheated 882 01:09:56,079 --> 01:09:57,500 Truck is empty 883 01:10:05,920 --> 01:10:06,511 note 884 01:10:06,802 --> 01:10:07,552 Another car is coming 885 01:10:07,673 --> 01:10:08,673 The situation is wrong 886 01:10:28,908 --> 01:10:29,449 gold 887 01:10:29,579 --> 01:10:30,579 Leave there soon 888 01:10:53,648 --> 01:10:54,648 gold 889 01:10:56,612 --> 01:10:58,274 I'm not stupid 890 01:11:37,531 --> 01:11:38,531 Operation Gray 891 01:12:08,989 --> 01:12:10,280 Baby 892 01:12:12,663 --> 01:12:13,825 We meet again 893 01:12:14,706 --> 01:12:16,578 I don't think you dare to shoot 894 01:12:18,420 --> 01:12:19,420 Shoot 895 01:12:21,294 --> 01:12:22,375 Come and shoot me 896 01:12:23,176 --> 01:12:24,176 Shoot 897 01:12:26,720 --> 01:12:27,720 Do not be afraid 898 01:12:27,801 --> 01:12:28,883 I will be very gentle 899 01:12:28,973 --> 01:12:31,555 look 900 01:12:31,556 --> 01:12:32,556 I will love you well 901 01:12:39,485 --> 01:12:40,485 Hurry up 902 01:12:40,857 --> 01:12:42,295 The boss is still waiting for Agent Orange 903 01:12:42,319 --> 01:12:43,781 I'll get him 904 01:12:53,122 --> 01:12:54,122 Lucy 905 01:12:54,584 --> 01:12:55,944 Can't let the car leave the valley 906 01:12:56,586 --> 01:12:57,586 Quickly fry 907 01:13:01,342 --> 01:13:01,842 Lucy 908 01:13:02,223 --> 01:13:03,223 Lucy 909 01:13:40,809 --> 01:13:42,101 My M14 910 01:13:42,351 --> 01:13:43,523 Twenty bullets 911 01:13:44,434 --> 01:13:45,725 -two three four 912 01:13:46,356 --> 01:13:47,756 There should be only one serve left 913 01:14:00,453 --> 01:14:01,584 Last shot 914 01:14:02,125 --> 01:14:03,126 Last shot 915 01:14:15,141 --> 01:14:16,352 happy New Year 916 01:14:30,990 --> 01:14:33,833 You remind me of my passion 917 01:15:20,299 --> 01:15:22,342 Injured rabbit and hunter 918 01:15:22,472 --> 01:15:23,472 interesting 919 01:15:30,191 --> 01:15:31,191 calm 920 01:15:31,352 --> 01:15:32,352 Ling Jing 921 01:15:33,355 --> 01:15:34,355 calm 922 01:15:35,908 --> 01:15:36,908 calm 923 01:15:40,363 --> 01:15:41,363 Clam West 924 01:15:41,415 --> 01:15:41,955 fast 925 01:15:42,165 --> 01:15:43,165 Plan B 926 01:15:53,970 --> 01:15:56,052 You are not a sniper at all 927 01:15:58,305 --> 01:15:59,556 Victory or defeat 928 01:16:00,187 --> 01:16:02,140 It's not made of impulse and blood 929 01:16:08,197 --> 01:16:09,989 Mainly patience and suffering 930 01:16:28,471 --> 01:16:30,223 What the hell is going on 931 01:17:16,029 --> 01:17:17,829 The government forces will arrive in 12 hours 932 01:17:20,734 --> 01:17:21,734 What are you thinking 933 01:17:24,699 --> 01:17:25,699 I'm thinking 934 01:17:28,834 --> 01:17:31,838 What would it look like if there were no conflicts in this world 935 01:17:35,882 --> 01:17:37,384 abstract 936 01:17:40,007 --> 01:17:41,059 Not too possible 937 01:17:45,013 --> 01:17:47,647 At least we prevented an impending conflict 938 01:17:49,319 --> 01:17:50,941 Now is the time for no conflict 939 01:17:55,696 --> 01:17:57,448 I hope this time 940 01:18:00,162 --> 01:18:01,533 Can be longer 941 01:18:04,747 --> 01:18:05,959 Longer 942 01:18:12,887 --> 01:18:14,599 I found you serious 943 01:18:14,889 --> 01:18:16,932 Not as annoying as before 944 01:18:18,644 --> 01:18:21,187 Did i hate it before 945 01:18:22,058 --> 01:18:23,059 I told you 946 01:18:23,229 --> 01:18:24,229 I 947 01:18:50,142 --> 01:18:51,473 My story is over 948 01:18:52,475 --> 01:18:53,686 It may not be perfect 949 01:18:54,557 --> 01:18:56,189 But I want to pass this story 950 01:18:57,481 --> 01:18:58,902 Convey my heart 951 01:19:00,234 --> 01:19:01,736 Hope for human conflict 952 01:19:04,159 --> 01:19:07,032 Only happens in the virtual world 53035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.