All language subtitles for (@ChocoDreamSub) Dr. Cutie EP26
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:01:25,720
◣ تیم ترجمه چوکو دریم با افتخار تقدیم میکند ◢
@ChocoDreamSub : کانال تلگرام ما
「 Homa_WX : مترجم 」
2
00:01:23,840 --> 00:01:26,240
3
00:01:26,350 --> 00:01:29,710
دکتر کیوتی
4
00:01:30,040 --> 00:01:33,050
قسمت بیست و ششم
5
00:01:43,639 --> 00:01:45,400
.چطور هوا انقدر سریع تغییر میکنه
6
00:01:52,239 --> 00:01:52,959
اینجا
7
00:01:53,120 --> 00:01:54,800
همون جاییه که من تو بچگیم توش زندگی میکردم؟
8
00:01:55,639 --> 00:01:57,839
.دقیقا! ولی وقت کم بود
9
00:01:58,120 --> 00:01:59,480
.پس فقط تونستم حیاط رو تعمیر کنم
10
00:02:06,272 --> 00:02:07,232
یادمه
11
00:02:07,639 --> 00:02:09,320
.اونجا پر از گل یاسمن بود
12
00:02:10,160 --> 00:02:11,440
هر بهار و تابستون
13
00:02:12,520 --> 00:02:13,776
شکوفه های گل یاسمن
14
00:02:13,840 --> 00:02:14,800
تمام فضای حیاط رو
15
00:02:14,848 --> 00:02:16,030
.با عطر شیرینشون معطر میکردن
16
00:02:26,240 --> 00:02:27,880
جائو آر، آروم تر
17
00:02:27,920 --> 00:02:28,736
جائو آر
18
00:02:44,592 --> 00:02:46,608
تو از کجا میدونی
19
00:02:46,624 --> 00:02:48,304
من وقتی بچه بودم اینجا زندگی میکردم؟
20
00:02:49,800 --> 00:02:53,039
وقتی بچه بودم تو من رو دیدی؟
21
00:02:54,960 --> 00:02:56,639
بله دیدمت
22
00:02:57,320 --> 00:02:58,080
ولی
23
00:02:58,399 --> 00:03:00,000
.میترسم تو من رو به خاطر نداشته باشی
24
00:03:01,584 --> 00:03:04,000
نه، یادمه
25
00:03:05,360 --> 00:03:06,160
یادم میاد که
26
00:03:06,479 --> 00:03:07,960
وقتی که بچه بودم، یک برادر بزرگِ کوچولو
27
00:03:08,039 --> 00:03:09,160
.همیشه به دیدنم میومد و باهام بازی میکرد
28
00:03:10,000 --> 00:03:11,376
.اون همینطور بهم یاد داد چطوری بنویسم
29
00:03:11,679 --> 00:03:12,679
.اون خیلی با من خوب بود
30
00:03:17,440 --> 00:03:19,240
بو کن! بوی خوبی میده؟
31
00:03:20,160 --> 00:03:21,160
خیلی خوبه
32
00:03:22,520 --> 00:03:23,279
بذار من هُلِت بدم
33
00:03:23,960 --> 00:03:24,384
یالا
34
00:03:25,279 --> 00:03:25,919
!مراقب باش
35
00:03:29,320 --> 00:03:30,440
ولی یک روز
36
00:03:31,119 --> 00:03:34,000
.پدرم گفت که اون رفته به جنگ
37
00:03:36,039 --> 00:03:37,720
.من هر روز منتظر برگشتش بودم
38
00:03:38,559 --> 00:03:39,800
.برای مدت طولانی منتظرش موندم
39
00:03:40,759 --> 00:03:41,520
انتظار نداشتم که
40
00:03:41,880 --> 00:03:43,119
تمام خانواده مون رو
41
00:03:43,559 --> 00:03:45,399
.تبعید کنن
42
00:03:47,919 --> 00:03:48,720
از اون روز
43
00:03:50,839 --> 00:03:53,000
.کم کم فراموشش کردم
44
00:03:54,039 --> 00:03:55,720
صورتش از ذهنم پاک شده
45
00:03:56,759 --> 00:03:58,520
.و تمام خاطرات خولی که با هم داشتیم
46
00:04:00,839 --> 00:04:01,800
برادر
47
00:04:02,399 --> 00:04:03,800
تو تنها کسی نیستی که
48
00:04:04,320 --> 00:04:06,080
.که این خاطرات کودکی رو داره
49
00:04:06,559 --> 00:04:08,440
.جائو آرِ تو هم، تو رو یادش میاد
50
00:04:11,440 --> 00:04:13,479
برادر بزرگ کوچولو، خودتی؟
51
00:04:19,559 --> 00:04:20,880
.بالاخره من رو یادت اومد
52
00:04:22,200 --> 00:04:23,679
واقعا خودتی؟
53
00:04:25,399 --> 00:04:26,279
بله
54
00:04:26,760 --> 00:04:27,720
خودمم
55
00:04:36,288 --> 00:04:37,840
پدر و مادرم مردن
56
00:04:37,960 --> 00:04:38,928
.و تو تازه الان به دیدار من اومدی
57
00:04:39,320 --> 00:04:40,679
.تو من رو اینجا تنها گذاشتی
58
00:04:42,920 --> 00:04:43,799
تقصیر منه
59
00:04:44,480 --> 00:04:46,600
.من نمیدونستم تمام این سالها عذاب میکشیدی
60
00:04:51,519 --> 00:04:52,640
.میدونم که نباید اینکار رو بکنم
61
00:04:53,600 --> 00:04:54,896
ولی نمیخوام پا پس بکشم
62
00:04:55,279 --> 00:04:56,399
.حتی اگر مجبور باشم ازت بدزدمش
63
00:04:56,559 --> 00:04:57,799
باز هم این رو میخوام
64
00:04:58,279 --> 00:04:59,359
فقط همین یکبار
65
00:05:00,160 --> 00:05:00,839
لطفا بهم یک شانس بده
66
00:05:01,279 --> 00:05:03,000
.تا مورد عشق اون قرار بگیرم
67
00:05:31,408 --> 00:05:32,048
فرمانده
68
00:05:35,720 --> 00:05:36,679
،تیان چی
69
00:05:37,799 --> 00:05:38,880
حال اون چطوره؟
70
00:05:41,839 --> 00:05:43,119
.من خیلی بی مصرفم
71
00:05:43,839 --> 00:05:45,559
.اون فهمید که من تعقیبش میکنم
72
00:05:47,519 --> 00:05:49,559
و از من خواست تا بهتون بگم
73
00:05:53,920 --> 00:05:55,359
.که شما هیچوقت دیگه همدیگه رو نمی بینید
74
00:05:59,270 --> 00:06:00,384
فرمانده
75
00:06:03,959 --> 00:06:04,679
به علاوه
76
00:06:05,799 --> 00:06:07,959
ارباب جوان هم در کلوپ وانخونگ
77
00:06:08,040 --> 00:06:09,440
.پیروان زیادی داره
78
00:06:10,200 --> 00:06:11,959
اگر اونجا کشیک بدیم
79
00:06:12,440 --> 00:06:13,408
ممکنه با ارباب جوان
80
00:06:13,600 --> 00:06:14,880
.درگیر بشیم
81
00:06:20,920 --> 00:06:21,839
.تو همین حالا با من بیرون بیا
82
00:06:22,440 --> 00:06:23,360
!فرمانده
83
00:06:23,640 --> 00:06:24,560
!فرمانده
84
00:06:26,040 --> 00:06:26,959
شما نمیتونید، فرمانده
85
00:06:27,760 --> 00:06:29,880
.زخمتون هنوز خوب نشده
86
00:06:30,359 --> 00:06:31,880
.اگر حرکت کنید زخمتون باز میشه
87
00:06:33,359 --> 00:06:35,480
من شما رو از زمانی که یک پسر کوچولو بودید میشناسم
88
00:06:36,000 --> 00:06:37,279
این رو هم میدونم که به سختی میشه موافقتتون رو بدست آورد
89
00:06:37,640 --> 00:06:39,200
.من همه چیز رو درمورد شما میدونم
90
00:06:40,200 --> 00:06:41,279
حتی اگر بخواید
91
00:06:41,679 --> 00:06:45,079
،امروز من رو سرزنش یا تنبیه کنین
92
00:06:45,640 --> 00:06:47,600
.من بهتون اجازه نمیدم از عمارت جی بیرون برید
93
00:06:49,799 --> 00:06:50,880
در قلب من
94
00:06:52,200 --> 00:06:54,000
.تو خانواده ی من هستی
95
00:06:55,760 --> 00:06:56,839
میدونم که چقدر
96
00:06:57,920 --> 00:06:59,119
.به من اهمیت میدی
97
00:07:02,559 --> 00:07:03,799
فقط به خاطر اون
98
00:07:06,119 --> 00:07:06,959
التماست میکنم که
99
00:07:07,480 --> 00:07:08,760
.برای بار آخر بهم کمک کنی
100
00:07:10,320 --> 00:07:11,079
شاید
101
00:07:13,440 --> 00:07:14,760
این آخرین ملاقات
102
00:07:15,720 --> 00:07:16,880
.من و تیان چی باشه
103
00:07:25,232 --> 00:07:25,888
باشه
104
00:07:27,640 --> 00:07:28,920
.الان انجامش میدم
105
00:08:48,440 --> 00:08:49,440
جائو آر
106
00:08:52,159 --> 00:08:53,280
عمه خونگ
107
00:08:58,159 --> 00:09:00,280
عمه خونگ، شما اینجا چیکار میکنی؟
108
00:09:00,840 --> 00:09:02,039
ارباب جوان ازم خواست
109
00:09:02,320 --> 00:09:03,599
.تا باهات حرف بزنم
110
00:09:04,320 --> 00:09:05,039
جائو آر
111
00:09:05,320 --> 00:09:06,960
...تو و ارباب جوان
112
00:09:07,559 --> 00:09:09,080
.ما فقط یک خانواده ایم
113
00:09:09,400 --> 00:09:10,559
.اون چیزی که تو فکر میکنی نیست
114
00:09:11,559 --> 00:09:12,840
چطوریه که من خبر ندارم
115
00:09:12,960 --> 00:09:14,479
یه همچین عضوی توی خانواده ی شنِ شما هست؟
116
00:09:15,559 --> 00:09:16,440
قضیه اینه که
117
00:09:16,799 --> 00:09:18,280
اون وقتی که بچه بود
118
00:09:19,200 --> 00:09:20,080
قبل از اینکه خانواده مون رو مجرم دونستن
119
00:09:20,239 --> 00:09:21,520
.هر از گاهی به خونه مون میومد
120
00:09:21,919 --> 00:09:23,440
.اون برای من یک برادر مهربونه
121
00:09:24,000 --> 00:09:25,440
ما فقط مثل خواهر و برادرای واقعی هستیم
122
00:09:25,799 --> 00:09:26,880
چیز دیگه ای نیست
123
00:09:29,799 --> 00:09:31,520
.من نگران اینم اون مثل تو فکر نکنه
124
00:09:34,840 --> 00:09:37,320
.مردان شریف دوست دارند به دنبال خانمها برن
125
00:09:37,640 --> 00:09:38,719
وقتی اون تو رو میبینه
126
00:09:39,080 --> 00:09:40,280
.مثل روز روشنه
127
00:09:40,760 --> 00:09:43,640
!به علاوه اون جناب مرزبانه
128
00:09:45,520 --> 00:09:46,320
...ولی
129
00:09:48,000 --> 00:09:50,039
.ولی احساسات من هم مهم هستن
130
00:09:53,760 --> 00:09:54,960
میدونم
131
00:09:55,599 --> 00:09:56,799
تو یک نفر رو توی قلبت داری
132
00:09:57,119 --> 00:09:58,479
.اون هم فرمانده جیه
133
00:09:59,880 --> 00:10:01,520
.ولی اون دشمن توئه
134
00:10:08,799 --> 00:10:10,080
من بهت که گفتم
135
00:10:10,790 --> 00:10:12,976
.تو میتونی با گذشت زمان همه چیز رو فراموش کنی
136
00:10:13,359 --> 00:10:15,280
.ولی راه های موثرتری برای درمان هم هستن
137
00:10:15,799 --> 00:10:17,159
.و اون شروع دوباره س
138
00:10:17,880 --> 00:10:19,400
.یک زندگی جدید رو شروع کن
139
00:10:19,799 --> 00:10:20,960
.یک معشوق جدید پیدا کن
140
00:10:21,679 --> 00:10:23,440
اینطوری میتونی، خیلی سریع از این درد
141
00:10:23,799 --> 00:10:25,000
.رهایی پیدا کنی
142
00:10:35,696 --> 00:10:37,030
!فایتینگ
143
00:11:03,479 --> 00:11:04,159
بانوی من
144
00:11:04,760 --> 00:11:06,200
.لطفا یک چیزی بخورید
145
00:11:06,760 --> 00:11:08,400
.الان چطوری میتونم چیزی بخورم
146
00:11:09,159 --> 00:11:11,039
.ولی سلامتی شما از هر چیزی مهمتره
147
00:11:11,719 --> 00:11:14,080
.شما بدون خوردن و نوشیدن زندگی کنین
148
00:11:19,400 --> 00:11:20,200
بانوی من
149
00:11:29,648 --> 00:11:31,550
مگه نگفتم دیگه هیچوقت به عمارت جی برنگردید؟
150
00:11:31,799 --> 00:11:32,919
اینجا چیکار دارید؟
151
00:11:33,840 --> 00:11:34,400
خاله
152
00:11:35,000 --> 00:11:35,760
خاله
153
00:11:39,359 --> 00:11:40,640
ما در مورد موقعیت
154
00:11:41,119 --> 00:11:42,640
خنگ شنیدیم
155
00:11:42,880 --> 00:11:44,359
...ما خیلی نگرانیم، پس
156
00:11:46,400 --> 00:11:49,024
.خاله، من خیلی نگران پسرخاله هستم
157
00:11:49,440 --> 00:11:50,919
.میدونم که همه ی اینها تقصیر منه
158
00:11:51,520 --> 00:11:54,240
.ولی من واقعا عاشقشم
159
00:11:54,679 --> 00:11:55,640
.دقیقا! خاله
160
00:11:56,080 --> 00:11:57,840
نینگ آر از زمانی که بچه بود
161
00:11:57,919 --> 00:11:59,280
.خنگ رو دوست داره
162
00:11:59,440 --> 00:12:01,400
.ولی راه اشتباه رو برای نشون دادن عشقش انتخاب کرد
163
00:12:02,080 --> 00:12:02,919
حالا اینطور به نظر میرسه که
164
00:12:03,159 --> 00:12:05,359
.ما باید تیان چی رو اونموقع میکشتیم
165
00:12:06,200 --> 00:12:08,280
خاله، حال پسرخاله الان چطوره؟
166
00:12:08,799 --> 00:12:09,520
اجازه بدید توی این مدت
167
00:12:09,760 --> 00:12:11,719
.ازش مراقبت کنم
168
00:12:12,719 --> 00:12:14,599
.خاله، ما یک خانواده هستیم
169
00:12:15,039 --> 00:12:16,400
حالا ارباب جوان هم
170
00:12:16,840 --> 00:12:18,144
.از عمارت جی خارج شده
171
00:12:18,479 --> 00:12:19,479
الان در تمام عمارت جی
172
00:12:19,559 --> 00:12:21,359
کلی کارهای جزئی هستن که باید بهشون رسیدگی بشه
173
00:12:22,039 --> 00:12:22,960
شما به یک نفر با دقت بالا احتیاج دارید
174
00:12:23,799 --> 00:12:25,520
.تا به همه ی این امور رسیدگی کنه
175
00:12:25,599 --> 00:12:26,760
نظرتون چیه خاله؟
176
00:12:27,670 --> 00:12:28,832
.لطفا نگران نباشید، خاله
177
00:12:28,960 --> 00:12:30,240
،وقتی پسرخاله حالش بهتر بشه
178
00:12:30,320 --> 00:12:31,479
.ما از اینجا میریم
179
00:12:32,159 --> 00:12:33,760
.خاله جون، التماستون میکنم
180
00:12:33,880 --> 00:12:36,608
.خیلی خب. متوجه شدم
181
00:12:37,640 --> 00:12:39,239
شما دو تا خیلی به فکر عمارت جی
182
00:12:39,840 --> 00:12:41,080
.و خنگ هستین
183
00:12:42,239 --> 00:12:43,320
بسیار خب
184
00:12:44,520 --> 00:12:45,719
میتونین اینجا بمونین
185
00:12:46,960 --> 00:12:47,960
ممنونم خاله
186
00:12:48,080 --> 00:12:49,080
ممنونم خاله
187
00:12:49,919 --> 00:12:51,280
.دیگه دردسر درست نکنین
188
00:12:52,080 --> 00:12:52,880
هرگز
189
00:13:28,320 --> 00:13:29,440
تیان چی
190
00:13:41,520 --> 00:13:42,200
نینگ آر؟
191
00:13:42,719 --> 00:13:44,479
.بیدار شدی پسرخاله
192
00:13:45,719 --> 00:13:46,760
چرا به اینجا برگشتی؟
193
00:13:47,559 --> 00:13:48,840
.شنیدم که چه اتفاقی برات افتاده
194
00:13:49,200 --> 00:13:50,200
.نگرانت بودم
195
00:13:50,679 --> 00:13:52,080
پس التماس خاله رو کردم
196
00:13:52,520 --> 00:13:54,200
.تا بهم اجازه بده اینجا بمونم
197
00:13:55,030 --> 00:13:57,552
پسرخاله، اتفاقات گذشته همش تقصیر من بود
198
00:13:58,239 --> 00:13:59,479
لطفا بهم اجازه بده توی عمارت بمونم
199
00:13:59,559 --> 00:14:00,799
.و ازت مراقبت کنم
200
00:14:01,440 --> 00:14:02,159
نیازی نیست
201
00:14:03,000 --> 00:14:05,039
.دینگ جی خودش کمک میکنه تا زخمم درمان بشه
202
00:14:06,239 --> 00:14:07,239
و شنگ آنخوای هم توی کارهای روزانه
203
00:14:07,719 --> 00:14:09,200
.بهم کمک میکنه
204
00:14:10,039 --> 00:14:11,320
.به کس دیگه ای برای کمک احتیاج ندارم
205
00:14:12,960 --> 00:14:14,608
...من... من... من
206
00:14:14,799 --> 00:14:16,799
من میتونم یاد بگیرم
207
00:14:17,080 --> 00:14:18,239
.تا یک ندیمه بشم
208
00:14:18,640 --> 00:14:20,280
.کارهایی مثل تمیز کردن و شستن رو انجام بدم
209
00:14:20,679 --> 00:14:21,799
.میتونم همه چیز رو یاد بگیرم
210
00:14:22,599 --> 00:14:23,960
.لطفا اجازه بده ازت مراقبت کنم
211
00:14:24,760 --> 00:14:25,559
نقاشیم کجاست؟
212
00:14:27,119 --> 00:14:27,919
نقاشیم کجاست؟
213
00:14:28,919 --> 00:14:30,239
نقاشیم رو خراب کردی؟
214
00:14:31,000 --> 00:14:31,960
نقاشیم کجاست؟
215
00:14:35,719 --> 00:14:36,760
نقاشیم کجاست؟
216
00:15:02,840 --> 00:15:05,200
با اینکه هنوز قانع نشدم
217
00:15:06,719 --> 00:15:07,880
ولی هنوز اینو میدونم که
218
00:15:08,840 --> 00:15:10,440
این برات مثل یک گنجه
219
00:15:11,919 --> 00:15:13,799
.پس خرابش نمیکنم
220
00:15:28,400 --> 00:15:31,200
.نینگ آر، من متاسفم
221
00:15:32,200 --> 00:15:33,119
الان یکدفعه
222
00:15:33,919 --> 00:15:35,000
.خیلی احساسی برخورد کردم
223
00:15:36,440 --> 00:15:37,799
.از من عذرخواهی نکن
224
00:15:38,440 --> 00:15:40,359
.تو میتونی هرکاری که دوست داری باهام بکنی
225
00:15:41,320 --> 00:15:41,960
ببین
226
00:15:42,359 --> 00:15:43,840
من حتی میتونم از تیان چی یاد بگیرم
227
00:15:44,440 --> 00:15:46,080
.و از اون کیسه ها درست کنم
228
00:15:46,910 --> 00:15:51,072
.من برات هرکاری میکنم
229
00:15:55,400 --> 00:15:56,039
پسرخاله
230
00:15:56,840 --> 00:15:58,224
کارهایی که قبلا انجام دادم
231
00:15:58,320 --> 00:15:59,600
.میدونم که اشتباه بودن
232
00:16:00,119 --> 00:16:00,840
ولی
233
00:16:01,599 --> 00:16:04,119
.ولی من خیلی خیلی عاشقتم
234
00:16:06,719 --> 00:16:07,320
من
235
00:16:08,239 --> 00:16:10,760
گریه نکن، نینگ آر
236
00:16:13,159 --> 00:16:14,599
.از عمارت جی بیرونت نمیکنم
237
00:16:15,960 --> 00:16:18,400
.به هر حال اینجا خونه ی توئه
238
00:16:21,039 --> 00:16:23,799
.ولی ازم انتظار بیشتر از این نداشته باش
239
00:16:25,080 --> 00:16:27,119
.فقط بخاطر این که من پسرخاله ت هستم
240
00:16:28,119 --> 00:16:28,919
نمیخوام ببینم که
241
00:16:29,919 --> 00:16:31,080
.اون بیرون سرگردان هستی
242
00:16:35,799 --> 00:16:36,880
.ممنونم پسرخاله
243
00:16:58,039 --> 00:16:59,159
اوضاع چطوره؟
244
00:17:00,880 --> 00:17:01,799
پسرخاله
245
00:17:02,080 --> 00:17:03,119
.اون بهمون اجازه میده که اینجا بمونیم
246
00:17:03,840 --> 00:17:04,520
!عالی شد
247
00:17:04,959 --> 00:17:05,560
خواهرم
248
00:17:05,880 --> 00:17:07,479
.تو خوب میتونی نقش یک دختر بیچاره رو بازی کنی
249
00:17:08,760 --> 00:17:10,640
اینکه یک کیسه مثل تیان چی درست کردی
250
00:17:11,880 --> 00:17:13,079
ایده ی خوبی بود؟
251
00:17:13,719 --> 00:17:14,599
.اون رو تحت تاثیر قرار بده
252
00:17:15,239 --> 00:17:17,199
.و بعد میتونی جای تیان چی رو بگیری
253
00:17:18,319 --> 00:17:19,680
.ولی من اصلا خوشحال نیستم
254
00:17:20,839 --> 00:17:21,640
چرا؟
255
00:17:22,400 --> 00:17:24,079
،اگر چه من رو قبول کرده
256
00:17:24,349 --> 00:17:26,479
.ولی هنوز هم من رو با تیان چی اشتباه میگیره
257
00:17:26,839 --> 00:17:28,079
چطور میتونم در این مورد خوشحال باشم؟
258
00:17:28,800 --> 00:17:29,536
نه
259
00:17:30,119 --> 00:17:31,319
...این
260
00:17:32,160 --> 00:17:33,880
تو اول باید خانم جی بشی
261
00:17:34,000 --> 00:17:35,319
مگه نه؟
262
00:17:36,640 --> 00:17:37,239
بهش فکر کن
263
00:17:37,520 --> 00:17:39,160
برای تمام عمرت
264
00:17:39,239 --> 00:17:40,560
.از یک فرصت پایان ناپذیر لذت میبری
265
00:17:41,110 --> 00:17:41,760
به علاوه
266
00:17:41,856 --> 00:17:43,680
اگر خنگ هم دیگه دوستت نداشته باشه
267
00:17:44,319 --> 00:17:46,160
.اون موقع میتونی تنهایی از زندگی خودت لذت ببری
268
00:17:46,439 --> 00:17:47,000
درست نمیگم؟
269
00:17:47,160 --> 00:17:48,416
.بهتر از ازدواج با یک آدم فقیره
270
00:17:48,560 --> 00:17:49,719
خودم تنهایی از زندگیم لذت ببرم؟
271
00:17:50,640 --> 00:17:52,400
.من پسرخاله رو با تمام قلبم دوست دارم
272
00:17:52,830 --> 00:17:54,064
حتی اگر برای تمام عمرم تنها بمونم
273
00:17:54,140 --> 00:17:56,240
.هیچوقت بهش خیانت نمیکنم
274
00:17:58,040 --> 00:18:00,119
.باشه. من اشتباه کردم
275
00:18:01,040 --> 00:18:01,800
معذرت میخوام
276
00:18:02,319 --> 00:18:04,319
پس میخوای چیکار کنی؟
277
00:18:07,719 --> 00:18:10,599
تا زمانی که تقلید از تیان چی مفید باشه
278
00:18:11,760 --> 00:18:12,839
.همین راه رو ادامه میدم
279
00:18:13,839 --> 00:18:15,599
،برادر
280
00:18:16,160 --> 00:18:17,359
تمام کتابهای پزشکی رو
281
00:18:17,479 --> 00:18:18,280
.که میتونی پیدا کنی برام بیار
282
00:18:18,760 --> 00:18:19,479
از امروز
283
00:18:19,959 --> 00:18:21,040
.پزشکی یاد میگیرم
284
00:18:45,000 --> 00:18:45,760
،چی
285
00:18:46,680 --> 00:18:47,760
.تو اومدی
286
00:18:48,520 --> 00:18:49,760
.امروز به نظر خوشحال میای
287
00:18:50,470 --> 00:18:51,552
.این روزا کاری برای انجام دادن ندارم
288
00:18:51,680 --> 00:18:53,056
.پس خونه رو مرتب کردم
289
00:18:53,230 --> 00:18:54,288
.درست مثل قبلش شده
290
00:18:54,400 --> 00:18:55,560
.بیا. بذار بهت نشون بدم
291
00:19:01,800 --> 00:19:04,719
چطوره؟
292
00:19:06,800 --> 00:19:08,079
.حتما براش خیلی زحمت کشیدی
293
00:19:08,680 --> 00:19:10,040
.درست مثل یک خونه ی نو شده
294
00:19:10,479 --> 00:19:11,359
هیچ نشونه ای
295
00:19:11,400 --> 00:19:12,280
.از خرابی دیده نمیشه
296
00:19:13,079 --> 00:19:16,000
یادته
297
00:19:16,680 --> 00:19:18,560
این همون میز تحریریه که برای نوشتن استفاده میکردی
298
00:19:19,000 --> 00:19:21,400
من حتی جوهردان مورد علاقت رو با کاغذ و جوهر آماده کردم
299
00:19:22,070 --> 00:19:24,656
.تو قبلا اینجا به من نوشتن یاد میدادی
300
00:19:26,079 --> 00:19:27,040
و این یکی
301
00:19:28,319 --> 00:19:29,079
.این تخت کوچولو
302
00:19:29,479 --> 00:19:31,599
پدرم از این استفاده میکرد
303
00:19:31,880 --> 00:19:33,239
.تا هر وقت که خسته میشد روش استراحت میکرد
304
00:19:33,599 --> 00:19:34,400
ولی آخرش
305
00:19:34,800 --> 00:19:35,599
تو بعد از اینکه با من بازی کردی
306
00:19:35,800 --> 00:19:36,920
.روی این تخت خوابت برد
307
00:19:37,280 --> 00:19:39,824
.پس پدرم مجبور شد این تخت رو به ما بده
308
00:19:42,040 --> 00:19:43,680
و این شعر
309
00:19:45,520 --> 00:19:46,880
این شعر مورد علاقه ی تو
310
00:19:46,950 --> 00:19:48,176
.در اون زمان بود
311
00:19:49,719 --> 00:19:52,000
.ولی نتونستم نسخه ی اصلش رو پیدا کنم
312
00:19:52,400 --> 00:19:53,800
.پس مجبور شدم خودم بنویسمش
313
00:19:54,400 --> 00:19:55,959
.حق نداری بگی به اندازه ی کافی خوب نشده
314
00:19:56,439 --> 00:19:57,079
به هر حال
315
00:19:57,520 --> 00:19:59,160
.این خودت بودی که بهم نوشتن رو یاد دادی
316
00:20:09,280 --> 00:20:10,800
جائو آر، چطور تونستی همچین کاری بکنی؟
317
00:20:12,719 --> 00:20:13,760
بیا دنبالم
318
00:20:15,239 --> 00:20:16,319
ندو
319
00:20:27,439 --> 00:20:28,439
،چی
320
00:20:29,280 --> 00:20:30,400
.فکر کنم به هوای تازه احتیاج داشته باشم
321
00:20:30,520 --> 00:20:31,719
.بیا بریم بیرون
322
00:20:33,239 --> 00:20:34,079
باشه
323
00:20:39,119 --> 00:20:40,199
بریم
324
00:20:45,479 --> 00:20:46,680
اینجا رو یادت هست؟
325
00:20:47,239 --> 00:20:48,199
،وقتی که بچه بودم
326
00:20:48,400 --> 00:20:50,040
همیشه بادبادک هوا میکردیم
327
00:20:50,400 --> 00:20:52,288
.و تاپ بازی میکردیم
328
00:20:55,400 --> 00:20:57,000
بعد از اون بدبیاری خانواده م
329
00:20:57,400 --> 00:20:58,520
حس میکردم
330
00:20:58,599 --> 00:20:59,880
.توی این دنیا تنهای تنها هستم
331
00:21:00,800 --> 00:21:01,479
انتظار نداشتم
332
00:21:01,839 --> 00:21:03,439
.بتونم دوباره باهات ملاقات کنم
333
00:21:04,920 --> 00:21:05,680
فکر میکنم
334
00:21:06,199 --> 00:21:08,119
این درست مثل ملاقات با یکی از اعضای خانواده م هست
335
00:21:10,280 --> 00:21:11,760
از بین خاطرات کودکیم
336
00:21:11,959 --> 00:21:13,319
بودن با تو
337
00:21:14,040 --> 00:21:16,128
.خوشحال کننده ترین لحظات عمرمه
338
00:21:22,319 --> 00:21:23,239
چقدر دوست داشتم
339
00:21:23,520 --> 00:21:25,160
.همه ی این حرف ها برای من بودن
340
00:21:31,719 --> 00:21:34,640
.جنگ، ممنونم
341
00:21:35,400 --> 00:21:37,439
که توی همچین لحظات دردناکی
342
00:21:37,839 --> 00:21:39,079
.همراهیم میکنی
343
00:21:45,400 --> 00:21:46,280
،چی
344
00:21:46,880 --> 00:21:47,680
میدونی
345
00:21:48,000 --> 00:21:50,439
هر حرف محبت باری که الان گفتی
346
00:21:51,000 --> 00:21:53,439
مثل میلیون ها سوزن برای من بودن؟
347
00:21:53,959 --> 00:21:56,040
اونا فقط قلب من رو سوراخ کردند
348
00:21:57,040 --> 00:21:58,800
.ولی من نمیتونم حقیقت رو بهت بگم
349
00:21:59,719 --> 00:22:02,280
.در هر حال تو به خاطر همین دروغه که الان اینجایی
350
00:22:02,800 --> 00:22:03,680
و من
351
00:22:04,079 --> 00:22:05,199
.من نمیتونم تو رو از دست بدم
352
00:22:06,439 --> 00:22:07,199
،چی
353
00:22:07,959 --> 00:22:09,400
.شنیدم امروز بازار روزه
354
00:22:09,800 --> 00:22:10,640
.بیا بریم بگردیم
355
00:22:11,319 --> 00:22:12,239
باشه
356
00:22:32,199 --> 00:22:32,920
باورم نمیشه
357
00:22:33,079 --> 00:22:34,800
.هنوز تو این وقت شب بازار انقدر شلوغه
358
00:22:41,880 --> 00:22:43,000
بادبادک ها رو یادته؟
359
00:22:43,479 --> 00:22:44,959
یکبار که بچه بودیم، تو من رو عصبانی کردی
360
00:22:45,280 --> 00:22:47,599
بعد تو حیاط پشتی برام یک بادبادک هوا کردی تا ازم معذرت خواهی کنی
361
00:22:49,079 --> 00:22:50,520
باورم نمیشه
362
00:22:50,560 --> 00:22:51,640
.یه همچین چیز جزئی ای هنوزم یادت مونده
363
00:22:52,400 --> 00:22:53,160
.من همش رو یادمه
364
00:22:53,800 --> 00:22:56,800
بعضی از خاطراتم قبلا پاک شده بودن
365
00:22:57,160 --> 00:22:58,800
،ولی بعد از اینکه پیدات کردم
366
00:22:59,070 --> 00:23:00,976
.این خاطرات دارن واضح و واضح تر میشن
367
00:23:01,680 --> 00:23:04,800
چی، یادت میاد
368
00:23:04,959 --> 00:23:06,239
به برادر بزرگ کوچولوت قول دادی
369
00:23:06,359 --> 00:23:07,560
که باهاش ازدواج کنی؟
370
00:23:08,959 --> 00:23:10,280
!باهام ازدواج کن
371
00:23:18,000 --> 00:23:18,920
،چی
372
00:23:19,599 --> 00:23:21,079
.من تا پایان عمرم ازت محافظت میکنم
373
00:23:21,920 --> 00:23:23,599
هیچ ترسی یا دردی وجود نخواهد داشت
374
00:23:23,880 --> 00:23:25,560
.من همیشه پشتت خواهم بود
375
00:23:27,760 --> 00:23:28,359
از الان
376
00:23:28,800 --> 00:23:30,439
.هیچکس نمیتونه ناراحتت کنه
377
00:23:36,319 --> 00:23:37,839
.دزد! دزد رو بگیرین
378
00:23:38,239 --> 00:23:39,680
.بگیریدش. برید دنبالش. خودشه
379
00:23:40,160 --> 00:23:40,920
.چی. جنگ
380
00:23:41,439 --> 00:23:42,079
!مراقب باش
381
00:23:42,920 --> 00:23:44,040
!وایسا. مراقب باش
382
00:23:44,560 --> 00:23:45,280
جنگ
383
00:23:45,719 --> 00:23:46,439
چی
384
00:23:49,400 --> 00:23:50,880
دنبالم بیا
385
00:24:06,920 --> 00:24:08,479
.برید کنار. ارباب جوان
386
00:24:13,560 --> 00:24:14,719
.لطفا ما رو ببخشید
387
00:24:20,959 --> 00:24:21,800
داری چیکار میکنی؟
388
00:24:22,280 --> 00:24:23,040
بذار برم
389
00:24:23,479 --> 00:24:24,520
ولم کن
390
00:24:28,040 --> 00:24:29,000
.دیگه نمیخوام ببینمت
391
00:24:29,319 --> 00:24:30,800
چرا نمیذاری من فقط برم؟
392
00:24:32,520 --> 00:24:33,760
،وقتی دستت رو گرفتم
393
00:24:34,319 --> 00:24:35,599
.خودت ناخودآگاه همراهم اومدی
394
00:24:37,239 --> 00:24:38,479
این یعنی
395
00:24:39,599 --> 00:24:41,560
اگرچه ازم متنفری
396
00:24:42,000 --> 00:24:42,719
من هنوز هم بخشی
397
00:24:43,119 --> 00:24:44,160
از قلبت هستم؟
398
00:24:46,199 --> 00:24:47,479
فقط میخوام برات روشن کنم
399
00:24:48,000 --> 00:24:49,040
.تا متوجه بشی که باید بذاری من برم
400
00:24:49,920 --> 00:24:50,880
حالا که حرفم رو زدم
401
00:24:51,319 --> 00:24:52,079
.از اینجا میرم
402
00:24:54,920 --> 00:24:56,000
ولی من هنوز حرفامو نزدم
403
00:24:57,640 --> 00:24:58,560
،وقتی که کوچیک بودیم
404
00:24:59,479 --> 00:25:00,719
تو یکبار عصبانی شدی
405
00:25:01,079 --> 00:25:02,199
.من برات بادبادک هوا کردم
406
00:25:03,190 --> 00:25:04,272
مهم نبود چقدر از دستم عصبانی بودی
407
00:25:04,336 --> 00:25:05,310
.تو من رو بخشیدی
408
00:25:06,830 --> 00:25:08,432
حالا اگر دوباره برات بادبادک هوا کنم
409
00:25:09,560 --> 00:25:11,199
من رو میبخشی؟
410
00:25:17,936 --> 00:25:19,110
تو
411
00:25:20,479 --> 00:25:21,599
داری میگی که تو
412
00:25:22,800 --> 00:25:24,079
برادر بزرگ کوچولوی من هستی؟
413
00:25:28,520 --> 00:25:29,680
خودمم
414
00:25:29,800 --> 00:25:30,719
جائو آر
415
00:25:34,719 --> 00:25:35,920
بزرگترین پشیمونی من توی این زندگی
416
00:25:36,400 --> 00:25:38,119
.اینه که اسمم رو بهت نگفتم
417
00:25:39,760 --> 00:25:40,520
،وگرنه
418
00:25:41,280 --> 00:25:42,880
.این همه سال رو به هدر نمیدادیم
419
00:25:44,560 --> 00:25:46,160
یادت هست با هم چه قولی دادیم؟
420
00:25:47,040 --> 00:25:47,839
ما تصمیم گرفتیم
421
00:25:48,520 --> 00:25:50,800
.تا هر سال اینجا به تماشای آتیش بازی بیایم
422
00:25:54,239 --> 00:25:55,359
تعجبی هم نداره که هر وقت تو رو میدیدم
423
00:25:56,350 --> 00:25:58,976
همیشه دوست داشتم باهات کارهایی رو بکنم که با جائو آر میکردم
424
00:26:00,976 --> 00:26:01,800
.درنهایت
425
00:26:02,239 --> 00:26:03,119
این سرنوشت ماست
426
00:26:03,680 --> 00:26:05,680
.که دوباره همدیگه رو ملاقات کنیم
427
00:26:07,599 --> 00:26:08,199
امکان نداره
428
00:26:08,800 --> 00:26:09,640
امکان نداره
429
00:26:10,680 --> 00:26:12,119
.تو نمیتونی برادر بزرگ کوچولوی من باشی
430
00:26:13,239 --> 00:26:14,920
پدر و مادر من با تو خیلی خوب بودن
431
00:26:16,520 --> 00:26:18,239
تو چه آدم بی رحمی هستی که هر دو تاشون رو کشتی
432
00:26:29,079 --> 00:26:30,000
مهم نیست
433
00:26:32,040 --> 00:26:33,719
تو فکر میکنی اگر برادر بزرگ کوچولوی من باشی
434
00:26:33,800 --> 00:26:35,079
.من میبخشمت
435
00:26:35,880 --> 00:26:36,959
اشتباه میکنی
436
00:26:37,719 --> 00:26:39,199
.این باعث شد ازت بیشتر متنفر بشم
437
00:26:41,000 --> 00:26:43,079
تو زندگی افتضاح قبلیم
438
00:26:44,680 --> 00:26:46,119
تنها خوشحالی من خاطراتی بود که
439
00:26:46,280 --> 00:26:48,040
.با برادر بزرگ کوچولوم داشتم
440
00:26:50,079 --> 00:26:50,839
و حالا
441
00:26:52,160 --> 00:26:53,359
.تو همش رو خراب کردی
442
00:26:56,719 --> 00:26:58,880
جائو آر، یعنی هیچ راهی نیست
443
00:27:00,119 --> 00:27:01,800
که ما دوباره با هم باشیم؟
444
00:27:04,280 --> 00:27:05,319
مهم نیست که چقدر پشیمون هستی
445
00:27:06,640 --> 00:27:08,920
.والدین من که دیگه برنمیگردن
446
00:27:11,880 --> 00:27:12,880
.درست مثل فشفشه میمونه
447
00:27:13,560 --> 00:27:14,800
.با یک چشم به هم زدن تموم میشه
448
00:27:16,280 --> 00:27:17,319
میره بالا و
449
00:27:18,479 --> 00:27:19,959
توی آسمون محو میشه
450
00:27:20,959 --> 00:27:21,920
این درست
451
00:27:25,800 --> 00:27:27,079
.مثل من و توئه
452
00:27:28,760 --> 00:27:30,239
.هر چیزی بین ما بوده دیگه تموم شده
453
00:27:33,599 --> 00:27:34,680
جائو آر
454
00:27:37,599 --> 00:27:38,359
اگر میخوای بری
455
00:27:38,719 --> 00:27:39,719
.جلوت رو نمیگیرم
456
00:27:41,319 --> 00:27:42,079
ولی
457
00:27:43,640 --> 00:27:45,719
میشه برای آخرین بار با من آتش بازی رو تماشا کنی؟
458
00:27:48,199 --> 00:27:49,199
شاید
459
00:27:50,800 --> 00:27:52,199
این آخرین شانس ما باشه
460
00:27:53,199 --> 00:27:54,479
.که با هم آتیش بازی رو ببینیم
461
00:28:04,640 --> 00:28:05,760
چیزی که تو میخوای
462
00:28:06,160 --> 00:28:07,959
و اینکه چطور میخوای انجامش بدی به من هیچ ربطی نداره
463
00:28:24,520 --> 00:28:25,439
جائو آر
464
00:28:28,199 --> 00:28:29,160
تو واقعا میتونی
465
00:28:29,959 --> 00:28:31,040
بیخیال همه چیز بشی؟
466
00:28:33,239 --> 00:28:34,160
جی خنگ
467
00:28:35,880 --> 00:28:36,959
.خوب به حرفام گوش کن
468
00:28:39,560 --> 00:28:40,880
.اون روز که بهت چاقو زدم
469
00:28:41,680 --> 00:28:43,160
گرچه نکشتمت
470
00:28:44,479 --> 00:28:45,280
ولی این معنی رو نمیده
471
00:28:45,479 --> 00:28:47,000
.که ما با هم الان بی حساب شدیم
472
00:28:50,359 --> 00:28:51,119
اون زخم
473
00:28:51,400 --> 00:28:53,640
.یعنی اینکه ما دیگه با هم هیچ ارتباطی نداریم
474
00:28:56,239 --> 00:28:57,040
از حالا
475
00:28:58,000 --> 00:28:59,719
.من تحت تاثیر هیچ کدوم از رفتارهات قرار نمیگیرم
476
00:29:02,520 --> 00:29:03,880
.فقط ازت بیشتر متنفر میشم
477
00:29:06,680 --> 00:29:07,959
جائو آر
478
00:29:08,599 --> 00:29:09,359
جائو آر
479
00:29:10,439 --> 00:29:11,640
جائو آر
480
00:29:22,079 --> 00:29:23,319
جائو آر
481
00:29:29,040 --> 00:29:30,959
جائو آر
482
00:29:58,719 --> 00:29:59,599
عجله کنید
483
00:30:04,280 --> 00:30:04,959
فرمانده
484
00:30:07,560 --> 00:30:08,839
آروم تر
485
00:30:10,000 --> 00:30:10,760
مراقب باش
486
00:30:16,160 --> 00:30:16,839
برو کنار
487
00:30:17,719 --> 00:30:18,760
عجله کن
488
00:30:25,800 --> 00:30:26,560
فرمانده
489
00:30:27,119 --> 00:30:28,119
فرمانده
490
00:30:28,680 --> 00:30:30,880
!خنگ، خنگ
491
00:30:32,239 --> 00:30:33,079
حالش چطوره؟
492
00:30:33,400 --> 00:30:34,760
چرا داره بدتر میشه؟
493
00:30:35,400 --> 00:30:36,079
بانوی من
494
00:30:36,640 --> 00:30:38,160
.زخم فرمانده تو این چند روز هنوز خوب نشده
495
00:30:38,640 --> 00:30:39,800
.حالا هم داره بدتر میشه
496
00:30:40,160 --> 00:30:41,000
.ایشون تب هم دارن
497
00:30:41,560 --> 00:30:42,719
.ایشون در خطر قرار دارن
498
00:30:43,719 --> 00:30:45,640
تو قبلا نجاتش دادی
499
00:30:45,719 --> 00:30:47,000
حالا چرا یکدفعه اینطوری شد؟
500
00:30:49,000 --> 00:30:49,640
بانوی من
501
00:30:50,439 --> 00:30:51,719
دکتر دینگ داره تلاش خودش رو میکنه تا ایشون رو نجات بده
502
00:30:52,040 --> 00:30:52,839
لطفا نگران نباشید
503
00:30:53,880 --> 00:30:54,760
اون رفت بیرون
504
00:30:55,079 --> 00:30:56,280
تا تیان چی رو پیدا کنه؟
505
00:30:58,760 --> 00:31:00,239
.برید. برید و بیاریدش پیش من
506
00:31:00,760 --> 00:31:01,520
مادر
507
00:31:02,520 --> 00:31:03,160
فرمانده
508
00:31:03,520 --> 00:31:04,479
برو کنار. فرمانده
509
00:31:08,319 --> 00:31:09,079
مادر
510
00:31:10,520 --> 00:31:11,800
به تیان چی صدمه نزن
511
00:31:13,040 --> 00:31:13,800
مادر
512
00:31:14,359 --> 00:31:15,640
به تیان چی صدمه نزن
513
00:31:16,160 --> 00:31:17,079
خنگ
514
00:31:17,719 --> 00:31:19,079
.تو تمام وجودت رو فدای اون کردی
515
00:31:19,439 --> 00:31:20,280
ولی حالا که در خطر هستی
516
00:31:20,359 --> 00:31:22,079
نباید ازش بخوام به اینجا بیاد و ازت مراقبت کنه؟
517
00:31:24,479 --> 00:31:28,000
.مادر، لطفا بهم قول بده
518
00:31:30,560 --> 00:31:31,319
وگرنه
519
00:31:31,920 --> 00:31:34,119
.اجازه نمیدم درمانم کنن
520
00:31:34,479 --> 00:31:35,280
تو
521
00:31:37,079 --> 00:31:39,119
.دینگ جی. فرمانده. همتون از اینجا برید
522
00:31:39,560 --> 00:31:41,400
.فرمانده. از اینجا برید
523
00:31:42,079 --> 00:31:43,760
!باشه! قول میدم! قول میدم
524
00:31:43,800 --> 00:31:44,599
.به تیان چی آسیب نمیرسونم
525
00:31:46,319 --> 00:31:48,800
.داری چیکار میکنی؟ زود باش یه کاری بکن
526
00:31:49,400 --> 00:31:51,520
.فرمانده. خنگ. طاقت بیار
527
00:31:52,160 --> 00:31:53,680
.خنگ. خنگ
528
00:32:07,479 --> 00:32:09,880
چی، برات چند تا غذا آماده کردم
529
00:32:10,359 --> 00:32:11,479
.امتحان کن ببین چطورن؟
530
00:32:12,640 --> 00:32:13,520
،تو داشتی به من دروغ میگفتی
531
00:32:13,599 --> 00:32:14,439
مگه نه؟
532
00:32:15,040 --> 00:32:16,280
.تو برادر بزرگ کوچولوی من نیستی
533
00:32:23,160 --> 00:32:25,640
.چی. بذار برات توضیح بدم
534
00:32:28,280 --> 00:32:29,959
من بهت گفتم که برادر بزرگ کوچولو هستم چون که
535
00:32:30,920 --> 00:32:32,800
.میخواستم ازت با دلایل بیشتری مراقبت کنم
536
00:32:33,920 --> 00:32:34,736
همینطور انتظار داشتم
537
00:32:34,839 --> 00:32:36,040
که تو من رو
538
00:32:36,839 --> 00:32:37,880
.به جای جی خنگ قبول کنی
539
00:32:41,230 --> 00:32:42,016
تو از داستان بچگی ما
540
00:32:42,064 --> 00:32:43,110
چطور خبر داشتی؟
541
00:32:45,959 --> 00:32:47,319
.برادرم بهم گفت
542
00:32:50,400 --> 00:32:51,439
اون همیشه داستان های
543
00:32:52,239 --> 00:32:53,280
بین خودش و خواهر کوچولوش رو
544
00:32:53,599 --> 00:32:55,400
.از دوران بچگیش برام تعریف میکرد
545
00:32:56,400 --> 00:32:57,680
اون همینطور میگفت
546
00:32:58,719 --> 00:33:01,160
.اون خاطره ها شادترین لحظه های زندگیش هستن
547
00:33:03,920 --> 00:33:04,640
بس کن
548
00:33:05,479 --> 00:33:06,400
برو بیرون
549
00:33:06,839 --> 00:33:08,079
تنهام بذار
550
00:33:09,680 --> 00:33:11,280
.چی. خفه شو
551
00:33:12,199 --> 00:33:13,319
برو بیرون
552
00:33:27,800 --> 00:33:28,640
!من از کارم پشیمون نیستم
553
00:33:29,839 --> 00:33:31,199
،این که برادر بزرگ کوچولوت شدم
554
00:33:31,479 --> 00:33:32,560
.ازش پشیمون نیستم
555
00:33:34,079 --> 00:33:35,599
،اگر اینکار برای مدتی آرومت میکنه
556
00:33:36,719 --> 00:33:38,839
و باعث میشه برای لحظه ای لبخند بزنی
557
00:33:40,400 --> 00:33:42,280
و باعث میشه دیگه حس تنهایی نکنی
558
00:33:43,560 --> 00:33:45,000
بدون لحظه ای درنگ
559
00:33:45,520 --> 00:33:46,959
.حاضرم دوباره اینکار رو بکنم
560
00:33:50,760 --> 00:33:51,520
ارباب جوان
561
00:33:53,160 --> 00:33:53,760
ارباب جوان
562
00:33:54,160 --> 00:33:55,280
...اخبار بد. فرمانده جی
563
00:33:58,160 --> 00:33:59,000
برادرم حالش چطوره؟
564
00:34:00,000 --> 00:34:01,056
.جراحتش بدتر شده
565
00:34:01,199 --> 00:34:02,000
...همه نگرانیم
566
00:34:03,000 --> 00:34:04,336
.همه نگرانیم که ایشون ممکنه جونشون رو از دست بدن
567
00:34:04,880 --> 00:34:05,760
.امکان نداره
568
00:34:06,400 --> 00:34:07,319
من دیروز دیدمش
569
00:34:07,479 --> 00:34:08,360
.اون موقع حالش خوب بود
570
00:34:09,399 --> 00:34:10,679
حالا چطور ممکنه الان بمیره؟
571
00:34:11,360 --> 00:34:12,280
این حقیقت داره
572
00:34:12,879 --> 00:34:13,959
جراحت فرمانده
573
00:34:14,199 --> 00:34:15,360
.هنوز خوب نشده بود
574
00:34:16,080 --> 00:34:17,760
.حالا هم اصلا خوب نمیشه
575
00:34:18,600 --> 00:34:19,919
الان ایشون توی کما هستن
576
00:34:20,280 --> 00:34:21,560
.حتی پزشکها هم کاری از دستشون برنمیاد
577
00:34:23,879 --> 00:34:25,959
صبر کن. میخوای نجاتش بدی؟
578
00:34:27,080 --> 00:34:28,199
به تو ربطی نداره
579
00:34:28,438 --> 00:34:29,279
بذار برم
580
00:34:31,080 --> 00:34:33,320
.اگر الان به اونجا بری میمیری
581
00:34:33,870 --> 00:34:34,912
اگر برادرم بمیره
582
00:34:35,120 --> 00:34:36,399
!بانو جی تو رو میکشه
583
00:34:37,040 --> 00:34:37,840
که چی؟
584
00:34:38,639 --> 00:34:40,239
من نمیدونستم اون انقدر حالش بده
585
00:34:41,000 --> 00:34:41,639
اگر میدونستم
586
00:34:41,760 --> 00:34:43,120
!اون حرفهای بیرحمانه رو بهش نمیگفتم
587
00:34:43,879 --> 00:34:44,840
بذار برم
588
00:34:44,918 --> 00:34:45,599
شو جین
589
00:34:45,840 --> 00:34:46,600
!بله
590
00:34:47,159 --> 00:34:47,919
داخل نگهش میداری
591
00:34:48,239 --> 00:34:49,000
به هیچ وجه بهش بدون اجازه ی من
592
00:34:49,520 --> 00:34:50,679
.اجازه نمیدی از اینجا بیرون بره. تو
593
00:34:50,800 --> 00:34:51,719
چشم
594
00:35:05,639 --> 00:35:06,639
.قربان، خبرای خوب
595
00:35:07,040 --> 00:35:07,760
.جی خنگ در خطره
596
00:35:07,959 --> 00:35:09,040
.دکترها نمیتونن درمانش کنن
597
00:35:09,520 --> 00:35:11,280
.اون نمیتونه بیشتر از این طاقت بیاره
598
00:35:13,360 --> 00:35:14,159
متوجه شدم
599
00:35:19,600 --> 00:35:20,479
جی خنگ
600
00:35:21,199 --> 00:35:23,159
.کاری میکنم تا همه چیزت رو از دست بدی
601
00:35:24,199 --> 00:35:26,320
حتی اگر بمیری هم در آرامش نخواهی بود
602
00:37:57,959 --> 00:37:59,800
تو واقعا انقدر دوستش داری
603
00:38:01,120 --> 00:38:03,159
.و میخوای که باهاش بمیری
604
00:38:46,704 --> 00:38:48,120
،اگر همینطوری چیزی نخوری
605
00:38:48,840 --> 00:38:50,000
.میمیری
606
00:38:58,280 --> 00:39:00,199
.جی خنگ پدر و مادرت رد کشته
607
00:39:01,399 --> 00:39:03,280
حالا دشمنت داره میمیره
608
00:39:04,639 --> 00:39:05,679
چطور میخوای
609
00:39:05,800 --> 00:39:07,959
تو هم باهاش بمیری؟
610
00:39:12,320 --> 00:39:13,280
حق با توئه
611
00:39:14,639 --> 00:39:17,159
.من الان به عنوان تیان چی دارم زندگی میکنم
612
00:39:18,280 --> 00:39:20,479
تیان چی کسی رو توی قلبش دوست داره
613
00:39:21,479 --> 00:39:22,280
تمام چیزی که اون میخواد
614
00:39:23,120 --> 00:39:25,479
.اینه که توی مرگ و زندگی با اون شریک بشه
615
00:39:26,679 --> 00:39:28,199
یعنی انقدر عاشق جی خنگی؟
616
00:39:29,080 --> 00:39:30,800
میخوای باهاش بمیری؟
617
00:39:36,639 --> 00:39:37,760
وقتی که زنده هستیم
618
00:39:38,679 --> 00:39:40,679
.بخاطر دشمنیمون نمیتونیم با هم باشیم
619
00:39:41,760 --> 00:39:42,560
وقتی که بمیریم
620
00:39:43,560 --> 00:39:45,080
میخوام ازش بپرسم
621
00:39:46,360 --> 00:39:48,199
که آیا میخواد ما با هم باشیم؟
622
00:40:00,679 --> 00:40:01,560
بسیار خب
623
00:40:03,239 --> 00:40:04,479
تو میتونی بری
624
00:40:08,959 --> 00:40:09,760
ممنونم
625
00:40:10,560 --> 00:40:11,560
جی جنگ
626
00:41:15,239 --> 00:41:16,679
عمه خونگ
627
00:41:18,639 --> 00:41:19,320
عمه خونگ
628
00:41:19,600 --> 00:41:20,520
در رو باز کن
629
00:41:20,919 --> 00:41:21,760
.عمه خونگ، منم
630
00:41:21,959 --> 00:41:22,919
عمه خونگ
631
00:41:26,280 --> 00:41:27,959
جائو آر، تو اینجا چیکار میکنی؟
632
00:41:28,040 --> 00:41:29,439
.عمه خونگ، التماست میکنم
633
00:41:29,719 --> 00:41:31,120
!نجاتش بده! نجاتش بده
634
00:41:31,800 --> 00:41:32,719
کی رو؟
635
00:41:32,832 --> 00:41:34,288
اتفاقی برای ارباب جوان افتاده؟
636
00:41:34,639 --> 00:41:36,360
.اون نه. جی خنگ
637
00:41:37,560 --> 00:41:39,120
.وضعیت زخمش خیلی خطرناکه
638
00:41:39,280 --> 00:41:40,360
فقط تو میتونی درمانش کنی
639
00:41:40,520 --> 00:41:41,600
.لطفا، عمه خونگ
640
00:41:41,840 --> 00:41:42,879
جائو آر
641
00:41:44,120 --> 00:41:46,080
تو انقدر دوستش داری؟
642
00:41:46,639 --> 00:41:47,919
اون دشمن توئه
643
00:41:48,679 --> 00:41:50,280
از اینکه بهش چاقو زدی پشیمونی؟
644
00:41:50,760 --> 00:41:51,600
نه نیستم
645
00:41:52,679 --> 00:41:53,719
این کاریه که شن جائو آر
646
00:41:53,959 --> 00:41:55,040
.باید انجام میداد
647
00:41:56,080 --> 00:41:56,800
ولی
648
00:41:57,840 --> 00:41:59,520
من اون چاقو رو توی بدنش فرو کردم
649
00:42:00,120 --> 00:42:01,520
.و خودم هم هر روز و شب درد میکشم
650
00:42:01,760 --> 00:42:03,199
.درست مثل اینکه دارم میمیرم
651
00:42:05,600 --> 00:42:06,600
باشه. باشه
652
00:42:07,120 --> 00:42:07,959
بذار لباسم رو عوض کنم
653
00:42:08,159 --> 00:42:08,959
فقط یه لحظه صبر کن
654
00:42:09,520 --> 00:42:10,439
عمه خونگ
655
00:42:32,959 --> 00:42:34,520
اگر پسرم
656
00:42:35,399 --> 00:42:37,239
اینبار حالش خوب بشه
657
00:42:38,639 --> 00:42:40,600
من برای باقی عمرم
658
00:42:41,560 --> 00:42:43,879
.به بودا خدمت خواهم کرد
659
00:42:58,000 --> 00:42:59,879
.بانوی من دکتر یه اینجاست
660
00:43:04,159 --> 00:43:05,000
دکتر یه
661
00:43:06,040 --> 00:43:07,159
آقای شنگ میگه که
662
00:43:07,630 --> 00:43:08,992
شما مهارت بالایی در پزشکی داری
663
00:43:09,280 --> 00:43:11,520
شما زمانی که تیان چی در خطر بود
664
00:43:11,600 --> 00:43:12,679
.نجاتش دادی
665
00:43:13,000 --> 00:43:15,199
لطفا پسرم رو نجات بده
666
00:43:16,000 --> 00:43:17,080
تمام تلاش خودم رو میکنم
667
00:43:17,760 --> 00:43:18,919
دنبال من بیاید
668
00:43:25,159 --> 00:43:26,399
تیان چی
669
00:43:27,600 --> 00:43:28,840
درست به موقع رسیدی
670
00:43:29,320 --> 00:43:30,479
.میخواستم پیدات کنم
671
00:43:31,159 --> 00:43:31,800
نگهبان ها
672
00:43:32,040 --> 00:43:33,239
بانوی من. بانوی من
673
00:43:33,959 --> 00:43:35,439
...بهم قول میدی که-
خفه شو-
674
00:43:35,719 --> 00:43:38,360
.بانوی من لطفا به حرفم گوش کنید
675
00:43:40,080 --> 00:43:41,000
فقط استاد من
676
00:43:41,239 --> 00:43:43,280
.الان میتونه فرمانده جی رو نجات بده
677
00:43:45,000 --> 00:43:46,239
اگر اون بهوش بیاد
678
00:43:47,360 --> 00:43:48,199
شما
679
00:43:49,360 --> 00:43:50,992
.شما میتونید با من هر کاری که دلتون میخواد بکنید
680
00:43:51,560 --> 00:43:52,520
بهتون قول میدم
681
00:43:54,159 --> 00:43:56,520
.بانوی من، الان چیزی که مهمه نجات فرمانده جیه
682
00:43:57,399 --> 00:43:58,520
.درسته بانوی من
683
00:44:09,360 --> 00:44:11,560
.یادت بمونه الان چی گفتی
684
00:44:12,719 --> 00:44:14,479
،اگر جرئت کنی به پسرم صدمه بزنی
685
00:44:14,840 --> 00:44:15,840
.هیچوقت راحتت نمیذارم
686
00:44:18,520 --> 00:44:19,760
.دکتر یه، لطفا از این طرف
687
00:44:40,952 --> 00:50:00,000
☟ لطفا جهت حمایت عضو کانال ما بشین ☟
@ChocoDreamSub : کانال تلگرام ما
◇◇◇ ترجمه: Homa_WX ◇◇◇
50803