All language subtitles for Thor Love and Thunder (2022) 1080p NEW HDTC x264 - ProLover-eng
Afrikaans
Albanian
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:24,590
版权©️所有 违者必究
★字幕制作:By iBoy.★
2
00:00:27,480 --> 00:00:30,040
Praise the mighty Rapu.
3
00:00:30,070 --> 00:00:31,360
I pray to you.
4
00:00:31,380 --> 00:00:34,020
For water and sustenance.
5
00:00:34,960 --> 00:00:37,030
I pray to you, not for me...
6
00:00:37,560 --> 00:00:39,080
But for my daughter.
7
00:01:16,340 --> 00:01:17,770
I'm tired.
8
00:03:11,830 --> 00:03:15,380
Ah, what do we have here?
9
00:03:17,150 --> 00:03:18,370
Look at it...
10
00:03:18,400 --> 00:03:20,040
Gobbling up all my fruit.
11
00:03:23,070 --> 00:03:24,250
Rapu.
12
00:03:28,450 --> 00:03:29,720
Bringer of light.
13
00:03:29,720 --> 00:03:31,470
Oh, it's one of mine.
14
00:03:32,920 --> 00:03:34,140
I am Gorr.
15
00:03:34,160 --> 00:03:36,040
The last of your disciples.
16
00:03:36,070 --> 00:03:38,880
We have lost everything, my lord.
17
00:03:38,910 --> 00:03:40,790
The land is dry.
18
00:03:40,810 --> 00:03:43,200
All life is lost.
19
00:03:43,200 --> 00:03:45,270
We have faith in you,never wavered.
20
00:03:45,270 --> 00:03:47,370
And now we await the promise...
21
00:03:48,900 --> 00:03:50,730
of the eternal reward.
22
00:03:51,710 --> 00:03:53,070
Is this why you celebrate?
23
00:03:55,570 --> 00:03:57,880
He thinks there's an eternal reward.
24
00:04:01,840 --> 00:04:03,660
No...
No, sorry.
25
00:04:03,680 --> 00:04:06,450
There's no eternal reward for you, dog!
26
00:04:07,520 --> 00:04:10,220
What we're celebrating is a fresh kill.
27
00:04:11,110 --> 00:04:14,070
We just vanquished the holder of the Necrosword.
28
00:04:14,090 --> 00:04:17,340
Before he could harm any other gods with that cursed blade.
29
00:04:17,360 --> 00:04:20,730
- You see...
- Threaten to end my entire empire.
30
00:04:20,750 --> 00:04:22,310
But my lord...
31
00:04:23,070 --> 00:04:24,960
Your empire has already ended.
32
00:04:26,510 --> 00:04:28,110
There's no one left to worship you.
33
00:04:28,110 --> 00:04:30,750
There'll be more followers to replace you.
34
00:04:30,780 --> 00:04:32,450
There always are.
35
00:04:32,470 --> 00:04:33,740
We have suffered...
36
00:04:35,390 --> 00:04:37,030
And we have starved.
37
00:04:40,050 --> 00:04:42,690
My daughter died...
38
00:04:44,000 --> 00:04:44,870
in your name.
39
00:04:44,900 --> 00:04:46,260
And well, you should.
40
00:04:46,290 --> 00:04:49,860
Suffering for your gods is your only purpose.
41
00:04:49,860 --> 00:04:51,970
There's nothing for you after death...
42
00:04:51,990 --> 00:04:53,030
...except death!
43
00:04:54,940 --> 00:04:56,550
You are no god.
44
00:05:01,340 --> 00:05:02,660
I renounce you.
45
00:05:09,500 --> 00:05:11,560
Now, your meaningless life...
46
00:05:11,590 --> 00:05:13,290
...finally does have a purpose.
47
00:05:14,300 --> 00:05:16,960
To sacrifice yourself to me.
48
00:05:19,420 --> 00:05:22,210
So it's revenge you seek...
49
00:05:22,230 --> 00:05:24,630
Kill all the gods.
50
00:05:24,630 --> 00:05:26,660
Go to Eternity.
51
00:05:26,680 --> 00:05:28,950
It's revenge you seek.
52
00:05:30,950 --> 00:05:33,250
Hammer...
The Bifrost...
53
00:05:33,270 --> 00:05:35,140
Eternity...
54
00:05:35,160 --> 00:05:37,500
Hammer...
The Bifrost...
55
00:05:37,520 --> 00:05:39,570
Eternity.
56
00:05:55,110 --> 00:05:56,910
So the sword chose you...
57
00:05:57,730 --> 00:05:59,700
But you are now cursed.
58
00:06:00,090 --> 00:06:01,190
Funny...
59
00:06:01,210 --> 00:06:03,130
It doesn't feel like a curse.
60
00:06:06,940 --> 00:06:08,340
Feels like a promise.
61
00:06:10,150 --> 00:06:11,590
So this is my vow...
62
00:06:14,640 --> 00:06:16,510
All gods will die.
63
00:07:02,070 --> 00:07:03,450
Come, gather round...
64
00:07:03,480 --> 00:07:06,810
And listen to the legend of the Space Viking.
65
00:07:06,840 --> 00:07:09,520
a.k.a. "The God of Thunder".
66
00:07:09,550 --> 00:07:12,520
a.k.a. "Thor Odinson".
67
00:07:19,180 --> 00:07:21,130
Raised in the way of the Warrior...
68
00:07:21,160 --> 00:07:23,840
Thor was taught to help bring balance.
69
00:07:23,860 --> 00:07:27,580
Fighting the good fight, for those who can't fight neither.
70
00:07:29,790 --> 00:07:30,950
He grew.
71
00:07:30,970 --> 00:07:32,300
And he grew.
72
00:07:32,300 --> 00:07:34,130
And he grew.
73
00:07:34,130 --> 00:07:36,440
He was sensitive, like a smile.
74
00:07:36,470 --> 00:07:39,200
And his loving nature did not discriminate.
75
00:07:39,900 --> 00:07:42,750
He once loved a swashbuckling Pasanita.
76
00:07:43,140 --> 00:07:45,950
Another time, he loved a wolf woman...
77
00:07:45,970 --> 00:07:48,040
on a woman wolf.
78
00:07:49,530 --> 00:07:54,090
But Thor's one true love was an Earth woman named Jane Fonda.
79
00:07:54,120 --> 00:07:55,330
But, wait no...
80
00:07:55,350 --> 00:07:57,200
Jane Foster.
81
00:07:57,220 --> 00:07:58,230
But sadly...
82
00:07:58,250 --> 00:08:00,700
In the battle for love, Thor lost.
83
00:08:02,210 --> 00:08:05,450
In fact,
he lost a lot of people in those days.
84
00:08:05,470 --> 00:08:06,750
His mum.
85
00:08:06,770 --> 00:08:07,960
His dad.
86
00:08:08,430 --> 00:08:09,500
And that guy.
87
00:08:09,520 --> 00:08:10,510
And that guy...
88
00:08:10,540 --> 00:08:11,900
Whoever that is.
89
00:08:11,920 --> 00:08:13,210
And Heimdall.
90
00:08:13,240 --> 00:08:15,170
And his brother.
91
00:08:15,200 --> 00:08:16,830
And his brother again.
92
00:08:16,860 --> 00:08:18,160
And again.
93
00:08:18,540 --> 00:08:21,320
Poor Thor had to watch
his planet explode.
94
00:08:21,350 --> 00:08:24,240
And then he said,"What have I done?"
95
00:08:24,260 --> 00:08:27,790
it seemed that everything and everyone he loved, he lost.
96
00:08:27,790 --> 00:08:30,660
And so he hid his heart behind a big, fleshy bod...
97
00:08:30,690 --> 00:08:33,170
So it could never be broken again.
98
00:08:33,930 --> 00:08:38,200
But just because he was done loving,
didn't mean he was done fighting.
99
00:08:38,200 --> 00:08:41,240
He teamed up with
the Guardians of the Galaxy...
100
00:08:41,270 --> 00:08:44,210
and set off on some
classic Thor adventures.
101
00:08:44,240 --> 00:08:45,930
He got in shape...
102
00:08:45,950 --> 00:08:47,800
Putting in the hard yards...
103
00:08:47,830 --> 00:08:49,730
Turning pains into gains...
104
00:08:49,760 --> 00:08:52,170
And never skipping leg day.
105
00:08:53,710 --> 00:08:56,760
He went from dad bod to god bod
106
00:08:56,790 --> 00:08:58,230
But beneath this god bod...
107
00:08:58,250 --> 00:09:01,010
There was still still a sad bod,
just trying to get out.
108
00:09:03,420 --> 00:09:06,900
Because all of the bods that
Thor had worn over the years...
109
00:09:06,930 --> 00:09:10,600
Couldn't hide the pain
that he was feeling on the inside.
110
00:09:11,900 --> 00:09:14,810
So, he gave up his search for nothing.
111
00:09:14,830 --> 00:09:17,800
Accepting that he was
only good for one thing.
112
00:09:18,870 --> 00:09:22,620
Waiting in quiet contemplation
for someone to say...
113
00:09:22,640 --> 00:09:23,520
Thor...
114
00:09:23,540 --> 00:09:25,890
We need your help
to win this battle.
115
00:09:27,200 --> 00:09:28,990
Thor...
116
00:09:29,010 --> 00:09:30,860
We need your help
to win this battle.
117
00:09:30,880 --> 00:09:32,120
Let's go.
118
00:09:32,150 --> 00:09:33,530
Alright, I'm game.
119
00:09:33,560 --> 00:09:34,740
Come on, Stormbreaker.
120
00:09:37,730 --> 00:09:39,080
Woah, Thor!
You okay?
121
00:09:40,120 --> 00:09:41,500
People are dying.
122
00:09:41,530 --> 00:09:42,600
See you down there.
123
00:09:46,860 --> 00:09:48,570
Hurry up!
124
00:09:58,710 --> 00:09:59,920
Gimme those!
125
00:09:59,950 --> 00:10:01,180
You're gonna break it.
126
00:10:02,210 --> 00:10:05,000
- I am Groot!
- Oh, you got sap all over it.
127
00:10:07,560 --> 00:10:08,630
Hello, everybody!
128
00:10:08,660 --> 00:10:10,800
Well, well...
Look who it is!
129
00:10:10,820 --> 00:10:13,380
- How are we doing, guys?
- Horrible!
130
00:10:14,320 --> 00:10:15,560
We're all going to die!
131
00:10:15,590 --> 00:10:17,950
You said, this planet
would be a relaxing holiday.
132
00:10:17,980 --> 00:10:21,040
I said, it was going to
be like a relaxing holiday.
133
00:10:21,070 --> 00:10:24,460
Well, look at our resplended skystone prefound spat.
134
00:10:24,480 --> 00:10:26,390
What can be more relaxing than that?
135
00:10:26,410 --> 00:10:28,040
An actual holiday!
136
00:10:28,080 --> 00:10:30,270
Die, mutant scum!
137
00:10:31,680 --> 00:10:34,690
- God of Thunder!
- King Yakan.
138
00:10:34,720 --> 00:10:37,050
You have finally joined our fight.
139
00:10:37,050 --> 00:10:39,620
Well, as they say,
better late than not at all.
140
00:10:40,290 --> 00:10:41,760
It's very nice.
141
00:10:41,790 --> 00:10:45,050
As you know, we
used to live in peace.
142
00:10:45,070 --> 00:10:47,840
- But then, our gods were murdered.
- Murdered?
143
00:10:47,860 --> 00:10:51,070
And now, our sacred temple
has been left unguarded...
144
00:10:51,100 --> 00:10:53,390
And Habooska's horde took control of it.
145
00:10:55,370 --> 00:10:57,750
...Sacred shrine is desecrated.
146
00:10:57,770 --> 00:10:58,830
Not for long.
147
00:11:01,140 --> 00:11:02,810
King Yakan...
148
00:11:02,810 --> 00:11:04,740
Tell them what happened here today.
149
00:11:04,760 --> 00:11:07,000
Know the time that Thor...
150
00:11:07,510 --> 00:11:11,710
Ragtag, motley crew,misfit desperados...
151
00:11:11,730 --> 00:11:16,180
Found the time to battle and etch their names in history.
152
00:11:16,210 --> 00:11:18,160
The odds may be against us...
153
00:11:18,160 --> 00:11:20,540
- But I'll tell you this for free.
- Here we go.
154
00:11:20,570 --> 00:11:24,920
This ends here, and now!
155
00:13:16,850 --> 00:13:19,460
Please don't let him
go into the temple.
156
00:13:30,950 --> 00:13:32,550
Well done, everybody.
157
00:13:32,580 --> 00:13:35,850
We can collectively take credit for that,
since we worked as a team.
158
00:13:36,600 --> 00:13:39,480
We used our hearts and
our minds to defeat the enemy...
159
00:13:39,500 --> 00:13:41,510
With minimal loss or damages.
160
00:13:49,150 --> 00:13:51,200
What a classic Thor adventure.
161
00:13:51,220 --> 00:13:52,610
Hurrah!
162
00:14:15,470 --> 00:14:16,930
Good book?
163
00:14:16,950 --> 00:14:17,850
Yeah.
164
00:14:18,700 --> 00:14:20,040
I wrote it.
165
00:14:21,380 --> 00:14:23,720
You're...
You're Dr. Jane Foster?
166
00:14:23,750 --> 00:14:25,360
I am.
167
00:14:25,380 --> 00:14:26,760
- Hi!
- Hi!
168
00:14:26,790 --> 00:14:28,540
How's the Einstein-Rosen bridge?
169
00:14:29,440 --> 00:14:30,130
Tough.
170
00:14:30,150 --> 00:14:31,350
- Yeah.
- Really tough.
171
00:14:31,990 --> 00:14:33,320
You need a 3D model.
172
00:14:33,350 --> 00:14:35,140
You ever seen Event Horizon?
173
00:14:35,160 --> 00:14:36,120
No.
174
00:14:37,300 --> 00:14:38,880
- Interstellar?
- No.
175
00:14:38,900 --> 00:14:40,790
That movie explains
everything really clearly.
176
00:14:40,820 --> 00:14:41,560
Um, alright.
177
00:14:41,560 --> 00:14:44,330
The Einstein-Rosen
bridge folds space...
178
00:14:44,350 --> 00:14:52,120
So that unique A and unique B will coexist in space, like that.
179
00:14:53,400 --> 00:14:54,960
You just ruined your own book.
180
00:14:54,980 --> 00:14:56,660
Yeah, but now you understand wormholes.
181
00:14:59,510 --> 00:15:01,510
- You watch those movies.
- Okay.
182
00:15:01,290 --> 00:15:03,390
Ah, the hot Cheetos.
Had to get it.
183
00:15:10,190 --> 00:15:12,840
So how's the...
How's the club?
184
00:15:12,860 --> 00:15:15,940
It's going amazing.
185
00:15:20,700 --> 00:15:22,370
Have you...
186
00:15:22,390 --> 00:15:23,980
Told anyone else besides me?
187
00:15:24,640 --> 00:15:26,880
When people find out.
they start acting weird.
188
00:15:26,880 --> 00:15:28,190
They're just...
189
00:15:28,210 --> 00:15:29,080
different.
190
00:15:30,280 --> 00:15:31,820
And I'm not afraid now.
191
00:15:31,820 --> 00:15:33,340
Anyway, it's not contagious.
192
00:15:33,670 --> 00:15:35,260
Jane, it's stage four.
193
00:15:35,290 --> 00:15:37,350
Out of like, how many stages?
194
00:15:38,400 --> 00:15:40,600
- Four.
- That we know about.
195
00:15:44,660 --> 00:15:45,660
Oh, you have uh...
196
00:15:46,130 --> 00:15:49,370
Somewhere else you gotta be right now,
that's more important than chemo.
197
00:15:49,370 --> 00:15:50,400
No...
198
00:15:57,430 --> 00:15:59,100
You're trying to get back
to the lab, aren't you?
199
00:15:59,120 --> 00:16:02,510
- I have a few ideas I'm trying.
- Okay, no. Time out.
200
00:16:03,410 --> 00:16:05,770
I know you think your lab work
is something you have to do.
201
00:16:05,790 --> 00:16:08,500
Otherwise, you're letting
down all civilization, but...
202
00:16:09,890 --> 00:16:12,420
You're not getting what the universe
is actually trying to tell you...
203
00:16:12,420 --> 00:16:14,160
So let me translate.
204
00:16:14,740 --> 00:16:17,210
Slow.
Down.
205
00:16:17,230 --> 00:16:20,060
Use your energy to fight this thing.
206
00:16:20,180 --> 00:16:22,280
I'll fight it my way, okay?
207
00:16:22,310 --> 00:16:23,840
Um, FYI...
208
00:16:23,860 --> 00:16:27,710
"My way" does not have
to equal alone in a lab.
209
00:16:30,040 --> 00:16:32,480
Maybe it's time to play
the Space Viking card.
210
00:16:32,780 --> 00:16:34,810
- It's not a card.
- Yes, it is.
211
00:16:34,810 --> 00:16:36,530
- There's no card.
- There's a card.
212
00:16:36,560 --> 00:16:39,250
It's tall, and blonde,
and it's gorgeous.
213
00:16:39,250 --> 00:16:40,550
It is a handsome card.
214
00:16:40,550 --> 00:16:42,390
Jane, are you sure?
215
00:16:42,390 --> 00:16:44,460
I will figure this out...
216
00:16:44,460 --> 00:16:45,670
By myself.
217
00:16:52,260 --> 00:16:55,960
Results are just
coming back the same.
218
00:16:55,990 --> 00:16:57,870
I'm afraid the chemo
has very little effect.
219
00:17:00,210 --> 00:17:02,340
I'm so sorry, Jane.
220
00:17:03,020 --> 00:17:06,220
If there's anything I can do
or if you just wanna talk, call me.
221
00:17:59,230 --> 00:18:00,870
Smell like a king...
222
00:18:00,900 --> 00:18:02,910
Because you're worth it.
223
00:18:02,940 --> 00:18:04,140
Old Spice.
224
00:18:35,000 --> 00:18:38,150
Look at this place.
It's beautiful, oh.
225
00:18:38,970 --> 00:18:40,720
You're home, Father.
226
00:18:40,740 --> 00:18:43,370
- We're here to take you home.
- Yes.
227
00:18:43,700 --> 00:18:45,360
To Planet Asgard.
228
00:18:45,390 --> 00:18:48,170
Asgard is not a planet, my sons.
229
00:18:48,190 --> 00:18:50,580
It is a people.
It is you.
230
00:18:50,580 --> 00:18:55,700
And now it is time for me
to pass on to the spirit realm.
231
00:18:58,020 --> 00:18:59,870
I will take my place
232
00:18:59,890 --> 00:19:05,500
in the great banqueting hall of Valhalla,
the resting place of the gods.
233
00:19:05,730 --> 00:19:07,250
Oh, one more thing.
234
00:19:08,540 --> 00:19:09,680
You have a sister.
235
00:19:10,770 --> 00:19:17,410
And so now I turn into godly
stardust and say farewell.
236
00:19:17,410 --> 00:19:18,210
Oh, look.
237
00:19:18,990 --> 00:19:20,040
Do you see?
238
00:19:20,060 --> 00:19:21,820
Dad?
239
00:19:21,840 --> 00:19:23,050
I've disappeared.
240
00:19:28,020 --> 00:19:32,570
- No!
- Father!
241
00:19:32,600 --> 00:19:34,300
But wait, brother!
242
00:19:35,550 --> 00:19:38,850
An ominous portal has appeared behind us.
243
00:19:39,200 --> 00:19:40,380
Transform!
244
00:19:50,090 --> 00:19:53,010
I am Hela,
Goddess of Death.
245
00:19:53,010 --> 00:19:58,330
Now, I return to Asgard, to stake my
claim as the rightful heir to the throne.
246
00:19:58,350 --> 00:20:00,260
And no one will stop me!
247
00:20:00,290 --> 00:20:01,160
Join me or die.
248
00:20:01,160 --> 00:20:03,620
- We'll never join you, witch.
- Mjölnir.
249
00:20:08,490 --> 00:20:09,840
Impossible!
250
00:20:11,400 --> 00:20:13,300
I broke your hammer!
251
00:20:13,330 --> 00:20:14,840
Time to die!
252
00:20:14,870 --> 00:20:16,970
- Bifrost!
- Bifrost!
253
00:20:27,130 --> 00:20:29,560
You can almost feel the power
254
00:20:29,580 --> 00:20:32,960
of these magnificent and immovable stones.
255
00:20:32,990 --> 00:20:35,430
Okay, let's head back to the village...
256
00:20:35,460 --> 00:20:38,670
where we can drink
some real Asgardian mead.
257
00:20:38,690 --> 00:20:39,740
Come on.
258
00:21:14,060 --> 00:21:16,020
God of Disaster...
259
00:21:16,930 --> 00:21:18,220
We thank you.
260
00:21:18,240 --> 00:21:22,180
We feared we would be at war forever
without the protection of our gods.
261
00:21:22,210 --> 00:21:25,610
But now, peace shall reign.
262
00:21:25,630 --> 00:21:29,430
In return for your service,
please accept these gifts.
263
00:21:30,240 --> 00:21:35,170
It is tradition, protectors of our
world are bestowed a great, big...
264
00:21:37,250 --> 00:21:40,640
- Giant goat?
- Oh, look at those. They are wonderful.
265
00:21:40,670 --> 00:21:43,620
Korg, look at that.
Those are little wonderfuls.
266
00:21:43,640 --> 00:21:45,940
King Yakan,
thank you so much.
267
00:21:45,960 --> 00:21:47,830
Listen um...
about the temple.
268
00:21:47,860 --> 00:21:50,320
- I don't want to talk about the temple.
- I know, but if we were to talk about it.
269
00:21:50,350 --> 00:21:53,920
- It's important... Fine, I'll stop.
- It's making me sad and mad.
270
00:21:54,750 --> 00:21:55,810
Don't forget the goats.
271
00:21:55,830 --> 00:21:58,390
We should have kept them sacred.
272
00:21:58,410 --> 00:21:59,440
No whacking.
273
00:22:00,200 --> 00:22:02,010
Awh, they are beautiful.
274
00:22:02,040 --> 00:22:03,430
Yes, they are beautiful.
275
00:22:04,650 --> 00:22:06,930
- They also scream quite a lot.
- That'll be fine.
276
00:22:08,000 --> 00:22:10,980
We need to find a damn. Mostly, so
we can download the distress signal.
277
00:22:11,010 --> 00:22:13,220
I'll retrace your steps.
Where did you put the remote?
278
00:22:13,250 --> 00:22:14,680
One of the goats
probably ate it.
279
00:22:14,700 --> 00:22:16,610
Don't get ignorant.
Don't be ridiculous.
280
00:22:16,640 --> 00:22:17,910
Alright, he can do that crap.
281
00:22:17,930 --> 00:22:19,880
I love them.
282
00:22:19,900 --> 00:22:22,200
We need more pavers,
on the double.
283
00:22:22,220 --> 00:22:23,740
I'm putting him down.
284
00:22:23,760 --> 00:22:24,500
Me too!
285
00:22:24,530 --> 00:22:26,040
No, it's not working.
It's not charged.
286
00:22:26,060 --> 00:22:27,910
Well maybe, you need
to find the centrifuge.
287
00:22:31,060 --> 00:22:33,020
- Korg, you okay?
- Yeah, bro. All good.
288
00:22:33,040 --> 00:22:34,280
Alright.
Everybody, just relax.
289
00:22:34,280 --> 00:22:35,510
The goats are going
to be fine.
290
00:22:35,530 --> 00:22:37,320
If not, turn them to meat.
291
00:22:39,240 --> 00:22:40,850
King people.
Meat-eating people.
292
00:22:40,850 --> 00:22:44,070
- They have great conversation starters.
- And you told me to come in the middle.
293
00:22:44,100 --> 00:22:46,390
- Ichu Musu.
- Yeah, something like that.
294
00:22:46,420 --> 00:22:47,230
No, that's not it.
295
00:22:47,580 --> 00:22:48,310
No, that's not it.
296
00:22:48,670 --> 00:22:49,990
Not it, but you had a good one.
297
00:22:51,760 --> 00:22:53,430
- Hey, guys!
- Kraglin!
298
00:22:53,630 --> 00:22:54,800
You've been here,
this whole time?
299
00:22:54,800 --> 00:22:56,670
Yeah, you said to
stay with the ship.
300
00:22:56,670 --> 00:22:58,710
This is Glenda.
We're married.
301
00:22:59,750 --> 00:23:00,880
I am Groot.
302
00:23:00,910 --> 00:23:03,480
What did I tell you about
jumping into new relationships?
303
00:23:03,880 --> 00:23:05,380
- That I shouldn't be that.
- Yeah!
304
00:23:05,380 --> 00:23:07,580
You can't get married on
every single planet we land on.
305
00:23:07,910 --> 00:23:08,960
I am Groot.
306
00:23:09,990 --> 00:23:10,840
Finally!
307
00:23:11,490 --> 00:23:13,310
Alright, here we go.
"Distress Calls".
308
00:23:14,220 --> 00:23:16,830
Please help us!
The God Butcher, you have to help us!
309
00:23:16,860 --> 00:23:17,900
God Butcher?
310
00:23:17,920 --> 00:23:20,100
- It's just a dragon.
- It's a warning!
311
00:23:20,130 --> 00:23:21,660
All of these gods murdered.
312
00:23:21,680 --> 00:23:23,660
Our greatest champions...
313
00:23:23,660 --> 00:23:25,600
Now laid to waste.
314
00:23:25,620 --> 00:23:26,930
The horror.
315
00:23:26,960 --> 00:23:28,560
Who could have done something like this?
316
00:23:29,700 --> 00:23:30,990
- Where are you?
- Wait, wait, wait.
317
00:23:31,010 --> 00:23:32,430
What was that?
Go, go, go back.
318
00:23:33,540 --> 00:23:34,630
Play that one.
319
00:23:36,050 --> 00:23:37,360
Thor, where are you?
320
00:23:37,390 --> 00:23:39,060
- Sif.
- We need you here.
321
00:23:39,710 --> 00:23:41,650
Well, my friend is in danger.
We must go at once.
322
00:23:42,110 --> 00:23:43,390
Start the ship, my friend.
323
00:23:43,410 --> 00:23:45,210
Oh. Maybe,
we should split up.
324
00:23:45,470 --> 00:23:46,930
So many people to save, I mean.
325
00:23:46,950 --> 00:23:49,860
Look at all these distress... calls.
326
00:23:52,950 --> 00:23:55,140
Thor, you're gonna be okay?
327
00:23:55,590 --> 00:23:58,350
I admire your commitment to each other.
It's a beautiful thing.
328
00:23:58,630 --> 00:24:00,300
Alas, it's something
I'll never have.
329
00:24:00,320 --> 00:24:02,290
Buddy, if I may
330
00:24:02,310 --> 00:24:03,110
You may.
331
00:24:04,900 --> 00:24:08,350
After thousands of years of living, you
don't seem to know who the hell you are.
332
00:24:08,370 --> 00:24:09,890
I've been lost before.
333
00:24:10,810 --> 00:24:12,880
Then I found meaning,
I found love.
334
00:24:13,710 --> 00:24:16,310
And yeah, I got taken
from being a god, that hurts.
335
00:24:17,840 --> 00:24:20,650
But that shitty feeling is
better than feeling empty.
336
00:24:22,320 --> 00:24:25,750
My hope for you is that one day,
you will find something...
337
00:24:26,230 --> 00:24:28,640
To make you feel this shitty.
338
00:24:28,660 --> 00:24:29,910
I have loved.
339
00:24:30,400 --> 00:24:31,600
Didn't work out.
340
00:24:31,600 --> 00:24:35,410
They either die a brutal death or
they dump you with the handwritten letter.
341
00:24:35,430 --> 00:24:38,470
I don't know which is worse, which is
why I keep everyone at arm's length.
342
00:24:41,670 --> 00:24:43,590
I've grown too attached, damn it!
I knew this would happen.
343
00:24:43,610 --> 00:24:44,810
You must go!
344
00:24:44,840 --> 00:24:46,410
I'll find, Sif.
345
00:24:46,430 --> 00:24:47,780
You answer the other calls.
346
00:24:47,800 --> 00:24:49,350
The Galaxy needs its guardians.
347
00:24:49,350 --> 00:24:51,980
- Cool, yeah. We were just thinking.
- Listen, I know this hurts.
348
00:24:52,000 --> 00:24:54,210
But it's better this way.
You have to trust me.
349
00:24:54,620 --> 00:24:56,520
To ease the pain,
why don't you uh...
350
00:24:57,300 --> 00:25:00,340
Take the ship here,
as a parting farewell gift.
351
00:25:00,360 --> 00:25:01,570
Oh, you're giving me my ship?
352
00:25:01,590 --> 00:25:03,530
Yes, she's yours.
353
00:25:03,530 --> 00:25:06,160
Let you make as many
memories with her as I have.
354
00:25:06,190 --> 00:25:08,110
She's a temperamental old lass.
355
00:25:08,130 --> 00:25:10,400
Serve you well,
in a tight pickle.
356
00:25:10,430 --> 00:25:11,510
- Start the ship?
- Thank you.
357
00:25:11,540 --> 00:25:13,040
Goodbye, old friend.
358
00:25:13,200 --> 00:25:14,630
Human handshake.
359
00:25:15,180 --> 00:25:16,860
Guardian shake.
360
00:25:16,890 --> 00:25:19,900
Into the snake that
you cannot trust.
361
00:25:20,720 --> 00:25:24,890
- Really, dragon is uh...
- Finish the classic of Guardian high one.
362
00:25:28,450 --> 00:25:31,170
- Let's go.
- Take care of my crew.
363
00:25:31,190 --> 00:25:32,230
It's going to be
hard for them.
364
00:25:32,230 --> 00:25:34,520
- Hurry up!
- Not her.
365
00:25:34,540 --> 00:25:36,870
Remember what I told you.
366
00:25:36,900 --> 00:25:39,240
You ever feel loss?
367
00:25:39,270 --> 00:25:42,010
Just look into the eyes
of the people that you love.
368
00:25:42,040 --> 00:25:44,130
They'll tell you exactly who you are.
369
00:25:48,340 --> 00:25:49,450
Alright, bye.
370
00:25:51,940 --> 00:25:54,980
Once more, but we
had good memories.
371
00:25:55,000 --> 00:25:59,190
We Asgardians say, "May you travel
with the speed of Odin's ravens".
372
00:25:59,210 --> 00:26:01,810
I'll see you in Valhalla
where we will drink mead.
373
00:26:04,150 --> 00:26:04,970
They're gone.
374
00:26:04,990 --> 00:26:06,860
Alone again, me and you.
375
00:26:06,880 --> 00:26:07,850
Stormbreaker!
376
00:26:08,930 --> 00:26:10,650
Be careful with your crazy ax.
377
00:26:14,440 --> 00:26:15,780
So what are we
gonna do, brother?
378
00:26:15,800 --> 00:26:17,040
Let's go get Sif.
379
00:26:31,540 --> 00:26:33,580
Who or what is that?
380
00:26:33,600 --> 00:26:36,890
Falligar,
God of the Phaligarians.
381
00:26:37,250 --> 00:26:39,970
One of the nicest
gods you'll ever meet.
382
00:26:50,890 --> 00:26:52,470
Sif!
It's me, Thor.
383
00:26:53,680 --> 00:26:54,810
Odin's son.
384
00:26:54,840 --> 00:26:56,180
You're missing an arm.
385
00:26:56,210 --> 00:26:57,400
Let me get you home.
386
00:26:57,420 --> 00:26:58,310
No!
387
00:26:58,310 --> 00:26:59,560
Leave me here.
388
00:26:59,580 --> 00:27:01,650
I want to die a warrior's death.
389
00:27:01,680 --> 00:27:03,890
On the battlefield, in battle.
390
00:27:03,890 --> 00:27:07,420
And then I can claim my place in Valhalla.
391
00:27:07,420 --> 00:27:09,010
Oh, I hate to break it to you.
392
00:27:09,040 --> 00:27:10,790
But for a warrior
to get into Valhalla,
393
00:27:10,810 --> 00:27:12,930
you have to die in the battle.
394
00:27:12,930 --> 00:27:15,340
- You survived.
- Ah, shit!
395
00:27:15,360 --> 00:27:17,610
Maybe, your arm is in Valhalla.
396
00:27:19,330 --> 00:27:20,940
What happened to this?
397
00:27:20,970 --> 00:27:22,480
I've been hunting a lot of men.
398
00:27:22,510 --> 00:27:23,950
I followed him here!
399
00:27:23,970 --> 00:27:26,410
- It was a trap.
- Who is this mad man?
400
00:27:26,440 --> 00:27:28,810
The God Butcher,
he's coming.
401
00:27:28,810 --> 00:27:31,410
He seeks the extinction of the gods.
402
00:27:31,410 --> 00:27:33,070
Asgard is next.
403
00:29:21,460 --> 00:29:24,550
- Look, it's Thor! Thor!
- Take Sif to the infirmary.
404
00:29:25,370 --> 00:29:27,170
Hey! Who'd you piss off now?
405
00:29:27,200 --> 00:29:27,930
It's not my fault.
406
00:29:27,950 --> 00:29:30,030
I've never even seen these things,
whoever the hell they are.
407
00:29:30,030 --> 00:29:31,170
Welcome back.
408
00:29:40,100 --> 00:29:41,130
Die!
409
00:29:56,560 --> 00:29:58,010
Whos' the new guy?
410
00:29:58,030 --> 00:30:00,510
That guy...
You're gonna love that guy.
411
00:30:14,340 --> 00:30:16,170
Mjölnir.
412
00:30:16,190 --> 00:30:16,790
Mjölnir!
413
00:30:16,810 --> 00:30:18,210
It's me, Thor.
414
00:30:18,230 --> 00:30:19,330
Have you seen my hammer?
415
00:30:20,080 --> 00:30:21,160
Mjölnir, here boy.
416
00:30:23,120 --> 00:30:23,880
Mjölnir?
417
00:30:28,740 --> 00:30:29,740
Mjölnir.
418
00:30:34,270 --> 00:30:36,780
You're back.
419
00:30:40,540 --> 00:30:41,540
Mjölnir!
420
00:31:07,930 --> 00:31:09,610
'Scuse me.
Hello.
421
00:31:09,640 --> 00:31:11,070
That's my hammer, you bonehead.
422
00:31:12,250 --> 00:31:13,250
and that's my look.
423
00:31:21,230 --> 00:31:22,230
Hey!
424
00:31:24,920 --> 00:31:26,260
Enough tomfoolery, wench.
425
00:31:26,290 --> 00:31:28,530
Take off that mask
and reveal yourself.
426
00:31:28,550 --> 00:31:29,340
Granted.
427
00:31:31,450 --> 00:31:32,300
Hey.
428
00:31:32,890 --> 00:31:33,770
Jane?!
429
00:31:39,770 --> 00:31:43,060
Let me tell you the
legend of Thor and Jane.
430
00:31:44,300 --> 00:31:46,110
He was a God of Thunder.
431
00:31:46,130 --> 00:31:48,590
And she, a woman of science.
432
00:31:49,580 --> 00:31:51,870
And although they were
from different worlds...
433
00:31:53,780 --> 00:31:55,950
Somehow, it just made sense.
434
00:31:56,850 --> 00:32:00,340
And together, they embarked
on the journey of love.
435
00:32:05,960 --> 00:32:08,490
Thor taught Jane,
the way of the warrior.
436
00:32:10,680 --> 00:32:13,440
And Jane taught Thor,
the way of the people.
437
00:32:14,870 --> 00:32:19,180
And as time passed, their
love grew deeper and deeper.
438
00:32:21,680 --> 00:32:23,650
Incredible.
Isn't she, Mjölnir?
439
00:32:25,930 --> 00:32:29,500
I need you to promise me,
you'll always protect her.
440
00:32:31,080 --> 00:32:32,460
I love you too, buddy.
441
00:32:34,450 --> 00:32:37,450
A love that deep, has a way
of becoming magical.
442
00:32:41,100 --> 00:32:44,820
Thor set a path towards a future
and all it might hold.
443
00:32:49,400 --> 00:32:54,250
But the more he pondered a life with Jane,
the more he feared losing that life.
444
00:32:54,270 --> 00:32:56,710
And although Jane didn't want to admit it,
445
00:32:56,710 --> 00:32:58,910
she was scared of loss as well.
446
00:33:02,800 --> 00:33:05,030
And so, they built walls between them.
447
00:33:05,690 --> 00:33:08,280
Thor got busy,
saving humanity.
448
00:33:08,650 --> 00:33:09,650
Heimdall!
449
00:33:11,210 --> 00:33:13,930
Jane got busy, doing the same.
450
00:33:13,960 --> 00:33:14,960
Real busy.
451
00:33:15,560 --> 00:33:18,660
And eventually, the space
between them grew and grew
452
00:33:18,690 --> 00:33:20,850
Until it became too wide to bear.
453
00:33:26,660 --> 00:33:28,110
Some things
had to give.
454
00:33:28,110 --> 00:33:32,170
I have to stay up all night,
then go through this data.
455
00:33:32,200 --> 00:33:34,280
While I just stay up all night
eating and clean all of this up.
456
00:33:34,280 --> 00:33:36,100
There's two plates!
457
00:33:40,240 --> 00:33:42,290
And then one night,
it didn't give.
458
00:33:43,860 --> 00:33:45,330
Jane wrote a note.
459
00:33:46,690 --> 00:33:48,430
And Thor read that note.
460
00:33:50,530 --> 00:33:53,310
And their legend
suddenly became myth.
461
00:33:54,770 --> 00:33:56,170
Or so they thought.
462
00:33:59,970 --> 00:34:01,230
You okay?
463
00:34:01,410 --> 00:34:02,730
Yes.
464
00:34:02,750 --> 00:34:04,430
It's a little hot,
isn't it?
465
00:34:05,110 --> 00:34:06,650
It's just a feeling.
466
00:34:06,670 --> 00:34:09,390
Bit claustrophobic
with the helmet.
467
00:34:13,850 --> 00:34:14,680
How?!
468
00:34:17,630 --> 00:34:19,460
Can we talk about this later?
469
00:34:19,460 --> 00:34:20,520
Yeah, sure.
470
00:34:20,790 --> 00:34:22,100
Great seeing you!
471
00:34:23,610 --> 00:34:24,890
What?
472
00:35:10,860 --> 00:35:13,030
Hey! Is that the Necrosword?
473
00:35:13,060 --> 00:35:15,830
That's cool. I've only ever
read about it in stories.
474
00:35:15,850 --> 00:35:18,920
Then, you know
this is going to hurt.
475
00:35:19,330 --> 00:35:20,260
Pain.
476
00:35:20,280 --> 00:35:22,680
What is pain, but a construct
invented by the weak.
477
00:35:22,700 --> 00:35:24,170
Oh, okay!
That's very sharp!
478
00:35:33,860 --> 00:35:34,690
Ready?
479
00:35:35,270 --> 00:35:38,640
Don't touch my things.
480
00:36:04,130 --> 00:36:05,700
You better run,you coward.
481
00:36:25,140 --> 00:36:28,150
The children! They're taking the children!
482
00:36:28,370 --> 00:36:30,420
- Mommy!
- Mommy!
483
00:36:30,440 --> 00:36:31,800
- Dad!
- Mom!
484
00:36:31,820 --> 00:36:32,640
Mother!
485
00:36:55,170 --> 00:36:58,460
Shadow monsters,
disgusting.
486
00:37:01,590 --> 00:37:03,830
Flew around the world twice, nothing.
487
00:37:03,830 --> 00:37:06,550
Cowards must have run away.
We'll find them.
488
00:37:09,630 --> 00:37:11,740
- Quite a reunion, huh?
- Ah, you're telling me.
489
00:37:11,740 --> 00:37:13,900
What's it been like?
Three, four years?
490
00:37:13,900 --> 00:37:16,380
Eight years, seven months and six days.
491
00:37:16,410 --> 00:37:17,580
I haven't forgotten.
492
00:37:17,580 --> 00:37:20,510
The last time I saw you or
didn't see you, because you left.
493
00:37:21,000 --> 00:37:23,810
Kind of an oversimplification
to say that I left.
494
00:37:23,830 --> 00:37:26,050
Ah, no, you left.
You did.
495
00:37:26,050 --> 00:37:28,390
You wrote me
a beautiful handwritten letter.
496
00:37:28,390 --> 00:37:29,450
I should know,
I was there.
497
00:37:30,220 --> 00:37:31,730
- You weren't there, actually.
- I was.
498
00:37:31,750 --> 00:37:33,170
And the note...
499
00:37:34,790 --> 00:37:38,600
And if you weren't there to see me
leave, then maybe it was you that left.
500
00:37:39,110 --> 00:37:40,110
Fair point.
501
00:37:41,230 --> 00:37:43,050
- Not that matters, like...
- No.
502
00:37:43,070 --> 00:37:44,620
- Keeping track, right?
- Yeah.
503
00:37:45,240 --> 00:37:47,260
It's supposed we both left and both got left.
504
00:37:47,720 --> 00:37:48,800
Now, you're leaving again.
505
00:37:50,070 --> 00:37:52,920
Miek, we need detailed
accounts from all the witnesses.
506
00:37:52,950 --> 00:37:55,720
Darryl, get all the names of the
children who've been lost.
507
00:37:55,750 --> 00:37:58,320
- Your Majesty, my daughter isn't here.
- Don't worry.
508
00:37:58,350 --> 00:38:00,100
And she'll be found.
509
00:38:00,120 --> 00:38:02,940
Guys, they're bleeding!
Get them to the infirmary, now!
510
00:38:02,970 --> 00:38:04,760
- Darryl!
- Madison.
511
00:38:04,780 --> 00:38:08,130
Should we start working on a
performance of this entire debacle?
512
00:38:08,160 --> 00:38:09,690
People need entertainment.
513
00:38:09,720 --> 00:38:11,560
Particularly now,
in times of crisis.
514
00:38:11,560 --> 00:38:12,560
Who did this?
515
00:38:15,020 --> 00:38:16,340
I did not hear a "no".
516
00:38:17,050 --> 00:38:18,090
Nor did I.
517
00:38:18,120 --> 00:38:19,550
Asgard, at night.
518
00:38:19,570 --> 00:38:20,900
We open on some
sleeping children.
519
00:38:23,830 --> 00:38:26,580
So that's the ex-girlfriend, is it?
520
00:38:26,580 --> 00:38:28,990
- The old ex-girlfriend,
- Jane Foster.
521
00:38:29,010 --> 00:38:31,880
- Jane Foster.
- The one that got away.
522
00:38:31,900 --> 00:38:33,070
The one that got away.
523
00:38:33,090 --> 00:38:34,950
- That means escaped.
- Yeah.
524
00:38:35,540 --> 00:38:36,420
Yeah.
525
00:38:36,450 --> 00:38:38,300
Must be hard for you
to see your ex-girlfriend
526
00:38:38,320 --> 00:38:40,220
and your ex-hammer
hanging out in here.
527
00:38:45,710 --> 00:38:46,860
What you up to, bro?
528
00:38:47,920 --> 00:38:48,920
Come on.
529
00:38:49,450 --> 00:38:50,750
Come to daddy.
530
00:38:52,070 --> 00:38:54,070
Come on, Mjölnir.
531
00:38:55,570 --> 00:38:58,640
Hey, there you are!
532
00:38:58,670 --> 00:39:00,190
Hey!
533
00:39:00,210 --> 00:39:02,220
- I was just calling you.
- ...Start an army.
534
00:39:02,240 --> 00:39:02,910
With what?
535
00:39:02,940 --> 00:39:06,120
- Half our soldiers are dead.
- Half our soldiers are always dead.
536
00:39:06,150 --> 00:39:08,030
- Everyone, please. Go home.
- Where are the children?
537
00:39:08,060 --> 00:39:09,220
And now, I promise
you will have news.
538
00:39:09,240 --> 00:39:09,840
- I don't know.
- Can't go far.
539
00:39:09,860 --> 00:39:10,880
I think the worst has happened.
540
00:39:10,900 --> 00:39:11,950
She'll find them.
541
00:39:14,690 --> 00:39:15,590
You know what?
542
00:39:18,330 --> 00:39:19,430
Asgard!
543
00:39:27,450 --> 00:39:30,060
My friends,
we must not quarrel.
544
00:39:31,180 --> 00:39:34,430
Times like this, we need
to unite and come together.
545
00:39:34,460 --> 00:39:36,090
See what's happening here.
546
00:39:36,880 --> 00:39:38,620
We're afraid.
547
00:39:38,640 --> 00:39:39,740
Hm?
548
00:39:39,770 --> 00:39:40,700
Scared.
549
00:39:42,190 --> 00:39:43,600
Afraid.
550
00:39:43,620 --> 00:39:44,660
Anxious.
551
00:39:46,190 --> 00:39:50,520
If we are to find the children,
we must first look within ourselves
552
00:39:50,540 --> 00:39:51,640
I'm sorry, Miek.
553
00:39:51,670 --> 00:39:55,200
It's very hard to give a rousing
speech with the eh-eh-eh noise.
554
00:39:55,220 --> 00:39:55,770
What are you doing?
555
00:39:55,770 --> 00:39:58,290
- She's taking minutes.
- Well, precious minutes. We don't have.
556
00:39:59,090 --> 00:40:00,140
Want the kids back?
557
00:40:01,210 --> 00:40:02,250
I'll be back in a moment.
558
00:40:04,040 --> 00:40:05,320
Write that down, Miek.
559
00:40:17,320 --> 00:40:19,130
Stormbreaker,
what are you doing?
560
00:40:19,160 --> 00:40:20,830
Is this about Mjölnir?
561
00:40:20,850 --> 00:40:21,890
Everyone out!
562
00:40:24,820 --> 00:40:25,830
Didn't find 'em.
563
00:40:25,830 --> 00:40:27,160
Your cape is on fire.
564
00:40:27,180 --> 00:40:28,240
It's fine,
it'll grow back.
565
00:40:28,240 --> 00:40:30,040
I'm invoicing you for this.
566
00:40:30,060 --> 00:40:30,880
Okay.
567
00:40:30,910 --> 00:40:32,070
What do we know about this guy?
568
00:40:32,070 --> 00:40:33,440
He travels through shadows.
569
00:40:33,470 --> 00:40:34,980
And he creates
monsters with them.
570
00:40:35,010 --> 00:40:36,790
Absolutely, spooky monsters.
571
00:40:36,820 --> 00:40:38,180
Also wields the Necrosword.
572
00:40:38,200 --> 00:40:38,900
How do I know that?
573
00:40:38,920 --> 00:40:40,330
Because he almost speared
me in the face with it.
574
00:40:40,360 --> 00:40:41,410
What's a Necrosword?
575
00:40:41,440 --> 00:40:44,710
It's an ancient weapon that's been passed
through hands, since the dawn of time.
576
00:40:44,740 --> 00:40:46,940
It has the ability to slay gods.
577
00:40:46,970 --> 00:40:50,100
It slowly corrupts and kills
whoever wields it, which means...
578
00:40:50,120 --> 00:40:53,040
- Oh, so it infected him.
- It's infecting him. Yes, it must be.
579
00:40:53,060 --> 00:40:58,010
So basically, we're up against a
cursed shadow, zombie kidnapper.
580
00:40:58,030 --> 00:40:59,640
Awesome!
When do we leave?
581
00:40:59,660 --> 00:41:01,600
Thor?
582
00:41:01,600 --> 00:41:03,820
- Can you see me?
- Uh, floating kid on the left.
583
00:41:03,840 --> 00:41:05,010
Astrid
584
00:41:05,040 --> 00:41:06,060
Heimdallson.
585
00:41:06,090 --> 00:41:07,780
Astrid, are you okay?
586
00:41:07,810 --> 00:41:09,880
I no longer go by the name, Astrid.
587
00:41:09,880 --> 00:41:12,100
I'm now known as Axl.
588
00:41:12,120 --> 00:41:14,370
He's a singer from a
popular band I heard on Earth.
589
00:41:14,390 --> 00:41:15,180
GNR.
590
00:41:15,210 --> 00:41:15,820
Astrid...
591
00:41:15,820 --> 00:41:19,320
Your father gave you a very tough Viking
name and I intend to honor his wishes.
592
00:41:19,350 --> 00:41:20,570
- Axl.
- Astrid.
593
00:41:20,600 --> 00:41:21,880
- I said, Axl.
- Astrid.
594
00:41:21,910 --> 00:41:24,490
- Axl!
- He's Axl! Now, listen to him.
595
00:41:24,520 --> 00:41:26,350
Alright, fine.
"Axl"...
596
00:41:26,380 --> 00:41:28,400
- Where are you?
- I'm not sure.
597
00:41:28,400 --> 00:41:30,140
I don't know how to
use my magic powers yet.
598
00:41:30,160 --> 00:41:31,700
Your father told me
and I'm here to teach you.
599
00:41:31,730 --> 00:41:34,650
I need you to focus
and hold out your hand.
600
00:41:34,650 --> 00:41:35,640
Okay, good.
601
00:41:35,660 --> 00:41:38,560
Now, focus.
Close your eyes.
602
00:41:43,120 --> 00:41:44,360
Thor!
603
00:41:46,340 --> 00:41:47,860
Hey!
How's it going, kids?
604
00:41:47,880 --> 00:41:49,590
How's it going?
Look where we are.
605
00:41:49,620 --> 00:41:52,250
We're in a cage made of spikes.
606
00:41:52,250 --> 00:41:54,100
Yeah, that's right.
Not good.
607
00:41:54,120 --> 00:41:56,110
- You gonna do something?
- Yes. Yes, I am.
608
00:41:56,140 --> 00:41:58,930
Just not right now.
I'm the vision ghost, look.
609
00:42:00,340 --> 00:42:02,260
- See.
- What will happen to us?
610
00:42:02,770 --> 00:42:05,900
You can tell,
this is a very, very bad situation.
611
00:42:06,200 --> 00:42:08,480
You know, the good news
is, you're Asgardian.
612
00:42:08,500 --> 00:42:10,740
So if you die, you'll end up in Valhalla.
613
00:42:10,740 --> 00:42:12,240
Oh, my God, go away.
614
00:42:15,370 --> 00:42:16,290
Okay, kids.
615
00:42:16,310 --> 00:42:18,180
Alright, kids. Don't cry.
You'll survive, okay?
616
00:42:18,200 --> 00:42:19,690
Listen, I got a plan, okay?
617
00:42:19,720 --> 00:42:21,680
I'm putting together a
really, really good team.
618
00:42:21,680 --> 00:42:23,030
We've got
um, uh...
619
00:42:23,060 --> 00:42:24,390
Uncle Korg.
620
00:42:24,420 --> 00:42:25,580
King Valkyrie.
621
00:42:25,610 --> 00:42:25,990
Um, yeah...
622
00:42:25,990 --> 00:42:29,810
My ex-girlfriend, Jane, which is a whole
'nother story I won't bore you with, okay?
623
00:42:29,830 --> 00:42:34,000
But it is a top notch team, and we're
gonna have you home before you know it.
624
00:42:34,000 --> 00:42:34,870
Yeah.
625
00:42:42,410 --> 00:42:43,510
I know where you are.
626
00:42:46,620 --> 00:42:48,010
I'm gonna get
you out of here.
627
00:42:48,040 --> 00:42:49,440
I'm scared.
628
00:42:49,440 --> 00:42:50,330
We all are.
629
00:42:57,140 --> 00:42:59,480
Look out for them.
Take care. Okay, take care.
630
00:42:59,500 --> 00:43:01,820
See you soon, alright?
I'm gonna get you out of here.
631
00:43:02,160 --> 00:43:03,590
They're in the Shadow Realm.
632
00:43:03,590 --> 00:43:04,840
How do you know?
633
00:43:04,860 --> 00:43:07,410
The atmosphere there has
a darkness like no other.
634
00:43:07,430 --> 00:43:10,000
As if color refused to tread.
It's unmistakable.
635
00:43:10,000 --> 00:43:12,400
Well then,
if it's color we need.
636
00:43:12,400 --> 00:43:13,640
Let's bring the rainbow.
637
00:43:15,940 --> 00:43:17,850
Bring the rainbow? Is that a
catchphrase or something?
638
00:43:17,870 --> 00:43:19,570
She's only been a
Thor for a minute.
639
00:43:19,600 --> 00:43:22,470
I mean, saving lives, she's quite good at.
But the rest is iffy.
640
00:43:22,490 --> 00:43:24,310
- How many catchphrases have there been?
- A lot.
641
00:43:25,850 --> 00:43:27,720
Yep, jumped the gun.
642
00:43:27,720 --> 00:43:31,000
Hang on, he moves through shadows
and he's going to the shadow realm.
643
00:43:31,020 --> 00:43:32,760
It seems like that's where he's
going to be the most powerful.
644
00:43:32,780 --> 00:43:34,360
You're right. We can't
just go launching in there.
645
00:43:34,390 --> 00:43:36,450
Could be a trap.
Could be endangering the children.
646
00:43:36,470 --> 00:43:38,470
We need reinforcements.
We should raise an army.
647
00:43:38,490 --> 00:43:39,780
You thinking what I
think you're thinking?
648
00:43:39,800 --> 00:43:41,330
- I'm thinking it.
- What are we thinking?
649
00:43:41,360 --> 00:43:44,080
- If you want, look into...
- Omnipotent City.
650
00:43:45,530 --> 00:43:46,940
What's Omnipotent City?
651
00:43:46,970 --> 00:43:49,250
It's the home of the most
powerful gods of the universe.
652
00:43:49,270 --> 00:43:51,270
We can put together the greatest team ever.
653
00:43:51,270 --> 00:43:54,880
We can recruit Ra,
Hercules, Tūmatauenga...
654
00:43:54,900 --> 00:43:56,310
Quetzalcóatl, maybe.
655
00:43:56,340 --> 00:43:59,060
And Zeus, the oldest
and wisest of them all.
656
00:43:59,090 --> 00:44:00,800
- Did you say, Zeus?
- Yes, Zeus.
657
00:44:00,820 --> 00:44:02,420
Like the Zeus.
Zeus Zeus.
658
00:44:02,420 --> 00:44:04,050
I'm not sure if
he has a second name.
659
00:44:04,080 --> 00:44:06,200
My god will be there,
Ninny of the Nonny.
660
00:44:06,410 --> 00:44:07,990
...But if they are,
we'll ask them to join our team.
661
00:44:08,020 --> 00:44:08,880
Yes!
662
00:44:08,900 --> 00:44:09,780
Stormbreaker.
663
00:44:11,600 --> 00:44:12,600
Calm down, relax.
664
00:44:12,630 --> 00:44:13,310
No, no, no, mate.
665
00:44:13,330 --> 00:44:15,550
We are not traveling on
Stormbreaker's janky Bifrost.
666
00:44:15,580 --> 00:44:16,670
Look what just happened.
667
00:44:16,670 --> 00:44:19,540
We can't exactly go in your tiny
little flying portal horse, can we?
668
00:44:19,570 --> 00:44:20,870
- We won't all fit.
- What are you talking about?
669
00:44:20,900 --> 00:44:21,680
Warsong's awesome.
670
00:44:21,710 --> 00:44:23,040
Stormbreaker's
awesome too.
671
00:44:23,060 --> 00:44:24,500
Stormbreaker just
needs a conduit.
672
00:44:24,530 --> 00:44:25,940
Anything that can
handle space travel.
673
00:44:25,970 --> 00:44:27,390
I love it when she talks proper.
674
00:44:27,420 --> 00:44:28,810
It has the power
to get us there.
675
00:44:28,810 --> 00:44:30,310
Just need something
to focus that energy
676
00:44:30,310 --> 00:44:32,620
So it's not so...
unpredictable.
677
00:44:32,650 --> 00:44:33,230
You know, uh.
678
00:44:33,250 --> 00:44:36,250
If we had a ship, we could harness it
and use Stormbreaker as a power source.
679
00:44:36,270 --> 00:44:37,460
Ooh, like an engine.
680
00:44:37,490 --> 00:44:39,620
- Like an engine.
- You need a ship?
681
00:44:39,650 --> 00:44:40,920
I got a ship.
682
00:44:44,420 --> 00:44:45,740
Throw all those seats.
683
00:44:45,760 --> 00:44:47,890
There you go.
No, tie those goats to the front.
684
00:44:47,920 --> 00:44:49,510
We leave in 15 minutes.
685
00:44:49,540 --> 00:44:51,470
Essentials only,
everyone.
686
00:44:51,490 --> 00:44:52,780
That's essential.
687
00:44:54,770 --> 00:44:57,740
Bet you moved on quick, didn't you.
688
00:44:58,250 --> 00:45:00,650
You are some piece of work.
689
00:45:01,250 --> 00:45:03,610
- Oh, hey!
- Hey.
690
00:45:03,610 --> 00:45:06,020
- Catching up with an old friend.
- Yeah.
691
00:45:06,020 --> 00:45:08,050
I've been meaning to apologize.
692
00:45:08,050 --> 00:45:09,520
Sort of acting a little weird before.
693
00:45:09,540 --> 00:45:12,860
I just haven't really been myself lately.
You know, now that...
694
00:45:12,880 --> 00:45:15,950
Trying to figure out who I am and
uh, just felt a little bit lost
695
00:45:15,980 --> 00:45:18,060
And then all of a sudden,
I see you dressed as me.
696
00:45:18,060 --> 00:45:20,030
And it's been kinda...
697
00:45:20,030 --> 00:45:22,130
It's a lot for me, too.
698
00:45:22,130 --> 00:45:23,370
So how did uh...
699
00:45:23,400 --> 00:45:24,340
you guys get together?
700
00:45:24,370 --> 00:45:25,580
How did this happen?
701
00:45:25,600 --> 00:45:28,970
I swear, I heard
Mjölnir call to me.
702
00:45:28,990 --> 00:45:30,420
Ah, did it?
703
00:45:30,440 --> 00:45:32,380
And so I came to investigate and...
704
00:45:32,400 --> 00:45:36,560
- Pieces started glowing and swirling...
- Crazy.
705
00:45:36,580 --> 00:45:38,350
Thor.
706
00:45:38,350 --> 00:45:41,740
Well, you know what. It looks
good on you. It works, so...
707
00:45:45,460 --> 00:45:46,420
Just checking.
708
00:45:50,670 --> 00:45:51,880
See you later.
709
00:45:57,000 --> 00:45:58,640
What?
710
00:45:58,640 --> 00:46:00,090
We were just talking.
711
00:46:11,220 --> 00:46:14,020
Mom, don't leave me.
712
00:46:14,020 --> 00:46:17,060
Don't be afraid.
713
00:46:17,060 --> 00:46:19,490
Even when I'm gone, honey.
714
00:46:20,330 --> 00:46:22,130
You won't be alone.
715
00:46:24,960 --> 00:46:27,100
And whatever happens...
716
00:46:28,700 --> 00:46:30,800
Never stop fighting.
717
00:46:46,910 --> 00:46:49,000
- Hey.
- You alright?
718
00:46:49,020 --> 00:46:50,320
Great!
719
00:46:51,520 --> 00:46:53,050
The sink would say otherwise.
720
00:46:54,790 --> 00:46:56,510
You think I really
should be coming?
721
00:46:56,530 --> 00:46:58,140
I'm not getting any better.
722
00:46:58,160 --> 00:47:00,250
You're a Thor.
Of course, you should come.
723
00:47:00,270 --> 00:47:01,700
Besides, what else
are you gonna do?
724
00:47:01,730 --> 00:47:03,290
You're a Viking now.
725
00:47:03,310 --> 00:47:05,390
Means you pretty much
have to die in battle.
726
00:47:05,410 --> 00:47:07,680
It needs to be
devastatingly painful.
727
00:47:07,710 --> 00:47:09,620
Otherwise, you
don't get into Valhalla.
728
00:47:09,640 --> 00:47:10,410
My plan.
729
00:47:10,910 --> 00:47:13,420
What about you
kinging and stuff?
730
00:47:13,450 --> 00:47:15,010
I love being king.
731
00:47:15,010 --> 00:47:15,980
I love my people.
732
00:47:15,980 --> 00:47:17,620
But it's all meeting
and raven mail.
733
00:47:17,650 --> 00:47:19,400
And meetings that could
have been raven mail.
734
00:47:19,430 --> 00:47:20,790
I miss fighting.
735
00:47:20,810 --> 00:47:22,090
I miss my sisters.
736
00:47:22,090 --> 00:47:23,290
Which is why you need to come.
737
00:47:23,290 --> 00:47:24,340
Because I need Thor.
738
00:47:25,250 --> 00:47:27,010
- Okay, we should go.
- Hmm, packed.
739
00:47:27,090 --> 00:47:28,100
Are you packed?
740
00:47:29,960 --> 00:47:30,600
Yes.
741
00:47:33,270 --> 00:47:34,320
A hand grenade?
742
00:47:34,350 --> 00:47:35,900
No, it's a portable speaker.
743
00:47:43,030 --> 00:47:44,450
Let's go.
744
00:47:44,470 --> 00:47:48,890
If you don't mind keeping
the sink thing under wraps.
745
00:47:48,920 --> 00:47:49,920
I got you.
746
00:47:52,440 --> 00:47:54,620
My fellow Asgardians...
747
00:47:54,620 --> 00:47:55,550
Wish us well.
748
00:47:55,580 --> 00:47:58,670
For we shall travel with
the speed of Odin's ravens.
749
00:47:58,870 --> 00:48:01,630
We will return with children.
750
00:48:03,160 --> 00:48:04,330
Many children.
751
00:48:04,850 --> 00:48:08,440
Then we should feast,
along the children.
752
00:48:08,470 --> 00:48:10,200
We do not do that anymore.
753
00:48:10,220 --> 00:48:11,810
It was dark times.
754
00:48:11,810 --> 00:48:13,560
Shameful time.
755
00:48:13,590 --> 00:48:14,870
Okay, we should go.
756
00:48:58,760 --> 00:49:00,800
So...
Still rollerblading?
757
00:49:00,820 --> 00:49:02,630
No, no.
You?
758
00:49:02,630 --> 00:49:04,000
Oh yeah, every weekend.
759
00:49:04,030 --> 00:49:05,380
Once you blade, you never fade.
760
00:49:05,410 --> 00:49:07,130
- Right, Korg?
- Skate twins for life.
761
00:49:07,150 --> 00:49:08,440
Hey, can I run something by you?
762
00:49:08,460 --> 00:49:09,210
Yeah.
763
00:49:09,230 --> 00:49:10,880
So I was thinking,
when we get to the bad guy...
764
00:49:10,900 --> 00:49:13,710
What about if I had, like,
the cool catchphrase, like...
765
00:49:13,730 --> 00:49:15,810
"Eat this hammer, bang!"
766
00:49:15,840 --> 00:49:17,180
Or like?
767
00:49:17,210 --> 00:49:19,270
"Check out my hammer, boom!"
768
00:49:19,300 --> 00:49:20,840
Like, what about?
769
00:49:20,840 --> 00:49:22,970
You know,
I'm workshopping it.
770
00:49:23,000 --> 00:49:25,500
No, they... They're all
really good. Mine is uh...
771
00:49:25,520 --> 00:49:27,150
"This ends here and now."
772
00:49:27,180 --> 00:49:28,750
Oh, that's such a good one.
773
00:49:28,750 --> 00:49:30,090
Took me a long
time to perfect it.
774
00:49:30,110 --> 00:49:31,550
You'll get there.
You just need to practice.
775
00:49:31,550 --> 00:49:33,090
This is my first bad guy.
776
00:49:33,090 --> 00:49:34,390
You never forget your first.
777
00:49:37,570 --> 00:49:38,370
Yeah.
778
00:49:39,200 --> 00:49:41,200
So you got a girlfriend?
779
00:49:41,200 --> 00:49:42,830
Oh, no, no.
780
00:49:42,860 --> 00:49:45,250
Too busy. Don't have time.
You know, just...
781
00:49:45,270 --> 00:49:47,210
With work and everything.
782
00:49:47,240 --> 00:49:48,040
Cool.
783
00:49:48,070 --> 00:49:49,240
Let me check this place out.
784
00:49:53,730 --> 00:49:54,490
So cool.
785
00:49:54,510 --> 00:49:55,790
- Who's so cool?
- Huh?
786
00:49:55,810 --> 00:49:57,760
The buildings are cool.
787
00:49:57,780 --> 00:49:58,890
What's happening there?
788
00:49:58,920 --> 00:50:00,690
- What?
- Am I, uh...
789
00:50:00,720 --> 00:50:02,340
Sensing feelings?
790
00:50:02,370 --> 00:50:04,140
Feelings, what?
With Jane?
791
00:50:04,170 --> 00:50:05,960
- Yeah.
- No, don't be ridiculous with feelings.
792
00:50:05,990 --> 00:50:09,260
The last time we had feelings
were long time ago. Long, long gone.
793
00:50:09,260 --> 00:50:12,100
Not even...
She said you had feelings.
794
00:50:12,130 --> 00:50:14,280
Mate, relax.
We're on the same team.
795
00:50:14,310 --> 00:50:16,690
I know exactly what
team we're on, okay.
796
00:50:16,710 --> 00:50:17,750
Team Jane.
797
00:50:21,840 --> 00:50:24,340
Thing about Thor is that
he always bounces back.
798
00:50:24,840 --> 00:50:27,180
Like when Hela stole his
hammer, he went and built an ax
799
00:50:27,210 --> 00:50:29,400
which is forcing
the heart of a dying star.
800
00:50:32,460 --> 00:50:35,250
And with the same ax,
he used to cut off Thano's head.
801
00:50:36,330 --> 00:50:38,530
Oh, ho, ho, ho.
Now, come on.
802
00:50:41,590 --> 00:50:43,870
What a neat story.
803
00:50:45,960 --> 00:50:48,910
Oh, with all this talk
about chopping off heads...
804
00:50:48,930 --> 00:50:50,270
I wanna have a go.
805
00:50:51,500 --> 00:50:52,790
What's this?
806
00:50:52,810 --> 00:50:54,540
Oh...
807
00:50:54,540 --> 00:50:56,390
Oh, ho, ho, ho, ho...
808
00:50:56,410 --> 00:50:57,810
Oh.
809
00:50:57,810 --> 00:50:59,140
This is Harpy.
810
00:50:59,140 --> 00:51:00,550
Hello, Harpy.
811
00:51:00,580 --> 00:51:02,310
How are you?
812
00:51:02,310 --> 00:51:04,900
Do you know
what Harpy loves?
813
00:51:04,920 --> 00:51:07,230
Having his head ripped off.
814
00:51:11,100 --> 00:51:13,230
What? You like it,
a second ago.
815
00:51:14,230 --> 00:51:15,970
Alright.
Alright, alright.
816
00:51:15,990 --> 00:51:17,260
Harpy's gone.
817
00:51:20,740 --> 00:51:23,550
Come on.
Sh, sh, sh, sh, sh.
818
00:51:23,570 --> 00:51:25,620
Ah, you.
819
00:51:26,940 --> 00:51:30,110
I knew a little girl,
just like you.
820
00:51:30,140 --> 00:51:33,940
And she was brave.
And she was smart...
821
00:51:35,630 --> 00:51:37,160
And funny.
822
00:51:37,180 --> 00:51:39,320
And, she liked to draw.
823
00:51:42,100 --> 00:51:44,090
Let me ask you a question...
824
00:51:45,460 --> 00:51:47,110
About gods.
825
00:51:47,130 --> 00:51:49,160
They're meant
to protect you, right?
826
00:51:49,920 --> 00:51:51,130
Well, where are they?
827
00:51:51,130 --> 00:51:54,090
- Thor is on his way.
- Yeah!
828
00:51:54,110 --> 00:51:55,510
Yes...
829
00:51:55,540 --> 00:51:57,480
I'm counting on that.
830
00:51:57,500 --> 00:51:59,640
That's why you're here.
831
00:52:02,370 --> 00:52:05,410
It's invitation only, so we're gonna
have to keep a low profile and blend in.
832
00:52:05,430 --> 00:52:08,280
Luckily, disguises are my speciality.
833
00:52:08,750 --> 00:52:09,750
Philosopher.
834
00:52:10,560 --> 00:52:11,980
It's all a painting.
835
00:52:12,000 --> 00:52:13,130
What are those?
836
00:52:13,150 --> 00:52:14,860
Actual disguises.
837
00:52:14,890 --> 00:52:17,070
They're the cloaks of
the emotion gods.
838
00:52:17,420 --> 00:52:20,900
Every color signifies
different emotions.
839
00:52:21,400 --> 00:52:24,350
- Where are the emotion gods?
- Hm, don't ask.
840
00:52:37,350 --> 00:52:39,640
Welcome to the Golden Temple, kids.
841
00:52:39,670 --> 00:52:42,670
This is where the most powerful
creator gods in the universe hang out.
842
00:52:45,550 --> 00:52:47,650
That's the god of magic.
843
00:52:48,350 --> 00:52:49,530
God of dreams.
844
00:52:49,560 --> 00:52:50,530
God of carpentry.
845
00:52:50,550 --> 00:52:52,140
Ah, look at that one.
846
00:52:52,170 --> 00:52:54,280
Ah, yes.
That's Bao, god of dumplings.
847
00:52:54,300 --> 00:52:56,060
- Hey, Bao.
- Bao!
848
00:52:56,080 --> 00:52:57,410
Look up there, guys!
849
00:52:57,430 --> 00:52:59,780
The Kronan god,
Ninny of the Nonny.
850
00:52:59,800 --> 00:53:02,260
Hey, Ninny Nonny.
851
00:53:14,660 --> 00:53:31,180
Zeus!
852
00:53:43,120 --> 00:53:45,260
Hey!
853
00:53:45,280 --> 00:53:47,020
Hail Zeus!
854
00:53:47,930 --> 00:53:49,160
Welcome.
855
00:53:50,910 --> 00:53:52,680
For honoring me.
856
00:53:52,710 --> 00:53:54,810
The man, the myth, the legend.
857
00:53:54,840 --> 00:53:58,370
Oh, I don't know if you know this,
but I based a lot of what I do on this guy.
858
00:53:58,400 --> 00:54:01,840
He's got lightning and thunder.
Huge source of inspiration.
859
00:54:01,860 --> 00:54:02,640
That's really good.
860
00:54:02,660 --> 00:54:05,560
You should lead with that
when you ask him for an army.
861
00:54:05,590 --> 00:54:07,050
Um, how do we get up there?
862
00:54:07,080 --> 00:54:08,450
We should like, fly?
863
00:54:08,480 --> 00:54:10,080
Well, we can't interrupt him
in the middle of his entrance.
864
00:54:10,110 --> 00:54:11,810
He's famous
for all of us.
865
00:54:12,590 --> 00:54:13,900
Thunderbolt.
866
00:54:13,920 --> 00:54:15,530
- Thunderbolt.
- Yes!
867
00:54:17,960 --> 00:54:19,350
Zeus!
868
00:54:36,090 --> 00:54:37,720
Calm down!
869
00:54:37,750 --> 00:54:38,790
Calm down!
870
00:54:40,530 --> 00:54:41,630
Now, then...
871
00:54:47,240 --> 00:54:49,640
I hereby open...
872
00:54:49,670 --> 00:54:52,940
this holy council of the gods.
873
00:54:53,510 --> 00:54:56,710
Where we have many,
many serious matters...
874
00:54:56,710 --> 00:54:58,430
To be talked about.
875
00:54:58,450 --> 00:54:59,480
Such as...
876
00:55:00,320 --> 00:55:02,630
Where are we going to
hold this year's orgy?
877
00:55:03,360 --> 00:55:04,800
Is this guy for real?
878
00:55:04,820 --> 00:55:06,190
Honestly, I'm not mad at it.
879
00:55:06,190 --> 00:55:08,220
- I'm sure he has it covered, okay?
- Shh!
880
00:55:08,250 --> 00:55:09,560
- And now we're going to announce...
- Sorry.
881
00:55:09,580 --> 00:55:16,180
The winner of the most human souls
sacrificed in the name of a god.
882
00:55:16,200 --> 00:55:17,700
Yeah, okay.
Maybe, he's not that great.
883
00:55:17,700 --> 00:55:19,040
Oh, no,
not good.
884
00:55:19,040 --> 00:55:20,990
No, I don't think it's going
to get any better than this.
885
00:55:21,020 --> 00:55:22,570
And at least,
god's army can help
886
00:55:22,570 --> 00:55:24,340
But that thunderbolt,
I think that might be huge.
887
00:55:24,340 --> 00:55:25,320
Judges!
888
00:55:25,350 --> 00:55:27,490
Jane, you go right.
Thor, you go left.
889
00:55:27,520 --> 00:55:29,850
We bum-rush him,
take the bolt, ding dong.
890
00:55:29,850 --> 00:55:32,130
- All right, let's go get it.
- No, no, no, no, no.
891
00:55:32,150 --> 00:55:33,920
There's no ding donging
or bum-rushing.
892
00:55:33,950 --> 00:55:35,610
Especially not, Zeus's bum.
893
00:55:35,640 --> 00:55:37,420
When the time is right,
I'm gonna talk to him.
894
00:55:37,420 --> 00:55:38,300
Time is right now.
895
00:55:38,320 --> 00:55:40,900
- Time is not right now.
- Who is talking?
896
00:55:40,930 --> 00:55:42,160
Who is talking?!
897
00:55:42,160 --> 00:55:43,720
- These guys!
- Korg, shut up.
898
00:55:43,750 --> 00:55:46,460
You guys have something
to say to the group?
899
00:55:46,480 --> 00:55:47,640
Sorry.
900
00:55:47,670 --> 00:55:50,480
I'm bashing heads in
60 seconds, so speak fast.
901
00:55:50,500 --> 00:55:52,740
Literally, heads will roll.
902
00:55:52,770 --> 00:55:53,970
Who are you two?
903
00:55:54,680 --> 00:55:55,550
Hello!
904
00:55:56,240 --> 00:55:59,020
Uh, let me be the first to say
it is an honor and a privilege...
905
00:55:59,040 --> 00:56:00,410
- to be here.
- No, I can't hear you.
906
00:56:00,410 --> 00:56:02,230
Why don't you take the stage?
907
00:56:02,260 --> 00:56:03,890
The stage, down there?
908
00:56:03,920 --> 00:56:08,250
Well, yes. You see the area
that looks very much like a stage?
909
00:56:09,840 --> 00:56:10,640
Gotcha.
910
00:56:18,030 --> 00:56:19,240
Oops, sorry.
911
00:56:21,260 --> 00:56:22,390
Good luck, bro!
912
00:56:30,440 --> 00:56:33,400
Mighty Zeus!
Heh, wow!
913
00:56:33,980 --> 00:56:35,920
Gods of the universe.
914
00:56:35,940 --> 00:56:38,980
I come here to ask for help,
to raise an army.
915
00:56:39,450 --> 00:56:42,870
There's a maniac, called the God
Butcher, which seeks to end us all.
916
00:56:42,890 --> 00:56:44,100
Destruction is everywhere.
917
00:56:44,120 --> 00:56:48,360
Entire planets, realms, have
been left completely unprotected.
918
00:56:48,380 --> 00:56:50,710
There's nothing but
chaos in his way.
919
00:56:50,730 --> 00:56:52,230
But I know where he is.
920
00:56:52,260 --> 00:56:53,570
With your help...
921
00:56:53,600 --> 00:56:56,940
We can crush him before
he kills anyone else.
922
00:56:56,970 --> 00:56:58,320
That guy.
923
00:56:58,350 --> 00:57:01,450
He killed a couple
of low-level gods.
924
00:57:01,470 --> 00:57:02,920
Eh, boo-hoo.
925
00:57:02,950 --> 00:57:05,580
If that's all, pretty boy...
926
00:57:05,600 --> 00:57:07,400
You go back to your seat
and you be quiet.
927
00:57:07,420 --> 00:57:10,580
Um, yeah, I'm sorry. Did you not
hear any of what I just said?
928
00:57:10,580 --> 00:57:12,750
He's, he's murdering on mass.
929
00:57:12,780 --> 00:57:14,950
I tell you, one time.
930
00:57:14,980 --> 00:57:16,130
Now, you shut up.
931
00:57:16,150 --> 00:57:17,170
You'll be quiet.
932
00:57:17,190 --> 00:57:20,220
Because you are this close
to being uninvited to the orgy.
933
00:57:20,250 --> 00:57:22,620
Zeus!
We must do something.
934
00:57:22,640 --> 00:57:24,560
You can not come to the orgy!
935
00:57:24,560 --> 00:57:26,020
You have to listen to us.
936
00:57:26,500 --> 00:57:28,700
Sit down!
937
00:57:30,120 --> 00:57:31,870
Your highness. Whenever
you're ready, you just tell me.
938
00:57:31,900 --> 00:57:33,240
We go on my signal.
939
00:57:33,240 --> 00:57:34,240
What is the signal?
940
00:57:34,260 --> 00:57:35,800
- It'll be go.
- Hmm...
941
00:57:38,550 --> 00:57:40,120
Let's see who you are.
942
00:57:40,150 --> 00:57:41,770
Take off your disguise.
943
00:57:42,090 --> 00:57:44,090
And flick!
944
00:57:50,950 --> 00:57:52,650
Flicked too hard, damn it!
945
00:57:55,030 --> 00:57:56,830
Should we help him?
946
00:57:57,560 --> 00:57:58,700
Eventually.
947
00:57:59,300 --> 00:58:00,160
Grape?
948
00:58:00,670 --> 00:58:01,960
Looks like a shy...
949
00:58:01,980 --> 00:58:03,750
And what about the others?
950
00:58:03,780 --> 00:58:08,380
- We take off their disguise too.
- Oh, no, you don't. We got this.
951
00:58:08,410 --> 00:58:10,440
- Disguise off.
- Mine's off.
952
00:58:10,460 --> 00:58:12,190
Asgardians...
953
00:58:12,220 --> 00:58:15,120
I thought you've seen the
last of him when Odin died.
954
00:58:16,080 --> 00:58:18,760
You...
are Thor.
955
00:58:18,790 --> 00:58:20,990
The God of Thunder.
956
00:58:21,020 --> 00:58:22,560
There is no thunder?
957
00:58:22,590 --> 00:58:24,410
Just the sound of lightning?
958
00:58:26,700 --> 00:58:27,800
Good jab, dad!
959
00:58:28,140 --> 00:58:29,660
Zeus, this is bigger than this.
960
00:58:29,660 --> 00:58:31,660
He's taken Asgardian children.
961
00:58:31,660 --> 00:58:33,830
Who do you think we are?
962
00:58:33,860 --> 00:58:35,700
The God police?
963
00:58:35,700 --> 00:58:39,080
Every god watches
over their own people.
964
00:58:39,110 --> 00:58:41,750
Nothing more,
nothing less.
965
00:58:41,770 --> 00:58:44,440
Asgardian problems...
966
00:58:44,440 --> 00:58:47,190
are Asgardian problems.
967
00:58:47,210 --> 00:58:49,390
How the mighty have fallen.
968
00:58:49,420 --> 00:58:51,990
My hero, Zeus...
969
00:58:52,020 --> 00:58:53,560
Afraid.
970
00:59:04,130 --> 00:59:05,400
Couple of things...
971
00:59:06,000 --> 00:59:09,470
One.
Yes, I am scared.
972
00:59:09,470 --> 00:59:11,950
Gorr has the Necrosword.
973
00:59:11,970 --> 00:59:14,610
Which means, he will kill us.
974
00:59:14,640 --> 00:59:15,480
Not good.
975
00:59:15,480 --> 00:59:18,300
Two, I know you're trying
to do the right thing.
976
00:59:18,320 --> 00:59:19,350
I understand.
977
00:59:19,370 --> 00:59:22,150
But all you do,
is causing panic.
978
00:59:22,170 --> 00:59:24,160
Panic is not good.
979
00:59:24,180 --> 00:59:25,720
We are safe here.
980
00:59:25,740 --> 00:59:27,090
You, my friend.
981
00:59:27,110 --> 00:59:28,700
You are safe here.
982
00:59:28,720 --> 00:59:30,760
So chill up here, okay?
983
00:59:30,760 --> 00:59:33,260
Have some wine. Have some grape.
984
00:59:33,290 --> 00:59:35,140
Anything goes here...
985
00:59:35,160 --> 00:59:36,960
In Omnipotent City.
986
00:59:38,000 --> 00:59:40,840
Three, don't talk back to Zeus.
987
00:59:40,870 --> 00:59:43,270
If you do that,
I put your clothes back on.
988
00:59:43,470 --> 00:59:45,340
Now, I put your clothes back on.
989
00:59:45,340 --> 00:59:48,800
Flick, flick, flick.
It's the Golden Temple of the Gods.
990
00:59:49,640 --> 00:59:52,030
It's not a rude
and nudy Twister.
991
00:59:52,050 --> 00:59:54,850
If you're not gonna help us,
then at least, let us use your weapons.
992
00:59:54,880 --> 00:59:56,700
We need your lightning bolt.
993
00:59:56,730 --> 00:59:59,300
My lightning bolt is
called Thunderbolt.
994
00:59:59,320 --> 01:00:02,530
So I think, to use somebody's
secret weapon like this...
995
01:00:02,560 --> 01:00:05,770
That you should, at least, get
the name right when you ask.
996
01:00:05,790 --> 01:00:07,680
Can I borrow Thunderbolt?
997
01:00:07,710 --> 01:00:08,860
Thunderbolt!
998
01:00:35,680 --> 01:00:36,680
No.
999
01:00:40,330 --> 01:00:42,830
Do not worry.
1000
01:00:42,830 --> 01:00:45,030
The God Butcher...
1001
01:00:45,060 --> 01:00:47,400
He will not reach Eternity.
1002
01:00:47,430 --> 01:00:48,370
Eternity?
1003
01:00:48,770 --> 01:00:50,540
What does he mean,
"reach Eternity"?
1004
01:00:53,650 --> 01:00:55,450
Oh, shit!
1005
01:00:58,090 --> 01:00:59,560
Eternity.
1006
01:00:59,580 --> 01:01:03,250
It's a very powerful being at
the center of the universe.
1007
01:01:03,280 --> 01:01:06,800
He will grant the desire of
the first person who reaches it.
1008
01:01:06,820 --> 01:01:08,320
Like a wishing well?
1009
01:01:10,260 --> 01:01:13,000
What do you think a guy called,
the God Butcher, would wish for?
1010
01:01:13,020 --> 01:01:16,270
If he seeks the altar of Eternity,
that means he could wipe us out at once.
1011
01:01:16,290 --> 01:01:19,310
- Zeus, we must act now.
- He's not going to make it.
1012
01:01:20,240 --> 01:01:21,780
He doesn't have the key.
1013
01:01:21,800 --> 01:01:23,680
Is this the
purpose of the gods?
1014
01:01:23,710 --> 01:01:26,520
To hide away in a
golden palace, like cowards?
1015
01:01:26,540 --> 01:01:28,640
Maybe we have lost our way.
1016
01:01:28,640 --> 01:01:30,710
You know what?
We're gonna stop him ourselves.
1017
01:01:30,730 --> 01:01:32,810
I am afraid,
I cannot allow that.
1018
01:01:33,450 --> 01:01:35,780
This is a secret place,
1019
01:01:35,800 --> 01:01:37,860
known only to the gods.
1020
01:01:37,890 --> 01:01:39,940
You know where we are...
1021
01:01:39,970 --> 01:01:42,400
The God Butcher could use you...
1022
01:01:42,420 --> 01:01:44,370
To find us.
1023
01:01:44,390 --> 01:01:45,610
This is not good.
1024
01:01:46,630 --> 01:01:47,830
So now...
1025
01:01:49,030 --> 01:01:50,750
You must stay.
1026
01:01:51,970 --> 01:01:52,780
Guards!
1027
01:01:55,650 --> 01:01:56,450
Hey!
1028
01:01:56,470 --> 01:01:57,670
Can we do
my plan now?
1029
01:01:57,670 --> 01:01:59,640
Yes,
rush his bum.
1030
01:01:59,670 --> 01:02:00,630
Hell, yeah!
1031
01:02:02,690 --> 01:02:04,420
Oy,
you didn't say "go".
1032
01:02:08,750 --> 01:02:09,790
Coming, guys.
1033
01:02:20,630 --> 01:02:21,730
Thor, catch!
1034
01:02:24,450 --> 01:02:25,350
Korg!
1035
01:02:45,010 --> 01:02:46,110
Val, duck!
1036
01:02:51,630 --> 01:02:52,580
Korg!
1037
01:02:55,030 --> 01:02:55,830
Thor.
1038
01:02:57,260 --> 01:02:58,440
Oh, no.
1039
01:02:58,470 --> 01:03:00,000
No!
Korg!
1040
01:03:00,000 --> 01:03:01,220
Thor!
1041
01:03:01,240 --> 01:03:02,680
I'm perishing.
1042
01:03:08,400 --> 01:03:09,400
Zeus!
1043
01:03:11,420 --> 01:03:13,130
You're next, Odinson!
1044
01:03:21,030 --> 01:03:23,100
That's the sound of the Viking.
1045
01:03:29,630 --> 01:03:30,530
No.
1046
01:03:32,540 --> 01:03:33,600
Korgy!
1047
01:03:34,270 --> 01:03:36,210
Thor, I'm down here.
1048
01:03:36,240 --> 01:03:39,150
Great! Where are you?
So I can get dressed for a lovely ball.
1049
01:03:39,180 --> 01:03:40,220
- Here I am.
- Korgy!
1050
01:03:40,250 --> 01:03:41,690
I was about to die.
1051
01:03:41,710 --> 01:03:43,380
Yes!
You're alive!
1052
01:03:43,410 --> 01:03:46,720
Turns out, the only part of
the Kornan that's alive is its mouth.
1053
01:03:46,240 --> 01:03:48,350
Korgy, listen.
I need you to call the goats.
1054
01:03:48,350 --> 01:03:49,520
I'll do my best.
1055
01:03:49,540 --> 01:03:51,710
- My god, I need you alive.
- I won't mind.
1056
01:03:51,730 --> 01:03:52,730
Ready to go for a ride?
1057
01:03:57,420 --> 01:03:58,620
Now,
you got me six.
1058
01:03:58,680 --> 01:04:00,030
Eight o'clock, Val.
1059
01:04:00,660 --> 01:04:01,660
7:48!
1060
01:04:02,990 --> 01:04:04,350
You can do it, man.
Just give it a...
1061
01:04:04,930 --> 01:04:05,820
That's not it.
1062
01:04:05,840 --> 01:04:06,850
That's not it.
1063
01:04:06,870 --> 01:04:07,930
Nope.
1064
01:04:07,960 --> 01:04:10,310
Come on, Korg.
Purse those lips.
1065
01:04:24,050 --> 01:04:24,980
I did it!
1066
01:05:01,310 --> 01:05:05,600
And then the goat boat came in,
rescued us, and we flew out the window.
1067
01:05:05,620 --> 01:05:06,300
The end.
1068
01:05:06,300 --> 01:05:08,500
Another classic Thor adventure.
1069
01:05:08,500 --> 01:05:10,340
Can't believe you killed Zeus.
1070
01:05:10,340 --> 01:05:11,860
Well, you know what they say...
1071
01:05:11,880 --> 01:05:13,270
Never meet your heroes.
1072
01:05:14,940 --> 01:05:17,690
What's important is, we are on
our way to you, right now.
1073
01:05:17,710 --> 01:05:19,430
How are you guys doing?
Are you okay?
1074
01:05:19,460 --> 01:05:20,900
We're alright.
A little scared.
1075
01:05:20,930 --> 01:05:23,420
Well, listen. I know what
it's like to be scared.
1076
01:05:23,420 --> 01:05:25,270
And I'll tell you,
when I was your age...
1077
01:05:25,290 --> 01:05:27,190
I don't think I would
have been as brave as you.
1078
01:05:27,190 --> 01:05:28,020
Really?
1079
01:05:28,020 --> 01:05:31,100
In fact, you might just be the
bravest Asgardians that I've ever met.
1080
01:05:31,130 --> 01:05:32,330
All of you.
1081
01:05:32,360 --> 01:05:34,420
So I need you to keep
being brave, alright?
1082
01:05:34,440 --> 01:05:36,630
And take care of each other.
You're a team now.
1083
01:05:36,660 --> 01:05:38,250
Team kids in a cage.
1084
01:05:39,970 --> 01:05:41,170
Can you do that?
1085
01:05:41,640 --> 01:05:43,760
Yeah.
I think we can do that.
1086
01:05:44,440 --> 01:05:45,440
I know you can.
1087
01:05:48,330 --> 01:05:49,840
Alright?
1088
01:05:49,860 --> 01:05:50,930
- Thor?
- Yeah?
1089
01:05:51,420 --> 01:05:52,970
I'm glad, I met my hero.
1090
01:05:52,990 --> 01:05:54,290
Wow.
Thanks, buddy.
1091
01:05:58,820 --> 01:06:00,020
How are the children?
1092
01:06:00,020 --> 01:06:02,060
As you can imagine, they're a
little bit scared because they're kids.
1093
01:06:02,060 --> 01:06:04,120
But I told him that
everything is going to plan.
1094
01:06:04,120 --> 01:06:05,060
And so you lied to them.
1095
01:06:05,080 --> 01:06:06,190
You still have a plan?
1096
01:06:06,190 --> 01:06:07,360
- Yes, there's a plan.
- There's no plan.
1097
01:06:07,390 --> 01:06:09,600
- There is a plan.
- No, there's no plan.
1098
01:06:09,600 --> 01:06:11,900
We failed to raise a god army.
1099
01:06:11,900 --> 01:06:13,270
- Korg is dead.
- He's not dead.
1100
01:06:13,290 --> 01:06:15,030
- I'm not dead.
- Well, he's a head.
1101
01:06:15,050 --> 01:06:17,370
And you, you were properly humilated.
1102
01:06:17,400 --> 01:06:19,810
No, I got properly naked,
which I'm okay with.
1103
01:06:19,830 --> 01:06:21,650
- Jane?
- I was okay with it.
1104
01:06:21,680 --> 01:06:22,850
- Korg?
- I loved it.
1105
01:06:22,870 --> 01:06:26,850
We're not going into the Shadow Realm
weaker than we were before. We...
1106
01:06:26,850 --> 01:06:28,340
- We're gonna die.
- No one's gonna die.
1107
01:06:28,360 --> 01:06:29,420
- We...
- Okay.
1108
01:06:29,420 --> 01:06:31,250
Everything is fine.
We did great back there.
1109
01:06:31,250 --> 01:06:33,160
- We killed Zeus.
- You killed Zeus.
1110
01:06:33,180 --> 01:06:36,220
For you, that may or may not
be catastrophic for the whole universe.
1111
01:06:36,220 --> 01:06:37,020
And surely,
1112
01:06:37,040 --> 01:06:39,890
The entire god kingdom is probably gonna
hunt us down for the rest of our days.
1113
01:06:39,890 --> 01:06:42,710
But listen, you stole
this beautiful weapon.
1114
01:06:42,730 --> 01:06:44,600
Alright, this is the army right here.
1115
01:06:44,600 --> 01:06:47,900
It's sleek, it's slender,
it's powerful, it's beautiful.
1116
01:06:49,540 --> 01:06:50,790
Well, for you, I love it.
1117
01:06:50,820 --> 01:06:51,910
For you, Valkyrie.
1118
01:06:51,940 --> 01:06:53,350
I mean, it's not
really what I'm into.
1119
01:06:53,380 --> 01:06:55,510
But I got my,
my weapon out there.
1120
01:06:55,530 --> 01:06:57,400
Can I borrow that for a sec?
1121
01:07:00,070 --> 01:07:02,920
Ah!
There you are, old friend.
1122
01:07:02,920 --> 01:07:05,250
That was quite
an entrance, back there.
1123
01:07:10,910 --> 01:07:12,200
This and that.
1124
01:07:12,230 --> 01:07:14,000
We good?
1125
01:07:14,030 --> 01:07:15,070
Yeah?
1126
01:07:15,100 --> 01:07:18,630
I mean, I don't feel weird having
my ax weapon around, but come on.
1127
01:07:18,650 --> 01:07:20,660
Mjölnir, in the past.
1128
01:07:20,690 --> 01:07:22,320
It's you and me now, buddy.
1129
01:07:22,340 --> 01:07:23,140
You know what?
1130
01:07:23,910 --> 01:07:25,390
I think it's time
for your first beer.
1131
01:07:25,410 --> 01:07:26,330
What do you say?
1132
01:07:31,410 --> 01:07:32,210
Delicious.
1133
01:07:33,240 --> 01:07:35,420
I'm sorry we've been fighting lately.
1134
01:07:43,110 --> 01:07:43,980
Hey.
1135
01:07:44,630 --> 01:07:45,830
Oh, hey.
1136
01:07:48,500 --> 01:07:50,900
It's quite the...
view, huh?
1137
01:07:50,900 --> 01:07:52,000
Yeah, it's beautiful.
1138
01:07:52,000 --> 01:07:55,280
As I was saying, I was very, very
impressed with what you did back there.
1139
01:07:56,300 --> 01:07:57,680
You and Mjölnir.
1140
01:08:00,680 --> 01:08:01,580
Yeah.
1141
01:08:04,410 --> 01:08:06,340
- In space, there are dolphins.
- What?
1142
01:08:06,370 --> 01:08:07,130
This...
1143
01:08:07,150 --> 01:08:08,840
You should see
some space dolphins.
1144
01:08:11,410 --> 01:08:12,930
Beautiful.
1145
01:08:12,950 --> 01:08:15,210
- God.
- They're so beautiful, so rare,
1146
01:08:15,230 --> 01:08:16,750
They're very loyal creatures.
1147
01:08:16,780 --> 01:08:18,370
They're made for life...
1148
01:08:18,390 --> 01:08:21,200
In packs of 6.
1149
01:08:24,730 --> 01:08:27,940
♫ Oh, brother.
Man, you look so hot ♫
1150
01:08:27,970 --> 01:08:31,590
♫ I wanna get in your rock ♫
1151
01:08:31,610 --> 01:08:34,910
♫ When we get together,
we're gonna get it on ♫
1152
01:08:34,910 --> 01:08:38,450
♫ I'm gonna make some babies ♫
1153
01:08:39,060 --> 01:08:43,160
That is the song that my dad sang to
my other dad when they were courting.
1154
01:08:43,190 --> 01:08:46,300
When two Kronans want to make a baby,
they get together inside a mountain.
1155
01:08:46,320 --> 01:08:48,210
They go down to
a little lava pool.
1156
01:08:48,230 --> 01:08:49,830
They hold hands
over the hot lava.
1157
01:08:49,830 --> 01:08:51,390
And then after a month,
1158
01:08:51,390 --> 01:08:52,270
They pull their hands apart...
1159
01:08:52,290 --> 01:08:55,240
and they finally created a
beautiful new Kronan baby boy.
1160
01:08:55,260 --> 01:08:57,370
Oh, it's fascinating.
And hot.
1161
01:08:57,950 --> 01:08:59,280
Did you ever had
a special someone?
1162
01:08:59,300 --> 01:09:00,870
Oh, I've had...
1163
01:09:00,900 --> 01:09:02,300
many special someones.
1164
01:09:02,300 --> 01:09:04,680
But, I don't know.
1165
01:09:05,220 --> 01:09:06,340
I don't know if I want it again.
1166
01:09:06,340 --> 01:09:09,250
Is that because you lost your girlfriend
in battle and never forgave yourself?
1167
01:09:09,280 --> 01:09:12,030
And now, you're just trying to find
the answers in the bottom of the bottle.
1168
01:09:12,060 --> 01:09:15,140
And some meaningless goings-on,
which only serves to numb the pain.
1169
01:09:15,160 --> 01:09:17,760
Instead of bringing you
real happiness or satisfaction.
1170
01:09:17,780 --> 01:09:20,200
Yeah, something like that.
1171
01:09:22,830 --> 01:09:24,560
They're beautiful.
1172
01:09:24,560 --> 01:09:26,000
Beautiful thing.
1173
01:09:30,060 --> 01:09:30,950
Jane.
1174
01:09:31,080 --> 01:09:33,500
- What?
- I want to feel shitty about you.
1175
01:09:33,530 --> 01:09:34,430
What?
1176
01:09:36,350 --> 01:09:37,310
For me, I want...
1177
01:09:37,310 --> 01:09:38,720
I...
1178
01:09:38,740 --> 01:09:40,850
I want to feel shitty
about something.
1179
01:09:40,880 --> 01:09:42,540
I think that's you.
1180
01:09:42,570 --> 01:09:45,360
- Not really getting attached.
- Not as attached.
1181
01:09:45,380 --> 01:09:46,700
Well, uh...
1182
01:09:46,720 --> 01:09:49,240
My friend, he told me that
it was better to feel shitty
1183
01:09:49,490 --> 01:09:51,680
for losing love than it is
to never experience love,
1184
01:09:51,700 --> 01:09:54,520
and to feel nothing at all, and
feel empty and I think he was right.
1185
01:09:55,190 --> 01:09:57,800
Which is how I've been
feeling for a long time.
1186
01:09:57,800 --> 01:10:00,160
I push people away,
kept them at a distance
1187
01:10:00,160 --> 01:10:01,530
because of the fear of that loss.
1188
01:10:01,530 --> 01:10:03,370
But I don't want to do that anymore.
1189
01:10:03,390 --> 01:10:03,940
No, no, no.
1190
01:10:03,970 --> 01:10:05,700
Close off your heart
will seal the pain.
1191
01:10:05,700 --> 01:10:06,440
That's what I did.
1192
01:10:06,440 --> 01:10:09,200
Yes, I closed off my
heart and I meditated.
1193
01:10:09,220 --> 01:10:11,300
- You meditate?
- No, it's so boring.
1194
01:10:11,330 --> 01:10:14,140
It actually made
me more angry.
1195
01:10:14,140 --> 01:10:16,410
But I'm tired of giving
myself up as the idea of fate
1196
01:10:16,410 --> 01:10:18,890
and try to figure out what
the universe wants from me.
1197
01:10:18,920 --> 01:10:19,920
I want to live in the moment.
1198
01:10:19,920 --> 01:10:21,500
I wanted to live like
there's no tomorrow.
1199
01:10:21,520 --> 01:10:22,570
Throw caution to the wind.
1200
01:10:22,590 --> 01:10:26,160
I want...
I want to be with you, Jane.
1201
01:10:26,160 --> 01:10:27,670
What do you say?
1202
01:10:27,690 --> 01:10:29,380
I have cancer.
1203
01:10:32,060 --> 01:10:33,390
I'm sorry, what?
1204
01:10:33,420 --> 01:10:34,530
I'm dying.
1205
01:10:34,550 --> 01:10:36,110
- Wait, what is happening?
- God!
1206
01:10:36,130 --> 01:10:37,820
- I...
- No, no, no, no.
1207
01:10:37,840 --> 01:10:38,610
Jane, Jane, Jane, Jane.
1208
01:10:38,630 --> 01:10:40,000
- Wait, Jane.
- What did I say?
1209
01:10:40,000 --> 01:10:41,030
I didn't mean that.
1210
01:10:41,050 --> 01:10:42,070
Just kidding.
1211
01:10:42,070 --> 01:10:43,440
I...
1212
01:10:43,460 --> 01:10:46,400
don't have cancer.I want to smash something.
1213
01:10:46,490 --> 01:10:47,750
Jane, I'm so sorry.
1214
01:10:47,750 --> 01:10:51,320
Don't be sorry.
1215
01:10:51,320 --> 01:10:53,330
When did you find out?
1216
01:10:53,350 --> 01:10:54,890
Um...
1217
01:10:54,920 --> 01:10:56,690
About six months ago.
I...
1218
01:10:56,690 --> 01:10:57,960
I was just feeling tired.
1219
01:10:57,980 --> 01:11:01,050
And then, they told
me I have stage four.
1220
01:11:01,080 --> 01:11:02,570
Get my fears in order.
1221
01:11:03,360 --> 01:11:05,880
And then, I heard Mjölnir
calling me and so...
1222
01:11:06,400 --> 01:11:07,670
I thought, maybe...
1223
01:11:07,690 --> 01:11:09,840
If science didn't help,
then maybe...
1224
01:11:09,870 --> 01:11:11,620
Viking space magic.
1225
01:11:13,250 --> 01:11:14,770
And that's why you came to New Asgard.
1226
01:11:14,770 --> 01:11:16,800
Yeah, I think the hammer...
1227
01:11:16,830 --> 01:11:18,830
Knew what would
be good for me and...
1228
01:11:21,710 --> 01:11:22,650
Maybe not.
1229
01:11:23,980 --> 01:11:26,420
Jane, none of us know how long we have.
1230
01:11:26,420 --> 01:11:28,620
You don't know what tomorrow holds.
1231
01:11:28,620 --> 01:11:31,220
And Mjölnir,
Mjölnir chose you.
1232
01:11:31,790 --> 01:11:33,860
It chose you because
you are worthy.
1233
01:11:33,860 --> 01:11:35,440
And that's something.
1234
01:11:35,460 --> 01:11:37,950
When I first met you,
I was unworthy...
1235
01:11:37,970 --> 01:11:39,970
I was unable to
pick up my hammer.
1236
01:11:40,530 --> 01:11:44,830
You told me, there was no greater purpose
than to help those in need.
1237
01:11:45,540 --> 01:11:47,790
You made me worthy.
1238
01:11:49,020 --> 01:11:51,690
So whatever you wanna do,
we can do together.
1239
01:11:54,250 --> 01:11:57,540
Look, what do you wanna do?
1240
01:11:57,560 --> 01:12:00,230
I'm gonna get those
children back to their families.
1241
01:12:00,250 --> 01:12:02,630
I want to finish that mission.
1242
01:12:02,650 --> 01:12:04,170
Spoken like a true Thor.
1243
01:12:06,070 --> 01:12:07,310
How do you feel now?
1244
01:12:08,490 --> 01:12:09,500
So scared.
1245
01:12:10,930 --> 01:12:12,310
How do you feel?
1246
01:12:12,330 --> 01:12:13,530
Shitty.
1247
01:12:13,560 --> 01:12:14,510
How shitty?
1248
01:12:14,540 --> 01:12:15,670
Really shitty.
1249
01:12:26,710 --> 01:12:29,320
I wonder what those two
are talking about, out there.
1250
01:12:29,320 --> 01:12:30,880
Yeah, they're not talking.
1251
01:12:30,880 --> 01:12:33,290
Oh!
1252
01:12:33,290 --> 01:12:36,140
Do you think those two will ever
hold hands over a hot lava pool
1253
01:12:36,170 --> 01:12:37,930
to make a Thor baby?
1254
01:12:39,590 --> 01:12:41,830
Unlikely, sadly.
1255
01:12:41,860 --> 01:12:43,640
Oh, that's too bad.
1256
01:12:43,660 --> 01:12:45,470
I think Thor would make a great dad.
1257
01:12:48,250 --> 01:12:50,110
Hey!
We're here.
1258
01:12:58,690 --> 01:13:00,490
This is where color goes.
1259
01:13:32,540 --> 01:13:33,740
They're not here.
1260
01:13:39,390 --> 01:13:40,390
Where are they?
1261
01:13:59,830 --> 01:14:01,330
The hell is this place?
1262
01:14:29,130 --> 01:14:31,530
Bifrost is the key.
1263
01:14:40,570 --> 01:14:41,830
It's a trap!
1264
01:14:59,170 --> 01:15:01,660
Can you tell me why you just threw
Stormbreaker out the window?
1265
01:15:01,690 --> 01:15:03,890
He needs it to open the gates of Eternity.
1266
01:15:34,830 --> 01:15:36,300
We really have to
stop meeting like this.
1267
01:15:36,300 --> 01:15:37,510
Call the ax.
1268
01:15:37,530 --> 01:15:39,260
I'll call the ax when
you call the dentist.
1269
01:15:39,280 --> 01:15:41,920
Call the ax.
1270
01:15:41,950 --> 01:15:44,400
Tell me where the children
are or I'm gonna kill...
1271
01:15:51,270 --> 01:15:52,590
Call the ax.
1272
01:15:59,230 --> 01:16:01,830
How ungodly you are.
1273
01:16:01,830 --> 01:16:04,440
You know nothing
1274
01:16:04,470 --> 01:16:05,730
of being a god.
1275
01:16:07,870 --> 01:16:10,140
You went to the gods for help
1276
01:16:10,140 --> 01:16:12,650
and they did nothing.
1277
01:16:12,680 --> 01:16:14,950
We're alike, in that sense.
1278
01:16:15,710 --> 01:16:17,610
He's nothing like you.
1279
01:16:17,610 --> 01:16:19,110
What was that?
1280
01:16:21,020 --> 01:16:23,010
I said, he's nothing like you.
1281
01:16:23,040 --> 01:16:26,390
That's right.
I'm not a hypocrite.
1282
01:16:26,390 --> 01:16:29,470
I'm truly creating peace.
1283
01:16:29,490 --> 01:16:31,000
You're murdering innocent gods.
1284
01:16:31,020 --> 01:16:32,230
Innocent?
1285
01:16:33,230 --> 01:16:34,450
Are you a Valkyrie?
1286
01:16:34,470 --> 01:16:35,730
Huh?
1287
01:16:35,730 --> 01:16:38,130
Haha, how exciting.
1288
01:16:39,040 --> 01:16:42,510
Oh, my gosh.
They're onto you too.
1289
01:16:42,510 --> 01:16:46,470
Your sisterhood was led to slaughter.
1290
01:16:48,180 --> 01:16:50,370
Did you pray to the gods...
1291
01:16:50,400 --> 01:16:54,880
When the women you loved
laid dying on the battlefield?
1292
01:16:55,940 --> 01:16:58,830
Did you beg them for help...
1293
01:16:58,860 --> 01:17:00,970
As your family was massacred?
1294
01:17:03,760 --> 01:17:05,310
Good chat.
1295
01:17:08,070 --> 01:17:09,610
This one...
1296
01:17:09,630 --> 01:17:12,340
You're interesting.
1297
01:17:12,370 --> 01:17:13,800
You're different.
1298
01:17:14,810 --> 01:17:16,380
Yes.
1299
01:17:18,860 --> 01:17:20,860
Awh...
1300
01:17:24,280 --> 01:17:25,910
You're dying.
1301
01:17:27,210 --> 01:17:28,690
I'm sorry.
1302
01:17:29,640 --> 01:17:31,620
We're on the same path.
1303
01:17:33,630 --> 01:17:37,160
Just as the sword empowered me.
1304
01:17:37,840 --> 01:17:40,820
The hammer empowered you.
1305
01:17:40,850 --> 01:17:43,820
But it did nothing
to change your fate.
1306
01:17:44,640 --> 01:17:47,780
The gods will use you...
1307
01:17:48,500 --> 01:17:51,330
But they will not help you.
1308
01:17:51,710 --> 01:17:53,430
There is no...
1309
01:17:53,460 --> 01:17:56,160
eternal reward...
1310
01:17:56,190 --> 01:17:57,960
for us.
1311
01:18:03,060 --> 01:18:05,160
She'll be gone soon.
1312
01:18:06,260 --> 01:18:08,560
And you know who won't help her?
1313
01:18:08,560 --> 01:18:10,110
I give you one guess.
1314
01:18:21,070 --> 01:18:22,850
I know your pain.
1315
01:18:22,870 --> 01:18:25,080
Love is pain.
1316
01:18:29,310 --> 01:18:32,580
I had a daughter once.
1317
01:18:32,610 --> 01:18:36,750
I put my faith in a higher power,
hoping it will save her.
1318
01:18:37,590 --> 01:18:39,090
And she...
1319
01:18:40,170 --> 01:18:41,770
died.
1320
01:18:45,760 --> 01:18:47,800
Now I understand...
1321
01:18:47,800 --> 01:18:50,740
My daughter is the lucky one.
1322
01:18:50,770 --> 01:18:54,200
She does not have to grow up in a world...
1323
01:18:54,230 --> 01:18:57,850
Of suffering and pain
1324
01:18:57,880 --> 01:19:02,910
run by wicked gods.
1325
01:19:03,680 --> 01:19:07,120
Choose love.
1326
01:19:07,140 --> 01:19:11,320
Call the ax.
1327
01:19:19,370 --> 01:19:23,860
Call the ax.
1328
01:19:58,640 --> 01:20:01,570
- You okay?
- Yeah.
1329
01:20:03,550 --> 01:20:05,140
Hmm, I want to kill that guy.
1330
01:20:05,140 --> 01:20:07,820
So do I, but we have
to take him alive.
1331
01:20:07,840 --> 01:20:09,750
He's our only link to
finding those children.
1332
01:21:22,220 --> 01:21:24,560
Oh!
Thank you, Mr. Goat.
1333
01:21:56,270 --> 01:21:57,290
Val!
1334
01:22:08,230 --> 01:22:09,870
We gotta get her out of here.
1335
01:22:19,970 --> 01:22:21,020
hey,I got you.
1336
01:22:32,000 --> 01:22:33,760
The goats are here.
Come on, let's go.
1337
01:22:33,760 --> 01:22:35,930
Stormbreaker, take us home.
1338
01:23:31,770 --> 01:23:35,080
Look, there are other, more aggressive
forms of treatment we can try,
1339
01:23:35,120 --> 01:23:39,130
but something's affecting her
body's ability to fight the cancer.
1340
01:23:39,130 --> 01:23:40,430
I'm sorry, Thor.
1341
01:23:54,910 --> 01:23:56,770
Oh, there you are.
1342
01:23:56,790 --> 01:23:57,800
What's going on out there?
1343
01:23:57,830 --> 01:24:00,990
Oh, some moron made a fridge
without a door. Can you believe it?
1344
01:24:01,020 --> 01:24:04,380
Don't you worry, I got it open
and got you all sorts of goodies.
1345
01:24:04,410 --> 01:24:05,270
How's Val?
1346
01:24:05,300 --> 01:24:07,890
Oh, she's in a lot of pain,
uh, but she is stable.
1347
01:24:07,890 --> 01:24:09,230
Okay, good.
1348
01:24:09,260 --> 01:24:11,150
Now, I just gotta get this...
1349
01:24:11,170 --> 01:24:12,710
- out of my...
- Woah! No, no, no.
1350
01:24:12,740 --> 01:24:13,510
That's gotta stay in there.
1351
01:24:13,530 --> 01:24:17,280
That's all the magic potions
and elixirs doing their thing, so...
1352
01:24:17,300 --> 01:24:18,450
Just gonna pop out for a moment.
1353
01:24:18,480 --> 01:24:20,080
Pick up the kids.
Uh, kill a bad guy.
1354
01:24:20,100 --> 01:24:22,540
And then, I'll come straight back.
1355
01:24:22,540 --> 01:24:24,640
You're going without me?
1356
01:24:24,670 --> 01:24:25,910
Uh, yeah.
1357
01:24:25,940 --> 01:24:27,840
What happened to like...
doing everything together?
1358
01:24:28,210 --> 01:24:30,280
He's gonna use those kids
to distract you.
1359
01:24:30,280 --> 01:24:31,050
You need me.
1360
01:24:31,050 --> 01:24:32,310
I do need you, Jane.
1361
01:24:32,330 --> 01:24:33,540
I need you alive.
1362
01:24:33,950 --> 01:24:35,390
Would be great to have
you on the battlefield.
1363
01:24:35,390 --> 01:24:36,850
Fighting Gorr side by side,
1364
01:24:36,880 --> 01:24:38,790
but that hammer is killing you.
1365
01:24:39,990 --> 01:24:43,160
Every time you use it,
it's draining all of your mortal strength,
1366
01:24:43,160 --> 01:24:45,480
leaving your body unable
to fight the cancer.
1367
01:24:46,290 --> 01:24:48,510
What happened to live
like there's no tomorrow?
1368
01:24:48,530 --> 01:24:50,510
It was before I knew
you might not have one.
1369
01:24:50,530 --> 01:24:51,860
Why not have
one more adventure?
1370
01:24:51,880 --> 01:24:54,000
Jane, if there's a chance to live.
You have to take it.
1371
01:24:54,000 --> 01:24:57,090
Spoken like a true Thor
who does not have cancer.
1372
01:25:00,440 --> 01:25:04,700
I know, I seem like some cool
astrophysicist from New Mexico.
1373
01:25:04,730 --> 01:25:05,650
Just living the dream.
1374
01:25:05,650 --> 01:25:07,650
But, look at me.
1375
01:25:07,650 --> 01:25:09,350
I wanna keep fighting.
1376
01:25:09,350 --> 01:25:11,150
I'm the Mighty Thor.
1377
01:25:11,150 --> 01:25:12,420
And you want me not to do that?
1378
01:25:12,420 --> 01:25:14,930
What's the point of
more time than this?
1379
01:25:15,690 --> 01:25:17,190
Because I love you.
1380
01:25:19,850 --> 01:25:21,560
I've always loved you.
1381
01:25:22,570 --> 01:25:25,440
And this is a chance, for us.
1382
01:25:25,440 --> 01:25:28,690
If you pick up that damn hammer
again, then that chance is gone.
1383
01:25:40,860 --> 01:25:42,180
It's your choice, Jane.
1384
01:25:43,640 --> 01:25:45,340
But I'd regret it,
every single day.
1385
01:25:45,360 --> 01:25:48,680
If I didn't ask you to stay here, so we
can try and figure this out together.
1386
01:25:51,560 --> 01:25:54,330
You better come back to me.
1387
01:25:54,330 --> 01:25:56,810
I'm coming back,
as soon as I can.
1388
01:25:58,810 --> 01:25:59,860
Break a leg.
1389
01:25:59,880 --> 01:26:01,420
I'll break all his legs.
1390
01:26:13,930 --> 01:26:16,460
Remember that, the gate
to Eternity is at the literal center...
1391
01:26:16,490 --> 01:26:17,180
- of the universe.
- Universe.
1392
01:26:17,200 --> 01:26:18,520
- You have to pass the comet.
- Yes.
1393
01:26:18,520 --> 01:26:19,860
Yes, yes. I know.
We've been over this.
1394
01:26:19,860 --> 01:26:21,580
I'm not going to get lost.
1395
01:26:21,600 --> 01:26:24,000
So how are you feeling
with the old stab wound?
1396
01:26:24,000 --> 01:26:26,740
- I think I lost my kidney
- Gone? Completely?
1397
01:26:26,770 --> 01:26:28,660
I wish I could join you, but...
1398
01:26:28,680 --> 01:26:30,840
I'd probably die and that
won't help get the kids back.
1399
01:26:30,870 --> 01:26:32,730
So you'll have
to go it alone.
1400
01:26:32,750 --> 01:26:35,480
All you have to do,
is destroy that sword.
1401
01:26:35,510 --> 01:26:36,940
It's his source of power.
1402
01:26:36,940 --> 01:26:38,460
You won't survive
long without it.
1403
01:26:40,220 --> 01:26:42,500
Hey, don't die.
1404
01:26:42,520 --> 01:26:43,660
Hell, no.
1405
01:27:36,540 --> 01:27:38,240
Eternity.
1406
01:27:40,580 --> 01:27:42,000
Finally.
1407
01:28:22,550 --> 01:28:23,940
Hi, kids.
1408
01:28:26,230 --> 01:28:27,660
I knew you'd come.
1409
01:28:29,710 --> 01:28:31,110
Go, kids.
1410
01:28:39,440 --> 01:28:40,700
Everyone okay?
1411
01:28:40,730 --> 01:28:42,670
Alright, gather round.
Gather round.
1412
01:28:42,670 --> 01:28:44,280
Good to see you, in person.
1413
01:28:44,310 --> 01:28:45,510
'Scuse me.
1414
01:28:55,690 --> 01:28:57,230
Alright, listen up!
Here's the plan.
1415
01:28:57,260 --> 01:28:59,530
We sneak our way towards Stormbreaker,
1416
01:28:59,550 --> 01:29:03,560
Being very careful not to bump into,
any of those big shadow monsters.
1417
01:29:05,210 --> 01:29:06,590
They're behind me, aren't they?
1418
01:29:11,870 --> 01:29:13,830
Does anyone here
have battle experience?
1419
01:29:14,960 --> 01:29:16,820
Well, no time to
learn like the present.
1420
01:29:16,850 --> 01:29:18,380
But, we're not
strong like you.
1421
01:29:18,410 --> 01:29:19,200
We're just kids.
1422
01:29:19,230 --> 01:29:21,620
Hey, don't forget.
You're Asgardian kids.
1423
01:29:21,640 --> 01:29:22,380
I'm not.
1424
01:29:22,380 --> 01:29:25,660
- I'm just a Lightfusion.
- And I'm a Ligathian kid.
1425
01:29:25,680 --> 01:29:26,810
Okay.
Okay.
1426
01:29:26,810 --> 01:29:29,250
But today,
you're Asgardians.
1427
01:29:29,250 --> 01:29:30,660
Now, collect your weapons.
1428
01:29:30,680 --> 01:29:31,700
What?
1429
01:29:31,720 --> 01:29:33,800
Go and find anything
you can pick up.
1430
01:29:33,820 --> 01:29:35,150
And bring it back here.
1431
01:29:35,170 --> 01:29:36,530
Hurry, hurry.
1432
01:29:38,510 --> 01:29:40,260
They're getting closer,
hurry up.
1433
01:29:42,820 --> 01:29:46,290
Today, is a day that
will go down in history.
1434
01:29:47,310 --> 01:29:50,840
Today's a day they'll talk
about for generations to come.
1435
01:29:50,870 --> 01:29:53,880
Today, we are Space Vikings!
1436
01:29:53,910 --> 01:29:56,240
Present...
arms!
1437
01:30:01,070 --> 01:30:02,850
Who should ever
hold these weapons
1438
01:30:02,870 --> 01:30:05,380
and believes in going home
is a true of heart.
1439
01:30:05,400 --> 01:30:08,230
And therefore,
worthy and shall possess...
1440
01:30:09,430 --> 01:30:11,450
For a limited time only.
1441
01:30:11,470 --> 01:30:15,240
The power of Thor!
1442
01:30:24,510 --> 01:30:25,790
General Axl...
1443
01:30:27,610 --> 01:30:29,980
Lead your army
to that ax.
1444
01:30:30,010 --> 01:30:31,950
We shall do our work...
1445
01:30:32,850 --> 01:30:34,300
For Asgard.
1446
01:32:47,460 --> 01:32:48,460
Jane.
1447
01:33:06,040 --> 01:33:07,530
Destroy that sword
and he's dead.
1448
01:33:07,560 --> 01:33:10,380
The gate is almost open.
You gotta stop Stormbreaker.
1449
01:33:10,410 --> 01:33:12,290
It's okay.
I got him.
1450
01:33:19,880 --> 01:33:21,910
Stormbreaker, stop this!
1451
01:33:21,940 --> 01:33:23,720
Get a hold of yourself.
Look what you're doing.
1452
01:33:23,740 --> 01:33:25,150
I'm gonna get you out of there.
1453
01:33:26,100 --> 01:33:27,100
Come on!
1454
01:33:33,240 --> 01:33:36,830
Let go of my friend!
1455
01:33:40,770 --> 01:33:42,480
You've lost, Lady Thor.
1456
01:33:49,750 --> 01:33:50,920
First off,
1457
01:33:50,940 --> 01:33:53,420
the name is Mighty Thor.
1458
01:33:55,340 --> 01:33:56,760
Secondly...
1459
01:33:56,790 --> 01:33:59,660
If you can't say Mighty Thor,
1460
01:33:59,680 --> 01:34:03,750
I'll accept Dr. Jane Foster!
1461
01:34:06,880 --> 01:34:08,360
Thirdly,
1462
01:34:08,390 --> 01:34:11,410
eat my hammer!
1463
01:34:19,970 --> 01:34:22,080
Stormbreaker!
1464
01:34:26,400 --> 01:34:27,990
I knew you could do it.
1465
01:34:28,840 --> 01:34:31,120
Axl!
Get them home.
1466
01:36:17,590 --> 01:36:18,630
Jane?
1467
01:36:19,120 --> 01:36:19,930
I'm okay.
1468
01:36:21,020 --> 01:36:22,320
You gotta stop him.
1469
01:36:51,630 --> 01:36:52,910
Gorr, stop!
1470
01:36:57,620 --> 01:37:01,780
What kind of father
would I be, if I stopped.
1471
01:37:05,200 --> 01:37:07,560
I know your pain,
but this isn't the way.
1472
01:37:09,900 --> 01:37:13,100
It's not death
or revenge that you seek.
1473
01:37:15,840 --> 01:37:17,840
What do I seek?
1474
01:37:31,620 --> 01:37:32,880
You seek love.
1475
01:37:36,070 --> 01:37:37,070
Love?
1476
01:37:38,430 --> 01:37:41,130
Why should I seek love?
1477
01:37:41,160 --> 01:37:43,380
Because that's all
any of us want.
1478
01:37:45,480 --> 01:37:52,040
How dare, you turn
your back on me.
1479
01:37:52,040 --> 01:37:53,950
You won, Gorr.
1480
01:37:53,980 --> 01:37:57,380
Why would I spend my last moments
with you, when I can be with her?
1481
01:37:58,820 --> 01:38:00,390
I choose love.
1482
01:38:00,410 --> 01:38:02,620
You can, too.
You can bring her back.
1483
01:38:07,290 --> 01:38:08,740
Make your wish.
1484
01:38:39,410 --> 01:38:40,710
I'm dying.
1485
01:38:42,280 --> 01:38:43,780
She would have no one.
1486
01:38:44,980 --> 01:38:46,780
She would be alone.
1487
01:38:54,160 --> 01:38:55,860
She won't be alone.
1488
01:40:05,080 --> 01:40:06,080
My love.
1489
01:40:16,250 --> 01:40:18,650
I've missed you,
so much.
1490
01:40:21,030 --> 01:40:23,030
I've missed you, too.
1491
01:40:26,200 --> 01:40:28,780
- I'm so sorry.
- It's okay.
1492
01:40:30,740 --> 01:40:33,430
As soon as I picked up that hammer...
1493
01:40:35,120 --> 01:40:38,980
It's like...
I've gotten an extra life.
1494
01:40:40,250 --> 01:40:43,550
It's just...
1495
01:40:43,580 --> 01:40:44,930
Magical.
1496
01:40:47,960 --> 01:40:50,090
Not too bad for a human.
1497
01:40:51,650 --> 01:40:53,690
Not too bad for a god.
1498
01:40:55,030 --> 01:40:57,890
I think I figured
out my catchphrase.
1499
01:40:57,920 --> 01:41:00,060
- Really? What is it?
- Come closer.
1500
01:41:05,450 --> 01:41:07,050
Perfect.
1501
01:41:07,080 --> 01:41:09,820
- It's the best one yet.
- Thank you.
1502
01:41:17,510 --> 01:41:19,800
Keep your heart open.
1503
01:41:25,130 --> 01:41:26,860
I love you.
1504
01:41:28,080 --> 01:41:30,080
I love you too.
1505
01:42:13,570 --> 01:42:15,570
Protect her.
1506
01:42:16,650 --> 01:42:18,050
Protect my love.
1507
01:42:51,020 --> 01:42:54,030
Let me tell you the
legend of the Space Viking.
1508
01:42:54,060 --> 01:42:55,660
A.K.A
1509
01:42:55,690 --> 01:42:57,450
"The Mighty Thor".
1510
01:42:57,470 --> 01:42:58,830
A.K.A
1511
01:42:58,860 --> 01:43:01,100
"Dr. Jane Foster".
1512
01:43:03,090 --> 01:43:08,880
Her sacrifice saved the universe and
taught us all what it means to be worthy.
1513
01:43:09,870 --> 01:43:12,070
She helped the
children of the gods.
1514
01:43:12,090 --> 01:43:14,330
Who laser beamed
their way back home,
1515
01:43:14,360 --> 01:43:18,760
to their dozy, little fishing
village turned tourist destination.
1516
01:43:18,790 --> 01:43:20,880
Mommy!
1517
01:43:20,910 --> 01:43:22,550
Look at you!
1518
01:43:22,580 --> 01:43:23,870
- Are you okay?
- I'm fine. I'm okay.
1519
01:43:23,890 --> 01:43:25,180
- Are you sure?
- I'm okay.
1520
01:43:25,550 --> 01:43:27,980
The kids were safe to be kids again.
1521
01:43:29,780 --> 01:43:30,700
Widen your stance.
1522
01:43:30,730 --> 01:43:34,820
Especially after their king, made
them all go to self-defense classes.
1523
01:43:34,850 --> 01:43:37,900
- Look at all those budding Space Vikings.
- And the most important part
1524
01:43:37,930 --> 01:43:40,900
The war cry!
1525
01:43:40,930 --> 01:43:42,510
Even Heimdall's son
1526
01:43:42,530 --> 01:43:43,950
Axl Heimdallson
1527
01:43:43,980 --> 01:43:46,540
who could now do his dad's freaky eye magic,
1528
01:43:46,560 --> 01:43:48,710
was becoming quite the warrior.
1529
01:43:48,730 --> 01:43:51,100
The future of Asgard was secure.
1530
01:43:52,280 --> 01:43:53,530
Speaking of futures,
1531
01:43:53,530 --> 01:43:55,210
I was forging one of my own.
1532
01:43:55,230 --> 01:43:57,660
Now, that my body
has grown back.
1533
01:43:57,680 --> 01:44:00,170
With a dude I met called Dwayne.
1534
01:44:01,700 --> 01:44:03,120
What about Thor, you ask?
1535
01:44:03,810 --> 01:44:06,010
He embarked on a new journey.
1536
01:44:06,010 --> 01:44:08,510
Because he had found something to live for.
1537
01:44:08,510 --> 01:44:10,500
Something to love for.
1538
01:44:10,530 --> 01:44:13,660
A little someone who turned him from sad goat
1539
01:44:13,690 --> 01:44:15,100
into dad goat.
1540
01:44:15,120 --> 01:44:16,920
Breakfast is served, bon appetit.
1541
01:44:17,900 --> 01:44:18,900
Hello!
1542
01:44:18,920 --> 01:44:19,990
There you go!
1543
01:44:20,010 --> 01:44:22,290
Hey!
Breakfast!
1544
01:44:22,290 --> 01:44:23,390
Excuse me.
1545
01:44:24,130 --> 01:44:25,200
What is that?
1546
01:44:25,200 --> 01:44:27,020
They're...
They're panflaps from Earth.
1547
01:44:27,040 --> 01:44:29,010
I don't think
I like panflaps.
1548
01:44:29,030 --> 01:44:30,170
- You love them.
- No, I don't.
1549
01:44:30,190 --> 01:44:32,190
- Yes, you do.
- Never had that in my life.
1550
01:44:32,210 --> 01:44:34,240
Come on, eat up.
We have to go. We're gonna be late.
1551
01:44:34,240 --> 01:44:37,000
- Now, where are your boots?
- I'm wearing them.
1552
01:44:37,360 --> 01:44:38,840
You're not wearing those.
1553
01:44:38,840 --> 01:44:40,550
- Yes, I am.
- No, you're not.
1554
01:44:40,570 --> 01:44:42,980
- Yes, I am.
- No, you're not.
1555
01:44:43,000 --> 01:44:44,890
Go to hell, demon!
1556
01:44:47,390 --> 01:44:48,760
It's brand new.
Now, destroyed.
1557
01:44:48,790 --> 01:44:50,490
Thank you very much.
1558
01:44:50,490 --> 01:44:52,420
You know what, you wear what you want.
1559
01:44:52,420 --> 01:44:54,050
Don't come complaining to
me when your feet get sore.
1560
01:44:54,070 --> 01:44:56,170
Alright, you get no
sympathy here from me.
1561
01:44:56,200 --> 01:44:58,860
Ugh, fine.
I'll wear the boots.
1562
01:44:58,860 --> 01:44:59,530
Thank you.
1563
01:44:59,530 --> 01:45:01,730
Now, remember what my mother used to tell me.
1564
01:45:01,750 --> 01:45:02,810
Listen to the grown ups.
1565
01:45:02,830 --> 01:45:05,010
And if you see anyone
scared or being picked on,
1566
01:45:05,030 --> 01:45:06,450
- Look after them. Okay?
- Okay.
1567
01:45:06,470 --> 01:45:08,060
Most of all, have fun.
1568
01:45:07,610 --> 01:45:09,230
- Gotcha.
- Gotcha.
1569
01:45:09,260 --> 01:45:11,330
Now, where is Mjölnir?
Where did I put it?
1570
01:45:11,350 --> 01:45:12,790
Over there,
sleeping in the bed.
1571
01:45:12,820 --> 01:45:14,880
It's in the bed.
1572
01:45:15,810 --> 01:45:16,610
Oh, wow!
1573
01:45:19,020 --> 01:45:21,570
That is not coming off.
1574
01:45:21,570 --> 01:45:22,890
What did you do?
1575
01:45:22,920 --> 01:45:25,100
Eh, she looked boring before.
1576
01:45:26,080 --> 01:45:27,020
Ah!
1577
01:45:27,050 --> 01:45:27,850
Supposed it did.
1578
01:45:27,880 --> 01:45:28,750
I love it.
1579
01:45:29,170 --> 01:45:30,320
Very creative.
1580
01:45:34,780 --> 01:45:36,120
Okay...
1581
01:45:36,150 --> 01:45:38,960
Now, see the aliens down there?
The stripy ones?
1582
01:45:38,960 --> 01:45:39,770
They look nice.
1583
01:45:39,790 --> 01:45:40,660
Yeah, they are nice.
1584
01:45:40,660 --> 01:45:41,760
That's why we have
to look after them.
1585
01:45:41,780 --> 01:45:42,700
Got it.
1586
01:45:42,720 --> 01:45:44,180
Protect the nice ones.
1587
01:45:45,090 --> 01:45:45,920
I love you, sweetie.
1588
01:45:45,960 --> 01:45:47,220
Love you, Uncle Thor.
1589
01:45:49,720 --> 01:45:51,620
They will always be there for us.
1590
01:45:51,720 --> 01:45:54,620
the space viking,and his girl born from eternity
1591
01:45:55,020 --> 01:45:56,820
with the powers of a god
1592
01:45:58,860 --> 01:46:04,220
Two warriors,fighting the good fight, for those who cant fighting
1593
01:46:09,860 --> 01:46:12,420
they traveled far, and had be given many names
1594
01:46:13,860 --> 01:46:18,820
but for those who know them this, they simply known as
1595
01:46:19,960 --> 01:46:20,720
Love and Thunder
1596
01:46:35,550 --> 01:46:40,120
It used to be that being a god, meant something.
1597
01:46:41,430 --> 01:46:44,060
People will whisper your name...
1598
01:46:44,060 --> 01:46:47,330
Before sharing their deepest hopes and dreams.
1599
01:46:49,030 --> 01:46:51,900
They begged you for mercy...
1600
01:46:51,900 --> 01:46:57,070
Without ever knowing, if you're actually listening.
1601
01:46:57,100 --> 01:46:57,920
Now...
1602
01:46:58,840 --> 01:47:01,480
You know, they look to the sky.
1603
01:47:01,480 --> 01:47:04,390
They don't ask us for lightning.
1604
01:47:04,410 --> 01:47:07,490
They don't ask us for rain.
1605
01:47:07,490 --> 01:47:11,780
They just want to see one of their so-called superheroes.
1606
01:47:15,030 --> 01:47:17,290
When did we become the joke?
1607
01:47:25,670 --> 01:47:28,630
They will fear us again...
1608
01:47:28,660 --> 01:47:31,890
When Thor Odinson falls from the sky.
1609
01:47:34,980 --> 01:47:38,430
Do you understand me, Hercules?
1610
01:47:38,460 --> 01:47:42,770
- Do you understand, my son?
- Yes, father.
112534