Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,760 --> 00:00:07,270
(Episode 136)
2
00:00:12,000 --> 00:00:14,610
Where could he have hidden it?
3
00:00:29,930 --> 00:00:31,540
Oh, dear. Seon Hwa!
4
00:00:32,690 --> 00:00:36,190
Gosh. It's been so long.
5
00:00:37,950 --> 00:00:41,140
When did you get here?
You should've called me.
6
00:00:41,170 --> 00:00:43,470
I could've gone grocery shopping.
7
00:00:43,490 --> 00:00:48,050
It's okay.
I was just going to see you briefly.
8
00:00:49,140 --> 00:00:52,200
Where is Tae Yang?
Didn't he come with you?
9
00:00:52,360 --> 00:00:56,640
No. You got off early today.
10
00:00:57,860 --> 00:01:00,400
The business was slow today.
11
00:01:01,250 --> 00:01:03,420
Well, this is good.
12
00:01:03,440 --> 00:01:06,600
Sang Hyuk is coming home later too.
13
00:01:06,680 --> 00:01:10,970
My goodness.
Did you guys plan to visit me together?
14
00:01:15,750 --> 00:01:17,700
Well, you didn't have to plan it together.
15
00:01:17,720 --> 00:01:20,540
You two must've been of one mind.
16
00:01:20,570 --> 00:01:24,450
A married couple knows
what's on the other's mind.
17
00:01:26,450 --> 00:01:29,630
You two are meant to be, aren't you?
18
00:01:31,030 --> 00:01:34,910
I'm sorry. Something came up.
I have to go now.
19
00:01:34,940 --> 00:01:38,060
- I'll see you again.
- Okay.
20
00:01:38,080 --> 00:01:41,390
Hey, Seon Hwa.
21
00:01:45,120 --> 00:01:49,120
You should've stayed longer
or not come at all.
22
00:01:49,150 --> 00:01:53,180
Why would you just say hello and leave?
23
00:01:53,210 --> 00:01:55,120
You're teasing me.
24
00:01:55,210 --> 00:01:56,150
Open your mouth.
25
00:01:58,140 --> 00:01:59,480
Have some milk too.
26
00:02:01,700 --> 00:02:02,730
Tae Yang.
27
00:02:03,070 --> 00:02:04,460
Dad!
28
00:02:06,040 --> 00:02:08,290
Tae Yang, you got bigger.
29
00:02:08,320 --> 00:02:10,620
- You're eating bread.
- Yes.
30
00:02:13,310 --> 00:02:16,040
- Where's Mom? She's not here yet?
- No.
31
00:02:19,470 --> 00:02:22,780
Mother, don't be too cold to me.
32
00:02:22,990 --> 00:02:25,410
I'll give Seon Hwa the bracelet.
33
00:02:25,440 --> 00:02:28,210
You'll give her the bracelet?
Are you sure?
34
00:02:28,240 --> 00:02:31,400
I am sure. I didn't think it through.
35
00:02:32,200 --> 00:02:34,900
I'll only think about Seon Hwa
and Tae Yang from now on.
36
00:02:34,930 --> 00:02:37,360
Should I believe that or not?
37
00:02:37,760 --> 00:02:40,790
Trust me. I'm the head of the household.
38
00:02:41,860 --> 00:02:43,540
Tae Yang, you trust Dad too, right?
39
00:02:43,560 --> 00:02:45,400
Yes. I trust you.
40
00:02:46,080 --> 00:02:48,370
Anyway, time will tell.
41
00:02:48,550 --> 00:02:51,470
You can wait for Seon Hwa there.
She'll be here soon.
42
00:02:55,710 --> 00:02:56,750
Seon Hwa.
43
00:03:02,750 --> 00:03:06,010
What? You'll just divorce Jae Gyeong
and move out?
44
00:03:06,040 --> 00:03:07,000
Yes.
45
00:03:07,210 --> 00:03:10,680
I don't think Jae Gyeong will
easily sign the papers.
46
00:03:10,930 --> 00:03:13,600
I want to live with you and Tae Yang
as soon as possible.
47
00:03:16,570 --> 00:03:17,870
By the way, Seon Hwa,
48
00:03:18,790 --> 00:03:22,450
don't you think you should officially
introduce me to your birth mom?
49
00:03:22,490 --> 00:03:23,690
My birth mom?
50
00:03:24,360 --> 00:03:29,020
How? Should I introduce you
as someone I'll remarry?
51
00:03:29,390 --> 00:03:33,430
Well, I guess it won't be easy
to say that to Mrs. Joo.
52
00:03:33,880 --> 00:03:39,190
In a way, Jae Gyeong is your half-sister,
and she'll be my sister-in-law,
53
00:03:39,350 --> 00:03:41,450
even though she's not
Chairman Yoon's own daughter.
54
00:03:42,470 --> 00:03:44,610
When did you find out?
55
00:03:46,490 --> 00:03:50,360
I mean,
that's not why I came running here.
56
00:03:51,010 --> 00:03:55,110
Anyway, I give up dividing the property.
I'll just divorce Jae Gyeong.
57
00:03:55,620 --> 00:03:57,540
So you should prepare yourself too.
58
00:03:57,780 --> 00:03:59,220
Let's get back together soon.
59
00:03:59,960 --> 00:04:02,120
My mom will be shocked.
60
00:04:02,150 --> 00:04:06,730
You know my mom and Chairman Yoon
don't think well of you.
61
00:04:07,140 --> 00:04:08,420
That's true.
62
00:04:10,500 --> 00:04:12,140
Why is there such a high barrier?
63
00:04:12,170 --> 00:04:15,830
Sang Hyuk, divorce Jae Gyeong
after you get as much as you can from her.
64
00:04:15,860 --> 00:04:17,960
That way, you can live more confidently.
65
00:04:18,650 --> 00:04:20,740
I won't get a huge amount of money,
anyway.
66
00:04:21,020 --> 00:04:23,500
I'm sick of being tortured by her.
67
00:04:24,010 --> 00:04:29,060
Seon Hwa, I own an apartment.
How about we live there?
68
00:04:29,560 --> 00:04:30,540
What?
69
00:04:31,790 --> 00:04:35,210
You know I have a lot of problems
to take care of. How can you suggest that?
70
00:04:35,460 --> 00:04:38,350
- I should clear my name first.
- I'll give you the bracelet.
71
00:04:38,370 --> 00:04:40,430
When? Do you have it with you?
72
00:04:40,450 --> 00:04:42,690
I'll give it to you tomorrow. I mean it.
73
00:04:42,720 --> 00:04:44,020
Do you expect me to believe that?
74
00:04:44,050 --> 00:04:47,040
I'm divorcing Jae Gyeong. Why would I lie?
75
00:04:47,240 --> 00:04:48,660
I'll give it to you tomorrow.
76
00:05:55,110 --> 00:05:59,420
Sang Hyuk, what did you hide in the trunk?
77
00:06:01,870 --> 00:06:03,990
How dare you humiliate me?
78
00:06:04,640 --> 00:06:05,970
Know your place.
79
00:06:18,900 --> 00:06:20,820
Did you sign the divorce papers?
80
00:06:21,540 --> 00:06:22,890
Don't be ridiculous.
81
00:06:23,870 --> 00:06:26,720
You're so confident
just because you found some dirt on me.
82
00:06:26,750 --> 00:06:29,030
Go ahead. Tell my dad.
83
00:06:29,050 --> 00:06:30,860
- I won't stop you.
- What?
84
00:06:31,640 --> 00:06:33,320
Do you think that will only do you good?
85
00:06:33,350 --> 00:06:36,820
You'll lose your director position
and part of my fortune.
86
00:06:37,290 --> 00:06:40,440
Your share will break up into pieces,
and you'll be left with nothing.
87
00:06:40,610 --> 00:06:43,040
If you want to be kicked out penniless,
go ahead.
88
00:06:44,250 --> 00:06:48,140
Jae Gyeong, let's not torture each other
for the sake of us.
89
00:06:48,230 --> 00:06:49,510
For the sake of us?
90
00:06:50,440 --> 00:06:51,710
How absurd.
91
00:06:51,890 --> 00:06:54,420
You have Soo Chul,
who only has eyes for you.
92
00:06:54,440 --> 00:06:57,570
Even if we get a divorce,
he'll be by your side.
93
00:06:57,590 --> 00:06:59,390
Why do you try to hold onto me?
94
00:07:00,110 --> 00:07:04,320
That's true. Why would I hold onto you
when you're useless?
95
00:07:04,590 --> 00:07:06,680
Why don't you try to think
with your brain?
96
00:07:06,700 --> 00:07:08,860
Sang Hyuk, use your head.
97
00:07:08,880 --> 00:07:11,360
Hey, watch your tongue.
98
00:07:12,170 --> 00:07:13,280
Whatever.
99
00:07:14,010 --> 00:07:17,170
I'm tired of arguing with you.
100
00:07:17,460 --> 00:07:21,180
I'll sleep in Tae Yang's room.
I hope you sleep well alone.
101
00:07:26,930 --> 00:07:29,320
Who does he think he is
to demand a divorce?
102
00:07:30,410 --> 00:07:33,360
I'll pay you back many times over
for the humiliation you gave me.
103
00:07:58,000 --> 00:08:02,680
Are you happy to have spent quality time
with your daughter and grandson?
104
00:08:03,360 --> 00:08:06,930
Yes. You should join us next time.
105
00:08:07,090 --> 00:08:10,130
- Tae Yang has grown so much.
- Really?
106
00:08:11,340 --> 00:08:12,440
Let's do that, then.
107
00:08:14,750 --> 00:08:17,750
Where did you go this late?
108
00:08:18,230 --> 00:08:19,850
I just went to my car.
109
00:08:24,260 --> 00:08:30,110
Honey, if you want to have Bit Na move in,
you can do that.
110
00:08:33,240 --> 00:08:36,100
- Really?
- She's your daughter.
111
00:08:39,430 --> 00:08:41,500
I want to do that too.
112
00:08:42,110 --> 00:08:43,440
But actually...
113
00:08:43,610 --> 00:08:47,970
What? Is there a reason she can't be here?
114
00:08:47,990 --> 00:08:53,410
It's just that she seems
to keep her guard up around you.
115
00:08:53,990 --> 00:08:56,330
What are you talking about?
116
00:08:56,360 --> 00:09:02,360
I married you not long after her dad died.
And it must've hurt her feelings.
117
00:09:02,650 --> 00:09:07,520
She also seemed to believe
Man Shik's accident was your fault.
118
00:09:07,540 --> 00:09:09,330
I told her she had misunderstandings,
but...
119
00:09:11,930 --> 00:09:15,840
She seemed to have the wrong idea
about you.
120
00:09:16,070 --> 00:09:20,460
Did she say anything to you?
121
00:09:20,870 --> 00:09:22,080
What?
122
00:09:22,410 --> 00:09:26,560
Seon Hwa didn't show her
the video of Man Shik dying?
123
00:09:26,990 --> 00:09:29,150
Hae Ran doesn't seem to know about it.
124
00:09:36,760 --> 00:09:37,970
Where do you think you're going?
125
00:09:37,990 --> 00:09:40,240
Let me go!
126
00:09:40,330 --> 00:09:42,210
Let go!
127
00:09:42,230 --> 00:09:43,470
Let me go!
128
00:09:55,820 --> 00:09:57,210
You jerk.
129
00:09:57,680 --> 00:10:01,060
He took this bracelet
so that he could use it against me.
130
00:10:02,190 --> 00:10:03,160
Sang Hyuk.
131
00:10:04,060 --> 00:10:05,990
This is why he's been so confident.
132
00:10:06,460 --> 00:10:07,960
You want to put me into prison...
133
00:10:07,960 --> 00:10:09,690
and live happily by the three of you?
134
00:10:10,490 --> 00:10:11,530
Not a chance.
135
00:10:14,530 --> 00:10:16,690
I wonder what he'll be like...
136
00:10:17,690 --> 00:10:20,490
when he finds out
this bracelet is missing.
137
00:10:29,530 --> 00:10:30,990
No, Bit Na.
138
00:10:33,930 --> 00:10:35,460
You're misled.
139
00:10:36,830 --> 00:10:41,530
I thought Dae Kook had something to do
with your father's death too.
140
00:10:42,130 --> 00:10:46,890
But he has been living in guilt
for a long time.
141
00:10:49,490 --> 00:10:51,010
Now that I think of it,
142
00:10:52,130 --> 00:10:56,460
he always treated your father
as his own brother.
143
00:10:57,390 --> 00:10:59,330
He must have been traumatized...
144
00:11:00,230 --> 00:11:02,190
because he couldn't save his friend.
145
00:11:05,460 --> 00:11:08,860
Please try to put yourself...
146
00:11:08,860 --> 00:11:10,490
in his shoes too.
147
00:11:11,230 --> 00:11:15,730
I'm sorry for telling you this,
148
00:11:17,530 --> 00:11:22,660
but I've lived with him longer
than I lived with your dad.
149
00:11:27,760 --> 00:11:28,760
And...
150
00:11:29,760 --> 00:11:31,730
he's the man that I love.
151
00:11:39,490 --> 00:11:42,090
All right. You must be tired, Bit Na.
152
00:11:43,290 --> 00:11:44,390
Good night.
153
00:11:47,330 --> 00:11:49,930
This should be enough...
154
00:11:49,930 --> 00:11:52,390
to keep Dae Kook away from my daughter.
155
00:11:59,330 --> 00:12:03,660
I guess Seon Hwa is holding her tongue
to save her mom from the shock.
156
00:12:04,690 --> 00:12:05,660
And...
157
00:12:06,590 --> 00:12:08,560
he's the man that I love.
158
00:12:09,430 --> 00:12:11,360
That's right, Hae Ran.
159
00:12:11,960 --> 00:12:13,860
We've been together for so long already.
160
00:12:15,530 --> 00:12:17,160
Of course, you've grown attached to me.
161
00:12:17,890 --> 00:12:18,890
Certainly.
162
00:12:22,100 --> 00:12:23,900
(Daekook)
163
00:12:29,360 --> 00:12:30,660
Yes, is this the head
of the general affairs team?
164
00:12:31,290 --> 00:12:34,290
Lee Hwa Rin applied
for voluntary resignation?
165
00:12:36,260 --> 00:12:38,460
Please send me the list of applicants.
166
00:12:43,360 --> 00:12:44,330
Jae Gyeong.
167
00:12:45,590 --> 00:12:49,430
Are you trying to kick Lee Hwa Rin
out of the company?
168
00:12:50,690 --> 00:12:54,460
What? Dad killed someone?
169
00:12:55,560 --> 00:12:57,160
I can't believe it.
170
00:12:58,090 --> 00:12:59,130
He had his reasons.
171
00:13:00,430 --> 00:13:03,530
What secret was it
that Kim Young Dal knew about?
172
00:13:04,960 --> 00:13:08,460
Was that why Hae Ran hired Geum Deok too?
173
00:13:09,490 --> 00:13:13,390
That's right.
Mrs. Joo was looking for Young Dal too.
174
00:13:14,330 --> 00:13:16,660
Seon Hwa said she wanted Dad
to pay for his crimes.
175
00:13:16,660 --> 00:13:18,130
Is it about this?
176
00:13:18,830 --> 00:13:22,290
I thought it was because Dad took
the company away from her father.
177
00:13:24,560 --> 00:13:26,990
Just tell me. You know everything, right?
178
00:13:27,860 --> 00:13:29,160
I can't tell you.
179
00:13:29,160 --> 00:13:31,290
It's a deadly secret to Chairman Yoon.
180
00:13:31,290 --> 00:13:34,660
Soo Chul. Aren't we way beyond that?
181
00:13:34,660 --> 00:13:38,030
I told you everything, even things
that I couldn't tell my own husband.
182
00:13:38,030 --> 00:13:41,690
That's because I had to take care
of your problems.
183
00:13:42,760 --> 00:13:45,160
You didn't tell me about your birth.
184
00:13:45,160 --> 00:13:47,060
Are you serious right now?
185
00:13:47,060 --> 00:13:48,790
Don't you see that I'm in a fix?
186
00:13:48,790 --> 00:13:51,790
Seon Hwa and Hae Ran are pulling together
to drive me out of the family.
187
00:13:54,560 --> 00:13:56,660
If the truth behind both Jae Min
and my birth gets revealed,
188
00:13:56,660 --> 00:13:57,960
it'll be the one to get the heaviest blow.
189
00:13:58,590 --> 00:14:01,360
Jae Min will still live as Hae Ran's son.
190
00:14:01,830 --> 00:14:04,560
He can also marry Seon Hwa
and become her son-in-law.
191
00:14:04,560 --> 00:14:05,760
But I can't do that.
192
00:14:06,260 --> 00:14:09,260
I'm a complete stranger
that my mom had with another man.
193
00:14:11,460 --> 00:14:12,990
Dad will never want to see me again.
194
00:14:15,690 --> 00:14:18,030
If Dad finds out
that I'm not his daughter...
195
00:14:18,030 --> 00:14:19,830
and my life gets ruined,
will you take responsibility for that?
196
00:14:20,630 --> 00:14:23,390
I need to have something on him
to protect me in the worst case.
197
00:14:24,990 --> 00:14:27,660
Come on. Please tell me, Soo Chul.
198
00:14:27,660 --> 00:14:29,130
I need that so badly.
199
00:14:31,260 --> 00:14:32,330
Hello, sir.
200
00:14:33,390 --> 00:14:36,590
You sent Lee Hwa Rin's resignation letter
to my email?
201
00:14:37,630 --> 00:14:39,060
Okay. Thank you.
202
00:14:48,190 --> 00:14:51,130
(I would like to resign from my position
to pursue my studies.)
203
00:14:51,330 --> 00:14:54,990
This is definitely Jae Gyeong's tactic.
204
00:14:58,430 --> 00:15:01,690
You really leave nothing to chance,
Jae Gyeong.
205
00:15:03,790 --> 00:15:04,960
What does that mean?
206
00:15:05,630 --> 00:15:09,360
Dad killed Seon Hwa's father?
207
00:15:10,630 --> 00:15:13,590
And Young Dal had the video
of that incident?
208
00:15:14,690 --> 00:15:16,890
That's why he got rid of Young Dal
so quickly.
209
00:15:16,890 --> 00:15:18,560
But I think Seon Hwa saw that video.
210
00:15:19,030 --> 00:15:22,430
She came here to confront Chairman Yoon
and then got into a truck accident.
211
00:15:24,660 --> 00:15:27,390
Does Hae Ran know about this too?
212
00:15:27,390 --> 00:15:28,990
I'm not sure about that.
213
00:15:28,990 --> 00:15:32,430
I assumed that she would know
since Seon Hwa knew about it.
214
00:15:33,260 --> 00:15:34,790
But she hasn't said anything.
215
00:15:37,660 --> 00:15:38,630
No way.
216
00:15:39,490 --> 00:15:43,130
If I were her, I would be careful too.
217
00:15:44,060 --> 00:15:46,460
She's such an ambitious person.
218
00:15:46,460 --> 00:15:49,060
I'm sure she's looking for Dad's weakness
and waiting for a chance.
219
00:15:51,590 --> 00:15:53,060
That's it!
220
00:15:53,060 --> 00:15:55,490
It's highly likely
that she'd known this from the beginning.
221
00:15:56,730 --> 00:15:57,990
What?
222
00:15:57,990 --> 00:16:01,260
She didn't want to have Dad's children
because of her revengeful thought.
223
00:16:01,260 --> 00:16:04,990
If she'd really loved Dad, she would have
told him honestly and adopted Jae Min.
224
00:16:05,860 --> 00:16:08,860
But she acted
as if she had given birth to Jae Min...
225
00:16:08,860 --> 00:16:11,060
and fooled him completely.
226
00:16:11,060 --> 00:16:12,090
What do you mean?
227
00:16:13,460 --> 00:16:16,760
She wanted to use Jae Min
for her revenge on Dad...
228
00:16:17,260 --> 00:16:19,530
because she thought Bit Na was dead too.
229
00:16:20,590 --> 00:16:22,290
She needed a son...
230
00:16:23,760 --> 00:16:25,130
to get Daekook Confectionery back.
231
00:16:28,890 --> 00:16:32,260
Just like how I adopted Tae Yang
to gain Dad's trust,
232
00:16:32,260 --> 00:16:37,290
she needed Jae Min
so that she could fool Dad...
233
00:16:37,290 --> 00:16:38,990
and take over the company.
234
00:16:41,690 --> 00:16:42,930
Hae Ran, Seon Hwa.
235
00:16:43,630 --> 00:16:45,560
If Dad finds out about her scheme,
236
00:16:46,130 --> 00:16:47,790
she will be done for.
237
00:16:51,060 --> 00:16:53,090
What happened to Lee Hwa Rin?
238
00:16:53,090 --> 00:16:56,930
Jae Gyeong is trying every trick
to hide Lee Hwa Rin.
239
00:16:56,930 --> 00:16:58,890
She included Hwa Rin
in the voluntary resignation list.
240
00:16:59,660 --> 00:17:03,790
I think she's trying to hush things up
with some money.
241
00:17:03,790 --> 00:17:06,390
But Hwa Rin must be abroad now.
242
00:17:06,890 --> 00:17:09,360
The contact information in the list
was Jae Gyeong's number.
243
00:17:10,560 --> 00:17:13,960
So Jae Gyeong
has been keeping an eye on her.
244
00:17:15,060 --> 00:17:18,090
You said she applied
for voluntary resignation, right?
245
00:17:18,090 --> 00:17:21,160
In order to resign, she needs
to have a meeting with the HR team.
246
00:17:21,160 --> 00:17:22,160
That's right.
247
00:17:22,160 --> 00:17:24,560
So I pretended to be in the HR team
and sent her an email.
248
00:17:24,560 --> 00:17:27,460
I think she'll respond to it soon.
249
00:17:28,590 --> 00:17:31,890
You're amazing, Jae Min.
250
00:17:32,690 --> 00:17:33,690
Is that all?
251
00:17:41,860 --> 00:17:43,250
What are you doing?
252
00:17:44,790 --> 00:17:46,530
No one's here. Let's do it again.
253
00:17:46,530 --> 00:17:48,190
- Oh, stop it.
- Seon Hwa.
254
00:17:48,190 --> 00:17:49,960
This is our workplace!
255
00:17:50,660 --> 00:17:51,830
Try some of this.
256
00:17:54,130 --> 00:17:59,630
You must've never doubted
that you were your parent's child.
257
00:17:59,630 --> 00:18:00,560
No.
258
00:18:01,130 --> 00:18:04,460
So I was really shocked.
259
00:18:05,760 --> 00:18:08,490
Despite everything Chairman Yoon has done,
260
00:18:08,490 --> 00:18:10,550
he did love you.
261
00:18:11,790 --> 00:18:14,860
Even now, he's worried about me
because I look so down.
262
00:18:15,560 --> 00:18:19,230
So I can't bring myself to hate him.
263
00:18:19,890 --> 00:18:21,060
I understand.
264
00:18:21,590 --> 00:18:23,190
He raised you for your entire life.
265
00:18:24,330 --> 00:18:26,590
Before I knew about his true character,
266
00:18:27,930 --> 00:18:30,890
I really looked up to him.
267
00:18:31,790 --> 00:18:34,790
I know. You've said that before.
268
00:18:35,430 --> 00:18:37,160
All right.
269
00:18:37,160 --> 00:18:42,190
I hope Seo Hyun has grown up well
in a good family just like you.
270
00:18:42,190 --> 00:18:44,790
I hope that's why he hasn't shown up.
271
00:18:45,630 --> 00:18:49,660
I'm sure he's alive and well out there.
272
00:18:53,290 --> 00:18:54,730
Hey, Geum Deok.
273
00:18:54,730 --> 00:18:57,590
Hwa Rin could be back in the country,
274
00:18:57,590 --> 00:18:59,390
so try with her old phone number too.
275
00:19:00,060 --> 00:19:01,190
Thank you.
276
00:19:03,360 --> 00:19:07,930
Do you mean Hwa Rin, the employee
who witnessed Nam Ki Taek's incident?
277
00:19:07,930 --> 00:19:10,190
Yes. Once we find her,
278
00:19:10,190 --> 00:19:11,860
and Sang Hyuk gives us the bracelet,
279
00:19:11,860 --> 00:19:14,230
Seon Hwa can request for a retrial...
280
00:19:15,030 --> 00:19:16,430
and clear her name.
281
00:19:30,090 --> 00:19:32,790
Where do I have to hide this
so that he has a nervous breakdown?
282
00:19:37,130 --> 00:19:39,790
Jae Gyeong. It was you, wasn't it?
283
00:19:39,790 --> 00:19:40,860
Give it back to me now!
284
00:19:42,290 --> 00:19:43,260
What?
285
00:19:43,260 --> 00:19:44,830
I checked the dashcam footage.
286
00:19:44,830 --> 00:19:46,830
You took the bracelet from my car.
287
00:19:47,730 --> 00:19:49,330
I don't know what you're talking about.
288
00:19:49,930 --> 00:19:52,060
What did you hide in your car?
289
00:19:52,060 --> 00:19:53,960
Are you going to act all innocent?
290
00:19:53,960 --> 00:19:56,060
I'm not acting innocent.
I really don't know.
291
00:19:59,690 --> 00:20:01,170
Can't you see I'm busy working?
292
00:20:01,190 --> 00:20:03,170
I can't stand the sight of you,
so get out.
293
00:20:06,760 --> 00:20:09,390
About what you said to me yesterday.
What did you mean by that?
294
00:20:09,550 --> 00:20:11,530
You said
I looked only on one side of the shield.
295
00:20:13,670 --> 00:20:15,560
Why are you suddenly curious about it?
296
00:20:15,590 --> 00:20:18,680
Why can't I go to Seon Hwa
even after we get a divorce?
297
00:20:18,710 --> 00:20:20,500
I warned you yesterday...
298
00:20:20,600 --> 00:20:22,650
that you'd better listen to me.
299
00:20:22,680 --> 00:20:24,670
So just tell me what you meant by that!
300
00:20:25,670 --> 00:20:27,300
I'm not sure if I want to tell you.
301
00:20:40,740 --> 00:20:42,270
Mom, I'll call you back later.
302
00:20:42,290 --> 00:20:45,670
Sang Hyuk,
I burned myself while frying chickens.
303
00:20:45,700 --> 00:20:48,770
I need to go to the emergency room now,
so come here quickly.
304
00:20:49,330 --> 00:20:51,530
Again? You can't come?
305
00:20:53,360 --> 00:20:54,900
I warned you.
306
00:20:55,930 --> 00:20:57,890
My mom is injured. What can I do?
307
00:20:58,110 --> 00:20:59,590
I'll call you later.
308
00:21:03,010 --> 00:21:05,510
Is Dad not coming today again?
309
00:21:07,530 --> 00:21:09,450
You must be upset too, Tae Yang.
310
00:21:09,490 --> 00:21:13,530
It's okay. He says he's busy all the time.
311
00:21:15,320 --> 00:21:19,060
Mom, can I help you bake?
312
00:21:22,920 --> 00:21:26,760
Tae Yang, I'm so sorry.
313
00:21:27,740 --> 00:21:31,420
So it's okay to be angry...
314
00:21:31,450 --> 00:21:35,140
and let your feelings show
when you're upset.
315
00:21:36,720 --> 00:21:39,430
Do not hold back. Okay?
316
00:21:39,460 --> 00:21:40,540
Okay.
317
00:21:46,820 --> 00:21:49,990
- Soo Chul, I have a favor to ask you.
- Let me talk first.
318
00:21:50,200 --> 00:21:51,620
Hwa Rin returned to Korea.
319
00:21:51,860 --> 00:21:52,860
What?
320
00:21:53,310 --> 00:21:55,380
She came back secretly
without giving us a heads up.
321
00:21:55,630 --> 00:21:57,990
Seriously, nothing works out.
322
00:21:58,420 --> 00:22:01,230
I can persuade her
and make her go off the grid again.
323
00:22:01,450 --> 00:22:03,450
You should never let her meet Seon Hwa.
324
00:22:03,470 --> 00:22:05,650
Make sure she stays away from the company.
325
00:22:10,600 --> 00:22:14,640
Oh, my. I knew it was a phone scam again.
326
00:22:14,810 --> 00:22:17,250
They must have plenty of time
on their hands.
327
00:22:17,270 --> 00:22:19,960
Why does it have to disturb me
when I'm already so annoyed?
328
00:22:20,980 --> 00:22:24,620
I should keep up with Hae Ran.
329
00:22:24,810 --> 00:22:26,620
I'm even younger than her.
330
00:22:28,050 --> 00:22:31,600
So you're planning to shove me out
and become the lady of the house?
331
00:22:31,620 --> 00:22:32,900
Oh, Hae Ran.
332
00:22:33,350 --> 00:22:35,460
You got a lot better.
333
00:22:35,490 --> 00:22:37,810
Now you have a ruddy complexion.
334
00:22:39,040 --> 00:22:43,130
That's not what I wish to hear from you.
Can we have a few minutes?
335
00:22:43,150 --> 00:22:46,050
What is it this time?
We can just talk here.
336
00:22:46,860 --> 00:22:49,810
Do you want me to talk
about Jae Gyeong's real father here...
337
00:22:49,840 --> 00:22:51,640
so that the chairman can hear us?
338
00:22:51,670 --> 00:22:53,140
That's nonsense.
339
00:22:53,170 --> 00:22:56,530
The chairman you just mentioned
is Jae Gyeong's real father.
340
00:22:56,550 --> 00:22:59,590
I already know everything,
so don't play dumb and follow me outside.
341
00:23:00,920 --> 00:23:02,920
What on earth is going on?
342
00:23:03,630 --> 00:23:06,670
Then, Hae Ran found out everything?
343
00:23:06,970 --> 00:23:09,100
What do I do now?
344
00:23:13,260 --> 00:23:15,940
You're really something.
345
00:23:16,960 --> 00:23:19,750
You put your daughter
you had with another guy...
346
00:23:19,780 --> 00:23:22,450
into my house and even sponged off her.
347
00:23:22,470 --> 00:23:25,960
You should watch what you say.
Who sponged off her?
348
00:23:25,990 --> 00:23:29,950
I swear I thought
she was Chairman Yoon's daughter.
349
00:23:29,970 --> 00:23:32,960
It's an indisputable fact.
350
00:23:32,980 --> 00:23:37,560
Then, how about we meet Chairman Yoon
with the guy named Ko Duk Gu?
351
00:23:38,280 --> 00:23:39,800
Oh, well...
352
00:23:49,310 --> 00:23:50,570
What is that?
353
00:23:51,420 --> 00:23:56,290
She's so clumsy.
She left without her phone?
354
00:23:57,740 --> 00:23:59,640
It rings so loudly.
355
00:24:04,070 --> 00:24:05,820
Wait. I picked it up by mistake.
356
00:24:06,580 --> 00:24:10,460
Haeng Shil, are you avoiding me now?
357
00:24:11,320 --> 00:24:13,240
Don't play dumb with me.
358
00:24:13,500 --> 00:24:18,740
Hey, how can you betray your husband
when he's dying?
359
00:24:19,380 --> 00:24:22,070
You said Jae Gyeong would come
to give me my phone.
360
00:24:22,100 --> 00:24:24,100
But why isn't she coming?
361
00:24:24,410 --> 00:24:25,960
Answer me already!
362
00:24:26,170 --> 00:24:27,480
Haeng Shil.
363
00:24:28,010 --> 00:24:30,150
Come here with Jae Gyeong now.
364
00:24:30,610 --> 00:24:35,560
Or I'll expose everything to Dae Kook.
365
00:24:43,000 --> 00:24:44,290
Where is your mom?
366
00:24:46,100 --> 00:24:48,320
Isn't it Mom's phone?
367
00:24:48,340 --> 00:24:49,900
Why did you have it?
368
00:24:50,530 --> 00:24:54,040
I think she came into my office
and left it in there.
369
00:24:55,550 --> 00:24:56,740
You should give it to her.
370
00:24:57,640 --> 00:24:58,710
Okay, Dad.
371
00:25:06,450 --> 00:25:07,580
Bok Soon.
372
00:25:08,640 --> 00:25:09,650
Hi.
373
00:25:10,570 --> 00:25:12,150
What happened to her?
374
00:25:12,180 --> 00:25:15,600
She told us
that she wouldn't come here anymore.
375
00:25:15,870 --> 00:25:20,060
I've dwelt in the past for too long,
looking for Seo Hyun.
376
00:25:21,740 --> 00:25:24,500
He must be leading a happy life somewhere.
377
00:25:25,350 --> 00:25:28,240
And when he misses me later,
he'll look for me.
378
00:25:30,260 --> 00:25:32,510
I decided to leave it to my fate.
379
00:25:33,390 --> 00:25:34,640
Bok Soon.
380
00:25:35,130 --> 00:25:38,450
Mother,
don't give up looking for Seo Hyun.
381
00:25:38,730 --> 00:25:43,150
He must be missing you a lot too.
382
00:25:45,030 --> 00:25:46,000
Okay.
383
00:25:50,430 --> 00:25:52,890
Bok Soon, I'll come with you.
384
00:25:53,130 --> 00:25:55,130
- Jae Min, we'll be in the car.
- Okay.
385
00:26:01,950 --> 00:26:05,770
Oh, I'm looking for my parents.
386
00:26:06,530 --> 00:26:10,530
Do you know how Hae Ran treated me?
I get steamed up again.
387
00:26:10,990 --> 00:26:14,820
Still, you should try to avoid her.
Things aren't favorable to me now.
388
00:26:15,640 --> 00:26:19,660
I'll go home and expose Jae Min's secret
to Dad tonight.
389
00:26:19,940 --> 00:26:23,760
With some lies
that Hae Ran used Jae Min for her revenge.
390
00:26:23,790 --> 00:26:25,730
Would Chairman Yoon fall for it?
391
00:26:25,750 --> 00:26:27,200
I'll make it happen.
392
00:26:27,600 --> 00:26:30,970
If I disclose it before they do,
Hae Ran won't have a chance.
393
00:26:35,780 --> 00:26:37,690
It's from the hospital.
394
00:26:39,000 --> 00:26:40,990
Yes, this is Ko Duk Gu's...
395
00:26:41,460 --> 00:26:44,420
Sorry? What did you say?
396
00:26:53,180 --> 00:26:55,120
Finally, you are here.
397
00:26:55,710 --> 00:26:59,030
You didn't even say a word
when I called you.
398
00:26:59,050 --> 00:27:02,720
But we came because we got a call
that you'd draw your last breath soon.
399
00:27:02,750 --> 00:27:04,870
Until just now, I was in so much pain...
400
00:27:05,080 --> 00:27:08,910
that I thought I was at my last gasp,
you wench!
401
00:27:10,410 --> 00:27:12,390
Your husband could die any day.
402
00:27:12,780 --> 00:27:16,710
But how come I saw nothing of you?
403
00:27:17,140 --> 00:27:18,640
And Jae Gyeong, my daughter.
404
00:27:19,150 --> 00:27:24,920
Will you just sit back
and watch me die like this?
405
00:27:25,360 --> 00:27:28,530
Dad, please calm down.
It's bad for your health.
406
00:27:28,550 --> 00:27:31,230
They're still looking for the right donor,
so let's wait a bit more.
407
00:28:08,660 --> 00:28:10,430
(The Second Husband)
408
00:28:10,650 --> 00:28:12,950
Dad? I'm not your dad!
409
00:28:12,970 --> 00:28:15,250
Did you think you could get away with it?
410
00:28:15,270 --> 00:28:19,100
How dare you disguise her
as my own daughter for decades?
411
00:28:19,130 --> 00:28:21,360
We'll get you a competent lawyer.
412
00:28:21,390 --> 00:28:23,140
Please tell the police
that you gave false testimony,
413
00:28:23,160 --> 00:28:27,030
and you didn't witness
Seon Hwa pushing Mr. Nam.
414
00:28:27,060 --> 00:28:28,670
What do I do now?
415
00:28:28,690 --> 00:28:31,050
What should I do? I wish I was dead.
416
00:28:31,070 --> 00:28:34,670
Why do I have to go through the ordeal?
What did I do so wrong?
417
00:28:34,690 --> 00:28:37,040
I thought it over and over again.
418
00:28:37,070 --> 00:28:39,630
I will confess
that I gave false testimony.
419
00:28:39,650 --> 00:28:41,230
- Really?
- Are you sure?
30100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.