Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,540 --> 00:00:06,390
(Episode 121)
2
00:00:08,480 --> 00:00:11,920
Seon Hwa, you were really Sharon?
3
00:00:13,970 --> 00:00:18,130
No way. The two of them got married.
4
00:00:20,440 --> 00:00:22,080
I can't believe this.
5
00:00:22,110 --> 00:00:24,100
I should check again.
6
00:00:27,940 --> 00:00:30,590
I mean, well...
7
00:00:30,620 --> 00:00:36,260
Seon Hwa asked me to pretend
not to know about you and Seon Hwa.
8
00:00:36,800 --> 00:00:38,070
Did she?
9
00:00:40,610 --> 00:00:42,740
Seon Hwa told you everything.
10
00:00:46,360 --> 00:00:48,210
What do you want to tell me?
11
00:00:49,730 --> 00:00:52,100
I have some questions for you...
12
00:00:52,130 --> 00:00:54,610
regarding finding Kim Young Dal.
13
00:00:55,430 --> 00:01:00,850
Do you know why he quit his job
at Daekook Confectionery?
14
00:01:00,870 --> 00:01:04,710
If I have to assume,
I think he was pressured to do so.
15
00:01:04,740 --> 00:01:06,810
I don't know what happened exactly.
16
00:01:06,830 --> 00:01:08,660
I just know Bit Na...
17
00:01:09,660 --> 00:01:12,740
What are you looking for?
18
00:01:13,490 --> 00:01:15,750
What are they talking about?
19
00:01:16,060 --> 00:01:17,800
I can't hear anything.
20
00:01:43,660 --> 00:01:44,900
Yes, ma'am.
21
00:01:45,500 --> 00:01:47,380
Keep people from entering.
22
00:01:47,400 --> 00:01:48,710
Yes, ma'am.
23
00:01:58,080 --> 00:02:01,280
What is the secret that is so big
they need a guard?
24
00:02:01,310 --> 00:02:04,130
Something must be going on.
25
00:02:04,150 --> 00:02:07,220
If I tell Jae Gyeong, she'd love it.
26
00:02:10,580 --> 00:02:12,490
Now, you can tell me.
27
00:02:12,510 --> 00:02:18,130
I'm sure Young Dal knows...
28
00:02:18,150 --> 00:02:19,740
about how Seon Hwa's dad died.
29
00:02:19,760 --> 00:02:22,120
About how Seon Hwa's dad died?
30
00:02:23,050 --> 00:02:26,860
Are you saying he didn't die
from an accident?
31
00:02:28,490 --> 00:02:29,630
No.
32
00:02:32,820 --> 00:02:36,340
I'm here to meet with you again...
33
00:02:37,180 --> 00:02:42,590
because Young Dal seems to have come
to meet Chairman Yoon.
34
00:02:42,610 --> 00:02:44,670
Young Dal went to meet him?
35
00:02:47,670 --> 00:02:52,020
Well, he used to work for him.
36
00:02:52,050 --> 00:02:54,070
It's understandable he went to see him.
37
00:02:54,090 --> 00:02:55,750
Would that be it?
38
00:02:57,060 --> 00:02:58,480
There's something more.
39
00:02:58,500 --> 00:02:59,630
Yes.
40
00:03:00,260 --> 00:03:02,810
We need to find Young Dal first...
41
00:03:03,560 --> 00:03:05,730
and protect him from Dae Kook.
42
00:03:05,760 --> 00:03:08,940
Otherwise, he'll be in danger.
43
00:03:09,590 --> 00:03:12,520
Seon Hwa was Sharon?
44
00:03:12,550 --> 00:03:15,810
First of all, find out if that's true.
45
00:03:15,840 --> 00:03:18,640
It seems very likely, though.
46
00:03:19,060 --> 00:03:21,910
There's an email
that Sharon sent me recently from the US.
47
00:03:21,940 --> 00:03:24,640
Check her IP address
to find out where it was sent.
48
00:03:25,720 --> 00:03:27,040
Okay.
49
00:03:28,170 --> 00:03:31,610
They've been fooling me.
50
00:03:31,630 --> 00:03:35,000
Jae Min got married to Seon Hwa, then?
51
00:03:37,180 --> 00:03:39,180
Seon Hwa is also Mrs. Joo's daughter.
52
00:03:39,220 --> 00:03:41,510
That's why I'm asking you to find out.
53
00:03:42,080 --> 00:03:43,920
If Seon Hwa is Sharon,
54
00:03:43,950 --> 00:03:45,710
this is shocking news.
55
00:03:45,730 --> 00:03:47,630
Hae Ran, Seon Hwa, and Jae Min.
56
00:03:47,660 --> 00:03:51,170
It's our chance
to take all of them down together.
57
00:03:58,950 --> 00:04:02,010
Jae Gyeong,
I have something big to tip you off about.
58
00:04:02,030 --> 00:04:03,340
Come see me now.
59
00:04:05,720 --> 00:04:08,080
- Come sit.
- What is this about?
60
00:04:08,100 --> 00:04:13,850
Jae Gyeong,
you told me to keep an eye on everyone.
61
00:04:13,870 --> 00:04:14,630
So?
62
00:04:14,650 --> 00:04:19,310
I'd been staying alert
and followed Hae Ran.
63
00:04:19,340 --> 00:04:21,440
I found her whispering...
64
00:04:21,470 --> 00:04:23,240
with a loan shark.
65
00:04:23,860 --> 00:04:25,170
Hae Ran?
66
00:04:25,190 --> 00:04:27,100
What did they say?
67
00:04:27,410 --> 00:04:30,320
They're looking for Mr. Kim something.
68
00:04:30,540 --> 00:04:31,890
Mr. Kim something?
69
00:04:31,920 --> 00:04:33,470
Yes.
70
00:04:33,690 --> 00:04:36,550
Mom! That's it?
71
00:04:36,580 --> 00:04:38,920
Is that why you made me come
all the way here?
72
00:04:38,940 --> 00:04:40,720
You could've told me on the phone.
73
00:04:40,740 --> 00:04:43,150
How cold you are.
74
00:04:43,180 --> 00:04:46,310
This way, I can see you again.
75
00:04:46,340 --> 00:04:48,340
What am I supposed to do
with that information?
76
00:04:48,360 --> 00:04:51,330
You know there are many people
with the last name, Kim, in Korea.
77
00:04:51,360 --> 00:04:53,830
We're just getting started, punk.
78
00:04:53,860 --> 00:04:55,760
Can you stop yelling?
79
00:04:55,780 --> 00:04:59,970
Just know that I'm putting
a lot of effort into helping you.
80
00:05:01,250 --> 00:05:02,820
That means you want money again.
81
00:05:02,850 --> 00:05:05,270
If you know, give me some already.
82
00:05:06,100 --> 00:05:11,020
How can my guests be yelling at my house?
83
00:05:12,340 --> 00:05:13,860
Look, Ms. Yang.
84
00:05:13,870 --> 00:05:15,980
Jae Gyeong is not just your guest.
85
00:05:16,010 --> 00:05:18,090
Also, who am I?
86
00:05:18,120 --> 00:05:19,550
I'm your son's mother-in-law.
87
00:05:19,570 --> 00:05:21,500
I'm not just a guest.
88
00:05:22,680 --> 00:05:26,760
You're not even his real mother-in-law.
89
00:05:26,790 --> 00:05:29,570
If you don't like me calling you a guest,
get out of my house.
90
00:05:29,600 --> 00:05:34,300
Who asked you to come here
and be uncomfortable?
91
00:05:34,560 --> 00:05:36,300
Did you see that?
92
00:05:36,330 --> 00:05:39,010
Look how sad my life is here.
93
00:05:43,610 --> 00:05:47,100
The email from Sharon was sent from Seoul,
not from the US.
94
00:05:50,070 --> 00:05:53,030
Mother, a big secret is going
to be revealed soon,
95
00:05:53,060 --> 00:05:55,900
and it will take Seon Hwa and Mrs. Joo
all the way down.
96
00:05:55,920 --> 00:05:57,760
You better know who to support.
97
00:06:01,270 --> 00:06:02,690
What is she talking about?
98
00:06:07,990 --> 00:06:10,220
Watch every single move of Mr. Kim.
99
00:06:10,240 --> 00:06:15,120
You'll be able to locate
where Young Dal is staying.
100
00:06:15,150 --> 00:06:18,170
If you find him, please protect him.
101
00:06:19,940 --> 00:06:23,050
I should tell Seon Hwa too.
102
00:06:57,390 --> 00:06:59,990
Why the long face? What's wrong?
103
00:07:01,270 --> 00:07:03,650
Nothing. I'm just tired.
104
00:07:04,200 --> 00:07:06,590
You must've been shocked
to see Jae Gyeong.
105
00:07:08,100 --> 00:07:11,960
By the way, she said you pushed her.
106
00:07:12,270 --> 00:07:13,380
That's a lie, right?
107
00:07:13,410 --> 00:07:15,410
She fell while trying to push me.
108
00:07:15,430 --> 00:07:17,960
I can't believe she's telling everyone.
109
00:07:18,890 --> 00:07:20,300
I knew it.
110
00:07:20,540 --> 00:07:23,310
Jae Gyeong would've done it, but not you.
111
00:07:24,280 --> 00:07:27,570
Didn't she say anything else?
112
00:07:27,590 --> 00:07:29,720
She came to the bakery today.
113
00:07:29,750 --> 00:07:31,040
Well.
114
00:07:31,070 --> 00:07:35,460
She seemed to be in a good mood
for some reason.
115
00:07:36,610 --> 00:07:40,490
Anyway, I was surprised
to see her come back alive too.
116
00:07:40,700 --> 00:07:44,420
I should've put J Town under my name...
117
00:07:44,440 --> 00:07:46,040
and gotten back together with you.
118
00:07:55,260 --> 00:07:57,200
You scum.
119
00:07:57,280 --> 00:08:00,770
Had you been waiting for me to die?
120
00:08:00,800 --> 00:08:03,590
Jae Gyeong,
what do you think you're doing?
121
00:08:04,190 --> 00:08:07,140
Seon Hwa, we need to talk.
122
00:08:16,420 --> 00:08:19,470
Seon Hwa, you've been leading a busy life.
123
00:08:19,490 --> 00:08:22,180
Living as Seon Hwa
and transforming into Sharon.
124
00:08:23,420 --> 00:08:24,750
What are you talking about?
125
00:08:24,780 --> 00:08:26,350
Are you still going to deny it?
126
00:08:32,450 --> 00:08:34,070
Look at it yourself.
127
00:08:34,100 --> 00:08:36,110
It's a real article about Sharon.
128
00:08:41,750 --> 00:08:43,520
Where did you find that?
129
00:08:45,290 --> 00:08:49,820
Sang Hyuk,
you knew she was Sharon all along.
130
00:08:50,190 --> 00:08:52,050
Were you fooling me with them?
131
00:08:53,530 --> 00:08:55,330
You figured it out somehow.
132
00:08:55,610 --> 00:08:56,830
Somehow?
133
00:08:57,200 --> 00:08:59,220
How much longer were you going
to keep it up?
134
00:09:00,370 --> 00:09:01,890
Sharon Park?
135
00:09:01,920 --> 00:09:04,300
You picked on me,
pretending to be someone else.
136
00:09:04,930 --> 00:09:07,040
You insulted me, abusing power.
137
00:09:07,070 --> 00:09:08,390
I won't let you get away with it.
138
00:09:08,410 --> 00:09:10,690
Brace yourself. I'll get even with you.
139
00:09:10,720 --> 00:09:12,710
Fine. Go ahead.
140
00:09:12,730 --> 00:09:14,300
What are you going to do?
141
00:09:14,320 --> 00:09:16,560
You'll just end up hurting yourself.
142
00:09:16,590 --> 00:09:17,850
What did you say?
143
00:09:18,100 --> 00:09:20,670
You fooled my dad, besides me.
144
00:09:20,700 --> 00:09:23,080
I'll tell him you were Sharon...
145
00:09:23,100 --> 00:09:25,550
and send you to jail for fraud.
You'll see.
146
00:09:25,580 --> 00:09:27,810
- Jae Gyeong.
- You stay out of this.
147
00:09:28,060 --> 00:09:29,520
I can't stand it...
148
00:09:29,550 --> 00:09:32,320
when I think about how you insulted me,
pretending to be Sharon.
149
00:09:32,540 --> 00:09:34,970
You con artist. What should I do with you?
150
00:09:34,990 --> 00:09:37,840
Should I take you to the cliff
and push you to the river?
151
00:09:37,860 --> 00:09:40,280
Okay. Try it.
152
00:09:40,830 --> 00:09:45,140
Before you do that,
you'll need to see J Town...
153
00:09:45,160 --> 00:09:47,800
that you invested your whole fortune in
go down the drain.
154
00:09:48,100 --> 00:09:49,030
What?
155
00:09:49,050 --> 00:09:52,220
Make your choice.
Will you protect J Town...
156
00:09:52,240 --> 00:09:54,370
or reveal that I was Sharon?
157
00:09:54,390 --> 00:09:56,040
Seon Hwa!
158
00:10:02,740 --> 00:10:04,880
He should have come out by now.
159
00:10:47,940 --> 00:10:50,420
Shoot. I can't lose him.
160
00:10:53,500 --> 00:10:56,580
You know how humiliating it is for you.
161
00:10:56,910 --> 00:10:58,210
Why did you do that to Sang Mi?
162
00:11:17,240 --> 00:11:18,920
I can't believe she was Sharon.
163
00:11:19,460 --> 00:11:20,720
Gosh. It's making me mad.
164
00:11:21,490 --> 00:11:23,500
She's been acting like a millionaire
with Jae Min's money...
165
00:11:23,500 --> 00:11:24,790
and pulled a power trip on me.
166
00:11:26,000 --> 00:11:28,000
What? With Jae Min's money?
167
00:11:28,630 --> 00:11:29,540
Sang Hyuk.
168
00:11:29,930 --> 00:11:32,730
You knew it from the start.
Why didn't you tell me?
169
00:11:33,570 --> 00:11:34,900
What are you talking about?
170
00:11:35,210 --> 00:11:37,670
I only found out recently
that Seon Hwa was Sharon.
171
00:11:38,350 --> 00:11:39,500
Don't act like you didn't know.
172
00:11:39,520 --> 00:11:42,210
I know how you two were whispering
in the house every night.
173
00:11:45,350 --> 00:11:46,300
And what did you say?
174
00:11:46,820 --> 00:11:48,680
You were talking about opening
an American branch?
175
00:11:49,920 --> 00:11:52,350
You must've enjoyed a secret love affair
behind my back.
176
00:11:52,460 --> 00:11:53,450
Don't get the wrong idea.
177
00:11:53,590 --> 00:11:55,920
I didn't know that Seon Hwa was Sharon
back then.
178
00:11:56,200 --> 00:11:59,660
I heard you guys talking to each other
about getting back together just now.
179
00:11:59,660 --> 00:12:01,130
How dare you play innocent?
180
00:12:03,630 --> 00:12:04,670
You must have...
181
00:12:05,970 --> 00:12:07,500
waited for me to die.
182
00:12:08,290 --> 00:12:09,900
- Didn't you?
- Jae Gyeong.
183
00:12:09,900 --> 00:12:12,270
Are you going to lie again
when I heard it myself?
184
00:12:13,560 --> 00:12:16,420
That's because Jae Min and Seon Hwa
helped me...
185
00:12:16,420 --> 00:12:18,150
when Father had me beaten up.
186
00:12:18,200 --> 00:12:19,890
I was thanking her
for what she did for me then.
187
00:12:19,930 --> 00:12:20,860
Don't kid yourself.
188
00:12:20,860 --> 00:12:22,320
Do you think I'd believe your excuses?
189
00:12:22,620 --> 00:12:23,520
Forget it.
190
00:12:23,980 --> 00:12:25,130
No one's forcing you to believe it.
191
00:12:26,440 --> 00:12:27,350
But...
192
00:12:28,220 --> 00:12:30,990
did Sharon really make the investment
with Jae Min's money?
193
00:12:31,210 --> 00:12:32,110
That's right.
194
00:12:32,390 --> 00:12:34,700
All you care about is the money.
195
00:12:35,260 --> 00:12:38,730
How could Seon Hwa have gotten the money
for investment when she was broke?
196
00:12:38,940 --> 00:12:41,470
Jae Min was behind all of it,
and it was his money.
197
00:12:42,850 --> 00:12:43,940
I can't believe it.
198
00:12:45,670 --> 00:12:47,540
I should go talk to Jae Min about it.
199
00:12:49,810 --> 00:12:50,740
No,
200
00:12:51,730 --> 00:12:53,150
now that things have come to this,
201
00:12:53,690 --> 00:12:57,580
it'll be more beneficial to make a move
that will save J Town for sure.
202
00:13:05,340 --> 00:13:06,430
Seon Hwa, what is this?
203
00:13:06,960 --> 00:13:10,200
Was it all a lie when you said
you met a sponsor in jail?
204
00:13:10,730 --> 00:13:12,730
Were you really in love with Jae Min?
205
00:13:14,070 --> 00:13:15,740
She really betrayed me.
206
00:13:21,870 --> 00:13:24,180
I hear you'll be appointed as president.
This is absurd.
207
00:13:24,680 --> 00:13:27,050
How can you be the president
when there is Sang Hyuk too?
208
00:13:27,490 --> 00:13:29,120
This has never happened before.
209
00:13:29,120 --> 00:13:31,350
If you want to take issue with it,
go talk to Chairman Yoon about it.
210
00:13:31,960 --> 00:13:33,520
Don't cause a scene in my office.
211
00:13:33,700 --> 00:13:34,620
Jae Min.
212
00:13:35,970 --> 00:13:37,410
It was decided by the board members.
213
00:13:37,790 --> 00:13:40,360
It must be nice to have
many directors on your side.
214
00:13:43,400 --> 00:13:44,310
What is it?
215
00:13:45,240 --> 00:13:46,630
What is it you want to say?
216
00:13:46,820 --> 00:13:49,240
You're the real investor of J Town.
217
00:13:50,570 --> 00:13:51,470
What?
218
00:13:51,810 --> 00:13:55,180
I know Sharon is Seon Hwa,
so don't try to lie to me.
219
00:13:57,390 --> 00:14:00,610
I know it was you who invested in J Town.
220
00:14:02,310 --> 00:14:03,320
What do you want to say?
221
00:14:04,820 --> 00:14:07,390
You completely fooled me so far.
222
00:14:07,690 --> 00:14:10,950
You're my brother. How could you
stab me in the back like this?
223
00:14:11,180 --> 00:14:12,890
Don't you think about your wrongdoings?
224
00:14:14,590 --> 00:14:15,490
Fine.
225
00:14:15,880 --> 00:14:17,470
Now that we all know,
226
00:14:17,470 --> 00:14:19,860
don't do it in secret
but start investing in earnest.
227
00:14:21,140 --> 00:14:22,040
What?
228
00:14:22,420 --> 00:14:24,030
J Town is short of funds.
229
00:14:24,720 --> 00:14:27,910
I'll keep it a secret from Dad
that Seon Hwa is Sharon.
230
00:14:28,390 --> 00:14:30,390
So invest some more
since you are funding it.
231
00:14:33,070 --> 00:14:35,070
- I don't think so.
- Jae Min.
232
00:14:35,850 --> 00:14:37,550
I'm not here to negotiate.
233
00:14:38,100 --> 00:14:39,850
You can't refuse my offer.
234
00:14:40,690 --> 00:14:42,690
If I spread the news
that Seon Hwa is Sharon,
235
00:14:43,150 --> 00:14:45,330
she will have to quit her post
as the director right away.
236
00:14:45,820 --> 00:14:46,930
That's not all.
237
00:14:47,240 --> 00:14:48,850
She'll also be sent to jail for fraud.
238
00:14:48,850 --> 00:14:51,500
I don't think you're in a position
to bluff.
239
00:14:52,250 --> 00:14:55,170
J Town is for creating your slush fund.
240
00:14:55,780 --> 00:14:57,390
You're going to go to jail for that.
241
00:14:57,390 --> 00:15:00,640
If Dad finds out about it,
he will never forgive you.
242
00:15:01,340 --> 00:15:02,280
So,
243
00:15:03,010 --> 00:15:04,650
you better have your mouth shut.
244
00:15:05,100 --> 00:15:06,020
Jae Min.
245
00:15:06,380 --> 00:15:08,150
If you say anything about it,
246
00:15:09,020 --> 00:15:11,720
I'll put you behind bars
for making a slush fund.
247
00:15:12,560 --> 00:15:13,540
You better be ready.
248
00:15:16,750 --> 00:15:19,090
I took care of Kim Young Dal
as you ordered.
249
00:15:19,430 --> 00:15:22,160
He turned up before my eyes
because he had a death wish.
250
00:15:23,200 --> 00:15:25,030
So I should grant his wish.
251
00:15:25,740 --> 00:15:26,700
Would you like to go see him?
252
00:15:27,840 --> 00:15:28,880
Get the car ready.
253
00:15:40,470 --> 00:15:42,470
Dad, are you heading out?
254
00:15:43,460 --> 00:15:46,350
- I know why you're here.
- Sorry?
255
00:15:46,620 --> 00:15:50,270
If it's about Jae Min becoming president,
I have nothing to hear from you.
256
00:15:51,210 --> 00:15:54,030
Director Yoon has shown excellent results,
257
00:15:54,780 --> 00:15:56,780
so all the board members agreed
to recommend him for the job.
258
00:15:58,170 --> 00:16:00,430
But we can't just have him
become the president.
259
00:16:00,430 --> 00:16:01,640
That's enough.
260
00:16:01,660 --> 00:16:03,540
We're done talking about that.
261
00:16:04,350 --> 00:16:06,840
Dad, wait. There's something else.
262
00:16:10,110 --> 00:16:13,110
I should tell him that Seon Hwa
is both Sharon and Bit Na.
263
00:16:16,970 --> 00:16:18,020
Hae Ran.
264
00:16:18,620 --> 00:16:20,320
You knew about all this too.
265
00:16:27,140 --> 00:16:28,050
Mom.
266
00:16:28,610 --> 00:16:31,100
I came to know of a big secret.
267
00:16:31,670 --> 00:16:33,170
It creeps me out.
268
00:16:35,500 --> 00:16:38,670
I found out that Seon Hwa
was both Sharon and Bit Na.
269
00:16:41,730 --> 00:16:44,110
- What?
- I can't handle...
270
00:16:44,710 --> 00:16:47,050
keeping this unbelievable secret
to myself.
271
00:16:47,990 --> 00:16:49,080
What should I do?
272
00:16:50,380 --> 00:16:51,620
Is this true?
273
00:16:54,570 --> 00:16:57,090
I've checked with Seon Hwa
that she is Sharon.
274
00:16:57,820 --> 00:16:59,110
And as you know,
275
00:16:59,450 --> 00:17:02,860
the fact that Seon Hwa is Bit Na
is something I've known...
276
00:17:03,120 --> 00:17:04,870
since I made up a fake daughter.
277
00:17:05,480 --> 00:17:06,930
You seem triumphant.
278
00:17:07,690 --> 00:17:08,900
You look so excited.
279
00:17:09,540 --> 00:17:10,500
Of course.
280
00:17:11,130 --> 00:17:13,460
I may never get
an opportunity like this again.
281
00:17:14,050 --> 00:17:15,110
What do you think I should do?
282
00:17:17,550 --> 00:17:20,050
Now you don't have any cards
to screw me over.
283
00:17:21,190 --> 00:17:23,620
Dad has already forgiven me,
284
00:17:24,550 --> 00:17:26,620
so you can't use it against me anymore.
285
00:17:28,270 --> 00:17:30,620
All that's left is
for me to become victorious.
286
00:17:31,480 --> 00:17:32,760
What do I do?
287
00:17:33,580 --> 00:17:34,490
So,
288
00:17:35,300 --> 00:17:38,530
are you going to tell your dad
that the siblings got married?
289
00:17:39,590 --> 00:17:40,610
Of course.
290
00:17:40,610 --> 00:17:43,700
And what do you gain from saying that?
291
00:17:44,910 --> 00:17:45,810
Pardon?
292
00:17:46,800 --> 00:17:49,740
You should always weigh
the pros and cons...
293
00:17:50,650 --> 00:17:53,180
before you take action, don't you think?
294
00:17:53,630 --> 00:17:55,880
Why? Are you afraid?
295
00:17:57,020 --> 00:18:00,520
You keep this scandalous secret
that siblings got married.
296
00:18:01,080 --> 00:18:04,520
Why don't you get on your knees
before me and ask for mercy?
297
00:18:05,130 --> 00:18:07,160
If you keep holding your head high,
298
00:18:07,800 --> 00:18:09,330
it's no fun for me.
299
00:18:10,360 --> 00:18:11,400
Shut it.
300
00:18:12,100 --> 00:18:14,100
How dare you threaten me.
301
00:18:14,800 --> 00:18:15,820
Threaten you?
302
00:18:16,140 --> 00:18:19,170
How could you condone it
when you've known it all along?
303
00:18:19,370 --> 00:18:21,430
You really creep me out.
304
00:18:23,150 --> 00:18:26,080
You'd wish it was so scandalous.
305
00:18:26,600 --> 00:18:27,680
But you know,
306
00:18:28,300 --> 00:18:30,300
they didn't do anything to be ashamed of.
307
00:18:31,170 --> 00:18:33,190
All of this started because of you.
308
00:18:33,960 --> 00:18:36,490
So you're the one who should be ashamed.
309
00:18:36,840 --> 00:18:39,260
- Are you blaming me?
- Yes.
310
00:18:41,740 --> 00:18:44,290
If only you hadn't killed
Seon Hwa's grandmother...
311
00:18:45,490 --> 00:18:48,740
and sent Seon Hwa to jail
to cover up your crime,
312
00:18:49,950 --> 00:18:54,340
and if you hadn't turned Sae Byeok
into Tae Yang and killed him on paper,
313
00:18:58,530 --> 00:18:59,450
then...
314
00:19:00,650 --> 00:19:03,320
none of this would've happened
in the first place.
315
00:19:03,320 --> 00:19:04,280
Seon Hwa...
316
00:19:05,300 --> 00:19:08,220
became Sharon to take revenge on you.
317
00:19:08,860 --> 00:19:12,260
She only made a contract with Jae Min.
318
00:19:12,760 --> 00:19:14,260
It's not marriage,
319
00:19:15,610 --> 00:19:16,700
but a contract.
320
00:19:17,610 --> 00:19:19,270
A contract...
321
00:19:19,870 --> 00:19:21,000
for her revenge.
322
00:19:21,180 --> 00:19:23,640
- Mom.
- So,
323
00:19:24,180 --> 00:19:25,840
if you spew nonsense,
324
00:19:27,010 --> 00:19:28,780
I will strangle you.
325
00:19:30,590 --> 00:19:31,580
You better watch it.
326
00:19:46,380 --> 00:19:48,900
That wench Jae Gyeong
found out all about it.
327
00:19:49,470 --> 00:19:51,770
What do I do about Seon Hwa and Jae Min?
328
00:19:54,100 --> 00:19:56,700
Now, it's only a matter of time
until Dae Kook finds out.
329
00:19:59,840 --> 00:20:01,840
What do I do?
330
00:20:02,910 --> 00:20:04,810
I was really surprised.
331
00:20:06,210 --> 00:20:09,310
You were the actual investor of J Town?
332
00:20:09,550 --> 00:20:12,020
You have no time to waste
to be dumbfounded.
333
00:20:12,040 --> 00:20:15,720
You noticed that Sharon was Seon Hwa
a long time ago.
334
00:20:16,020 --> 00:20:17,290
That's right.
335
00:20:17,310 --> 00:20:19,310
I also knew
that it was a contractual marriage.
336
00:20:19,960 --> 00:20:23,160
But why do you bring it up now?
Is there a problem?
337
00:20:23,180 --> 00:20:25,180
Because Jae Gyeong also knows that.
338
00:20:25,460 --> 00:20:27,210
Is that my fault?
339
00:20:27,670 --> 00:20:30,330
You two work in cahoots for J Town.
340
00:20:30,940 --> 00:20:34,370
You made a slush fund with her.
Have some shame.
341
00:20:34,400 --> 00:20:35,870
What about you?
342
00:20:35,900 --> 00:20:39,600
You fooled us and stabbed us in the back.
343
00:20:40,910 --> 00:20:42,950
I thought the money invested
in J Town was...
344
00:20:42,970 --> 00:20:45,480
from Seon Hwa's connection.
345
00:20:46,320 --> 00:20:47,890
This is ridiculous.
346
00:20:49,190 --> 00:20:52,290
Anyway,
make sure Jae Gyeong shuts her mouth...
347
00:20:52,310 --> 00:20:54,310
if you don't want to be caught in a bind.
348
00:20:54,460 --> 00:20:58,430
If you guys tell Dad
that Sharon is Seon Hwa,
349
00:20:59,500 --> 00:21:02,630
I'll reveal that you constructed J Town
by creating a slush fund.
350
00:21:02,900 --> 00:21:03,900
Got it?
351
00:21:04,030 --> 00:21:05,340
Jae Min!
352
00:21:05,360 --> 00:21:07,270
Go tell Jae Gyeong...
353
00:21:07,300 --> 00:21:10,840
that she better watch her mouth.
354
00:21:19,880 --> 00:21:21,490
If you tell Dad about it,
355
00:21:21,920 --> 00:21:24,790
I'll tell him that Jae Gyeong is
the actual owner of J Town.
356
00:21:25,010 --> 00:21:27,390
And then, I'll break it up to pieces
and sell them away.
357
00:21:30,160 --> 00:21:35,630
If that happens, we'll lose
the money Jae Gyeong invested too.
358
00:21:40,170 --> 00:21:43,170
Why are you mad?
You don't even deserve to be mad.
359
00:21:44,140 --> 00:21:45,480
Don't get on my nerves.
360
00:21:45,500 --> 00:21:48,280
Are you yelling at me
after flirting with Seon Hwa?
361
00:21:48,580 --> 00:21:51,050
Have you been thrilled
while fooling around with Seon Hwa,
362
00:21:51,070 --> 00:21:52,920
who'd been acting as Sharon?
363
00:21:52,940 --> 00:21:54,150
Stop it.
364
00:21:55,650 --> 00:21:57,810
This is why people say
someone who cheated once keeps cheating.
365
00:21:58,060 --> 00:21:59,820
It's just you.
366
00:22:00,230 --> 00:22:02,230
What? Cheating?
367
00:22:02,560 --> 00:22:03,760
Yes.
368
00:22:03,990 --> 00:22:07,030
You had an affair with me
when you were living with Seon Hwa.
369
00:22:07,670 --> 00:22:09,370
And now, is it Seon Hwa again?
370
00:22:11,670 --> 00:22:13,070
Go to her if you want.
371
00:22:13,470 --> 00:22:16,170
Now that we don't have Tae Yang,
I have nothing to lose.
372
00:22:16,200 --> 00:22:17,740
And there's nothing I hide
from Dad anymore.
373
00:22:18,210 --> 00:22:19,580
Jae Gyeong!
374
00:22:19,600 --> 00:22:22,350
And the money turned out to be
from Jae Min, so you can't have it.
375
00:22:22,710 --> 00:22:23,710
So just leave.
376
00:22:23,740 --> 00:22:25,020
You make me shudder...
377
00:22:25,040 --> 00:22:27,040
whenever I think
about how you betrayed me.
378
00:22:27,350 --> 00:22:29,820
- Do you mean it?
- I do.
379
00:22:30,250 --> 00:22:33,750
I'll tell Dad and prepare for a divorce.
So you better be prepared.
380
00:22:34,290 --> 00:22:36,030
Do you think I'd be scared?
381
00:22:37,930 --> 00:22:40,260
You always look down on me like now.
382
00:22:40,290 --> 00:22:41,700
And I'm sick of it.
383
00:22:42,300 --> 00:22:45,370
Do you know why I wanted
to get back together with Seon Hwa?
384
00:22:45,770 --> 00:22:47,670
It's because of how you treat me!
385
00:22:50,680 --> 00:22:52,780
You just said that yourself.
386
00:22:53,240 --> 00:22:55,210
You were going to get back with Seon Hwa?
387
00:22:56,310 --> 00:22:58,250
So now you don't even try
to make an excuse?
388
00:23:02,750 --> 00:23:04,390
What you've said to my mom...
389
00:23:05,520 --> 00:23:07,460
It was all lies.
390
00:23:08,460 --> 00:23:11,060
You must've hated it
when I came back alive.
391
00:23:27,380 --> 00:23:29,750
Help! Let go of me!
392
00:23:29,770 --> 00:23:31,220
Shut it!
393
00:23:31,340 --> 00:23:34,250
Geez. How pathetic you are.
394
00:23:34,280 --> 00:23:36,550
Where's the confidence you had
when you came to me first?
395
00:23:36,580 --> 00:23:38,560
Please forgive me!
396
00:23:38,580 --> 00:23:40,960
Please don't kill me!
397
00:23:42,090 --> 00:23:45,500
So he told you to shut your mouth.
398
00:23:46,000 --> 00:23:47,930
- Don't kill me.
- Make him quiet.
399
00:23:48,670 --> 00:23:52,640
I treated you very nicely.
Why didn't you listen to me?
400
00:23:52,660 --> 00:23:56,970
You should've kept a low profile,
as I told you.
401
00:23:57,410 --> 00:24:00,440
Why did you crawl back like this?
You asked for this.
402
00:24:01,380 --> 00:24:03,150
I'm sick.
403
00:24:03,170 --> 00:24:04,550
That's why I came out.
404
00:24:04,570 --> 00:24:05,880
You're sick?
405
00:24:07,120 --> 00:24:09,150
Is it worse than my heartbreak?
406
00:24:10,660 --> 00:24:15,530
It really breaks my heart
to see you like this.
407
00:24:15,550 --> 00:24:19,100
Why didn't you just listen to me?
408
00:24:19,120 --> 00:24:20,230
Tell me...
409
00:24:20,930 --> 00:24:24,440
you didn't leave proof or something
just in case.
410
00:24:24,460 --> 00:24:26,460
Does that bother you?
411
00:24:26,870 --> 00:24:29,170
I told you it was my eyes
that witnessed it.
412
00:24:29,200 --> 00:24:30,210
Your eyes?
413
00:24:30,230 --> 00:24:33,410
Then, if I just remove your eyes,
414
00:24:33,980 --> 00:24:35,750
there will be no evidence left.
415
00:24:35,770 --> 00:24:36,950
No way!
416
00:24:36,970 --> 00:24:39,220
Of course, there are more than my eyes.
417
00:24:39,550 --> 00:24:42,750
I kept other evidence privately!
418
00:24:42,780 --> 00:24:43,750
What?
419
00:24:44,260 --> 00:24:47,260
Are you saying you still have...
420
00:24:48,230 --> 00:24:49,790
the promotion video I took before?
421
00:24:49,820 --> 00:24:51,400
It's my lifeline.
422
00:24:51,700 --> 00:24:55,100
Of course,
I didn't give you everything I had.
423
00:24:55,120 --> 00:24:56,170
You jerk!
424
00:24:57,100 --> 00:24:58,340
Say it!
425
00:24:59,040 --> 00:25:00,260
Where is it?
426
00:25:00,280 --> 00:25:02,670
I know you'll kill me if I tell you.
427
00:25:02,700 --> 00:25:04,980
I can never tell you!
428
00:25:06,810 --> 00:25:07,880
Keep a close eye on him.
429
00:25:09,110 --> 00:25:13,480
Chairman!
430
00:25:13,510 --> 00:25:14,820
Shut it!
431
00:25:14,840 --> 00:25:16,390
Please help me.
432
00:25:16,410 --> 00:25:19,090
Please don't kill me.
433
00:25:23,260 --> 00:25:25,230
I'll have them find it.
434
00:26:04,600 --> 00:26:07,770
Help! Here!
435
00:26:07,800 --> 00:26:09,770
Please help!
436
00:26:10,510 --> 00:26:12,740
Please help me.
437
00:26:15,410 --> 00:26:16,650
Who are you?
438
00:26:38,570 --> 00:26:40,240
(Hanok Bakery)
439
00:26:41,470 --> 00:26:43,440
This way, please.
440
00:26:46,410 --> 00:26:48,110
Thank you.
441
00:26:52,180 --> 00:26:54,550
So you are...
442
00:26:55,250 --> 00:26:57,490
Mr. Bong's daughter, right?
443
00:26:58,090 --> 00:27:02,730
Yes. My father is Bong Man Shik.
444
00:27:03,430 --> 00:27:07,230
You worked as my dad's secretary, right?
445
00:27:10,200 --> 00:27:13,140
I'm to blame.
446
00:27:14,070 --> 00:27:17,640
I had to reveal the truth
behind his death.
447
00:27:17,670 --> 00:27:21,150
But I'd gone blind by money.
448
00:27:23,050 --> 00:27:25,050
The truth behind my dad's death?
449
00:27:26,980 --> 00:27:28,620
My dad got carried away by the current...
450
00:27:28,640 --> 00:27:32,960
and passed away accidentally on vacation.
451
00:27:32,980 --> 00:27:35,790
No way. It wasn't an accident.
452
00:27:36,030 --> 00:27:38,630
He was murdered!
453
00:27:40,830 --> 00:27:45,000
My... My dad was murdered?
454
00:27:46,300 --> 00:27:47,540
Who killed him?
455
00:27:47,560 --> 00:27:48,640
It is...
456
00:27:49,270 --> 00:27:50,660
Yoon Dae Kook.
457
00:27:51,240 --> 00:27:54,980
He killed Mr. Bong!
458
00:27:57,510 --> 00:27:58,680
Sorry?
459
00:27:59,520 --> 00:28:02,520
Chairman Yoon killed my dad?
460
00:28:14,340 --> 00:28:16,390
(The next episode will air on
Monday, February 21st.)
461
00:28:37,960 --> 00:28:39,990
(The Second Husband)
462
00:28:40,010 --> 00:28:41,890
I no longer need Sang Hyuk.
463
00:28:41,920 --> 00:28:43,960
I'll take everything he has away.
464
00:28:43,990 --> 00:28:45,990
I'll never let him take over J Town
either.
465
00:28:46,010 --> 00:28:48,530
- I have a video file.
- Video file?
466
00:28:48,560 --> 00:28:52,970
All the wrongdoings of Dae Kook
are recorded in the file.
467
00:28:52,990 --> 00:28:54,640
Then, are the two really siblings?
468
00:28:54,660 --> 00:28:57,910
If Jae Min finds that out,
he'll be hugely shocked.
469
00:28:57,930 --> 00:28:59,740
Then, I should tell him, shouldn't I?
470
00:28:59,770 --> 00:29:02,580
Chairman Yoon murdered your father?
471
00:29:02,600 --> 00:29:04,010
He's human trash.
472
00:29:04,040 --> 00:29:07,350
I'll take my dad's revenge on him,
no matter what.
31951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.