All language subtitles for Supernatural.S01E08.480p.BluRay.x264-EncodeKing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:03,836 NARRATOR: Previously on Supernatural: 2 00:00:04,129 --> 00:00:05,462 MARY: Sammy. 3 00:00:05,797 --> 00:00:08,507 Take your brother outside as fast as you can. Go! 4 00:00:11,928 --> 00:00:16,056 Dad's on a hunting trip. And he hasn't been home in a few days. 5 00:00:18,935 --> 00:00:20,269 DEAN: This is Dad's book. 6 00:00:20,437 --> 00:00:22,771 I think he wants us to pick up where he left off. 7 00:00:22,939 --> 00:00:25,399 Saving people, hunting things. The family business. 8 00:00:25,567 --> 00:00:28,360 -Think Mom would've wanted this? -l can't do this alone. 9 00:00:28,862 --> 00:00:30,154 I'm driving. 10 00:00:38,747 --> 00:00:40,122 [CHATTERlNG] 11 00:01:01,895 --> 00:01:05,397 Man, these are some phat houses, huh? I'd like to live here. 12 00:01:05,565 --> 00:01:08,358 Yeah. Too bad you can't afford it. 13 00:01:09,069 --> 00:01:10,694 Yeah, you're right. 14 00:01:10,862 --> 00:01:13,989 This neighborhood will be damn expensive when it's done. 15 00:01:18,828 --> 00:01:20,079 [RUMBLING] 16 00:01:37,764 --> 00:01:38,847 This place is perfect. 17 00:01:39,015 --> 00:01:40,057 [BUG BUZZING] 18 00:01:40,225 --> 00:01:41,266 Ow. 19 00:01:41,434 --> 00:01:43,102 Except for the mosquitoes. 20 00:01:43,269 --> 00:01:44,311 [DUSTIN SCREAMING] 21 00:01:48,691 --> 00:01:50,025 Dustin? 22 00:01:50,193 --> 00:01:52,319 DUSTIN: Help me. l'm trapped! 23 00:01:52,487 --> 00:01:54,113 I broke my ankle! 24 00:01:55,281 --> 00:01:56,990 All right, l'll get a rope. 25 00:01:57,408 --> 00:01:58,450 [DUSTIN GRUNTlNG] 26 00:01:59,035 --> 00:02:01,036 DUSTIN: Oh, damn. 27 00:02:04,040 --> 00:02:05,916 [RUSTLlNG] 28 00:02:16,803 --> 00:02:18,303 Oh, God. 29 00:02:27,272 --> 00:02:28,397 [GRUNTlNG] 30 00:02:28,648 --> 00:02:31,316 DUSTIN: Travis! Help! -Hang on! 31 00:02:41,452 --> 00:02:43,036 Travis, help! 32 00:02:43,204 --> 00:02:45,205 [SCREAMlNG] 33 00:02:45,415 --> 00:02:47,583 TRAVlS: It's okay, Dustin, it's okay. 34 00:02:50,336 --> 00:02:52,254 Dustin? 35 00:02:52,422 --> 00:02:54,298 Dustin, I'm here. 36 00:02:55,466 --> 00:02:56,717 Oh, God. 37 00:03:04,601 --> 00:03:05,851 [MOTORCYCLE ENGlNE REVlNG] 38 00:03:06,186 --> 00:03:07,311 [ROCK MUSlC PLAYlNG] 39 00:03:17,822 --> 00:03:19,031 [CHATTERlNG] 40 00:03:29,417 --> 00:03:30,459 [DEAN CHUCKLES] 41 00:03:31,794 --> 00:03:34,087 You know, we could get day jobs once in a while. 42 00:03:34,672 --> 00:03:37,591 Hunting's our day job. And the pay is crap. 43 00:03:37,842 --> 00:03:39,593 Yeah, but hustling pool? 44 00:03:39,761 --> 00:03:42,888 Credit card scams? Not the most honest thing in the world, Dean. 45 00:03:43,181 --> 00:03:45,015 Well, let's see. Honest... 46 00:03:45,183 --> 00:03:46,600 ...fun and easy. 47 00:03:47,310 --> 00:03:50,896 It's no contest. Besides, we're good at it. lt's what we were raised to do. 48 00:03:51,064 --> 00:03:53,982 -Well, how we were raised was jacked. -Yeah, says you. 49 00:03:54,150 --> 00:03:55,859 -We got a new gig or what? -Maybe. 50 00:03:56,027 --> 00:03:58,820 Oasis Plains, Oklahoma. Not far from here. 51 00:03:58,988 --> 00:04:01,073 A gas-company employee. 52 00:04:01,241 --> 00:04:04,952 Dustin Burwash supposedly died from Creutzfeldt-Jakob. 53 00:04:05,119 --> 00:04:06,286 Huh? 54 00:04:06,454 --> 00:04:09,706 -Human mad cow disease. -Mad cow. 55 00:04:09,874 --> 00:04:13,001 -Wasn't that on Oorah? -You watch Oorah? 56 00:04:16,130 --> 00:04:20,008 So this guy eats a bad burger. Why is it our kind of thing? 57 00:04:20,176 --> 00:04:22,928 Mad cow disease causes massive brain degeneration. 58 00:04:23,096 --> 00:04:25,722 It takes months, even years, for the damage to appear. 59 00:04:25,890 --> 00:04:29,643 But this guy Dustin, sounds like his brain disintegrated in about an hour. 60 00:04:29,811 --> 00:04:31,728 -Maybe less. -Okay. That's weird. 61 00:04:31,896 --> 00:04:34,231 Yeah. Now, it could be a disease. 62 00:04:34,399 --> 00:04:36,942 Or it could be something much nastier. 63 00:04:37,110 --> 00:04:39,361 All right. Oklahoma. 64 00:04:39,529 --> 00:04:41,571 Man. Work, work, work. 65 00:04:41,739 --> 00:04:44,283 No time to spend my money. 66 00:04:58,339 --> 00:05:00,215 Travis Weaver? 67 00:05:01,050 --> 00:05:02,592 Yeah, that's right. 68 00:05:03,094 --> 00:05:06,054 Are you the Travis who worked with Uncle Dusty? 69 00:05:06,222 --> 00:05:07,806 Dustin never mentioned nephews. 70 00:05:08,433 --> 00:05:10,475 Really? Well, he sure mentioned you. 71 00:05:10,643 --> 00:05:12,436 -He said you were the greatest. -Yeah. 72 00:05:12,603 --> 00:05:14,146 Oh, he did? 73 00:05:15,189 --> 00:05:19,026 Listen, we wanted to ask you, what exactly happened out there? 74 00:05:20,111 --> 00:05:21,486 I'm not sure. 75 00:05:21,654 --> 00:05:24,906 He fell in a sinkhole. I went to the truck to get some rope... 76 00:05:25,074 --> 00:05:26,867 ...and by the time l got back.... 77 00:05:27,285 --> 00:05:28,410 What did you see? 78 00:05:29,620 --> 00:05:33,623 -Nothing. Just Dustin. -No wounds or anything? 79 00:05:33,791 --> 00:05:38,670 Well, he was bleeding from his eyes and his ears, his nose. That's it. 80 00:05:39,297 --> 00:05:42,257 So you think it could be this whole mad cow thing? 81 00:05:42,759 --> 00:05:45,177 I don't know. That's what the doctors are saying. 82 00:05:45,345 --> 00:05:49,056 But if it was, he would've acted strange beforehand... 83 00:05:49,223 --> 00:05:51,308 ...like dementia, loss of motor control. 84 00:05:51,476 --> 00:05:53,602 -You ever notice anything like that? -No. 85 00:05:53,770 --> 00:05:55,103 No way. 86 00:05:55,271 --> 00:05:58,148 But then if it wasn't some disease, what the hell was it? 87 00:05:59,192 --> 00:06:02,611 -That's a good question. -Can you tell us where this happened? 88 00:06:02,779 --> 00:06:03,987 Yeah. 89 00:06:27,136 --> 00:06:28,178 DEAN: Huh. 90 00:06:28,930 --> 00:06:30,347 What do you think? 91 00:06:30,515 --> 00:06:33,975 I don't know. But if Travis was right, it happened pretty damn fast. 92 00:06:35,061 --> 00:06:37,604 DEAN: So, what, some sort of creature chewed on his brain? 93 00:06:37,897 --> 00:06:39,439 No, there'd be an entry wound. 94 00:06:39,607 --> 00:06:42,275 Sounds like this thing worked from the inside. 95 00:06:46,739 --> 00:06:49,241 Looks like there's only room for one. 96 00:06:49,409 --> 00:06:51,076 You wanna flip a coin? 97 00:06:51,911 --> 00:06:54,413 Dean, we have no idea what's down there. 98 00:06:55,206 --> 00:06:57,124 All right. l'll go if you're scared. 99 00:06:57,291 --> 00:06:59,209 -Scared? -Flip the damn coin. 100 00:06:59,377 --> 00:07:00,752 [DEAN CHUCKLES] 101 00:07:02,880 --> 00:07:05,757 All right, call it in the air, chicken. 102 00:07:06,801 --> 00:07:09,219 -l'm going. -l said l'd go. 103 00:07:09,387 --> 00:07:10,887 SAM: l'm going. -All right. 104 00:07:13,057 --> 00:07:14,766 Don't drop me. 105 00:07:19,230 --> 00:07:21,982 DEAN: So you found some beetles. ln a hole in the ground. 106 00:07:22,900 --> 00:07:24,609 That's shocking, Sam. 107 00:07:24,777 --> 00:07:27,070 There were no tunnels, no tracks... 108 00:07:27,238 --> 00:07:29,948 ...no evidence of any other kind of creature down there. 109 00:07:30,116 --> 00:07:33,452 You know, some beetles do eat meat. It's usually dead meat, but-- 110 00:07:33,619 --> 00:07:35,579 -How many did you find down there? -Ten. 111 00:07:36,831 --> 00:07:39,207 It'd take more than that to eat out some dude's brain. 112 00:07:39,375 --> 00:07:40,792 Well, maybe there were more. 113 00:07:41,127 --> 00:07:43,128 I don't know. Sounds like a stretch to me. 114 00:07:43,296 --> 00:07:46,047 We need more information on the area, the neighborhood... 115 00:07:46,215 --> 00:07:49,134 ...whether something like this has ever happened before. 116 00:07:50,761 --> 00:07:53,430 -What? DEAN: l know a good place to start. 117 00:07:54,474 --> 00:07:57,225 I'm kind of hungry for a little barbecue, how about you? 118 00:07:59,562 --> 00:08:01,021 We can't talk to the locals? 119 00:08:01,189 --> 00:08:03,190 The free food's got nothing to do with it? 120 00:08:03,357 --> 00:08:06,359 -Of course not. I'm a professional. -Right. 121 00:08:25,421 --> 00:08:28,381 Growing up in a place like this would freak me out. 122 00:08:28,549 --> 00:08:30,550 Why? 123 00:08:30,718 --> 00:08:33,803 The manicured lawns, "How was your day, honey?" 124 00:08:33,971 --> 00:08:35,889 I'd blow my brains out. 125 00:08:36,766 --> 00:08:39,226 There's nothing wrong with normal. 126 00:08:39,852 --> 00:08:42,604 I'd take our family over normal any day. 127 00:08:43,397 --> 00:08:44,481 [KNOCKlNG ON DOOR] 128 00:08:45,983 --> 00:08:47,901 -Welcome. -ls this the barbecue? 129 00:08:48,069 --> 00:08:52,197 Yeah. Not the best weather, but.... I'm Larry Pike, the developer here. 130 00:08:52,365 --> 00:08:54,241 -And you are...? -Dean. This is Sam. 131 00:08:54,408 --> 00:08:56,409 -Sam. -Sam, Dean. Good to meet you. 132 00:08:56,577 --> 00:08:59,079 -So you're interested in Oasis Plains? -Yes, sir. 133 00:08:59,622 --> 00:09:03,833 Let me just say, we accept homeowners of any race, religion, color... 134 00:09:04,794 --> 00:09:06,753 ...or sexual orientation. 135 00:09:07,505 --> 00:09:09,631 We're brothers. 136 00:09:09,799 --> 00:09:12,968 Our father's getting on in years. We're looking for a place for him. 137 00:09:13,302 --> 00:09:17,097 Great. Great. Well, seniors are welcome too. Come on in. 138 00:09:19,350 --> 00:09:20,725 This is fabulous. 139 00:09:20,893 --> 00:09:22,519 SAM: You said you were the developer? 140 00:09:22,687 --> 00:09:25,939 LARRY: Eighteen months ago, I was walking this valley with my survey team. 141 00:09:26,107 --> 00:09:28,692 There was nothing here but scrub brush and squirrels. 142 00:09:28,859 --> 00:09:31,444 You know what, we built such a nice place to live... 143 00:09:31,612 --> 00:09:34,489 ...that l actually bought into it myself. This is our house. 144 00:09:34,657 --> 00:09:38,368 We're the first family in Oasis Plains. This is my wife, Joanie. 145 00:09:38,536 --> 00:09:39,869 -Hi there. DEAN: Hi. 146 00:09:40,037 --> 00:09:41,413 Sam and Dean. 147 00:09:41,581 --> 00:09:42,622 -Sam. -Pleasure. 148 00:09:42,790 --> 00:09:46,167 Tell them how much you love the place, honey. And lie if you have to... 149 00:09:46,335 --> 00:09:48,587 -...because l need to sell some houses. -Right. 150 00:09:48,754 --> 00:09:50,714 Boys, if you'll excuse me. 151 00:09:50,881 --> 00:09:54,884 Don't let his salesman routine scare you. This really is a great place to live. 152 00:09:55,052 --> 00:09:58,346 -Hi, I'm Lynda Bloome, head of sales. -Lynda was second to move in. 153 00:09:58,514 --> 00:10:00,056 She's a very noisy neighbor, though. 154 00:10:00,224 --> 00:10:01,600 [LYNDA LAUGHING] 155 00:10:01,767 --> 00:10:03,184 She's kidding, of course. 156 00:10:03,352 --> 00:10:06,771 I take it you two are interested in becoming homeowners? 157 00:10:06,939 --> 00:10:08,356 -Well.... -Yeah, well-- 158 00:10:08,524 --> 00:10:10,692 Let me just say that we accept homeowners... 159 00:10:10,860 --> 00:10:13,486 ...of any race, religion, color... 160 00:10:14,238 --> 00:10:16,448 ...or sexual orientation. 161 00:10:16,782 --> 00:10:18,366 Right. 162 00:10:18,534 --> 00:10:21,911 I'm gonna go talk to Larry. Okay, honey? 163 00:10:26,751 --> 00:10:28,209 You got three choices: 164 00:10:28,377 --> 00:10:30,128 Carpet, hardwood and tile. 165 00:10:30,296 --> 00:10:31,755 Oh. 166 00:10:32,006 --> 00:10:36,760 -Someone likes bugs. -My son. He's into insects. 167 00:10:37,178 --> 00:10:39,387 He's very inquisitive. 168 00:10:39,597 --> 00:10:40,639 Hmm. 169 00:10:40,806 --> 00:10:43,642 Who can say no to a steam shower? I use mine every day. 170 00:10:44,435 --> 00:10:45,769 Sounds great. 171 00:10:45,936 --> 00:10:48,772 You also have three different whirlpool tubs to choose from. 172 00:10:48,939 --> 00:10:51,650 The hardware for the tubs includes nickel or brass. 173 00:10:51,817 --> 00:10:53,943 -ln the kitchen you can choose-- -Excuse me. 174 00:10:54,320 --> 00:10:55,737 LYNDA: Okay. 175 00:11:07,708 --> 00:11:09,042 Is this yours? 176 00:11:09,210 --> 00:11:12,671 -You gonna tell my dad? -l don't know. Who's your dad? 177 00:11:12,838 --> 00:11:15,924 Yeah. Larry usually skips me in the family introductions. 178 00:11:16,175 --> 00:11:19,552 Ouch. The first-name basis with the old man sounds pretty grim. 179 00:11:19,804 --> 00:11:21,846 Well, l'm not exactly brochure material. 180 00:11:22,014 --> 00:11:24,766 Well, hang in there. It gets better, I promise. 181 00:11:24,975 --> 00:11:26,351 -When? LARRY: Matthew. 182 00:11:35,277 --> 00:11:38,405 I am so sorry about my son and his pet. 183 00:11:38,572 --> 00:11:41,616 -lt's no bother. -Excuse us. 184 00:11:48,082 --> 00:11:49,916 Remind you of somebody? 185 00:11:50,376 --> 00:11:52,252 [INAUDIBLE DlALOGUE] 186 00:11:54,046 --> 00:11:55,964 Dad? 187 00:11:56,132 --> 00:11:59,592 -Dad never treated us like that. -Well, Dad never treated you like that. 188 00:11:59,760 --> 00:12:02,470 You were perfect. He was all over my case. 189 00:12:03,806 --> 00:12:05,390 You don't remember? 190 00:12:05,558 --> 00:12:08,893 Maybe he had to raise his voice, but sometimes you were out of line. 191 00:12:09,061 --> 00:12:12,689 Right. Like when I said I'd rather play soccer than learn bowhunting. 192 00:12:12,857 --> 00:12:15,275 Bowhunting's an important skill. 193 00:12:15,443 --> 00:12:17,068 Whatever. 194 00:12:17,570 --> 00:12:21,531 -How was your tour? -Oh, it was excellent. I'm ready to buy. 195 00:12:21,699 --> 00:12:23,742 So you might be on to something. 196 00:12:23,909 --> 00:12:26,911 Looks like Dustin Burwash wasn't the first strange death here. 197 00:12:27,079 --> 00:12:29,748 -What happened? -A year ago, before they broke ground... 198 00:12:29,915 --> 00:12:32,417 ...one of Larry's surveyors dropped dead on the job. 199 00:12:32,585 --> 00:12:35,086 Get this: a severe allergic reaction to bee stings. 200 00:12:35,254 --> 00:12:36,838 -More bugs. -More bugs. 201 00:12:38,966 --> 00:12:41,426 I've heard of killer bees, but killer beetles? 202 00:12:41,594 --> 00:12:44,304 What is it that could make different bugs attack? 203 00:12:45,014 --> 00:12:48,099 Well, hauntings sometimes include bug manifestations. 204 00:12:48,267 --> 00:12:50,727 But l didn't see any evidence of ghost activity. 205 00:12:50,895 --> 00:12:52,812 Yeah, me neither. 206 00:12:53,689 --> 00:12:55,607 Maybe they're being controlled somehow. 207 00:12:55,775 --> 00:12:57,525 You know, by something or someone. 208 00:12:57,693 --> 00:13:00,862 -You mean like Willard? -Yeah. Bugs instead of rats. 209 00:13:01,739 --> 00:13:05,784 There are cases of psychic connections between people and animals. 210 00:13:05,951 --> 00:13:09,746 -Elementals, telepaths. -Yeah, the whole Timmy-Lassie thing. 211 00:13:10,831 --> 00:13:13,875 Larry's kid. Bugs for pets. 212 00:13:14,251 --> 00:13:15,460 -Matt? -Yeah. 213 00:13:16,921 --> 00:13:19,130 He tried to scare the realtor with a tarantula. 214 00:13:19,298 --> 00:13:21,716 -Think he's our Willard? -l don't know. 215 00:13:21,884 --> 00:13:24,135 Anything's possible, l guess. 216 00:13:25,846 --> 00:13:28,014 Hey, pull over here. 217 00:13:36,357 --> 00:13:38,399 What are we doing here? 218 00:13:41,529 --> 00:13:44,489 It's too late to talk to anybody else. 219 00:13:45,032 --> 00:13:47,242 We're gonna squat in an empty house? 220 00:13:48,118 --> 00:13:50,870 I wanna try the steam shower. Come on. 221 00:13:51,121 --> 00:13:52,622 Come on! 222 00:14:19,650 --> 00:14:22,652 WOMAN [ON TV]: Atoka Valley County began mandatory insecticide... 223 00:14:22,820 --> 00:14:25,613 ...spraying across a wide swath of the district today. 224 00:14:25,781 --> 00:14:28,199 Authorities say the decision to spray was made... 225 00:14:28,367 --> 00:14:31,327 ...because of several recent cases of West Nile virus... 226 00:14:31,495 --> 00:14:35,999 ...coupled with a dramatic increase in the mosquito population in some areas. 227 00:14:36,166 --> 00:14:41,170 Although some residents cite concerns about the high levels of pesticide-- 228 00:15:06,238 --> 00:15:07,488 [SCREAMlNG] 229 00:15:42,441 --> 00:15:44,776 -You ever coming out of there? DEAN: What? 230 00:15:44,944 --> 00:15:47,779 -A police call came in on the scanner. DEAN: Hold on. 231 00:15:47,947 --> 00:15:52,075 Someone was found dead three blocks from here. Come on. 232 00:15:53,410 --> 00:15:56,871 -This shower is awesome. -Come on! 233 00:16:24,274 --> 00:16:26,609 LARRY: Look, l don't know anything more right now. 234 00:16:26,777 --> 00:16:29,487 I'll have to call you back. All right. 235 00:16:30,239 --> 00:16:31,781 Hello. You're back early. 236 00:16:31,949 --> 00:16:34,701 We just drove in to take another look at the neighborhood. 237 00:16:34,868 --> 00:16:36,285 What's going on? 238 00:16:38,080 --> 00:16:41,207 You guys met Lynda Bloome at the barbecue? 239 00:16:41,375 --> 00:16:42,458 The realtor. 240 00:16:42,960 --> 00:16:46,087 Well, she passed away last night. 241 00:16:47,506 --> 00:16:49,382 What happened? 242 00:16:49,591 --> 00:16:54,053 I'm still trying to find out. I identified the body for the police. 243 00:16:54,221 --> 00:16:56,389 Look, l'm sorry. This isn't a good time. 244 00:16:56,682 --> 00:16:59,225 -lt's okay. -Excuse me. 245 00:17:01,812 --> 00:17:04,105 You know what we have to do, right? 246 00:17:04,273 --> 00:17:07,316 -Yeah. Get in that house. -See if we got a bug problem. 247 00:17:07,651 --> 00:17:09,110 [SIREN WAILlNG] 248 00:17:34,636 --> 00:17:37,346 DEAN: This looks like the place. 249 00:17:49,651 --> 00:17:51,069 Spiders. 250 00:17:51,236 --> 00:17:54,155 -From Spider-Boy? -Matt. 251 00:17:55,282 --> 00:17:57,033 Maybe. 252 00:18:19,181 --> 00:18:21,849 -lsn't his house that way? -Yep. 253 00:18:25,521 --> 00:18:27,188 So where's he going? 254 00:18:52,297 --> 00:18:53,548 SAM: Hey, Matt. 255 00:18:54,424 --> 00:18:56,259 Remember me? 256 00:18:56,426 --> 00:18:59,637 -What are you doing out here? -Well, we wanna talk to you. 257 00:19:00,347 --> 00:19:02,515 You're not here to buy a house, are you? 258 00:19:03,100 --> 00:19:06,227 Wait. You're not serial killers? 259 00:19:06,395 --> 00:19:08,521 No, no. No, l think you're safe. 260 00:19:09,648 --> 00:19:11,440 DEAN: So, Matt... 261 00:19:11,900 --> 00:19:14,402 ...you sure know a lot about insects. 262 00:19:14,820 --> 00:19:16,362 So? 263 00:19:16,530 --> 00:19:19,532 Did you hear what happened to Lynda, the realtor? 264 00:19:20,492 --> 00:19:24,412 -l hear she died this morning. -That's right. Spider bites. 265 00:19:25,789 --> 00:19:29,417 Matt, you tried to scare her with a spider. 266 00:19:31,295 --> 00:19:34,463 Wait. You think l had something to do with that? 267 00:19:34,631 --> 00:19:36,340 You tell us. 268 00:19:36,508 --> 00:19:38,759 That tarantula was a joke. 269 00:19:38,927 --> 00:19:42,263 Anyway, that wouldn't explain the bee attack or the gas-company guy. 270 00:19:43,807 --> 00:19:46,934 -You know about those? -There is something going on here. 271 00:19:47,352 --> 00:19:51,272 I don't know what, but something's happening with the insects. 272 00:19:51,773 --> 00:19:53,941 Let me show you something. 273 00:20:01,033 --> 00:20:04,118 SAM: So if you knew about all this bug stuff, why not tell your dad? 274 00:20:04,286 --> 00:20:07,914 -Maybe he could clear everybody out. MATT: Believe me, l've tried... 275 00:20:08,081 --> 00:20:09,916 ...but Larry doesn't listen to me. 276 00:20:10,083 --> 00:20:12,043 SAM: Why not? MATT: Mostly? 277 00:20:12,211 --> 00:20:14,212 He's too disappointed in his freak son. 278 00:20:15,797 --> 00:20:18,090 -l hear you. -You do? 279 00:20:20,594 --> 00:20:23,471 -Matt, how old are you? -Sixteen. 280 00:20:23,931 --> 00:20:27,308 Don't sweat it, because in two years, something great's gonna happen. 281 00:20:27,476 --> 00:20:29,018 -What? -College. 282 00:20:29,186 --> 00:20:32,355 You'll be able to get out of that house and away from your dad. 283 00:20:32,522 --> 00:20:35,858 What kind of advice is that? Kid should stick with his family. 284 00:20:39,947 --> 00:20:42,823 -How much further, Matt? -We're close. 285 00:21:03,720 --> 00:21:05,972 I've been keeping track of insect populations. 286 00:21:06,139 --> 00:21:08,683 It's part of an AP science class. 287 00:21:08,850 --> 00:21:11,143 You two are like peas in a pod. 288 00:21:12,396 --> 00:21:14,563 -What's been happening? -A lot. 289 00:21:15,023 --> 00:21:19,151 I mean, from bees to earthworms, beetles... 290 00:21:19,361 --> 00:21:22,405 ...you name it. It's like they're congregating here. 291 00:21:22,739 --> 00:21:24,991 -Why? -l don't know. 292 00:21:27,286 --> 00:21:29,161 What's that? 293 00:22:04,990 --> 00:22:06,949 There's something down there. 294 00:22:12,956 --> 00:22:14,790 Come on. Come on. 295 00:23:08,136 --> 00:23:10,971 So a bunch of skeletons in an unmarked grave. 296 00:23:11,139 --> 00:23:14,642 Well, maybe this is a haunting. Pissed-off spirits... 297 00:23:14,810 --> 00:23:17,019 -...some unfinished business? -Yeah, maybe. 298 00:23:17,187 --> 00:23:20,648 The question is, why bugs? And why now? 299 00:23:20,816 --> 00:23:22,817 That's two questions. 300 00:23:23,485 --> 00:23:25,194 Hey, so with that kid back there... 301 00:23:25,362 --> 00:23:28,364 ...how could you tell him to just ditch his family like that? 302 00:23:28,532 --> 00:23:31,492 Just, l know what the kid's going through. 303 00:23:31,660 --> 00:23:33,828 How about telling him to respect his old man? 304 00:23:33,995 --> 00:23:35,830 -How's that for advice? -Dean, come on. 305 00:23:35,997 --> 00:23:38,916 This isn't about his old man. You think I didn't respect Dad. 306 00:23:39,167 --> 00:23:41,252 That's what this is about. 307 00:23:41,420 --> 00:23:44,755 -Let's forget it. Sorry l brought it up. -l respected him. 308 00:23:44,923 --> 00:23:47,675 But no matter what I did, it was never good enough. 309 00:23:47,843 --> 00:23:51,679 -So, what, Dad was disappointed in you? -"Was"? 310 00:23:51,847 --> 00:23:55,182 -ls. Always has been. -Why would you think that? 311 00:23:55,350 --> 00:23:57,935 Because I didn't wanna bowhunt. Or hustle pool. 312 00:23:58,145 --> 00:24:00,521 Because I wanted to go to school and live my life. 313 00:24:00,689 --> 00:24:03,649 Which, in our whacked-out family, made me the freak. 314 00:24:04,651 --> 00:24:08,195 Yeah, you were kind of like the blond chick in The Munsters. 315 00:24:08,363 --> 00:24:13,200 Dean, you know what most dads are when their kids score a full ride? 316 00:24:13,368 --> 00:24:15,286 Proud. 317 00:24:15,454 --> 00:24:18,539 Most dads don't toss their kids out of the house. 318 00:24:18,915 --> 00:24:21,083 I remember that fight. 319 00:24:21,251 --> 00:24:24,879 In fact, l seem to recall a few choice phrases coming out of your mouth. 320 00:24:28,925 --> 00:24:33,554 You know, truth is, when we finally do find Dad... 321 00:24:33,722 --> 00:24:36,056 ...l don't know if he's even gonna wanna see me. 322 00:24:37,559 --> 00:24:40,603 Sam, Dad was never disappointed in you. 323 00:24:40,770 --> 00:24:42,563 Never. 324 00:24:42,731 --> 00:24:45,733 -He was scared. -What are you talking about? 325 00:24:45,901 --> 00:24:49,487 He was afraid of what could've happened to you if he wasn't around. 326 00:24:50,197 --> 00:24:52,656 But even when you two weren't talking... 327 00:24:52,824 --> 00:24:55,493 ...he used to swing by Stanford whenever he could. 328 00:24:55,702 --> 00:24:58,287 Keep an eye on you. Make sure you were safe. 329 00:24:59,414 --> 00:25:00,456 What? 330 00:25:01,750 --> 00:25:03,250 Yeah. 331 00:25:06,463 --> 00:25:09,465 Why didn't he tell me any of that? 332 00:25:10,008 --> 00:25:13,469 Well, it's a two-way street, dude. You could have picked up the phone. 333 00:25:18,517 --> 00:25:20,935 Come on. We're gonna be late for our appointment. 334 00:25:28,777 --> 00:25:32,446 REARDON: So you two are students? -Yeah. Yeah. 335 00:25:32,614 --> 00:25:37,034 -We're in your class. Anthro 1 01 ? REARDON: Oh, yeah. 336 00:25:37,244 --> 00:25:40,162 So, what about the bones, professor? 337 00:25:40,789 --> 00:25:43,457 This is quite an interesting find you've made. 338 00:25:43,625 --> 00:25:48,128 I'd say they're 1 70 years old, give or take. 339 00:25:48,296 --> 00:25:52,174 The time frame and the geography heavily suggest Native American. 340 00:25:52,342 --> 00:25:55,678 Were there any tribes or reservations on that land? 341 00:25:55,845 --> 00:25:58,347 Not according to the historical record. 342 00:25:58,682 --> 00:26:00,224 But... 343 00:26:00,392 --> 00:26:05,479 ...the relocation of native peoples was quite common at that time. 344 00:26:05,647 --> 00:26:07,022 SAM: Right. 345 00:26:07,190 --> 00:26:09,900 Well, are there any local legends? 346 00:26:10,068 --> 00:26:12,570 Oral histories about the area? 347 00:26:13,321 --> 00:26:14,989 Well... 348 00:26:15,156 --> 00:26:18,409 ...you know, there's a Euchee tribe in Sapulpa. 349 00:26:18,994 --> 00:26:21,161 It's about 60 miles from here. 350 00:26:22,330 --> 00:26:24,790 Someone out there might know the truth. 351 00:26:27,335 --> 00:26:28,669 All right. 352 00:26:36,511 --> 00:26:38,345 [INAUDIBLE DlALOGUE] 353 00:27:14,549 --> 00:27:16,717 Joe White Tree? 354 00:27:17,552 --> 00:27:20,971 We'd like to ask you a few questions, if that's all right. 355 00:27:21,139 --> 00:27:24,933 -We're students from the university. -No, you're not. You're lying. 356 00:27:26,853 --> 00:27:27,895 Um.... 357 00:27:28,063 --> 00:27:29,104 Well, truth is-- 358 00:27:29,272 --> 00:27:33,442 You know who starts sentence with "truth is"? Liars. 359 00:27:38,406 --> 00:27:40,115 Have you heard of Oasis Plains? 360 00:27:40,283 --> 00:27:43,369 It's a housing development near the Atoka Valley. 361 00:27:45,413 --> 00:27:46,955 I like him. 362 00:27:47,123 --> 00:27:49,416 He's not a liar. 363 00:27:49,584 --> 00:27:51,794 I know the area. 364 00:27:51,961 --> 00:27:54,171 What can you tell us about the history there? 365 00:27:54,381 --> 00:27:57,132 -Why do you wanna know? SAM: Something.... 366 00:27:57,676 --> 00:28:02,262 Something bad is happening in Oasis Plains. 367 00:28:02,430 --> 00:28:07,434 We think it might have something to do with some old bones we found there. 368 00:28:07,602 --> 00:28:09,520 Native American bones. 369 00:28:13,692 --> 00:28:16,610 I'll tell you what my grandfather told me. 370 00:28:16,778 --> 00:28:19,113 What his grandfather told him. 371 00:28:19,280 --> 00:28:23,826 Two hundred years ago, a band of my ancestors lived in that valley. 372 00:28:24,536 --> 00:28:28,288 One day the American cavalry came to relocate them. 373 00:28:31,459 --> 00:28:33,460 They were resistant... 374 00:28:33,628 --> 00:28:35,963 ...the cavalry impatient. 375 00:28:36,798 --> 00:28:39,466 As my grandfather put it: 376 00:28:39,634 --> 00:28:46,473 "On the night the moon and the sun share the sky as equals... 377 00:28:46,641 --> 00:28:49,685 ...the cavalry first raided our village." 378 00:28:49,853 --> 00:28:52,688 They murdered, raped. 379 00:28:53,648 --> 00:28:56,150 The next day, the cavalry came again. 380 00:28:56,317 --> 00:28:58,569 And the next and the next. 381 00:28:58,737 --> 00:29:02,156 And on the sixth night, the cavalry came one last time. 382 00:29:02,991 --> 00:29:04,992 And by the time the sun rose... 383 00:29:05,160 --> 00:29:11,248 ...every man, woman and child still in the village was dead. 384 00:29:15,336 --> 00:29:17,337 They say on the sixth night... 385 00:29:17,505 --> 00:29:19,923 ...as the chief of the village lay dying... 386 00:29:20,091 --> 00:29:22,676 ...he whispered to the heavens... 387 00:29:22,844 --> 00:29:26,930 ...that no white man would ever tarnish this land again. 388 00:29:27,098 --> 00:29:31,852 Nature would rise up and protect the valley. 389 00:29:32,020 --> 00:29:35,397 And it would bring as many days of misery and death... 390 00:29:35,565 --> 00:29:39,860 ...to the white man as the cavalry had brought upon his people. 391 00:29:41,488 --> 00:29:43,197 Insects. 392 00:29:43,364 --> 00:29:45,532 Sounds like nature to me. 393 00:29:46,534 --> 00:29:50,537 -Six days. -And on the night of the sixth day... 394 00:29:50,705 --> 00:29:53,081 ...none would survive. 395 00:30:00,715 --> 00:30:03,467 -When did the gas-company man die? -Uh.... 396 00:30:03,635 --> 00:30:06,637 Let's see. We got here Tuesday, so Friday the 20th. 397 00:30:06,805 --> 00:30:08,430 March 20th. 398 00:30:08,598 --> 00:30:10,474 That's the spring equinox. 399 00:30:10,642 --> 00:30:13,310 The night the sun and the moon share the sky as equals. 400 00:30:13,520 --> 00:30:17,439 So every year about this time, anybody in Oasis Plains is in danger. 401 00:30:17,607 --> 00:30:19,900 Larry built his neighborhood on cursed land. 402 00:30:20,068 --> 00:30:21,819 On the sixth night, that's tonight. 403 00:30:22,028 --> 00:30:25,823 If we don't do something, Larry's family will be dead by sunrise. 404 00:30:26,324 --> 00:30:29,493 -So how do we break a curse? -You don't break a curse. 405 00:30:29,661 --> 00:30:33,038 You get out of its way. We gotta get those people out now. 406 00:31:53,161 --> 00:31:56,288 Yes, Mr. Pike. There's a mainline gas leak in your neighborhood. 407 00:31:56,456 --> 00:31:57,497 God. Really? How big? 408 00:31:57,665 --> 00:32:00,208 DEAN [ON PHONE]: Fairly extensive. I don't wanna alarm you... 409 00:32:00,376 --> 00:32:03,712 ...but we need your family out of the vicinity for at least 12 hours. 410 00:32:03,880 --> 00:32:05,797 -Just to be safe. -Who is this again? 411 00:32:05,965 --> 00:32:08,550 Travis Weaver. I work for Oklahoma Gas and Power. 412 00:32:08,760 --> 00:32:12,512 Uh-huh. The problem is, l know Travis. He's worked with us for a year. 413 00:32:12,680 --> 00:32:14,890 -So who is this? -Uh.... 414 00:32:16,392 --> 00:32:18,352 Give me the phone. 415 00:32:21,481 --> 00:32:22,856 [CELL PHONE RlNGlNG] 416 00:32:26,611 --> 00:32:28,362 MATT [ON PHONE]: Hello? -Matt, it's Sam. 417 00:32:28,529 --> 00:32:30,447 My back yard's crawling with cockroaches. 418 00:32:30,615 --> 00:32:34,159 Matt, just listen. You have to get your family out of that house now. 419 00:32:34,327 --> 00:32:36,036 What? Why? 420 00:32:36,204 --> 00:32:37,913 Because something's coming. 421 00:32:38,081 --> 00:32:40,958 MATT: More bugs. -Yeah. A lot more. 422 00:32:41,125 --> 00:32:43,543 MATT: My dad doesn't listen in the best of circumstances. 423 00:32:43,711 --> 00:32:46,546 -What am l supposed to tell him? -You gotta make him listen. 424 00:32:46,714 --> 00:32:47,965 Give me the phone. 425 00:32:48,132 --> 00:32:51,134 Under no circumstances are you to tell the truth. He'll think you're nuts. 426 00:32:51,302 --> 00:32:53,136 -But, he's my-- -Say you have a sharp pain... 427 00:32:53,304 --> 00:32:55,514 in your right side and you gotta go to the hospital. 428 00:32:55,682 --> 00:32:57,891 Yeah. Yeah, okay. 429 00:33:01,270 --> 00:33:04,231 "Make him listen." What are you thinking? 430 00:33:16,369 --> 00:33:18,996 Damn it. They're still here. Come on. 431 00:33:25,837 --> 00:33:27,754 Get off my property before l call the cops. 432 00:33:27,922 --> 00:33:30,799 -Mr. Pike. Listen-- -Dad, they're just trying to help. 433 00:33:30,967 --> 00:33:34,177 -Get in the house. -Sorry. l told him the truth. 434 00:33:34,345 --> 00:33:36,847 We had a plan, Matt. What happened to the plan? 435 00:33:37,015 --> 00:33:38,598 Look. lt's 12 a.m. 436 00:33:38,766 --> 00:33:42,227 They are coming any minute now. You need to get your family and go. 437 00:33:42,395 --> 00:33:45,522 -Before it's too late. -You mean, before the biblical swarm? 438 00:33:45,690 --> 00:33:48,442 Larry, what do you think really happened to that realtor? 439 00:33:48,609 --> 00:33:52,112 And the gas-company guy. You don't think something weird's going on? 440 00:33:52,280 --> 00:33:54,406 I don't know who you are, but you're crazy. 441 00:33:54,574 --> 00:33:57,951 You come near my boy or my family again, we're gonna have a problem. 442 00:33:58,119 --> 00:34:02,497 -We got a problem right now. -Dad, they're right. We're in danger. 443 00:34:02,749 --> 00:34:06,251 -Matt, get inside! Now! -No! Why won't you listen to me? 444 00:34:06,419 --> 00:34:08,754 Because this is crazy! It doesn't make any sense! 445 00:34:08,963 --> 00:34:12,799 Look, this land is cursed. People have died here. 446 00:34:12,967 --> 00:34:15,135 Are you gonna take that risk with your family? 447 00:34:15,303 --> 00:34:16,636 DEAN: Wait. 448 00:34:16,846 --> 00:34:17,888 [RUMBLING] 449 00:34:18,056 --> 00:34:19,473 You hear it? 450 00:34:23,061 --> 00:34:24,394 What the hell? 451 00:34:24,604 --> 00:34:25,687 [BUGS BUZZING AND ELECTRIClTY ZAPPlNG] 452 00:34:28,524 --> 00:34:31,068 -lt's time to go. Larry, get your wife. -Yeah. 453 00:34:31,402 --> 00:34:32,861 MATT: Guys? 454 00:34:36,074 --> 00:34:37,365 Oh, my God. 455 00:34:39,118 --> 00:34:40,285 SAM: We'll never make it. 456 00:34:40,536 --> 00:34:43,455 Everybody in the house. Everybody in the house! Go! 457 00:34:48,086 --> 00:34:51,004 -Anyone else in the neighborhood? LARRY: No, it's just us. 458 00:34:51,172 --> 00:34:54,299 Honey, what's happening? What's that noise? 459 00:34:55,093 --> 00:34:56,802 Call 91 1 . 460 00:34:56,969 --> 00:34:59,179 -Joanie! -Okay. 461 00:34:59,889 --> 00:35:01,431 -l need towels. LARRY: The closet. 462 00:35:01,599 --> 00:35:05,310 We gotta lock this place up. Doors, windows, the fireplace, everything. 463 00:35:05,478 --> 00:35:06,812 The phones are dead. 464 00:35:06,979 --> 00:35:09,147 Must have chewed through the phone lines. 465 00:35:14,153 --> 00:35:17,614 -And the power lines. -Maybe my cell.... 466 00:35:19,784 --> 00:35:22,536 -No signal. -You won't get one. 467 00:35:22,995 --> 00:35:25,163 They're blanketing the house. 468 00:35:25,414 --> 00:35:26,957 [CLATTERlNG] 469 00:35:41,430 --> 00:35:45,058 -So, what do we do now? -We try to outlast it. 470 00:35:46,352 --> 00:35:50,063 -Hopefully the curse will end at sunrise. -"Hopefully"? 471 00:36:12,003 --> 00:36:13,628 -Bug spray? -Trust me. 472 00:36:16,841 --> 00:36:18,300 What is that? 473 00:36:18,843 --> 00:36:20,135 [FlREPLACE CREAKlNG] 474 00:36:27,894 --> 00:36:30,145 The flue. 475 00:36:31,355 --> 00:36:33,398 All right. l think everybody needs to get upstairs. 476 00:36:33,566 --> 00:36:34,733 [LOUD BANGING] 477 00:36:34,901 --> 00:36:36,359 [SCREAMlNG] 478 00:36:44,285 --> 00:36:47,412 Everybody upstairs! Now! Go, go, go! 479 00:36:50,374 --> 00:36:51,708 Hurry! 480 00:36:57,840 --> 00:36:59,883 Go, go, go! 481 00:37:01,135 --> 00:37:03,720 SAM: Go, go, go, go! LARRY: Go on, Matt! 482 00:37:04,555 --> 00:37:06,640 JOANlE: Hurry! Hurry, Matt! 483 00:37:17,610 --> 00:37:18,944 Come on! 484 00:37:29,580 --> 00:37:31,706 Oh, God. What's that? 485 00:37:31,916 --> 00:37:33,166 [SCRAPING] 486 00:37:37,213 --> 00:37:39,839 Something's eating through the wood. 487 00:37:40,007 --> 00:37:42,008 Termites. 488 00:37:45,388 --> 00:37:47,305 All right. Everybody get back. Get back! 489 00:37:47,473 --> 00:37:49,766 -Get back! LARRY: Get back! 490 00:37:49,934 --> 00:37:51,559 JOANlE: Matt! 491 00:38:11,455 --> 00:38:13,748 SAM: You got it? DEAN: Yeah. 492 00:38:13,916 --> 00:38:15,333 Go, go, go! 493 00:38:15,501 --> 00:38:16,835 SAM: Get it! 494 00:38:20,756 --> 00:38:22,090 Crap. 495 00:38:25,511 --> 00:38:27,095 [SCREAMlNG] 496 00:40:07,696 --> 00:40:09,030 DEAN: What, no goodbye? 497 00:40:09,198 --> 00:40:11,950 Good timing. Another hour and we'd have been gone. 498 00:40:12,118 --> 00:40:15,453 SAM: For good? -Yeah. The development's on hold... 499 00:40:15,621 --> 00:40:18,331 ...while the government investigates the bones you found. 500 00:40:18,666 --> 00:40:21,918 But l'm gonna make damn sure no one lives here again. 501 00:40:22,086 --> 00:40:23,795 You don't seem too upset about it. 502 00:40:24,713 --> 00:40:28,425 Well, this has been the biggest financial disaster of my career... 503 00:40:29,427 --> 00:40:31,261 ...but somehow... 504 00:40:32,430 --> 00:40:33,930 ...l really don't care. 505 00:40:49,029 --> 00:40:51,614 -What's this? MATT: I don't know. 506 00:40:52,241 --> 00:40:55,160 They kind of weird me out now. 507 00:40:57,037 --> 00:40:59,456 Yeah, l should hope so. 508 00:41:19,602 --> 00:41:21,394 I wanna find Dad. 509 00:41:22,354 --> 00:41:24,189 Yeah, me too. 510 00:41:24,899 --> 00:41:26,733 Yeah, but l just.... 511 00:41:29,153 --> 00:41:31,112 I wanna apologize to him. 512 00:41:34,158 --> 00:41:35,909 For what? 513 00:41:37,411 --> 00:41:39,954 All the things l said to him. 514 00:41:41,999 --> 00:41:44,292 He was just doing the best he could. 515 00:41:46,879 --> 00:41:49,506 Well, don't worry. We'll find him. 516 00:41:49,673 --> 00:41:51,716 And you'll apologize. 517 00:41:51,967 --> 00:41:54,636 And then within five minutes, you'll be at each other's throats. 518 00:41:54,803 --> 00:41:55,929 [LAUGHS] 519 00:41:58,641 --> 00:42:00,433 Yeah, probably. 520 00:42:03,270 --> 00:42:05,021 -Let's hit the road. -Let's. 521 00:42:37,805 --> 00:42:39,180 [BUZZlNG] 522 00:43:17,386 --> 00:43:19,387 [ENGLISH SDH] 40159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.