All language subtitles for Red.11.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,876 --> 00:00:08,138 Hello, I'm Red 11 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,182 --> 00:00:10,097 and welcome to my experiment. 5 00:00:10,140 --> 00:00:12,360 I'm also known as Robert Rodriguez, 6 00:00:12,403 --> 00:00:13,926 and over 25 years ago, 7 00:00:13,970 --> 00:00:16,320 I started my career with El Mariachi. 8 00:00:18,366 --> 00:00:20,498 It's a film I made with a $7,000 budget, 9 00:00:20,542 --> 00:00:23,414 a borrowed camera, and no crew. 10 00:00:23,458 --> 00:00:25,242 So for its 25th anniversary, 11 00:00:25,286 --> 00:00:27,505 I decided to try it again 12 00:00:27,549 --> 00:00:29,725 with the film you're about to see, Red 11, 13 00:00:29,768 --> 00:00:31,901 a thriller based on my experiences 14 00:00:31,944 --> 00:00:33,381 in a research hospital, 15 00:00:33,424 --> 00:00:35,861 where I sold my body to finance El Mariachi. 16 00:00:35,905 --> 00:00:37,602 Throughout my entire career, 17 00:00:37,646 --> 00:00:40,083 I found that those low budget filmmaking limitations 18 00:00:40,127 --> 00:00:41,780 fueled my creativity. 19 00:00:41,824 --> 00:00:42,955 There's something magical 20 00:00:42,999 --> 00:00:44,218 about stripping everything away 21 00:00:44,261 --> 00:00:45,697 and seeing what you can do 22 00:00:45,741 --> 00:00:47,221 with nothing more than you, 23 00:00:47,264 --> 00:00:49,353 a camera, and your imagination. 24 00:00:49,397 --> 00:00:50,833 Red 11 is a film I made 25 00:00:50,876 --> 00:00:53,401 with only my son Racer Max as my crew, 26 00:00:53,444 --> 00:00:54,967 in only 14 days, 27 00:00:55,011 --> 00:00:57,100 with a budget of less than $7,000. 28 00:00:57,144 --> 00:00:58,232 I had a separate camera crew 29 00:00:58,275 --> 00:01:00,147 document the entire process 30 00:01:00,190 --> 00:01:02,192 beginning to end so that you could see 31 00:01:02,236 --> 00:01:05,369 how you could write, direct, photograph, light, 32 00:01:05,413 --> 00:01:08,590 edit an entire film yourself. 33 00:01:08,633 --> 00:01:09,939 That became a docuseries 34 00:01:09,982 --> 00:01:11,723 called Rebel Without a Crew: 35 00:01:11,767 --> 00:01:13,595 The Robert Rodriguez Film School, 36 00:01:13,638 --> 00:01:16,119 which, depending on how you're now viewing Red 11, 37 00:01:16,163 --> 00:01:18,034 it might be already included in the extras 38 00:01:18,078 --> 00:01:20,515 or as a separate component. 39 00:01:20,558 --> 00:01:23,126 Find it, because it will complete this whole experience 40 00:01:23,170 --> 00:01:25,128 and blow your mind at how resourceful 41 00:01:25,172 --> 00:01:27,174 the film Red 11 actually is. 42 00:01:27,217 --> 00:01:29,045 I wanted artists everywhere to see 43 00:01:29,089 --> 00:01:30,960 that they don't need to wait for a bunch of resources 44 00:01:31,003 --> 00:01:34,006 in order to get out there and start creating. 45 00:01:34,050 --> 00:01:36,618 That six-part documentary series will help you 46 00:01:36,661 --> 00:01:38,315 get the most out of this movie 47 00:01:38,359 --> 00:01:39,795 with the kind of lessons 48 00:01:39,838 --> 00:01:41,057 they don't even teach in film schools. 49 00:01:41,101 --> 00:01:42,667 We've now presented Red 11 50 00:01:42,711 --> 00:01:44,191 along with the Film School series 51 00:01:44,234 --> 00:01:47,107 in film festivals from Paris to Bogota 52 00:01:47,150 --> 00:01:49,065 and audiences from all over the world 53 00:01:49,109 --> 00:01:51,328 have found its lessons extremely useful 54 00:01:51,372 --> 00:01:53,504 and inspiring for their own projects. 55 00:01:53,548 --> 00:01:55,898 And I hope you find it just as helpful and inspiring 56 00:01:55,941 --> 00:01:57,682 for your own endeavors. 57 00:01:57,726 --> 00:01:59,989 So seek out that docuseries Rebel Without a Crew: 58 00:02:00,032 --> 00:02:02,209 The Robert Rodriguez Film School. 59 00:02:02,252 --> 00:02:05,125 And for now, please enjoy Red 11. 60 00:03:17,414 --> 00:03:22,419 - Hey man, wake up, we're here, you really wanna do this? 61 00:03:24,116 --> 00:03:26,249 - Yeah, I don't have much of a choice. 62 00:03:26,293 --> 00:03:28,643 - There are much easier ways of making money. 63 00:03:28,686 --> 00:03:31,036 - Yeah, says the guy who owes more money than I do. 64 00:03:32,386 --> 00:03:33,909 Yeah, what do you want? 65 00:03:33,952 --> 00:03:35,737 - Yeah, I'm just dropping off my friend 66 00:03:35,780 --> 00:03:37,129 at the medical research hospital, he's checking in. 67 00:03:38,696 --> 00:03:40,263 - Great. 68 00:03:50,099 --> 00:03:52,232 - The collector told me I can make easy money here. 69 00:03:53,668 --> 00:03:55,757 Get room, board, it's exciting work. 70 00:03:55,800 --> 00:03:58,107 You just do drugs and meet interesting people. 71 00:04:00,501 --> 00:04:02,329 You should join me. 72 00:04:02,372 --> 00:04:03,895 - When are you gonna learn 73 00:04:03,939 --> 00:04:05,332 that quick fixes are never the answer? 74 00:04:09,510 --> 00:04:12,121 - Quick fixes, 75 00:04:12,164 --> 00:04:14,210 a quick fix can't be quick enough, 76 00:04:14,254 --> 00:04:17,082 not when you owe money to the wrong people. 77 00:04:17,126 --> 00:04:19,955 - Hey, it won't be me picking you up. 78 00:04:19,998 --> 00:04:21,783 It'll be the collectors. 79 00:04:21,826 --> 00:04:23,524 You come out, you hand your paycheck right over. 80 00:04:23,567 --> 00:04:25,526 - Okay, I got it. - I mean it. 81 00:04:25,569 --> 00:04:27,484 I'm working on my part of the money. 82 00:04:27,528 --> 00:04:28,964 Don't even be five minutes late with yours. 83 00:04:29,007 --> 00:04:30,879 These guys aren't screwing around anymore. 84 00:04:30,922 --> 00:04:33,185 - Yeah, well, can you just like wait a couple minutes? 85 00:04:33,229 --> 00:04:34,970 Not everyone that applies gets into the group. 86 00:04:35,013 --> 00:04:36,493 - Well then, 87 00:04:36,537 --> 00:04:38,060 you better make sure that you do. 88 00:04:47,374 --> 00:04:49,680 - Welcome, potential lab rats. 89 00:04:49,724 --> 00:04:51,639 I say "potential" because some of you 90 00:04:51,682 --> 00:04:53,510 may not qualify for this study 91 00:04:53,554 --> 00:04:56,905 or even be interested once you hear all of the details. 92 00:04:56,948 --> 00:04:58,559 You were no doubt attracted to this study 93 00:04:58,602 --> 00:05:00,430 because of the high rate of pay in relation 94 00:05:00,474 --> 00:05:03,868 to the short amount of time you'd be in here, correct? 95 00:05:03,912 --> 00:05:08,917 The reason for the higher pay rate is the pain threshold. 96 00:05:10,658 --> 00:05:11,789 Other studies that are drug tests and blood draws 97 00:05:11,833 --> 00:05:12,790 are the norm and they pay less. 98 00:05:12,834 --> 00:05:14,618 This study is unique. 99 00:05:14,662 --> 00:05:16,925 There will be surgery involved. 100 00:05:16,968 --> 00:05:19,319 There will be scarring. 101 00:05:19,362 --> 00:05:21,059 This is still a Phase Four study. 102 00:05:21,103 --> 00:05:23,366 Phase Four means the experimental stage is over. 103 00:05:23,410 --> 00:05:25,281 They're not just putting two chemicals together, 104 00:05:25,325 --> 00:05:26,935 that would be a Phase One study. 105 00:05:26,978 --> 00:05:28,676 You don't wanna be a part of that. 106 00:05:30,460 --> 00:05:32,810 This drug is in its final stages of testing, yeah? 107 00:05:34,508 --> 00:05:36,248 - So what's the drug? - Your group will be testing 108 00:05:36,292 --> 00:05:40,209 a speed healer drug. - And how do you test that? 109 00:05:40,252 --> 00:05:42,994 - We wound you. 110 00:05:43,038 --> 00:05:44,822 I'm actually not joking. 111 00:05:44,866 --> 00:05:46,824 That's why this study pays more. 112 00:05:46,868 --> 00:05:49,131 Upon admittance, subjects 113 00:05:49,174 --> 00:05:52,743 will undergo a punch biopsy surgical procedure. 114 00:05:52,787 --> 00:05:54,484 You will then remain in our care for two weeks, 115 00:05:54,528 --> 00:05:56,007 at which point, the sections of arm 116 00:05:56,051 --> 00:05:57,487 will be removed for further testing 117 00:05:57,531 --> 00:05:58,967 and you will be surgically repaired. 118 00:05:59,010 --> 00:06:00,751 Upon full completion of this study, 119 00:06:00,795 --> 00:06:03,885 you will be given $7,000. 120 00:06:05,582 --> 00:06:08,237 You each have a consent contract in front of you, read it. 121 00:06:08,280 --> 00:06:10,805 - "Your life may be inadvertently threatened 122 00:06:10,848 --> 00:06:15,853 "by our experiment," promising. 123 00:06:17,333 --> 00:06:18,856 - If you accept, sign it and bring it forward. 124 00:06:18,900 --> 00:06:21,293 There are 13 applicants but only 12 spots open. 125 00:06:21,337 --> 00:06:22,817 If you want to be considered, 126 00:06:22,860 --> 00:06:25,297 sign your forms and bring them to me. 127 00:06:27,735 --> 00:06:32,435 - Our group is issued scrub pants and red t-shirts. 128 00:06:32,479 --> 00:06:34,872 They say it's how they can tell what drug study we're in. 129 00:06:34,916 --> 00:06:38,789 - Red Five, Red Six, Red Seven, Red Eight, 130 00:06:38,833 --> 00:06:42,271 Red Nine, Red 10, Red 11, Red 12. 131 00:06:42,314 --> 00:06:44,665 - We're lined up in order and each given a number. 132 00:06:44,708 --> 00:06:46,449 - Follow the timings on your clipboard. 133 00:06:46,493 --> 00:06:48,930 You must all do the same thing the same way 134 00:06:48,973 --> 00:06:50,671 at your required intervals. 135 00:06:50,714 --> 00:06:52,499 It's all a part of measuring results accurately, 136 00:06:52,542 --> 00:06:54,370 and it's a part of your job. 137 00:06:54,414 --> 00:06:56,807 If you mess with our procedure, we mess with your paycheck. 138 00:06:58,026 --> 00:06:59,810 Follow me. 139 00:06:59,854 --> 00:07:01,943 You get docked for every variance, 140 00:07:01,986 --> 00:07:04,206 you get docked twice, we'll make you paint walls, 141 00:07:04,249 --> 00:07:05,381 you get docked three times, 142 00:07:05,425 --> 00:07:06,687 we'll eject you from the study 143 00:07:06,730 --> 00:07:08,428 and send your home with no pay. 144 00:07:10,255 --> 00:07:12,083 This is where you're going to be eating all your meals, 145 00:07:12,127 --> 00:07:14,608 you are required to eat everything on your plate. 146 00:07:14,651 --> 00:07:16,610 The Teal Blue group is on a low fat diet, 147 00:07:16,653 --> 00:07:19,177 so they're not as eager to eat their food as the others. 148 00:07:19,221 --> 00:07:20,918 But all food will get eaten just the same. 149 00:07:20,962 --> 00:07:22,920 All food must be eaten within 20 minutes 150 00:07:22,964 --> 00:07:24,487 from the moment you begin. 151 00:07:24,531 --> 00:07:26,010 So you better get to it Mr. Blue, 152 00:07:26,054 --> 00:07:27,403 unless you wanna get docked, again. 153 00:07:32,277 --> 00:07:34,497 - What the hell are you looking at, Red? 154 00:07:34,541 --> 00:07:36,107 - Teal Blue Five, 155 00:07:36,151 --> 00:07:39,110 you just got docked $50, food waste and fighting. 156 00:07:39,154 --> 00:07:40,851 Pick it up and eat it, make back 20. 157 00:07:45,943 --> 00:07:49,164 - Grow eyes in the back your head, Red. 158 00:07:51,906 --> 00:07:53,734 - You guys won't have any trouble. 159 00:07:53,777 --> 00:07:55,126 You're on a high fat diet. 160 00:07:56,867 --> 00:07:58,826 Recreation room, this way. 161 00:08:05,006 --> 00:08:09,793 Here we have the rec room where you can watch TV, 162 00:08:09,837 --> 00:08:14,102 play pool, foosball, you're free to converse, 163 00:08:14,145 --> 00:08:16,713 mingle with anyone, so long as no specifics 164 00:08:16,757 --> 00:08:18,976 are shared about the testing you're being subjected to. 165 00:08:19,020 --> 00:08:20,717 - What if someone starts talking to us 166 00:08:20,761 --> 00:08:23,677 about their study specifics? - Ask them to stop. 167 00:08:23,720 --> 00:08:26,854 If somebody shares their drug studies specifics with you, 168 00:08:26,897 --> 00:08:28,769 you're both going to be docked. 169 00:08:28,812 --> 00:08:33,600 So if you have a headache, keep it to yourself, yeah? 170 00:08:33,643 --> 00:08:35,471 - There's nothing but dudes in here. 171 00:08:35,515 --> 00:08:38,518 Will there be females like in the other studies? 172 00:08:38,561 --> 00:08:40,563 - You've been here before? - Many times. 173 00:08:40,607 --> 00:08:42,783 - Then you'd know that we don't usually have females. 174 00:08:42,826 --> 00:08:45,263 - Yeah but why, isn't that kinda sexist? 175 00:08:46,656 --> 00:08:48,440 - Their cycle sometimes affect the results. 176 00:08:48,484 --> 00:08:52,140 So unless there's a drug specifically made for females, 177 00:08:52,183 --> 00:08:55,665 our sponsors usually prefer baseline subjects. 178 00:08:55,709 --> 00:08:58,886 That being said, there will be a group of females 179 00:08:58,929 --> 00:09:01,715 coming through here over the next few days. 180 00:09:01,758 --> 00:09:05,719 And as a reminder, sex of any kind with anyone, 181 00:09:05,762 --> 00:09:10,158 even yourselves, is not allowed, throws off the results. 182 00:09:10,201 --> 00:09:12,073 - But what about if you have a dream? 183 00:09:12,116 --> 00:09:13,857 And you don't mean to, but? - Please stop interrupting. 184 00:09:13,901 --> 00:09:15,685 We have a lot of information to cover, okay, dude? 185 00:09:15,729 --> 00:09:19,167 - Gotcha, not a peep. - Okay, thank you. 186 00:09:19,210 --> 00:09:21,909 - Oh, one more thing. 187 00:09:23,214 --> 00:09:24,694 - What? - Who's that guy? 188 00:09:27,349 --> 00:09:29,307 - Black Shirt. 189 00:09:30,744 --> 00:09:32,789 You'll notice he is the only Black Shirt. 190 00:09:34,399 --> 00:09:35,662 He is not to be conversed with. 191 00:09:35,705 --> 00:09:37,359 He is the only one in his group. 192 00:09:37,402 --> 00:09:39,317 He is part of another study entirely. 193 00:09:39,361 --> 00:09:40,318 - What's he on? 194 00:09:40,362 --> 00:09:42,190 - No one's business. 195 00:09:42,233 --> 00:09:44,366 You're not to talk to him or ask about him, you understand? 196 00:09:47,369 --> 00:09:50,590 - He's probably on a placebo. - Any questions? 197 00:09:52,374 --> 00:09:56,334 No questions, good, let's go get you all cut up. 198 00:09:59,555 --> 00:10:00,948 - We're each called in. 199 00:10:03,298 --> 00:10:07,128 One healthy red goes in... 200 00:10:07,171 --> 00:10:09,086 - You're gonna love this. 201 00:10:09,130 --> 00:10:11,001 - One wounded red comes out. 202 00:10:11,045 --> 00:10:14,439 - Next. 203 00:10:19,619 --> 00:10:21,403 Come in. 204 00:10:21,446 --> 00:10:23,231 - The sight of blood 205 00:10:23,274 --> 00:10:25,146 makes me queasy. - Come on, you look like a big 206 00:10:25,189 --> 00:10:27,757 tough guy, probably into football, huh? 207 00:10:27,801 --> 00:10:29,629 Play football with your friends? 208 00:10:29,672 --> 00:10:31,152 - I try not to look. 209 00:10:31,195 --> 00:10:32,719 - There we go, all right, that's good, 210 00:10:32,762 --> 00:10:35,417 that's a good cut there, all right, chief. 211 00:10:36,853 --> 00:10:39,160 - The procedure is brutally simple. 212 00:10:39,203 --> 00:10:40,335 - This side is usually-- 213 00:10:40,378 --> 00:10:41,771 - A stab of anesthetic, 214 00:10:41,815 --> 00:10:43,643 followed by a trephine cutter used 215 00:10:43,686 --> 00:10:46,036 to rotate down through the epidermis and dermis. 216 00:10:46,080 --> 00:10:47,864 - There we go, 217 00:10:47,908 --> 00:10:49,039 we need it one more time just to make sure we got it. 218 00:10:49,083 --> 00:10:50,606 One, two, three, there we go. 219 00:10:50,650 --> 00:10:51,912 Oh, that's bleeding, 220 00:10:51,955 --> 00:10:53,478 let's get him taped up. 221 00:10:53,522 --> 00:10:55,306 - And into the subcutaneous fat. 222 00:10:55,350 --> 00:10:56,786 - See that's 223 00:10:56,830 --> 00:10:59,920 just a punch biopsy, the real scars come from 224 00:10:59,963 --> 00:11:01,704 when I cut those sections off your arm 225 00:11:01,748 --> 00:11:03,750 at the end of the study for analysis, 226 00:11:03,793 --> 00:11:06,230 and then I sew you back up. 227 00:11:06,274 --> 00:11:10,844 But they're minimal permanent scars, all done. 228 00:11:10,887 --> 00:11:14,238 - Or at least that's what they tell me as they slice. 229 00:11:18,503 --> 00:11:21,202 - Next. 230 00:11:24,335 --> 00:11:26,903 - What, hey, where are we? 231 00:11:26,947 --> 00:11:29,384 - Can't be passing out like that, it freaks 'em out. 232 00:11:29,427 --> 00:11:31,255 You're already way off baseline. 233 00:11:31,299 --> 00:11:33,214 - I don't like the sight of blood. 234 00:11:33,257 --> 00:11:36,217 - Well, if you don't see any green, you'll start loving red. 235 00:11:36,260 --> 00:11:38,915 See we, at the lowest level 236 00:11:38,959 --> 00:11:41,744 of the extremely lucrative legal drug business, 237 00:11:41,788 --> 00:11:43,746 we're the lab rats. 238 00:11:43,790 --> 00:11:46,662 Walk with me, fast, you're late for your piss. 239 00:11:46,706 --> 00:11:48,142 A day in the life 240 00:11:48,185 --> 00:11:49,970 of the human lab rat, you wake up 241 00:11:50,013 --> 00:11:52,189 and the first thing you need to do is piss in a cup. 242 00:11:52,233 --> 00:11:54,104 You miss your piss, you get docked. 243 00:11:54,148 --> 00:11:56,150 For you, Red 11, that's two minutes before Red 12 244 00:11:56,193 --> 00:12:00,110 and two minutes after Red 10. 245 00:12:00,154 --> 00:12:02,069 You take your medicine 246 00:12:02,112 --> 00:12:07,117 at a precise time, and you drop your load, all on the clock. 247 00:12:08,815 --> 00:12:10,425 You have a shit job, sweetheart. 248 00:12:11,556 --> 00:12:13,558 Tick, tock, tick. 249 00:12:13,602 --> 00:12:15,517 At the exact time you begin your breakfast, 250 00:12:15,560 --> 00:12:17,301 and at even more exact time, you stop, 251 00:12:17,345 --> 00:12:19,390 a friendly anal retentive coordinator's there 252 00:12:19,434 --> 00:12:21,088 with a stopwatch for everything. 253 00:12:21,131 --> 00:12:23,830 It's all routines, blood draws, mealtimes, 254 00:12:23,873 --> 00:12:26,528 piss and shit times, heart monitors, EKGs, 255 00:12:26,571 --> 00:12:28,399 even more freakin' blood draws. 256 00:12:29,487 --> 00:12:31,272 Some drug studies I've been in, 257 00:12:31,315 --> 00:12:32,795 they've had so many blood draws, 258 00:12:32,839 --> 00:12:34,405 you were pincushion by the end of it. 259 00:12:34,449 --> 00:12:35,580 They'd barely get the tourniquet on 260 00:12:35,624 --> 00:12:37,147 and blood would be shooting out 261 00:12:37,191 --> 00:12:38,627 of all the different holes in your arms. 262 00:12:38,670 --> 00:12:40,803 I nicknamed her Vampira, 263 00:12:40,847 --> 00:12:42,239 never hits the vein, check it out. 264 00:12:42,283 --> 00:12:45,329 Stab, what, no blood? 265 00:12:45,373 --> 00:12:47,723 Let me just dig around 'til I find it. 266 00:12:48,637 --> 00:12:49,769 Avoid her if you can. 267 00:12:49,812 --> 00:12:50,900 You'll be covered with bruises 268 00:12:50,944 --> 00:12:52,293 from all the internal bleeding. 269 00:12:56,123 --> 00:12:57,820 - How many times you been in here? 270 00:12:59,604 --> 00:13:01,955 - I'm going full career, it's the best job in the world. 271 00:13:01,998 --> 00:13:03,304 I take drugs professionally. 272 00:13:03,347 --> 00:13:04,696 I'm in here every other month. 273 00:13:04,740 --> 00:13:06,524 And I'd be in here more often 274 00:13:06,568 --> 00:13:08,091 if they didn't make you wash out before you reapply. 275 00:13:08,135 --> 00:13:11,312 Free food, free digs, make good money, 276 00:13:13,140 --> 00:13:14,489 and I can write my novel. - You're writing a novel? 277 00:13:16,796 --> 00:13:18,972 - It's about the connection between the legal drug business 278 00:13:19,015 --> 00:13:23,628 and the illegal drug business, 'cause it's connected. 279 00:13:23,672 --> 00:13:26,109 Why are you in here? 280 00:13:28,198 --> 00:13:31,027 - Just, I owe a bunch of money to some people. 281 00:13:33,334 --> 00:13:34,770 - Are you nervous about it? 282 00:13:34,814 --> 00:13:36,859 You look nervous. - I'm not that nervous. 283 00:13:36,903 --> 00:13:38,382 - Good, 'cause they're 284 00:13:38,426 --> 00:13:39,862 strapping heart monitors onto us. 285 00:13:39,906 --> 00:13:42,125 - What's this for? - Possible side effect 286 00:13:42,169 --> 00:13:44,475 for the speed healer is heart palpitations. 287 00:13:44,519 --> 00:13:46,390 So we need to keep you monitored. 288 00:13:47,783 --> 00:13:52,527 Just stay calm. - If you get worked up 289 00:13:54,007 --> 00:13:54,964 for outside reasons, you trigger an alert 290 00:13:55,008 --> 00:13:56,487 and they dock your pay. 291 00:13:56,531 --> 00:13:58,794 So stay cool if you want that money. 292 00:13:58,838 --> 00:14:00,274 Sounds like you'll need every penny. 293 00:14:06,715 --> 00:14:08,543 - One thing you notice after a while 294 00:14:08,586 --> 00:14:09,936 is that the different color groups tend to stick together, 295 00:14:11,502 --> 00:14:15,419 Reds with Reds, Lilacs with Lilacs. 296 00:14:16,943 --> 00:14:18,335 Nobody even talks to the Teal Blues. 297 00:14:20,163 --> 00:14:22,035 You only hang out with members of your shirt color 298 00:14:22,078 --> 00:14:25,125 and instantly don't care about anyone outside of the group. 299 00:14:26,604 --> 00:14:28,389 Somehow we still have that same basic need 300 00:14:28,432 --> 00:14:29,999 to think we're better than the next guy. 301 00:14:30,043 --> 00:14:33,785 - Shh, so this debt you're in, it's bad? 302 00:14:33,829 --> 00:14:37,093 - Yeah, it's pretty bad. 303 00:14:37,137 --> 00:14:39,617 My friend James and I, we borrowed $7,000 304 00:14:39,661 --> 00:14:41,315 so we can make this independent horror film 305 00:14:41,358 --> 00:14:42,925 for the Spanish market. 306 00:14:42,969 --> 00:14:45,928 And then, it ends up the investors were a cartel. 307 00:14:45,972 --> 00:14:48,496 - Whoa. - Yeah. 308 00:14:48,539 --> 00:14:51,368 - B4. 309 00:14:52,804 --> 00:14:56,330 - Poof, yeah, then the film fell through. 310 00:14:56,373 --> 00:14:58,419 And now they want all the money back, C4? 311 00:15:01,204 --> 00:15:05,687 - I mean, it sucks 312 00:15:05,730 --> 00:15:07,471 that the money leaves your hands as soon as you touch it, 313 00:15:07,515 --> 00:15:10,474 but you're making 7,000 in here, right? 314 00:15:10,518 --> 00:15:13,303 So at least you'll be in the clear, C4. 315 00:15:14,565 --> 00:15:16,437 - Poof, yeah, not exactly. 316 00:15:18,221 --> 00:15:21,703 They added 45,000 dollars in interest. 317 00:15:23,531 --> 00:15:25,315 Yep, in pain in the ass fee or some shit, I don't know, 318 00:15:25,359 --> 00:15:27,839 they hired these collectors to chase us down, B4. 319 00:15:31,147 --> 00:15:33,497 - Shh, oh, shit. 320 00:15:34,977 --> 00:15:37,240 Where are you gonna get the other 45,000 from? 321 00:15:37,284 --> 00:15:39,721 - D4, my buddy James is taking care of that part 322 00:15:43,290 --> 00:15:46,075 from the outside since this was all his idea. 323 00:15:46,119 --> 00:15:48,904 Once I pay off my bit, I'm free. 324 00:15:48,948 --> 00:15:50,732 His stake is so much bigger. 325 00:15:50,775 --> 00:15:54,997 I have no idea how he's gonna pull off that miracle, F5. 326 00:15:57,217 --> 00:16:00,002 - Well, may your friend have better luck 327 00:16:00,046 --> 00:16:01,699 than you've had in this game, E4. 328 00:16:03,658 --> 00:16:07,488 - Thank you, you have sunk my destroyer. 329 00:16:08,619 --> 00:16:10,317 - Teal Blues. 330 00:16:10,360 --> 00:16:13,233 I'm calling you monkeys out. 331 00:16:13,276 --> 00:16:15,191 I have officially beaten 332 00:16:15,235 --> 00:16:18,368 every red shirt, so which one of you wants 333 00:16:18,412 --> 00:16:20,631 to try your luck for only 20 bucks a ship? 334 00:16:20,675 --> 00:16:24,157 - Fuck off, Red, stick to your own kind. 335 00:16:24,200 --> 00:16:25,375 - Well, you've got a point 336 00:16:25,419 --> 00:16:27,421 there, Blue, I have noticed 337 00:16:27,464 --> 00:16:29,162 that a certain group mentality tends 338 00:16:29,205 --> 00:16:31,425 to take over each designated color. 339 00:16:31,468 --> 00:16:33,862 The Red Shirts, probably 'cause I'm the dominant personality 340 00:16:33,905 --> 00:16:37,213 of the group, are freakin' cool as hell. 341 00:16:37,257 --> 00:16:41,478 The Lilacs are debaters, conspiracy theorists. 342 00:16:41,522 --> 00:16:43,872 Canary Yellows are depressives. 343 00:16:43,915 --> 00:16:48,920 Magentas, well, let's just hope they're all super friendly. 344 00:16:50,226 --> 00:16:53,447 And Teal Blues are chickenshit. 345 00:16:53,490 --> 00:16:57,407 Right? 346 00:17:00,280 --> 00:17:02,369 You okay? 347 00:17:02,412 --> 00:17:06,242 - I'm sorry. 348 00:17:09,115 --> 00:17:12,814 I'm sorry. 349 00:17:25,783 --> 00:17:27,263 - Hey, does he get sent home with full pay? 350 00:17:30,484 --> 00:17:33,400 I heard if you get sick, you get ejected with full pay. 351 00:17:33,443 --> 00:17:34,923 - That's none of your business. 352 00:17:34,966 --> 00:17:37,012 - He's full of shit. 353 00:17:37,056 --> 00:17:38,492 Last time I was in here, 354 00:17:38,535 --> 00:17:40,407 a group was on a narcotic painkiller, 355 00:17:40,450 --> 00:17:42,235 they all got violently sick. 356 00:17:42,278 --> 00:17:45,890 All sent home, all full pay, 3,500 bucks. 357 00:17:45,934 --> 00:17:48,110 - That's just if you go to an actual hospital. 358 00:17:48,154 --> 00:17:49,981 Most sicknesses are taken care of in-house. 359 00:17:59,208 --> 00:18:02,168 - An idea is brewing. 360 00:18:03,821 --> 00:18:05,214 - Can you knock off the elevator music!? 361 00:18:05,258 --> 00:18:07,869 I'm trying to think. - Hey, sorry. 362 00:18:07,912 --> 00:18:11,133 I'm practicing composition. 363 00:18:11,177 --> 00:18:12,700 - For what? - Scoring. 364 00:18:14,180 --> 00:18:18,358 For TV, movies, video games, life in general. 365 00:18:18,401 --> 00:18:20,403 I wanna be a composer. 366 00:18:20,447 --> 00:18:22,231 - I'm a filmmaker. - What? 367 00:18:22,275 --> 00:18:24,886 - Yeah, you should write something for one of my movies. 368 00:18:24,929 --> 00:18:26,757 - I'll start right now. 369 00:18:26,801 --> 00:18:31,414 I'm Red Three, but you can call me Score, nice, I know. 370 00:18:32,937 --> 00:18:35,810 The thing is about composing, 371 00:18:35,853 --> 00:18:39,683 you start by setting 372 00:18:39,727 --> 00:18:43,209 the foundation for the scene, curiosity, 373 00:18:43,252 --> 00:18:48,214 trepidation, 374 00:18:50,912 --> 00:18:55,917 attraction? 375 00:18:59,616 --> 00:19:03,272 Then you add a simple theme. 376 00:19:08,408 --> 00:19:11,715 Right, just a few notes for the new character. 377 00:19:11,759 --> 00:19:15,154 And then, 378 00:19:17,286 --> 00:19:21,638 a character theme emerges. 379 00:19:26,774 --> 00:19:28,645 Something you return to anytime 380 00:19:28,689 --> 00:19:31,344 this character reappears throughout your story. 381 00:19:31,387 --> 00:19:33,998 Then you switch the lead instrument 382 00:19:34,042 --> 00:19:37,959 and find what lead instrument speaks best for the character, 383 00:19:40,179 --> 00:19:44,966 then I add a backbeat. 384 00:19:47,098 --> 00:19:50,406 But be ready for the mood to change 385 00:19:50,450 --> 00:19:55,455 because every good scene has a button. 386 00:20:00,416 --> 00:20:02,375 Oh shit. 387 00:20:19,174 --> 00:20:20,306 Mm, wow, she really 388 00:20:20,349 --> 00:20:22,221 did a number on you. 389 00:20:22,264 --> 00:20:24,397 This is the first time I've seen you not look constipated. 390 00:20:24,440 --> 00:20:27,095 Cheer up, things are looking up. 391 00:20:27,138 --> 00:20:29,750 - Red 11, you have a phone call. 392 00:20:29,793 --> 00:20:32,448 - I spoke too soon. 393 00:20:48,247 --> 00:20:51,598 - Hello? - Rob, I'm in deep shit, 394 00:20:53,164 --> 00:20:54,296 they're right on my ass. 395 00:20:54,340 --> 00:20:57,647 - James, where the hell are you? 396 00:20:57,691 --> 00:21:01,260 - I can't shake these guys. - What do you mean shake them? 397 00:21:01,303 --> 00:21:02,826 I thought you were working on the money. 398 00:21:02,870 --> 00:21:04,828 - 45 grand, are you kidding? 399 00:21:04,872 --> 00:21:07,091 I'm just trying to get the hell out of this town. 400 00:21:07,135 --> 00:21:09,485 But these guys are like freaking bloodhounds. 401 00:21:09,529 --> 00:21:10,660 I didn't tell anyone about my plan 402 00:21:10,704 --> 00:21:12,009 for leaving, not even you. 403 00:21:12,053 --> 00:21:13,141 But somehow they knew. 404 00:21:14,229 --> 00:21:15,578 How did they know, Rob ? 405 00:21:15,622 --> 00:21:17,101 - What plan? 406 00:21:17,145 --> 00:21:19,800 Where the hell are you going? - Mexico. 407 00:21:19,843 --> 00:21:22,411 But it's too late for me, you can, you have to run. 408 00:21:22,455 --> 00:21:23,934 - I'm broke, man. 409 00:21:23,978 --> 00:21:25,762 How the hell do I run? 410 00:21:25,806 --> 00:21:27,764 - Take your seven grand and run, run, run to Canada, 411 00:21:27,808 --> 00:21:29,723 run to Mexico, anywhere you can disappear. 412 00:21:32,769 --> 00:21:34,641 - What about you? 413 00:21:34,684 --> 00:21:36,947 - Hey. 414 00:21:36,991 --> 00:21:39,863 - I'm gonna die, either my way or their's. 415 00:21:39,907 --> 00:21:41,778 - Jesus Christ, James. 416 00:21:41,822 --> 00:21:44,433 Don't do anything stupid, don't do anything stupid. 417 00:21:56,619 --> 00:21:58,708 - You're way off your charts here. 418 00:21:58,752 --> 00:22:00,319 And if you can't calm down, 419 00:22:00,362 --> 00:22:01,929 we'll have to eject you from the study entirely. 420 00:22:01,972 --> 00:22:03,626 - I'm sorry, I had a distressing phone call. 421 00:22:03,670 --> 00:22:05,541 It's not gonna happen again. - You're supposed 422 00:22:05,585 --> 00:22:07,151 to be baseline, 423 00:22:07,195 --> 00:22:08,675 we can't have your heart monitor bouncing around 424 00:22:08,718 --> 00:22:10,285 because you're on some personal call. 425 00:22:10,329 --> 00:22:12,243 - Okay, I got it, I will calm down. 426 00:22:12,287 --> 00:22:14,071 - Calm down. - I'll calm. 427 00:22:14,115 --> 00:22:16,247 - Calm. 428 00:22:16,291 --> 00:22:17,814 - I'll calm down, I'm calm. 429 00:22:17,858 --> 00:22:22,863 - Now, I can't let you leave this room 430 00:22:24,299 --> 00:22:26,432 until you're baseline. 431 00:22:35,441 --> 00:22:38,400 - I'm calm. 432 00:22:38,444 --> 00:22:41,577 - Keep it in check, Red. 433 00:22:41,621 --> 00:22:44,058 - Okay. 434 00:22:44,101 --> 00:22:47,801 - I mean it. 435 00:22:47,844 --> 00:22:50,804 - James? 436 00:22:50,847 --> 00:22:53,415 - Hello. 437 00:22:53,459 --> 00:22:54,938 - Where the hell is James? 438 00:22:54,982 --> 00:22:57,376 - I see people scraping him off their shoes. 439 00:22:57,419 --> 00:23:01,118 He made quite a mess when he finally hit the sidewalk. 440 00:23:01,162 --> 00:23:03,425 - Listen man, I'm gonna have your money in three days. 441 00:23:03,469 --> 00:23:06,297 - All 52,000? - 52,000? 442 00:23:06,341 --> 00:23:08,778 No, no, my portion is 7,000. 443 00:23:08,822 --> 00:23:10,345 James said he was gonna pay the rest. 444 00:23:10,389 --> 00:23:11,477 - Well, James is dead. 445 00:23:12,956 --> 00:23:14,784 You're gonna have to cover his portion. 446 00:23:14,828 --> 00:23:17,091 - I can't make that much in here. 447 00:23:17,134 --> 00:23:20,442 - I'll consider your 7,000 as a down payment. 448 00:23:20,486 --> 00:23:22,966 I'll give you a window so you can find the rest. 449 00:23:23,010 --> 00:23:27,623 I promise I won't waste you, unless you give me no choice. 450 00:23:27,667 --> 00:23:29,190 - How will I ever square that? 451 00:23:30,626 --> 00:23:32,411 You keep adding fucking interest. 452 00:23:34,195 --> 00:23:35,805 That's how this shit works, right, I'll never pay it off. 453 00:23:35,849 --> 00:23:39,069 - We'll figure all of that out in three days 454 00:23:39,113 --> 00:23:42,246 when I visit you. 455 00:23:53,475 --> 00:23:57,697 - Shut the fuck up. 456 00:24:18,848 --> 00:24:21,677 At least I know they can't see me in here. 457 00:24:21,721 --> 00:24:23,505 I need cash and wheels 458 00:24:23,549 --> 00:24:26,508 but I'm surrounded by penniless patients with non-problems. 459 00:24:29,380 --> 00:24:32,645 - Hey Knives, what's with that thingamajig? 460 00:24:33,733 --> 00:24:35,517 - Forgot I was wearing it. 461 00:24:35,561 --> 00:24:37,084 They didn't tell me to take it off. 462 00:24:37,127 --> 00:24:40,304 Forged it myself. 463 00:24:40,348 --> 00:24:43,394 Triple layer Japanese steel. 464 00:24:44,961 --> 00:24:49,749 I call it Little Badass. 465 00:24:49,792 --> 00:24:52,752 Listen. 466 00:24:54,449 --> 00:24:58,845 It's so sharp it sings. 467 00:24:58,888 --> 00:25:00,368 - What's that sound? 468 00:25:02,196 --> 00:25:05,199 - It's just the air being sliced, crying for mercy. 469 00:25:06,592 --> 00:25:07,767 - You better put that thing away, 470 00:25:07,810 --> 00:25:08,942 they'll confiscate it. 471 00:25:11,292 --> 00:25:13,773 - I'd like to see them try. 472 00:25:23,260 --> 00:25:25,436 - What if life was just an experiment 473 00:25:26,916 --> 00:25:31,051 and we were all human lab rats being tested? 474 00:25:31,094 --> 00:25:35,446 Ever felt like that? 475 00:25:38,058 --> 00:25:39,668 I feel like that all the time. 476 00:25:47,023 --> 00:25:49,765 - You've got mustard coming out of your nose. 477 00:25:54,596 --> 00:25:59,558 - . 478 00:26:04,650 --> 00:26:06,695 - A second person got sick today. 479 00:26:06,739 --> 00:26:08,784 - Bet he's getting out with full pay. 480 00:26:08,828 --> 00:26:12,919 - How do you know? - You blow chunks like that? 481 00:26:12,962 --> 00:26:15,399 You better be getting out with full pay. 482 00:26:15,443 --> 00:26:18,707 - People are getting sick, people that shouldn't be. 483 00:26:19,882 --> 00:26:21,101 So why should I care? 484 00:26:22,363 --> 00:26:24,191 The moment I leave this place, 485 00:26:24,234 --> 00:26:26,106 I'm gonna have to turn over my earnings to the collectors. 486 00:26:36,943 --> 00:26:39,772 - What are you watching? - "Sea of Love". 487 00:26:40,947 --> 00:26:44,777 - Yeah? 488 00:26:44,820 --> 00:26:47,736 It's not her. - What? 489 00:26:47,780 --> 00:26:49,564 - Yeah, the whole movie, 490 00:26:49,608 --> 00:26:51,261 they make it look like Ellen Barkin is the killer, 491 00:26:51,305 --> 00:26:53,960 but it's not, it's actually her ex-husband, 492 00:26:54,003 --> 00:26:55,439 but you never figured that out 493 00:26:55,483 --> 00:26:57,093 because they only mentioned him like once. 494 00:27:01,620 --> 00:27:05,406 - You're a fucking bastard. - Oh, I'm sorry . 495 00:27:12,282 --> 00:27:13,501 - Then it hits me. 496 00:27:14,981 --> 00:27:19,768 If I can get sick, I can get out early, full pay, 497 00:27:22,162 --> 00:27:26,470 and make a run for it. 498 00:27:32,389 --> 00:27:34,522 Two out of seven Teals have gotten sick. 499 00:27:36,219 --> 00:27:39,135 Teal One dropped yesterday, then Teal Three today. 500 00:27:40,920 --> 00:27:43,662 The drug is supposed to be administered in order, 501 00:27:43,705 --> 00:27:45,925 so Teal Two should have gotten sick already. 502 00:27:45,968 --> 00:27:48,318 Sure as hell, 503 00:27:49,755 --> 00:27:51,626 Teal Two is taking his again right now. 504 00:27:55,282 --> 00:27:58,938 Which means either he's on placebo 505 00:28:01,157 --> 00:28:03,420 or he's not taking the drug. 506 00:28:11,820 --> 00:28:16,825 I found my way out. 507 00:28:59,738 --> 00:29:03,480 - Red 11, I see you've met my favorite knife. 508 00:29:03,524 --> 00:29:05,265 Made from the sharpest Japanese steel, 509 00:29:05,308 --> 00:29:07,267 laminated onto a softer steel. 510 00:29:07,310 --> 00:29:09,182 The perfect balance of sharpness and strength, 511 00:29:09,225 --> 00:29:11,227 that'll bite down to the bone. 512 00:29:11,271 --> 00:29:13,839 Right now I have it pressed against your carotid artery. 513 00:29:13,882 --> 00:29:16,798 Just to tease its blood lust. 514 00:29:16,842 --> 00:29:20,802 'Cause once unsheathed, it has to cut, so talk fast. 515 00:29:23,370 --> 00:29:25,372 - I was just trying to steal one of your pills. 516 00:29:26,590 --> 00:29:28,114 - Why? - Because I'm trying 517 00:29:28,157 --> 00:29:30,551 to get sick, man, I wanna get outta here. 518 00:29:30,594 --> 00:29:32,901 - This isn't prison, Red. 519 00:29:32,945 --> 00:29:37,079 You can walk out any time. - I need the money too. 520 00:29:37,123 --> 00:29:38,951 I'm trying to get sick. 521 00:29:38,994 --> 00:29:41,344 Because that's the only way you get outta here with both. 522 00:29:45,044 --> 00:29:48,221 - All right, you live. 523 00:29:52,181 --> 00:29:54,009 I was holding onto these babies as evidence. 524 00:29:55,271 --> 00:29:57,317 I guess I could spare one. 525 00:29:57,360 --> 00:29:59,406 I support anyone who sticks it to the man. 526 00:29:59,449 --> 00:30:01,147 - Wait, so you haven't taken any of them? 527 00:30:01,190 --> 00:30:02,061 - I spit 'em out. 528 00:30:03,845 --> 00:30:06,543 I don't wanna puke my guts out, shit the pants. 529 00:30:06,587 --> 00:30:08,850 Did you see those guys? - Wouldn't they know? 530 00:30:09,938 --> 00:30:11,810 - It's a double blind test, 531 00:30:11,853 --> 00:30:14,551 so not even they know who's on the drug and who's not. 532 00:30:15,988 --> 00:30:17,163 They'll just think I'm on placebo. 533 00:30:17,206 --> 00:30:21,123 Here. 534 00:30:26,172 --> 00:30:29,001 One condition. 535 00:30:30,698 --> 00:30:32,569 You like this knife? 536 00:30:32,613 --> 00:30:36,312 - Yeah, okay. 537 00:30:41,491 --> 00:30:45,147 I got the pill, but he made me buy a knife I didn't want. 538 00:30:46,757 --> 00:30:49,456 There's another $400 I owe. 539 00:31:10,172 --> 00:31:12,696 Then the craziest thing happened. 540 00:31:12,740 --> 00:31:13,828 A red shirt went down. 541 00:31:15,177 --> 00:31:16,657 We thought the sickness was caused 542 00:31:16,700 --> 00:31:18,920 by the drug that the Teal Blues were taking. 543 00:31:18,964 --> 00:31:20,313 But our own Red Seven 544 00:31:20,356 --> 00:31:22,924 got sick the same way. 545 00:31:30,062 --> 00:31:35,067 - They ain't laughing now. 546 00:32:06,837 --> 00:32:10,319 - Is this "Crying Game"? 547 00:32:10,363 --> 00:32:13,148 - Yeah, it is, no, and don't say shit either 548 00:32:13,192 --> 00:32:15,281 because not everyone's seen this yet. 549 00:32:15,324 --> 00:32:16,760 - Well, I'll tell ya. - You'd better shut 550 00:32:16,804 --> 00:32:18,066 the hell up right now. 551 00:32:30,209 --> 00:32:31,732 - She's got a dick. - You son of a bitch. 552 00:32:35,997 --> 00:32:38,695 - Kevin Spacey, yeah, he's Keyser Soze, Bruce Willis is dead 553 00:32:38,739 --> 00:32:40,436 and a ghost in "The Sixth Sense", 554 00:32:42,221 --> 00:32:44,136 Nicole Kidman is dead and a ghost in "The Others". 555 00:32:48,705 --> 00:32:50,446 "Jacob's Ladder"? - Shut the hell up, 556 00:32:50,490 --> 00:32:53,232 you spoiler piece of shit. - Fucking dead too. 557 00:32:56,539 --> 00:32:57,976 - Leo's a patient in "Shutter Island". 558 00:33:02,023 --> 00:33:05,418 Pitt and Norton's 559 00:33:05,461 --> 00:33:07,289 the same guy in "Fight Club". 560 00:33:14,122 --> 00:33:15,689 - I'm gonna fucking kill you. - Fuck you 561 00:33:15,732 --> 00:33:17,212 and your stupid movies. - You Carrot Top looking 562 00:33:17,256 --> 00:33:19,301 motherfucker, I will fucking kill you. 563 00:33:20,999 --> 00:33:22,391 I'll fucking kill you. 564 00:34:08,220 --> 00:34:11,223 - This is it, an ambulance ride to a hospital 565 00:34:11,266 --> 00:34:13,921 where I'll kick and scream for my pay, 566 00:34:13,964 --> 00:34:17,577 and then I'm going to Mexico, I'm free. 567 00:34:19,405 --> 00:34:22,582 So why the suspicion that this is all far from over? 568 00:34:22,625 --> 00:34:25,280 - Take him downstairs. 569 00:34:28,892 --> 00:34:31,069 - Where are we going? 570 00:34:32,766 --> 00:34:34,898 I thought we were going to the hospital. 571 00:34:40,165 --> 00:34:41,644 Aren't we going to the hospital? 572 00:35:19,160 --> 00:35:20,988 - I need to let Jen here get a little extra practice 573 00:35:21,031 --> 00:35:23,599 doing the blood draws, do you mind if she takes over? 574 00:35:23,643 --> 00:35:25,949 - No problem, doc. 575 00:35:25,993 --> 00:35:27,995 But I don't think you're gonna get much practice here. 576 00:35:28,038 --> 00:35:29,431 This guy's got monster veins. 577 00:35:30,911 --> 00:35:32,304 The kind you could hit in the dark. 578 00:35:52,106 --> 00:35:53,499 - Hold still. 579 00:36:00,462 --> 00:36:02,551 - Oh, I think you missed the vein. 580 00:36:02,595 --> 00:36:06,425 Ow, yeah ow, that's still not, it's still not. 581 00:36:10,516 --> 00:36:14,172 Yeah, ow bitch, you're not-- - Hold still. 582 00:36:14,215 --> 00:36:16,261 - Ow, you're nowhere near it, argh. 583 00:36:16,304 --> 00:36:21,309 - Where are you going? 584 00:36:41,808 --> 00:36:46,813 - Red 11, Red 11. 585 00:36:57,389 --> 00:37:02,350 Red 11, man, you didn't wake up. 586 00:37:05,571 --> 00:37:08,487 - Oh, Vampira stabbed the shit out of me. 587 00:37:08,530 --> 00:37:10,619 I guess I was just-- 588 00:37:10,663 --> 00:37:13,492 - Dreaming? 589 00:37:13,535 --> 00:37:14,667 - Where have you been? 590 00:37:16,495 --> 00:37:18,714 I saw you get sick, they said they took you to the hospital. 591 00:37:18,758 --> 00:37:20,890 - They did, I'm not really here. 592 00:37:22,588 --> 00:37:25,330 Come on, it's dinner time. - What's for dinner? 593 00:37:26,679 --> 00:37:28,724 - Red 11. 594 00:37:39,866 --> 00:37:43,043 - How you feeling, son? - Okay, better. 595 00:37:46,568 --> 00:37:49,658 Can I go back with the group? - Not yet. 596 00:37:51,138 --> 00:37:52,661 We need to observe you a little bit longer. 597 00:37:54,359 --> 00:37:57,449 You remember what happened yesterday, back in the hallway? 598 00:37:57,492 --> 00:37:59,581 - No. - I see. 599 00:37:59,625 --> 00:38:01,191 - Didn't anyone else get sick? 600 00:38:01,235 --> 00:38:02,671 I mean, there's no one else in here. 601 00:38:02,715 --> 00:38:04,369 - You gave us a pretty good scare there. 602 00:38:06,240 --> 00:38:08,111 But everything's good now. - I'm kind of in a hurry. 603 00:38:08,155 --> 00:38:10,157 I mean I need to be outta here by the 15th 604 00:38:10,200 --> 00:38:12,377 when the study ends, that's two days from now. 605 00:38:12,420 --> 00:38:14,901 - It's highly unlikely that we'll be able 606 00:38:14,944 --> 00:38:16,946 to release you that early. 607 00:38:16,990 --> 00:38:18,426 There's some friends of mine 608 00:38:18,470 --> 00:38:20,036 that are gonna wanna talk to you. 609 00:38:20,080 --> 00:38:21,995 It's important that you remain at ease. 610 00:38:22,038 --> 00:38:23,431 - But I can't... 611 00:38:27,522 --> 00:38:28,958 - Have a good rest. 612 00:38:31,352 --> 00:38:34,007 - I guess everything is different down here, 613 00:38:34,050 --> 00:38:35,617 wherever the hell down here is. 614 00:38:57,204 --> 00:39:01,164 - My boys haven't seen you in days, you're hiding. 615 00:39:01,208 --> 00:39:02,775 - No, they moved me. 616 00:39:02,818 --> 00:39:04,516 - So you want me to come find you. 617 00:39:04,559 --> 00:39:07,823 - No, that's not what I meant. - See you in two days. 618 00:40:02,182 --> 00:40:07,187 - Black Shirt, the Black Shirt is in his own experiment. 619 00:40:30,166 --> 00:40:32,430 What are you looking for? - Something good. 620 00:40:34,388 --> 00:40:36,477 - How do you know what's good if you don't stop to watch it? 621 00:40:36,521 --> 00:40:37,826 - I sense things. 622 00:40:39,306 --> 00:40:40,916 - What got you locked up in ICU? 623 00:40:42,309 --> 00:40:43,615 - I heard the food's better here. 624 00:40:46,574 --> 00:40:49,185 - You're saying you got into ICU on purpose? 625 00:40:49,229 --> 00:40:51,057 How did you do that? 626 00:40:51,100 --> 00:40:55,322 - I cheated, same as you. 627 00:41:02,155 --> 00:41:04,331 - What made you decide to become a human lab rat? 628 00:41:07,377 --> 00:41:08,814 You need the money for something? 629 00:41:08,857 --> 00:41:10,642 - What makes you think I need money? 630 00:41:10,685 --> 00:41:12,382 - Well, I don't know, this isn't really the type 631 00:41:12,426 --> 00:41:15,516 of job people do for fun. 632 00:41:15,560 --> 00:41:19,041 - I'm researching to write an expose. 633 00:41:19,085 --> 00:41:23,481 - Okay, great, then that's cool if it's true. 634 00:41:26,962 --> 00:41:29,487 - I need the money so I can backpack across Europe. 635 00:41:30,879 --> 00:41:32,011 - Okay, that's a little more plausible. 636 00:41:34,579 --> 00:41:38,800 - Actually, I'm a product of the lab. 637 00:41:41,324 --> 00:41:44,980 I was raised here, I can never leave. 638 00:41:46,547 --> 00:41:47,200 - Are any of those actually true? 639 00:41:48,375 --> 00:41:49,768 - One of them is. 640 00:41:53,902 --> 00:41:55,991 I'm also just trying to get this damn scar removed. 641 00:41:56,035 --> 00:41:59,473 - Yeah I noticed that, I just didn't wanna say anything. 642 00:42:00,866 --> 00:42:02,694 How did you get it? 643 00:42:02,737 --> 00:42:04,260 - I don't wanna talk about it so much that I relive it, 644 00:42:04,304 --> 00:42:06,915 but let's just say it involved a switchblade, 645 00:42:06,959 --> 00:42:10,484 an alleyway, and a scary guy who looked a lot like you. 646 00:42:14,706 --> 00:42:16,795 - Just you don't wanna talk about it, right, got it. 647 00:42:20,233 --> 00:42:23,628 - Hey Red, wanna have a laugh? 648 00:42:26,413 --> 00:42:28,502 - Yeah, sure. - Let's switch shirts. 649 00:42:31,679 --> 00:42:34,247 - Are you serious? - No, I'm a clown. 650 00:42:34,290 --> 00:42:36,118 - They dock your pay for screwing around like that. 651 00:42:36,162 --> 00:42:38,991 - They wouldn't know, are you kidding, these zombies? 652 00:42:39,034 --> 00:42:41,689 - Why would you risk it? - Because they have 653 00:42:41,733 --> 00:42:44,779 the Magenta group on a low calorie diet and it's killing me. 654 00:42:44,823 --> 00:42:48,696 The red shirts, that's you, get a burger on Wednesdays, 655 00:42:48,740 --> 00:42:50,263 so I say we switch shirts. 656 00:42:50,306 --> 00:42:52,178 I eat your food, you eat mine, 657 00:42:52,221 --> 00:42:55,616 and then we switch back, a laugh. 658 00:42:55,660 --> 00:42:57,879 - I can't afford to get caught. 659 00:42:57,923 --> 00:42:59,707 Seriously, they dock your pay 660 00:42:59,751 --> 00:43:01,883 if you mess up their results. - Buck, buck, buck, buck, 661 00:43:01,927 --> 00:43:04,407 buck, buck, buck, buck, buck, buck, buck, buck, buck, buck. 662 00:43:04,451 --> 00:43:09,456 - God, okay, how about this, 663 00:43:10,936 --> 00:43:13,678 if I get a burger, I will give you half. 664 00:43:13,721 --> 00:43:16,158 That way it only screws up your results and not mine, deal? 665 00:43:16,202 --> 00:43:17,986 - I want the whole burger, Red. 666 00:43:21,294 --> 00:43:23,209 - What if I say I can't? 667 00:43:23,252 --> 00:43:25,515 - Then you get a scar that looks just like mine. 668 00:43:30,390 --> 00:43:31,391 - Deal. 669 00:44:05,860 --> 00:44:07,514 - What are you looking for? 670 00:44:07,557 --> 00:44:08,994 - A tech, so I can see 671 00:44:09,037 --> 00:44:10,735 how much longer I have to be down here. 672 00:44:10,778 --> 00:44:12,867 - They don't know anything, they're idiots. 673 00:44:12,911 --> 00:44:15,565 Besides, it's your own fault you're down here. 674 00:44:15,609 --> 00:44:16,697 - How did you know I cheated? 675 00:44:16,741 --> 00:44:18,568 - Because you puked a red river. 676 00:44:18,612 --> 00:44:20,483 Only the Teal Blues have been getting sick like that. 677 00:44:20,527 --> 00:44:23,661 So you either took the meds or you're way off baseline. 678 00:44:25,488 --> 00:44:26,925 Which means you're probably gonna kick you out anyways. 679 00:44:28,491 --> 00:44:32,931 - The Doc will know. 680 00:44:47,989 --> 00:44:49,338 Hey, Doc, Doc, can I talk to you for a second? 681 00:45:09,315 --> 00:45:11,230 I know I shouldn't be snooping around, 682 00:45:12,492 --> 00:45:13,885 but there's something here. 683 00:45:45,830 --> 00:45:47,745 What am I doing? 684 00:45:47,788 --> 00:45:50,965 I can't afford to get caught, no matter how weird... 685 00:45:51,009 --> 00:45:53,707 - Can I help you? 686 00:45:53,751 --> 00:45:58,407 - Yeah, I was just, yeah, I was just checking in. 687 00:46:00,975 --> 00:46:03,412 Do you know how much longer I have to be down here? 688 00:46:03,456 --> 00:46:05,588 - Resistant Red 11. 689 00:46:09,984 --> 00:46:13,727 Says here that you're an aspiring filmmaker. 690 00:46:13,771 --> 00:46:15,555 That's interesting, you know, 691 00:46:15,598 --> 00:46:20,603 I love action and suspense thrillers. 692 00:46:21,996 --> 00:46:23,737 Especially ones with ironic endings. 693 00:46:23,781 --> 00:46:26,348 - Cool. - Yeah I'm a big fan. 694 00:46:28,089 --> 00:46:30,483 - Listen, can I get outta here soon, I feel much better? 695 00:46:30,526 --> 00:46:33,181 - Not according to your tests here. 696 00:46:33,225 --> 00:46:35,357 Everything is elevated still. 697 00:46:35,401 --> 00:46:37,969 Just try to relax and maybe you'll be cleared 698 00:46:38,012 --> 00:46:39,971 by next week. - Next week? 699 00:46:40,014 --> 00:46:42,887 No Doc, I need to be outta here by tomorrow. 700 00:46:42,930 --> 00:46:46,455 - And I need you to relax, huh? 701 00:46:47,805 --> 00:46:50,503 You're not going anywhere, are we clear? 702 00:46:50,546 --> 00:46:51,983 - Clear. 703 00:46:54,202 --> 00:46:58,032 - You know, I have quite the collection 704 00:46:58,076 --> 00:47:01,862 of movie posters and movie props. 705 00:47:01,906 --> 00:47:03,951 Some of them quite rare. 706 00:47:03,995 --> 00:47:07,520 You'd love 'em, being a filmmaker and all . 707 00:47:33,067 --> 00:47:34,547 - I hear something familiar coming 708 00:47:34,590 --> 00:47:37,985 from up the hallway. 709 00:47:38,029 --> 00:47:39,030 It can't be. 710 00:47:42,685 --> 00:47:44,905 No way, Score? 711 00:47:44,949 --> 00:47:45,863 - Oh, hey, buddy. 712 00:47:46,951 --> 00:47:48,387 - What the hell happened? 713 00:47:48,430 --> 00:47:50,084 - Oh, I got sick. - I figured. 714 00:47:50,128 --> 00:47:53,131 What did it sound like? - Oh, musically? 715 00:47:53,174 --> 00:47:54,959 Here, let me show you. 716 00:47:55,002 --> 00:47:56,874 I always keep this baby in record because you never know 717 00:47:56,917 --> 00:47:58,919 when magic is gonna flow through these fingertips. 718 00:47:58,963 --> 00:48:02,183 Here, check it out. 719 00:48:03,837 --> 00:48:05,926 Yeah, my puke hit the keyboard. 720 00:48:05,970 --> 00:48:08,189 - Knives, 721 00:48:08,233 --> 00:48:10,365 you're here too? - Yeah, they caught me 722 00:48:10,409 --> 00:48:14,195 not swallowing the pill. - What did they do? 723 00:48:15,631 --> 00:48:17,503 - Made me swallow it. 724 00:48:20,985 --> 00:48:22,812 - Hey, you're gonna hurt yourself. 725 00:48:22,856 --> 00:48:24,640 - Actually, 726 00:48:26,120 --> 00:48:27,078 I've never lifted this much before. 727 00:48:28,949 --> 00:48:32,083 I don't know if it's me, the drugs, or what. 728 00:48:32,126 --> 00:48:34,737 - It's definitely the drugs. 729 00:48:36,043 --> 00:48:38,263 Check this out. 730 00:48:38,306 --> 00:48:42,397 - What the fuck? 731 00:48:46,575 --> 00:48:48,795 Is any of this real, are we dreaming? 732 00:48:48,838 --> 00:48:51,798 - What, all of us in the same fever dream, how? 733 00:48:53,104 --> 00:48:54,757 - I don't know. 734 00:48:54,801 --> 00:48:57,021 We're all just hallucinating? - Do you call this 735 00:48:57,064 --> 00:49:00,285 a hallucination? 736 00:49:21,784 --> 00:49:25,223 We're below the main floor, this has to be experimental. 737 00:49:25,266 --> 00:49:27,834 Those of us who've been on the drug the longest 738 00:49:27,877 --> 00:49:31,229 have more potent effects. - Yeah, good for them, what? 739 00:49:31,272 --> 00:49:33,013 None of this is helping me get outta here any faster 740 00:49:33,057 --> 00:49:38,018 with my money. - Unless we steal the drug. 741 00:49:44,285 --> 00:49:47,071 This drug has side effects that causes heightened senses, 742 00:49:47,114 --> 00:49:49,029 and this shit works. 743 00:49:49,073 --> 00:49:52,032 We know that drugs are a huge business. 744 00:49:52,076 --> 00:49:53,991 So, I say we steal the drug, 745 00:49:55,688 --> 00:49:57,124 and then we sell it on the outside. 746 00:49:57,168 --> 00:49:59,039 - Yeah, except these 747 00:49:59,083 --> 00:50:00,562 aren't burgers we're talking about, this is heavy shit. 748 00:50:00,606 --> 00:50:02,086 - The burger was just a test. 749 00:50:02,129 --> 00:50:03,565 Now I know you're not chickenshit. 750 00:50:03,609 --> 00:50:06,394 So help me steal. 751 00:50:09,093 --> 00:50:14,054 - Why do you know all this, huh, what's your angle? 752 00:50:15,490 --> 00:50:17,144 I know you got one, who sent you? 753 00:50:17,188 --> 00:50:19,146 - Ever heard of Pharmaceutical? 754 00:50:19,190 --> 00:50:22,019 - Oh yeah, I did a study there. 755 00:50:22,062 --> 00:50:24,108 It's shit compared to this place. 756 00:50:24,151 --> 00:50:26,893 - I worked there. 757 00:50:26,936 --> 00:50:28,155 They need a drug like this to get them back 758 00:50:28,199 --> 00:50:29,765 in the high stakes business. 759 00:50:30,853 --> 00:50:33,073 What I mean is I have a buyer. 760 00:50:33,117 --> 00:50:35,684 People who would trade a box of this shit for this. 761 00:50:37,208 --> 00:50:38,557 You help me steal it and I'll give your cut 762 00:50:38,600 --> 00:50:40,124 to whoever is coming to collect. 763 00:50:40,167 --> 00:50:41,908 - Yeah, that'd be great, 764 00:50:41,951 --> 00:50:43,779 if you were telling the truth. - I mean it. 765 00:50:43,823 --> 00:50:45,216 - You still haven't even given me a straight answer 766 00:50:45,259 --> 00:50:46,782 as to why you're here. - I just did. 767 00:50:46,826 --> 00:50:48,349 I worked for Pharmaceutical. 768 00:50:48,393 --> 00:50:52,788 - That is such bullshit, that is such bullshit. 769 00:50:53,746 --> 00:50:55,661 You, this whole study, 770 00:50:55,704 --> 00:50:57,445 these freaky ass powers, it's all bullshit. 771 00:50:57,489 --> 00:50:59,795 For all I know, all you guys are hallucinations. 772 00:51:08,587 --> 00:51:10,328 What did you just say to me? - I didn't say anything. 773 00:51:10,371 --> 00:51:15,376 - No, I heard you in my head. - Yeah, I heard it too. 774 00:51:18,597 --> 00:51:20,816 - Yeah, like a whisper in my ear. 775 00:51:33,177 --> 00:51:35,440 - I mean it, this shit works 776 00:51:35,483 --> 00:51:37,355 and they pay a lot more than 7,000. 777 00:51:38,834 --> 00:51:40,227 Add a few zeros to the end of that. 778 00:51:40,271 --> 00:51:42,490 Getting you out of debt 779 00:51:42,534 --> 00:51:46,625 would be like buying gum. 780 00:51:54,067 --> 00:51:56,330 - I heard that too. 781 00:51:56,374 --> 00:52:01,379 - P.S., you don't have any. 782 00:52:02,467 --> 00:52:03,859 - Shake it, 783 00:52:06,819 --> 00:52:09,038 with a straight face and I'll help you steal it right now. 784 00:52:15,654 --> 00:52:18,135 - Thanks. 785 00:52:37,502 --> 00:52:41,723 - Mm, you've been busy. 786 00:52:47,251 --> 00:52:52,212 Still wounded, good, 101, that's normal. 787 00:52:55,520 --> 00:52:58,131 - That's normal? - It is around here. 788 00:52:58,175 --> 00:53:02,004 You're a little sicky boy. 789 00:53:02,048 --> 00:53:06,835 - There's been some really weird shit going on down here. 790 00:53:06,879 --> 00:53:11,405 - Weird shit, rule of thumb, you see something strange 791 00:53:11,449 --> 00:53:13,625 or just out of the ordinary around here, 792 00:53:13,668 --> 00:53:15,670 try to remember it's just a side effect 793 00:53:15,714 --> 00:53:19,065 of the very heavy dose of experimental medicine 794 00:53:19,108 --> 00:53:20,849 that you are on. 795 00:53:20,893 --> 00:53:22,460 I mean, that makes sense, right? 796 00:53:23,852 --> 00:53:25,854 - I don't know what's real anymore. 797 00:53:25,898 --> 00:53:30,903 - It's not the hospital, it's not the staff, side effects. 798 00:53:35,516 --> 00:53:38,693 See that? 799 00:53:38,737 --> 00:53:41,696 That is a used needle, gross. 800 00:53:43,350 --> 00:53:45,222 How many times have I told my staff not 801 00:53:45,265 --> 00:53:48,094 to leave their dirty, filthy needles just lying around? 802 00:53:49,530 --> 00:53:52,577 Too many times. 803 00:53:52,620 --> 00:53:56,363 - Oh, what the fuck? - That hurts, doesn't it? 804 00:53:59,148 --> 00:54:01,325 And yet, there's nothing there. 805 00:54:01,368 --> 00:54:06,373 It's just the paper covering your straw. 806 00:54:07,766 --> 00:54:09,855 - Side effects? 807 00:54:11,422 --> 00:54:14,860 - Just side effects. 808 00:54:16,383 --> 00:54:19,343 So you know the difference, 809 00:54:19,386 --> 00:54:23,999 that was real, hang in there. 810 00:54:25,349 --> 00:54:28,482 - Jesus. 811 00:54:59,208 --> 00:55:01,907 What is this black shit you're giving me? 812 00:55:01,950 --> 00:55:03,778 - Not giving, taking. 813 00:55:06,390 --> 00:55:08,261 Just draining the extra fluids. 814 00:55:14,833 --> 00:55:16,791 Good morning, everyone. 815 00:55:16,835 --> 00:55:20,882 We've made a breakthrough thanks to your cooperation. 816 00:55:20,926 --> 00:55:23,755 We've isolated the cause of all your illnesses 817 00:55:23,798 --> 00:55:28,455 to some rogue reactions that we have witnessed to the drug. 818 00:55:28,499 --> 00:55:31,719 And we have found a way to neutralize it. 819 00:55:31,763 --> 00:55:35,680 Now some of you may have been experiencing hallucinations 820 00:55:35,723 --> 00:55:39,161 and these will all disappear with this antidote. 821 00:55:40,946 --> 00:55:44,341 Now we do need to administer it via the I.V. 822 00:55:44,384 --> 00:55:47,387 for faster absorption and fast relief. 823 00:55:47,431 --> 00:55:50,782 There will be side effects that you may encounter. 824 00:55:50,825 --> 00:55:54,699 So it is important that you wear the restraints 825 00:55:54,742 --> 00:55:59,138 until the antidote has run its course, and Godspeed. 826 00:56:06,145 --> 00:56:07,842 - Hey, check it out, that guy's asleep 827 00:56:07,886 --> 00:56:09,409 and he's still getting drugged. 828 00:57:22,569 --> 00:57:26,312 - Oh shit. - Remember me, Red? 829 00:57:33,493 --> 00:57:37,018 No one's leaving 'til you're all taking what I'm taking. 830 00:57:41,240 --> 00:57:44,678 Take the drugs. 831 00:57:56,385 --> 00:57:59,780 Uh, uh, uh, you're cheating again, Red. 832 00:57:59,824 --> 00:58:04,393 Join us, man, feels great. 833 00:58:04,437 --> 00:58:06,004 Here, I'll help you. - Fuck. 834 00:58:11,531 --> 00:58:14,708 - You're hallucinating again, Red. 835 00:58:14,752 --> 00:58:18,146 Take your drugs, all of you. 836 00:58:19,887 --> 00:58:23,500 It's the only way to stop what you think you're seeing. 837 00:59:20,774 --> 00:59:24,212 - Score. 838 00:59:41,012 --> 00:59:46,017 Shit. 839 00:59:49,977 --> 00:59:51,413 What the fuck? 840 00:59:54,852 --> 00:59:59,030 - I told you, Red, your dead. 841 01:00:02,337 --> 01:00:04,731 - You never could hit a vein, Vampira. 842 01:00:30,670 --> 01:00:32,367 - What the hell's going on here? 843 01:00:32,411 --> 01:00:34,239 Why are they giving a virus? 844 01:00:34,282 --> 01:00:36,676 Are they trying to take away our powers, kill us? 845 01:00:37,938 --> 01:00:39,331 - Turn us on each other. 846 01:00:42,508 --> 01:00:45,685 What happened? 847 01:00:45,729 --> 01:00:47,774 - Vampira got me, but I took care of it. 848 01:00:51,648 --> 01:00:55,347 - What about there? 849 01:00:57,088 --> 01:01:00,526 - Oops, I didn't see that one. 850 01:01:04,878 --> 01:01:08,534 - Get into the elevator, 851 01:01:08,577 --> 01:01:10,014 we're busting out of this place. 852 01:01:10,057 --> 01:01:13,626 - Wait, wait, you ain't going anywhere, Red. 853 01:01:44,570 --> 01:01:46,659 - Magenta? 854 01:01:46,703 --> 01:01:48,705 - Shit. 855 01:02:32,618 --> 01:02:33,401 - Where's Score? 856 01:03:19,665 --> 01:03:23,234 - Oh, shit. 857 01:03:23,277 --> 01:03:26,715 Okay, theme, what's the theme? 858 01:03:26,759 --> 01:03:30,502 Trepidation, fear, 859 01:03:30,545 --> 01:03:34,767 the tragic end to a beloved character. 860 01:03:34,811 --> 01:03:38,858 Okay, something's not right. 861 01:03:38,902 --> 01:03:43,471 That was too easy. 862 01:03:43,515 --> 01:03:48,520 It needs a complication, it's ooh, a twist ending 863 01:03:50,000 --> 01:03:51,958 that nobody sees coming. 864 01:03:52,002 --> 01:03:54,134 Yeah, rhythmically that works, okay, doom? 865 01:03:58,269 --> 01:04:03,274 Salvation. 866 01:04:11,848 --> 01:04:16,853 Doom. 867 01:04:17,941 --> 01:04:19,377 - This is the Doc's office. 868 01:04:19,420 --> 01:04:20,900 He collects movie props, we'll need weapons. 869 01:04:20,944 --> 01:04:22,467 - But wouldn't he keep it locked? 870 01:04:28,429 --> 01:04:29,169 What good are movie props, they're fake? 871 01:04:30,562 --> 01:04:32,477 - No, not necessarily. 872 01:04:32,520 --> 01:04:34,435 Some filmmakers demand realism on their sets 873 01:04:34,479 --> 01:04:37,003 so they create real working props. 874 01:04:37,047 --> 01:04:38,570 Doc strikes me as the kinda guy 875 01:04:38,613 --> 01:04:39,876 that would collect the real thing. 876 01:04:41,007 --> 01:04:43,880 Oh shit. 877 01:04:46,883 --> 01:04:48,885 I think George Clooney handled this one. 878 01:05:20,351 --> 01:05:22,048 - Day in the life of a human lab rat, 879 01:05:22,092 --> 01:05:26,096 you get your ass kicked by me, tick, tock. 880 01:05:28,533 --> 01:05:31,101 - Tick. 881 01:05:41,763 --> 01:05:42,851 - You know how your movie ends, Red? 882 01:05:42,895 --> 01:05:44,853 You die. 883 01:05:49,336 --> 01:05:53,384 - It's different every time. 884 01:05:53,427 --> 01:05:55,168 - Right about now, 885 01:05:55,212 --> 01:05:58,606 they're plotting their escape, just like clockwork. 886 01:05:58,650 --> 01:06:01,522 - Let them go. 887 01:06:05,048 --> 01:06:08,747 - Yes sir. 888 01:06:16,102 --> 01:06:17,886 - Why are they keeping us in here? 889 01:06:17,930 --> 01:06:19,888 - They're messing with our heads. 890 01:06:19,932 --> 01:06:21,020 It's all part of the experiment. 891 01:06:21,064 --> 01:06:23,109 - Oh my God, what experiment? 892 01:06:23,153 --> 01:06:25,242 This is supposed to be a Phase Four study. 893 01:06:25,285 --> 01:06:30,290 - That's upstairs, down here, it's Phase One, experimental. 894 01:06:31,770 --> 01:06:32,945 - Experimental, yeah well, it's Wednesday. 895 01:06:34,729 --> 01:06:36,601 This is the day I was supposed to originally be outta here, 896 01:06:36,644 --> 01:06:38,081 which means those collectors, they're already on their way. 897 01:06:38,124 --> 01:06:39,952 And when they don't find me up there 898 01:06:39,996 --> 01:06:43,434 with their money, I'm dead. 899 01:06:53,835 --> 01:06:56,012 - Try focusing your hand down to one finger. 900 01:06:57,230 --> 01:06:58,797 Make your push even more potent. 901 01:07:08,807 --> 01:07:13,812 - That wasn't me. 902 01:07:15,074 --> 01:07:17,685 - Come one. 903 01:07:21,080 --> 01:07:23,691 It'll take us up. 904 01:07:25,128 --> 01:07:26,651 - No, that's too easy. - I like easy, come on. 905 01:07:26,694 --> 01:07:28,957 - I can't just leave. 906 01:07:30,524 --> 01:07:31,960 I can't go up there empty handed. 907 01:07:32,004 --> 01:07:34,050 - Let's just go. - I'm screwed in here 908 01:07:34,093 --> 01:07:38,010 and I'm screwed out there, I want my 7,000. 909 01:07:38,054 --> 01:07:41,492 - How? - Go back to your plan. 910 01:07:42,884 --> 01:07:46,584 We steal the drug. 911 01:07:46,627 --> 01:07:48,020 - What time do the collectors get here? 912 01:07:48,064 --> 01:07:50,892 - Three o'clock. 913 01:08:05,864 --> 01:08:07,257 - I'm not giving, taking. 914 01:08:07,300 --> 01:08:10,042 - This is the shit 915 01:08:10,086 --> 01:08:11,609 that the Doc was draining for me. 916 01:08:18,137 --> 01:08:21,706 This green pill, did you take this too? 917 01:08:21,749 --> 01:08:24,404 - Yeah. 918 01:08:24,448 --> 01:08:26,232 - Do you think they were fabricating 919 01:08:26,276 --> 01:08:29,496 these high stress scenarios? - To create a reaction. 920 01:08:29,540 --> 01:08:31,324 - That's why they were giving this shit 921 01:08:31,368 --> 01:08:33,196 to the Teal Blues first because they're the most aggressive. 922 01:08:33,239 --> 01:08:35,154 I mean, I wasn't supposed to get my hands on this shit, 923 01:08:35,198 --> 01:08:36,938 and then I did, and I had the strongest reaction. 924 01:08:36,982 --> 01:08:39,941 That's why they're draining me to make this. 925 01:08:42,596 --> 01:08:44,337 They're trying to sell these abilities. 926 01:08:48,646 --> 01:08:50,648 I'm gonna sell it too. 927 01:09:07,795 --> 01:09:09,536 Does this look like $7,000 worth? 928 01:09:09,580 --> 01:09:11,756 - Probably 70,000. 929 01:09:14,802 --> 01:09:18,458 What, are you 930 01:09:18,502 --> 01:09:20,199 just gonna sell it to them and go to Mexico? 931 01:09:20,243 --> 01:09:23,159 - Is that not the plan? 932 01:09:23,202 --> 01:09:26,118 - What about Score, what about Knives, Red Seven? 933 01:09:27,380 --> 01:09:30,253 What about me? 934 01:09:30,296 --> 01:09:32,037 - I do not have time for this shit. 935 01:09:34,257 --> 01:09:36,694 - Every time with you it's always about saving your own ass. 936 01:09:36,737 --> 01:09:38,739 - Yeah, because it's my ass on the line. 937 01:09:41,264 --> 01:09:44,354 - You could do the right thing, Rob, but you never do. 938 01:09:45,572 --> 01:09:46,530 - Wait, how do you know my name? 939 01:09:49,315 --> 01:09:50,751 I haven't told anyone in here my name. 940 01:09:50,795 --> 01:09:52,100 I said how do you know my name? 941 01:10:35,013 --> 01:10:37,711 - And where is my money? - I don't have the cash. 942 01:10:37,755 --> 01:10:41,280 But I have this. 943 01:10:46,024 --> 01:10:47,504 - Excuse my children, 944 01:10:47,547 --> 01:10:49,462 they're still learning the family business. 945 01:10:55,512 --> 01:10:57,296 Now what's that shit? 946 01:10:57,340 --> 01:11:00,691 - It's experimental, but it works 947 01:11:00,734 --> 01:11:02,606 and it's worth a lot more than 7,000. 948 01:11:04,390 --> 01:11:05,957 - I got plenty of that shit. - No, you don't, this is new. 949 01:11:08,568 --> 01:11:13,356 It's better, comes out of me, tell him. 950 01:11:13,399 --> 01:11:15,053 - I don't know 951 01:11:15,096 --> 01:11:18,274 what he's talking about, that shit doesn't work. 952 01:11:19,840 --> 01:11:23,888 He's scamming you. 953 01:11:28,022 --> 01:11:32,723 - Don't make me use this. 954 01:11:33,985 --> 01:11:35,334 - I could say the same shit. 955 01:11:55,702 --> 01:12:00,707 Time to use real weapons. 956 01:12:11,022 --> 01:12:13,329 - Dad, he shot your car. 957 01:12:13,372 --> 01:12:16,680 - Shit, don't kill him, shoot him in the leg. 958 01:12:30,084 --> 01:12:31,303 - How the hell 959 01:12:31,347 --> 01:12:32,696 did you do that? - I don't know. 960 01:12:35,307 --> 01:12:38,615 - They're never gonna let you go now, follow me. 961 01:12:38,658 --> 01:12:41,922 - Hey, hey. - Get him. 962 01:12:41,966 --> 01:12:43,881 - Wait, what's the point? 963 01:12:43,924 --> 01:12:46,231 Pancho is shot and this little shit is too strong. 964 01:12:46,274 --> 01:12:49,147 - You want him to sell his juice to the Belasco cartel? 965 01:12:49,190 --> 01:12:50,801 Then we're gonna be really done for. 966 01:12:50,844 --> 01:12:52,237 - But not today. 967 01:12:52,280 --> 01:12:54,282 - Good girl, now find them 968 01:12:54,326 --> 01:12:55,849 and bring them to me in one piece. 969 01:12:55,893 --> 01:12:57,416 I wanna laugh when I shoot his eyes out. 970 01:12:57,460 --> 01:12:59,287 Then we can drain his ass for all he's got. 971 01:13:06,382 --> 01:13:07,818 - Was this your plan all along? 972 01:13:09,733 --> 01:13:11,735 You're acting like you need this money more than I do. 973 01:13:11,778 --> 01:13:13,563 - This is our only chance to get out. 974 01:13:13,606 --> 01:13:18,176 - Stop, give it to me, now. 975 01:13:21,353 --> 01:13:22,702 - Trust me. 976 01:13:42,983 --> 01:13:44,463 - Look what you boy tried to sell me. 977 01:13:44,507 --> 01:13:46,073 I thought you didn't have anything in here. 978 01:13:46,117 --> 01:13:49,555 - I just extracted it, I wanted to surprise you. 979 01:13:49,599 --> 01:13:53,820 - Well, I'm surprised, now I have a surprise for you. 980 01:13:53,864 --> 01:13:55,648 - Trust me, 981 01:13:55,692 --> 01:13:59,217 you don't wanna do that, we still need him. 982 01:14:00,653 --> 01:14:03,743 Well son, you made a whole mess 983 01:14:03,787 --> 01:14:07,878 of things again, haven't you? - What do you mean again? 984 01:14:07,921 --> 01:14:11,577 - Red, listen to me, you have to remember. 985 01:14:11,621 --> 01:14:15,668 Remember, Red. 986 01:14:15,712 --> 01:14:17,496 - I do remember. 987 01:14:17,540 --> 01:14:20,107 You were telling me the truth that time, weren't you? 988 01:14:20,151 --> 01:14:22,370 You're a product of this lab, you're an experiment. 989 01:14:22,414 --> 01:14:24,198 You were born here. 990 01:14:24,242 --> 01:14:26,244 She's how you make this stuff. 991 01:14:26,287 --> 01:14:27,724 You're the real black shirt. 992 01:14:27,767 --> 01:14:29,290 That's the only thing that makes sense. 993 01:14:29,334 --> 01:14:31,336 - Product of the lab, 994 01:14:31,379 --> 01:14:34,513 born here, can never leave. 995 01:14:34,557 --> 01:14:36,733 But it's not just me, it's you, 996 01:14:38,474 --> 01:14:41,215 and Knives, Score, Red Seven, 997 01:14:41,259 --> 01:14:44,567 we've all been part of the same experiment our whole lives. 998 01:14:44,610 --> 01:14:46,786 - Prove it. 999 01:14:46,830 --> 01:14:48,527 - You wanted to know where I got this scar. 1000 01:14:48,571 --> 01:14:52,357 - Careful Magenta, your words could break him. 1001 01:14:52,400 --> 01:14:54,925 - I got it from you, Red. 1002 01:14:59,582 --> 01:15:02,280 - More mind games, it has to be. 1003 01:15:04,021 --> 01:15:06,240 I've never been here before. 1004 01:15:06,284 --> 01:15:09,417 I make movies, make believe. 1005 01:15:11,071 --> 01:15:15,032 I'm not a full-time patient, a permanent lab rat. 1006 01:15:16,860 --> 01:15:18,818 What did you mean when you said I gave you the scar? 1007 01:15:20,646 --> 01:15:22,518 - It was from an earlier experiment, 1008 01:15:23,736 --> 01:15:25,303 before your reset last time. 1009 01:15:27,392 --> 01:15:28,785 Everything went wrong. 1010 01:15:30,743 --> 01:15:32,571 It always goes wrong. 1011 01:15:32,615 --> 01:15:35,443 - So you're saying I've been in here with you before? 1012 01:15:35,487 --> 01:15:38,142 - You ask me that every time. - I'm asking you again. 1013 01:15:39,622 --> 01:15:41,014 Why do you keep trying to help me? 1014 01:15:43,060 --> 01:15:45,236 - I wouldn't listen to her, son, 1015 01:15:45,279 --> 01:15:47,455 she's not right in the head. 1016 01:15:47,499 --> 01:15:48,892 - Why do you keep calling me son? 1017 01:15:51,068 --> 01:15:52,591 - Hell of a story, isn't it? 1018 01:15:54,245 --> 01:15:56,290 It's not every day that your reality shatters 1019 01:15:56,334 --> 01:15:57,553 before your eyes. 1020 01:15:58,641 --> 01:16:00,033 - What the hell's going on here? 1021 01:16:03,297 --> 01:16:05,256 - You're an experiment, son. 1022 01:16:05,299 --> 01:16:07,998 Our first successful extraction. 1023 01:16:08,041 --> 01:16:10,000 - Street drugs are for punks. 1024 01:16:10,043 --> 01:16:13,612 The real money is in the legal drug business. 1025 01:16:13,656 --> 01:16:16,789 Trillion dollar a year industry. 1026 01:16:16,833 --> 01:16:20,271 And this is gonna set us right on top. 1027 01:16:20,314 --> 01:16:25,276 We like addiction, we need addiction to survive. 1028 01:16:26,756 --> 01:16:28,148 - The lab upstairs is actually real. 1029 01:16:29,585 --> 01:16:31,978 It's what helps fund this lower lab. 1030 01:16:32,022 --> 01:16:34,024 The rest comes from our cartel friends. 1031 01:16:34,067 --> 01:16:37,505 - You know, there's this theory 1032 01:16:37,549 --> 01:16:40,378 that if you started your life over again, 1033 01:16:40,421 --> 01:16:42,293 you'd run into the same people 1034 01:16:42,336 --> 01:16:47,341 who are important in your life and you always turn on them. 1035 01:16:49,039 --> 01:16:52,738 Every time we erase your memory, start you over again, 1036 01:16:52,782 --> 01:16:57,743 you find a way to screw your friends over for your own skin. 1037 01:16:58,701 --> 01:16:59,615 It's your flaw, son. 1038 01:17:01,312 --> 01:17:04,228 Your shirt keeps changing, but you never do. 1039 01:17:09,320 --> 01:17:12,540 It's taught me that you can't change your destiny 1040 01:17:15,108 --> 01:17:16,544 or your fate. 1041 01:17:24,814 --> 01:17:26,511 - They're draining my abilities. 1042 01:17:26,554 --> 01:17:29,862 I'll have to start from scratch again, be reset. 1043 01:17:31,385 --> 01:17:34,911 Go back to being a vegetable. 1044 01:17:36,347 --> 01:17:39,959 I have to fight it. 1045 01:17:42,570 --> 01:17:45,878 The Black Shirt, it all makes sense now. 1046 01:17:48,489 --> 01:17:51,667 Who he is. 1047 01:17:51,710 --> 01:17:53,320 It was right there in front of me all along. 1048 01:17:56,410 --> 01:17:58,499 The Black Shirt is in his own experiment. 1049 01:18:00,240 --> 01:18:04,288 Aren't we all? 1050 01:18:04,331 --> 01:18:07,726 The Black Shirt is the most powerful. 1051 01:18:24,700 --> 01:18:27,703 - You find a way to screw your friends over 1052 01:18:27,746 --> 01:18:29,879 for your own skin. 1053 01:18:52,379 --> 01:18:53,859 - You wanna know your movie ends, Red? 1054 01:18:53,903 --> 01:18:57,820 You don't make it out. 1055 01:18:57,863 --> 01:19:01,911 - Thanks for the heads up. 1056 01:19:02,999 --> 01:19:04,391 - Did you spoil another ending? 1057 01:19:04,435 --> 01:19:08,831 - Don't move. 1058 01:19:19,406 --> 01:19:23,410 - So very Ennio. 1059 01:19:28,546 --> 01:19:31,636 - The song's not over yet. 1060 01:19:31,679 --> 01:19:34,987 - Yeah. - Score, Knives, Red Seven, 1061 01:19:36,684 --> 01:19:38,338 it's payback time. - Oh, we're breaking out? 1062 01:19:38,382 --> 01:19:40,036 Oh yeah, I got just the thing. 1063 01:19:45,781 --> 01:19:48,000 - So we're all products of the lab. 1064 01:19:48,044 --> 01:19:49,697 - Yeah, now we're taking it back. 1065 01:19:49,741 --> 01:19:51,177 - It's time to stick it to the man. 1066 01:19:51,221 --> 01:19:53,832 - Hell, yeah. 1067 01:19:53,876 --> 01:19:55,094 We got to get you a red shirt. 1068 01:20:08,891 --> 01:20:11,850 - Hey asshole, I see you've met my favorite knife. 1069 01:20:15,898 --> 01:20:18,639 - You came back, for all of us. 1070 01:20:20,467 --> 01:20:24,732 - Enough, I can get by with one less test subject. 1071 01:20:24,776 --> 01:20:27,170 - Fight him, Magenta. - She has no power 1072 01:20:27,213 --> 01:20:31,130 except what she gets from the drug and that faded long ago. 1073 01:20:38,572 --> 01:20:41,445 - You okay? - I was always okay. 1074 01:20:42,925 --> 01:20:44,883 I just needed you to make the right choice 1075 01:20:44,927 --> 01:20:47,494 'cause only assholes can create this kind of power. 1076 01:20:48,974 --> 01:20:50,584 And you're not an asshole, Red. 1077 01:20:50,628 --> 01:20:52,369 You don't even need the drug. 1078 01:20:52,412 --> 01:20:55,154 All the power comes from you and he knows it. 1079 01:20:55,198 --> 01:20:57,330 - You really think this is happening, huh? 1080 01:20:59,158 --> 01:21:01,900 That you could actually shoot from your finger, pu, pu, pu? 1081 01:21:01,944 --> 01:21:05,686 That there's really Zombies chasing you, mm? 1082 01:21:05,730 --> 01:21:10,735 That she loves you? - Then let them go 1083 01:21:11,823 --> 01:21:13,303 and I'll never resist again, 1084 01:21:13,346 --> 01:21:14,870 I'm the only black shirt you need. 1085 01:21:14,913 --> 01:21:18,003 Let them go right now 1086 01:21:18,961 --> 01:21:20,353 and I'll never leave. 1087 01:21:22,703 --> 01:21:24,183 Either that or you try your best 1088 01:21:24,227 --> 01:21:26,185 to scoop my abilities off this fucking floor. 1089 01:21:41,635 --> 01:21:43,115 And give them 1090 01:21:43,159 --> 01:21:46,684 the money you owe me, $7,000. - Sure, son. 1091 01:21:51,080 --> 01:21:54,213 - I don't believe it, getting us out with full pay. 1092 01:22:24,287 --> 01:22:25,636 - That reminds me. 1093 01:22:27,420 --> 01:22:29,292 No one talks to the black shirt. 1094 01:22:31,685 --> 01:22:33,470 He's in his own experiment. 1095 01:22:46,483 --> 01:22:50,182 - Remember me, Red, remember us. 1096 01:22:56,623 --> 01:22:59,148 - Life is an experiment. 1097 01:23:01,585 --> 01:23:04,762 And we are its lab rats. 1098 01:23:07,286 --> 01:23:11,812 But how it all turns out 1099 01:23:12,726 --> 01:23:14,250 is within our own power. 77612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.