All language subtitles for Out With a Bang EP02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:15,350 --> 00:00:17,560 Wang Boyu asked me to come. 3 00:00:21,670 --> 00:00:22,200 He said 4 00:00:22,660 --> 00:00:24,250 you are the only one who can help me. 5 00:00:28,520 --> 00:00:29,520 Help you fight? 6 00:00:31,010 --> 00:00:32,710 Yes, help me fight. 7 00:00:33,200 --> 00:00:35,240 Wang Boyu said 8 00:00:35,300 --> 00:00:36,460 this is a piece of cake for you. 9 00:00:38,100 --> 00:00:39,630 Wang Boyu. Wang Boyu. 10 00:00:40,100 --> 00:00:41,550 Why don't you ask Wang Boyu to help you? 11 00:00:46,840 --> 00:00:49,320 He's not as good as you after all. 12 00:00:56,660 --> 00:00:57,090 You see? 13 00:00:57,660 --> 00:00:59,730 I've brought so many delicious food 14 00:01:00,280 --> 00:01:01,420 to show my sincerity. 15 00:01:01,580 --> 00:01:03,270 This is one month's snacks for me. 16 00:01:05,750 --> 00:01:06,360 How about... 17 00:01:06,700 --> 00:01:08,060 we talk about it? 18 00:01:54,470 --> 00:01:55,000 Guru. 19 00:01:55,310 --> 00:01:57,509 I was being ignorant before. 20 00:01:57,780 --> 00:01:58,660 I'm fighting 21 00:01:58,660 --> 00:02:00,530 the ON Team 22 00:02:01,060 --> 00:02:02,990 which were managed by the weird couple at the airport yesterday. 23 00:02:05,830 --> 00:02:07,270 Aren't you a fighter yourself? 24 00:02:07,420 --> 00:02:08,070 You don't have enough fighters? 25 00:02:13,350 --> 00:02:15,370 Don't make fun of me. 26 00:02:15,750 --> 00:02:17,040 I'm talking about playing games. 27 00:02:17,470 --> 00:02:18,050 Playing games. 28 00:02:25,670 --> 00:02:28,490 Yesterday, I got drunk by accident 29 00:02:28,860 --> 00:02:30,530 and made a fight appointment with their manager. 30 00:02:33,450 --> 00:02:34,000 Guru. 31 00:02:34,480 --> 00:02:35,600 You're such a good person. 32 00:02:35,840 --> 00:02:37,050 You won't do nothing about it, right? 33 00:02:41,300 --> 00:02:42,030 Guru. 34 00:02:42,310 --> 00:02:43,620 It's a great merit to save a life. 35 00:02:43,730 --> 00:02:45,410 Now you are the only one who can help me. 36 00:02:54,060 --> 00:02:55,150 I'm the only one, right? 37 00:02:55,770 --> 00:02:56,740 Yes, yes. 38 00:02:59,000 --> 00:02:59,690 Good. 39 00:03:08,460 --> 00:03:10,210 Is your house a garbage dump? 40 00:03:10,350 --> 00:03:12,340 Why is there so much garbage? 41 00:03:42,500 --> 00:03:44,150 One minute of anger 42 00:03:44,200 --> 00:03:45,480 means 60 seconds of unhappiness. 43 00:03:45,780 --> 00:03:47,329 An hour of anger 44 00:03:47,360 --> 00:03:48,950 means 60 minutes of stupidity. 45 00:03:49,410 --> 00:03:50,750 I'll pretend to be deaf if someone pisses me off. 46 00:03:50,840 --> 00:03:52,670 Do not be angry, let him go. 47 00:04:14,260 --> 00:04:15,160 Xiong… 48 00:04:46,290 --> 00:04:47,580 What else can I do for you? 49 00:04:47,800 --> 00:04:49,440 I can cook, take care of the kids and walk the dog. 50 00:04:49,670 --> 00:04:50,470 You didn't go downstairs today. 51 00:04:50,500 --> 00:04:51,600 Why don't I take you for a walk? 52 00:04:57,530 --> 00:04:58,590 Walk me, right? 53 00:05:01,070 --> 00:05:02,150 Get ready to pay for my appearance. 54 00:05:05,810 --> 00:05:07,650 Guru, I was wrong. 55 00:05:08,560 --> 00:05:10,140 I'm just a poor student. 56 00:05:10,370 --> 00:05:13,650 My monthly living expenses will be gone right after I pay off my account. 57 00:05:15,430 --> 00:05:17,490 I only earn some money from live streaming. 58 00:05:17,520 --> 00:05:18,710 If I lose this battle, 59 00:05:18,730 --> 00:05:19,900 I'll lose my job. 60 00:05:20,960 --> 00:05:21,690 Listen. 61 00:05:23,690 --> 00:05:25,700 This is my stomach crying 62 00:05:25,740 --> 00:05:28,060 from starving. 63 00:05:30,070 --> 00:05:31,020 But look at you. 64 00:05:31,550 --> 00:05:33,520 A famous guru of the industry. 65 00:05:34,330 --> 00:05:34,940 How about 66 00:05:35,490 --> 00:05:36,790 you lend me a hand 67 00:05:37,710 --> 00:05:39,140 and not charge me the money? 68 00:05:50,810 --> 00:05:52,670 I've been out of business for six months. 69 00:05:54,260 --> 00:05:55,760 As an unemployed person 70 00:05:56,070 --> 00:05:57,070 depending on someone else for a living, 71 00:05:58,380 --> 00:05:59,940 I have to clean Wang Boyu's house, 72 00:06:00,300 --> 00:06:01,460 wash and cook to cover my debts 73 00:06:01,590 --> 00:06:03,140 every day, 74 00:06:04,110 --> 00:06:05,900 not knowing when I can return to the game. 75 00:06:06,750 --> 00:06:08,420 I'm just living on my own fat now. 76 00:06:09,810 --> 00:06:11,090 Look at those trophies. 77 00:06:11,790 --> 00:06:13,800 Maybe they'll have to be sold for food money. 78 00:06:16,120 --> 00:06:17,230 You said you were hungry. 79 00:06:18,900 --> 00:06:21,880 I have instant noodles every day. 80 00:06:24,170 --> 00:06:24,670 Listen. 81 00:06:27,580 --> 00:06:30,050 That's the sound of me being so poor. 82 00:06:34,850 --> 00:06:35,390 Fine. 83 00:06:36,670 --> 00:06:37,700 How much do you want? 84 00:06:40,290 --> 00:06:41,810 ¥2,000? 85 00:06:42,550 --> 00:06:43,560 I'll pay. I'll pay. 86 00:06:46,540 --> 00:06:47,770 You're really expensive. 87 00:06:52,190 --> 00:06:53,120 What are you waiting for? 88 00:06:53,680 --> 00:06:55,080 Give me the QR code. 89 00:06:55,870 --> 00:06:56,590 ¥20,000. 90 00:06:57,710 --> 00:06:59,280 You're this expensive to play a game? 91 00:07:00,260 --> 00:07:01,240 You don't have to pay to admit defeat. 92 00:07:01,540 --> 00:07:02,100 Go do it. 93 00:07:02,260 --> 00:07:03,450 Don't. 94 00:07:04,440 --> 00:07:07,030 My monthly living expenses are only ¥4,000 in total. 95 00:07:07,270 --> 00:07:08,640 I'll give you my entire fortune. 96 00:07:09,080 --> 00:07:11,100 ¥4,396.77. 97 00:07:11,710 --> 00:07:12,510 I'll write an IOU for the rest of the money, 98 00:07:12,850 --> 00:07:14,710 do you think it's okay? 99 00:07:29,080 --> 00:07:30,020 You have to be a man of your word. 100 00:07:30,400 --> 00:07:31,180 No refunds on account. 101 00:07:31,360 --> 00:07:32,210 I want cash 102 00:07:33,560 --> 00:07:34,240 for the rest of the installment. 103 00:07:34,530 --> 00:07:35,250 Every Monday, 104 00:07:35,590 --> 00:07:36,650 you bring it to my house. 105 00:07:36,880 --> 00:07:37,550 Got it. 106 00:07:47,440 --> 00:07:48,020 Make an IOU. 107 00:07:56,470 --> 00:07:57,640 The game is foursome. 108 00:07:57,670 --> 00:07:58,580 Three sets of two wins. 109 00:07:58,860 --> 00:07:59,500 Wang Boyu said 110 00:07:59,530 --> 00:08:01,760 it's just a matter of two games for you. 111 00:08:03,580 --> 00:08:04,420 This is the truth. 112 00:08:05,080 --> 00:08:05,520 Really? 113 00:08:06,230 --> 00:08:08,040 You can teach me how to play then. 114 00:08:09,300 --> 00:08:10,160 You don't know how to play at all? 115 00:08:12,110 --> 00:08:12,690 No. 116 00:08:13,750 --> 00:08:14,660 How can I return this? 117 00:08:17,150 --> 00:08:18,300 You have to be a man of your word. 118 00:08:19,100 --> 00:08:20,100 No refunds on account. 119 00:08:41,409 --> 00:08:43,299 [Out with a BANG] 120 00:08:43,480 --> 00:08:46,040 [Episode 2] 121 00:09:09,590 --> 00:09:10,860 When will you teach me? 122 00:09:11,340 --> 00:09:13,130 I want to have a good training. 123 00:09:13,850 --> 00:09:14,850 It'll be the greatest contribution 124 00:09:15,250 --> 00:09:16,330 for you to stand still. 125 00:09:17,290 --> 00:09:18,140 I know. 126 00:09:18,380 --> 00:09:19,930 Although you are helping me with this, 127 00:09:20,650 --> 00:09:22,940 I still want to try hard. 128 00:09:23,410 --> 00:09:24,430 I don't want to be underestimated. 129 00:09:26,540 --> 00:09:27,580 I don't see this pride 130 00:09:27,580 --> 00:09:28,570 when you were picking up garbage. 131 00:09:32,440 --> 00:09:32,940 Okay. 132 00:09:34,620 --> 00:09:35,450 See you at the internet café 133 00:09:36,140 --> 00:09:36,660 three hours early. 134 00:09:37,260 --> 00:09:37,650 Okay. 135 00:09:38,250 --> 00:09:39,150 If you don't see me, don't leave. 136 00:09:39,310 --> 00:09:40,440 I'll break your leg if you don't come. 137 00:09:56,860 --> 00:10:00,420 [2017] 138 00:10:00,470 --> 00:10:01,840 We've been internet friends for so long. 139 00:10:02,020 --> 00:10:03,380 I can finally see your face. 140 00:10:04,080 --> 00:10:05,160 If you don't see me, don't leave. 141 00:10:05,760 --> 00:10:07,030 I'll break your leg if you don't come. 142 00:10:14,050 --> 00:10:14,670 You just have to 143 00:10:14,840 --> 00:10:16,660 sit well in the ticket seat 144 00:10:17,010 --> 00:10:17,910 and wait for me to come to you. 145 00:10:18,550 --> 00:10:20,360 And then 146 00:10:20,380 --> 00:10:21,310 I'll introduce you to the real me. 147 00:10:25,790 --> 00:10:27,170 Xiao Yichuan! 148 00:10:28,060 --> 00:10:29,740 You're busted. 149 00:10:30,750 --> 00:10:31,750 Who are you talking to? 150 00:10:32,260 --> 00:10:32,940 No one. 151 00:10:33,300 --> 00:10:33,690 That's not true. 152 00:10:35,110 --> 00:10:36,250 I just saw you smile. 153 00:10:37,790 --> 00:10:38,830 What does she do? Where does she live? 154 00:10:38,860 --> 00:10:39,700 When did you meet? 155 00:10:39,830 --> 00:10:40,580 Why don't you report to me? 156 00:10:40,600 --> 00:10:42,110 Xiao Yichuan, are you having an affair? 157 00:10:42,250 --> 00:10:43,460 Why do you have so many questions? 158 00:10:44,300 --> 00:10:44,740 Let's go. 159 00:10:45,140 --> 00:10:45,690 Go get ready. 160 00:10:46,210 --> 00:10:48,310 Look at your big smile. 161 00:10:49,080 --> 00:10:49,950 So you 162 00:10:50,110 --> 00:10:51,280 asked her to be here? 163 00:10:53,370 --> 00:10:56,100 Meet someone special at the premiere game. 164 00:10:56,630 --> 00:10:57,920 Life is good enough for you. 165 00:10:58,340 --> 00:10:59,380 Shut up. 166 00:11:00,050 --> 00:11:01,350 I'm filling in for the sortie. 167 00:11:01,480 --> 00:11:02,520 I'm quite uncomfortable, okay? 168 00:11:03,020 --> 00:11:03,800 If it wasn't for Capt. Qin, 169 00:11:03,870 --> 00:11:04,990 I would have been screwed. 170 00:11:08,220 --> 00:11:08,700 Capt. Qin. 171 00:11:09,480 --> 00:11:11,510 The game will start soon, don't run around. 172 00:11:47,150 --> 00:11:48,870 ULT Team. The champion. 173 00:11:49,470 --> 00:11:51,430 ULT Team. The champion. 174 00:11:51,760 --> 00:11:53,670 ULT Team. The champion. 175 00:11:54,130 --> 00:11:56,380 ULT Team. The champion. 176 00:11:56,380 --> 00:11:58,180 ULT Team. The champion. 177 00:11:58,490 --> 00:12:00,390 ULT Team has been maintaining 178 00:12:00,420 --> 00:12:01,600 the highest domestic level. 179 00:12:02,110 --> 00:12:03,510 It's also one of the most popular 180 00:12:03,580 --> 00:12:05,960 and appreciated teams in this season. 181 00:12:06,730 --> 00:12:08,910 At the same time, this is also the newcomer Xiao Yichuan's first time 182 00:12:08,930 --> 00:12:10,480 to participate in the league. 183 00:12:11,210 --> 00:12:13,520 Although this youngster has not yet played on the field, 184 00:12:13,670 --> 00:12:16,000 his personal data and some training videos 185 00:12:16,040 --> 00:12:18,140 have already attracted abundant attention and discussion. 186 00:12:18,740 --> 00:12:20,350 Many people claim to see 187 00:12:20,380 --> 00:12:22,220 a potential future king. 188 00:12:22,460 --> 00:12:24,180 Let's expect this dark horse to make his debut 189 00:12:24,520 --> 00:12:25,590 and an impact. 190 00:12:30,460 --> 00:12:32,500 Now the game officially begins. 191 00:12:46,170 --> 00:12:48,000 In the first round we can see the ULT Team 192 00:12:48,030 --> 00:12:49,490 chooses gun standoff. 193 00:12:49,820 --> 00:12:52,000 But Xiao Yichuan is quickly eliminated. 194 00:12:52,470 --> 00:12:53,790 The rest of the ULT Team 195 00:12:53,820 --> 00:12:55,620 doesn't get any valid points either. 196 00:12:55,060 --> 00:12:56,140 [Out] 197 00:13:09,630 --> 00:13:11,420 The defending champion ULT Team 198 00:13:11,440 --> 00:13:12,910 is surprisingly destroyed once again. 199 00:13:13,360 --> 00:13:15,510 This is the biggest surprise of the day. 200 00:13:17,570 --> 00:13:18,540 I hope ULT Team's 201 00:13:18,560 --> 00:13:19,940 unexpected performance 202 00:13:20,080 --> 00:13:22,190 can be improved in the second half. 203 00:13:47,650 --> 00:13:48,540 It's been three years. 204 00:13:51,540 --> 00:13:53,050 I never thought we'd meet again. 205 00:14:10,480 --> 00:14:11,430 I'm almost at the internet café. 206 00:14:11,940 --> 00:14:12,860 See you soon. 207 00:14:33,930 --> 00:14:34,660 Xiao Yichuan. 208 00:14:34,710 --> 00:14:35,770 Wait for me. 209 00:14:39,380 --> 00:14:40,640 Your outfit is quite nice. 210 00:14:48,820 --> 00:14:49,790 I want one. 211 00:14:53,530 --> 00:14:54,600 Learn to walk first. 212 00:14:56,350 --> 00:14:58,220 Here's an assault rifle for you. 213 00:14:59,250 --> 00:14:59,980 Different guns 214 00:15:00,000 --> 00:15:01,280 for different combat tactics. 215 00:15:17,030 --> 00:15:17,640 Like this. 216 00:15:18,410 --> 00:15:18,870 Fire the scope. 217 00:15:19,360 --> 00:15:19,790 Aim. 218 00:15:20,630 --> 00:15:21,110 Fire. 219 00:15:25,540 --> 00:15:26,310 Amazing. 220 00:15:26,340 --> 00:15:27,610 You hit them all. 221 00:15:28,200 --> 00:15:28,990 It's called a headshot. 222 00:15:29,030 --> 00:15:34,230 [Headshot] 223 00:15:29,030 --> 00:15:34,230 [A game term means a hit to the head in a game.] 224 00:15:29,520 --> 00:15:30,440 Hit in the head. 225 00:15:32,050 --> 00:15:32,630 I am 226 00:15:32,840 --> 00:15:33,680 the No.1 in all servers. 227 00:15:41,090 --> 00:15:42,390 Pull down the mouse while firing. 228 00:15:43,840 --> 00:15:44,630 This is called “forcing gun”. 229 00:15:45,490 --> 00:15:47,260 The recoil of the firearm will make the muzzle raise. 230 00:15:47,920 --> 00:15:49,930 You have to figure out the feeling and position yourself. 231 00:15:55,600 --> 00:15:56,950 This seems a bit difficult. 232 00:15:57,340 --> 00:15:58,060 How about 233 00:15:58,240 --> 00:15:59,960 you teach me something a little easier? 234 00:16:04,060 --> 00:16:06,260 Keep your hands on the mouse and keyboard. 235 00:16:06,760 --> 00:16:07,390 It's the easiest. 236 00:16:09,100 --> 00:16:10,920 That's not what I meant. 237 00:16:11,610 --> 00:16:12,450 Then practice your aim. 238 00:16:12,970 --> 00:16:13,950 Turn around and aim a thousand times. 239 00:16:14,540 --> 00:16:15,070 Call me when you're done. 240 00:16:15,330 --> 00:16:16,500 One thousand times? 241 00:16:16,970 --> 00:16:18,370 That's a lot. 242 00:16:18,940 --> 00:16:20,330 How about 50 times? 243 00:16:20,400 --> 00:16:21,750 I think my eyesight is pretty good. 244 00:16:24,290 --> 00:16:24,930 Then 245 00:16:26,200 --> 00:16:26,810 how about 246 00:16:27,960 --> 00:16:28,530 one hundred times? 247 00:16:32,450 --> 00:16:34,860 Do you think you're bargaining at the grocery store? 248 00:16:36,090 --> 00:16:37,260 Do you think I'm playing with you? 249 00:16:37,700 --> 00:16:38,560 What did you say yourself? 250 00:16:39,070 --> 00:16:39,850 You don't want to be underestimated. 251 00:16:40,420 --> 00:16:40,900 But what are you doing now? 252 00:16:41,470 --> 00:16:42,390 50 times? 253 00:16:42,970 --> 00:16:44,300 Which e-sports player 254 00:16:44,460 --> 00:16:45,970 can earn his performance by 50 times of practice? 255 00:16:50,820 --> 00:16:52,100 As long as you call today's event 256 00:16:52,350 --> 00:16:53,030 a competition, 257 00:16:54,020 --> 00:16:54,950 it's not a playgame. 258 00:17:07,579 --> 00:17:09,020 I'm a sports management student. 259 00:17:09,329 --> 00:17:10,619 Although I've never played e-sports, 260 00:17:11,420 --> 00:17:12,349 I do know 261 00:17:12,700 --> 00:17:14,430 that gaming is like any other competition. 262 00:17:14,660 --> 00:17:15,619 It's all about 263 00:17:15,619 --> 00:17:16,730 hard work. 264 00:17:18,869 --> 00:17:20,339 I've never taken this 265 00:17:20,359 --> 00:17:21,150 as a playgame. 266 00:17:33,590 --> 00:17:34,280 Wen. 267 00:17:34,590 --> 00:17:35,780 Are you sure you're on? 268 00:17:36,980 --> 00:17:38,200 Before I became a manager, 269 00:17:38,230 --> 00:17:39,710 I was a game streamer. 270 00:17:39,760 --> 00:17:41,010 I've played tens of thousands of live games. 271 00:17:41,160 --> 00:17:42,600 How can't I even handle this little rookie? 272 00:17:43,080 --> 00:17:43,580 Wen. 273 00:17:44,140 --> 00:17:45,470 If we win today, 274 00:17:45,580 --> 00:17:46,540 give us a week off. 275 00:17:46,930 --> 00:17:48,340 I want to go out with my girlfriend for a few days. 276 00:17:49,070 --> 00:17:49,780 Sure. 277 00:17:49,830 --> 00:17:51,670 You've been training so hard lately. 278 00:17:51,990 --> 00:17:53,190 If I win, I'll give you a week off. 279 00:17:53,700 --> 00:17:55,340 Long live Wen! 280 00:17:59,490 --> 00:18:01,060 Don't be angry. 281 00:18:05,180 --> 00:18:05,930 Guru. 282 00:18:08,460 --> 00:18:09,890 The best, 283 00:18:10,300 --> 00:18:11,530 incomparable, 284 00:18:12,220 --> 00:18:13,700 awe-inspiring, 285 00:18:14,010 --> 00:18:15,480 brilliant guru. 286 00:18:32,990 --> 00:18:33,580 Guru. 287 00:18:34,060 --> 00:18:35,120 I have to start a livestream. 288 00:18:35,690 --> 00:18:38,310 Yesterday, I promised the game in the livestream. 289 00:18:38,970 --> 00:18:40,060 So… 290 00:18:44,730 --> 00:18:45,650 I'll take that as a yes. 291 00:18:49,110 --> 00:18:49,810 Don't shoot me. 292 00:18:50,600 --> 00:18:51,160 Yes, sir. 293 00:18:53,540 --> 00:18:54,430 It's finally time to start. 294 00:18:54,690 --> 00:18:56,940 I'm looking forward to seeing Wen beating the aggressive streamer. 295 00:18:58,010 --> 00:18:59,600 Women's fights are more interesting than men's. 296 00:19:00,040 --> 00:19:01,120 Do you want to bet on who can win? 297 00:19:01,770 --> 00:19:02,530 The user above me, 298 00:19:02,660 --> 00:19:03,540 do you even know about 299 00:19:03,540 --> 00:19:05,090 the strength of ON team and Wen? 300 00:19:09,420 --> 00:19:12,300 Wen? More like a plague. 301 00:19:12,900 --> 00:19:15,110 This fight is because of the woman at the airport? 302 00:19:19,750 --> 00:19:21,790 Why do you still have to take this as a grownup? 303 00:19:24,820 --> 00:19:25,580 Let's get started. 304 00:19:40,850 --> 00:19:42,190 Keep running to the house. 305 00:19:42,780 --> 00:19:43,730 The equipment is inside. 306 00:19:43,750 --> 00:19:44,390 Why turn around? 307 00:19:44,700 --> 00:19:45,610 There's someone next to me. 308 00:19:45,940 --> 00:19:47,420 That person is much further away from the house than you are. 309 00:19:48,530 --> 00:19:49,360 I'm scared. 310 00:19:49,830 --> 00:19:51,120 I'm here, what are you afraid of? 311 00:20:00,160 --> 00:20:00,680 Ah! 312 00:20:01,300 --> 00:20:01,940 Who hit me? 313 00:20:03,470 --> 00:20:04,520 Help! 314 00:20:13,060 --> 00:20:13,730 Let's go. 315 00:20:15,190 --> 00:20:15,900 I dare not. 316 00:20:16,160 --> 00:20:16,720 I'm afraid. 317 00:20:17,430 --> 00:20:18,840 I won't go. I don't want to move. 318 00:20:24,620 --> 00:20:25,180 Are you going now? 319 00:20:25,980 --> 00:20:26,500 Yes. 320 00:20:48,610 --> 00:20:50,190 The left eyelid is jumping. 321 00:20:51,370 --> 00:20:52,810 The left is good and the right is bad. 322 00:20:53,830 --> 00:20:54,920 Something good is happening. 323 00:21:04,530 --> 00:21:07,230 Food streamer challenges ON team. 324 00:21:50,600 --> 00:21:50,970 Go! 325 00:21:57,640 --> 00:21:58,440 Xiao Yichuan! 326 00:21:59,130 --> 00:22:00,480 Xiao Yichuan, where are you? 327 00:22:21,000 --> 00:22:22,270 Wow! Oh my God! 328 00:22:22,360 --> 00:22:23,600 You eliminated Fang Wenwen! 329 00:22:24,860 --> 00:22:27,530 Oh my God, the livestream has the biggest reaction. 330 00:22:28,400 --> 00:22:29,220 This is amazing. 331 00:22:29,280 --> 00:22:31,900 Every single frame is so charming. 332 00:22:34,830 --> 00:22:36,210 Listen, 111. 333 00:22:36,470 --> 00:22:38,510 It's illegal to be overly cool. 334 00:22:38,740 --> 00:22:42,980 I've been set off by 111 and I'm in a heart attack alarm. 335 00:22:44,420 --> 00:22:47,860 Today, I fell in love again because of 111. 336 00:22:57,100 --> 00:22:58,490 The eight times gun-forcing 337 00:22:58,510 --> 00:23:00,650 seems as skilled as if Chuan's. 338 00:23:01,050 --> 00:23:04,290 May I ask who 111 is? 339 00:23:06,010 --> 00:23:07,540 Who is 111? 340 00:23:11,060 --> 00:23:11,830 It doesn't matter. 341 00:23:11,900 --> 00:23:13,410 Thank you for the gifts. 342 00:23:13,970 --> 00:23:14,700 The streamer's teammate 343 00:23:14,740 --> 00:23:16,260 is so skillful at gun-forcing of 344 00:23:16,300 --> 00:23:17,980 SITS eight times scope. 345 00:23:22,620 --> 00:23:23,310 We won! 346 00:23:24,060 --> 00:23:25,530 So fast! 347 00:23:25,570 --> 00:23:26,670 If you ambushed one less time, 348 00:23:26,960 --> 00:23:27,950 it could have been faster. 349 00:23:30,340 --> 00:23:32,140 Win again in the next game and we'll win. 350 00:23:35,300 --> 00:23:37,270 Thank you for the gift from CEO. 351 00:23:37,910 --> 00:23:39,720 Thank you for the gift from Boss. 352 00:23:43,340 --> 00:23:45,810 Taking a new love to fight a scumbag? 353 00:23:47,680 --> 00:23:50,020 It's not decided whether it's new love or old love. 354 00:23:54,110 --> 00:23:54,830 Hurry up on the second game. 355 00:23:55,430 --> 00:23:55,980 Okay. 356 00:24:19,430 --> 00:24:19,950 Get on. 357 00:24:20,670 --> 00:24:21,330 Oh, okay. 358 00:25:33,540 --> 00:25:34,020 Get off. 359 00:25:48,140 --> 00:25:48,920 Xiong Jiujiu. 360 00:25:49,290 --> 00:25:50,930 Don't keep hiding if you have the guts. 361 00:25:51,110 --> 00:25:52,430 How can she talk to me? 362 00:25:53,460 --> 00:25:54,300 She turned on the public mic. 363 00:25:57,020 --> 00:25:57,830 Be careful, Wen. 364 00:25:57,960 --> 00:25:59,540 That 111 is so fast. 365 00:26:01,920 --> 00:26:04,160 Xiong Jiujiu, you can only rely on men, don't you? 366 00:26:04,440 --> 00:26:06,260 Not only do you seduce other people's boyfriends behind their backs, 367 00:26:06,600 --> 00:26:08,210 but also sneak around in the game. 368 00:26:08,980 --> 00:26:10,220 It's a shame. 369 00:26:10,540 --> 00:26:11,540 Where's the public mic key? 370 00:26:14,780 --> 00:26:15,420 I found it. 371 00:26:16,910 --> 00:26:17,970 Fang Wenwen, I'm telling you. 372 00:26:18,110 --> 00:26:18,930 Wait for me. 373 00:26:26,040 --> 00:26:28,780 You only need to listen to me now. 374 00:26:29,100 --> 00:26:29,650 Stop it. 375 00:26:33,420 --> 00:26:34,080 Xiao Yichuan. 376 00:26:35,220 --> 00:26:35,860 Did you see that? 377 00:26:36,070 --> 00:26:37,800 The man who just flashed by on the livestream. 378 00:26:38,280 --> 00:26:39,310 He actually appeared. 379 00:26:39,550 --> 00:26:41,030 Hurry up, send gifts. 380 00:26:45,520 --> 00:26:46,290 Junior boss. 381 00:26:46,930 --> 00:26:48,680 The last time Xiao Yichuan appeared 382 00:26:49,200 --> 00:26:51,270 was when the contract was terminated six months ago. 383 00:26:51,890 --> 00:26:53,520 That guy just flashed by. 384 00:26:54,440 --> 00:26:55,540 I guess it's not necessarily him. 385 00:26:56,480 --> 00:26:57,500 It must be him. 386 00:26:57,990 --> 00:26:59,840 It looks like Chuan's skill. 387 00:27:00,730 --> 00:27:01,720 Gun-forcing with eight times scope. 388 00:27:02,180 --> 00:27:03,540 Is that an operation that anyone can do? 389 00:27:05,880 --> 00:27:06,940 But why would he appear 390 00:27:06,970 --> 00:27:08,660 in the livestream of a food streamer? 391 00:27:17,460 --> 00:27:19,140 This CEO has money to burn. 392 00:27:19,200 --> 00:27:21,730 He's been sending yacht gifts all the time. 393 00:27:34,300 --> 00:27:35,660 Is this Boss sick? 394 00:27:35,700 --> 00:27:36,830 He just followed my gift-sending. 395 00:27:46,220 --> 00:27:47,170 Junior boss. 396 00:27:47,940 --> 00:27:50,320 Can we get off work for today? 397 00:27:52,440 --> 00:27:53,210 I know 398 00:27:53,600 --> 00:27:55,110 you've been working overtime with me recently. 399 00:27:55,250 --> 00:27:56,430 It's really hard. 400 00:27:56,780 --> 00:27:57,730 It's okay. 401 00:27:58,220 --> 00:27:59,850 I'll go see your department head tomorrow… 402 00:28:00,320 --> 00:28:00,670 Wait. 403 00:28:01,410 --> 00:28:03,000 I'll go directly to my father and tell him 404 00:28:03,160 --> 00:28:04,190 to transfer you guys 405 00:28:04,220 --> 00:28:05,730 to my gaming department. 406 00:28:05,730 --> 00:28:07,540 No, no, no. 407 00:28:10,500 --> 00:28:11,850 Don't bother the company. 408 00:28:12,430 --> 00:28:14,500 I'll just stay in my basketball department. 409 00:28:14,860 --> 00:28:16,490 That's the company's ace department. 410 00:28:16,690 --> 00:28:18,550 If it were me, I wouldn't leave either. 411 00:28:24,000 --> 00:28:25,670 Well... Gaming... 412 00:28:26,310 --> 00:28:28,270 I'm too old to understand it. 413 00:28:29,130 --> 00:28:30,190 You're old. 414 00:28:30,930 --> 00:28:32,140 You're just a programmer in your 20s 415 00:28:32,170 --> 00:28:34,500 with glasses. 416 00:28:37,500 --> 00:28:39,020 All the interns the company just recruited this year 417 00:28:39,020 --> 00:28:40,040 are here. 418 00:28:40,420 --> 00:28:42,370 I secretly brought it from the HR. 419 00:28:42,980 --> 00:28:43,850 Feel free to look. 420 00:28:47,090 --> 00:28:47,910 I know. 421 00:28:48,140 --> 00:28:50,950 Everyone in the company doesn't like my gaming department, 422 00:28:50,980 --> 00:28:52,550 [Wang Qianhua] 423 00:28:52,040 --> 00:28:54,080 thinking my dad set up the department to make me feel better. 424 00:28:55,130 --> 00:28:56,090 But I've done the fortune-telling. 425 00:28:57,380 --> 00:28:58,870 Gold is my element. 426 00:28:59,210 --> 00:29:00,670 I'm made for the electronics industry. 427 00:29:01,600 --> 00:29:03,030 Plus my office, 428 00:29:03,260 --> 00:29:04,670 Nine Stars Astrology. 429 00:29:05,060 --> 00:29:05,300 I… 430 00:29:09,630 --> 00:29:10,570 Get out of work. 431 00:29:12,960 --> 00:29:14,990 Junior boss, thank you for your hard work, goodbye. 432 00:29:17,320 --> 00:29:18,370 You don't understand even if I tell you. 433 00:29:25,740 --> 00:29:27,040 [Xiong Jiujiu] 434 00:29:46,550 --> 00:29:47,460 Put on my level 3 armor. 435 00:29:48,030 --> 00:29:48,920 I'll take you to revenge. 436 00:30:35,020 --> 00:30:36,950 Wow, they are so weak. 437 00:30:37,340 --> 00:30:38,540 We easily win. 438 00:30:45,240 --> 00:30:45,810 Xiong Jiujiu. 439 00:30:45,840 --> 00:30:46,220 Yeah. 440 00:30:48,020 --> 00:30:49,680 Shouldn't you show me your gratitude? 441 00:30:50,450 --> 00:30:51,170 Ah! 442 00:30:51,290 --> 00:30:52,460 Thank you, Guru. 443 00:30:56,490 --> 00:30:58,150 I will pay you back the money I owe you as soon as possible. 444 00:30:58,300 --> 00:30:59,050 Don't worry. 445 00:31:01,380 --> 00:31:02,310 Who asked you for money? 446 00:31:03,900 --> 00:31:04,620 Then what do you want? 447 00:31:05,260 --> 00:31:06,670 Did I say I want something? 448 00:31:15,320 --> 00:31:15,760 Hello? 449 00:31:16,270 --> 00:31:17,350 Who played the game for you? 450 00:31:18,860 --> 00:31:19,550 Ah, I paid for it. 451 00:31:22,500 --> 00:31:23,700 So, did you go home? 452 00:31:24,260 --> 00:31:25,300 Let's talk about it at home. 453 00:31:25,330 --> 00:31:25,780 I'm hanging up. 454 00:31:30,700 --> 00:31:31,940 What do you want? 455 00:31:32,250 --> 00:31:32,850 I'm hungry. 456 00:31:33,230 --> 00:31:33,830 Dine with me. 457 00:31:37,490 --> 00:31:39,040 Why do you leave all of a sudden? 458 00:31:39,580 --> 00:31:40,360 Wait for me. 459 00:31:56,470 --> 00:31:57,750 You helped me win the game. 460 00:31:57,940 --> 00:31:59,200 I should treat you to dinner. 461 00:31:59,940 --> 00:32:00,710 How about 462 00:32:00,900 --> 00:32:02,860 we go to the night market across from our school? 463 00:32:04,610 --> 00:32:05,800 If you don't have money, just say so. 464 00:32:06,260 --> 00:32:07,940 You don't have to treat me, I'll pay. 465 00:32:10,090 --> 00:32:11,130 You don't have a clue 466 00:32:11,190 --> 00:32:12,880 about why I don't have money? 467 00:32:14,320 --> 00:32:14,980 But it's okay. 468 00:32:15,220 --> 00:32:15,740 Let's go somewhere else. 469 00:32:15,920 --> 00:32:16,750 I can afford it. 470 00:32:20,960 --> 00:32:22,700 Save your money to pay off the bills. 471 00:32:23,450 --> 00:32:24,520 I said you don't have to pay. 472 00:32:26,250 --> 00:32:26,940 Excuse me. 473 00:32:28,340 --> 00:32:30,560 We can eat anywhere. 474 00:32:31,280 --> 00:32:32,310 It can be paid by anyone. 475 00:32:32,880 --> 00:32:34,310 Don't slap your face until it's swollen to look imposing, okay? 476 00:32:34,830 --> 00:32:35,750 Who are you calling swollen? 477 00:32:38,930 --> 00:32:40,260 That was just a description. 478 00:32:40,320 --> 00:32:42,100 I am swollen and have no money, right? 479 00:32:42,540 --> 00:32:43,740 You don't have money in the first place. 480 00:32:44,740 --> 00:32:45,900 Who are you insulting? 481 00:32:47,980 --> 00:32:48,620 Let me tell you something. 482 00:32:48,890 --> 00:32:50,040 I've never seen someone 483 00:32:50,060 --> 00:32:50,930 as arrogant as you. 484 00:32:51,100 --> 00:32:52,250 I've put up with you all night today. 485 00:32:52,270 --> 00:32:53,510 You can decide whether you'll have this meal or not. 486 00:32:53,540 --> 00:32:54,620 I won't bother. 487 00:32:55,680 --> 00:32:57,210 I've put up with you all night. 488 00:32:57,480 --> 00:32:58,410 You turned your back after using me. 489 00:32:58,620 --> 00:32:59,620 Since so many men called you, 490 00:32:59,640 --> 00:33:00,600 go to them. 491 00:33:00,710 --> 00:33:01,740 You must be paranoid. 492 00:33:01,770 --> 00:33:02,990 I don't know what you're talking about. 493 00:33:03,590 --> 00:33:04,830 One more word with you 494 00:33:04,860 --> 00:33:06,380 is a waste of my life. 495 00:33:07,060 --> 00:33:08,600 Don't talk to me for the rest of your life then. 496 00:33:10,070 --> 00:33:10,600 Okay. 497 00:33:10,940 --> 00:33:11,940 We'll never see each other again. 498 00:33:42,150 --> 00:33:43,330 Come here, Chuan. 499 00:33:48,010 --> 00:33:48,540 Hello. 500 00:33:48,620 --> 00:33:49,960 I'm an intern here for orientation. 501 00:33:49,990 --> 00:33:50,590 Hello, wait a minute. 502 00:33:52,840 --> 00:33:53,570 Hello, this way please. 503 00:33:53,590 --> 00:33:54,760 Our department head is waiting for you. 504 00:33:56,940 --> 00:33:57,950 After our team came to 4th place in the domestic league 505 00:33:58,010 --> 00:34:00,170 last year, 506 00:34:00,640 --> 00:34:02,180 several old players have retired. 507 00:34:02,650 --> 00:34:04,130 The new boss this year 508 00:34:04,150 --> 00:34:05,710 sincerely hope 509 00:34:05,860 --> 00:34:06,980 you can join us. 510 00:34:07,210 --> 00:34:08,350 Not only the team 511 00:34:08,380 --> 00:34:09,500 plans to try out the international tournament, 512 00:34:09,590 --> 00:34:10,830 but we want the team to 513 00:34:10,860 --> 00:34:13,179 complete the transformation plan this year with you. 514 00:34:13,739 --> 00:34:14,460 Transformation? 515 00:34:14,800 --> 00:34:15,810 Gaming Department? 516 00:34:17,050 --> 00:34:17,489 Hello. 517 00:34:18,090 --> 00:34:18,880 I am the director, 518 00:34:19,060 --> 00:34:19,719 a manager. 519 00:34:20,190 --> 00:34:21,120 Gaming manager. 520 00:34:23,139 --> 00:34:23,699 Hello. 521 00:34:24,000 --> 00:34:26,620 But my entry form says basketball department. 522 00:34:24,940 --> 00:34:26,300 [Basketball Department New Employee Entry Form] 523 00:34:27,580 --> 00:34:28,060 Never mind. 524 00:34:29,090 --> 00:34:30,290 Plans don't change. 525 00:34:30,620 --> 00:34:32,020 Let me introduce you to your position. 526 00:34:32,900 --> 00:34:34,060 Manager 527 00:34:34,159 --> 00:34:34,889 of Gaming Team. 528 00:34:36,219 --> 00:34:38,370 But it does nothing to do with the team's position arrangement. 529 00:34:38,659 --> 00:34:39,780 You're still the commander. 530 00:34:40,210 --> 00:34:41,370 So what's the so-called 531 00:34:41,560 --> 00:34:42,310 transformation plan? 532 00:34:43,130 --> 00:34:43,500 Come on. 533 00:34:43,520 --> 00:34:44,360 Drink some water first. 534 00:34:46,179 --> 00:34:46,659 E-sports 535 00:34:46,739 --> 00:34:49,139 is now becoming a new sports event. 536 00:34:49,460 --> 00:34:50,350 Although just starting out, 537 00:34:50,699 --> 00:34:51,500 it is quite popular 538 00:34:51,719 --> 00:34:53,090 with a lot of money flowing in. 539 00:34:53,420 --> 00:34:56,060 This is a golden opportunity for companies and teams to develop. 540 00:34:58,610 --> 00:34:59,150 Chuan. 541 00:34:59,180 --> 00:35:00,380 Don't rush. 542 00:35:01,260 --> 00:35:02,700 Although the gaming department has just been established 543 00:35:03,010 --> 00:35:04,950 and can't compare to the basketball department, 544 00:35:05,420 --> 00:35:07,470 you shouldn't be so realistic. 545 00:35:07,820 --> 00:35:09,700 Let's start from scratch with the gaming department. 546 00:35:09,700 --> 00:35:12,050 Isn't it inspiring 547 00:35:12,080 --> 00:35:13,510 and rewarding? 548 00:35:14,860 --> 00:35:16,610 -But I... -But you don't have a good understanding 549 00:35:16,640 --> 00:35:18,560 of e-sports, right? 550 00:35:18,690 --> 00:35:19,450 Never mind. 551 00:35:19,660 --> 00:35:20,710 I've prepared everything. 552 00:35:21,020 --> 00:35:22,240 [Brief History of E-sport] 553 00:35:22,350 --> 00:35:24,010 This is a new supplemental agreement we drafted. 554 00:35:22,420 --> 00:35:24,080 [Supplementary Agreement on E-sports Cooperation] 555 00:35:24,060 --> 00:35:25,220 Read it first 556 00:35:26,780 --> 00:35:27,730 and rethink about it. 557 00:35:30,260 --> 00:35:31,420 Your transition plan 558 00:35:31,940 --> 00:35:32,940 really doesn't suit me. 559 00:35:35,740 --> 00:35:36,380 Chuan. 560 00:35:36,640 --> 00:35:38,260 Your endorsement fee alone 561 00:35:38,340 --> 00:35:39,630 is worth a team's. 562 00:35:39,650 --> 00:35:40,800 That's one of the reasons 563 00:35:40,830 --> 00:35:42,100 why our new boss likes you. 564 00:35:42,330 --> 00:35:43,930 After all, the team has to be fed. 565 00:35:43,980 --> 00:35:45,810 The primary goal of the boss is to make money. 566 00:35:45,830 --> 00:35:48,440 The gaming industry is becoming more and more competitive. 567 00:35:48,810 --> 00:35:51,490 We're transforming to meet the market. 568 00:35:51,840 --> 00:35:52,850 I never take endorsements. 569 00:35:53,830 --> 00:35:55,160 I never thought I would be so valuable. 570 00:35:56,140 --> 00:35:57,310 E-sports is a sports industry, 571 00:35:57,340 --> 00:35:58,050 not a business. 572 00:35:58,830 --> 00:35:59,870 There's no market for it. 573 00:36:00,860 --> 00:36:01,850 Even if there is a lot of competition, 574 00:36:02,220 --> 00:36:03,340 all the teams that survive 575 00:36:03,980 --> 00:36:05,210 are not looking to make money. 576 00:36:05,340 --> 00:36:05,940 E-sports 577 00:36:06,050 --> 00:36:08,510 is a sacred and pure sports project. 578 00:36:08,830 --> 00:36:10,800 I've learned that your major is sports industry management. 579 00:36:11,090 --> 00:36:14,210 I believe you can understand and do this job. 580 00:36:15,140 --> 00:36:17,370 There are so many interns in your company. 581 00:36:17,530 --> 00:36:19,020 There must be people who like gaming. 582 00:36:19,500 --> 00:36:21,500 Why do you have to hire me? 583 00:36:21,540 --> 00:36:23,300 Because I watched your live game yesterday. 584 00:36:23,300 --> 00:36:24,520 It was pretty good. 585 00:36:25,260 --> 00:36:27,220 I'm the CEO on the top of the live streaming gift list. 586 00:36:27,620 --> 00:36:28,710 In return, 587 00:36:28,980 --> 00:36:31,030 shouldn't you also show me some sincerity? 588 00:36:31,740 --> 00:36:32,610 Why don't you tell me 589 00:36:33,300 --> 00:36:35,110 the reason for rejecting our gaming department? 590 00:36:36,270 --> 00:36:37,510 I didn't reject it. 591 00:36:37,670 --> 00:36:39,120 I respect every profession. 592 00:36:39,900 --> 00:36:40,740 It's just that 593 00:36:40,900 --> 00:36:43,190 I'm a beginner in gaming myself. 594 00:36:43,860 --> 00:36:46,700 Yesterday was also my first experience with gaming. 595 00:36:49,040 --> 00:36:50,200 I said 596 00:36:50,340 --> 00:36:52,020 you must have love and understanding 597 00:36:52,140 --> 00:36:53,990 of a job. 598 00:36:54,230 --> 00:36:55,710 I'd better go back to the basketball department 599 00:36:55,900 --> 00:36:57,520 as a layman. 600 00:36:58,330 --> 00:37:00,600 For this reason, I'm sure I'll hire you. 601 00:37:02,270 --> 00:37:04,190 A lot of people fail at everything they do. 602 00:37:04,220 --> 00:37:05,230 And you know why? 603 00:37:05,460 --> 00:37:06,870 Because they have no fear. 604 00:37:07,100 --> 00:37:07,830 But you do. 605 00:37:09,060 --> 00:37:11,020 Resources, money, status. 606 00:37:11,140 --> 00:37:12,030 None of those matters. 607 00:37:12,500 --> 00:37:14,270 All love and passion 608 00:37:14,530 --> 00:37:17,140 are born from the most primitive fear of things. 609 00:37:18,350 --> 00:37:20,560 Not everyone can work in gaming industry. 610 00:37:26,340 --> 00:37:27,100 In this industry, there are too many speculators 611 00:37:27,370 --> 00:37:29,570 who want to cash in on the short-term business, 612 00:37:29,880 --> 00:37:31,120 taking gaming 613 00:37:31,530 --> 00:37:33,450 as a business opportunity, 614 00:37:33,490 --> 00:37:35,110 ust like the ON team that you beat up 615 00:37:35,140 --> 00:37:36,210 and their boss Huo Ran. 616 00:37:36,900 --> 00:37:37,810 He looked for venture capital, 617 00:37:37,990 --> 00:37:40,350 took financing, made data, and cashed out. 618 00:37:41,000 --> 00:37:42,570 This is why the ON team was made. 619 00:37:43,110 --> 00:37:43,970 They basically 620 00:37:44,000 --> 00:37:45,890 want to take advantage of 621 00:37:45,910 --> 00:37:46,580 the momentum of e-sports in our country to get rich and then leave. 622 00:37:46,970 --> 00:37:47,720 What kind of behavior is this? 623 00:37:48,030 --> 00:37:49,540 This is to get the best deal of socialism. 624 00:37:50,480 --> 00:37:51,980 Can you tolerate this kind of behavior? 625 00:37:52,540 --> 00:37:55,180 Can you watch them muddy the water? 626 00:37:55,550 --> 00:37:57,500 Competitive sports should be loved and defended. 627 00:37:57,790 --> 00:38:00,130 Gaming should not be tainted by such people. 628 00:38:07,220 --> 00:38:08,680 Your team's development plan is nice. 629 00:38:09,170 --> 00:38:10,100 It's just not for me. 630 00:38:10,470 --> 00:38:11,550 E-sports is a new industry. 631 00:38:12,040 --> 00:38:13,480 We all enter this field 632 00:38:13,500 --> 00:38:14,240 with our own goals and hopes. 633 00:38:15,770 --> 00:38:16,650 I hope that in the end 634 00:38:16,980 --> 00:38:18,500 we all can get what we want. 635 00:38:18,830 --> 00:38:20,830 E-sports is a new industry, 636 00:38:20,850 --> 00:38:21,610 a new business. 637 00:38:22,000 --> 00:38:24,160 There should be more hope and expectation. 638 00:38:25,990 --> 00:38:27,790 I really felt the charm of e-sports 639 00:38:27,850 --> 00:38:29,950 yesterday when I finished the game. 640 00:38:30,990 --> 00:38:33,460 But there are too many uncertainties in this industry. 641 00:38:33,800 --> 00:38:36,010 So for someone as mediocre as me, 642 00:38:36,490 --> 00:38:38,040 I'd better go back to the basketball department. 643 00:38:38,250 --> 00:38:39,400 I'll work hard. 644 00:38:39,580 --> 00:38:40,800 In basketball department, 645 00:38:41,040 --> 00:38:42,280 the most you can be is 646 00:38:42,300 --> 00:38:43,780 event planner or department assistant. 647 00:38:44,120 --> 00:38:45,150 But in my gaming department, 648 00:38:45,580 --> 00:38:46,940 you can make your knowledge 649 00:38:46,940 --> 00:38:48,590 play the best part. 650 00:38:49,330 --> 00:38:50,100 It's only irresponsible to yourself 651 00:38:50,130 --> 00:38:51,720 to put your career on 652 00:38:51,740 --> 00:38:53,590 something stable. 653 00:38:54,170 --> 00:38:55,300 You are so young. 654 00:38:55,330 --> 00:38:56,020 Won't you regret 655 00:38:56,260 --> 00:38:57,750 if you don't try your best? 656 00:38:59,660 --> 00:39:00,780 Hey, Chuan, wait. 657 00:39:00,870 --> 00:39:03,310 Our boss said your annual salary can still be increased. 658 00:39:03,380 --> 00:39:04,860 We can also advance you 659 00:39:04,900 --> 00:39:06,110 one season's bonus. 660 00:39:11,400 --> 00:39:12,030 And 661 00:39:12,600 --> 00:39:13,800 when your internship is over, 662 00:39:14,070 --> 00:39:15,170 I will write you 663 00:39:15,200 --> 00:39:17,150 an exceptionally good internship report, 664 00:39:17,520 --> 00:39:19,180 so that if you ever want to change careers, 665 00:39:19,420 --> 00:39:20,130 it will also help you well 666 00:39:20,150 --> 00:39:21,960 in another field. 667 00:39:23,290 --> 00:39:25,970 And a very good salary. 668 00:39:30,130 --> 00:39:31,090 I don't sell 669 00:39:32,090 --> 00:39:32,990 my career. 670 00:39:33,590 --> 00:39:35,520 Can I really get a portion of my salary in advance? 671 00:39:35,560 --> 00:39:36,460 Of course you can. 672 00:39:43,660 --> 00:39:45,220 Come on, sign it. 673 00:39:57,530 --> 00:39:57,990 Good. 674 00:39:58,310 --> 00:39:59,860 As the only employee of the gaming department, 675 00:39:59,980 --> 00:40:00,860 you'll be... 676 00:40:00,880 --> 00:40:01,750 The only one? 677 00:40:03,740 --> 00:40:04,420 Don't rush. 678 00:40:04,940 --> 00:40:06,340 We will sign more people in the future. 679 00:40:06,740 --> 00:40:07,540 Now there is 680 00:40:07,540 --> 00:40:08,980 an imminent task in front of you, 681 00:40:09,250 --> 00:40:10,560 that is, to sign players and form a team. 682 00:40:10,660 --> 00:40:12,360 We're going to play in the TLO Global League. 683 00:40:13,150 --> 00:40:13,990 I have a preliminary list of players 684 00:40:14,040 --> 00:40:15,790 to be signed. 685 00:40:15,820 --> 00:40:16,620 You can take a look at it. 686 00:40:17,950 --> 00:40:19,840 How's that? Isn't that sweet? 687 00:40:19,970 --> 00:40:22,070 Well, I'll form a team. 688 00:40:22,550 --> 00:40:23,470 What are you doing then? 689 00:40:23,900 --> 00:40:25,590 Of course I have 690 00:40:25,620 --> 00:40:26,460 more important things to do. 691 00:40:32,480 --> 00:40:34,350 You want me to sign him? 692 00:41:23,680 --> 00:41:24,690 Captain Wang. 693 00:41:24,830 --> 00:41:25,940 What are you doing 694 00:41:26,300 --> 00:41:27,050 staying up so late? 695 00:41:32,290 --> 00:41:33,970 I'm... I'm... 696 00:41:34,100 --> 00:41:35,900 Is the training intensity not enough for you? 697 00:41:36,500 --> 00:41:38,110 I'll talk to the coach tomorrow 698 00:41:38,380 --> 00:41:40,460 and let him add three hours of training for you. 699 00:41:43,920 --> 00:41:45,420 I mean, Su. 700 00:41:46,290 --> 00:41:48,350 Captain Su, Boss Su. 701 00:41:48,880 --> 00:41:49,470 I... 702 00:41:50,900 --> 00:41:52,220 I'm observing the game and learning. 703 00:41:52,730 --> 00:41:54,610 Observing and learning, right? 704 00:41:54,910 --> 00:41:55,560 Let me see. 705 00:42:03,210 --> 00:42:05,720 You're the captain of SIK Team. 706 00:42:06,060 --> 00:42:07,240 You're observing and learning from 707 00:42:07,280 --> 00:42:10,120 a food anchor's livestream? 708 00:42:11,060 --> 00:42:12,140 Do you think anyone 709 00:42:12,170 --> 00:42:13,360 will believe it? 710 00:42:20,020 --> 00:42:20,800 Don't do that. 711 00:42:21,840 --> 00:42:22,780 Go to sleep. 712 00:42:54,040 --> 00:42:55,770 Sending gifts. 46788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.