Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:15,350 --> 00:00:17,560
Wang Boyu asked me to come.
3
00:00:21,670 --> 00:00:22,200
He said
4
00:00:22,660 --> 00:00:24,250
you are the only one who can help me.
5
00:00:28,520 --> 00:00:29,520
Help you fight?
6
00:00:31,010 --> 00:00:32,710
Yes, help me fight.
7
00:00:33,200 --> 00:00:35,240
Wang Boyu said
8
00:00:35,300 --> 00:00:36,460
this is a piece of cake for you.
9
00:00:38,100 --> 00:00:39,630
Wang Boyu. Wang Boyu.
10
00:00:40,100 --> 00:00:41,550
Why don't you ask Wang Boyu to help you?
11
00:00:46,840 --> 00:00:49,320
He's not as good as you after all.
12
00:00:56,660 --> 00:00:57,090
You see?
13
00:00:57,660 --> 00:00:59,730
I've brought so many delicious food
14
00:01:00,280 --> 00:01:01,420
to show my sincerity.
15
00:01:01,580 --> 00:01:03,270
This is one month's snacks for me.
16
00:01:05,750 --> 00:01:06,360
How about...
17
00:01:06,700 --> 00:01:08,060
we talk about it?
18
00:01:54,470 --> 00:01:55,000
Guru.
19
00:01:55,310 --> 00:01:57,509
I was being ignorant before.
20
00:01:57,780 --> 00:01:58,660
I'm fighting
21
00:01:58,660 --> 00:02:00,530
the ON Team
22
00:02:01,060 --> 00:02:02,990
which were managed by the weird couple at the airport yesterday.
23
00:02:05,830 --> 00:02:07,270
Aren't you a fighter yourself?
24
00:02:07,420 --> 00:02:08,070
You don't have enough fighters?
25
00:02:13,350 --> 00:02:15,370
Don't make fun of me.
26
00:02:15,750 --> 00:02:17,040
I'm talking about playing games.
27
00:02:17,470 --> 00:02:18,050
Playing games.
28
00:02:25,670 --> 00:02:28,490
Yesterday, I got drunk by accident
29
00:02:28,860 --> 00:02:30,530
and made a fight appointment with their manager.
30
00:02:33,450 --> 00:02:34,000
Guru.
31
00:02:34,480 --> 00:02:35,600
You're such a good person.
32
00:02:35,840 --> 00:02:37,050
You won't do nothing about it, right?
33
00:02:41,300 --> 00:02:42,030
Guru.
34
00:02:42,310 --> 00:02:43,620
It's a great merit to save a life.
35
00:02:43,730 --> 00:02:45,410
Now you are the only one who can help me.
36
00:02:54,060 --> 00:02:55,150
I'm the only one, right?
37
00:02:55,770 --> 00:02:56,740
Yes, yes.
38
00:02:59,000 --> 00:02:59,690
Good.
39
00:03:08,460 --> 00:03:10,210
Is your house a garbage dump?
40
00:03:10,350 --> 00:03:12,340
Why is there so much garbage?
41
00:03:42,500 --> 00:03:44,150
One minute of anger
42
00:03:44,200 --> 00:03:45,480
means 60 seconds of unhappiness.
43
00:03:45,780 --> 00:03:47,329
An hour of anger
44
00:03:47,360 --> 00:03:48,950
means 60 minutes of stupidity.
45
00:03:49,410 --> 00:03:50,750
I'll pretend to be deaf if someone pisses me off.
46
00:03:50,840 --> 00:03:52,670
Do not be angry, let him go.
47
00:04:14,260 --> 00:04:15,160
Xiong…
48
00:04:46,290 --> 00:04:47,580
What else can I do for you?
49
00:04:47,800 --> 00:04:49,440
I can cook, take care of the kids and walk the dog.
50
00:04:49,670 --> 00:04:50,470
You didn't go downstairs today.
51
00:04:50,500 --> 00:04:51,600
Why don't I take you for a walk?
52
00:04:57,530 --> 00:04:58,590
Walk me, right?
53
00:05:01,070 --> 00:05:02,150
Get ready to pay for my appearance.
54
00:05:05,810 --> 00:05:07,650
Guru, I was wrong.
55
00:05:08,560 --> 00:05:10,140
I'm just a poor student.
56
00:05:10,370 --> 00:05:13,650
My monthly living expenses will be gone right after I pay off my account.
57
00:05:15,430 --> 00:05:17,490
I only earn some money from live streaming.
58
00:05:17,520 --> 00:05:18,710
If I lose this battle,
59
00:05:18,730 --> 00:05:19,900
I'll lose my job.
60
00:05:20,960 --> 00:05:21,690
Listen.
61
00:05:23,690 --> 00:05:25,700
This is my stomach crying
62
00:05:25,740 --> 00:05:28,060
from starving.
63
00:05:30,070 --> 00:05:31,020
But look at you.
64
00:05:31,550 --> 00:05:33,520
A famous guru of the industry.
65
00:05:34,330 --> 00:05:34,940
How about
66
00:05:35,490 --> 00:05:36,790
you lend me a hand
67
00:05:37,710 --> 00:05:39,140
and not charge me the money?
68
00:05:50,810 --> 00:05:52,670
I've been out of business for six months.
69
00:05:54,260 --> 00:05:55,760
As an unemployed person
70
00:05:56,070 --> 00:05:57,070
depending on someone else for a living,
71
00:05:58,380 --> 00:05:59,940
I have to clean Wang Boyu's house,
72
00:06:00,300 --> 00:06:01,460
wash and cook to cover my debts
73
00:06:01,590 --> 00:06:03,140
every day,
74
00:06:04,110 --> 00:06:05,900
not knowing when I can return to the game.
75
00:06:06,750 --> 00:06:08,420
I'm just living on my own fat now.
76
00:06:09,810 --> 00:06:11,090
Look at those trophies.
77
00:06:11,790 --> 00:06:13,800
Maybe they'll have to be sold for food money.
78
00:06:16,120 --> 00:06:17,230
You said you were hungry.
79
00:06:18,900 --> 00:06:21,880
I have instant noodles every day.
80
00:06:24,170 --> 00:06:24,670
Listen.
81
00:06:27,580 --> 00:06:30,050
That's the sound of me being so poor.
82
00:06:34,850 --> 00:06:35,390
Fine.
83
00:06:36,670 --> 00:06:37,700
How much do you want?
84
00:06:40,290 --> 00:06:41,810
¥2,000?
85
00:06:42,550 --> 00:06:43,560
I'll pay. I'll pay.
86
00:06:46,540 --> 00:06:47,770
You're really expensive.
87
00:06:52,190 --> 00:06:53,120
What are you waiting for?
88
00:06:53,680 --> 00:06:55,080
Give me the QR code.
89
00:06:55,870 --> 00:06:56,590
¥20,000.
90
00:06:57,710 --> 00:06:59,280
You're this expensive to play a game?
91
00:07:00,260 --> 00:07:01,240
You don't have to pay to admit defeat.
92
00:07:01,540 --> 00:07:02,100
Go do it.
93
00:07:02,260 --> 00:07:03,450
Don't.
94
00:07:04,440 --> 00:07:07,030
My monthly living expenses are only ¥4,000 in total.
95
00:07:07,270 --> 00:07:08,640
I'll give you my entire fortune.
96
00:07:09,080 --> 00:07:11,100
¥4,396.77.
97
00:07:11,710 --> 00:07:12,510
I'll write an IOU for the rest of the money,
98
00:07:12,850 --> 00:07:14,710
do you think it's okay?
99
00:07:29,080 --> 00:07:30,020
You have to be a man of your word.
100
00:07:30,400 --> 00:07:31,180
No refunds on account.
101
00:07:31,360 --> 00:07:32,210
I want cash
102
00:07:33,560 --> 00:07:34,240
for the rest of the installment.
103
00:07:34,530 --> 00:07:35,250
Every Monday,
104
00:07:35,590 --> 00:07:36,650
you bring it to my house.
105
00:07:36,880 --> 00:07:37,550
Got it.
106
00:07:47,440 --> 00:07:48,020
Make an IOU.
107
00:07:56,470 --> 00:07:57,640
The game is foursome.
108
00:07:57,670 --> 00:07:58,580
Three sets of two wins.
109
00:07:58,860 --> 00:07:59,500
Wang Boyu said
110
00:07:59,530 --> 00:08:01,760
it's just a matter of two games for you.
111
00:08:03,580 --> 00:08:04,420
This is the truth.
112
00:08:05,080 --> 00:08:05,520
Really?
113
00:08:06,230 --> 00:08:08,040
You can teach me how to play then.
114
00:08:09,300 --> 00:08:10,160
You don't know how to play at all?
115
00:08:12,110 --> 00:08:12,690
No.
116
00:08:13,750 --> 00:08:14,660
How can I return this?
117
00:08:17,150 --> 00:08:18,300
You have to be a man of your word.
118
00:08:19,100 --> 00:08:20,100
No refunds on account.
119
00:08:41,409 --> 00:08:43,299
[Out with a BANG]
120
00:08:43,480 --> 00:08:46,040
[Episode 2]
121
00:09:09,590 --> 00:09:10,860
When will you teach me?
122
00:09:11,340 --> 00:09:13,130
I want to have a good training.
123
00:09:13,850 --> 00:09:14,850
It'll be the greatest contribution
124
00:09:15,250 --> 00:09:16,330
for you to stand still.
125
00:09:17,290 --> 00:09:18,140
I know.
126
00:09:18,380 --> 00:09:19,930
Although you are helping me with this,
127
00:09:20,650 --> 00:09:22,940
I still want to try hard.
128
00:09:23,410 --> 00:09:24,430
I don't want to be underestimated.
129
00:09:26,540 --> 00:09:27,580
I don't see this pride
130
00:09:27,580 --> 00:09:28,570
when you were picking up garbage.
131
00:09:32,440 --> 00:09:32,940
Okay.
132
00:09:34,620 --> 00:09:35,450
See you at the internet café
133
00:09:36,140 --> 00:09:36,660
three hours early.
134
00:09:37,260 --> 00:09:37,650
Okay.
135
00:09:38,250 --> 00:09:39,150
If you don't see me, don't leave.
136
00:09:39,310 --> 00:09:40,440
I'll break your leg if you don't come.
137
00:09:56,860 --> 00:10:00,420
[2017]
138
00:10:00,470 --> 00:10:01,840
We've been internet friends for so long.
139
00:10:02,020 --> 00:10:03,380
I can finally see your face.
140
00:10:04,080 --> 00:10:05,160
If you don't see me, don't leave.
141
00:10:05,760 --> 00:10:07,030
I'll break your leg if you don't come.
142
00:10:14,050 --> 00:10:14,670
You just have to
143
00:10:14,840 --> 00:10:16,660
sit well in the ticket seat
144
00:10:17,010 --> 00:10:17,910
and wait for me to come to you.
145
00:10:18,550 --> 00:10:20,360
And then
146
00:10:20,380 --> 00:10:21,310
I'll introduce you to the real me.
147
00:10:25,790 --> 00:10:27,170
Xiao Yichuan!
148
00:10:28,060 --> 00:10:29,740
You're busted.
149
00:10:30,750 --> 00:10:31,750
Who are you talking to?
150
00:10:32,260 --> 00:10:32,940
No one.
151
00:10:33,300 --> 00:10:33,690
That's not true.
152
00:10:35,110 --> 00:10:36,250
I just saw you smile.
153
00:10:37,790 --> 00:10:38,830
What does she do? Where does she live?
154
00:10:38,860 --> 00:10:39,700
When did you meet?
155
00:10:39,830 --> 00:10:40,580
Why don't you report to me?
156
00:10:40,600 --> 00:10:42,110
Xiao Yichuan, are you having an affair?
157
00:10:42,250 --> 00:10:43,460
Why do you have so many questions?
158
00:10:44,300 --> 00:10:44,740
Let's go.
159
00:10:45,140 --> 00:10:45,690
Go get ready.
160
00:10:46,210 --> 00:10:48,310
Look at your big smile.
161
00:10:49,080 --> 00:10:49,950
So you
162
00:10:50,110 --> 00:10:51,280
asked her to be here?
163
00:10:53,370 --> 00:10:56,100
Meet someone special at the premiere game.
164
00:10:56,630 --> 00:10:57,920
Life is good enough for you.
165
00:10:58,340 --> 00:10:59,380
Shut up.
166
00:11:00,050 --> 00:11:01,350
I'm filling in for the sortie.
167
00:11:01,480 --> 00:11:02,520
I'm quite uncomfortable, okay?
168
00:11:03,020 --> 00:11:03,800
If it wasn't for Capt. Qin,
169
00:11:03,870 --> 00:11:04,990
I would have been screwed.
170
00:11:08,220 --> 00:11:08,700
Capt. Qin.
171
00:11:09,480 --> 00:11:11,510
The game will start soon, don't run around.
172
00:11:47,150 --> 00:11:48,870
ULT Team. The champion.
173
00:11:49,470 --> 00:11:51,430
ULT Team. The champion.
174
00:11:51,760 --> 00:11:53,670
ULT Team. The champion.
175
00:11:54,130 --> 00:11:56,380
ULT Team. The champion.
176
00:11:56,380 --> 00:11:58,180
ULT Team. The champion.
177
00:11:58,490 --> 00:12:00,390
ULT Team has been maintaining
178
00:12:00,420 --> 00:12:01,600
the highest domestic level.
179
00:12:02,110 --> 00:12:03,510
It's also one of the most popular
180
00:12:03,580 --> 00:12:05,960
and appreciated teams in this season.
181
00:12:06,730 --> 00:12:08,910
At the same time, this is also the newcomer Xiao Yichuan's first time
182
00:12:08,930 --> 00:12:10,480
to participate in the league.
183
00:12:11,210 --> 00:12:13,520
Although this youngster has not yet played on the field,
184
00:12:13,670 --> 00:12:16,000
his personal data and some training videos
185
00:12:16,040 --> 00:12:18,140
have already attracted abundant attention and discussion.
186
00:12:18,740 --> 00:12:20,350
Many people claim to see
187
00:12:20,380 --> 00:12:22,220
a potential future king.
188
00:12:22,460 --> 00:12:24,180
Let's expect this dark horse to make his debut
189
00:12:24,520 --> 00:12:25,590
and an impact.
190
00:12:30,460 --> 00:12:32,500
Now the game officially begins.
191
00:12:46,170 --> 00:12:48,000
In the first round we can see the ULT Team
192
00:12:48,030 --> 00:12:49,490
chooses gun standoff.
193
00:12:49,820 --> 00:12:52,000
But Xiao Yichuan is quickly eliminated.
194
00:12:52,470 --> 00:12:53,790
The rest of the ULT Team
195
00:12:53,820 --> 00:12:55,620
doesn't get any valid points either.
196
00:12:55,060 --> 00:12:56,140
[Out]
197
00:13:09,630 --> 00:13:11,420
The defending champion ULT Team
198
00:13:11,440 --> 00:13:12,910
is surprisingly destroyed once again.
199
00:13:13,360 --> 00:13:15,510
This is the biggest surprise of the day.
200
00:13:17,570 --> 00:13:18,540
I hope ULT Team's
201
00:13:18,560 --> 00:13:19,940
unexpected performance
202
00:13:20,080 --> 00:13:22,190
can be improved in the second half.
203
00:13:47,650 --> 00:13:48,540
It's been three years.
204
00:13:51,540 --> 00:13:53,050
I never thought we'd meet again.
205
00:14:10,480 --> 00:14:11,430
I'm almost at the internet café.
206
00:14:11,940 --> 00:14:12,860
See you soon.
207
00:14:33,930 --> 00:14:34,660
Xiao Yichuan.
208
00:14:34,710 --> 00:14:35,770
Wait for me.
209
00:14:39,380 --> 00:14:40,640
Your outfit is quite nice.
210
00:14:48,820 --> 00:14:49,790
I want one.
211
00:14:53,530 --> 00:14:54,600
Learn to walk first.
212
00:14:56,350 --> 00:14:58,220
Here's an assault rifle for you.
213
00:14:59,250 --> 00:14:59,980
Different guns
214
00:15:00,000 --> 00:15:01,280
for different combat tactics.
215
00:15:17,030 --> 00:15:17,640
Like this.
216
00:15:18,410 --> 00:15:18,870
Fire the scope.
217
00:15:19,360 --> 00:15:19,790
Aim.
218
00:15:20,630 --> 00:15:21,110
Fire.
219
00:15:25,540 --> 00:15:26,310
Amazing.
220
00:15:26,340 --> 00:15:27,610
You hit them all.
221
00:15:28,200 --> 00:15:28,990
It's called a headshot.
222
00:15:29,030 --> 00:15:34,230
[Headshot]
223
00:15:29,030 --> 00:15:34,230
[A game term means a hit to the head in a game.]
224
00:15:29,520 --> 00:15:30,440
Hit in the head.
225
00:15:32,050 --> 00:15:32,630
I am
226
00:15:32,840 --> 00:15:33,680
the No.1 in all servers.
227
00:15:41,090 --> 00:15:42,390
Pull down the mouse while firing.
228
00:15:43,840 --> 00:15:44,630
This is called “forcing gun”.
229
00:15:45,490 --> 00:15:47,260
The recoil of the firearm will make the muzzle raise.
230
00:15:47,920 --> 00:15:49,930
You have to figure out the feeling and position yourself.
231
00:15:55,600 --> 00:15:56,950
This seems a bit difficult.
232
00:15:57,340 --> 00:15:58,060
How about
233
00:15:58,240 --> 00:15:59,960
you teach me something a little easier?
234
00:16:04,060 --> 00:16:06,260
Keep your hands on the mouse and keyboard.
235
00:16:06,760 --> 00:16:07,390
It's the easiest.
236
00:16:09,100 --> 00:16:10,920
That's not what I meant.
237
00:16:11,610 --> 00:16:12,450
Then practice your aim.
238
00:16:12,970 --> 00:16:13,950
Turn around and aim a thousand times.
239
00:16:14,540 --> 00:16:15,070
Call me when you're done.
240
00:16:15,330 --> 00:16:16,500
One thousand times?
241
00:16:16,970 --> 00:16:18,370
That's a lot.
242
00:16:18,940 --> 00:16:20,330
How about 50 times?
243
00:16:20,400 --> 00:16:21,750
I think my eyesight is pretty good.
244
00:16:24,290 --> 00:16:24,930
Then
245
00:16:26,200 --> 00:16:26,810
how about
246
00:16:27,960 --> 00:16:28,530
one hundred times?
247
00:16:32,450 --> 00:16:34,860
Do you think you're bargaining at the grocery store?
248
00:16:36,090 --> 00:16:37,260
Do you think I'm playing with you?
249
00:16:37,700 --> 00:16:38,560
What did you say yourself?
250
00:16:39,070 --> 00:16:39,850
You don't want to be underestimated.
251
00:16:40,420 --> 00:16:40,900
But what are you doing now?
252
00:16:41,470 --> 00:16:42,390
50 times?
253
00:16:42,970 --> 00:16:44,300
Which e-sports player
254
00:16:44,460 --> 00:16:45,970
can earn his performance by 50 times of practice?
255
00:16:50,820 --> 00:16:52,100
As long as you call today's event
256
00:16:52,350 --> 00:16:53,030
a competition,
257
00:16:54,020 --> 00:16:54,950
it's not a playgame.
258
00:17:07,579 --> 00:17:09,020
I'm a sports management student.
259
00:17:09,329 --> 00:17:10,619
Although I've never played e-sports,
260
00:17:11,420 --> 00:17:12,349
I do know
261
00:17:12,700 --> 00:17:14,430
that gaming is like any other competition.
262
00:17:14,660 --> 00:17:15,619
It's all about
263
00:17:15,619 --> 00:17:16,730
hard work.
264
00:17:18,869 --> 00:17:20,339
I've never taken this
265
00:17:20,359 --> 00:17:21,150
as a playgame.
266
00:17:33,590 --> 00:17:34,280
Wen.
267
00:17:34,590 --> 00:17:35,780
Are you sure you're on?
268
00:17:36,980 --> 00:17:38,200
Before I became a manager,
269
00:17:38,230 --> 00:17:39,710
I was a game streamer.
270
00:17:39,760 --> 00:17:41,010
I've played tens of thousands of live games.
271
00:17:41,160 --> 00:17:42,600
How can't I even handle this little rookie?
272
00:17:43,080 --> 00:17:43,580
Wen.
273
00:17:44,140 --> 00:17:45,470
If we win today,
274
00:17:45,580 --> 00:17:46,540
give us a week off.
275
00:17:46,930 --> 00:17:48,340
I want to go out with my girlfriend for a few days.
276
00:17:49,070 --> 00:17:49,780
Sure.
277
00:17:49,830 --> 00:17:51,670
You've been training so hard lately.
278
00:17:51,990 --> 00:17:53,190
If I win, I'll give you a week off.
279
00:17:53,700 --> 00:17:55,340
Long live Wen!
280
00:17:59,490 --> 00:18:01,060
Don't be angry.
281
00:18:05,180 --> 00:18:05,930
Guru.
282
00:18:08,460 --> 00:18:09,890
The best,
283
00:18:10,300 --> 00:18:11,530
incomparable,
284
00:18:12,220 --> 00:18:13,700
awe-inspiring,
285
00:18:14,010 --> 00:18:15,480
brilliant guru.
286
00:18:32,990 --> 00:18:33,580
Guru.
287
00:18:34,060 --> 00:18:35,120
I have to start a livestream.
288
00:18:35,690 --> 00:18:38,310
Yesterday, I promised the game in the livestream.
289
00:18:38,970 --> 00:18:40,060
So…
290
00:18:44,730 --> 00:18:45,650
I'll take that as a yes.
291
00:18:49,110 --> 00:18:49,810
Don't shoot me.
292
00:18:50,600 --> 00:18:51,160
Yes, sir.
293
00:18:53,540 --> 00:18:54,430
It's finally time to start.
294
00:18:54,690 --> 00:18:56,940
I'm looking forward to seeing Wen beating the aggressive streamer.
295
00:18:58,010 --> 00:18:59,600
Women's fights are more interesting than men's.
296
00:19:00,040 --> 00:19:01,120
Do you want to bet on who can win?
297
00:19:01,770 --> 00:19:02,530
The user above me,
298
00:19:02,660 --> 00:19:03,540
do you even know about
299
00:19:03,540 --> 00:19:05,090
the strength of ON team and Wen?
300
00:19:09,420 --> 00:19:12,300
Wen? More like a plague.
301
00:19:12,900 --> 00:19:15,110
This fight is because of the woman at the airport?
302
00:19:19,750 --> 00:19:21,790
Why do you still have to take this as a grownup?
303
00:19:24,820 --> 00:19:25,580
Let's get started.
304
00:19:40,850 --> 00:19:42,190
Keep running to the house.
305
00:19:42,780 --> 00:19:43,730
The equipment is inside.
306
00:19:43,750 --> 00:19:44,390
Why turn around?
307
00:19:44,700 --> 00:19:45,610
There's someone next to me.
308
00:19:45,940 --> 00:19:47,420
That person is much further away from the house than you are.
309
00:19:48,530 --> 00:19:49,360
I'm scared.
310
00:19:49,830 --> 00:19:51,120
I'm here, what are you afraid of?
311
00:20:00,160 --> 00:20:00,680
Ah!
312
00:20:01,300 --> 00:20:01,940
Who hit me?
313
00:20:03,470 --> 00:20:04,520
Help!
314
00:20:13,060 --> 00:20:13,730
Let's go.
315
00:20:15,190 --> 00:20:15,900
I dare not.
316
00:20:16,160 --> 00:20:16,720
I'm afraid.
317
00:20:17,430 --> 00:20:18,840
I won't go. I don't want to move.
318
00:20:24,620 --> 00:20:25,180
Are you going now?
319
00:20:25,980 --> 00:20:26,500
Yes.
320
00:20:48,610 --> 00:20:50,190
The left eyelid is jumping.
321
00:20:51,370 --> 00:20:52,810
The left is good and the right is bad.
322
00:20:53,830 --> 00:20:54,920
Something good is happening.
323
00:21:04,530 --> 00:21:07,230
Food streamer challenges ON team.
324
00:21:50,600 --> 00:21:50,970
Go!
325
00:21:57,640 --> 00:21:58,440
Xiao Yichuan!
326
00:21:59,130 --> 00:22:00,480
Xiao Yichuan, where are you?
327
00:22:21,000 --> 00:22:22,270
Wow! Oh my God!
328
00:22:22,360 --> 00:22:23,600
You eliminated Fang Wenwen!
329
00:22:24,860 --> 00:22:27,530
Oh my God, the livestream has the biggest reaction.
330
00:22:28,400 --> 00:22:29,220
This is amazing.
331
00:22:29,280 --> 00:22:31,900
Every single frame is so charming.
332
00:22:34,830 --> 00:22:36,210
Listen, 111.
333
00:22:36,470 --> 00:22:38,510
It's illegal to be overly cool.
334
00:22:38,740 --> 00:22:42,980
I've been set off by 111 and I'm in a heart attack alarm.
335
00:22:44,420 --> 00:22:47,860
Today, I fell in love again because of 111.
336
00:22:57,100 --> 00:22:58,490
The eight times gun-forcing
337
00:22:58,510 --> 00:23:00,650
seems as skilled as if Chuan's.
338
00:23:01,050 --> 00:23:04,290
May I ask who 111 is?
339
00:23:06,010 --> 00:23:07,540
Who is 111?
340
00:23:11,060 --> 00:23:11,830
It doesn't matter.
341
00:23:11,900 --> 00:23:13,410
Thank you for the gifts.
342
00:23:13,970 --> 00:23:14,700
The streamer's teammate
343
00:23:14,740 --> 00:23:16,260
is so skillful at gun-forcing of
344
00:23:16,300 --> 00:23:17,980
SITS eight times scope.
345
00:23:22,620 --> 00:23:23,310
We won!
346
00:23:24,060 --> 00:23:25,530
So fast!
347
00:23:25,570 --> 00:23:26,670
If you ambushed one less time,
348
00:23:26,960 --> 00:23:27,950
it could have been faster.
349
00:23:30,340 --> 00:23:32,140
Win again in the next game and we'll win.
350
00:23:35,300 --> 00:23:37,270
Thank you for the gift from CEO.
351
00:23:37,910 --> 00:23:39,720
Thank you for the gift from Boss.
352
00:23:43,340 --> 00:23:45,810
Taking a new love to fight a scumbag?
353
00:23:47,680 --> 00:23:50,020
It's not decided whether it's new love or old love.
354
00:23:54,110 --> 00:23:54,830
Hurry up on the second game.
355
00:23:55,430 --> 00:23:55,980
Okay.
356
00:24:19,430 --> 00:24:19,950
Get on.
357
00:24:20,670 --> 00:24:21,330
Oh, okay.
358
00:25:33,540 --> 00:25:34,020
Get off.
359
00:25:48,140 --> 00:25:48,920
Xiong Jiujiu.
360
00:25:49,290 --> 00:25:50,930
Don't keep hiding if you have the guts.
361
00:25:51,110 --> 00:25:52,430
How can she talk to me?
362
00:25:53,460 --> 00:25:54,300
She turned on the public mic.
363
00:25:57,020 --> 00:25:57,830
Be careful, Wen.
364
00:25:57,960 --> 00:25:59,540
That 111 is so fast.
365
00:26:01,920 --> 00:26:04,160
Xiong Jiujiu, you can only rely on men, don't you?
366
00:26:04,440 --> 00:26:06,260
Not only do you seduce other people's boyfriends behind their backs,
367
00:26:06,600 --> 00:26:08,210
but also sneak around in the game.
368
00:26:08,980 --> 00:26:10,220
It's a shame.
369
00:26:10,540 --> 00:26:11,540
Where's the public mic key?
370
00:26:14,780 --> 00:26:15,420
I found it.
371
00:26:16,910 --> 00:26:17,970
Fang Wenwen, I'm telling you.
372
00:26:18,110 --> 00:26:18,930
Wait for me.
373
00:26:26,040 --> 00:26:28,780
You only need to listen to me now.
374
00:26:29,100 --> 00:26:29,650
Stop it.
375
00:26:33,420 --> 00:26:34,080
Xiao Yichuan.
376
00:26:35,220 --> 00:26:35,860
Did you see that?
377
00:26:36,070 --> 00:26:37,800
The man who just flashed by on the livestream.
378
00:26:38,280 --> 00:26:39,310
He actually appeared.
379
00:26:39,550 --> 00:26:41,030
Hurry up, send gifts.
380
00:26:45,520 --> 00:26:46,290
Junior boss.
381
00:26:46,930 --> 00:26:48,680
The last time Xiao Yichuan appeared
382
00:26:49,200 --> 00:26:51,270
was when the contract was terminated six months ago.
383
00:26:51,890 --> 00:26:53,520
That guy just flashed by.
384
00:26:54,440 --> 00:26:55,540
I guess it's not necessarily him.
385
00:26:56,480 --> 00:26:57,500
It must be him.
386
00:26:57,990 --> 00:26:59,840
It looks like Chuan's skill.
387
00:27:00,730 --> 00:27:01,720
Gun-forcing with eight times scope.
388
00:27:02,180 --> 00:27:03,540
Is that an operation that anyone can do?
389
00:27:05,880 --> 00:27:06,940
But why would he appear
390
00:27:06,970 --> 00:27:08,660
in the livestream of a food streamer?
391
00:27:17,460 --> 00:27:19,140
This CEO has money to burn.
392
00:27:19,200 --> 00:27:21,730
He's been sending yacht gifts all the time.
393
00:27:34,300 --> 00:27:35,660
Is this Boss sick?
394
00:27:35,700 --> 00:27:36,830
He just followed my gift-sending.
395
00:27:46,220 --> 00:27:47,170
Junior boss.
396
00:27:47,940 --> 00:27:50,320
Can we get off work for today?
397
00:27:52,440 --> 00:27:53,210
I know
398
00:27:53,600 --> 00:27:55,110
you've been working overtime with me recently.
399
00:27:55,250 --> 00:27:56,430
It's really hard.
400
00:27:56,780 --> 00:27:57,730
It's okay.
401
00:27:58,220 --> 00:27:59,850
I'll go see your department head tomorrow…
402
00:28:00,320 --> 00:28:00,670
Wait.
403
00:28:01,410 --> 00:28:03,000
I'll go directly to my father and tell him
404
00:28:03,160 --> 00:28:04,190
to transfer you guys
405
00:28:04,220 --> 00:28:05,730
to my gaming department.
406
00:28:05,730 --> 00:28:07,540
No, no, no.
407
00:28:10,500 --> 00:28:11,850
Don't bother the company.
408
00:28:12,430 --> 00:28:14,500
I'll just stay in my basketball department.
409
00:28:14,860 --> 00:28:16,490
That's the company's ace department.
410
00:28:16,690 --> 00:28:18,550
If it were me, I wouldn't leave either.
411
00:28:24,000 --> 00:28:25,670
Well... Gaming...
412
00:28:26,310 --> 00:28:28,270
I'm too old to understand it.
413
00:28:29,130 --> 00:28:30,190
You're old.
414
00:28:30,930 --> 00:28:32,140
You're just a programmer in your 20s
415
00:28:32,170 --> 00:28:34,500
with glasses.
416
00:28:37,500 --> 00:28:39,020
All the interns the company just recruited this year
417
00:28:39,020 --> 00:28:40,040
are here.
418
00:28:40,420 --> 00:28:42,370
I secretly brought it from the HR.
419
00:28:42,980 --> 00:28:43,850
Feel free to look.
420
00:28:47,090 --> 00:28:47,910
I know.
421
00:28:48,140 --> 00:28:50,950
Everyone in the company doesn't like my gaming department,
422
00:28:50,980 --> 00:28:52,550
[Wang Qianhua]
423
00:28:52,040 --> 00:28:54,080
thinking my dad set up the department to make me feel better.
424
00:28:55,130 --> 00:28:56,090
But I've done the fortune-telling.
425
00:28:57,380 --> 00:28:58,870
Gold is my element.
426
00:28:59,210 --> 00:29:00,670
I'm made for the electronics industry.
427
00:29:01,600 --> 00:29:03,030
Plus my office,
428
00:29:03,260 --> 00:29:04,670
Nine Stars Astrology.
429
00:29:05,060 --> 00:29:05,300
I…
430
00:29:09,630 --> 00:29:10,570
Get out of work.
431
00:29:12,960 --> 00:29:14,990
Junior boss, thank you for your hard work, goodbye.
432
00:29:17,320 --> 00:29:18,370
You don't understand even if I tell you.
433
00:29:25,740 --> 00:29:27,040
[Xiong Jiujiu]
434
00:29:46,550 --> 00:29:47,460
Put on my level 3 armor.
435
00:29:48,030 --> 00:29:48,920
I'll take you to revenge.
436
00:30:35,020 --> 00:30:36,950
Wow, they are so weak.
437
00:30:37,340 --> 00:30:38,540
We easily win.
438
00:30:45,240 --> 00:30:45,810
Xiong Jiujiu.
439
00:30:45,840 --> 00:30:46,220
Yeah.
440
00:30:48,020 --> 00:30:49,680
Shouldn't you show me your gratitude?
441
00:30:50,450 --> 00:30:51,170
Ah!
442
00:30:51,290 --> 00:30:52,460
Thank you, Guru.
443
00:30:56,490 --> 00:30:58,150
I will pay you back the money I owe you as soon as possible.
444
00:30:58,300 --> 00:30:59,050
Don't worry.
445
00:31:01,380 --> 00:31:02,310
Who asked you for money?
446
00:31:03,900 --> 00:31:04,620
Then what do you want?
447
00:31:05,260 --> 00:31:06,670
Did I say I want something?
448
00:31:15,320 --> 00:31:15,760
Hello?
449
00:31:16,270 --> 00:31:17,350
Who played the game for you?
450
00:31:18,860 --> 00:31:19,550
Ah, I paid for it.
451
00:31:22,500 --> 00:31:23,700
So, did you go home?
452
00:31:24,260 --> 00:31:25,300
Let's talk about it at home.
453
00:31:25,330 --> 00:31:25,780
I'm hanging up.
454
00:31:30,700 --> 00:31:31,940
What do you want?
455
00:31:32,250 --> 00:31:32,850
I'm hungry.
456
00:31:33,230 --> 00:31:33,830
Dine with me.
457
00:31:37,490 --> 00:31:39,040
Why do you leave all of a sudden?
458
00:31:39,580 --> 00:31:40,360
Wait for me.
459
00:31:56,470 --> 00:31:57,750
You helped me win the game.
460
00:31:57,940 --> 00:31:59,200
I should treat you to dinner.
461
00:31:59,940 --> 00:32:00,710
How about
462
00:32:00,900 --> 00:32:02,860
we go to the night market across from our school?
463
00:32:04,610 --> 00:32:05,800
If you don't have money, just say so.
464
00:32:06,260 --> 00:32:07,940
You don't have to treat me, I'll pay.
465
00:32:10,090 --> 00:32:11,130
You don't have a clue
466
00:32:11,190 --> 00:32:12,880
about why I don't have money?
467
00:32:14,320 --> 00:32:14,980
But it's okay.
468
00:32:15,220 --> 00:32:15,740
Let's go somewhere else.
469
00:32:15,920 --> 00:32:16,750
I can afford it.
470
00:32:20,960 --> 00:32:22,700
Save your money to pay off the bills.
471
00:32:23,450 --> 00:32:24,520
I said you don't have to pay.
472
00:32:26,250 --> 00:32:26,940
Excuse me.
473
00:32:28,340 --> 00:32:30,560
We can eat anywhere.
474
00:32:31,280 --> 00:32:32,310
It can be paid by anyone.
475
00:32:32,880 --> 00:32:34,310
Don't slap your face until it's swollen to look imposing, okay?
476
00:32:34,830 --> 00:32:35,750
Who are you calling swollen?
477
00:32:38,930 --> 00:32:40,260
That was just a description.
478
00:32:40,320 --> 00:32:42,100
I am swollen and have no money, right?
479
00:32:42,540 --> 00:32:43,740
You don't have money in the first place.
480
00:32:44,740 --> 00:32:45,900
Who are you insulting?
481
00:32:47,980 --> 00:32:48,620
Let me tell you something.
482
00:32:48,890 --> 00:32:50,040
I've never seen someone
483
00:32:50,060 --> 00:32:50,930
as arrogant as you.
484
00:32:51,100 --> 00:32:52,250
I've put up with you all night today.
485
00:32:52,270 --> 00:32:53,510
You can decide whether you'll have this meal or not.
486
00:32:53,540 --> 00:32:54,620
I won't bother.
487
00:32:55,680 --> 00:32:57,210
I've put up with you all night.
488
00:32:57,480 --> 00:32:58,410
You turned your back after using me.
489
00:32:58,620 --> 00:32:59,620
Since so many men called you,
490
00:32:59,640 --> 00:33:00,600
go to them.
491
00:33:00,710 --> 00:33:01,740
You must be paranoid.
492
00:33:01,770 --> 00:33:02,990
I don't know what you're talking about.
493
00:33:03,590 --> 00:33:04,830
One more word with you
494
00:33:04,860 --> 00:33:06,380
is a waste of my life.
495
00:33:07,060 --> 00:33:08,600
Don't talk to me for the rest of your life then.
496
00:33:10,070 --> 00:33:10,600
Okay.
497
00:33:10,940 --> 00:33:11,940
We'll never see each other again.
498
00:33:42,150 --> 00:33:43,330
Come here, Chuan.
499
00:33:48,010 --> 00:33:48,540
Hello.
500
00:33:48,620 --> 00:33:49,960
I'm an intern here for orientation.
501
00:33:49,990 --> 00:33:50,590
Hello, wait a minute.
502
00:33:52,840 --> 00:33:53,570
Hello, this way please.
503
00:33:53,590 --> 00:33:54,760
Our department head is waiting for you.
504
00:33:56,940 --> 00:33:57,950
After our team came to 4th place in the domestic league
505
00:33:58,010 --> 00:34:00,170
last year,
506
00:34:00,640 --> 00:34:02,180
several old players have retired.
507
00:34:02,650 --> 00:34:04,130
The new boss this year
508
00:34:04,150 --> 00:34:05,710
sincerely hope
509
00:34:05,860 --> 00:34:06,980
you can join us.
510
00:34:07,210 --> 00:34:08,350
Not only the team
511
00:34:08,380 --> 00:34:09,500
plans to try out the international tournament,
512
00:34:09,590 --> 00:34:10,830
but we want the team to
513
00:34:10,860 --> 00:34:13,179
complete the transformation plan this year with you.
514
00:34:13,739 --> 00:34:14,460
Transformation?
515
00:34:14,800 --> 00:34:15,810
Gaming Department?
516
00:34:17,050 --> 00:34:17,489
Hello.
517
00:34:18,090 --> 00:34:18,880
I am the director,
518
00:34:19,060 --> 00:34:19,719
a manager.
519
00:34:20,190 --> 00:34:21,120
Gaming manager.
520
00:34:23,139 --> 00:34:23,699
Hello.
521
00:34:24,000 --> 00:34:26,620
But my entry form says basketball department.
522
00:34:24,940 --> 00:34:26,300
[Basketball Department New Employee Entry Form]
523
00:34:27,580 --> 00:34:28,060
Never mind.
524
00:34:29,090 --> 00:34:30,290
Plans don't change.
525
00:34:30,620 --> 00:34:32,020
Let me introduce you to your position.
526
00:34:32,900 --> 00:34:34,060
Manager
527
00:34:34,159 --> 00:34:34,889
of Gaming Team.
528
00:34:36,219 --> 00:34:38,370
But it does nothing to do with the team's position arrangement.
529
00:34:38,659 --> 00:34:39,780
You're still the commander.
530
00:34:40,210 --> 00:34:41,370
So what's the so-called
531
00:34:41,560 --> 00:34:42,310
transformation plan?
532
00:34:43,130 --> 00:34:43,500
Come on.
533
00:34:43,520 --> 00:34:44,360
Drink some water first.
534
00:34:46,179 --> 00:34:46,659
E-sports
535
00:34:46,739 --> 00:34:49,139
is now becoming a new sports event.
536
00:34:49,460 --> 00:34:50,350
Although just starting out,
537
00:34:50,699 --> 00:34:51,500
it is quite popular
538
00:34:51,719 --> 00:34:53,090
with a lot of money flowing in.
539
00:34:53,420 --> 00:34:56,060
This is a golden opportunity for companies and teams to develop.
540
00:34:58,610 --> 00:34:59,150
Chuan.
541
00:34:59,180 --> 00:35:00,380
Don't rush.
542
00:35:01,260 --> 00:35:02,700
Although the gaming department has just been established
543
00:35:03,010 --> 00:35:04,950
and can't compare to the basketball department,
544
00:35:05,420 --> 00:35:07,470
you shouldn't be so realistic.
545
00:35:07,820 --> 00:35:09,700
Let's start from scratch with the gaming department.
546
00:35:09,700 --> 00:35:12,050
Isn't it inspiring
547
00:35:12,080 --> 00:35:13,510
and rewarding?
548
00:35:14,860 --> 00:35:16,610
-But I... -But you don't have a good understanding
549
00:35:16,640 --> 00:35:18,560
of e-sports, right?
550
00:35:18,690 --> 00:35:19,450
Never mind.
551
00:35:19,660 --> 00:35:20,710
I've prepared everything.
552
00:35:21,020 --> 00:35:22,240
[Brief History of E-sport]
553
00:35:22,350 --> 00:35:24,010
This is a new supplemental agreement we drafted.
554
00:35:22,420 --> 00:35:24,080
[Supplementary Agreement on E-sports Cooperation]
555
00:35:24,060 --> 00:35:25,220
Read it first
556
00:35:26,780 --> 00:35:27,730
and rethink about it.
557
00:35:30,260 --> 00:35:31,420
Your transition plan
558
00:35:31,940 --> 00:35:32,940
really doesn't suit me.
559
00:35:35,740 --> 00:35:36,380
Chuan.
560
00:35:36,640 --> 00:35:38,260
Your endorsement fee alone
561
00:35:38,340 --> 00:35:39,630
is worth a team's.
562
00:35:39,650 --> 00:35:40,800
That's one of the reasons
563
00:35:40,830 --> 00:35:42,100
why our new boss likes you.
564
00:35:42,330 --> 00:35:43,930
After all, the team has to be fed.
565
00:35:43,980 --> 00:35:45,810
The primary goal of the boss is to make money.
566
00:35:45,830 --> 00:35:48,440
The gaming industry is becoming more and more competitive.
567
00:35:48,810 --> 00:35:51,490
We're transforming to meet the market.
568
00:35:51,840 --> 00:35:52,850
I never take endorsements.
569
00:35:53,830 --> 00:35:55,160
I never thought I would be so valuable.
570
00:35:56,140 --> 00:35:57,310
E-sports is a sports industry,
571
00:35:57,340 --> 00:35:58,050
not a business.
572
00:35:58,830 --> 00:35:59,870
There's no market for it.
573
00:36:00,860 --> 00:36:01,850
Even if there is a lot of competition,
574
00:36:02,220 --> 00:36:03,340
all the teams that survive
575
00:36:03,980 --> 00:36:05,210
are not looking to make money.
576
00:36:05,340 --> 00:36:05,940
E-sports
577
00:36:06,050 --> 00:36:08,510
is a sacred and pure sports project.
578
00:36:08,830 --> 00:36:10,800
I've learned that your major is sports industry management.
579
00:36:11,090 --> 00:36:14,210
I believe you can understand and do this job.
580
00:36:15,140 --> 00:36:17,370
There are so many interns in your company.
581
00:36:17,530 --> 00:36:19,020
There must be people who like gaming.
582
00:36:19,500 --> 00:36:21,500
Why do you have to hire me?
583
00:36:21,540 --> 00:36:23,300
Because I watched your live game yesterday.
584
00:36:23,300 --> 00:36:24,520
It was pretty good.
585
00:36:25,260 --> 00:36:27,220
I'm the CEO on the top of the live streaming gift list.
586
00:36:27,620 --> 00:36:28,710
In return,
587
00:36:28,980 --> 00:36:31,030
shouldn't you also show me some sincerity?
588
00:36:31,740 --> 00:36:32,610
Why don't you tell me
589
00:36:33,300 --> 00:36:35,110
the reason for rejecting our gaming department?
590
00:36:36,270 --> 00:36:37,510
I didn't reject it.
591
00:36:37,670 --> 00:36:39,120
I respect every profession.
592
00:36:39,900 --> 00:36:40,740
It's just that
593
00:36:40,900 --> 00:36:43,190
I'm a beginner in gaming myself.
594
00:36:43,860 --> 00:36:46,700
Yesterday was also my first experience with gaming.
595
00:36:49,040 --> 00:36:50,200
I said
596
00:36:50,340 --> 00:36:52,020
you must have love and understanding
597
00:36:52,140 --> 00:36:53,990
of a job.
598
00:36:54,230 --> 00:36:55,710
I'd better go back to the basketball department
599
00:36:55,900 --> 00:36:57,520
as a layman.
600
00:36:58,330 --> 00:37:00,600
For this reason, I'm sure I'll hire you.
601
00:37:02,270 --> 00:37:04,190
A lot of people fail at everything they do.
602
00:37:04,220 --> 00:37:05,230
And you know why?
603
00:37:05,460 --> 00:37:06,870
Because they have no fear.
604
00:37:07,100 --> 00:37:07,830
But you do.
605
00:37:09,060 --> 00:37:11,020
Resources, money, status.
606
00:37:11,140 --> 00:37:12,030
None of those matters.
607
00:37:12,500 --> 00:37:14,270
All love and passion
608
00:37:14,530 --> 00:37:17,140
are born from the most primitive fear of things.
609
00:37:18,350 --> 00:37:20,560
Not everyone can work in gaming industry.
610
00:37:26,340 --> 00:37:27,100
In this industry, there are too many speculators
611
00:37:27,370 --> 00:37:29,570
who want to cash in on the short-term business,
612
00:37:29,880 --> 00:37:31,120
taking gaming
613
00:37:31,530 --> 00:37:33,450
as a business opportunity,
614
00:37:33,490 --> 00:37:35,110
ust like the ON team that you beat up
615
00:37:35,140 --> 00:37:36,210
and their boss Huo Ran.
616
00:37:36,900 --> 00:37:37,810
He looked for venture capital,
617
00:37:37,990 --> 00:37:40,350
took financing, made data, and cashed out.
618
00:37:41,000 --> 00:37:42,570
This is why the ON team was made.
619
00:37:43,110 --> 00:37:43,970
They basically
620
00:37:44,000 --> 00:37:45,890
want to take advantage of
621
00:37:45,910 --> 00:37:46,580
the momentum of e-sports in our country to get rich and then leave.
622
00:37:46,970 --> 00:37:47,720
What kind of behavior is this?
623
00:37:48,030 --> 00:37:49,540
This is to get the best deal of socialism.
624
00:37:50,480 --> 00:37:51,980
Can you tolerate this kind of behavior?
625
00:37:52,540 --> 00:37:55,180
Can you watch them muddy the water?
626
00:37:55,550 --> 00:37:57,500
Competitive sports should be loved and defended.
627
00:37:57,790 --> 00:38:00,130
Gaming should not be tainted by such people.
628
00:38:07,220 --> 00:38:08,680
Your team's development plan is nice.
629
00:38:09,170 --> 00:38:10,100
It's just not for me.
630
00:38:10,470 --> 00:38:11,550
E-sports is a new industry.
631
00:38:12,040 --> 00:38:13,480
We all enter this field
632
00:38:13,500 --> 00:38:14,240
with our own goals and hopes.
633
00:38:15,770 --> 00:38:16,650
I hope that in the end
634
00:38:16,980 --> 00:38:18,500
we all can get what we want.
635
00:38:18,830 --> 00:38:20,830
E-sports is a new industry,
636
00:38:20,850 --> 00:38:21,610
a new business.
637
00:38:22,000 --> 00:38:24,160
There should be more hope and expectation.
638
00:38:25,990 --> 00:38:27,790
I really felt the charm of e-sports
639
00:38:27,850 --> 00:38:29,950
yesterday when I finished the game.
640
00:38:30,990 --> 00:38:33,460
But there are too many uncertainties in this industry.
641
00:38:33,800 --> 00:38:36,010
So for someone as mediocre as me,
642
00:38:36,490 --> 00:38:38,040
I'd better go back to the basketball department.
643
00:38:38,250 --> 00:38:39,400
I'll work hard.
644
00:38:39,580 --> 00:38:40,800
In basketball department,
645
00:38:41,040 --> 00:38:42,280
the most you can be is
646
00:38:42,300 --> 00:38:43,780
event planner or department assistant.
647
00:38:44,120 --> 00:38:45,150
But in my gaming department,
648
00:38:45,580 --> 00:38:46,940
you can make your knowledge
649
00:38:46,940 --> 00:38:48,590
play the best part.
650
00:38:49,330 --> 00:38:50,100
It's only irresponsible to yourself
651
00:38:50,130 --> 00:38:51,720
to put your career on
652
00:38:51,740 --> 00:38:53,590
something stable.
653
00:38:54,170 --> 00:38:55,300
You are so young.
654
00:38:55,330 --> 00:38:56,020
Won't you regret
655
00:38:56,260 --> 00:38:57,750
if you don't try your best?
656
00:38:59,660 --> 00:39:00,780
Hey, Chuan, wait.
657
00:39:00,870 --> 00:39:03,310
Our boss said your annual salary can still be increased.
658
00:39:03,380 --> 00:39:04,860
We can also advance you
659
00:39:04,900 --> 00:39:06,110
one season's bonus.
660
00:39:11,400 --> 00:39:12,030
And
661
00:39:12,600 --> 00:39:13,800
when your internship is over,
662
00:39:14,070 --> 00:39:15,170
I will write you
663
00:39:15,200 --> 00:39:17,150
an exceptionally good internship report,
664
00:39:17,520 --> 00:39:19,180
so that if you ever want to change careers,
665
00:39:19,420 --> 00:39:20,130
it will also help you well
666
00:39:20,150 --> 00:39:21,960
in another field.
667
00:39:23,290 --> 00:39:25,970
And a very good salary.
668
00:39:30,130 --> 00:39:31,090
I don't sell
669
00:39:32,090 --> 00:39:32,990
my career.
670
00:39:33,590 --> 00:39:35,520
Can I really get a portion of my salary in advance?
671
00:39:35,560 --> 00:39:36,460
Of course you can.
672
00:39:43,660 --> 00:39:45,220
Come on, sign it.
673
00:39:57,530 --> 00:39:57,990
Good.
674
00:39:58,310 --> 00:39:59,860
As the only employee of the gaming department,
675
00:39:59,980 --> 00:40:00,860
you'll be...
676
00:40:00,880 --> 00:40:01,750
The only one?
677
00:40:03,740 --> 00:40:04,420
Don't rush.
678
00:40:04,940 --> 00:40:06,340
We will sign more people in the future.
679
00:40:06,740 --> 00:40:07,540
Now there is
680
00:40:07,540 --> 00:40:08,980
an imminent task in front of you,
681
00:40:09,250 --> 00:40:10,560
that is, to sign players and form a team.
682
00:40:10,660 --> 00:40:12,360
We're going to play in the TLO Global League.
683
00:40:13,150 --> 00:40:13,990
I have a preliminary list of players
684
00:40:14,040 --> 00:40:15,790
to be signed.
685
00:40:15,820 --> 00:40:16,620
You can take a look at it.
686
00:40:17,950 --> 00:40:19,840
How's that? Isn't that sweet?
687
00:40:19,970 --> 00:40:22,070
Well, I'll form a team.
688
00:40:22,550 --> 00:40:23,470
What are you doing then?
689
00:40:23,900 --> 00:40:25,590
Of course I have
690
00:40:25,620 --> 00:40:26,460
more important things to do.
691
00:40:32,480 --> 00:40:34,350
You want me to sign him?
692
00:41:23,680 --> 00:41:24,690
Captain Wang.
693
00:41:24,830 --> 00:41:25,940
What are you doing
694
00:41:26,300 --> 00:41:27,050
staying up so late?
695
00:41:32,290 --> 00:41:33,970
I'm... I'm...
696
00:41:34,100 --> 00:41:35,900
Is the training intensity not enough for you?
697
00:41:36,500 --> 00:41:38,110
I'll talk to the coach tomorrow
698
00:41:38,380 --> 00:41:40,460
and let him add three hours of training for you.
699
00:41:43,920 --> 00:41:45,420
I mean, Su.
700
00:41:46,290 --> 00:41:48,350
Captain Su, Boss Su.
701
00:41:48,880 --> 00:41:49,470
I...
702
00:41:50,900 --> 00:41:52,220
I'm observing the game and learning.
703
00:41:52,730 --> 00:41:54,610
Observing and learning, right?
704
00:41:54,910 --> 00:41:55,560
Let me see.
705
00:42:03,210 --> 00:42:05,720
You're the captain of SIK Team.
706
00:42:06,060 --> 00:42:07,240
You're observing and learning from
707
00:42:07,280 --> 00:42:10,120
a food anchor's livestream?
708
00:42:11,060 --> 00:42:12,140
Do you think anyone
709
00:42:12,170 --> 00:42:13,360
will believe it?
710
00:42:20,020 --> 00:42:20,800
Don't do that.
711
00:42:21,840 --> 00:42:22,780
Go to sleep.
712
00:42:54,040 --> 00:42:55,770
Sending gifts.
46788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.