All language subtitles for Mimicus.s01e01.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,100 --> 00:00:11,000 While struggling in the water, a terrible thing happened in front of the prince. 2 00:00:11,010 --> 00:00:14,650 - ...I'm the prince... Just drown... - ...he was just copying... 3 00:00:14,650 --> 00:00:16,850 Mr. Han Yu Seong? 4 00:00:19,900 --> 00:00:22,400 2021 Auditions 5 00:00:22,420 --> 00:00:24,360 Are you okay? 6 00:00:26,300 --> 00:00:28,600 Yes. 7 00:00:28,600 --> 00:00:31,400 He can't get it together. [Sudi Entertainment Vocal, Dance, and Music Division] 8 00:00:31,400 --> 00:00:34,000 Your self-tape was good. 9 00:00:36,600 --> 00:00:40,800 Can you introduce yourself again while looking at the camera? 10 00:00:40,800 --> 00:00:42,400 Yes. 11 00:00:44,800 --> 00:00:49,660 Hello, I'm Han Yu Seong, eighteen years old. 12 00:00:49,660 --> 00:00:51,700 Relax. 13 00:00:52,730 --> 00:00:56,950 - Okay. - He looks good on screen, but his age is not that great. 14 00:00:56,950 --> 00:00:59,680 Eighteen... Nineteen soon. 15 00:00:59,680 --> 00:01:01,300 That's too old, right? 16 00:01:01,300 --> 00:01:02,300 Yeah. 17 00:01:02,300 --> 00:01:05,160 If he doesn't debut right away, we can't use him for too many years. 18 00:01:05,160 --> 00:01:06,600 Right? 19 00:01:06,600 --> 00:01:08,600 Am I excited for my twenties? 20 00:01:08,600 --> 00:01:12,100 Anyways, let's see what you prepared. 21 00:01:12,100 --> 00:01:14,200 No. - Okay. 22 00:01:14,200 --> 00:01:17,300 I'm afraid of my twenties. 23 00:01:17,300 --> 00:01:20,800 It's not the age where we run towards our dreams, 24 00:01:21,670 --> 00:01:24,210 but the age to put them away. 25 00:01:26,390 --> 00:01:27,740 Mimicus 26 00:01:27,740 --> 00:01:30,430 Ep01. Han Yu Seong 27 00:01:30,430 --> 00:01:34,000 Alarm 28 00:01:38,230 --> 00:01:40,210 Alarm 29 00:02:08,640 --> 00:02:11,800 8 Years Ago 30 00:02:15,750 --> 00:02:20,410 Take this if you start breathing fast and feel like fainting again. 31 00:02:21,210 --> 00:02:23,260 Okay, Yu Seong? 32 00:02:23,260 --> 00:02:26,620 If you listen to me, you'll get better very soon. 33 00:02:30,530 --> 00:02:35,770 I'll keep you safe, so don't worry too much. 34 00:02:36,400 --> 00:02:38,000 Okay. 35 00:02:40,130 --> 00:02:45,310 Mom, can I go to an audition with Hyeon Wu? 36 00:02:45,310 --> 00:02:47,360 Audition? 37 00:02:48,640 --> 00:02:50,110 Yu Seong, 38 00:02:50,110 --> 00:02:53,040 I told you, you can't do things like that. 39 00:02:54,450 --> 00:02:55,860 Hello ma'am, 40 00:02:55,900 --> 00:02:59,130 I'm Hyeon Wu, Yu Seong's friend. 41 00:02:59,130 --> 00:03:01,310 May I go? 42 00:03:02,730 --> 00:03:05,060 See you later. 43 00:03:10,100 --> 00:03:12,000 Let's go. 44 00:03:12,000 --> 00:03:14,860 1M Dance Studio. 45 00:03:14,860 --> 00:03:17,280 DPA Assigned Class [T/N: DPA - Daehan Performing Arts High School] 46 00:03:17,280 --> 00:03:20,300 3 Years Ago 47 00:03:27,220 --> 00:03:30,550 Hey. Are you really not going? 48 00:03:31,700 --> 00:03:33,880 The agency wants to see you too, so why not? 49 00:03:33,880 --> 00:03:38,540 I can't. I'm going to hike Mount Jiri with my grandpa. 50 00:03:38,540 --> 00:03:40,960 You went hiking last week too. 51 00:03:40,960 --> 00:03:44,500 Come on, let's go together, just this once! 52 00:03:44,500 --> 00:03:49,600 You don't go to a mountain to hike it, you hike it because it's there. 53 00:03:49,600 --> 00:03:52,600 What are you talking about? The mountain is always there. 54 00:03:53,300 --> 00:03:57,300 Honey, are you upset because I won't go with you? 55 00:03:58,800 --> 00:04:01,000 Does your mom know? 56 00:04:01,000 --> 00:04:03,100 I'm going to tell her if I get it. 57 00:04:19,130 --> 00:04:21,360 This is real. 58 00:04:22,500 --> 00:04:26,300 This mole, it's real, right? 59 00:04:26,300 --> 00:04:29,200 What, this? 60 00:04:29,200 --> 00:04:32,160 I saw your video. The one on the DPA prep class. 61 00:04:32,160 --> 00:04:34,810 - You're Hyeon Wu, right? - Yes. 62 00:04:34,810 --> 00:04:37,870 Hey Oh Ro Shi. I saw it too. 63 00:04:37,870 --> 00:04:41,500 - What? You both saw that? - Yeah. 64 00:04:42,500 --> 00:04:45,200 Roshi, come on! 65 00:04:45,200 --> 00:04:47,400 Anyways... hi. 66 00:04:47,400 --> 00:04:48,500 Bye. 67 00:04:48,500 --> 00:04:50,180 What is it? Who is that? 68 00:04:50,180 --> 00:04:52,700 They're the guys who were in that prep class. 69 00:04:52,700 --> 00:04:54,340 I didn't see it. 70 00:04:54,340 --> 00:04:58,600 She says "hi" and then "bye." 71 00:04:59,510 --> 00:05:01,300 What are you saying? 72 00:05:03,190 --> 00:05:05,860 Anyways, I'm excited. 73 00:05:05,860 --> 00:05:09,100 DPA High School. 74 00:05:10,950 --> 00:05:15,280 Well, I guess I am a bit excited too. 75 00:05:15,280 --> 00:05:16,900 Performing arts high school. 76 00:05:17,600 --> 00:05:21,400 I used to fantasize about the performing arts high school too. [2 Years Ago] 77 00:05:24,400 --> 00:05:27,530 Han Yu Seong, Freshmen 78 00:05:35,540 --> 00:05:37,290 Hello! 79 00:05:37,290 --> 00:05:43,500 These days, there are so many great people around DPA! 80 00:05:43,500 --> 00:05:49,000 So, today, we'll introduce DPA High School! 81 00:05:49,000 --> 00:05:52,510 - We have to go. - Where do we have to go!? 82 00:05:52,510 --> 00:05:55,660 Don't move, don't move! 83 00:05:58,060 --> 00:06:00,400 I can't film if you do that! Come on, hurry! 84 00:06:00,400 --> 00:06:02,710 - Hurry up! - Ro Shi! 85 00:06:02,710 --> 00:06:05,390 Oh Ro Shi! 86 00:06:06,930 --> 00:06:07,600 What's this? 87 00:06:07,600 --> 00:06:10,300 I was late today doing this. It's super cute, right? 88 00:06:10,300 --> 00:06:12,220 Why were you late doing that? 89 00:06:12,220 --> 00:06:13,820 Why does she keep copying you? 90 00:06:13,820 --> 00:06:14,990 What's wrong with that? 91 00:06:14,990 --> 00:06:18,110 It's my business, why are you butting in? 92 00:06:18,110 --> 00:06:19,600 You're a Ro Shi copycat. 93 00:06:19,600 --> 00:06:21,720 Yeah, I am Ro Shi copycat. 94 00:06:21,720 --> 00:06:25,490 Hurry, hurry! Oh my God! 95 00:06:25,490 --> 00:06:27,500 Noona! 96 00:06:27,500 --> 00:06:28,660 No way, are you Hyeon Wu? 97 00:06:28,660 --> 00:06:32,220 - Yes, hello. - Wow, long time no see! 98 00:06:32,220 --> 00:06:34,360 These are my friends. 99 00:06:34,360 --> 00:06:35,570 Hello. 100 00:06:35,570 --> 00:06:41,000 I'm a huge fan, and I like you, and you're so pretty! 101 00:06:41,000 --> 00:06:42,030 Thank you. 102 00:06:42,030 --> 00:06:45,000 - Keep in touch. - Okay. 103 00:06:46,640 --> 00:06:48,690 I'm a fan! I'm your fan! 104 00:06:48,690 --> 00:06:50,870 I want to debut soon too. 105 00:06:50,870 --> 00:06:52,070 I know. 106 00:06:52,070 --> 00:06:53,800 To put it simply, 107 00:06:53,800 --> 00:06:56,700 going to school with celebrities, 108 00:06:56,700 --> 00:07:01,600 and to become like that myself soon. - You got all these on the way over? 109 00:07:01,600 --> 00:07:03,200 Yeah. 110 00:07:04,050 --> 00:07:06,010 Did you say you got a DM too? 111 00:07:06,010 --> 00:07:07,380 A few through social media. 112 00:07:07,380 --> 00:07:09,040 They must've seen the DPA tag. 113 00:07:09,040 --> 00:07:12,140 Wow, that's so cool! 114 00:07:13,120 --> 00:07:17,630 Hey cow, stop making weird noises while you eat grass. 115 00:07:19,030 --> 00:07:21,460 He really became a cow. 116 00:07:22,920 --> 00:07:24,210 Why is he like that? 117 00:07:24,210 --> 00:07:26,160 This is crazy big by the way. 118 00:07:26,160 --> 00:07:28,750 You must've gotten a bunch of casting DM too, right? 119 00:07:28,750 --> 00:07:31,030 Well... a few? 120 00:07:31,030 --> 00:07:33,780 Really? Where, where!? Show me! 121 00:07:33,780 --> 00:07:36,530 No... I'm going to head out first. Hey. 122 00:07:36,530 --> 00:07:40,000 - Oh, yeah, thank you. - What? Where are you going? 123 00:07:42,000 --> 00:07:46,100 Hey, we might get a celebrity friend soon. 124 00:07:47,200 --> 00:07:49,900 - Hey, what are you doing? But no. 125 00:08:02,000 --> 00:08:04,700 It wasn't like that at all. 126 00:08:06,580 --> 00:08:08,150 What are you going to do when you graduate? 127 00:08:08,150 --> 00:08:11,320 [Dance Department Sophomore Grade] [Present Day] 128 00:08:26,390 --> 00:08:28,060 Hey. 129 00:08:28,060 --> 00:08:29,400 You tell the teacher. 130 00:08:29,400 --> 00:08:32,480 - Tell what? - You copied my dance, am I wrong? 131 00:08:32,480 --> 00:08:35,790 Copy? Wow, do you think you're a celebrity or something? 132 00:08:35,790 --> 00:08:37,470 Why would I mimic you when you're a nobody? 133 00:08:37,470 --> 00:08:41,060 It's a fact that you stole my dance and mimicked it! 134 00:08:41,060 --> 00:08:43,100 Fact, my ass. 135 00:08:43,100 --> 00:08:44,270 You should've done a good job. 136 00:08:44,270 --> 00:08:46,600 Why are you taking it out on me just because you got bad grades? 137 00:08:46,600 --> 00:08:47,910 Do you have an inferiority complex? 138 00:08:47,910 --> 00:08:49,500 - Inferiority complex? - Oh man... 139 00:08:49,500 --> 00:08:51,760 Finally, our school has some SGF's. [T/N: A TV program, "Streetdance Girl Fighters"] 140 00:08:51,760 --> 00:08:53,380 Do you find that entertaining? 141 00:08:53,380 --> 00:08:55,690 - Oh no, I'm so scared. - Did you think I wouldn't notice 142 00:08:55,690 --> 00:08:57,470 - Friends shouldn't fight with each other. - you copying my hairstyle and clothing? 143 00:08:57,470 --> 00:08:58,490 What are you saying? 144 00:08:58,490 --> 00:09:02,340 Hey, look around. Is there anyone who doesn't dress like that? 145 00:09:02,340 --> 00:09:05,890 You should practice more instead of fuming over things like that. 146 00:09:05,890 --> 00:09:08,650 I'm worried about your future. 147 00:09:09,600 --> 00:09:12,280 Fuck, are you serious!? 148 00:09:12,280 --> 00:09:13,100 Let go! 149 00:09:13,100 --> 00:09:14,190 We should stop them. 150 00:09:14,190 --> 00:09:15,980 I don't understand people who copy others. 151 00:09:15,980 --> 00:09:17,360 Let's go. 152 00:09:17,360 --> 00:09:18,970 Let go I said! 153 00:09:18,990 --> 00:09:21,400 What are you doing!? Stop it! 154 00:09:21,400 --> 00:09:24,400 - Teacher! Really! - Quiet! 155 00:09:24,400 --> 00:09:28,200 Both of you quiet down and come to the teachers office later. Go back to your seat. 156 00:09:28,200 --> 00:09:30,460 Everyone sit down. 157 00:09:31,420 --> 00:09:34,320 Should you all be just watching and enjoying fights? 158 00:09:36,460 --> 00:09:41,970 Okay, what did you all think after checking your grades? 159 00:09:44,180 --> 00:09:45,980 You will all be seniors next year. 160 00:09:45,980 --> 00:09:47,790 It's like I'm the only one that's concerned, is that it? 161 00:09:47,790 --> 00:09:51,500 At least those two fought because of their pride. 162 00:09:51,500 --> 00:09:54,600 What's up with the people who are checking out after just receiving your grades? 163 00:09:57,380 --> 00:10:03,010 Everyone, you all have to think realistically. 164 00:10:03,010 --> 00:10:05,180 What are you going to do if you just graduate like this? 165 00:10:05,180 --> 00:10:07,340 After ten years, 166 00:10:07,340 --> 00:10:10,000 how many of you do you think will continue in this industry? 167 00:10:13,100 --> 00:10:16,500 [Unfortunately, you did not pass this audition. - THE BLACK Entertainment] - That's the reality. 168 00:10:16,500 --> 00:10:18,700 Will there be even five of you who continue? 169 00:10:22,360 --> 00:10:24,550 Don't cry... 170 00:10:25,510 --> 00:10:28,790 Don't cry. You can join another company next time. 171 00:10:28,790 --> 00:10:31,700 I don't know. I can't take it anymore. 172 00:10:31,700 --> 00:10:33,140 I'm scared. 173 00:10:33,140 --> 00:10:35,610 Hey, what's going on with her? Isn't she a trainee? 174 00:10:35,610 --> 00:10:39,590 She failed the monthly evaluation, so she was fired. 175 00:10:39,590 --> 00:10:42,870 Let's get out of here, okay? 176 00:10:42,900 --> 00:10:45,200 Do you want to get something to eat? 177 00:10:47,000 --> 00:10:49,900 What? Is something bothering you too? 178 00:10:49,900 --> 00:10:53,580 Just... well, I ruined my test. 179 00:10:53,580 --> 00:10:56,980 And I was thinking "at least she was in a company." 180 00:10:57,670 --> 00:10:59,530 What a waste of your talent. 181 00:10:59,530 --> 00:11:00,890 What do you mean? 182 00:11:00,890 --> 00:11:06,000 Oh Ro Shi said it too, you're able to do things in an instant that we can't do no matter how much we try. 183 00:11:06,000 --> 00:11:10,600 And you're obsessing over small things and putting yourself down, that's what I'm saying. 184 00:11:11,650 --> 00:11:15,400 Don't we call people like that a genius? 185 00:11:15,400 --> 00:11:17,330 Stop talking gibberish. 186 00:11:17,330 --> 00:11:18,910 Honey. 187 00:11:18,910 --> 00:11:21,890 When I feed you compliments, why do you always spit them out? 188 00:11:21,890 --> 00:11:23,810 - Because you infuriate me. - Just enjoy it! 189 00:11:23,810 --> 00:11:25,950 - No. - Okay then, 190 00:11:25,950 --> 00:11:28,040 just deal with it. 191 00:11:32,540 --> 00:11:34,310 Is Oh Ro Shi not coming to school from now on? 192 00:11:34,310 --> 00:11:36,290 Yeah, apparently. 193 00:11:36,290 --> 00:11:37,700 I'm jealous. 194 00:11:37,700 --> 00:11:39,400 I don't want to come to school either. 195 00:11:39,400 --> 00:11:42,560 - Would you like to go hiking with me then? - Not that. 196 00:11:44,080 --> 00:11:46,700 Why is Shin Da Ra so quiet? 197 00:11:46,700 --> 00:11:48,110 Really. 198 00:11:48,110 --> 00:11:51,050 She always causes a problem when she's quiet. 199 00:11:55,290 --> 00:11:56,220 (Ah, it looks good!) 200 00:11:56,260 --> 00:11:58,490 Hello, this is Da Ra! 201 00:11:58,530 --> 00:12:01,240 Today, we'll do something fun. 202 00:12:01,240 --> 00:12:02,800 Do something, blah blah blah. 203 00:12:02,800 --> 00:12:06,400 (He always bothers me whenever I film a vlog.) - Hey! 204 00:12:06,400 --> 00:12:08,100 Found a target, perfect timing! 205 00:12:08,100 --> 00:12:10,270 - Hey, wait. - What? 206 00:12:10,300 --> 00:12:12,300 Come here a moment. 207 00:12:12,300 --> 00:12:14,850 Do you... want to go out with me? 208 00:12:14,850 --> 00:12:16,980 Swearing with his eyes. 209 00:12:17,640 --> 00:12:18,900 Wither 210 00:12:18,900 --> 00:12:20,500 Turn 211 00:12:20,500 --> 00:12:22,600 (Humph! How mean) 212 00:12:22,600 --> 00:12:24,030 So...! 213 00:12:24,030 --> 00:12:26,800 What we are about to do today is! 214 00:12:26,800 --> 00:12:30,360 (New victim) - Do you want to go out with me? 215 00:12:32,600 --> 00:12:34,220 (Instant nope) 216 00:12:34,220 --> 00:12:35,830 LOL 217 00:12:35,830 --> 00:12:39,380 I will try confessing to my friends like this. 218 00:12:39,380 --> 00:12:41,940 What kind of reactions would each say- 219 00:12:41,940 --> 00:12:43,220 This will be so much fun! 220 00:12:43,220 --> 00:12:46,420 I'll try it out while we are practicing in the practice room. 221 00:12:46,420 --> 00:12:48,000 Bye! Arrived at the practice room!! 222 00:12:48,000 --> 00:12:50,920 Hey! Do you want to go out with me? 223 00:12:50,920 --> 00:12:52,400 Okay, let's break up. 224 00:12:52,400 --> 00:12:55,000 (No fun at all) 225 00:12:55,000 --> 00:12:57,020 Found a new target 226 00:12:57,020 --> 00:12:59,420 - Hey, I have something to say! - Yeah? 227 00:12:59,420 --> 00:13:01,630 Do you want to go out with me? 228 00:13:01,630 --> 00:13:03,320 Stop talking bullshit. (Sweetly) 229 00:13:03,320 --> 00:13:04,520 (Maybe this challenge...) 230 00:13:04,520 --> 00:13:06,330 (is a failure...?) - At least it's tasty. 231 00:13:06,330 --> 00:13:08,670 (Sad Da Ra) 232 00:13:08,670 --> 00:13:10,570 At the moment I was feeling sad 233 00:13:10,580 --> 00:13:13,730 The last target "arriveda ra"! [T/N: She adds her name, Da Ra, at the end of the sentence] 234 00:13:15,780 --> 00:13:18,160 I wonder what kind of reaction he'll show...!! 235 00:13:18,160 --> 00:13:19,860 (I'll get a real reaction this time for sure!) 236 00:13:19,860 --> 00:13:22,350 (I'll add some serious background music too^^!) 237 00:13:22,350 --> 00:13:24,190 Han Yu Seong! 238 00:13:24,190 --> 00:13:25,770 Han Yu Seong! 239 00:13:25,770 --> 00:13:27,220 What is it? 240 00:13:27,220 --> 00:13:29,050 I have something to say. 241 00:13:29,050 --> 00:13:29,810 Don't do it. 242 00:13:29,850 --> 00:13:31,710 Come on, hear me out! 243 00:13:31,710 --> 00:13:33,860 Han Yu Seong. (We have a helper this time.) 244 00:13:33,860 --> 00:13:36,120 Yu Seong, look here. Good boy. 245 00:13:36,120 --> 00:13:37,880 What is it? 246 00:13:37,880 --> 00:13:41,310 Do you... want to go out with me? 247 00:13:42,920 --> 00:13:45,410 Go eat or something. 248 00:13:47,000 --> 00:13:50,240 Hyeon Wu, would you like to go out with me? 249 00:13:52,750 --> 00:13:55,250 - What are you... - Stop it already! 250 00:13:55,250 --> 00:13:57,710 This is no fun at all. 251 00:14:00,560 --> 00:14:02,970 What will she become when she grows up? 252 00:14:04,600 --> 00:14:06,600 Yeah, I wonder what. 253 00:14:06,600 --> 00:14:08,800 Hello! 254 00:14:08,800 --> 00:14:10,100 We're in the dance department. 255 00:14:10,100 --> 00:14:11,560 What will we become when we grow up? 256 00:14:11,560 --> 00:14:13,300 Show us, let's go! 257 00:14:13,300 --> 00:14:15,680 Us? 258 00:14:15,680 --> 00:14:19,140 I'll become rich and live next door to Ro Shi! 259 00:14:19,140 --> 00:14:23,670 Ro Shi will be really rich, so to live next door to her, I need to be rich too. 260 00:14:23,670 --> 00:14:28,200 Once I've danced myself out, I'm going to live on a mountain. 261 00:14:28,200 --> 00:14:30,170 I'm going to run a dessert cafe with Ro Shi too! 262 00:14:30,170 --> 00:14:31,670 Ro Shin Da Ra! 263 00:14:31,670 --> 00:14:34,970 It's crazy, I'm such a genius! 264 00:14:36,660 --> 00:14:39,640 Han Yu Seong, what about you? 265 00:14:40,610 --> 00:14:41,590 I don't know. 266 00:14:41,640 --> 00:14:43,750 That's no fun. 267 00:14:43,750 --> 00:14:46,100 Hyeon Wu, but if you live alone on a mountain, 268 00:14:46,100 --> 00:14:48,800 What will we be when we grow up? - What do you do when a bear appears? 269 00:14:48,800 --> 00:14:49,830 Why would a bear appear? 270 00:14:49,830 --> 00:14:55,530 To ask this question, when we all have the same dream, 271 00:14:56,750 --> 00:15:02,020 might mean that we are dreaming of different things. 272 00:15:02,020 --> 00:15:04,340 Did you see Jeje's new trainee? 273 00:15:04,340 --> 00:15:05,790 Of course I did! Look! 274 00:15:05,790 --> 00:15:07,880 It's Jeje's son, so he must debut soon, right? 275 00:15:07,900 --> 00:15:09,400 I think it's a guarantee. 276 00:15:09,400 --> 00:15:11,700 I really don't know. 277 00:15:14,340 --> 00:15:18,810 Will I be able to continue? 278 00:15:18,810 --> 00:15:21,800 [Unfortunately, you have not made this audition. - OO Entertainment] - Oh Ro Shi is so pretty, really! 279 00:15:25,880 --> 00:15:26,800 One, two... 280 00:15:26,800 --> 00:15:30,970 Will you be able to continue? 281 00:15:30,970 --> 00:15:32,100 It looks so good. 282 00:15:32,100 --> 00:15:37,000 Taking a photo with her makes it a photo for life. 283 00:15:37,730 --> 00:15:40,550 Congratulations on your one year debut anniversary - Shin Nan Da Ra 284 00:15:40,550 --> 00:15:43,600 So cute. 285 00:15:43,600 --> 00:15:46,500 Congratulations Oh Ro Shi. 286 00:15:46,500 --> 00:15:47,800 You're totally an idol. 287 00:15:47,800 --> 00:15:52,100 I know! You're so cool already. Ro Shi, you're the best. 288 00:15:53,790 --> 00:15:56,400 Oh! This is the one from... 289 00:15:56,400 --> 00:16:00,820 Instead of being on your phone, focus while you're on deck. 290 00:16:00,820 --> 00:16:03,160 Ah, yes. 291 00:16:03,160 --> 00:16:05,150 I'm sorry. 292 00:16:05,150 --> 00:16:08,100 You must be happy, Ro Shi. 293 00:16:08,100 --> 00:16:11,720 It's like you're having a month long birthday. 294 00:16:22,890 --> 00:16:24,640 Is she busy? 295 00:16:39,660 --> 00:16:41,160 - Yeah? - Han Yu Seong, where are you!? 296 00:16:41,160 --> 00:16:42,690 There's crazy news! 297 00:16:42,690 --> 00:16:43,780 What is it now? 298 00:16:43,780 --> 00:16:45,470 Did you find a new photo card of Oh Ro Shi? 299 00:16:45,470 --> 00:16:51,390 No, not that. On the internet, you! I mean, the vlog I uploaded is blowing up! 300 00:16:51,390 --> 00:16:54,410 DPA, right? 301 00:16:54,410 --> 00:16:55,510 Excuse me? 302 00:16:55,510 --> 00:16:57,040 Are you the Su Bin of DPA? 303 00:16:57,040 --> 00:16:59,900 - Han Yu Seong! - It's him, right? 304 00:16:59,900 --> 00:17:03,040 He looks like him. For sure. Yeah. 305 00:17:03,040 --> 00:17:04,110 Is this person famous? 306 00:17:04,110 --> 00:17:09,320 I'm telling you! The search hits are out of control! Hurry up and take a look! 307 00:17:09,320 --> 00:17:15,500 DPA Su Bin. Lookalike. Photo Comparison 308 00:17:15,500 --> 00:17:17,800 Opportunity. 309 00:17:17,800 --> 00:17:19,450 Ji Su Bin? 310 00:17:19,450 --> 00:17:24,040 The opportunity I wanted so much came without warning. 311 00:17:24,040 --> 00:17:29,370 They say he's a lookalike with Ji Su Bin from Jeje, but I don't know. 312 00:17:29,370 --> 00:17:32,800 But the problem is, 313 00:17:32,800 --> 00:17:36,800 out of everyone, 314 00:17:36,800 --> 00:17:38,910 I got tangled with the person I never wanted to get involved with. 315 00:17:38,910 --> 00:17:42,080 ♫ The surface of silence is deeper ♫ 316 00:17:42,080 --> 00:17:45,490 ♫ The hail that awakened today is thunder again ♫ 317 00:17:45,490 --> 00:17:47,750 ♫ Life swept away by the gaze of others ♫ 318 00:17:47,750 --> 00:17:52,800 ♫ My soul that is still asleep. The monster in me ♫ 319 00:17:53,890 --> 00:17:57,100 Mimicus 320 00:17:57,100 --> 00:18:01,000 Let's learn about Ji Su Bin, who is a hot topic on the internet. 321 00:18:01,000 --> 00:18:02,040 Who is he? 322 00:18:02,040 --> 00:18:06,820 Ji Su Bin is the son of CEO Lee Mi Yeon of the huge company, Jeje Entertainment. 323 00:18:06,820 --> 00:18:10,570 CEO Lee Mi Yeon kept her son's identity as a secret until now, 324 00:18:10,570 --> 00:18:14,690 but Ji Su Bin's face was revealed for the first time from the "Jeje Kids" teaser photos. 325 00:18:14,690 --> 00:18:18,510 "Jeje Kids" is a team formed to develop trainees into idols in Jeje Entertainment. 326 00:18:18,510 --> 00:18:21,050 When you join the team, your face will be revealed to the press, 327 00:18:21,050 --> 00:18:23,420 and you can freely go on air, 328 00:18:23,420 --> 00:18:26,140 so you're basically a semi-celebrity. 329 00:18:26,140 --> 00:18:30,560 On top of that, they're a part of a famous entertainment company, so the reaction is even crazier. 330 00:18:30,560 --> 00:18:34,530 With his handsome face, overflowing talent, and a beauty mark under his eye, 331 00:18:34,530 --> 00:18:37,720 he received over 500,000 followers the moment he started Instagram, 332 00:18:37,720 --> 00:18:40,590 attracting many fans abroad and in Korea. 333 00:18:40,590 --> 00:18:45,320 Due to this, Han Yu Seong, a.k.a. the DPA's Ji Su Bin, is becoming a hot topic as well. 334 00:18:45,320 --> 00:18:48,990 I'll tell you more about this in the next video. 335 00:18:48,990 --> 00:18:51,070 Who is he? 25467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.