Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,000 --> 00:00:46,000
Exterminated in the 19th century,
Lynx lynx had disappeared from Western Europe
2
00:00:55,000 --> 00:00:59,000
50 years ago, it was reintroduced in the Jura mountains
3
00:01:13,750 --> 00:01:19,000
However, the Lynx remains an endangered species
4
00:01:27,500 --> 00:01:32,500
He gave back the spirit of the savage to the buried forest
5
00:02:37,201 --> 00:02:41,121
I was a kid when I learned
the return of the lynx in the Jura.
6
00:02:41,841 --> 00:02:44,241
This news made me dream.
7
00:02:44,441 --> 00:02:46,441
I imagined myself looking for him,
8
00:02:46,641 --> 00:02:49,121
hide and observe it.
9
00:02:52.961 --> 00:02:54.961
Just installed
in these mountains,
10
00:02:55.161 --> 00:02:56.561
I walked the ridges
11
00:02:56,761 --> 00:02:59,201
and the valleys
in search of the feline.
12
00:03:01,201 --> 00:03:03,841
It's been years now
let me track it
13
00:03:04.041 --> 00:03:06.801
and i start
just understanding life
14
00:03:07.001 --> 00:03:10.361
of one of the animals
the most discreet in Europe.
15
00:03:13,281 --> 00:03:16,721
Everything starts
during the love season.
16
00:03:22,761 --> 00:03:28,441
Calls of the male lynx
17
00:03:36,641 --> 00:03:39,921
It's been several days
that I am the trace of this male,
18
00:03:40,121 --> 00:03:42,601
he keeps calling.
19
00:03:45,721 --> 00:03:49,241
In this season,
Lynx are said to sing.
20
00:03:58.001 --> 00:04:00.241
The rutting season
is almost over
21
00:04:00.441 --> 00:04:02.441
and given the size of its territory,
22
00:04:02.641 --> 00:04:05.001
it is not certain
that he finds his female.
23
00:04:26,401 --> 00:04:29,321
Calls of the male lynx
24
00:05:26,601 --> 00:05:30,601
The female lynx responds.
25
00:05:30,801 --> 00:05:34,321
Male and female lynx calls
26
00:07:48.041 --> 00:07:49.921
What an incredible encounter!
27
00:07:50.121 --> 00:07:53.601
Observe these solitary animals
and so discreet together
28
00:07:53.801 --> 00:07:56.041
for a few moments...
29
00:07:56,241 --> 00:07:58,321
Their territory is so vast
30
00:07:58,521 --> 00:08:01,801
that they will not meet
maybe not for months.
31
00:08:09,161 --> 00:08:11,361
Leaves quiver.
32
00:08:39,521 --> 00:08:43,441
Before the return of the lynx,
the forest was no longer renewed.
33
00:08:45,281 --> 00:08:47,601
Chamois and deer
gathered together
34
00:08:47,801 --> 00:08:52,081
to eat the young shoots,
stunting tree growth.
35
00:08:52.921 --> 00:08:57.001
This is why foresters
wanted the return of the feline:
36
00:08:57.921 --> 00:09:01.561
replace the essential role
of the predator in our undergrowth
37
00:09:01,761 --> 00:09:04,201
so that it regulates herbivores.
38
00:09:07,081 --> 00:09:09,521
In the mountains
where the lynx roams,
39
00:09:09,721 --> 00:09:12,481
the forest has regained its spirit.
40
00:09:27,921 --> 00:09:30,721
calls of the lynx
41
00:10:11,841 --> 00:10:14,521
Even if he does not take
what he needs,
42
00:10:15,641 --> 00:10:18,281
see the lynx i know
withdraw life
43
00:10:18,481 --> 00:10:19,921
reminds me that nature
44
00:10:20,121 --> 00:10:24,481
is not just a wonderful setting
populated by adorable creatures.
45
00:10:25,681 --> 00:10:28,721
The stakes of life and death
are present everywhere.
46
00:11:08.361 --> 00:11:09.801
At the beginning of spring,
47
00:11:10,161 --> 00:11:11,961
the valley shines.
48
00:11:12,481 --> 00:11:14,841
Herds of herbivores
have dispersed
49
00:11:15,041 --> 00:11:17,521
and young buds
grow vigorously.
50
00:11:27,721 --> 00:11:30,481
grouse,
capercaillie,
51
00:11:30,681 --> 00:11:34,601
rodents and owls,
everyone benefits from it.
52
00:11:37,361 --> 00:11:38,961
To be able to observe them,
53
00:11:39,161 --> 00:11:41,361
I melt
my turn in the forest
54
00:11:41,561 --> 00:11:44,841
to become invisible.
I play hide and seek
55
00:11:45,041 --> 00:11:47,441
with these timid creatures.
56
00:11:47,641 --> 00:11:49,561
The lynx is fine
57
00:11:49,761 --> 00:11:51,001
the master of this game
58
00:11:51,201 --> 00:11:54,121
and i never know
when I see him again.
59
00:12:08,641 --> 00:12:11,001
The bushes
of service tree, of hazel tree,
60
00:12:11,401 --> 00:12:15,001
beech and honeysuckle
are impenetrable in the spring.
61
00:12:15,201 --> 00:12:17,321
I have a crazy pain
find the female
62
00:12:17,681 --> 00:12:20,681
and it's almost by chance
I come across her.
63
00:13:46,401 --> 00:13:48,761
Seeing her rounded belly,
64
00:13:48,961 --> 00:13:52,401
I understand that it is not
a meal she seeks,
65
00:13:52,601 --> 00:13:55,081
but a lair
to put it down.
66
00:14:22,201 --> 00:14:25,001
As I haven't seen the lynx
since two months,
67
00:14:25,201 --> 00:14:26,641
I'm waiting
near its prey.
68
00:14:31,081 --> 00:14:33,601
Each day,
I await its appearance.
69
00:14:39,321 --> 00:14:41,361
It whistles in the chamois.
70
00:14:41,561 --> 00:14:42,561
It's the alarm.
71
00:14:43,561 --> 00:14:45,481
Chamois hissing
72
00:15:01,281 --> 00:15:03,321
The male is not there by chance.
73
00:15:03.521 --> 00:15:05.761
He comes
for the birth of goats.
74
00:15:06.401 --> 00:15:09.961
It ensures natural selection.
The least attentive
75
00:15:10,761 --> 00:15:12,841
the least adapted, the sick
76
00:15:13,041 --> 00:15:15,841
will be the first
to get chewed up.
77
00:15:16,881 --> 00:15:19,681
He knows perfectly
his territory.
78
00:15:20,881 --> 00:15:24,481
The habits of its prey
recesses for ambushes,
79
00:15:24,681 --> 00:15:28,041
rest areas. He knows
decipher if a new smell
80
00:15:28,241 --> 00:15:31,601
is that of a prey
or that of an intruder.
81
00:16:11,521 --> 00:16:14,561
Even more unreachable
in the rock faces,
82
00:16:14,761 --> 00:16:15,921
I discover
83
00:16:16,121 --> 00:16:17,561
another predator.
84
00:16:17,761 --> 00:16:18,801
Falcon's Cry
85
00:16:19,481 --> 00:16:22,041
If the forest
is the domain of the lynx,
86
00:16:22,241 --> 00:16:24,801
the sky is the one
of the peregrine falcon.
87
00:16:27,521 --> 00:16:29,281
He almost disappeared too,
88
00:16:29,481 --> 00:16:31,321
but he's protected now
89
00:16:31,521 --> 00:16:33,721
and come back to nest
in the cliffs.
90
00:16:56.801 --> 00:16:58.281
I explore all the valleys
91
00:16:58.481 --> 00:17:00.841
and I find myself at the foot
of the tallest tree
92
00:17:01,041 --> 00:17:02,121
of the Jura.
93
00:17:03,241 --> 00:17:05,321
This tree,
several hundred years old,
94
00:17:05,521 --> 00:17:07,641
it's quite a story.
95
00:17:08,521 --> 00:17:11,121
He witnessed
the destruction of the forest,
96
00:17:11,521 --> 00:17:14,881
of his rebirth
and the return of the first lynx.
97
00:17:21,561 --> 00:17:25,401
And it's not far from there
I make my greatest discovery.
98
00:17:54,481 --> 00:17:56,641
Little cry of the baby lynx
99
00:19:41,681 --> 00:19:43,001
Human screams
100
00:19:50,721 --> 00:19:53,321
Even if the lynxes share
easily the forest
101
00:19:53,521 --> 00:19:56,761
with humans,
mother's maternal instinct
102
00:19:56,961 --> 00:20:01,001
pushes her to change lair
if proximity becomes risky.
103
00:20:04.361 --> 00:20:07.321
Foresters talks
104
00:20:14,321 --> 00:20:16,321
Foresters
didn't notice anything,
105
00:20:16,521 --> 00:20:18,961
focused on their hammering.
106
00:20:25,201 --> 00:20:29,321
Here fir trees, spruces,
maple, ash
107
00:20:29,521 --> 00:20:32,041
are monitored, selected.
108
00:20:32,241 --> 00:20:34,361
They save
old dead trees
109
00:20:34,561 --> 00:20:36,321
Who serves
habitat or food
110
00:20:36,521 --> 00:20:37,841
to wildlife.
111
00:20:38,361 --> 00:20:41,121
They take
the most beautiful trunks and leaves
112
00:20:41,321 --> 00:20:42,881
an irregular high forest
113
00:20:43,081 --> 00:20:45,561
to allow
to life to prosper.
114
00:20:47,241 --> 00:20:50,521
We call that
"a gardened forest".
115
00:22:00.921 --> 00:22:02.161
The humans left,
116
00:22:02,561 --> 00:22:04,281
danger still looms.
117
00:22:04,481 --> 00:22:05,561
Like me,
118
00:22:05,761 --> 00:22:08,681
the vixen watches
the slightest sign of the lynx.
119
00:22:09,241 --> 00:22:11,561
For her,
It's a question of survival.
120
00:22:41,041 --> 00:22:43,481
Since the birth of the babies,
121
00:22:43,681 --> 00:22:46,801
mother can't walk away
from his new lair.
122
00:22:47,001 --> 00:22:48,881
This reduces
his hunting territory.
123
00:22:51,681 --> 00:22:55,241
Roe deer and chamois
got used to his presence,
124
00:22:55,441 --> 00:22:58,081
they are becoming
difficult to surprise.
125
00:23:02.041 --> 00:23:04.401
But the mother is experienced.
126
00:23:59.161 --> 00:24:01.761
It's the first time
that I manage to see again
127
00:24:01.961 --> 00:24:03.401
the mother with her kittens
128
00:24:03.601 --> 00:24:06.801
from
that they have left their lair.
129
00:24:09.041 --> 00:24:12.041
At 2 months, they are
now able to follow
130
00:24:12,241 --> 00:24:15,321
and discover new smells,
new sounds
131
00:24:15,521 --> 00:24:17,241
and new tastes.
132
00:24:24,681 --> 00:24:25,921
The mother is attentive
133
00:24:26,121 --> 00:24:28,241
to the little female
more independent
134
00:24:28,441 --> 00:24:30,601
who explores the surroundings.
135
00:24:32,281 --> 00:24:35,401
The two small males, them,
only think about playing.
136
00:25:32,481 --> 00:25:33,721
It's the father.
137
00:25:34,201 --> 00:25:36,521
I had never seen them
all together.
138
00:25:38,041 --> 00:25:40,761
I wonder how much
the male plays a role
139
00:25:40.961 --> 00:25:43.321
in the protection of children.
140
00:26:17,801 --> 00:26:19,121
I get to know
141
00:26:19,321 --> 00:26:22,961
the male: his habits,
its regular visits.
142
00:26:24.121 --> 00:26:28.001
Now I'm coming
to see him once a month
143
00:26:28.201 --> 00:26:30.121
at strategic locations.
144
00:26:30,841 --> 00:26:34,361
He patrols to control
the limits of his domain.
145
00:26:35,201 --> 00:26:37,441
He knows some
the smallest details.
146
00:26:37,641 --> 00:26:39,681
trunks
where he scratches,
147
00:26:39,881 --> 00:26:42,001
the barks
where he rubs his cheeks,
148
00:26:42,201 --> 00:26:44,881
strains
where� it marks its territory.
149
00:27:12,681 --> 00:27:15,401
I realize that this forest path
that I took
150
00:27:15,601 --> 00:27:18,561
a thousand times
marks an invisible boundary.
151
00:27:19,681 --> 00:27:21,041
A barrier of odors
152
00:27:21,241 --> 00:27:24,201
than the male
watch carefully.
153
00:27:33,201 --> 00:27:34,481
It's the one-eyed man,
154
00:27:34,681 --> 00:27:36,081
the nearby lynx.
155
00:27:36,921 --> 00:27:39,041
He comes regularly
control this border,
156
00:27:39,721 --> 00:27:42,521
check if the places
are always busy.
157
00:27:46,201 --> 00:27:50,121
Intriguing music
158
00:28:40,001 --> 00:28:41,361
The smell is fresh
159
00:28:42,201 --> 00:28:45,001
and it would be dangerous
to venture further.
160
00:28:45,881 --> 00:28:48,841
Losing his second eye
would be fatal to him.
161
00:29:02.401 --> 00:29:06.321
But I know the pressure remains
strong for the father of the kittens.
162
00:29:43,441 --> 00:29:44,241
In autumn,
163
00:29:44,921 --> 00:29:46,961
I explore the wooded meadows.
164
00:29:47,481 --> 00:29:48,721
humus and humidity
165
00:29:48,921 --> 00:29:52,201
fill the nostrils
goats in heat.
166
00:29:57.161 --> 00:30:00.121
I haven't seen
lynx for 3 months,
167
00:30:00.321 --> 00:30:02.041
but these very excited buffs
168
00:30:02.241 --> 00:30:04.161
and distracted
are easy targets
169
00:30:04,361 --> 00:30:06,081
for the predator.
170
00:30:28,361 --> 00:30:30,321
The nervousness of goats attracts
171
00:30:30,521 --> 00:30:31,961
my attention.
172
00:30:42,521 --> 00:30:43,441
It's the male
173
00:30:44,481 --> 00:30:46,441
but he is not hunting.
174
00:30:51,401 --> 00:30:52,241
The day before,
175
00:30:52.441 --> 00:30:56.001
he will have taken advantage of the second
carelessness of this big goat
176
00:30:56.201 --> 00:30:57.481
too much in love.
177
00:31:00.041 --> 00:31:01.961
Nothing will be wasted.
178
00:31:05,281 --> 00:31:08,921
It will take several days
to consume such a feast.
179
00:31:15,601 --> 00:31:18,481
Then he will go hunting elsewhere
to be forgotten.
180
00:32:13,681 --> 00:32:16,481
Distant Rumble
181
00:32:20,801 --> 00:32:22,721
The kittens have already grown well.
182
00:32:24.001 --> 00:32:25.401
The mother leaves them alone
183
00:32:25,601 --> 00:32:27,441
more often
to go hunting.
184
00:32:38,481 --> 00:32:40,801
Chain saw
185
00:33:35,761 --> 00:33:38,001
The lynxes are
mainly nocturnal
186
00:33:38,201 --> 00:33:40,281
and that's all
part of their life
187
00:33:40,481 --> 00:33:41,601
which escapes me.
188
00:33:41,961 --> 00:33:43,201
The owl hoots.
189
00:33:43,561 --> 00:33:45,561
At night the noises are
190
00:33:45,761 --> 00:33:48,241
just as mysterious
than silence.
191
00:33:58,121 --> 00:33:59,561
The owl screams.
192
00:33:59,761 --> 00:34:01,481
disturbing music
193
00:34:13,561 --> 00:34:15,481
Distant gunshot
194
00:34:21,201 --> 00:34:24,121
melancholic music
195
00:34:47.081 --> 00:34:48.961
call of the lynx
196
00:35:32,881 --> 00:35:36,081
The young male was only 5 months old.
197
00:35:36,281 --> 00:35:38,281
The poacher
who shot him knew
198
00:35:38,481 --> 00:35:42,081
that he risked a heavy sentence
by shooting a protected species.
199
00:35:44,321 --> 00:35:47,041
That's why
that he abandoned her.
200
00:36:09,961 --> 00:36:11,121
In the heart of winter,
201
00:36:11,321 --> 00:36:14,441
the mother seems to repeat
of attention for her 2 little ones.
202
00:36:16,681 --> 00:36:18,201
By following them, I guess
203
00:36:18,401 --> 00:36:20,361
each person's personality.
204
00:36:23,681 --> 00:36:26,281
I dare not project
human feelings,
205
00:36:26,481 --> 00:36:29,241
but difficult
not to see the curious girl,
206
00:36:30,121 --> 00:36:32,441
the more fearful young male,
207
00:36:32,641 --> 00:36:35,321
the mother, attentive and calm.
208
00:37:21,241 --> 00:37:23,241
The male watches
more regularly
209
00:37:23,441 --> 00:37:25,001
the bottom of its valley.
210
00:37:25,761 --> 00:37:29,041
After the one-eyed lynx,
a new intruder is on the prowl.
211
00:37:30,321 --> 00:37:33,721
It seems more and more
common in recent weeks.
212
00:37:34.961 --> 00:37:37.561
The new territories
become rare.
213
00:37:43,481 --> 00:37:47,241
Around the Jura, the environments
favorable to lynx are distant
214
00:37:47,441 --> 00:37:49,161
and difficult to access
215
00:37:49,761 --> 00:37:53,601
natural passages for
join them almost non-existent.
216
00:37:56.721 --> 00:38:00.361
The male must redouble his efforts
to keep his territory.
217
00:38:20,321 --> 00:38:21,641
My passion asks me
218
00:38:21,841 --> 00:38:25,841
great moments of waiting
and months of frustration.
219
00:38:26,041 --> 00:38:28,721
But remaining
220
00:38:28,921 --> 00:38:31,921
often offers me
unexpected shows.
221
00:40:30,201 --> 00:40:32,721
In the middle of winter,
lynx territories
222
00:40:32,921 --> 00:40:34,561
redesign themselves.
223
00:40:34,761 --> 00:40:37,241
The love season is approaching.
224
00:40:40,121 --> 00:40:41,001
The males
225
00:40:41,201 --> 00:40:45,281
come out of their domains
to conquer the females.
226
00:40:51,041 --> 00:40:53,401
Over time,
I get attached to these lynxes
227
00:40:53,601 --> 00:40:55,841
and every time
that I find the male,
228
00:40:56,041 --> 00:40:58,481
I feel reassured
he could keep
229
00:40:58,681 --> 00:40:59,841
his territory.
230
00:41:03,881 --> 00:41:07,121
What resilience to live
in such a difficult environment!
231
00:42:18,961 --> 00:42:20,121
An animal cries.
232
00:42:24,001 --> 00:42:25,401
It is a cry of alarm.
233
00:42:26.001 --> 00:42:27.161
Eyes watch
234
00:42:27,361 --> 00:42:29,561
between branches and trunks.
235
00:42:30,241 --> 00:42:33,281
From squirrel to jay,
from fox to deer,
236
00:42:33,481 --> 00:42:35,801
solidarity between species
expands
237
00:42:36,001 --> 00:42:38,041
when the predator is on the prowl.
238
00:43:40,401 --> 00:43:41,681
The quest for the lynx
239
00:43:41,881 --> 00:43:44,881
takes me far beyond
of my childhood dream.
240
00:43:45,081 --> 00:43:47,241
It's a different world from mine,
241
00:43:47,441 --> 00:43:49,561
but I discover
common points :
242
00:43:49,761 --> 00:43:53,121
The strategy,
diplomacy, alliance.
243
00:43:54,521 --> 00:43:57,521
This form of intelligence
is difficult to perceive
244
00:43:57,721 --> 00:43:59,601
and only reveals itself to the rhythm
245
00:43:59.801 --> 00:44:03.401
a walk,
waiting, perseverance.
246
00:44:05,241 --> 00:45:57,361
247
00:46:14,481 --> 00:46:17,361
The snow will soon
to disappear
248
00:46:17,561 --> 00:46:20,481
and soon I won't be able to
find fingerprints.
249
00:46:23,001 --> 00:46:25,521
I| I will need
look for other clues.
250
00:46:36,321 --> 00:46:39,281
The remains of this deer
allowed me to find
251
00:46:39,481 --> 00:46:42,641
the mother. I knew
that she would come and pick it up.
252
00:48:12,521 --> 00:48:14,561
Fox Cry
253
00:49:17,001 --> 00:49:18,601
They have grown well.
254
00:49:19,641 --> 00:49:22,561
independence time
approach for young people.
255
00:49:23,241 --> 00:49:26,801
Their mother does not let them anymore
feed first.
256
00:49:27,801 --> 00:49:31,481
She becomes less patient,
less tolerant with them.
257
00:50:18,121 --> 00:50:21,841
I feel a certain shyness
in their first mops.
258
00:50:22,041 --> 00:50:24,441
It's a pivotal time
for them.
259
00:50:28,801 --> 00:50:30,841
They discover
these new landscapes
260
00:50:31,041 --> 00:50:32,961
that they will soon have to cross
261
00:50:33,161 --> 00:50:34,881
to emancipate.
262
00:50:35,081 --> 00:50:36,561
Fox Cry
263
00:50:45,361 --> 00:50:48,121
Find your new place
life is not easy
264
00:50:48,321 --> 00:50:50,281
in these fragmented lands.
265
00:51:12,521 --> 00:51:15,121
Is the territory
lynxes which is crossed
266
00:51:15,321 --> 00:51:16,841
by the roads
267
00:51:17,041 --> 00:51:20,081
or the roads that cross
lynx territory?
268
00:51:33,001 --> 00:51:35,681
The second brother
was only 7 months old.
269
00:51:50,281 --> 00:51:53,121
calls of the lynx
270
00:51:58.801 --> 00:52:00.481
Over the seasons,
271
00:52:00.681 --> 00:52:03.921
I learned to recognize
each individual by his traces,
272
00:52:04.121 --> 00:52:05.001
his voice,
273
00:52:05.201 --> 00:52:07.441
his spots or his character.
274
00:52:14,961 --> 00:52:16,241
These last months,
275
00:52:16,441 --> 00:52:20,321
I noticed the attachment
that the mother bears to her young.
276
00:54:37,121 --> 00:54:40,201
Not the slightest trace of the father
since weeks.
277
00:54:40,881 --> 00:54:42,881
I wonder
if he is still alive
278
00:54:43,081 --> 00:54:45,041
or if he got kicked out.
279
00:54:47,081 --> 00:54:49,561
The mother lingers
on the marking areas,
280
00:54:49,761 --> 00:54:52,161
as if she detected
a new smell.
281
00:54:58,321 --> 00:55:02,161
Long growl of the lynx
282
00:55:11,521 --> 00:55:14,841
What an impressive cry!
I had never heard before
283
00:55:15,041 --> 00:55:17,081
the mother hiss like that.
284
00:55:19,921 --> 00:55:22,001
I wonder
if she knows this male
285
00:55:22,201 --> 00:55:24,841
or if she meets him
for the first time ?
286
00:55:34,961 --> 00:55:38,841
The curious young person approaches
like getting to know each other.
287
00:55:39,761 --> 00:55:42,601
I do not understand
to this situation.
288
00:55:42,801 --> 00:55:45,961
I still have a lot left
to discover on the feline.
289
00:56:53,481 --> 00:56:57,761
Scientific friends are looking
also to understand the life of the lynx.
290
00:56:57.961 --> 00:57:01.961
Tonight they found prey
in the territory of the female.
291
00:57:02,881 --> 00:57:05,601
Around the dead deer,
they stretch cables
292
00:57:05.801 --> 00:57:08.361
that they hide
under snow and leaves.
293
00:57:33,841 --> 00:57:36,041
When the mother
returns to its prey,
294
00:57:36,241 --> 00:57:38,481
she does not see the trap
which they handed to him.
295
00:58:00,081 --> 00:58:01,201
Asleep,
296
00:58:01,401 --> 00:58:03,521
his state of health checked,
297
00:58:04.161 --> 00:58:06.241
biologists teach me
298
00:58:06.441 --> 00:58:09.641
that she will be released several times
hundreds of kilometers.
299
00:58:09,841 --> 00:58:13,361
She will participate in the rebirth
of a new population,
300
00:58:13,561 --> 00:58:15,921
as before
his ancestors in the Jura.
301
00:58:20,841 --> 00:58:22,801
In Western Europe, lynx
302
00:58:23,001 --> 00:58:24,121
reproduce among themselves,
303
00:58:24,321 --> 00:58:27,481
what is dramatic
for the survival of the species.
304
00:58:28,441 --> 00:58:30,241
Inbreeding is a danger
305
00:58:30,441 --> 00:58:31,641
without gun or road,
306
00:58:31,841 --> 00:58:35,281
but which probably constitutes
the greatest of all.
307
00:58:37,241 --> 00:58:41,401
Scientists want to remedy
to a difficult situation,
308
00:58:41,601 --> 00:58:43,281
but their relationship to the lynxes
309
00:58:43,481 --> 00:58:46,281
is different from mine
and I'm confused
310
00:58:46,481 --> 00:58:50,041
when I see the female leave
which I followed for a year.
311
00:59:34,921 --> 00:59:38,201
The young female
finds himself alone at 8 months
312
00:59:38.401 --> 00:59:40.921
and I wonder
if she will survive
313
00:59:41,121 --> 00:59:44,881
dans ces montagnes trop hautes,
ses for�ts trop vastes,
314
00:59:45,081 --> 00:59:47,081
this too deep valley.
315
01:00:47.521 --> 01:00:49.161
I resume my research,
316
01:00:49.361 --> 01:00:52.401
but I can't find any trace
of the young female.
317
01:01:00.641 --> 01:01:02.441
And then, at the end of winter,
318
01:01:02.641 --> 01:01:05.121
she appears as if by surprise.
319
01:01:15.321 --> 01:01:17.241
She got away with it.
320
01:02:11.641 --> 01:02:14.761
Now,
she must find a forest.
321
01:02:14.961 --> 01:02:16.161
His forest.
322
01:02:28.441 --> 01:02:30.561
But the great masses
are split,
323
01:02:30.761 --> 01:02:33.601
the inhabited valleys
by a species without embarrassment.
324
01:02:52.041 --> 01:02:53.601
His quest for territory
325
01:02:53.801 --> 01:02:56.641
pushes her to cross
dangerous areas.
326
01:03:37.681 --> 01:03:39.841
Now
that she has changed valleys,
327
01:03:40.041 --> 01:03:42.081
I no longer know where to look for it.
328
01:03:43.121 --> 01:03:44.961
I don't know his habits.
329
01:04:01.401 --> 01:04:02.401
Randomly
330
01:04:02.601 --> 01:04:05.881
from a chamois approach,
I find her briefly.
331
01:04:17,681 --> 01:04:21,201
She always seems
in search of territory.
332
01:04:21.401 --> 01:04:22.961
His choice is not easy.
333
01:04:23.161 --> 01:04:26.401
He needs a domain
with prey, refuge areas
334
01:04:26.601 --> 01:04:29.241
and without the presence
from another female.
335
01:05:13.001 --> 01:05:15.241
Now,
I am looking for the young female
336
01:05:15.441 --> 01:05:17.921
in places
less frequented.
337
01:05:18.121 --> 01:05:20.481
So I fall
on a rare sight.
338
01:05:25.121 --> 01:05:27.041
A brood of grouse
339
01:05:27.241 --> 01:05:29.601
which has just hatched.
340
01:06:53.161 --> 01:06:54.201
Roe deer cry
341
01:08:03.521 --> 01:08:04.601
For 8 months,
342
01:08:04.801 --> 01:08:07.001
I have not seen
the shadow of the female.
343
01:08:07.761 --> 01:08:09.841
I expand my research
near homes.
344
01:08:10,961 --> 01:08:12,081
And there...
345
01:08:30.361 --> 01:08:32.081
She has changed a lot.
346
01:08:32.281 --> 01:08:34.121
She lost
his youthful figure
347
01:08:34.321 --> 01:08:37.201
to transform
into a splendid predator.
348
01:08:38.321 --> 01:08:42.001
She found herself a territory
which is full of deer.
349
01:08:42.401 --> 01:08:44.481
She is finally home.
350
01:09:00.161 --> 01:09:03.281
Driven by neighboring lynxes,
she chose a domain
351
01:09:03.481 --> 01:09:06.241
located at the edge
from that of humans.
352
01:09:09.161 --> 01:09:12.401
And for now,
she doesn't seem to mind.
353
01:09:25.361 --> 01:09:29.161
I don't know if these walkers
realize how lucky they are
354
01:09:29.361 --> 01:09:32.241
to come across an animal
so difficult to observe.
355
01:10:07.241 --> 01:10:11.321
How beautiful it is to know that a
predator lurks in our forests.
356
01:10:11,761 --> 01:10:14,321
whatever
if you hardly ever see him,
357
01:10:14.521 --> 01:10:17.161
his presence restores
the hope of a cohabitation
358
01:10:17.361 --> 01:10:20.121
possible
between humans and nature.
359
01:12:07.001 --> 01:12:08.641
Since a few weeks,
360
01:12:09.641 --> 01:12:12.521
I notice
new tracks in the snow.
361
01:12:13.241 --> 01:12:16.401
A very discreet young male
roams the region.
362
01:13:17,281 --> 01:13:18,681
call of the lynx
363
01:13:20,321 --> 01:13:21,881
How frustrating!
364
01:13:22.321 --> 01:13:25.241
I hear the male for several
days in an inaccessible valley
365
01:13:26.241 --> 01:13:27.641
and the female disappears
366
01:13:27.841 --> 01:13:30.761
to calls
without me being able to follow her.
367
01:14:00.801 --> 01:14:03.441
Lynx are doing well
their nickname "ghost of the woods".
368
01:14:07.481 --> 01:14:10.001
The period of love
is almost finished,
369
01:14:10,201 --> 01:14:12,201
I have never seen the male before
370
01:14:12.401 --> 01:14:15.441
and I lost the female
since more than a month.
371
01:14:20.601 --> 01:14:24.161
And then, one fine April evening,
here it is finally.
372
01:14:24.961 --> 01:14:27.521
This new suitor
who made me cringe
373
01:14:27.721 --> 01:14:30.481
so many weeks
without ever observing it.
374
01:14:31,441 --> 01:14:34,321
His youth sweats
in his behavior,
375
01:14:34.521 --> 01:14:37.201
but he already has
the charisma of his species.
376
01:16:00.201 --> 01:16:03.681
It's funny to me to see
the young female with this male.
377
01:16:03.881 --> 01:16:07.401
She got away
where so many other lynxes fail.
378
01:16:44.401 --> 01:16:47.241
I followed her
for almost two years.
379
01:16:47.441 --> 01:16:49.201
And for a brief moment,
380
01:16:49.401 --> 01:16:52.001
I have the impression
that she knew.
381
01:16:58.681 --> 01:17:01.081
I never saw the father again.
382
01:17:08.401 --> 01:17:10.561
The last time
that I saw the female,
383
01:17:11,361 --> 01:17:13,721
it was an evening in August.
384
01:17:45.561 --> 01:17:47.801
I'm thinking back
to this handful of enthusiasts
385
01:17:48.001 --> 01:17:50.721
who made me dream
when I was a child.
386
01:17:51.601 --> 01:17:54.281
These vanguards
who by releasing lynxes
387
01:17:54.481 --> 01:17:57.601
have been able to re-establish a balance
between prey and predators
388
01:17:57.801 --> 01:18:00.201
so that the whole forest
takes advantage.
389
01:18:01.841 --> 01:18:04.721
A simple and natural solution
which proves to us
390
01:18:04.921 --> 01:18:09.361
that it's never too late
to rectify past mistakes.
391
01:18:11,681 --> 01:18:12,961
Without them,
392
01:18:13.161 --> 01:18:15.681
this story
would not have taken place.
29050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.