All language subtitles for Holy Flame Of The Martial World 1983 720p 25fps

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,757 --> 00:01:43,850 Brother Ching, you are wounded! 2 00:01:43,960 --> 00:01:46,360 Never mind. They're closing in 3 00:01:46,462 --> 00:01:47,156 What should we do now? 4 00:01:47,263 --> 00:01:48,389 Run quickly 5 00:01:51,767 --> 00:01:52,392 Master 6 00:01:52,502 --> 00:01:55,596 Wan Ching Chung, you want to escape? 7 00:01:55,705 --> 00:01:58,731 Hand over the Creed of the Holy Flame quickly 8 00:01:58,841 --> 00:02:01,173 ...or else you wouldn't leave here 9 00:02:02,378 --> 00:02:06,940 Master, do what you want with me 10 00:02:07,350 --> 00:02:08,681 But I beg of you 11 00:02:08,784 --> 00:02:11,719 Spare Ching Chung and my child 12 00:02:11,821 --> 00:02:15,188 Only if you give up the Holy Flame's Creed 13 00:02:16,225 --> 00:02:17,419 It's best to give it to me 14 00:02:17,527 --> 00:02:19,927 We at Shaolin enact daily rituals 15 00:02:20,029 --> 00:02:21,326 To do good 16 00:02:21,430 --> 00:02:23,398 Our Hung Tung School also does good work 17 00:02:23,499 --> 00:02:24,591 And gives alms to the needy 18 00:02:24,700 --> 00:02:26,964 Our Wah San School donated 2 million taels 19 00:02:27,069 --> 00:02:28,730 Our Wu Dang School donated 2.5 million taels 20 00:02:28,838 --> 00:02:30,965 Our Quan Luen School donated 3 million taels 21 00:02:31,073 --> 00:02:32,563 The Chun Ching School donated 4 million taels 22 00:02:32,675 --> 00:02:35,007 Our Miu Shan Clan donated 4.5 million taels 23 00:02:35,111 --> 00:02:36,339 Ching Chung, don't listen to them 24 00:02:36,445 --> 00:02:38,709 Only Wu Dang can make significant contributions 25 00:02:38,814 --> 00:02:40,281 Rubbish... 26 00:02:40,383 --> 00:02:41,680 Stop arguing 27 00:02:41,951 --> 00:02:43,145 Stop lying 28 00:02:43,553 --> 00:02:45,714 You're so poor, your disciples are starving 29 00:02:45,821 --> 00:02:48,619 What means do you have to do charity 30 00:02:48,724 --> 00:02:50,851 Grand Master, don't say that 31 00:02:50,960 --> 00:02:52,951 We' re here to get the Holy Flame 32 00:02:53,062 --> 00:02:56,498 Stop dreaming, you wouldn't get it 33 00:02:56,599 --> 00:03:00,091 Really? Tell them the consequences 34 00:03:00,202 --> 00:03:02,568 We'll kill you... 35 00:03:05,074 --> 00:03:07,167 Ching Chung, there are so many of them 36 00:03:07,276 --> 00:03:09,039 Give it up for our child's sake! 37 00:03:09,145 --> 00:03:11,238 All right! Listen 38 00:03:11,347 --> 00:03:12,871 If you let our family go 39 00:03:12,982 --> 00:03:14,381 I'll write out the Creed 40 00:03:14,483 --> 00:03:15,643 ...for you all 41 00:03:15,751 --> 00:03:16,877 How about that? 42 00:03:16,986 --> 00:03:19,284 Grand Master, we await your decision 43 00:03:19,889 --> 00:03:21,948 Do it quickly and save us time 44 00:03:26,162 --> 00:03:27,527 Got it 45 00:03:27,630 --> 00:03:29,325 Great... 46 00:03:31,567 --> 00:03:32,659 Take it 47 00:03:38,507 --> 00:03:40,907 Let's look at it together 48 00:03:41,210 --> 00:03:42,677 I am the Grand Master so I'll read it first 49 00:03:44,280 --> 00:03:46,180 Grand Master, Monster Yu 50 00:03:46,282 --> 00:03:47,078 She knows 51 00:03:47,917 --> 00:03:49,509 Gang, have you read it clearly? 52 00:03:49,619 --> 00:03:50,745 Yes, very clearly 53 00:03:51,287 --> 00:03:52,754 Now it's your turn to read 54 00:03:54,757 --> 00:03:55,519 What to do now? 55 00:03:55,625 --> 00:03:56,614 Let's search separately 56 00:03:58,060 --> 00:04:00,585 Mine... 57 00:04:03,899 --> 00:04:08,962 Give it to me... 58 00:04:14,644 --> 00:04:16,043 What to do now? 59 00:04:16,145 --> 00:04:18,272 In the absence of Grand Master I'm the boss 60 00:04:18,381 --> 00:04:19,075 Reconstruct the pieces 61 00:04:19,181 --> 00:04:21,081 Good... 62 00:04:22,885 --> 00:04:23,817 What to do now? 63 00:04:23,919 --> 00:04:25,443 Chase them 64 00:04:26,789 --> 00:04:28,518 You call yourself 8 righteous Clans 65 00:04:28,624 --> 00:04:30,057 Yet you're all petty and treacherous 66 00:04:30,159 --> 00:04:31,751 You'll face retribution for today's deeds 67 00:04:32,595 --> 00:04:34,756 No matter where we run to 68 00:04:34,864 --> 00:04:36,092 They'll find us 69 00:04:36,198 --> 00:04:37,324 I'm prepared to fight to the death 70 00:04:37,433 --> 00:04:38,957 Fighting Master alone is bad enough 71 00:04:39,068 --> 00:04:40,365 Not to mention there're 7 others 72 00:04:40,469 --> 00:04:41,766 Are you afraid to die? 73 00:04:44,006 --> 00:04:45,030 No 74 00:04:45,574 --> 00:04:47,667 I don't mind dying 75 00:04:47,777 --> 00:04:49,005 However... 76 00:04:49,378 --> 00:04:51,278 What about our child! 77 00:04:53,215 --> 00:04:56,878 It's too late to regret now 78 00:05:29,151 --> 00:05:30,140 Go 79 00:05:36,826 --> 00:05:38,020 How are you? 80 00:05:38,627 --> 00:05:40,151 Did they say where's the Flame? 81 00:05:40,262 --> 00:05:41,524 They're determined not to tell 82 00:05:44,467 --> 00:05:46,958 Tell us where the Holy Flame is 83 00:05:47,069 --> 00:05:48,195 If not I'll kill him 84 00:05:52,675 --> 00:05:53,903 Brother Ching 85 00:05:57,613 --> 00:05:58,944 We can't get the Holy Flame 86 00:05:59,048 --> 00:06:00,276 What should we do with him? 87 00:06:01,684 --> 00:06:03,948 Kill him and avoid future problems 88 00:06:23,305 --> 00:06:24,636 The Phantom? 89 00:06:25,708 --> 00:06:28,006 Beware of his ghostly laughter 90 00:06:28,277 --> 00:06:28,868 What? 91 00:06:28,978 --> 00:06:30,741 His ghostly laughter 92 00:06:39,188 --> 00:06:41,383 I can't take anymore 93 00:06:41,490 --> 00:06:42,548 Neither can I 94 00:06:42,658 --> 00:06:43,750 What should we do? 95 00:06:43,859 --> 00:06:45,554 Use inner power to defend ourselves 96 00:06:45,661 --> 00:06:47,788 Or else we'll die! Quick 97 00:07:06,515 --> 00:07:08,380 Sorry I almost killed you too 98 00:07:08,484 --> 00:07:11,180 Sorry, don't cry, be good now... 99 00:07:12,521 --> 00:07:15,513 To get the Holy Flame, you both... 100 00:07:15,624 --> 00:07:17,888 conspired with others to kill the innocent 101 00:07:17,993 --> 00:07:19,858 You're worse than beasts 102 00:07:20,129 --> 00:07:21,790 Unfortunately I've come late 103 00:07:21,897 --> 00:07:23,023 The murder of the young couple 104 00:07:23,132 --> 00:07:24,326 Will be your blood debt 105 00:07:24,433 --> 00:07:26,993 They conspired and broke our rules 106 00:07:27,102 --> 00:07:29,161 It's none of your business I punished them 107 00:07:29,271 --> 00:07:31,466 I'm defending martial arts for Er Mei Clan 108 00:07:31,574 --> 00:07:32,233 What's wrong with that? 109 00:07:32,341 --> 00:07:33,706 No excuses 110 00:07:33,809 --> 00:07:35,436 I was going to kill you with my laughter 111 00:07:35,544 --> 00:07:37,603 But will leave that task to the child 112 00:07:37,713 --> 00:07:40,375 Meet your death in eighteen years' time! 113 00:07:42,585 --> 00:07:45,019 Sorry, don't cry. Let's go 114 00:07:48,524 --> 00:07:50,754 What should we do? 115 00:07:50,860 --> 00:07:53,294 Of the times we collaborated 116 00:07:53,395 --> 00:07:54,726 ...none have been without problems 117 00:07:55,130 --> 00:07:56,961 Go back and think about it real good 118 00:07:57,066 --> 00:07:58,966 18 years later... how'd you deal with that fella! 119 00:07:59,068 --> 00:08:00,262 That's all 120 00:08:11,380 --> 00:08:13,245 Hurry up, I hear a child crying 121 00:08:13,349 --> 00:08:13,747 Go in and see 122 00:08:13,849 --> 00:08:15,441 Good... 123 00:08:16,285 --> 00:08:17,081 Nothing here! 124 00:08:17,186 --> 00:08:18,414 I know I heard 125 00:08:19,054 --> 00:08:19,986 There's a corpse here 126 00:08:20,089 --> 00:08:21,147 Where? 127 00:08:21,257 --> 00:08:22,224 Wan Ching Chung? 128 00:08:22,324 --> 00:08:23,848 The Holy Flame? 129 00:08:25,861 --> 00:08:28,523 Stop arguing, fair competition 130 00:08:33,402 --> 00:08:34,460 Nothing is left... 131 00:08:34,570 --> 00:08:36,231 Nothing! 132 00:08:36,538 --> 00:08:38,199 Go back to sleep 133 00:08:38,540 --> 00:08:41,600 They're still dis-satisfied 134 00:08:41,710 --> 00:08:45,612 Searching for the Holy Flame everywhere 135 00:08:45,714 --> 00:08:47,739 Though they are determined 136 00:08:47,850 --> 00:08:49,841 After searching for eighteen years 137 00:08:49,952 --> 00:08:52,250 They still found nothing 138 00:08:52,354 --> 00:08:56,188 The child that was saved... 139 00:08:56,292 --> 00:08:58,317 Has now grown up 140 00:08:58,427 --> 00:09:00,657 ...to be a handsome young man 141 00:09:00,763 --> 00:09:03,596 Look, this is Wan Tien Sau 142 00:09:12,675 --> 00:09:14,540 Master, I have succeeded 143 00:09:16,612 --> 00:09:17,840 You're gifted 144 00:09:17,947 --> 00:09:19,278 Learn the Devil Sword skills 145 00:09:19,381 --> 00:09:20,973 And be in total control of them 146 00:09:21,083 --> 00:09:22,573 But when faced with a strong adversary 147 00:09:22,685 --> 00:09:25,119 You might not have a sure-win 148 00:09:27,089 --> 00:09:28,784 Master, please instruct me 149 00:09:50,646 --> 00:09:53,206 What kung fu is this... so powerful! 150 00:09:53,315 --> 00:09:56,011 This is the Ghostly Laugh 151 00:09:56,118 --> 00:09:57,710 It can shatter internal organs 152 00:09:57,820 --> 00:10:00,015 Have your foes bleed to death 153 00:10:00,122 --> 00:10:01,987 Master, if I learn this... 154 00:10:02,091 --> 00:10:03,023 Then I can truly dominate martial world 155 00:10:03,125 --> 00:10:04,023 Rubbish... 156 00:10:04,460 --> 00:10:05,392 Master... 157 00:10:05,494 --> 00:10:06,051 Master 158 00:10:06,161 --> 00:10:09,187 I didn't teach Kung Fu for you to dominate 159 00:10:09,298 --> 00:10:11,858 You should uphold justice, aid the weak 160 00:10:11,967 --> 00:10:13,935 Yes, Master 161 00:10:14,036 --> 00:10:17,301 In the martial world many claim to be righteous 162 00:10:17,406 --> 00:10:18,896 ...for the sake of becoming overlords 163 00:10:19,008 --> 00:10:21,602 Risk killing others, causing disasters 164 00:10:21,710 --> 00:10:23,905 Countless innocent people have suffered 165 00:10:24,013 --> 00:10:26,982 Leaving orphans and spouses unavenged 166 00:10:27,516 --> 00:10:29,575 Master, about my history 167 00:10:29,685 --> 00:10:30,481 Focus on your training 168 00:10:30,586 --> 00:10:32,611 I'll tell you when the time is ripe 169 00:10:32,721 --> 00:10:33,881 Yes, Master 170 00:10:52,541 --> 00:10:55,840 Li Lo Mei returning to atone for my wrongs 171 00:11:00,616 --> 00:11:01,514 Master 172 00:11:01,617 --> 00:11:03,551 She has given up her old ways 173 00:11:03,652 --> 00:11:05,779 Please don't be too harsh on her 174 00:11:06,155 --> 00:11:08,453 Li Lo Mei 175 00:11:08,924 --> 00:11:09,413 Yu Fung 176 00:11:09,525 --> 00:11:10,219 Here, Master 177 00:11:10,325 --> 00:11:14,091 Our rule 101 178 00:11:14,196 --> 00:11:15,458 Do you still recall? 179 00:11:15,564 --> 00:11:17,327 You must not be promiscuous 180 00:11:17,433 --> 00:11:19,799 But remain chaste, avoiding the opposite sex 181 00:11:19,902 --> 00:11:23,133 If you corrupt the School's name and morale 182 00:11:23,672 --> 00:11:25,970 Dan Fung, speak 183 00:11:26,075 --> 00:11:28,908 The rule states disfigurement or death 184 00:11:29,278 --> 00:11:31,610 Master, have mercy 185 00:11:32,981 --> 00:11:33,948 Ji Fung 186 00:11:34,049 --> 00:11:34,845 Here, Master 187 00:11:34,950 --> 00:11:39,387 Punish big sister according to the rules 188 00:11:39,488 --> 00:11:41,149 This task is yours 189 00:11:41,256 --> 00:11:42,154 Master 190 00:11:42,257 --> 00:11:42,951 Big sister could not resist the... 191 00:11:43,058 --> 00:11:44,923 temptation from disciples of the other clan 192 00:11:45,027 --> 00:11:47,928 Please give her a chance 193 00:11:48,030 --> 00:11:49,088 Although she made a mistake; 194 00:11:49,198 --> 00:11:51,632 The fact remains that she's our best 195 00:11:52,201 --> 00:11:54,101 Besides, we've killed her children 196 00:11:54,203 --> 00:11:55,636 Please spare her life 197 00:11:55,904 --> 00:11:59,806 Li, since they have pleaded for you 198 00:11:59,908 --> 00:12:00,806 Arise! 199 00:12:00,909 --> 00:12:02,501 Thank you for your mercy 200 00:12:04,513 --> 00:12:06,743 You must face wall for a year as punishment 201 00:12:17,126 --> 00:12:18,889 What outrage, who's there? 202 00:12:18,994 --> 00:12:21,121 You dare to intrude Er Mei 203 00:12:21,497 --> 00:12:24,125 I heard the trio is highly skilled 204 00:12:24,233 --> 00:12:25,359 And chaste 205 00:12:25,467 --> 00:12:27,935 I, Duan Yuan Sau, wish to pick one 206 00:12:28,036 --> 00:12:32,029 Upstart, Er Mei is off limits to men 207 00:12:32,141 --> 00:12:34,166 Damn your insolence, Dan Fung 208 00:12:34,276 --> 00:12:35,402 Yes, Master 209 00:12:52,661 --> 00:12:53,628 Good 210 00:12:56,398 --> 00:12:59,731 Shameless, watch my sword 211 00:13:56,858 --> 00:13:58,325 Master, let me help you 212 00:13:59,294 --> 00:14:00,522 Useless thing 213 00:14:02,231 --> 00:14:04,392 When I fight with others 214 00:14:04,499 --> 00:14:05,659 Why do you budge in? 215 00:14:08,570 --> 00:14:10,162 He is my student, if I didn't... 216 00:14:10,272 --> 00:14:11,136 You would bully him 217 00:14:11,240 --> 00:14:12,730 What? 218 00:14:12,841 --> 00:14:15,810 This upstart is your student? 219 00:14:16,311 --> 00:14:18,905 Who else would be so audacious... 220 00:14:19,014 --> 00:14:21,244 as to dare meet the Trio alone! 221 00:14:21,617 --> 00:14:23,414 Monster, you're insane 222 00:14:23,518 --> 00:14:25,782 You should teach him manners 223 00:14:25,887 --> 00:14:27,081 How can you let him do this? 224 00:14:27,656 --> 00:14:29,647 My student has excellent qualities 225 00:14:29,758 --> 00:14:31,953 Er Mei's fame is so limited 226 00:14:32,060 --> 00:14:33,425 I asked him to come and get some experience 227 00:14:33,528 --> 00:14:34,756 Master, I've tried them all 228 00:14:34,863 --> 00:14:36,296 It's no big deal 229 00:14:36,932 --> 00:14:39,560 You upstart, you dare to bully my students! 230 00:14:39,668 --> 00:14:40,896 Ching Yum 231 00:14:41,637 --> 00:14:44,197 Why lose your temper? 232 00:14:45,774 --> 00:14:47,298 Your student has come to cause trouble 233 00:14:47,409 --> 00:14:49,900 ...and bully my students, that's why 234 00:14:50,012 --> 00:14:51,536 Do you have a grudge against me? 235 00:14:52,581 --> 00:14:54,879 No, we all follow the martial arts way 236 00:14:54,983 --> 00:14:56,177 We should not have a fall-out 237 00:14:56,285 --> 00:14:57,684 Silence 238 00:14:59,988 --> 00:15:02,980 I've not come to quarrel with you 239 00:15:03,392 --> 00:15:04,552 Do you still recall eighteen years ago 240 00:15:04,660 --> 00:15:05,888 ...the fight at the Yu Fa Terrace? 241 00:15:05,994 --> 00:15:07,791 Yes, I do 242 00:15:07,896 --> 00:15:09,363 The Monster at that time... 243 00:15:09,464 --> 00:15:12,365 asked us to fight again on 18 September 244 00:15:12,868 --> 00:15:14,267 I have been worrying about this 245 00:15:14,369 --> 00:15:15,165 Worrying? 246 00:15:15,270 --> 00:15:18,330 You need not worry, if you join me 247 00:15:18,440 --> 00:15:19,464 I have a plan 248 00:15:19,574 --> 00:15:22,600 The Monster's Ghostly Laugh 249 00:15:24,079 --> 00:15:28,015 Must be conquered by joining our inner strengths 250 00:15:42,631 --> 00:15:44,792 After our energies are fused 251 00:15:44,900 --> 00:15:47,095 Our powers will be augmented 252 00:15:47,436 --> 00:15:51,372 My whole body feels relaxed and warm 253 00:15:51,473 --> 00:15:53,373 Will we practise like this every night? 254 00:15:53,475 --> 00:15:54,533 No, no 255 00:15:54,643 --> 00:15:57,669 We should practise every other day 256 00:15:57,979 --> 00:15:59,446 Quiet, look 257 00:15:59,748 --> 00:16:02,376 This book is Master's life-long work 258 00:16:02,484 --> 00:16:04,816 It is comprehensive and filled with illustrations 259 00:16:04,920 --> 00:16:06,979 There are secrets to training 260 00:16:07,489 --> 00:16:09,286 Put your efforts into it 261 00:16:09,691 --> 00:16:12,353 And you can shut off all energy points 262 00:16:12,461 --> 00:16:15,089 And be immune to attacks 263 00:16:25,073 --> 00:16:26,836 Master, going out so early 264 00:16:26,942 --> 00:16:28,466 Not me, you 265 00:16:29,044 --> 00:16:31,638 Master, are you driving me out? 266 00:16:31,747 --> 00:16:34,614 No I want you to look for something 267 00:16:38,387 --> 00:16:40,617 Heaven within the cavern, danger lurks 268 00:16:40,722 --> 00:16:42,781 Ghostly shadows abound 269 00:16:42,891 --> 00:16:45,883 Awaiting first light of dawn 270 00:16:45,994 --> 00:16:48,224 Spider's web shimmering like the moon 271 00:16:48,330 --> 00:16:50,389 The golden pole enters at the auspicious hour 272 00:16:51,266 --> 00:16:52,824 Master, I don't understand 273 00:16:52,934 --> 00:16:54,799 Read the last character of each line 274 00:16:57,005 --> 00:16:58,939 Hidden in the Moon Cavern 275 00:16:59,875 --> 00:17:01,672 Master, what is in the Moon Cavern? 276 00:17:01,777 --> 00:17:03,540 The Holy Flame 277 00:17:03,645 --> 00:17:04,737 What is it? 278 00:17:04,846 --> 00:17:06,040 You don't need to know 279 00:17:06,148 --> 00:17:07,342 Do you remember the words? 280 00:17:07,449 --> 00:17:08,677 Yes, all of them 281 00:17:13,355 --> 00:17:15,255 Master, what are you doing? 282 00:17:15,557 --> 00:17:16,387 Eighteen years ago 283 00:17:16,491 --> 00:17:19,153 Your parents got this Creed 284 00:17:19,261 --> 00:17:21,661 And were pursued by martial arts heroes 285 00:17:21,763 --> 00:17:24,732 They were killed by two scoundrels 286 00:17:24,833 --> 00:17:26,460 I don't want you to follow your parents' footsteps 287 00:17:26,568 --> 00:17:28,263 So I destroyed it 288 00:17:28,870 --> 00:17:30,838 Master, who killed my parents? 289 00:17:30,939 --> 00:17:32,804 If you return alive with the Holy Flame, 290 00:17:32,908 --> 00:17:35,172 ...I'll tell you without your asking 291 00:17:35,410 --> 00:17:37,469 I'll go to the cavern immediately 292 00:17:47,622 --> 00:17:50,955 I'm back, open immediately 293 00:17:52,093 --> 00:17:53,822 Where's the thing you promised me? 294 00:17:53,929 --> 00:17:55,328 I know, I know 295 00:17:57,365 --> 00:17:58,696 These aren't what I want 296 00:17:58,800 --> 00:17:59,994 My livelihood depends on it 297 00:18:00,101 --> 00:18:02,069 Your action will antagonize Father... 298 00:18:02,170 --> 00:18:04,263 Don't run, come back quickly 299 00:18:04,372 --> 00:18:05,771 Good, good 300 00:18:06,475 --> 00:18:08,136 Help quickly 301 00:18:08,243 --> 00:18:10,302 Want my help? That's easy 302 00:18:10,412 --> 00:18:12,403 Where's the golden bracelet you promised me? 303 00:18:12,814 --> 00:18:16,181 It's expensive. I'll get it in a few days, OK? 304 00:18:16,284 --> 00:18:19,185 OK then, you get on with it! 305 00:18:20,922 --> 00:18:24,483 You bitch, they're all gone 306 00:18:24,759 --> 00:18:25,316 This is disastrous 307 00:18:25,427 --> 00:18:28,225 Come back, don't run. Come back... 308 00:18:29,030 --> 00:18:30,429 Help...! 309 00:18:30,532 --> 00:18:32,898 Juan Er... 310 00:18:34,402 --> 00:18:35,960 Father, how are you? 311 00:18:36,071 --> 00:18:37,698 It's all blurry before my eyes 312 00:18:37,806 --> 00:18:40,138 Go wash your face immediately! 313 00:18:41,810 --> 00:18:42,868 Don't meddle 314 00:18:43,712 --> 00:18:44,940 Juan Er... 315 00:18:45,046 --> 00:18:46,513 Still mad, huh! 316 00:18:46,948 --> 00:18:47,642 You... 317 00:18:47,749 --> 00:18:49,341 Then this hand... 318 00:18:51,019 --> 00:18:52,316 I'm scared... 319 00:18:52,420 --> 00:18:54,479 Don't be scared, father's here 320 00:18:54,589 --> 00:18:55,886 You need not be scared either 321 00:18:58,059 --> 00:18:59,720 Mine... 322 00:18:59,828 --> 00:19:00,852 Yours... 323 00:19:01,363 --> 00:19:03,456 The other hand? 324 00:19:03,798 --> 00:19:08,428 Ghost! Ghost 325 00:19:11,206 --> 00:19:13,003 I'll kill you... 326 00:19:13,575 --> 00:19:14,803 Block it 327 00:19:17,646 --> 00:19:19,614 Father, I'm frightened 328 00:19:19,948 --> 00:19:20,778 Me too 329 00:19:20,882 --> 00:19:22,713 Father, what shall we do? 330 00:19:28,523 --> 00:19:29,387 Father, what are you doing? 331 00:19:29,491 --> 00:19:30,822 Digging a hole 332 00:19:34,696 --> 00:19:36,095 Why is there smoke! 333 00:19:44,072 --> 00:19:47,007 Father, what's to be done? 334 00:19:47,876 --> 00:19:48,808 What do you want? 335 00:19:48,910 --> 00:19:50,639 To suck your blood 336 00:19:50,946 --> 00:19:52,641 Father, give up a little blood, it's harmless 337 00:19:52,747 --> 00:19:55,477 No way 338 00:19:58,787 --> 00:20:00,448 Father, save me 339 00:20:04,292 --> 00:20:04,883 Father, how are you? 340 00:20:04,993 --> 00:20:06,085 Still alive, still alive 341 00:20:06,194 --> 00:20:07,092 Those bastards 342 00:20:07,195 --> 00:20:09,060 A young hero is out to save us 343 00:20:09,164 --> 00:20:09,459 Really? 344 00:20:09,564 --> 00:20:10,531 Yes! 345 00:20:19,107 --> 00:20:20,005 How handsome! 346 00:20:20,108 --> 00:20:22,008 It's not over yet 347 00:20:50,472 --> 00:20:51,530 Come back 348 00:20:52,741 --> 00:20:54,732 Good, good 349 00:20:55,110 --> 00:20:56,509 Don't pursue 350 00:20:56,611 --> 00:20:58,636 If you catch up, it might not be good 351 00:20:58,747 --> 00:21:00,612 If you don't, it'd be frustrating 352 00:21:00,715 --> 00:21:02,182 What's your name? 353 00:21:07,389 --> 00:21:09,653 Young hero, what's your name? 354 00:21:09,758 --> 00:21:10,850 Wan Tien Sau 355 00:21:10,959 --> 00:21:12,620 My father is famous around here 356 00:21:12,727 --> 00:21:15,491 ...as Snake-Catcher Dao 357 00:21:15,597 --> 00:21:16,894 She's my daughter Juan Er 358 00:21:16,998 --> 00:21:18,761 Miss Dao, Mr. Dao 359 00:21:18,867 --> 00:21:21,233 Take care, goodbye 360 00:21:21,770 --> 00:21:23,260 Father, ask him where he lives 361 00:21:23,371 --> 00:21:24,861 We have to repay him 362 00:21:24,973 --> 00:21:25,564 Right 363 00:21:25,674 --> 00:21:27,869 Young hero, hold on 364 00:21:28,243 --> 00:21:29,835 You've saved our lives 365 00:21:29,944 --> 00:21:31,605 We should repay you 366 00:21:31,713 --> 00:21:33,442 Shall I cook you a bowl of snake? 367 00:21:33,548 --> 00:21:34,173 Mister... 368 00:21:34,282 --> 00:21:35,977 You have fought hard 369 00:21:36,084 --> 00:21:37,415 I'll treat you to two snake bladders 370 00:21:37,519 --> 00:21:38,349 Yes, yes 371 00:21:38,453 --> 00:21:39,579 Thank you 372 00:21:39,688 --> 00:21:41,918 My late father left something in the Moon Cavern 373 00:21:42,023 --> 00:21:42,921 I must hastily get it 374 00:21:43,024 --> 00:21:46,152 You want to go to the Moon Cavern? 375 00:21:46,261 --> 00:21:49,059 Don't go, it's dangerous 376 00:21:49,664 --> 00:21:50,688 No one has ever gone in... 377 00:21:50,799 --> 00:21:51,823 and come out alive! 378 00:21:51,933 --> 00:21:52,456 Yes 379 00:21:52,567 --> 00:21:53,727 Thank you for your kind intentions 380 00:21:53,835 --> 00:21:55,996 That object is more important than my life 381 00:21:56,104 --> 00:21:58,629 I must go get it, goodbye 382 00:22:09,217 --> 00:22:10,616 Don't stand there like a log 383 00:22:10,719 --> 00:22:12,016 One who finds the treasure is the best 384 00:22:12,120 --> 00:22:14,145 Yes, brother 385 00:22:14,255 --> 00:22:15,882 Get it before he reaches 386 00:22:15,990 --> 00:22:16,854 Yes 387 00:22:24,899 --> 00:22:25,558 Found it? 388 00:22:25,667 --> 00:22:27,760 We don't even know what we're searching 389 00:22:27,869 --> 00:22:29,860 Find where it is hidden 390 00:22:29,971 --> 00:22:30,938 Then you'll know what it is 391 00:22:31,039 --> 00:22:32,631 Where is it hidden then? 392 00:22:32,741 --> 00:22:34,368 Usually treasures are hidden 393 00:22:34,476 --> 00:22:35,636 ...from peoples' sight 394 00:22:35,744 --> 00:22:36,574 Where people can't see... 395 00:22:36,678 --> 00:22:38,111 is a place we don't know 396 00:22:38,213 --> 00:22:38,872 Right! 397 00:22:38,980 --> 00:22:40,038 What's the place... 398 00:22:40,148 --> 00:22:41,376 that can't be seen? 399 00:22:52,360 --> 00:22:53,884 Brother, what place is that? 400 00:22:53,995 --> 00:22:56,020 Needless to say it's for hidden treasures 401 00:22:56,131 --> 00:22:56,927 You two go in 402 00:22:57,031 --> 00:22:57,827 Yes 403 00:23:41,376 --> 00:23:42,343 All right 404 00:23:54,222 --> 00:23:55,246 Come back 405 00:24:09,370 --> 00:24:10,462 How are you? 406 00:24:10,772 --> 00:24:13,935 You've been bitten, it might be poisonous 407 00:24:14,042 --> 00:24:15,509 Poisonous? 408 00:24:15,610 --> 00:24:18,443 The I would surely die today 409 00:24:19,314 --> 00:24:20,542 You need not be afraid 410 00:24:22,350 --> 00:24:24,716 Master gave me this egg as protection 411 00:24:25,320 --> 00:24:26,446 Hold it in your mouth 412 00:24:27,388 --> 00:24:28,980 Yuan Sau, control your breathing 413 00:24:29,090 --> 00:24:30,785 After 8 hours you'll recover 414 00:24:40,001 --> 00:24:43,061 What you're looking for wouldn't be here 415 00:24:43,938 --> 00:24:45,530 How did you know my name? 416 00:24:46,007 --> 00:24:49,670 I overheard when passing by Dao's place 417 00:24:50,612 --> 00:24:54,241 Where can the treasure be? 418 00:24:54,349 --> 00:24:58,308 Should be behind the waterfall, be careful 419 00:24:58,419 --> 00:25:00,114 Thanks, I'll be cautious 420 00:25:18,673 --> 00:25:20,231 Intruders will die 421 00:25:22,844 --> 00:25:26,507 Heaven within the cavern, danger lurks 422 00:25:27,415 --> 00:25:31,909 Ghostly shadows abound 423 00:25:32,854 --> 00:25:36,221 Awaiting first light of dawn 424 00:25:55,610 --> 00:25:58,408 Spider's web shimmering like the moon 425 00:25:58,713 --> 00:26:01,079 The golden pole enters at the auspicious hour 426 00:27:50,358 --> 00:27:59,027 The righteous will receive the Creed 427 00:28:49,584 --> 00:28:50,915 The true Creed of the Holy Flame 428 00:28:54,122 --> 00:28:56,955 Master, I've succeeded 429 00:29:01,529 --> 00:29:03,463 You can come out alive 430 00:29:03,564 --> 00:29:04,861 Your Kung Fu must be excellent 431 00:29:04,966 --> 00:29:06,661 It's plain luck 432 00:29:06,934 --> 00:29:08,834 Have you found the treasure? 433 00:29:08,936 --> 00:29:10,164 Yes I have 434 00:29:10,738 --> 00:29:12,638 Has the poison subsided? 435 00:29:12,740 --> 00:29:14,367 Our thanks to Brother Wan 436 00:29:14,475 --> 00:29:15,567 Don't mention it 437 00:29:16,310 --> 00:29:17,834 We must leave here at once 438 00:29:17,945 --> 00:29:19,708 If the monster comes again 439 00:29:19,814 --> 00:29:20,371 ...we're doomed! 440 00:29:20,481 --> 00:29:21,140 Right 441 00:29:21,249 --> 00:29:21,544 Let's go 442 00:29:21,649 --> 00:29:22,616 Good 443 00:29:26,420 --> 00:29:31,050 Miss Dao, Miss Dao... 444 00:29:32,894 --> 00:29:35,454 Mr. Dao... 445 00:29:38,166 --> 00:29:39,690 Mr. Dao, what's with you? 446 00:29:39,800 --> 00:29:42,826 The scoundrels you drove away yesterday 447 00:29:42,937 --> 00:29:48,341 ...came again and took Juan Er 448 00:29:48,643 --> 00:29:49,803 What a nerve! 449 00:29:49,911 --> 00:29:51,378 Young hero 450 00:29:51,479 --> 00:29:52,969 Yes, Mr. Dao 451 00:29:53,080 --> 00:29:57,847 Can you rescue my daughter? 452 00:29:57,952 --> 00:29:58,884 Yes I can 453 00:29:59,921 --> 00:30:02,185 But I don't know which clan they're from 454 00:30:02,723 --> 00:30:03,883 They are from the Blood Sucking Clan 455 00:30:03,991 --> 00:30:05,049 Always abducting under-aged girls 456 00:30:05,159 --> 00:30:06,820 Drawing their blood to train in evil ways 457 00:30:06,928 --> 00:30:12,195 Also, after I am dead 458 00:30:12,300 --> 00:30:16,168 Juan Er will have no one to depend on 459 00:30:16,270 --> 00:30:21,799 Promise me you'll take good care of her 460 00:30:21,909 --> 00:30:23,900 Mr. Dao, don't worry 461 00:30:24,011 --> 00:30:25,501 I will take care of her 462 00:30:26,347 --> 00:30:28,747 Mr. Dao, Mr. Dao... 463 00:30:31,986 --> 00:30:34,318 Do you know where the Blood Sucking Clan is? 464 00:30:34,422 --> 00:30:36,413 Their chief is Lam May Heung 465 00:30:36,524 --> 00:30:37,957 Master of evil and sorcery 466 00:30:38,059 --> 00:30:39,219 It has been rumoured that in foreign territory 467 00:30:39,327 --> 00:30:40,885 A thousand-year corpse was found 468 00:30:40,995 --> 00:30:42,860 Lam drew his charms on the corpse 469 00:30:42,964 --> 00:30:44,864 And sucked evil spirit from it daily 470 00:30:44,966 --> 00:30:47,799 He also sacrificed live young girls... 471 00:30:47,902 --> 00:30:50,132 to resurrect the corpse 472 00:30:50,504 --> 00:30:53,962 Come alive, corpse... 473 00:30:54,075 --> 00:30:55,838 Corpse, I am Lam May Heung 474 00:30:55,943 --> 00:30:57,911 I give you a chance to resurrect 475 00:30:58,012 --> 00:30:59,001 But you must keep your promise 476 00:30:59,113 --> 00:31:00,375 And be loyal to me 477 00:31:00,481 --> 00:31:03,746 I offer the best tasting gift today 478 00:31:03,851 --> 00:31:04,943 Kill 479 00:31:13,527 --> 00:31:14,425 Kill them both 480 00:31:14,528 --> 00:31:15,620 Don't 481 00:31:22,069 --> 00:31:22,899 Grab them 482 00:31:23,004 --> 00:31:24,938 Brother, save me quickly 483 00:31:25,406 --> 00:31:27,306 Crazy bastard, release them 484 00:31:27,408 --> 00:31:29,603 Or I'll exterminate your whole clan 485 00:31:29,710 --> 00:31:32,873 I'll show you what is crazy 486 00:31:40,087 --> 00:31:41,577 Look what he is doing 487 00:31:41,689 --> 00:31:42,951 He said he can paint 488 00:33:38,272 --> 00:33:39,398 I don't want to see anymore 489 00:33:40,708 --> 00:33:41,732 Good 490 00:33:49,150 --> 00:33:50,640 Why don't you come back 491 00:33:52,753 --> 00:33:53,845 Come back 492 00:33:57,224 --> 00:33:59,522 You've burnt my creation, I'll take revenge 493 00:34:04,165 --> 00:34:05,655 I'll show you my light technique 494 00:34:10,337 --> 00:34:12,362 Still want to fight with us! 495 00:34:12,740 --> 00:34:13,764 Wait 496 00:34:17,077 --> 00:34:18,101 Still want to fight with me! 497 00:34:18,212 --> 00:34:20,043 Come and fight with him 498 00:34:21,682 --> 00:34:23,673 Corpse, kill them 499 00:34:23,784 --> 00:34:24,944 NO 500 00:34:25,252 --> 00:34:26,219 What did you say? 501 00:34:26,320 --> 00:34:28,788 I kill you 502 00:34:29,156 --> 00:34:33,092 No, kill them 503 00:34:33,961 --> 00:34:36,361 You rebel, what do you want? 504 00:35:16,504 --> 00:35:20,736 I'll kill you... 505 00:35:36,857 --> 00:35:40,054 Diamond, I like it. I like... 506 00:35:46,300 --> 00:35:48,632 Mummy! 507 00:36:03,183 --> 00:36:04,514 Who's chasing who? 508 00:36:05,119 --> 00:36:06,814 I don't know myself 509 00:36:15,095 --> 00:36:16,221 Got it 510 00:36:16,630 --> 00:36:18,063 Take it away 511 00:36:18,599 --> 00:36:19,497 Well, what did he say? 512 00:36:19,600 --> 00:36:22,194 He's from west; he'd surely speak their language 513 00:36:28,442 --> 00:36:29,841 Our kung fu is still the best 514 00:36:29,944 --> 00:36:31,070 No matter how many tricks they have 515 00:36:31,178 --> 00:36:32,509 ...they can't beat us 516 00:36:33,147 --> 00:36:33,772 Brother Wan 517 00:36:33,881 --> 00:36:37,009 Miss Dao, are you all right? 518 00:36:37,418 --> 00:36:39,283 A while back I was scared to death 519 00:36:39,386 --> 00:36:41,581 Now it's like a circus 520 00:36:42,089 --> 00:36:44,922 Fortunately you're OK, otherwise... 521 00:36:45,292 --> 00:36:46,657 How could I have faced your father? 522 00:36:46,760 --> 00:36:48,421 You've saved me again 523 00:36:48,529 --> 00:36:50,156 My father must be very grateful 524 00:36:50,264 --> 00:36:51,492 There wouldn't be the opportunity 525 00:36:52,933 --> 00:36:54,400 What do you mean by that? 526 00:36:56,303 --> 00:36:59,101 Brother Wan, what's happened to my father? 527 00:36:59,206 --> 00:36:59,934 Your father... 528 00:37:00,040 --> 00:37:01,200 How is he? 529 00:37:01,976 --> 00:37:03,466 He's dead 530 00:37:04,211 --> 00:37:05,769 What? 531 00:37:16,724 --> 00:37:19,522 What did you use just now? 532 00:37:19,627 --> 00:37:20,616 So powerful! 533 00:37:24,431 --> 00:37:25,796 It's a family gift 534 00:37:26,934 --> 00:37:29,835 I hear there's a fantastical weapon 535 00:37:29,937 --> 00:37:31,165 ...called the Holy Flame 536 00:37:32,339 --> 00:37:34,830 Compared to yours which is more powerful? 537 00:37:35,843 --> 00:37:37,174 The Holy Flame naturally 538 00:37:39,146 --> 00:37:41,273 The best kung fu around... 539 00:37:41,382 --> 00:37:43,543 is prevalent in the eight clans 540 00:37:43,651 --> 00:37:45,516 Brother Wan you have such good skills 541 00:37:45,619 --> 00:37:46,881 Who's your teacher? 542 00:37:48,622 --> 00:37:50,886 He has long since retired 543 00:37:50,991 --> 00:37:51,855 And your teacher? 544 00:37:53,394 --> 00:37:56,522 He has resigned from worldly affairs 545 00:37:56,630 --> 00:37:57,790 Don't talk about him 546 00:37:59,066 --> 00:38:01,330 Farewell to you 547 00:38:01,435 --> 00:38:02,402 Goodbye 548 00:38:12,079 --> 00:38:15,606 Restrain your grief and accept the change. Let's go 549 00:38:17,117 --> 00:38:19,517 Where to? 550 00:38:20,421 --> 00:38:23,481 I promised your father I'll take care of you 551 00:38:25,025 --> 00:38:26,185 Really 552 00:38:33,734 --> 00:38:37,226 Miss Dao, I'm actually like you 553 00:38:37,337 --> 00:38:41,137 Very unfortunate, if you believe me 554 00:38:41,241 --> 00:38:44,142 I'll take you to the Sin Ha Alp 555 00:38:44,978 --> 00:38:46,275 Just the two of us? 556 00:38:47,014 --> 00:38:48,982 No, there's my master 557 00:39:09,603 --> 00:39:12,401 Good, good 558 00:39:13,440 --> 00:39:14,930 Such lousy swordsmanship 559 00:39:15,042 --> 00:39:17,533 Wouldn't earn you a dime 560 00:39:17,644 --> 00:39:20,272 Who dares to insult Er Mei 561 00:39:20,380 --> 00:39:21,472 Come out if you have guts 562 00:39:23,083 --> 00:39:23,947 Here I am 563 00:39:24,418 --> 00:39:25,385 Which school are you from? 564 00:39:25,486 --> 00:39:26,180 Speak up 565 00:39:26,286 --> 00:39:29,915 I am the Golden Snake Boy 566 00:39:30,023 --> 00:39:30,546 Boy? 567 00:39:30,657 --> 00:39:32,420 Boy means male 568 00:39:32,526 --> 00:39:33,493 Bring him to teacher 569 00:39:33,594 --> 00:39:34,356 Good 570 00:39:52,212 --> 00:39:53,338 Some people are fighting 571 00:39:55,315 --> 00:39:56,680 Let's go and see 572 00:39:57,284 --> 00:39:59,309 Miss Dao, don't know who is right 573 00:39:59,419 --> 00:40:00,511 Let's not bother 574 00:40:07,461 --> 00:40:08,621 What's the matter? 575 00:40:08,729 --> 00:40:09,696 He intruded Er Mei 576 00:40:09,797 --> 00:40:11,662 Insulted our swordsmanship 577 00:40:11,765 --> 00:40:13,027 According to them 578 00:40:13,133 --> 00:40:14,828 The guys in black are in the wrong 579 00:40:14,935 --> 00:40:15,902 I think so too 580 00:40:16,203 --> 00:40:18,103 Right, show me what you've got 581 00:40:28,782 --> 00:40:29,771 Come on! 582 00:40:43,130 --> 00:40:43,562 Snake? 583 00:40:43,664 --> 00:40:45,029 Yu Fung 584 00:40:47,000 --> 00:40:47,728 Be careful 585 00:40:47,835 --> 00:40:48,927 Yu Fung 586 00:40:54,708 --> 00:40:56,573 Why did you kill my snake, repay me 587 00:40:56,677 --> 00:40:58,110 You set the snake to bite others 588 00:40:59,313 --> 00:41:00,245 I'll show you 589 00:41:00,347 --> 00:41:01,837 Miss Dao, what are you doing? 590 00:41:02,816 --> 00:41:03,510 Don't cause trouble! 591 00:41:03,617 --> 00:41:05,016 You bully by outnumbering others 592 00:41:05,118 --> 00:41:06,483 I'll deal with you another time 593 00:41:08,555 --> 00:41:10,455 Yu Fung, are you alright? 594 00:41:10,557 --> 00:41:11,319 Very painful! 595 00:41:11,425 --> 00:41:12,392 Yu Fung 596 00:41:12,492 --> 00:41:14,357 Don't worry, I have the right medicine 597 00:41:14,461 --> 00:41:15,587 A rub will cure all 598 00:41:16,663 --> 00:41:17,493 Thank you 599 00:41:17,598 --> 00:41:19,065 Miss Dao, let's go 600 00:41:19,666 --> 00:41:20,530 Wait 601 00:41:22,569 --> 00:41:23,695 Miss Dao, what are you doing? 602 00:41:23,804 --> 00:41:24,736 This is a special snake bladder 603 00:41:24,838 --> 00:41:26,328 Don't spoil it 604 00:41:29,309 --> 00:41:32,244 Miss Dao... 605 00:41:32,512 --> 00:41:33,410 What is it? 606 00:41:39,253 --> 00:41:40,481 What is this? 607 00:41:44,224 --> 00:41:45,191 What to do? 608 00:41:45,926 --> 00:41:47,416 Go back with Yu Fung first 609 00:41:47,527 --> 00:41:48,789 I'll take them to a doctor 610 00:41:49,096 --> 00:41:50,996 Dan Fung, aren't you afraid of teacher 611 00:41:51,365 --> 00:41:52,297 We have been rescued 612 00:41:52,399 --> 00:41:53,991 So in return we should help out 613 00:41:56,036 --> 00:41:57,401 For three? 614 00:41:57,504 --> 00:41:59,870 Please follow me 615 00:42:05,178 --> 00:42:06,076 Please 616 00:42:09,683 --> 00:42:11,844 Are you pleased with this room? 617 00:42:11,952 --> 00:42:13,510 Good, I'll take it 618 00:42:13,620 --> 00:42:16,714 I'm going to... to the kitchen now 619 00:42:16,823 --> 00:42:19,018 To cook... to cook some food 620 00:42:19,126 --> 00:42:20,354 If there's anything you need 621 00:42:20,460 --> 00:42:23,691 ...just holler, okay 622 00:42:23,797 --> 00:42:24,764 Thanks 623 00:42:25,065 --> 00:42:25,724 Sir 624 00:42:25,832 --> 00:42:27,094 Yes? 625 00:42:27,401 --> 00:42:28,800 Please bring a doctor 626 00:42:28,902 --> 00:42:31,769 I can help you with everything else 627 00:42:31,872 --> 00:42:36,673 Whereas a doctor, I cannot find one... 628 00:42:39,413 --> 00:42:39,777 Sir... 629 00:42:39,880 --> 00:42:42,644 Tien Sau, I think it should be OK 630 00:42:42,749 --> 00:42:43,909 Don't worry anymore 631 00:42:44,017 --> 00:42:45,006 If there's nothing else 632 00:42:45,118 --> 00:42:48,087 I'll cook... cook for you in the kitchen 633 00:42:49,022 --> 00:42:51,422 Take care of Miss Dao, I've gotta go 634 00:42:51,525 --> 00:42:52,457 Going so soon! 635 00:42:53,961 --> 00:42:54,950 My teacher is fierce 636 00:42:55,062 --> 00:42:56,927 She'll kill me if I return late 637 00:42:57,564 --> 00:42:59,327 OK then, goodbye 638 00:42:59,433 --> 00:43:01,264 Take care 639 00:43:01,368 --> 00:43:02,460 Goodbye 640 00:43:11,845 --> 00:43:13,369 I'll see you off 641 00:43:13,480 --> 00:43:15,209 Scoundrel, you again! What do you want? 642 00:43:15,682 --> 00:43:17,274 You must pay me back a special snake 643 00:43:17,384 --> 00:43:19,284 The snake is dead, what can I do? 644 00:43:19,386 --> 00:43:20,717 If no snake, then you 645 00:43:20,988 --> 00:43:22,080 Besides, I've set my eyes on you 646 00:43:22,189 --> 00:43:24,419 Take my hand and everything will be fine 647 00:43:26,793 --> 00:43:30,194 Give me your hand then 648 00:43:30,297 --> 00:43:31,525 OK! 649 00:43:51,551 --> 00:43:53,314 Miss Dao, please take this in for me 650 00:43:53,420 --> 00:43:54,648 Don't come out for anything 651 00:43:55,022 --> 00:43:56,250 Go quickly 652 00:44:05,766 --> 00:44:07,358 Miss Yi, let me help you 653 00:44:07,968 --> 00:44:10,163 You are such a nuisance 654 00:44:10,504 --> 00:44:12,904 Still keeps blabbering! Thrash him 655 00:44:13,206 --> 00:44:14,503 Wait... you want to fight with me 656 00:44:14,608 --> 00:44:15,700 whereas I don't want to fight with you 657 00:44:18,145 --> 00:44:19,339 Miss Yi 658 00:44:19,446 --> 00:44:21,937 Be careful of the Golden Snake Boy 659 00:44:22,315 --> 00:44:23,213 I know 660 00:44:23,483 --> 00:44:24,643 Dan Fung 661 00:44:25,852 --> 00:44:26,841 Master 662 00:44:26,953 --> 00:44:28,614 What is Rule 101? 663 00:44:28,722 --> 00:44:30,713 Our disciples must not be promiscuous 664 00:44:30,824 --> 00:44:33,315 Remain chaste and avoid the opposite sex 665 00:44:33,427 --> 00:44:35,054 One who transgresses and jeopardizes our reputation 666 00:44:35,162 --> 00:44:37,130 ...will face disfigurement or death 667 00:44:37,731 --> 00:44:38,595 Really that serious! 668 00:44:38,698 --> 00:44:41,223 Bastard, you have lured my disciple here 669 00:44:41,334 --> 00:44:42,631 I'll kill you 670 00:44:42,736 --> 00:44:44,260 Then deal with this bitch 671 00:44:52,312 --> 00:44:54,712 Master, it's not his fault 672 00:45:14,968 --> 00:45:16,026 Brother Tien Sau 673 00:45:22,542 --> 00:45:23,770 Ghostly Laughter? 674 00:45:32,085 --> 00:45:33,916 Dan Fung, shut off your energy flow 675 00:45:45,665 --> 00:45:47,394 Good, Brother Tien Sau! 676 00:45:47,501 --> 00:45:48,866 Laugh this old hag to death 677 00:45:48,969 --> 00:45:51,028 Good... good! 678 00:45:55,142 --> 00:45:57,201 Continue laughing 679 00:46:00,247 --> 00:46:02,579 Don't harm Miss Yi, you hear? 680 00:46:02,682 --> 00:46:04,582 Don't you harm Ms Yi 681 00:46:11,424 --> 00:46:12,948 Good 682 00:46:14,261 --> 00:46:15,888 Brother Tien Sau, what's with you? 683 00:46:17,464 --> 00:46:18,158 Nothing 684 00:46:18,265 --> 00:46:19,425 I'll continue to laugh for you 685 00:46:21,635 --> 00:46:23,535 You're not up to it 686 00:46:30,310 --> 00:46:31,470 She's getting up again 687 00:46:31,578 --> 00:46:32,875 Laugh yourself! 688 00:46:39,920 --> 00:46:41,547 You had fun just now! 689 00:46:41,655 --> 00:46:43,213 Now I'll fix you 690 00:46:48,528 --> 00:46:51,326 Is the Phantom your Master? 691 00:46:51,431 --> 00:46:53,729 What if he is? Are you scared? 692 00:46:55,635 --> 00:46:56,795 What's your name? 693 00:46:56,903 --> 00:46:57,835 That's none of your business 694 00:46:57,938 --> 00:46:59,303 Let him go 695 00:47:00,240 --> 00:47:01,366 Did you hear me? 696 00:47:02,475 --> 00:47:03,464 Release him 697 00:47:05,579 --> 00:47:06,671 Master 698 00:47:07,480 --> 00:47:08,469 You... 699 00:47:08,782 --> 00:47:11,148 Bitch, what's this technique? 700 00:47:12,152 --> 00:47:14,279 This was taught to me by my master 701 00:47:16,189 --> 00:47:18,555 There're plenty more, dare to try? 702 00:47:19,960 --> 00:47:21,518 Don't be so proud of yourself 703 00:47:21,628 --> 00:47:23,562 Sooner or later I'll catch up with you 704 00:47:24,397 --> 00:47:25,125 Master... 705 00:47:25,232 --> 00:47:26,221 Come with me 706 00:47:31,938 --> 00:47:34,099 Miss Dao, this is Sin Ha Alp 707 00:47:34,975 --> 00:47:36,237 And your teacher? 708 00:47:36,343 --> 00:47:37,367 You wish to meet him, eh 709 00:47:37,744 --> 00:47:38,972 Good, I'll call him 710 00:47:39,079 --> 00:47:41,013 Teacher, I'm back 711 00:47:43,984 --> 00:47:44,473 A ghost! 712 00:47:44,584 --> 00:47:46,142 Not a ghost, it's me 713 00:47:46,253 --> 00:47:47,185 Look, it's here 714 00:47:51,725 --> 00:47:53,556 Tien Sau, you sure are resourceful 715 00:47:53,660 --> 00:47:54,991 Not only did you get the Holy Flame 716 00:47:55,095 --> 00:47:56,619 But you also brought back a great beauty 717 00:47:56,730 --> 00:47:58,755 Master, this is Miss Dao 718 00:47:58,865 --> 00:48:01,095 She has a pitiful background, so I brought her here 719 00:48:01,201 --> 00:48:02,828 ...not knowing if you'll keep her 720 00:48:04,704 --> 00:48:07,104 We could certainly use some extra domestic help 721 00:48:07,841 --> 00:48:09,206 Teacher is willing to let you stay 722 00:48:09,309 --> 00:48:10,435 But it'll be hard work 723 00:48:10,844 --> 00:48:12,436 I'll do anything 724 00:48:13,146 --> 00:48:15,171 Miss Dao, where are your parents? 725 00:48:16,616 --> 00:48:19,551 I did have parents 726 00:48:20,654 --> 00:48:22,952 But they were killed by the Blood Sucking Clan 727 00:48:23,590 --> 00:48:26,559 Luckily Tien Sau saved me 728 00:48:27,460 --> 00:48:29,223 Tien Sau, you did good 729 00:48:29,329 --> 00:48:31,297 Master, about my parents' murder 730 00:48:31,398 --> 00:48:33,662 It was Monster Yu's doing 731 00:48:33,767 --> 00:48:35,325 Also Er Mei's Jing Yin 732 00:48:36,136 --> 00:48:38,127 Er Mei's Jing Yin? 733 00:48:38,238 --> 00:48:41,605 What a nerve, to intrude Er Mei 734 00:48:41,708 --> 00:48:43,403 How are you connected to the Phantom? 735 00:48:43,710 --> 00:48:46,907 Last night I fought with the Grand Master 736 00:48:47,280 --> 00:48:48,247 Quite a fierce Kung Fu, I'd say 737 00:48:48,348 --> 00:48:49,576 She thwarted my Devil Sword technique 738 00:48:49,683 --> 00:48:50,877 And the Ghostly Laughter had little effect 739 00:48:50,984 --> 00:48:52,144 Then how did you escape? 740 00:48:52,252 --> 00:48:54,914 Strangely enough because of her finger 741 00:48:58,658 --> 00:49:00,182 Let me see 742 00:49:02,462 --> 00:49:03,895 See for yourself! 743 00:49:05,332 --> 00:49:08,199 This is rare 744 00:49:08,568 --> 00:49:10,195 Master, what is it? 745 00:49:10,303 --> 00:49:13,238 Her finger has absorbed snake bladder's blood 746 00:49:13,340 --> 00:49:15,171 And has acquired extraordinary inner powers 747 00:49:15,642 --> 00:49:18,634 No wonder I sent the old hag flying with my finger 748 00:49:23,316 --> 00:49:26,114 If I teach her to use her inner powers 749 00:49:26,219 --> 00:49:28,084 ...and create an energy flow, 750 00:49:28,188 --> 00:49:30,554 She might have greater powers than me one day 751 00:49:30,657 --> 00:49:31,749 Really? 752 00:49:32,258 --> 00:49:34,192 Tien Sau, there's only one month 753 00:49:34,294 --> 00:49:35,761 Before you'll come to a duel with your enemies 754 00:49:35,862 --> 00:49:39,059 The kung fu you've learnt is not good enough 755 00:49:39,165 --> 00:49:41,531 I'll teach you the Holy Flame tomorrow 756 00:49:41,634 --> 00:49:42,692 Yes, Teacher 757 00:49:43,036 --> 00:49:45,971 Grand Master of Er Mei is here 758 00:49:48,007 --> 00:49:49,269 Senior, why do you always like to... 759 00:49:49,376 --> 00:49:50,673 see my teacher at night? 760 00:49:50,777 --> 00:49:51,744 Am I that senior? 761 00:49:52,278 --> 00:49:54,337 I need to see your teacher urgently 762 00:49:56,916 --> 00:49:58,850 What are you doing here? 763 00:49:58,952 --> 00:49:59,919 You're so relaxed 764 00:50:00,019 --> 00:50:01,680 Disciples of the Phantom have shown up 765 00:50:02,288 --> 00:50:04,085 So what? I'll kill him 766 00:50:04,190 --> 00:50:05,487 That was nothing to be scared of initially 767 00:50:05,592 --> 00:50:07,787 But now a bloody tramp is helping him 768 00:50:07,894 --> 00:50:09,361 Even I was almost beaten by him 769 00:50:09,963 --> 00:50:11,453 That violent, huh! Who is it? 770 00:50:11,564 --> 00:50:13,031 Wan Tien Sau 771 00:50:13,767 --> 00:50:16,565 So it's Wan! His Creed is powerful 772 00:50:16,669 --> 00:50:17,931 You must have been hit 773 00:50:18,037 --> 00:50:19,334 What Creed? 774 00:50:19,906 --> 00:50:21,965 I heard it is a Creed in red colour 775 00:50:22,075 --> 00:50:23,235 On it is embedded a sphere 776 00:50:23,343 --> 00:50:25,675 A corpse was melted in the Blood Sucking Clan 777 00:50:25,779 --> 00:50:26,803 Haven't you heard? 778 00:50:27,313 --> 00:50:28,610 When I fought with him 779 00:50:28,715 --> 00:50:30,307 There wasn't such a weapon 780 00:50:31,151 --> 00:50:32,175 Do you know how he got it? 781 00:50:32,285 --> 00:50:34,583 Yes, he got it from the Moon Cavern 782 00:50:34,687 --> 00:50:37,212 Supposedly left by his father 783 00:50:37,524 --> 00:50:38,548 Left to him? 784 00:50:38,658 --> 00:50:41,092 Could be a family treasure? 785 00:50:42,562 --> 00:50:44,826 What is it anyway? 786 00:50:44,931 --> 00:50:46,057 It's the Yang Holy Flame! 787 00:50:46,166 --> 00:50:50,330 What? The Flame has Yin and Yang versions? 788 00:50:51,171 --> 00:50:52,604 I guess 789 00:50:52,972 --> 00:50:54,269 Guess? 790 00:50:54,841 --> 00:50:56,274 I'll return and preside at Er Mei 791 00:50:56,376 --> 00:50:57,673 You think of the deadly techniques 792 00:50:57,777 --> 00:51:00,337 I'll practise with you in a few days. Goodbye 793 00:51:13,393 --> 00:51:16,453 All of you retreat fifty steps. 794 00:51:16,563 --> 00:51:19,123 Don't venture near the practice chamber without my instructions 795 00:51:19,232 --> 00:51:20,460 Yes, Master 796 00:51:33,446 --> 00:51:34,208 Dan Fung 797 00:51:34,314 --> 00:51:35,440 Yes, Master 798 00:51:35,548 --> 00:51:37,106 Having to face this wall for 3 days 799 00:51:37,217 --> 00:51:38,377 How do you feel? 800 00:51:38,485 --> 00:51:39,281 These 3 days 801 00:51:39,385 --> 00:51:41,250 I see women with eyes open 802 00:51:41,354 --> 00:51:42,651 And see women with eyes shut as well 803 00:51:42,755 --> 00:51:45,189 I realize now, women are the greatest 804 00:51:45,291 --> 00:51:48,055 You've appreciated the spirit of Er Mei 805 00:51:48,161 --> 00:51:49,219 Now, do you know why... 806 00:51:49,329 --> 00:51:50,762 I've locked you here? 807 00:51:50,864 --> 00:51:53,424 I've broken the rules, that's why 808 00:51:53,533 --> 00:51:54,898 That I'm locked here 809 00:51:55,001 --> 00:51:56,400 Must be for a special reason 810 00:51:56,503 --> 00:51:59,131 Indeed a smart Er Mei student 811 00:51:59,506 --> 00:52:00,973 I'll show you something 812 00:52:03,676 --> 00:52:05,109 This is the much coveted... 813 00:52:05,211 --> 00:52:06,838 Holy Flame of the martial arts world 814 00:52:06,946 --> 00:52:08,243 Holy Flame? 815 00:52:12,118 --> 00:52:12,413 Miss Dao 816 00:52:12,519 --> 00:52:13,315 Show him the power 817 00:52:13,419 --> 00:52:14,613 What are you doing? 818 00:52:15,388 --> 00:52:17,015 Doesn't Wan have one too? 819 00:52:17,123 --> 00:52:20,251 Dan Fung, have you seen 820 00:52:20,360 --> 00:52:22,351 A Holy Flame just like this? 821 00:52:22,462 --> 00:52:25,090 Yes, Wan has one 822 00:52:25,198 --> 00:52:27,462 He fought with you at the inn a few days back 823 00:52:29,502 --> 00:52:31,902 Wan Tien Sau 824 00:52:36,442 --> 00:52:39,775 There're really two Holy Flames 825 00:52:39,879 --> 00:52:42,905 Wan Tien Sau is the son of Wan Ching Chung 826 00:52:44,450 --> 00:52:47,112 Had Dan Fung been aware of her past experience 827 00:52:47,220 --> 00:52:49,120 ...would have given me even more trouble 828 00:52:50,790 --> 00:52:53,725 Master, how did you come by this Holy Flame? 829 00:52:53,826 --> 00:52:55,020 Can you tell me please 830 00:52:57,764 --> 00:52:59,561 It's a painful story 831 00:53:01,234 --> 00:53:03,759 I'm afraid you might be hurt 832 00:53:03,870 --> 00:53:05,064 Why? Master 833 00:53:05,405 --> 00:53:07,566 Eighteen years ago 834 00:53:11,544 --> 00:53:14,775 To get the Creed of the Holy Flame 835 00:53:14,881 --> 00:53:17,850 The Phantom pursued and killed 836 00:53:17,951 --> 00:53:20,249 And your parents died at the Yu Fa Terrace 837 00:53:20,920 --> 00:53:24,048 The Monster wanted to eliminate you too 838 00:53:24,157 --> 00:53:26,785 Luckily I got there on time 839 00:53:26,893 --> 00:53:29,054 Defeated the Monster and saved you 840 00:53:29,462 --> 00:53:31,623 The Monster has not let this go 841 00:53:31,731 --> 00:53:33,596 And has arranged that eighteen years later 842 00:53:33,700 --> 00:53:36,168 We have a duel at the Yu Fa Terrace 843 00:53:38,938 --> 00:53:40,098 Master 844 00:53:42,075 --> 00:53:43,838 After I saved you, I found on you 845 00:53:43,943 --> 00:53:45,877 ...a Creed of the Holy Flame 846 00:53:46,245 --> 00:53:48,076 After much trouble 847 00:53:48,181 --> 00:53:51,014 I found the Holy Flame at the Happy Valley 848 00:53:51,117 --> 00:53:54,484 Teacher, why didn't you tell me earlier? 849 00:53:54,587 --> 00:53:55,849 I feared you'd be too eager to seek vengeance 850 00:53:55,955 --> 00:53:58,048 And leak out the secret of the Holy Flame 851 00:53:58,157 --> 00:53:59,181 Besides, the Holy Flame must be practised 852 00:53:59,292 --> 00:54:01,385 ...by an eighteen year-old virgin 853 00:54:01,494 --> 00:54:03,052 Next month is the fight with the Monster 854 00:54:03,162 --> 00:54:04,789 A decisive duel will ensue 855 00:54:04,897 --> 00:54:06,865 To seek vengeance for your parents 856 00:54:06,966 --> 00:54:08,695 And for Er Mei's reputation, you must... 857 00:54:08,801 --> 00:54:11,463 diligently practise the Holy Flame technique 858 00:54:11,571 --> 00:54:13,505 ...and defeat the Monster 859 00:54:13,773 --> 00:54:14,865 Yes, Teacher 860 00:54:28,254 --> 00:54:29,619 Invincible Legs 861 00:54:34,160 --> 00:54:35,752 Dragon and tiger technique 862 00:54:37,263 --> 00:54:38,628 Charging forward 863 00:54:47,573 --> 00:54:49,507 Wipe out all enemies 864 00:55:01,788 --> 00:55:03,187 Conquer heaven and earth 865 00:55:11,330 --> 00:55:12,126 Dan Fung, come here 866 00:55:12,231 --> 00:55:13,198 Yes 867 00:55:14,167 --> 00:55:15,327 What's the matter, Master? 868 00:55:15,435 --> 00:55:17,062 It's your good fortune, so look closely 869 00:55:17,170 --> 00:55:18,569 Only one chance 870 00:55:19,305 --> 00:55:22,103 Eyes rolled back, bone and groin sucked in 871 00:55:22,208 --> 00:55:25,575 Hardened limbs, power throughout 872 00:55:26,713 --> 00:55:27,941 Teacher, what does it all mean? 873 00:55:28,047 --> 00:55:29,344 These are technical terms for training 874 00:55:29,449 --> 00:55:31,178 ...and would only show up by blood from a virgin 875 00:55:31,818 --> 00:55:33,046 Master, it is gone 876 00:55:33,386 --> 00:55:35,877 That's natural as the spirit has passed 877 00:55:36,422 --> 00:55:37,480 You still haven't memorized the creed 878 00:55:37,590 --> 00:55:38,488 Yes I have 879 00:55:38,591 --> 00:55:39,523 Continue tomorrow 880 00:55:39,625 --> 00:55:40,614 Yes, Teacher 881 00:56:41,988 --> 00:56:43,888 The Mighty Finger has been successfully trained 882 00:56:47,894 --> 00:56:48,758 Juan Er 883 00:56:48,995 --> 00:56:49,484 Master 884 00:56:49,595 --> 00:56:50,960 Show me your skill 885 00:56:51,063 --> 00:56:51,893 Yes 886 00:56:58,738 --> 00:57:00,467 Teacher, are you satisfied? 887 00:57:00,573 --> 00:57:02,097 What a rare talent! 888 00:57:02,208 --> 00:57:03,106 Hard to come by 889 00:57:14,754 --> 00:57:16,813 What do you seven old guys want? 890 00:57:16,923 --> 00:57:18,823 You dare to intrude into Er Mei 891 00:57:18,925 --> 00:57:19,755 Smelly wench 892 00:57:19,859 --> 00:57:22,191 Wouldn't blame you if you don't know these 6, but... 893 00:57:22,295 --> 00:57:24,229 you don't know me either, Master of Wu Dang 894 00:57:24,330 --> 00:57:25,490 The way you speak... 895 00:57:25,598 --> 00:57:27,463 You disrespect the Cung Tung Clan 896 00:57:27,834 --> 00:57:29,461 What's the big deal about the School? 897 00:57:29,569 --> 00:57:33,005 Who doesn't know us Shaolin monks 898 00:57:33,105 --> 00:57:34,265 You don't even mention us Wa Shan Monks 899 00:57:34,373 --> 00:57:35,533 You don't give us face 900 00:57:35,641 --> 00:57:36,539 There is also the Miu Shan Clan 901 00:57:36,642 --> 00:57:38,166 What's the big deal... 902 00:57:41,147 --> 00:57:43,377 Don't quarrel... jeez, this noise is killing! 903 00:57:43,482 --> 00:57:44,642 Stop arguing 904 00:57:46,886 --> 00:57:47,944 You seven have intruded Er Mei 905 00:57:48,054 --> 00:57:49,646 What is it that you want? 906 00:57:59,765 --> 00:58:02,131 I decline your invitation 907 00:58:05,004 --> 00:58:06,232 Stop dreaming 908 00:58:11,711 --> 00:58:13,338 The Holy Flame 909 00:58:13,446 --> 00:58:15,744 ...has been seized by Er Mei's Jing Yin 910 00:58:15,848 --> 00:58:17,008 Nobody 911 00:58:23,389 --> 00:58:25,789 This Nobody, who is it? 912 00:58:25,892 --> 00:58:28,053 It says Nobody. How can we know? 913 00:58:28,160 --> 00:58:31,425 So you're blaming this on me 914 00:58:33,532 --> 00:58:34,931 In other words 915 00:58:35,034 --> 00:58:37,264 You deny possessing the Holy Flame 916 00:58:37,837 --> 00:58:41,398 So what if I do 917 00:58:42,375 --> 00:58:43,364 One can't harm you 918 00:58:43,476 --> 00:58:44,841 But seven of us can 919 00:58:49,282 --> 00:58:50,840 Want to fight 920 00:58:53,586 --> 00:58:55,816 You have forgotten my power 921 00:58:55,922 --> 00:58:57,150 It's turning 922 00:59:01,894 --> 00:59:03,452 Grab him 923 00:59:03,562 --> 00:59:04,790 Quickly... 924 00:59:04,897 --> 00:59:05,329 Who is it 925 00:59:05,431 --> 00:59:07,592 Who dares storm Er Mei 926 00:59:07,700 --> 00:59:09,691 I see each of you... 927 00:59:09,802 --> 00:59:11,667 standing like a log 928 00:59:11,771 --> 00:59:12,669 I just wanted to have fun with you 929 00:59:12,772 --> 00:59:14,501 Who's playing around? Grab him 930 00:59:38,965 --> 00:59:40,398 I'm through fooling around 931 00:59:40,666 --> 00:59:44,158 Don't let him get away, chase him... 932 01:00:06,559 --> 01:00:08,652 Master, they've turned a hundred times 933 01:00:08,761 --> 01:00:09,955 Why don't they make a move! 934 01:00:10,062 --> 01:00:11,086 They don't dare 935 01:00:11,197 --> 01:00:13,529 Teacher, look at the sweat 936 01:00:13,632 --> 01:00:14,530 It's becoming a river 937 01:00:14,633 --> 01:00:15,099 Yes! 938 01:00:15,201 --> 01:00:16,964 Let them clean it up later 939 01:00:18,437 --> 01:00:21,702 You... if you still hold on to the Holy Flame 940 01:00:21,807 --> 01:00:24,742 We'll... really beat you up 941 01:00:24,844 --> 01:00:26,402 Give it your best shot 942 01:00:28,280 --> 01:00:29,577 Charge 943 01:00:29,682 --> 01:00:31,013 Master 944 01:00:32,718 --> 01:00:34,948 What? C'mon speak 945 01:00:39,392 --> 01:00:40,689 What? 946 01:00:41,260 --> 01:00:42,659 Master... Master 947 01:00:42,762 --> 01:00:44,252 Totally useless 948 01:00:45,331 --> 01:00:48,732 I have no time today 949 01:00:48,834 --> 01:00:50,267 I'll settle the score with you another time 950 01:00:55,141 --> 01:00:55,766 She's gone 951 01:00:55,875 --> 01:00:56,603 Now what? 952 01:00:56,709 --> 01:00:58,404 After her! 953 01:01:00,413 --> 01:01:02,347 With the Holy Flame in my hands... 954 01:01:02,448 --> 01:01:05,884 I can dominate all and can do as I like 955 01:01:06,385 --> 01:01:07,352 Teacher, you are wise... 956 01:01:07,453 --> 01:01:08,943 to use the 7 grand masters to subdue the old hag 957 01:01:09,055 --> 01:01:10,716 Otherwise it would not be that easy 958 01:01:10,823 --> 01:01:11,881 Of course 959 01:01:14,627 --> 01:01:16,219 The Creed held by Wan; 960 01:01:16,328 --> 01:01:17,625 Is it like this one? 961 01:01:17,730 --> 01:01:19,561 Yes, but of different colour 962 01:01:22,635 --> 01:01:25,001 That must be the Yang Holy Flame then 963 01:01:25,304 --> 01:01:26,100 Let's get it back 964 01:01:26,205 --> 01:01:28,070 Teacher, Wan saved my life once 965 01:01:28,174 --> 01:01:29,903 It won't be a good thing to do 966 01:01:40,219 --> 01:01:42,084 Monster, not bad at all 967 01:01:42,354 --> 01:01:42,911 Of course 968 01:01:43,022 --> 01:01:45,217 Don't push her, lest she be angry 969 01:01:45,925 --> 01:01:47,449 If you don't give me back I'll kill you 970 01:01:47,560 --> 01:01:49,790 Jing Yin, because of this Holy Flame 971 01:01:49,895 --> 01:01:50,884 ...eighteen years ago 972 01:01:50,996 --> 01:01:52,896 I killed the Wans for you 973 01:01:52,998 --> 01:01:56,195 Now you want to seize the Holy Flame for yourself 974 01:01:57,002 --> 01:01:58,230 Are you shameless? 975 01:01:58,337 --> 01:01:59,861 It won't be given to you 976 01:02:01,240 --> 01:02:02,969 I was being merciful 977 01:02:03,075 --> 01:02:04,372 ...and saved Wan's daughter 978 01:02:04,477 --> 01:02:05,501 I found with her... 979 01:02:05,611 --> 01:02:07,238 The Creed of the Holy Flame 980 01:02:07,346 --> 01:02:08,904 That's how I came by the Holy Flame 981 01:02:09,281 --> 01:02:11,146 Who is Wan Ching Chung's daughter? 982 01:02:11,250 --> 01:02:14,048 My student Yi Dan Fung 983 01:02:15,354 --> 01:02:16,821 Why didn't you eliminate her, but instead... 984 01:02:16,922 --> 01:02:18,685 fostered her and taught her kung fu? 985 01:02:19,258 --> 01:02:21,488 I intend to play brother against sister 986 01:02:21,594 --> 01:02:23,084 ...to get rid of the Monster 987 01:02:23,195 --> 01:02:25,459 You're more treacherous than you look 988 01:02:25,865 --> 01:02:27,662 Never mind that. Hand it over 989 01:02:27,766 --> 01:02:28,664 No way 990 01:02:28,767 --> 01:02:30,394 Even if it were given to you... 991 01:02:30,503 --> 01:02:31,765 you'd have no use for it 992 01:02:32,605 --> 01:02:33,162 Why? 993 01:02:33,272 --> 01:02:34,830 Because this is the Yin Holy Flame 994 01:02:34,940 --> 01:02:36,202 The power within it can only... 995 01:02:36,308 --> 01:02:38,401 be harnessed by an 18 year-old virgin girl 996 01:02:38,511 --> 01:02:40,103 What about an 18-year old boy? 997 01:02:40,212 --> 01:02:41,372 He should learn the Yang Holy Flame! 998 01:02:41,714 --> 01:02:42,840 Monster 999 01:02:43,482 --> 01:02:45,006 If you give me the Holy Flame... 1000 01:02:45,117 --> 01:02:46,778 I'll go and grab the Yang version with you 1001 01:02:46,886 --> 01:02:47,910 And give it to your student 1002 01:02:48,020 --> 01:02:49,317 Chase quickly... 1003 01:02:50,322 --> 01:02:52,381 Chase quickly... 1004 01:02:54,727 --> 01:02:55,785 Holy Flame? 1005 01:02:55,895 --> 01:02:58,693 Jing Yin, surrender the Holy Flame 1006 01:02:58,797 --> 01:03:03,393 Otherwise... speak 1007 01:03:03,502 --> 01:03:04,526 We'll kill you together 1008 01:03:04,637 --> 01:03:05,797 See for yourself, it's with him 1009 01:03:05,905 --> 01:03:08,135 Don't say I took it from you 1010 01:03:08,474 --> 01:03:11,466 It's here. Grab the Flame if you can 1011 01:03:11,810 --> 01:03:13,744 Fight... 1012 01:03:33,866 --> 01:03:35,231 Stand firm... 1013 01:03:36,168 --> 01:03:36,497 Stand firm... 1014 01:03:36,602 --> 01:03:37,864 Thank you 1015 01:03:39,838 --> 01:03:40,930 I'm tired, how about you? 1016 01:03:41,040 --> 01:03:41,631 Almost 1017 01:03:41,740 --> 01:03:42,707 Fight! 1018 01:03:54,119 --> 01:03:54,744 I'm very painful 1019 01:03:54,853 --> 01:03:55,911 Me too 1020 01:04:07,733 --> 01:04:09,200 Could we not fight? 1021 01:04:10,069 --> 01:04:11,366 You're so gutless 1022 01:04:11,470 --> 01:04:12,664 Forgive him if he surrenders 1023 01:04:12,771 --> 01:04:13,567 No way 1024 01:04:27,519 --> 01:04:28,543 Hey, my beard! 1025 01:04:33,759 --> 01:04:34,919 Right on target 1026 01:04:40,699 --> 01:04:43,600 Oh man, this time I'm done for! 1027 01:04:47,539 --> 01:04:48,699 Master, the monk is dead 1028 01:04:48,807 --> 01:04:49,933 Collect the corpse 1029 01:04:50,342 --> 01:04:51,309 The Creed is yours 1030 01:04:52,411 --> 01:04:54,709 You have no use for this Yin version 1031 01:04:54,813 --> 01:04:55,780 Return it 1032 01:04:55,881 --> 01:04:57,849 Not unless you exchange it with Yang version 1033 01:04:57,950 --> 01:05:01,215 Come along. Let's go and get it together 1034 01:05:02,388 --> 01:05:03,787 When? 1035 01:05:03,889 --> 01:05:04,856 Day after tomorrow 1036 01:05:05,257 --> 01:05:06,349 Tomorrow 1037 01:05:13,666 --> 01:05:14,963 Good skill 1038 01:05:15,067 --> 01:05:17,001 Finish it. Then you have to practise 1039 01:05:17,303 --> 01:05:18,565 I know 1040 01:05:18,671 --> 01:05:19,797 How's your breathing technique? 1041 01:05:19,905 --> 01:05:21,896 Master said soon I could be like a bird 1042 01:05:22,007 --> 01:05:23,474 Flying! 1043 01:05:23,909 --> 01:05:26,241 Hero Wan, Miss Dao 1044 01:05:27,012 --> 01:05:29,207 Oh it's you! Miss Yi 1045 01:05:29,315 --> 01:05:30,873 Why have you come to the Alps? 1046 01:05:33,319 --> 01:05:35,719 Because of the incident at the tavern 1047 01:05:35,821 --> 01:05:37,288 My teacher kicked me out 1048 01:05:38,290 --> 01:05:40,758 I have nowhere to go now 1049 01:05:41,160 --> 01:05:42,354 Your teacher is a beast 1050 01:05:42,461 --> 01:05:43,519 Yes! She's so wicked 1051 01:05:43,629 --> 01:05:45,187 Why did you become her disciple? 1052 01:05:46,465 --> 01:05:47,762 I have my reasons 1053 01:05:47,866 --> 01:05:48,855 Let's hear them 1054 01:05:49,601 --> 01:05:51,091 I'll tell them only to you 1055 01:05:51,203 --> 01:05:52,033 Not to you 1056 01:05:52,471 --> 01:05:53,597 Let's talk aside over there! 1057 01:05:53,706 --> 01:05:54,673 Okay 1058 01:05:55,374 --> 01:05:56,432 Don't you eavesdrop! 1059 01:06:00,579 --> 01:06:02,774 Now you can tell me 1060 01:06:03,248 --> 01:06:05,978 Miss Dao, I'm sorry 1061 01:06:08,153 --> 01:06:12,112 I don't want to do this, But I... 1062 01:06:13,759 --> 01:06:15,249 Sister, don't be so foolish 1063 01:06:15,361 --> 01:06:16,191 When teacher returns... 1064 01:06:16,295 --> 01:06:17,887 We'll plead to him to let you stay 1065 01:06:17,996 --> 01:06:20,055 Then no one will bully you anymore 1066 01:06:20,566 --> 01:06:23,433 She's so kind, how can I do it? 1067 01:06:24,636 --> 01:06:25,603 What to do? 1068 01:06:30,042 --> 01:06:31,270 Dan Fung, what are you waiting for? 1069 01:06:31,777 --> 01:06:32,641 Jing Yin? 1070 01:06:33,746 --> 01:06:34,610 Teacher 1071 01:06:34,713 --> 01:06:36,544 Why have you disobeyed my orders to kill her? 1072 01:06:36,648 --> 01:06:37,740 So you didn't want to commit suicide 1073 01:06:37,850 --> 01:06:39,010 It was to kill me 1074 01:06:39,318 --> 01:06:40,342 Kill her 1075 01:06:41,286 --> 01:06:44,619 It was the Phantom who killed my parents 1076 01:06:44,723 --> 01:06:46,122 Not Miss Dao, I... 1077 01:06:46,225 --> 01:06:47,692 She's that demon's disciple 1078 01:06:47,793 --> 01:06:48,691 She can't be spared either 1079 01:06:48,961 --> 01:06:50,758 Kill her. Come on 1080 01:06:51,096 --> 01:06:53,064 Brother Tien Sau 1081 01:07:11,717 --> 01:07:13,048 Where is Miss Dao? 1082 01:07:15,654 --> 01:07:17,519 She has died falling down the cliff 1083 01:07:17,623 --> 01:07:18,521 What?! 1084 01:07:24,029 --> 01:07:25,223 Brother Tien Sau 1085 01:07:25,497 --> 01:07:26,361 Jing Yin, you've killed him 1086 01:07:26,465 --> 01:07:27,898 Where should we go to seize the Holy Flame? 1087 01:07:30,135 --> 01:07:31,102 Miss Dao 1088 01:07:32,237 --> 01:07:33,966 You cannot confuse right and wrong 1089 01:07:34,072 --> 01:07:35,266 Brother Wan, this is not my fault 1090 01:07:35,374 --> 01:07:36,864 That's right! It's not his fault 1091 01:07:36,975 --> 01:07:38,499 He was forced by his teacher 1092 01:07:38,811 --> 01:07:39,402 Let her go at once 1093 01:07:39,511 --> 01:07:41,274 Only if you surrender the Holy Flame 1094 01:07:41,380 --> 01:07:43,473 If you don't, I'll kill her 1095 01:07:43,582 --> 01:07:44,844 Without it, don't give it up 1096 01:07:44,950 --> 01:07:46,850 You cannot avenge your parents 1097 01:07:46,952 --> 01:07:47,646 Miss Dao 1098 01:07:47,753 --> 01:07:49,220 Well? Give up the Holy Flame 1099 01:07:49,321 --> 01:07:50,379 Surrender it 1100 01:07:51,623 --> 01:07:53,113 All right, I'll get it 1101 01:07:59,097 --> 01:08:01,725 Monster, he's getting the Yang version 1102 01:08:01,834 --> 01:08:03,324 Guess you should return the Yin version to me 1103 01:08:03,435 --> 01:08:04,697 Rest assured I'll keep my promise 1104 01:08:04,803 --> 01:08:05,269 Give it to her 1105 01:08:05,370 --> 01:08:06,234 Yes 1106 01:08:08,941 --> 01:08:09,873 Dan Fung 1107 01:08:11,076 --> 01:08:12,703 When your parents' murderers come 1108 01:08:12,811 --> 01:08:13,470 ...follow the plan 1109 01:08:13,579 --> 01:08:14,603 Yes, Master 1110 01:08:16,682 --> 01:08:18,149 Brother Tien Sau, don't give it to him 1111 01:08:18,484 --> 01:08:19,951 Here's the Flame. Release her 1112 01:08:20,052 --> 01:08:22,987 No way. If I do, you'll be up to your tricks 1113 01:08:23,088 --> 01:08:24,612 Master, trust him this once! 1114 01:08:24,723 --> 01:08:25,382 If you don't let her go... 1115 01:08:25,491 --> 01:08:26,651 we wouldn't get the Holy Flame 1116 01:08:27,125 --> 01:08:28,319 Do you agree? 1117 01:08:28,894 --> 01:08:29,883 Leave 1118 01:08:30,329 --> 01:08:31,353 Hand that over to me 1119 01:08:34,266 --> 01:08:35,597 Master has returned 1120 01:08:35,701 --> 01:08:37,828 This is the guy who killed your parents 1121 01:08:50,315 --> 01:08:51,475 Master, luckily you're back 1122 01:08:51,583 --> 01:08:53,517 Yes, that old hag threw me down the cliff 1123 01:08:54,086 --> 01:08:57,021 It is not yet the date of duel. Yet... 1124 01:08:57,122 --> 01:08:59,454 you've already stormed the Alps. That's unfair 1125 01:08:59,558 --> 01:09:01,287 This matter has to be settled sooner or later 1126 01:09:01,393 --> 01:09:01,984 And the sooner the better 1127 01:09:02,094 --> 01:09:03,584 All right, Tien Sau 1128 01:09:03,695 --> 01:09:05,686 Those who killed your parents are here 1129 01:09:05,797 --> 01:09:07,924 Take this opportunity to take revenge 1130 01:09:08,033 --> 01:09:08,897 Dan Fung 1131 01:09:13,672 --> 01:09:16,163 How did you get the Yin Holy Flame? 1132 01:09:16,708 --> 01:09:17,299 It's my teacher... 1133 01:09:17,409 --> 01:09:19,400 Stop talking and let's fight 1134 01:09:20,245 --> 01:09:21,007 Hang on 1135 01:09:23,081 --> 01:09:25,675 Miss, I have no quarrel with you 1136 01:09:25,784 --> 01:09:27,012 Why're you after my life? 1137 01:09:27,419 --> 01:09:29,751 Eighteen years ago at the Ju Fa Terrace... 1138 01:09:29,855 --> 01:09:30,253 Dan Fung 1139 01:09:30,355 --> 01:09:32,687 Jing Yin, let her speak 1140 01:09:33,859 --> 01:09:35,850 Do you still remember 1141 01:09:35,961 --> 01:09:37,622 Eighteen years ago at the Ju Fa Terrace... 1142 01:09:37,729 --> 01:09:39,128 ...the poor couple who died? 1143 01:09:40,799 --> 01:09:43,427 The couple who died eighteen years ago; 1144 01:09:45,370 --> 01:09:48,203 Is she the daughter of Wan Ching Chung? 1145 01:09:48,307 --> 01:09:50,400 Don't answer, lest you reply wrongly 1146 01:09:50,509 --> 01:09:51,999 Teacher, let me speak 1147 01:09:54,580 --> 01:09:57,913 You are tongue-tied because of guilt 1148 01:09:58,417 --> 01:10:00,977 Miss, if you are Wan's daughter 1149 01:10:01,086 --> 01:10:03,145 Then they are the ones who killed your parents 1150 01:10:03,255 --> 01:10:04,153 Not me 1151 01:10:05,123 --> 01:10:06,647 Dan Fung, don't listen to him 1152 01:10:06,758 --> 01:10:08,589 He is the one who killed your parents 1153 01:10:09,528 --> 01:10:11,723 What proof do you have? 1154 01:10:11,830 --> 01:10:14,731 Wan Ching Chung hid the Yang Creed 1155 01:10:14,833 --> 01:10:16,164 ...on his child 1156 01:10:16,268 --> 01:10:18,293 And the Yin version on his daughter 1157 01:10:18,403 --> 01:10:20,496 The Yin version you have... is the best proof 1158 01:10:20,973 --> 01:10:23,874 Then, Master, she is my sister 1159 01:10:23,976 --> 01:10:25,136 That should be correct 1160 01:10:25,744 --> 01:10:27,575 Miss Yi, until this matter is clarified 1161 01:10:27,679 --> 01:10:28,737 ...I hope you wouldn't fight 1162 01:10:28,847 --> 01:10:30,815 All right, I promise you 1163 01:10:30,916 --> 01:10:32,315 Useless bitch 1164 01:10:33,852 --> 01:10:34,682 Monster, fight 1165 01:10:34,786 --> 01:10:35,616 All right 1166 01:11:08,220 --> 01:11:09,687 Teacher, what's with you? 1167 01:11:09,788 --> 01:11:10,550 Go 1168 01:11:11,423 --> 01:11:12,355 Chase 1169 01:11:17,796 --> 01:11:18,820 Follow me 1170 01:11:20,666 --> 01:11:21,690 C'mon hurry 1171 01:11:24,936 --> 01:11:25,595 They've escaped 1172 01:11:25,704 --> 01:11:26,671 Damn it! 1173 01:11:26,972 --> 01:11:28,030 Miss Dao, close the door 1174 01:11:28,674 --> 01:11:29,698 Master, please sit 1175 01:11:29,975 --> 01:11:30,634 Master 1176 01:11:30,742 --> 01:11:32,369 Master, how are you? 1177 01:11:32,878 --> 01:11:33,401 Teacher, are you alright? 1178 01:11:33,512 --> 01:11:34,911 I wouldn't die 1179 01:11:36,748 --> 01:11:39,080 Little had I thought Jing Yin and the Monster 1180 01:11:39,184 --> 01:11:40,583 In these eighteen years 1181 01:11:40,686 --> 01:11:42,051 ...have improved their kung fu so much; 1182 01:11:42,788 --> 01:11:45,814 They've even defeated my Ghostly Laugh 1183 01:11:45,924 --> 01:11:47,255 Master 1184 01:11:49,394 --> 01:11:50,827 According to what you say 1185 01:11:50,929 --> 01:11:53,921 Tien Sau wouldn't be able to avenge his parents 1186 01:11:54,032 --> 01:11:57,593 Not really. If only the Yin and Yang were joined 1187 01:11:58,403 --> 01:12:00,166 Anything is possible 1188 01:12:00,272 --> 01:12:03,833 But as Jing has the Yin version 1189 01:12:03,942 --> 01:12:06,740 And my sister is fooled by them... 1190 01:12:07,312 --> 01:12:09,746 into believing that teacher is the enemy; 1191 01:12:09,848 --> 01:12:11,110 How can the Yin and Yang versions be joined? 1192 01:12:11,383 --> 01:12:13,351 That's right, it's impossible 1193 01:12:13,719 --> 01:12:15,277 The only hope is... 1194 01:12:16,388 --> 01:12:19,414 for your sister to know who she really is 1195 01:12:25,263 --> 01:12:27,094 Teacher 1196 01:12:28,400 --> 01:12:29,424 Where's Teacher? 1197 01:12:30,402 --> 01:12:31,494 Teacher's not here 1198 01:12:31,603 --> 01:12:33,434 You can look for her in the tavern 1199 01:12:36,141 --> 01:12:38,006 Right, how come you are here? 1200 01:12:38,276 --> 01:12:40,642 Teacher has asked us to guard the Holy Flame 1201 01:12:40,912 --> 01:12:43,005 From today, no disciple of ours is... 1202 01:12:43,115 --> 01:12:45,675 allowed to enter except with Teacher's permission 1203 01:12:45,784 --> 01:12:47,945 All who disobey will be executed 1204 01:12:49,554 --> 01:12:51,419 Especially you 1205 01:12:51,523 --> 01:12:53,650 Don't enter the chamber one step 1206 01:12:53,759 --> 01:12:56,319 Or we'll deal stringently with you 1207 01:12:56,428 --> 01:12:58,487 I don't believe this. I'll ask Master 1208 01:13:01,533 --> 01:13:02,727 What's the big rush 1209 01:13:04,536 --> 01:13:05,434 It's you again 1210 01:13:05,537 --> 01:13:07,027 I have no time to fight with you today 1211 01:13:09,341 --> 01:13:11,707 Miss Wan, please don't misunderstand 1212 01:13:11,810 --> 01:13:13,710 I'm not here to fight 1213 01:13:13,812 --> 01:13:15,040 I have something important to say to you 1214 01:13:15,847 --> 01:13:17,747 Why do you call me "Miss Wan"? 1215 01:13:17,849 --> 01:13:19,407 Because your surname is not Yi 1216 01:13:20,018 --> 01:13:21,178 How do you know that? 1217 01:13:22,020 --> 01:13:23,783 I also know who killed your parents 1218 01:13:26,224 --> 01:13:28,624 The Phantom killed your parents 1219 01:13:29,461 --> 01:13:30,393 The murderers of your parents... 1220 01:13:30,495 --> 01:13:32,861 are Monster and Jing Yin, not me 1221 01:13:34,232 --> 01:13:36,097 Who are the real killers? 1222 01:13:36,201 --> 01:13:38,931 This is a sad story 1223 01:13:43,708 --> 01:13:45,642 I could have brought witnesses, but the... 1224 01:13:45,744 --> 01:13:48,110 7 Grand Masters have been killed 1225 01:13:48,213 --> 01:13:49,202 Say no more 1226 01:13:50,715 --> 01:13:53,707 I did have doubts when last time at the Alps 1227 01:13:54,019 --> 01:13:56,112 Didn't ever imagine that my teacher... 1228 01:13:56,421 --> 01:13:58,787 Miss Wan, don't be grieved 1229 01:13:58,890 --> 01:14:01,484 Rather think of a plan to avenge your parents 1230 01:14:01,760 --> 01:14:04,160 Just tell me if you need help 1231 01:14:06,398 --> 01:14:08,593 Right, since Teacher has not returned... 1232 01:14:08,700 --> 01:14:12,431 I'll seize the Holy Flame, then seek my brother 1233 01:14:12,537 --> 01:14:13,936 Okay, I'll help you 1234 01:14:35,827 --> 01:14:37,055 Ji Fung, I hand this to you 1235 01:14:42,968 --> 01:14:43,992 Traitor 1236 01:14:59,918 --> 01:15:01,283 You rebel against us and conspire with outsiders 1237 01:15:01,386 --> 01:15:02,375 ...to steal the Holy Flame 1238 01:15:02,487 --> 01:15:04,079 When Teacher returns you'll killed 1239 01:15:04,189 --> 01:15:06,487 Teacher killed my parents, so mind your business 1240 01:15:06,591 --> 01:15:07,649 Want me to take the blame? 1241 01:15:32,083 --> 01:15:32,913 Still not gone? 1242 01:15:33,018 --> 01:15:33,882 Out of the way 1243 01:15:45,363 --> 01:15:47,331 Teacher... 1244 01:15:47,666 --> 01:15:49,133 Teacher, we're in trouble again 1245 01:15:49,234 --> 01:15:52,203 Dan Fung took the Holy Flame 1246 01:15:54,072 --> 01:15:56,040 She took the Holy Flame 1247 01:15:56,141 --> 01:15:57,301 And said Teacher killed her parents. To seize... 1248 01:15:57,409 --> 01:15:59,604 the Flame she conspired with Golden Snake Boy 1249 01:16:00,178 --> 01:16:01,202 Damn it 1250 01:16:01,813 --> 01:16:03,246 Jing Yin, what should we do about this? 1251 01:16:03,348 --> 01:16:05,248 Speak no more, I have a plan 1252 01:16:07,519 --> 01:16:09,680 You useless morons are to be blamed 1253 01:16:10,255 --> 01:16:12,780 Teacher, have mercy on us 1254 01:16:13,425 --> 01:16:15,290 Since you have to execute them... 1255 01:16:15,393 --> 01:16:17,088 use the opportunity to try it our way 1256 01:16:17,195 --> 01:16:18,662 Bone incineration by fire 1257 01:16:19,164 --> 01:16:21,132 Good, let's try our power 1258 01:16:32,477 --> 01:16:32,943 Don't kill me 1259 01:16:33,044 --> 01:16:34,033 Escape quickly 1260 01:16:37,148 --> 01:16:41,175 Mercy!... 1261 01:16:45,957 --> 01:16:48,255 Teacher, aren't you a little too much? 1262 01:16:48,360 --> 01:16:49,918 You dare talk back? Collect the bones 1263 01:16:53,231 --> 01:16:55,199 Friend, we have succeeded 1264 01:16:55,300 --> 01:16:56,597 Now we only need to perfect the last technique 1265 01:16:56,701 --> 01:16:57,633 Wipe Out the Whole Family 1266 01:16:57,736 --> 01:16:58,634 Then that Phantom and others... 1267 01:16:58,737 --> 01:16:59,965 will have their families wiped out 1268 01:17:00,305 --> 01:17:02,705 I really don't know how to thank you 1269 01:17:02,807 --> 01:17:04,240 No need for such kind words 1270 01:17:04,342 --> 01:17:06,310 Seek your brother about avenging your parents 1271 01:17:06,411 --> 01:17:07,343 Alright then 1272 01:17:07,445 --> 01:17:08,309 Hey, wait 1273 01:17:08,980 --> 01:17:10,572 Will we meet again? 1274 01:17:10,682 --> 01:17:12,809 Certainly. To see you I'd naturally emerge 1275 01:17:12,917 --> 01:17:14,350 But it will depend on my mood 1276 01:17:17,489 --> 01:17:20,014 Brother, Miss Dao 1277 01:17:21,826 --> 01:17:25,023 Brother... Miss Dao 1278 01:17:25,597 --> 01:17:26,757 Brother 1279 01:17:28,133 --> 01:17:29,259 Dan Fung 1280 01:17:31,736 --> 01:17:32,498 Brother 1281 01:17:33,271 --> 01:17:33,737 Sister 1282 01:17:33,838 --> 01:17:34,998 Brother 1283 01:17:35,140 --> 01:17:36,232 Sister 1284 01:17:37,876 --> 01:17:39,104 Brother 1285 01:17:40,211 --> 01:17:41,337 Gee, little did I expect that we two... 1286 01:17:41,446 --> 01:17:44,074 would meet after eighteen years! 1287 01:17:44,916 --> 01:17:46,213 Brother 1288 01:17:46,951 --> 01:17:49,511 In the past I... 1289 01:17:51,189 --> 01:17:52,451 Don't talk about the past 1290 01:17:53,158 --> 01:17:55,353 Right. So, what brings you here? 1291 01:17:55,727 --> 01:17:58,195 Golden Snake Boy told me the whole incident 1292 01:17:58,296 --> 01:18:00,696 So after getting the Flame, I came looking for you 1293 01:18:02,734 --> 01:18:03,894 That's great 1294 01:18:04,502 --> 01:18:06,265 Since the Flame is in our hands... 1295 01:18:06,371 --> 01:18:07,895 we can join the Yin and Yang versions 1296 01:18:08,540 --> 01:18:10,132 We can avenge our parents 1297 01:18:11,476 --> 01:18:13,444 Sister, let's seek Master 1298 01:18:13,545 --> 01:18:14,204 And discuss how to go about this 1299 01:18:14,312 --> 01:18:15,472 Good 1300 01:18:16,581 --> 01:18:19,607 No need, I heard what you said 1301 01:18:21,252 --> 01:18:22,549 Tien Sau, Dan Fung 1302 01:18:22,654 --> 01:18:24,349 Congratulations on your re-union 1303 01:18:24,956 --> 01:18:26,116 This is the will of the heavens 1304 01:18:26,224 --> 01:18:27,885 In three days... 1305 01:18:27,992 --> 01:18:30,324 It will be the day when your parents were killed 1306 01:18:30,428 --> 01:18:32,862 Your re-union is timely 1307 01:18:33,598 --> 01:18:35,793 Juan Er, Tien Sau, Dan Fung 1308 01:18:35,900 --> 01:18:37,162 Yes, Teacher 1309 01:18:37,268 --> 01:18:38,633 Send out invitation for the duel 1310 01:18:42,140 --> 01:18:44,370 Jing Yin and Monster 1311 01:18:44,476 --> 01:18:47,673 You killed my parents eighteen years ago 1312 01:18:47,779 --> 01:18:51,078 Meet me for a duel on September 18 1313 01:18:51,182 --> 01:18:53,275 Wan Tien Sau, Wan Dan Fung 1314 01:19:06,331 --> 01:19:07,559 Master, I've come late 1315 01:19:08,299 --> 01:19:11,097 So you two have the guts to fight the duel 1316 01:19:11,202 --> 01:19:12,692 We've practised hard 1317 01:19:12,804 --> 01:19:13,429 What's there to fear? 1318 01:19:13,538 --> 01:19:15,096 Phantom, unless you join forces 1319 01:19:15,206 --> 01:19:16,195 They'll surely die 1320 01:19:16,307 --> 01:19:19,037 I'm here as organizer 1321 01:19:19,144 --> 01:19:20,577 I wouldn'tjoin in the fight 1322 01:19:20,678 --> 01:19:23,340 Join the Yin and Yang and avenge with full force 1323 01:19:23,448 --> 01:19:25,473 The Holy Flame is unbeatable, you'll surely die 1324 01:19:25,583 --> 01:19:28,279 Nonsense. Where's everybody? 1325 01:19:29,454 --> 01:19:30,853 Show yourselves! 1326 01:19:32,524 --> 01:19:34,014 Master, though they are juniors 1327 01:19:34,125 --> 01:19:35,251 Don't underestimate them 1328 01:19:35,360 --> 01:19:36,418 Beware of the Holy Flame 1329 01:19:36,761 --> 01:19:38,228 You're afraid of them? 1330 01:20:13,031 --> 01:20:14,464 Good!... 1331 01:20:15,099 --> 01:20:16,225 It is now returned to its original owner 1332 01:20:17,902 --> 01:20:18,926 Round and round 1333 01:20:19,037 --> 01:20:20,061 Around the merry-go-round 1334 01:20:27,579 --> 01:20:28,671 Fear not how big the sphere 1335 01:20:28,780 --> 01:20:29,906 Until it explodes to extinction 1336 01:20:34,319 --> 01:20:35,479 Master, what are they doing? 1337 01:20:35,587 --> 01:20:36,849 I don't know 1338 01:20:37,655 --> 01:20:39,384 Tien Sau, follow through the attack 1339 01:20:49,801 --> 01:20:51,996 They have already mastered the evil skill 1340 01:20:52,103 --> 01:20:54,003 Master, what is the evil skill? 1341 01:20:54,105 --> 01:20:55,402 That is to close all energy points 1342 01:20:55,506 --> 01:20:57,201 ...and be immune to weapons 1343 01:20:58,276 --> 01:21:00,267 Brother Tien Sau, don't despair 1344 01:21:37,248 --> 01:21:38,408 Bone incineration by fire 1345 01:21:41,286 --> 01:21:42,218 Juan Er, attack 1346 01:21:42,320 --> 01:21:43,309 Yes, Master 1347 01:21:54,966 --> 01:21:56,399 Master, are you alright? 1348 01:22:05,576 --> 01:22:07,703 We must force them back to their original state 1349 01:22:07,812 --> 01:22:08,779 Yes, Master 1350 01:22:19,057 --> 01:22:19,785 Master, what are you doing? 1351 01:22:19,891 --> 01:22:20,823 Be my shield 1352 01:22:20,925 --> 01:22:21,721 It's too dangerous 1353 01:22:21,826 --> 01:22:23,350 This is precisely why I need you 1354 01:22:25,697 --> 01:22:27,255 Out of the way 1355 01:22:30,301 --> 01:22:32,565 Master, what's to be done? 1356 01:22:34,706 --> 01:22:35,604 Bring Yin and Yang close 1357 01:22:35,707 --> 01:22:36,537 Yes 1358 01:22:37,975 --> 01:22:39,203 Wipe Out the Whole Family 1359 01:23:12,377 --> 01:23:13,571 Juan Er, the Trinity 1360 01:23:13,678 --> 01:23:14,542 Yes 1361 01:23:31,696 --> 01:23:32,594 Master 1362 01:23:38,970 --> 01:23:40,164 They've demolished the evil skill 1363 01:23:40,271 --> 01:23:40,828 Now what? 1364 01:23:40,938 --> 01:23:41,962 I've never had it smooth with you 1365 01:23:42,073 --> 01:23:43,233 Up to the fate 1366 01:23:43,508 --> 01:23:44,304 The Mighty Finger 1367 01:23:44,409 --> 01:23:45,205 Yes, Master 1368 01:23:45,643 --> 01:23:46,667 Wanna escape! 1369 01:23:50,515 --> 01:23:51,777 Have mercy 1370 01:23:54,552 --> 01:23:56,884 Master Duan 1371 01:23:58,556 --> 01:23:59,545 Brother Duan 1372 01:23:59,891 --> 01:24:01,859 You're most useful now, you can't die 1373 01:24:01,959 --> 01:24:02,618 It's unbearable 1374 01:24:02,727 --> 01:24:03,955 Even then... you've to shield me 1375 01:24:04,462 --> 01:24:05,861 Me too 1376 01:24:07,932 --> 01:24:09,229 Master Duan, go quickly 1377 01:24:09,500 --> 01:24:11,434 Scoundrels! Dan Fung, Tien Sau, do your best 1378 01:24:32,457 --> 01:24:35,017 I'm sorry. I did not do it on purpose 1379 01:24:35,326 --> 01:24:36,554 Find me a good grave yard 1380 01:24:36,661 --> 01:24:38,526 Don't worry, you wouldn't die 1381 01:24:38,629 --> 01:24:40,563 Can I be saved? 1382 01:24:40,665 --> 01:24:42,724 Yes, but it will take some time 1383 01:24:47,872 --> 01:24:50,864 Dan Fung, Tien Sau, now the revenge is taken 1384 01:24:51,309 --> 01:24:53,470 Master, our wish is fulfilled 1385 01:24:53,578 --> 01:24:57,446 Juan Er, let's hold a celebration feast at the Alps 1386 01:25:00,818 --> 01:25:02,308 Master, wait for us 1387 01:25:06,057 --> 01:25:07,251 Up 1388 01:25:08,359 --> 01:25:09,485 Rise 1389 01:25:10,428 --> 01:25:11,895 See you later. Come on 1390 01:25:13,231 --> 01:25:15,062 Goodbye 84780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.