Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:08:30,000 --> 00:08:31,360
A few hours later.
2
00:09:42,000 --> 00:09:44,200
Thank you all for
today, thank you
3
00:09:47,000 --> 00:09:50,200
we'll be here tomorrow
for the farewell party, too.
4
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
Thank you
5
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
goodbye.
6
00:11:00,000 --> 00:11:02,728
Xia zi, go to bed early
tonight. Tomorrow's
7
00:11:02,752 --> 00:11:05,888
farewell ceremony will
be too much for your body.
8
00:11:09,000 --> 00:11:13,352
I have to sleep after taking my
medication or I may collapse tomorrow.
9
00:11:20,000 --> 00:11:21,680
Xiangji, I'm going to bed
10
00:11:22,000 --> 00:11:23,800
you go to sleep too, I will.
11
00:13:59,000 --> 00:14:02,456
Setsuko has gone to sleep,
seems to have taken medicine
12
00:14:03,000 --> 00:14:04,600
you are so beautiful.
13
00:14:07,000 --> 00:14:11,096
I didn't expect you to look so
beautiful in your mourning clothes.
14
00:14:24,000 --> 00:14:26,733
What is this, obviously
feel sorry for him.
15
00:14:46,000 --> 00:14:47,000
All hard.
16
00:14:56,000 --> 00:14:58,800
From just now has
been like this, how to do
17
00:15:02,000 --> 00:15:04,667
still in mourning,
you really put it away.
18
00:15:12,000 --> 00:15:13,680
I want to see your pussy.
19
00:15:19,000 --> 00:15:21,533
Say such words will
be condemned by god
20
00:15:23,000 --> 00:15:25,900
what you've been thinking
about since just now
21
00:15:26,000 --> 00:15:29,328
I've been thinking about me
tonight, how do you know?
22
00:15:31,000 --> 00:15:32,680
It's written on my face
23
00:15:36,000 --> 00:15:37,520
what did you write?
24
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
I want to do.
25
00:16:55,000 --> 00:16:56,040
He's watching
26
00:16:58,000 --> 00:17:00,733
very care, still in the
wake, bear with me.
27
00:18:04,000 --> 00:18:05,000
Summer son.
28
00:18:13,000 --> 00:18:14,120
Shouji natsuko
29
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
xiangji, no.
30
00:18:29,000 --> 00:18:30,000
Natsuko.
31
00:18:41,000 --> 00:18:43,267
Lower your voice,
you will be heard.
32
00:19:03,000 --> 00:19:04,680
Natsuko, turn to the back.
33
00:19:25,000 --> 00:19:26,000
Sit down.
34
00:22:07,000 --> 00:22:10,840
Let's go to the room and
continue to do it let me sleep today.
35
00:22:13,000 --> 00:22:14,680
I can't help it, please.
36
00:28:20,000 --> 00:28:21,000
Shouji
37
00:28:23,000 --> 00:28:24,733
continue what you just did
38
00:28:26,000 --> 00:28:27,000
let this guy.
39
00:31:04,000 --> 00:31:05,120
Shouji natsuko.
40
00:31:17,000 --> 00:31:18,000
Natsuko
41
00:31:22,000 --> 00:31:23,000
xiangji.
42
00:31:32,000 --> 00:31:33,733
Hello wet, waiting for me?
43
00:31:38,000 --> 00:31:39,000
No, I'm not.
44
00:31:54,000 --> 00:31:57,200
The night of the wake by
xiangji's rod in the pussy.
45
00:32:12,000 --> 00:32:13,120
Natsuko shouji.
46
00:32:34,000 --> 00:32:36,867
Shourei's pussy with
my rod, you're so nasty.
47
00:32:51,000 --> 00:32:52,000
Natsuko.
48
00:33:15,000 --> 00:33:16,120
Natsuko shouji.
49
00:33:43,000 --> 00:33:46,688
Where comfortable small pussy
very comfortable small pussy
50
00:33:46,712 --> 00:33:50,296
comfortable small pussy good
comfortable so comfortable?
51
00:33:52,000 --> 00:33:54,867
Pussy comfortable small
pussy so comfortable
52
00:33:56,000 --> 00:33:59,328
33:56 continue to say,
natsuko your pussy comfortable.
53
00:34:08,000 --> 00:34:10,133
Natsuko pussy is
very comfortable
54
00:34:13,000 --> 00:34:15,400
natsuko, your pussy
is so comfortable
55
00:34:19,000 --> 00:34:20,000
shouji.
56
00:34:28,000 --> 00:34:29,800
Natsuko, shouji can't do it
57
00:34:34,000 --> 00:34:35,000
going to go.
58
00:34:58,000 --> 00:34:59,000
Going to go.
59
00:35:16,000 --> 00:35:17,867
Xia zi you went already went.
60
00:35:40,000 --> 00:35:41,000
Natsuko
61
00:35:42,000 --> 00:35:43,000
going to go.
62
00:45:11,000 --> 00:45:12,680
And about them dating
63
00:45:13,000 --> 00:45:14,680
I didn't notice anything
64
00:45:16,000 --> 00:45:20,160
my father didn't know that my
stepmother and I had been classmates
65
00:45:25,000 --> 00:45:27,600
it's time to go get
choo to come out.
66
00:45:29,000 --> 00:45:30,000
Excuse me.
67
00:45:36,000 --> 00:45:38,600
It's your first time
at my house, right?
68
00:45:40,000 --> 00:45:42,200
Yes, it's my first
time here today
69
00:45:47,000 --> 00:45:50,000
choo, your father is
looking for you good.
70
00:45:57,000 --> 00:45:59,867
By the way, although
still need to introduce
71
00:46:01,000 --> 00:46:03,467
you guys used to
be classmates, right?
72
00:46:04,000 --> 00:46:05,040
I was shocked.
73
00:46:11,000 --> 00:46:12,976
I've been waiting
for a long time
74
00:46:13,000 --> 00:46:14,680
a-chan, come and sit down.
75
00:46:20,000 --> 00:46:22,867
Dad recently got married
to miko nakabayashi
76
00:46:26,000 --> 00:46:27,680
we omitted the wedding
77
00:46:28,000 --> 00:46:30,600
she'll be living here
with us from today
78
00:46:34,000 --> 00:46:37,904
even if she was your classmate,
she's still about the same age
79
00:46:38,000 --> 00:46:42,352
but miko is my wife when she
marries here, and she's a mother to you.
80
00:46:44,000 --> 00:46:46,900
You have to call her
mom, don't call her wrong
81
00:46:47,000 --> 00:46:48,000
it's mother
82
00:46:49,000 --> 00:46:50,000
yes
83
00:46:51,000 --> 00:46:52,680
anyway, say hello first
84
00:46:55,000 --> 00:46:56,200
hi, I'm choo
85
00:46:58,000 --> 00:46:59,000
hello
86
00:47:00,000 --> 00:47:01,840
please tell me more.
- Okay.
87
00:47:01,864 --> 00:47:04,224
Aged, she's your
mother from now on.
88
00:47:09,000 --> 00:47:11,792
Her name is also changed
to yamazaki mamiko,
89
00:47:11,816 --> 00:47:14,184
so you have to call
her mother, okay?
90
00:47:16,000 --> 00:47:17,000
47:16 yes
91
00:47:18,000 --> 00:47:19,933
Agatha, go back to your room.
92
00:47:56,000 --> 00:47:57,520
I'm still alone now
93
00:48:00,000 --> 00:48:02,467
the old man is
married to a young wife
94
00:48:07,000 --> 00:48:08,360
nakabayashi manzi.
95
00:48:40,000 --> 00:48:40,976
Very clever again
96
00:48:41,000 --> 00:48:45,928
everyone who knows her will easily
fall in love with her and secretly love her
97
00:48:49,000 --> 00:48:52,968
maybe nakabayashi mamiko and
her father have reached that level
98
00:48:58,000 --> 00:49:00,900
48:58 kissed, she also
blew dad's rod, right?
99
00:49:59,000 --> 00:50:00,680
49:59 please tell me more
100
00:50:03,000 --> 00:50:05,800
you too, it was our
first night as a couple.
101
00:50:07,000 --> 00:50:08,600
I'm excited, so am I.
102
00:50:34,000 --> 00:50:35,120
Come over here.
103
00:51:05,000 --> 00:51:06,000
Manzi hubby.
104
00:51:47,000 --> 00:51:48,360
Manzi, my husband.
105
00:51:57,000 --> 00:51:58,000
Manzi.
106
00:52:05,000 --> 00:52:06,000
Manzi.
107
00:52:35,000 --> 00:52:36,000
Manzi
108
00:52:41,000 --> 00:52:42,000
manzi.
109
00:53:06,000 --> 00:53:07,000
Manzi
110
00:53:11,000 --> 00:53:12,000
insert.
111
00:53:24,000 --> 00:53:25,000
Manzi.
112
00:53:42,000 --> 00:53:43,000
Manzi.
113
00:55:01,000 --> 00:55:02,000
Going to go.
114
00:56:46,000 --> 00:56:49,392
I'll say it up front, manzi
is my wife and your mother
115
00:56:51,000 --> 00:56:55,288
do you understand, this is something
I want you to keep in your head
116
00:56:56,000 --> 00:56:57,800
you know what? Yes, I know.
117
00:57:00,000 --> 00:57:01,000
It's okay.
118
00:57:47,000 --> 00:57:50,072
Manzi, come here. What's
wrong with your husband?
119
00:58:13,000 --> 00:58:14,000
Manzi
120
00:58:16,000 --> 00:58:18,733
honey, be careful when
you go out tomorrow.
121
00:58:23,000 --> 00:58:24,120
Sunday morning.
122
01:00:50,000 --> 01:00:52,900
It's the girl of my dreams,
mamiko nakabayashi.
123
01:01:45,000 --> 01:01:46,680
I'm going in, atsushi
124
01:01:51,000 --> 01:01:52,000
get up
125
01:01:55,000 --> 01:01:56,600
it's a beautiful day.
126
01:02:04,000 --> 01:02:06,000
A-chan, don't you have a date?
127
01:02:08,000 --> 01:02:10,000
Yes, two or three, that's good.
128
01:03:33,000 --> 01:03:35,733
Come on, get up, I
have to wash the sheets
129
01:03:39,000 --> 01:03:40,000
put it away.
130
01:03:51,000 --> 01:03:52,933
Put away the quilts by myself.
131
01:04:47,000 --> 01:04:49,133
Not quickly put
away will be seen.
132
01:04:56,000 --> 01:04:58,467
Find a better one,
don't be ridiculous
133
01:05:22,000 --> 01:05:25,008
65:22 mom, what would
happen if I fucked you now
134
01:05:27,000 --> 01:05:29,600
how could that
happen, it would hurt dad.
135
01:06:00,000 --> 01:06:02,067
I didn't know you were so nasty
136
01:06:03,000 --> 01:06:04,000
let go
137
01:06:06,000 --> 01:06:08,400
if you do it again,
I'll go back home
138
01:06:10,000 --> 01:06:11,680
hold it and dare to say.
139
01:06:21,000 --> 01:06:23,333
Nakabayashi
manoko, very hot, right?
140
01:06:30,000 --> 01:06:32,900
You really do not care
about the consequences.
141
01:06:46,000 --> 01:06:47,000
Age, stop
142
01:06:50,000 --> 01:06:51,440
66:50 stop it, yeo
143
01:06:54,000 --> 01:06:55,000
no, please.
144
01:07:03,000 --> 01:07:04,000
Don't.
145
01:07:18,000 --> 01:07:19,000
Age, let go
146
01:07:24,000 --> 01:07:25,000
no, age
147
01:07:28,000 --> 01:07:29,680
no, nakabayashi manzi age.
148
01:07:37,000 --> 01:07:38,680
No, nakabayashi manzi.
149
01:07:48,000 --> 01:07:51,136
Mom, let me touch your
breasts how can you do that.
150
01:08:30,000 --> 01:08:33,264
You do this kind of thing,
do not feel sorry for dad
151
01:08:35,000 --> 01:08:36,360
nakabayashi manzi
152
01:08:38,000 --> 01:08:39,520
nakabayashi mitsuru.
153
01:08:58,000 --> 01:08:59,360
Nakabayashi manzi
154
01:09:04,000 --> 01:09:05,360
nakabayashi manzi.
155
01:10:37,000 --> 01:10:38,680
Of course I know this.
156
01:11:06,000 --> 01:11:07,000
Shoot out
157
01:11:11,000 --> 01:11:13,000
nakabayashi manzi, going to go.
158
01:11:39,000 --> 01:11:40,000
Sorry, mom.
159
01:11:46,000 --> 01:11:49,264
I've had a crush on
nakabayashi mitsuru since before.
160
01:11:51,000 --> 01:11:52,000
I miss it
161
01:11:54,000 --> 01:11:57,648
you became my stepmother to
come here and I was devastated
162
01:12:00,000 --> 01:12:02,800
thinking about you
masturbating every night.
163
01:12:09,000 --> 01:12:11,267
But it's worth it
for me to die now
164
01:12:13,000 --> 01:12:15,000
because I did it with my crush.
165
01:12:17,000 --> 01:12:18,800
I did it with my first love
166
01:12:21,000 --> 01:12:22,680
what a terrible person.
167
01:12:31,000 --> 01:12:33,133
If you tell dad,
I'll kill myself
168
01:12:36,000 --> 01:12:37,000
threaten me?
169
01:12:39,000 --> 01:12:42,072
If you keep it a secret,
it's a secret between us.
170
01:12:50,000 --> 01:12:53,904
If you promise me you won't
do this again, I won't tell anyone.
171
01:12:56,000 --> 01:12:57,933
I promise I won't do it again.
172
01:13:48,000 --> 01:13:49,280
The next morning.
173
01:14:05,000 --> 01:14:06,000
I overslept.
174
01:15:00,000 --> 01:15:01,000
Age.
175
01:17:02,000 --> 01:17:04,267
Hisako is the wife
of my eldest son
176
01:17:06,000 --> 01:17:09,328
my eldest son died at a
young age because he was sick.
177
01:17:30,000 --> 01:17:31,680
Will you stay with me?
178
01:17:43,000 --> 01:17:45,067
I want to hold you all the time
179
01:17:48,000 --> 01:17:49,000
77:48 dad.
180
01:18:05,000 --> 01:18:06,000
Hisako
181
01:18:08,000 --> 01:18:09,000
hisako
182
01:18:10,000 --> 01:18:11,000
dad.
183
01:19:24,000 --> 01:19:25,000
Kuzi
184
01:19:27,000 --> 01:19:28,000
kuzi
185
01:19:29,000 --> 01:19:30,600
you are so beautiful.
186
01:20:24,000 --> 01:20:25,000
Hisako.
187
01:24:56,000 --> 01:24:57,000
Dad.
188
01:29:28,000 --> 01:29:29,000
Hisako.
189
01:30:27,000 --> 01:30:28,976
I won't let hisako go back home
190
01:30:29,000 --> 01:30:31,467
I also succeeded in
making her my wife
13488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.