Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,980 --> 00:00:29,813
[inaudible] [inaudible]
2
00:01:14,080 --> 00:01:14,913
[inaudible] [inaudible]
3
00:01:54,770 --> 00:01:55,603
[inaudible] [inaudible]
4
00:02:03,010 --> 00:02:03,843
[inaudible] [inaudible]
5
00:02:58,770 --> 00:02:59,603
[inaudible]
6
00:03:04,300 --> 00:03:05,133
your ticket.
7
00:03:09,600 --> 00:03:10,433
Your ticket, please.
8
00:03:14,200 --> 00:03:17,080
When did this train arrive
in assets? A rough estimate.
9
00:03:18,760 --> 00:03:23,260
I'd say in about three hours.
We're 20 minutes behind.
10
00:03:24,730 --> 00:03:29,120
Thank you. Channel.
11
00:03:29,560 --> 00:03:33,010
Yeah. I can't remember why. What
gets you? What did I going to do?
12
00:03:33,210 --> 00:03:36,580
How's he daddy? Look, come on Ingrid.
13
00:03:38,140 --> 00:03:43,060
Tomorrow you've got a show with the
Papadopoulos sisters and that three days
14
00:03:43,061 --> 00:03:46,000
later, that means Thursday
for that TV commercial.
15
00:03:46,310 --> 00:03:50,470
You gotta be enrolled and on to
Paris for Marlboro cigarettes. Now,
16
00:03:50,471 --> 00:03:54,790
do you remember? Oh yeah, I'd
love if I didn't have you.
17
00:03:54,791 --> 00:03:58,840
I'd have to hire a secretary
and they'd say, Romans are lazy.
18
00:04:00,340 --> 00:04:05,050
Yeah, I'm a Roman and the
direct descendant of Nero,
the original incendiary.
19
00:04:05,110 --> 00:04:07,960
And if you don't stop bugging me, I'm
going to demonstrate just how he did it.
20
00:04:08,020 --> 00:04:08,853
Okay.
21
00:04:37,260 --> 00:04:38,093
[inaudible] [inaudible] excuse me.
22
00:04:39,480 --> 00:04:43,860
Oh, she did. Oh, how
stupid. I'm sorry. Hey miss.
23
00:04:43,980 --> 00:04:48,690
Don't worry about it. Let me give you
a hand. Pick them up a note. Thank you.
24
00:04:49,860 --> 00:04:52,350
Thanks. Thank you. It did learn your book
25
00:04:57,510 --> 00:05:01,980
out loud. Anyway, we're in a
tunnel. I buy all shit. I know.
26
00:05:10,190 --> 00:05:10,610
[inaudible]
27
00:05:10,610 --> 00:05:11,510
Oh my God,
28
00:05:17,780 --> 00:05:21,590
he's dead.
29
00:05:22,440 --> 00:05:26,390
What is that knife yours? Yeah.
30
00:05:40,290 --> 00:05:41,123
[inaudible].
31
00:05:43,540 --> 00:05:48,010
How can you deny the facts any Pharaoh
was killed with your letter opener and
32
00:05:48,011 --> 00:05:52,720
when you are practically looking down
our blouse, not denying the facts.
33
00:05:53,290 --> 00:05:58,100
And one of the facts is that I didn't
kill her. I didn't even know her.
34
00:05:58,370 --> 00:06:02,180
Look, inspector, you've
got the wrong man. Hey,
35
00:06:02,181 --> 00:06:06,410
I photograph beautiful women.
I don't go around killing them.
36
00:06:09,060 --> 00:06:13,140
Be that as it may, the murder
weapon is yours. So what?
37
00:06:14,010 --> 00:06:16,650
Anyone could have reached for
that letter opener and used it.
38
00:06:23,490 --> 00:06:26,730
Did you leave in compartment
for any reason before the
crime was committed? Yes,
39
00:06:26,731 --> 00:06:30,150
I did go to the toilet.
No, to stretch my legs.
40
00:06:30,700 --> 00:06:33,420
Along your stretch take about 10 minutes.
41
00:06:34,200 --> 00:06:36,750
Did any of the other passengers leave
the department for the training ended at
42
00:06:36,751 --> 00:06:41,250
the tunnel? Yeah. Now that you mention
it, the priest at salon guy think,
43
00:06:41,640 --> 00:06:43,530
well, I guess that's enough for
now. I hate to tell you this,
44
00:06:43,531 --> 00:06:45,360
but I'm going to hold your passport. What?
45
00:06:45,370 --> 00:06:48,120
You can't do that that they have to
tomorrow. I've got to be enrollment.
46
00:06:48,130 --> 00:06:51,600
I've got work. They're waiting for me.
Sorry, I've got to hold it. That's all.
47
00:06:51,601 --> 00:06:53,430
But the day after tomorrow,
we know more about this case.
48
00:06:56,660 --> 00:07:01,340
No extra loud on his son.
Bulletins express. Go stab the bed.
49
00:07:01,400 --> 00:07:02,233
Extra
50
00:07:04,220 --> 00:07:06,680
extra gum out in the
sandbox and get fresh.
51
00:07:07,550 --> 00:07:10,800
A woman murdered on Istanbul.
Athens express killer.
52
00:07:10,801 --> 00:07:14,470
Cut the electric circuits in the washroom.
Crime committed while training. Tony
53
00:07:18,560 --> 00:07:21,200
five suspects are being
interrogated by police.
54
00:07:31,470 --> 00:07:34,530
My bad again. That's a third time.
55
00:07:35,070 --> 00:07:39,610
So what am I supposed to do it
in my bad. It's your fault. Yeah.
56
00:07:40,780 --> 00:07:43,470
Technically a decent restaurant.
Can I help you? Shut up.
57
00:07:43,471 --> 00:07:44,310
I might be a cigarette.
58
00:08:22,920 --> 00:08:27,630
[inaudible] come here a minute.
Give me a tissue. Yes ma'am.
59
00:08:31,140 --> 00:08:31,973
Yeah.
60
00:08:34,810 --> 00:08:39,100
[inaudible] cigarette sticks
of burnt rubber in there.
61
00:08:53,830 --> 00:08:54,663
[inaudible]
62
00:08:59,240 --> 00:09:04,130
excuse me. My stomach. What
impressed you about the girl?
63
00:09:04,131 --> 00:09:06,860
I mean, do you remember anything
special? Anything? Any detail?
64
00:09:07,680 --> 00:09:12,380
What most impressed me was her
nervousness. Ooh, you're seeing inspector.
65
00:09:13,220 --> 00:09:16,850
She obviously had something
on her mind all the time.
66
00:09:17,360 --> 00:09:20,120
She never stopped twisting
and pulling on her necklace.
67
00:09:20,930 --> 00:09:23,540
It was no wonder that she broken. No.
68
00:09:24,280 --> 00:09:25,113
Okay.
69
00:09:30,300 --> 00:09:32,930
Ah, that's better. Now. Tell me,
70
00:09:32,931 --> 00:09:37,430
did you at any time during the trip
leave the department? Yes. Once.
71
00:09:38,330 --> 00:09:43,010
When was that? It was when we stopped
at Salonica to stretch your legs?
72
00:09:43,310 --> 00:09:48,300
No, to buy a newspaper. Ah Hmm.
73
00:09:49,520 --> 00:09:52,790
I must say it's the first time in my
life that I met an Anglican clergyman of
74
00:09:52,820 --> 00:09:56,510
Lebanese nationality. I
spent much time in Scotland.
75
00:09:56,990 --> 00:09:58,740
I was converted there. [inaudible]
76
00:10:00,450 --> 00:10:03,470
you understand Greek speak a
well down to Athens often now.
77
00:10:03,471 --> 00:10:05,180
And then where do you stay?
78
00:10:05,960 --> 00:10:10,010
At the residence or at my
sister's place? 50 Concord square?
79
00:10:12,680 --> 00:10:13,513
No,
80
00:10:51,930 --> 00:10:52,763
[inaudible].
81
00:11:21,010 --> 00:11:21,843
[inaudible].
82
00:11:57,440 --> 00:11:58,273
[inaudible].
83
00:12:01,770 --> 00:12:06,700
Oh, hi. The newspaper.
Yes, of course. I've got,
84
00:12:07,340 --> 00:12:09,760
there's a, there's a picture
of my own thing in it
85
00:12:10,500 --> 00:12:12,740
and I'm not interested in
that. Look at the photos.
86
00:12:13,340 --> 00:12:16,730
The ones connected with a murder on
the train and tell me if you recognize
87
00:12:16,980 --> 00:12:19,940
anyone of them. Just a
moment I'll have a look at it
88
00:12:20,000 --> 00:12:20,833
and then
89
00:12:26,660 --> 00:12:26,780
[inaudible].
90
00:12:26,780 --> 00:12:27,790
Yes, of course.
91
00:12:27,791 --> 00:12:32,360
I remember quite clearly as we
met at the chat face to face.
92
00:12:33,510 --> 00:12:38,430
Good girl. What does it mean? Don't
you remember smelling, burning rubber,
93
00:12:39,570 --> 00:12:42,180
whoever cut those wires?
You used a pair of gloves.
94
00:12:42,330 --> 00:12:46,530
Forgive me for asking a rather
delicate question, but during the trip,
95
00:12:46,531 --> 00:12:49,710
did you go to the toilet?
Yes. A couple of times.
96
00:12:50,430 --> 00:12:54,960
Did you notice anything unusual when
you went to the yes, it was filthy.
97
00:12:55,710 --> 00:12:58,740
I plan on filing a
complaint for this grace
98
00:13:00,270 --> 00:13:01,103
[inaudible] include that?
99
00:13:03,120 --> 00:13:03,953
Yeah.
100
00:13:09,380 --> 00:13:12,530
Do you live up in Athens? I
don't need, during the winter,
101
00:13:13,190 --> 00:13:15,830
my husband and I spend the
summer vacations at all filler.
102
00:13:15,860 --> 00:13:17,830
I'm one of the islands.
I'll be right over.
103
00:13:20,810 --> 00:13:23,350
Well, I gotta come right
away. Kind of a good time.
104
00:13:23,351 --> 00:13:27,320
And then trip someone's
neck to neck. Okay, bye.
105
00:13:37,530 --> 00:13:38,363
[inaudible]
106
00:13:38,840 --> 00:13:41,420
you were sitting next to the Italian
photographer, Luciana Morelia.
107
00:13:41,421 --> 00:13:42,254
Is that right?
108
00:13:42,480 --> 00:13:43,313
Yes.
109
00:13:46,790 --> 00:13:49,370
So you're going to hit no. Oh
no. My doctor made me quit.
110
00:13:50,100 --> 00:13:51,470
You gave me these for my nerves.
111
00:13:56,930 --> 00:13:59,900
Now Murali put the book and the letter
opener on the armrest between you.
112
00:13:59,901 --> 00:14:01,370
Is that correct? Exactly.
113
00:14:03,290 --> 00:14:06,440
Well then you agree that it was well
within the reach of both of you in the
114
00:14:06,441 --> 00:14:09,560
darkness. Either one of you could
have reached for it. We'll tell you,
115
00:14:09,590 --> 00:14:13,190
getting at you in the moment,
116
00:14:13,220 --> 00:14:17,600
just before the compartment went dark.
Did you notice anything unusual? No,
117
00:14:18,170 --> 00:14:21,770
I don't think so. When the pearls
were on the floor, where were you?
118
00:14:33,050 --> 00:14:37,760
Oh, you have to pick them up
like the other state. Your name
119
00:14:39,150 --> 00:14:43,880
Ingrid. Ingrid them on your sweetie. Yeah.
120
00:14:46,960 --> 00:14:51,810
Are you married having,
121
00:14:51,990 --> 00:14:52,490
as
122
00:14:52,490 --> 00:14:56,660
they say in a of liaison
with flu [inaudible]
123
00:14:58,580 --> 00:15:03,170
down the stomachs and you're a very well
known model and your work puts you in
124
00:15:03,171 --> 00:15:06,440
contact with a wide variety of
people. Now somewhere along the line,
125
00:15:06,441 --> 00:15:09,980
I'm sure you develop the ability to
observe, to know a lot about other people.
126
00:15:11,060 --> 00:15:15,470
They'll tell me on this trip, was there
anything odd or unusual that struck you?
127
00:15:17,240 --> 00:15:20,990
Let me see. I bet. I bet. Well,
128
00:15:21,010 --> 00:15:23,570
what kind of a bag would have
belonged to? I don't know,
129
00:15:23,690 --> 00:15:26,300
but it was yellow with Ronnie.
The handles. I bet too big
130
00:15:38,490 --> 00:15:39,323
[inaudible]
131
00:15:39,430 --> 00:15:40,600
maybe Ron can look at that.
132
00:15:42,300 --> 00:15:44,890
Bum Stillman said when I asked
you if anything has struck you,
133
00:15:44,980 --> 00:15:48,570
I didn't mean on the top
of the head. I Sargent,
134
00:15:48,720 --> 00:15:49,900
what'd you get her out of here please?
135
00:16:17,230 --> 00:16:18,063
[inaudible] [inaudible]
136
00:16:36,680 --> 00:16:37,513
[inaudible] [inaudible]
137
00:16:43,370 --> 00:16:43,590
[inaudible]
138
00:16:43,590 --> 00:16:44,060
you need that.
139
00:16:44,060 --> 00:16:47,540
When I showed him the bump of my
hand instead of feeling sorry for me,
140
00:16:47,541 --> 00:16:50,060
he got angry. I was shooting
the one who got hit on the head.
141
00:16:50,450 --> 00:16:52,550
I know how heavy it was. Anyway.
142
00:16:52,551 --> 00:16:55,850
Who do you think that it wasn't
anyone behaving suspiciously? Come on.
143
00:16:55,851 --> 00:16:58,730
You must have some idea. Oh, do
I know what the motor looks like?
144
00:17:00,950 --> 00:17:01,090
[inaudible]
145
00:17:01,090 --> 00:17:03,690
anybody could have done it.
Even me or no? Town hall.
146
00:17:03,730 --> 00:17:08,380
Anybody come on girls and
she was talking 10 minutes.
147
00:17:08,620 --> 00:17:09,820
I don't want anyone to be late.
148
00:17:17,680 --> 00:17:17,900
[inaudible]
149
00:17:17,900 --> 00:17:20,990
she sent me a favor and keep
your big mouth shut. Why?
150
00:17:22,360 --> 00:17:26,050
Because when you're involved in this
kind of thing, elicit the better. Look,
151
00:17:26,051 --> 00:17:30,450
I'm in bad trouble. Cops
took my passport. Oh God no.
152
00:17:30,800 --> 00:17:32,030
Tyler would do what?
153
00:18:22,080 --> 00:18:22,913
[inaudible] [inaudible]
154
00:18:59,870 --> 00:19:00,703
[inaudible] [inaudible]
155
00:19:13,990 --> 00:19:16,310
I don't like to call it first
national bank in Eastern born.
156
00:19:20,320 --> 00:19:22,480
Hello? First national Amaro Fendi.
157
00:19:23,140 --> 00:19:23,510
Yes.
158
00:19:23,510 --> 00:19:26,210
I need some money. Cable
to your Athens bread.
159
00:19:32,210 --> 00:19:34,710
I had to leave her. Andrew on
urgent business. I'm sorry.
160
00:19:35,100 --> 00:19:37,770
Join me as soon as you
can. I love you Johnny.
161
00:19:43,990 --> 00:19:48,160
Ah, anything new on the French
girl? Yeah, she was 23 years old.
162
00:19:48,161 --> 00:19:50,650
Born in Paris, only child.
163
00:19:50,710 --> 00:19:55,090
The middle class parents ran away from
home when she was 15 or restaurant or bad
164
00:19:55,510 --> 00:19:59,680
contained 220,000 francs and a first
class rail ticket on the Istanbul Athens
165
00:19:59,740 --> 00:20:04,540
express. That's all, huh?
166
00:20:04,850 --> 00:20:05,683
No, not exactly.
167
00:20:06,760 --> 00:20:11,010
I don't think the rest is of
any interest or you tag a here.
168
00:20:11,680 --> 00:20:14,440
Did she have any contact with the other
passengers in the compartment? I'm not.
169
00:20:14,950 --> 00:20:19,270
None as far as we know, but we're
still working on it. Oh, what a mess.
170
00:20:20,260 --> 00:20:24,320
How about the knife for they find
any fingerprints. Fingerprints. Yeah.
171
00:20:24,370 --> 00:20:29,370
There was one right here and you couldn't
stab anyone holding a dagger like
172
00:20:29,951 --> 00:20:32,530
that. Well,
173
00:20:32,531 --> 00:20:36,220
the killer either use gloves or a
handkerchief already wiped off the Prince
174
00:20:36,221 --> 00:20:40,450
intentionally or accidentally.
I don't know. What do you think?
175
00:20:40,980 --> 00:20:43,720
Isn't it the photographer
now? There's not enough proof.
176
00:20:44,290 --> 00:20:48,010
Jordan letter openers is that print on
the letter opener series, but not enough
177
00:20:48,010 --> 00:20:52,110
to incriminating. I don't find any
fingerprints in the fingerprints.
178
00:20:52,150 --> 00:20:55,390
Hundreds of them. There's one
beauty in a smear. Oh shit.
179
00:20:55,391 --> 00:20:58,300
Like somebody wiped his ass
with his fingers and incredible
180
00:20:59,770 --> 00:21:00,603
hold on.
181
00:21:00,670 --> 00:21:04,510
Mess. I think I said that
we got to get a lead.
182
00:21:07,640 --> 00:21:10,490
What does Teodoro [inaudible]
have to say these days?
183
00:21:11,930 --> 00:21:13,380
The old idiots still alive.
184
00:21:14,190 --> 00:21:17,150
What do you believe he commissioned
the sculptor to do ahead of me.
185
00:21:18,420 --> 00:21:22,080
That one made of him. Hey Dan.
186
00:21:22,310 --> 00:21:26,180
There's like love and it's worth $10,000
I don't want any complaints about wear
187
00:21:26,181 --> 00:21:29,910
and tear. Oh no, my baby.
188
00:21:32,500 --> 00:21:33,430
Do you think we'll get it?
189
00:21:35,660 --> 00:21:39,200
It was the $10,000 of course we will away.
190
00:21:40,240 --> 00:21:42,830
What if he doesn't have fine?
191
00:21:45,110 --> 00:21:47,720
Did you call him back? Yeah,
I have to call him later.
192
00:21:49,190 --> 00:21:52,970
Do you think the police will
discover who it is? Who knows?
193
00:21:53,060 --> 00:21:57,540
Maybe make the call now. I know.
194
00:21:58,340 --> 00:22:00,720
I wouldn't like the police
to get to him before you do
195
00:22:08,250 --> 00:22:09,083
[inaudible]
196
00:22:10,210 --> 00:22:11,530
hello? Did you get the money ready?
197
00:22:17,530 --> 00:22:20,950
Good. But I get it. The glove is yours.
198
00:22:23,320 --> 00:22:26,860
I haven't yet decided where. I'll pick
it up. So stay close to your phone.
199
00:22:28,060 --> 00:22:31,990
I'll call you later and let
you know. What did he say?
200
00:22:33,340 --> 00:22:37,330
He has the money and he wants to get this
over with as quickly as possible. When
201
00:22:39,250 --> 00:22:42,310
tonight. Why such a hurry?
202
00:22:43,270 --> 00:22:45,550
He's leaving tomorrow on business.
203
00:22:45,640 --> 00:22:48,310
He said he's obviously
getting out [inaudible].
204
00:22:49,060 --> 00:22:52,240
Are you really going to give
him the glove back? Of course.
205
00:22:52,600 --> 00:22:54,010
After I get the money. Naturally
206
00:22:55,750 --> 00:22:58,930
you're telling me to put it in a yellow
envelope in his letter box like I did
207
00:22:58,931 --> 00:23:01,150
with the other one. I think
you asked it too little.
208
00:23:01,780 --> 00:23:06,580
If he has 10,000 drachmas locked
away at home, it means he's loaded.
209
00:23:09,480 --> 00:23:14,210
Okay. Is worth a lot more. It has a
signature on it. It's his calling card
210
00:23:16,000 --> 00:23:18,650
that let me one devil, no
will of 10,000 is enough.
211
00:23:20,320 --> 00:23:24,590
The game could get
dangerous. Who owns that?
212
00:23:24,591 --> 00:23:29,550
How's it cross the street? I dunno honey.
213
00:23:29,660 --> 00:23:32,770
My slacks, I've got to hurry.
If I'm late to the showing,
214
00:23:32,780 --> 00:23:35,750
the old fool will get upset and then
I'll have to find myself another sugar
215
00:23:35,751 --> 00:23:36,584
daddy.
216
00:23:41,560 --> 00:23:44,740
Oh. Oh. It's fun testing.
Oh, you are loved.
217
00:23:46,760 --> 00:23:48,540
You said all girl played it,
218
00:23:48,830 --> 00:23:53,450
but still has bad aside from the
autistic working class, by the way,
219
00:23:54,110 --> 00:23:55,100
I'll pay you for it now.
220
00:23:59,530 --> 00:24:03,950
You're really sweet too, though. Only
you can come up with something like this.
221
00:24:06,840 --> 00:24:10,460
Thank you. Nothing for the model.
222
00:24:22,030 --> 00:24:22,990
Really. Whoa.
223
00:24:37,520 --> 00:24:38,710
[inaudible] why did you
commission that hat?
224
00:24:39,460 --> 00:24:42,770
I wanted something that would remind
me of her. As you all know who was
225
00:24:48,460 --> 00:24:49,293
[inaudible]
226
00:24:51,390 --> 00:24:55,470
and when Boulez as soon as
[inaudible] get on the other side.
227
00:26:03,500 --> 00:26:04,333
Okay.
228
00:26:32,620 --> 00:26:33,453
Okay.
229
00:27:13,970 --> 00:27:14,803
[inaudible] [inaudible]
230
00:27:20,940 --> 00:27:21,773
[inaudible] [inaudible]
231
00:28:38,390 --> 00:28:39,223
[inaudible] [inaudible]
232
00:28:55,600 --> 00:28:56,433
[inaudible] [inaudible]
233
00:29:16,710 --> 00:29:17,543
[inaudible] [inaudible]
234
00:29:51,640 --> 00:29:56,280
[inaudible] yeah, the punch is mine,
235
00:29:56,940 --> 00:29:58,610
but I'd never know who the tickets belong.
236
00:29:59,770 --> 00:30:00,470
[inaudible]
237
00:30:00,470 --> 00:30:02,930
based on the lessons,
express is always crowded.
238
00:30:03,970 --> 00:30:07,550
There's no way I could tell you who
had those tickets. Sorry. [inaudible]
239
00:30:09,520 --> 00:30:10,353
okay, thank you.
240
00:30:14,250 --> 00:30:18,470
Oh, this should interest you. Your tiny
photographers just on $10,000 crowded.
241
00:30:18,480 --> 00:30:21,120
The drawer bank account.
Hey, that's marvelous.
242
00:30:22,680 --> 00:30:25,230
Where's the money you're withdrawing?
That's a copy of that withdrawal slip.
243
00:30:27,020 --> 00:30:30,690
Call the DA's office. You're going
to ask for an arrest warrant.
244
00:30:31,200 --> 00:30:33,690
No search warrant. Don't you see a prowl?
245
00:30:33,691 --> 00:30:36,600
Come access was trying to blackmail
the killer and the killers.
246
00:30:36,601 --> 00:30:40,170
Morelli think the Maxus didn't get
the money. Morella got him first.
247
00:30:52,400 --> 00:30:52,450
[inaudible] [inaudible]
248
00:30:52,450 --> 00:30:56,500
Hey, sad here. Yeah. Y'all
[inaudible] I called you a few times.
249
00:30:56,560 --> 00:30:59,490
The dog tell already get. Yeah,
I'm sorry. Something came up.
250
00:30:59,900 --> 00:31:04,560
Is everything ready back? All you
have to deny alleys debt. What's that?
251
00:31:04,650 --> 00:31:09,150
How come they got your picture?
What? I don't get you. No, no, no.
252
00:31:09,151 --> 00:31:13,220
It's some crap about that train. What
did say I'm not so good at Greek,
253
00:31:13,320 --> 00:31:16,860
but I'll try anyway. Once you've
been living here for five years,
254
00:31:17,700 --> 00:31:20,460
what do you think I got done to be a
stone dive work and of course I guess I
255
00:31:20,461 --> 00:31:25,200
know what to do to the taxa. Oh,
256
00:31:25,201 --> 00:31:29,880
that's great. The cops watch yet.
Want me to stick you in jail?
257
00:31:31,790 --> 00:31:34,170
What I do? It's as you
kill someone. That's right,
258
00:31:37,310 --> 00:31:38,143
bitch.
259
00:32:07,160 --> 00:32:07,993
[inaudible] [inaudible]
260
00:32:14,760 --> 00:32:15,593
[inaudible] [inaudible]
261
00:32:18,000 --> 00:32:22,800
hello? Oh, it's you. Yes. It's a bad time.
262
00:32:24,570 --> 00:32:29,220
Yes. We have visitors here. The
inspector and told his friend.
263
00:32:29,520 --> 00:32:32,100
I don't know what they want. Huh?
264
00:32:32,620 --> 00:32:35,890
I told you to put on a mask. I
don't want you talking to me.
265
00:32:36,460 --> 00:32:40,040
Um, Oh yes. I get it.
Peter. He's my cousin.
266
00:32:40,460 --> 00:32:45,380
Peter. Listen, this is
what you have to do.
267
00:32:46,430 --> 00:32:51,380
Yeah. Don't call me Dolly
idiot and spectral catch on.
268
00:32:52,550 --> 00:32:56,030
Just tell them that I went to this
damn bull. No, not his Timbol Zurich.
269
00:32:56,760 --> 00:33:00,920
Get ahold of him. You make calls
for me weekend, baby. I love you.
270
00:33:06,210 --> 00:33:08,480
Oh, you're adorable. He's like,
he fell in the hands of you.
271
00:33:10,170 --> 00:33:11,003
That's good.
272
00:33:14,300 --> 00:33:19,160
I'm buying style dollars.
Drachmas Sterling. Hey Fred,
273
00:33:19,220 --> 00:33:20,400
do you want to show some dollars?
274
00:33:22,740 --> 00:33:24,330
I'll give you 40 cause I like your looks.
275
00:33:28,120 --> 00:33:29,400
Anything you want. I got it.
276
00:33:39,660 --> 00:33:44,650
Hey, something wrong here. Try again.
277
00:33:46,740 --> 00:33:49,500
Six 30
278
00:33:52,420 --> 00:33:57,370
take a long walk off a short PA
cemetery. Don't be an asshole.
279
00:33:57,371 --> 00:34:01,540
It's me. I got to talk
to you but not here.
280
00:34:04,660 --> 00:34:07,960
Just to remember. Keep your distance and
we'll be okay if anyone sees me with.
281
00:34:08,110 --> 00:34:11,260
Yeah, it might ruin my reputation,
but if you get any takers,
282
00:34:11,261 --> 00:34:12,630
I get 10% probably.
283
00:34:34,870 --> 00:34:35,670
[inaudible]
284
00:34:35,670 --> 00:34:36,503
okay.
285
00:34:38,920 --> 00:34:39,753
[inaudible]
286
00:34:41,580 --> 00:34:43,750
wait, stop walking like
that. What's wrong with you?
287
00:34:43,800 --> 00:34:45,850
You got Springs on your feet. Get out.
288
00:34:48,870 --> 00:34:52,800
You got to help me. Listen. Wait
on what? I've come all this way.
289
00:34:52,910 --> 00:34:55,320
If I wasn't going to help you.
Good. You've read the papers.
290
00:34:56,300 --> 00:34:58,470
You got to hide me off for a few
days, but I don't really say please.
291
00:34:59,160 --> 00:35:00,750
Did you do it? No, I didn't do it.
292
00:35:00,751 --> 00:35:04,130
But they're looking for me and if
they catch me out of habit, you know,
293
00:35:04,140 --> 00:35:08,550
place don't get hysterical.
Hey my grandfather,
294
00:35:09,030 --> 00:35:12,070
your grandfather's an Athens
to add whole families. LVN.
295
00:35:12,270 --> 00:35:16,520
I told you about it one by one. He brought
us all over, man. Is he clear? Well,
296
00:35:16,540 --> 00:35:18,810
what kind of place does he have?
Just waited. You're seeing it.
297
00:35:18,840 --> 00:35:20,790
I know you're going to love
it. It's a fishing shack.
298
00:35:20,791 --> 00:35:24,960
All the comforts of modern living
like random. Is it livable?
299
00:35:25,050 --> 00:35:27,150
Sometimes I get the feeling
you're not listening to me.
300
00:35:27,470 --> 00:35:30,600
What about your grandfather? How he
said the president right now. Hey,
301
00:35:30,601 --> 00:35:33,480
don't worry though. Like never
strikes twice in the same place,
302
00:35:35,610 --> 00:35:38,400
but it's gonna cost you. The price is $200
303
00:35:38,940 --> 00:35:43,020
200 bucks. I don't get mad
at me. Get mad at grandpa.
304
00:35:43,140 --> 00:35:46,860
You rent new shotgun, ya. I'll give it
to him when he gets out. Okay, I got you.
305
00:35:48,270 --> 00:35:49,103
But how do I get there?
306
00:35:57,110 --> 00:35:59,040
You'll get that with yours truly. Come on.
307
00:36:03,870 --> 00:36:06,810
Well that must be a woman some place
crying her eyes out along about it right
308
00:36:06,811 --> 00:36:10,920
now. Work woman, Raul com.
Max's traveling companion.
309
00:36:11,320 --> 00:36:14,460
She's probably a very unhappy young
lady right now. Why are you so sure?
310
00:36:14,461 --> 00:36:18,630
It was a woman who could have been a
man. Well, simple, isn't it? Come on now.
311
00:36:18,631 --> 00:36:19,980
You know what, Chris smoking cut it out.
312
00:36:20,820 --> 00:36:23,190
We found two train tickets in his wallet.
313
00:36:23,290 --> 00:36:26,680
A man doesn't buy another man a first
class tickets from Easton bullet Athens.
314
00:36:26,700 --> 00:36:30,270
Unless he's gay. Wait a
minute. Why is he gay?
315
00:36:30,450 --> 00:36:33,690
Not at all prided himself
on being quite a ladies man.
316
00:36:34,080 --> 00:36:36,270
You better check around that
a group he ran around with.
317
00:36:36,300 --> 00:36:39,510
I think that woman's going to be a very
important piece on a chess board. Okay.
318
00:36:48,200 --> 00:36:49,033
[inaudible] [inaudible]
319
00:36:54,660 --> 00:36:55,493
[inaudible]
320
00:37:11,630 --> 00:37:11,890
[inaudible]
321
00:37:11,890 --> 00:37:16,510
Hey, what'd you do? Buy a new outfit.
322
00:37:21,230 --> 00:37:25,900
Yeah, I had to shake good police.
323
00:37:26,260 --> 00:37:30,000
He's great, huh? It loves
you. I've changed with,
324
00:37:30,010 --> 00:37:33,070
I was working with a gang called
the police. I think the police,
325
00:37:34,690 --> 00:37:37,300
so they're still looking for
me and how they are. Nice
326
00:37:43,030 --> 00:37:46,420
and cute. How'd you find this?
327
00:37:46,860 --> 00:37:50,290
Salvage [inaudible] grandfather's
fishing shack. Beautiful ass
328
00:37:51,790 --> 00:37:56,740
shit. Have you ever heard from a
Salvatore? No, I didn't. Not today.
329
00:37:57,820 --> 00:37:59,740
What are you doing with
that fish? What do you mean?
330
00:37:59,741 --> 00:38:04,080
What am I doing with I gotta eat? Don't,
I just think of all those bookings get,
331
00:38:05,350 --> 00:38:10,270
yeah. Well, I been eating
fish ball for days. Morning,
332
00:38:10,271 --> 00:38:14,770
noon and night. Roasted
boiled fried fish, fish, fish.
333
00:38:14,771 --> 00:38:19,180
I'm starting to feel like I'm
a fucking CBOE pool baby. No.
334
00:38:20,080 --> 00:38:22,530
What'd you bring, Joe?
335
00:38:25,650 --> 00:38:30,250
[inaudible] did you get the newspapers
at least? Yes. Here's of course
336
00:38:35,920 --> 00:38:36,100
the
337
00:38:36,100 --> 00:38:37,690
only Italian papers I could find.
338
00:38:38,830 --> 00:38:42,400
[inaudible] and I also brought you a
Greek one so you could be dominated news.
339
00:38:42,520 --> 00:38:44,800
Oh, terrific. You know
I read Greek fluently.
340
00:38:47,310 --> 00:38:50,820
There's a thought to a dead man who
was mad at, you know the blackmailer
341
00:38:59,250 --> 00:39:01,370
grab the bottles and
342
00:39:10,930 --> 00:39:11,763
[inaudible].
343
00:39:14,370 --> 00:39:16,160
I hope I don't have to
go through that again.
344
00:39:23,450 --> 00:39:27,540
You know the in fact asked me why you
received the thousand dollars. Really?
345
00:39:30,090 --> 00:39:33,180
What'd you tell him? Was that the
to tell him? No, I didn't know
346
00:39:35,130 --> 00:39:35,963
which is the truth.
347
00:39:37,530 --> 00:39:40,800
He was so rude to me that
I was about to tell him to,
348
00:39:40,890 --> 00:39:45,240
you know what the magic he
even wanted me to tell him.
349
00:39:45,241 --> 00:39:50,241
What kind of bills were the
hundred dollar bills often miss?
350
00:39:52,080 --> 00:39:55,740
What an idiot. I did
food radio. See $10,000
351
00:40:12,980 --> 00:40:13,813
[inaudible]
352
00:40:14,750 --> 00:40:19,430
Hey Luciano. What are you
listening to me? You funny,
353
00:40:19,431 --> 00:40:22,010
I spoke to you three times and
you didn't answer. I'm sorry.
354
00:40:22,011 --> 00:40:25,670
I was thinking about
us. Nothing about work.
355
00:40:26,660 --> 00:40:31,420
I want you to tell me if you really
did receive $10,000 yeah, why? But
356
00:40:34,250 --> 00:40:38,840
no, Ingrid, I'm not the killer.
But Jason, you're not the killer.
357
00:40:39,020 --> 00:40:40,160
Why did you get all this money?
358
00:40:40,460 --> 00:40:44,120
You remember when we were here three
weeks ago when I made a deal with Salvador
359
00:40:44,260 --> 00:40:48,350
that he operates on the black
market? Well, he turned me onto this.
360
00:40:48,351 --> 00:40:52,820
Japanese guy knows and I bought
a bunch of cameras and lenses.
361
00:40:52,850 --> 00:40:54,650
They would have cost me
twice as much at home.
362
00:40:55,190 --> 00:40:56,780
Why didn't you tell that to the inspector?
363
00:40:58,430 --> 00:41:02,540
I can't tell the police that you don't
know the trouble it would start. Oh,
364
00:41:02,541 --> 00:41:06,290
that's mad. Must be big
gadgets. Drop it. Okay.
365
00:41:07,010 --> 00:41:09,950
You'd better not say a word.
Most people are dangerous.
366
00:41:10,530 --> 00:41:15,260
You see the way they were experts in
karate and bingo. You think I'm nuts.
367
00:41:15,580 --> 00:41:18,410
Head Ingrid? I said drop it. All right.
368
00:41:33,080 --> 00:41:33,913
No,
369
00:41:36,530 --> 00:41:37,790
she was on the train. We passed.
370
00:41:38,060 --> 00:41:41,090
I'm sure the [inaudible]
was on the train with her.
371
00:41:41,480 --> 00:41:44,540
So what I do try? No, don't do understand.
372
00:41:45,110 --> 00:41:50,110
If all the chomp that you could lead us
to the Keon that man route I boyfriend.
373
00:41:51,620 --> 00:41:55,880
Maybe if he told you who it was,
right? Yeah, maybe. What do you mean?
374
00:41:55,881 --> 00:41:58,830
Maybe you'll freedoms.
Literally. It's fake.
375
00:41:59,420 --> 00:42:03,230
She's the only one who can get you
off the hook. You already think so.
376
00:42:04,160 --> 00:42:09,020
Oh, I'm sure I'll speak to her. No,
no, no. Let me take care of him.
377
00:42:30,060 --> 00:42:30,893
[inaudible] [inaudible]
378
00:42:53,790 --> 00:42:54,623
[inaudible] [inaudible]
379
00:43:04,610 --> 00:43:05,443
sorry, I'm late.
380
00:43:07,070 --> 00:43:09,410
Well, at least you got here. It's
not easy. Tearing you away from,
381
00:43:09,500 --> 00:43:10,333
you'll be love at Island.
382
00:43:12,070 --> 00:43:13,690
I had some last minute
business to attend to.
383
00:43:14,220 --> 00:43:17,760
It's always the same whenever I wanted
to see you. Your work came between us.
384
00:43:18,300 --> 00:43:19,770
That's why I can't stand it anymore.
385
00:43:20,360 --> 00:43:25,050
Your decision is irrevocable then vocable
I've spoken to the lawyer already.
386
00:43:25,080 --> 00:43:28,140
We're going to separate first and as
soon as we can we'll get a divorce.
387
00:43:30,180 --> 00:43:34,950
Is there someone else? Oh God. Johnny,
you all the same. You husbands? No,
388
00:43:34,951 --> 00:43:36,990
there is no one else. If there were,
389
00:43:36,991 --> 00:43:40,230
I would tell you the situation is
impossible. So we get a divorce.
390
00:43:41,760 --> 00:43:46,530
I'm sorry, but I did do everything
possible to make things easy for you.
391
00:43:47,070 --> 00:43:51,270
I know that I talked about that with
the lawyer to say, I drive you home.
392
00:43:51,720 --> 00:43:55,350
What did you say? Do
you want to go home? No.
393
00:43:56,340 --> 00:44:00,360
Would you rather be by yourself?
Yes, I've always done it.
394
00:44:00,361 --> 00:44:02,850
You wished now that you made the decision,
395
00:44:02,851 --> 00:44:06,270
I'd like to start the
separation immediately. I'll
stay at the hotel. Diane,
396
00:44:06,450 --> 00:44:09,090
if you need me for any
reason. No, I don't need you.
397
00:44:09,091 --> 00:44:11,490
I can take care of myself as you wish.
398
00:44:49,850 --> 00:44:50,683
[inaudible]
399
00:45:11,490 --> 00:45:12,323
[inaudible] [inaudible]
400
00:46:18,680 --> 00:46:19,513
[inaudible] [inaudible]
401
00:46:40,120 --> 00:46:40,953
[inaudible] [inaudible]
402
00:47:05,860 --> 00:47:06,693
[inaudible] [inaudible]
403
00:47:11,670 --> 00:47:12,840
don't make a fuss.
404
00:47:12,900 --> 00:47:16,220
Listen to me carefully or I'll squeeze
your head right off you and I know what
405
00:47:16,370 --> 00:47:17,203
you're talking about.
406
00:47:21,990 --> 00:47:25,230
I don't believe you. And if you
don't start talking right now,
407
00:47:25,231 --> 00:47:27,660
I've got to tell Loverboy you're
not the faithful a little girl.
408
00:47:27,661 --> 00:47:28,620
You pretend to be.
409
00:47:34,470 --> 00:47:37,310
All right. Come to my house
tomorrow morning. Right now.
410
00:47:39,070 --> 00:47:39,903
You're going to change
411
00:47:44,480 --> 00:47:44,580
[inaudible]
412
00:47:44,580 --> 00:47:47,640
you go on after the next number tomorrow.
413
00:48:08,960 --> 00:48:09,590
[inaudible]
414
00:48:09,590 --> 00:48:10,423
is that your left?
415
00:48:12,170 --> 00:48:15,380
Go right over to my place in the
bottom drawer of the dresser.
416
00:48:16,590 --> 00:48:21,170
There's a Chinese box. You know the
thing that, yes, the black glove.
417
00:48:21,830 --> 00:48:25,190
Take it home with you. Oh,
why do I have to go to night?
418
00:48:25,850 --> 00:48:30,710
Why can't it wait till
tomorrow morning? Go right now.
419
00:48:30,711 --> 00:48:34,490
It's very important. I'll tell you about
it later if you don't go now on those,
420
00:48:34,491 --> 00:48:35,324
the money in that means
421
00:48:36,840 --> 00:48:40,970
don't say a word to anybody
and don't forget my keys. Okay?
422
00:48:42,790 --> 00:48:44,810
Yeah, I'll see you tomorrow. Be careful.
423
00:49:21,950 --> 00:49:22,783
[inaudible] [inaudible]
424
00:49:30,950 --> 00:49:31,783
maybe
425
00:52:55,710 --> 00:52:56,543
[inaudible] [inaudible]
426
00:53:36,970 --> 00:53:37,803
[inaudible] [inaudible]
427
00:55:09,270 --> 00:55:10,103
no.
428
00:55:58,430 --> 00:55:59,263
[inaudible] [inaudible]
429
00:56:19,750 --> 00:56:20,583
[inaudible]
430
00:56:42,220 --> 00:56:47,200
[inaudible] [inaudible] [inaudible]
431
00:56:59,890 --> 00:57:02,080
well, it's the same deal as the
other one except this with VIN.
432
00:57:02,081 --> 00:57:05,440
Drown to kill it. Turn the house
upside down. I'm looking for something,
433
00:57:05,500 --> 00:57:10,030
but what? The object that was used
for blackmail and sounds logical,
434
00:57:10,031 --> 00:57:14,230
but what was it? Huh? You find that
out? I'll make you a commissioner.
435
00:57:15,500 --> 00:57:19,010
What a way to go. You think she was
rail? Come access traveling companions.
436
00:57:20,420 --> 00:57:24,850
All of the black girl, she was as
mistress, a Porter at their station.
437
00:57:24,851 --> 00:57:29,230
Saw them kissing when she got into
the taxi cab, so they worked together.
438
00:57:30,070 --> 00:57:32,860
Yeah. I guess when the black
girl's boyfriend got killed,
439
00:57:32,861 --> 00:57:36,160
she decided on a little blackmailer
herself. This is the result. Yeah,
440
00:57:36,340 --> 00:57:38,730
but brothers, this one for
them? Yeah. I don't know.
441
00:57:38,750 --> 00:57:41,200
She probably knew what was going on
or maybe she was here by accident.
442
00:57:41,560 --> 00:57:45,520
Did the coroner say a black girl died
between four and five o'clock this
443
00:57:45,521 --> 00:57:48,250
morning? The blind about
a couple of hours earlier.
444
00:57:48,490 --> 00:57:50,350
He'll be more precise after the autopsy.
445
00:57:58,540 --> 00:58:00,820
Oh hell. Did you find
out all of these murders?
446
00:58:01,990 --> 00:58:04,510
I got an anonymous phone call from home.
447
00:58:06,760 --> 00:58:09,370
I said an anonymous phone call.
448
00:58:12,600 --> 00:58:15,970
Do you ever get heartburn?
No, we're doing well.
449
00:58:15,971 --> 00:58:17,880
I do when you get me something more. Okay,
450
00:58:32,890 --> 00:58:37,360
and he prints only the black
girls on the faucet anyway. Oh,
451
00:58:38,970 --> 00:58:43,490
you eat spicy food? No,
I've got a bad liver. Boy,
452
00:58:43,491 --> 00:58:44,324
you're lucky.
453
00:58:54,060 --> 00:58:56,670
Who is interrogating the people
at the NAPE level directors,
454
00:58:56,671 --> 00:58:59,490
but he guys come back yet sir.
He hasn't gotten back yet.
455
00:59:00,810 --> 00:59:03,960
I think he must be learning how to
tangle. Finding William. Yes sir.
456
00:59:06,090 --> 00:59:08,460
Hello. This is police so I
can direct is still there.
457
00:59:09,060 --> 00:59:09,990
Put them on the line please.
458
00:59:16,060 --> 00:59:16,893
[inaudible]
459
00:59:20,550 --> 00:59:22,760
where'd you get that? Of the
water tank. You never know.
460
00:59:24,480 --> 00:59:29,390
You think I'm a bad buyer. I can get
nuggets. Sells some kind of soda.
461
00:59:30,530 --> 00:59:32,390
Yeah. There's the concierge inspector.
462
00:59:37,670 --> 00:59:38,680
Good afternoon and good
afternoon leaves, huh? Yeah.
463
00:59:41,930 --> 00:59:44,660
I suppose you're usually asleep
between two and five in the morning,
464
00:59:44,661 --> 00:59:49,010
is that correct? Yes sir. How
about last night or this morning?
465
00:59:49,880 --> 00:59:52,580
Did you hear it? Any strange, anything
different? Maybe a scream or something.
466
00:59:53,420 --> 00:59:56,060
Wow. I think I did hear
what sounded like a scream.
467
00:59:56,540 --> 00:59:59,240
Do you have any idea what time that
might've been? No. I'm afraid. I know.
468
01:00:00,500 --> 01:00:03,620
What time did you like the
door last night? At night? No.
469
01:00:04,700 --> 01:00:07,820
Well before you lock the door, did
you see anybody enter the building?
470
01:00:07,821 --> 01:00:11,220
Any stranger? No. Not that I can women.
471
01:00:13,550 --> 01:00:16,340
After you locked the door, what
time do you go to bed? Immediately.
472
01:00:16,670 --> 01:00:20,240
What else do you expect me to do? Nothing
473
01:00:23,590 --> 01:00:25,850
that would rather have
an upset stomach? Yeah.
474
01:00:28,250 --> 01:00:31,730
Let me ask you, well, have you
ever seen any of those people?
475
01:00:33,200 --> 01:00:36,470
No. Not that I remember. No.
476
01:00:40,090 --> 01:00:41,440
Wait, wait.
477
01:00:45,200 --> 01:00:48,950
I've seen this man. Why is she
dressed as a priest? When was that?
478
01:00:49,600 --> 01:00:53,230
She came here looking for an apartment,
but he wasn't vested a priest.
479
01:00:53,450 --> 01:00:56,000
What are you sure? Yes, of course.
480
01:01:06,840 --> 01:01:07,673
[inaudible]
481
01:01:08,090 --> 01:01:08,923
uh,
482
01:01:10,040 --> 01:01:13,170
darling. Yes. Do you think your wife has
you followed when you come to see me?
483
01:01:15,430 --> 01:01:16,263
I don't know.
484
01:01:17,270 --> 01:01:20,780
Perhaps she doesn't, but
I think the party does
485
01:01:22,970 --> 01:01:25,610
not help your Atlantic. Well, they
are and the elections are coming up.
486
01:01:29,890 --> 01:01:32,050
Do you think we should
stop seeing each other?
487
01:01:32,680 --> 01:01:35,620
Don't let me hear you say
that again. Promise me.
488
01:01:37,510 --> 01:01:40,300
I promise. Omar,
489
01:01:41,080 --> 01:01:44,320
I hope you're not going to go run
dressed like a priest all the time.
490
01:01:47,450 --> 01:01:52,210
You never did. Tell me why you came
to Athens dress like that. Well,
491
01:01:52,211 --> 01:01:55,930
because when I was leaving Beirut, I
realize I was being followed again,
492
01:01:56,320 --> 01:02:00,100
a man or a woman, a woman, a woman,
493
01:02:00,940 --> 01:02:02,080
so what do I do?
494
01:02:02,860 --> 01:02:06,130
I went to one of those shops that
cater exclusively to the clergy.
495
01:02:07,450 --> 01:02:10,960
I tried on one of their suits and
had them delivered late to my hotel.
496
01:02:11,380 --> 01:02:14,440
Fantastic. Then I went
around some large shaft,
497
01:02:16,110 --> 01:02:20,760
went down by the waterfront. After an
hour or so, I went back to the hotel.
498
01:02:21,270 --> 01:02:22,560
Okay. Then my new crease there.
499
01:02:22,710 --> 01:02:24,480
Then when I left against
you didn't even notice me.
500
01:02:25,470 --> 01:02:27,450
It makes me laugh when I
think of how easy it was
501
01:02:28,290 --> 01:02:32,400
and now what? I can't
go out with a priest.
502
01:02:32,580 --> 01:02:34,420
You know it would be in back.
503
01:02:34,710 --> 01:02:38,660
So what's so embarrassing about
it? Pretend you're my niece anyway.
504
01:02:38,661 --> 01:02:41,330
I've already told you. Nobody
looks twice as embraced.
505
01:02:46,820 --> 01:02:50,690
Omar, this is you. I had
hoped you wouldn't see that.
506
01:02:59,270 --> 01:03:00,103
[inaudible]
507
01:03:06,850 --> 01:03:09,830
yes, my feet hurt. My shoes
are too tight. I'm trying to,
508
01:03:09,990 --> 01:03:13,210
you're looking so wet where you can cut
the shit and he got anything new to tell
509
01:03:13,211 --> 01:03:17,210
me. I've got some very good news for
you. What? They got the killer? No,
510
01:03:17,230 --> 01:03:20,770
I've got you a big, big Oh shit
Ingrid. Who cares about food?
511
01:03:20,771 --> 01:03:22,780
I got to get out of this
hole. It's driving me crazy.
512
01:03:23,620 --> 01:03:27,130
Did you bring the rubber
mask and the latch bites? Oh.
513
01:03:28,900 --> 01:03:29,733
Oh,
514
01:03:32,890 --> 01:03:34,540
you know what the papers say?
515
01:03:35,830 --> 01:03:39,790
Oh that that black girl
was having a lot of fun.
516
01:03:41,290 --> 01:03:46,120
Not see a big shock. [inaudible]
especially that man, their dog,
517
01:03:46,150 --> 01:03:48,190
they adult, whatever his name is.
518
01:03:51,890 --> 01:03:55,840
What's her bad or what are you screaming
at? You don't look like King Kong. Oh,
519
01:03:55,841 --> 01:03:58,420
please take it off Luciano.
It really doesn't suit you.
520
01:03:59,830 --> 01:04:04,660
I just got a great idea how we can
discover who the killer is. Oh,
521
01:04:04,661 --> 01:04:06,010
thank goodness. Well that go channel.
522
01:04:06,160 --> 01:04:09,100
You'll be able to stop eating
in restaurants. You've got
to do something for me.
523
01:04:09,310 --> 01:04:10,240
You've got to go to Ollie's,
524
01:04:10,660 --> 01:04:13,840
LeBron and make believe you're
a Swedish journalist. I do.
525
01:04:13,841 --> 01:04:17,640
I have to find the killer. All you do
if you want me out of here. Oh yes, I,
526
01:04:18,010 --> 01:04:21,670
well I have to do what do I have to do
that to get them to lend you the head
527
01:04:21,671 --> 01:04:22,504
here. Don't ever hurt
528
01:04:35,340 --> 01:04:39,750
there she is my beloved or not. When she
went to Stockholm, she always did well.
529
01:04:40,080 --> 01:04:44,220
I know that's the reason my newspaper
and hearing the news of had tragic death
530
01:04:44,480 --> 01:04:46,100
sent me down here. I understand,
531
01:04:46,250 --> 01:04:51,250
but I can't help and we'd only want the
head for two or three days at the most
532
01:04:52,130 --> 01:04:52,963
maybe.
533
01:04:53,180 --> 01:04:58,180
But you see I'm far too upset
to allow it out of my house.
534
01:04:58,371 --> 01:05:01,580
Even for an hour after I
closed the club at night.
535
01:05:01,581 --> 01:05:05,810
I come in here and talk to her. It's
almost as if she was still here.
536
01:05:07,700 --> 01:05:12,680
Still loving me. It helps
me to hear you understand.
537
01:05:15,150 --> 01:05:17,830
Perhaps we can do it with the picture.
538
01:05:36,520 --> 01:05:37,353
[inaudible]
539
01:05:38,030 --> 01:05:42,200
[inaudible] why don't you try Baney
nose bone journal. The channel.
540
01:05:43,880 --> 01:05:47,960
Oh, I must say young man
is gifted Allen. Yeah.
541
01:05:48,440 --> 01:05:52,850
Yeah. YouTube inspector.
And uh, I've got to admit,
542
01:05:52,851 --> 01:05:57,710
I have a great admiration
for you and I'm stunned away.
543
01:05:57,711 --> 01:05:59,210
Yeah, you do things.
544
01:05:59,660 --> 01:06:03,170
How will you speak my language and
just how intelligent you are. I mean,
545
01:06:03,171 --> 01:06:04,160
it's really beautiful.
546
01:06:04,161 --> 01:06:07,340
I would think you could win
the international prisoners
art festival. That is,
547
01:06:08,450 --> 01:06:11,690
listen, inspector, I'm in it, you know,
everybody says that some of them are.
548
01:06:11,691 --> 01:06:15,020
That's true. Although I have in my
pocket a warrant for your arrest.
549
01:06:15,021 --> 01:06:15,980
Signed by the judge.
550
01:06:20,020 --> 01:06:23,200
Yeah, he was oil or
tempera tempera in Greece.
551
01:06:23,290 --> 01:06:24,970
You know something about prisoners
are by the sea. It's lovely.
552
01:06:25,360 --> 01:06:28,240
You'll have plenty of time. We
will temporize your life away.
553
01:06:28,720 --> 01:06:32,530
You listen to me in spectrum. I'm onto
something and I can clear my myself.
554
01:06:32,580 --> 01:06:35,050
Just give it three more days, three days,
555
01:06:35,051 --> 01:06:39,320
and I promise to handle over the
killer wrapped up like a salami. Hey,
556
01:06:39,420 --> 01:06:43,210
I got some hash, some Coke,
some Coke, shit. You know,
557
01:06:44,350 --> 01:06:47,830
get it while it lasts. All right,
I'll take all of it. How's that?
558
01:06:49,560 --> 01:06:51,940
You're going to be thankful.
These handcuffs are busy.
559
01:06:54,040 --> 01:06:55,270
I'll give you 28 hours. All right.
560
01:07:09,020 --> 01:07:09,110
[inaudible]
561
01:07:09,110 --> 01:07:13,940
I haven't here. I haven't really come
and got it from me. Achilles helmet.
562
01:07:14,570 --> 01:07:19,160
I for days. Yaks Napoleon's bottled
jacket, pipe, stucco pedal cars,
563
01:07:19,161 --> 01:07:21,320
products from the battle
of Thermopylae. I'll
564
01:07:22,970 --> 01:07:27,170
give you 500 bucks for a bar and
a decent heck. So he just got him.
565
01:07:27,260 --> 01:07:31,160
I need him to a wreck scene.
566
01:07:38,350 --> 01:07:40,270
Come on in. So close to the door.
567
01:07:40,580 --> 01:07:43,390
I'm going to keep an eye on
the merchandise you can't
trust nobody nowadays.
568
01:07:44,440 --> 01:07:47,800
All right, tell me about it. What
kind of, what kind of wardrobe is it?
569
01:07:49,090 --> 01:07:52,900
Wardrobe. What are you talking about?
I you're still wet behind the ears.
570
01:07:52,901 --> 01:07:55,060
The safe. Oh, I checked it out.
571
01:07:55,061 --> 01:07:59,290
It's a security's 1970 you
know what you're talking about.
572
01:07:59,590 --> 01:08:02,570
A baby happens to the best safe in a
world that no bunch of biometrics is going
573
01:08:02,650 --> 01:08:07,480
to crack it. Yeah, you need battle
baffle. Who's that? The wizard.
574
01:08:07,720 --> 01:08:10,210
Who's the at your
brother-in-law? Why his ass?
575
01:08:10,390 --> 01:08:14,650
I'm talking about the wizard
with the magic thinkers. Gosh,
576
01:08:14,780 --> 01:08:18,530
it'll cost you a little loose change
a little something from nature wisdom.
577
01:08:20,030 --> 01:08:23,270
But what if something goes wrong? Like
the poet says, if you don't got the bail,
578
01:08:23,271 --> 01:08:24,320
you stay in jail.
579
01:08:25,780 --> 01:08:30,780
You lose usually for breaking and Andrew
NG a send your wave two years minimum.
580
01:08:31,910 --> 01:08:33,440
You'll love it. Huh?
581
01:08:41,300 --> 01:08:41,590
[inaudible]
582
01:08:41,590 --> 01:08:46,590
why don't we waiting donated Rob
did ain't good policy one cart
583
01:08:52,460 --> 01:08:56,620
20 more. [inaudible] what do you got?
584
01:08:58,190 --> 01:09:01,720
Real flush. Oh God dammit.
585
01:09:01,930 --> 01:09:05,080
You must have stepped in shit when
you woke up this morning. Excuse me,
586
01:09:05,081 --> 01:09:06,010
mr Boffa, what?
587
01:09:06,190 --> 01:09:09,400
I want to talk to you about that little
job and Salvatore mentioned what? John,
588
01:09:09,910 --> 01:09:14,890
I'm baffled. Oh, uh, yeah,
she's Buffalo. She's my aunt.
589
01:09:14,920 --> 01:09:18,010
My father's sister at my
grandfather's dog. Too much.
590
01:09:19,090 --> 01:09:22,330
He doesn't give a shit about
the family business. No, no.
591
01:09:22,331 --> 01:09:23,770
It really is very interesting as hell.
592
01:09:23,860 --> 01:09:27,190
But Tony started to tell me while
you were Salvadorian that nobody,
593
01:09:27,250 --> 01:09:30,310
I'm the boss around here is the
truth kid. She's the boss on nobody.
594
01:09:31,120 --> 01:09:35,470
I already know what you need.
It cost you a couple of grand,
595
01:09:36,640 --> 01:09:39,880
but I don't. I know, I know you're
a friend. It's because of that.
596
01:09:39,881 --> 01:09:43,060
You're getting a good deal. Tell me
you know how to whistle like this.
597
01:09:44,960 --> 01:09:49,710
Sure. But what's that got to do with it?
I want you to be the lookout tonight.
598
01:09:49,980 --> 01:09:52,470
10 o'clock. Don't be
late and dress in black.
599
01:09:52,850 --> 01:09:53,683
Oh wow.
600
01:09:57,770 --> 01:10:01,230
What'd he say? It's Greek means asshole.
601
01:10:07,290 --> 01:10:11,820
How much longer? About five seconds.
602
01:10:12,560 --> 01:10:15,150
Is she buying? Jet
precise is a Swiss clock.
603
01:10:15,970 --> 01:10:17,970
Bob was not too thrilled
about people being light.
604
01:10:23,290 --> 01:10:23,830
[inaudible]
605
01:10:23,830 --> 01:10:28,740
okay, let's get going. Uh,
who are you little backbone.
606
01:10:29,900 --> 01:10:30,733
Oh,
607
01:10:31,560 --> 01:10:35,690
Cantenilla baffles daughter.
Ah, ah. Where's your mother?
608
01:10:36,050 --> 01:10:37,730
She couldn't come. So she sent me,
609
01:10:37,880 --> 01:10:40,550
she said the time had come
for me to get my feet wet. So
610
01:10:42,200 --> 01:10:45,470
we're all gonna end up in jail.
[inaudible] Oh, let's not worry about it.
611
01:10:46,140 --> 01:10:47,780
It's just good as a
mother, for Christ's sake.
612
01:10:48,110 --> 01:10:50,750
It's a classic case of the Stony
taken over from the master.
613
01:10:51,310 --> 01:10:56,050
Now let's not forget that she's my
cousin. Hey. Huh? Yeah. That the beds.
614
01:10:56,060 --> 01:10:59,630
Just what we need. Do you know anything
about science? Are you kidding?
615
01:10:59,900 --> 01:11:02,090
It's all in here. Uh, eh.
616
01:11:02,270 --> 01:11:07,070
Tell me a little Bifo did you
ever crack a save? I'm never,
617
01:11:07,370 --> 01:11:12,230
no. Oh God. So you sure
this is gonna work?
618
01:11:15,960 --> 01:11:16,793
[inaudible]
619
01:11:30,590 --> 01:11:31,423
[inaudible]
620
01:12:08,350 --> 01:12:09,183
okay.
621
01:12:17,970 --> 01:12:20,080
[inaudible] Oh no.
China, the main doorway.
622
01:12:20,680 --> 01:12:24,310
You're telling me I sketched it 10
time to remember all the details.
623
01:12:24,370 --> 01:12:25,420
Do you have the keys out?
624
01:12:26,300 --> 01:12:30,880
It don't need them at the beginning
stuff. Oh, sure. We're all experts, right?
625
01:12:31,340 --> 01:12:32,620
Uh, you gotta have faith.
626
01:12:33,310 --> 01:12:38,310
You a little Bifo your job is to crack
the safe and Ingrid dirty assistant and
627
01:12:38,830 --> 01:12:43,150
little channel. You're on lookout.
All right. What about you? Oh mate,
628
01:12:43,480 --> 01:12:47,200
eh, I got the most difficult job. I've
gotta sit in and keep the motor running.
629
01:12:47,890 --> 01:12:49,630
You're beautiful. Okay, let's go.
630
01:12:53,250 --> 01:12:57,750
Don't forget if I shout when it's
raining, it means cops go on.
631
01:13:10,430 --> 01:13:14,670
Give me the scaling. What's does
skinny? The Skelly, the past King.
632
01:13:14,870 --> 01:13:19,150
Do you know the thing you
opened the door with? Hey.
633
01:13:24,000 --> 01:13:26,570
Oh, Jesus. That's the monkey rash.
634
01:13:30,010 --> 01:13:34,880
No. Whoa. It's easy to see. You're
new at this business. You're useless.
635
01:13:53,370 --> 01:13:54,203
Great.
636
01:13:57,030 --> 01:14:01,010
Does he express to Salonica? Go by
him express. That was the angle.
637
01:14:01,011 --> 01:14:04,790
French supersonic plane. The Concorde. Ah,
638
01:14:05,870 --> 01:14:10,580
the great voice. Hey,
639
01:14:10,581 --> 01:14:11,470
it's raining.
640
01:14:23,960 --> 01:14:27,400
It's raining. Oh, okay.
641
01:14:55,720 --> 01:14:59,200
What are you doing out here? Why didn't
you go in? I had to get the umbrella.
642
01:14:59,201 --> 01:15:03,970
You said it was raining? No. What the
hell is going on? Come on. Hurry. Come on.
643
01:15:38,280 --> 01:15:39,113
[inaudible] [inaudible]
644
01:16:06,570 --> 01:16:07,403
[inaudible] [inaudible]
645
01:16:25,980 --> 01:16:29,800
okay. Okay. I'm doing my best.
Just relax and be patient.
646
01:16:34,400 --> 01:16:38,620
There is no lock we can beat.
Wonderful. Will you come on.
647
01:16:56,100 --> 01:17:00,680
He's the sh. Okay. Go get your feet wet.
648
01:17:11,310 --> 01:17:13,070
God sakes. Don't make too much noise.
649
01:17:21,370 --> 01:17:24,680
I was the patient doctor. Well,
there aren't any clocks or gadgets.
650
01:17:25,430 --> 01:17:28,510
It's child's play, punch,
651
01:17:28,940 --> 01:17:33,190
Ammar and so all at once. No
hammered. Punched, burst. Oh,
652
01:17:33,200 --> 01:17:35,030
that's what I thought. Oh.
653
01:18:01,220 --> 01:18:02,053
[inaudible] [inaudible]
654
01:18:20,300 --> 01:18:21,133
[inaudible]
655
01:18:32,450 --> 01:18:34,130
what? Do you want it in the center? Yes,
656
01:18:34,490 --> 01:18:38,090
but all the patch type with two
hands or don't slip on the steel.
657
01:18:49,920 --> 01:18:54,710
[inaudible] my fucking finger.
658
01:18:54,750 --> 01:18:56,810
Where's the flashlight? Here he is.
659
01:18:58,190 --> 01:19:02,900
God damn just what we needed. No
lights. They said kids. No lights.
660
01:19:03,080 --> 01:19:07,850
No song. What should I
call the electric company?
661
01:19:08,370 --> 01:19:09,203
Yeah.
662
01:19:18,350 --> 01:19:19,183
[inaudible]
663
01:19:19,390 --> 01:19:21,880
okay. In the bottom. What are we
going to do now without the saw?
664
01:19:22,510 --> 01:19:26,950
What about this? If you
don't to shut your mouth.
665
01:19:27,100 --> 01:19:30,540
I'm gonna bound it. What's that?
You saved crackers manual? No,
666
01:19:30,560 --> 01:19:34,510
some might this way I
don't boot. No. Listen,
667
01:19:34,740 --> 01:19:36,550
the popular guy for burglars and PIP Mark,
668
01:19:36,670 --> 01:19:39,700
it's my grandfather wrote it
based on his own experiences. Oh,
669
01:19:39,701 --> 01:19:42,580
he must've been a great
guy. He was the Cray.
670
01:19:43,150 --> 01:19:45,910
They only caught him because
he had a scar on his forehead.
671
01:19:46,540 --> 01:19:50,340
Did they call him Scarface?
No, the fuck here. Oh,
672
01:19:50,380 --> 01:19:53,860
I suppose he slept on nail
thrive. No. No. Ate them before.
673
01:19:53,861 --> 01:19:57,720
He went to jail along with razorblades
chains and all of each other.
674
01:19:57,940 --> 01:20:01,810
So they just had to take him to the
infirmary. Why was he seeing, I mean,
675
01:20:01,811 --> 01:20:04,690
what did he do when he had to
go to the toilet? No problem.
676
01:20:05,080 --> 01:20:09,770
Instead of toilet paper, he
used a magnet. Oh, right.
677
01:20:09,780 --> 01:20:14,190
All right, but what would your
grandfather do now? Wait a month
678
01:20:18,740 --> 01:20:22,680
if the electric saw for whatever reason
doesn't work, do use the ballet dancer.
679
01:20:23,080 --> 01:20:26,370
Sure. At the ballet dancer? Yes. What's
the ballet dancer? How should I know?
680
01:20:26,371 --> 01:20:29,630
Don't you know? Listen, I
gave your mother 500 bucks.
681
01:20:31,880 --> 01:20:34,220
That grandfather was a
bad kid. You're hopeless.
682
01:20:35,490 --> 01:20:38,700
Is a brain trans man. I can
help you at this point, Ingrid,
683
01:20:41,360 --> 01:20:45,030
like, yo, what are you doing? You
got a bottle to call him mama.
684
01:20:45,090 --> 01:20:48,780
What are you crazy? Well,
it's a lot quicker to phone
than to go back home here.
685
01:20:48,781 --> 01:20:52,870
Do you want to talk to her? He did.
686
01:20:52,950 --> 01:20:56,010
You can't on the phone. Oh.
687
01:21:00,810 --> 01:21:05,740
Oh shit. Stupid dumb Brad. It's fantastic.
688
01:21:06,190 --> 01:21:10,150
I was just like her don't leave
the money where it is in the Bible.
689
01:21:10,151 --> 01:21:13,850
We didn't come here to
steal. I just kept it this
690
01:21:44,600 --> 01:21:45,433
[inaudible] [inaudible]
691
01:22:02,710 --> 01:22:03,543
[inaudible] [inaudible]
692
01:22:31,070 --> 01:22:35,620
[inaudible] let's get outta here,
but what you want your throat cut to?
693
01:22:40,370 --> 01:22:44,990
Oh shit. Wait. Just don't
find your brother. Oh.
694
01:22:56,730 --> 01:22:57,563
[inaudible] [inaudible]
695
01:23:01,850 --> 01:23:05,110
[inaudible] are you
father Omar Fendi? Yes.
696
01:23:19,050 --> 01:23:23,220
What is it? In order to leave the country
or we should worry here. Read this.
697
01:23:24,890 --> 01:23:29,890
You were invited to attend a fashion
show given by ms Ingrid Stellman and
698
01:23:30,391 --> 01:23:34,230
tonight at nine do not fail to attend as
it will be very much to your advantage.
699
01:23:35,220 --> 01:23:39,780
Inspector Kennedy lists. So they
invite the clergy to gargly.
700
01:23:39,781 --> 01:23:43,740
So are you going? Of course
I am. I'm a modern priest.
701
01:23:44,730 --> 01:23:46,210
I'm coming with you. Okay.
702
01:24:08,750 --> 01:24:09,583
[inaudible] [inaudible]
703
01:24:24,760 --> 01:24:25,593
[inaudible]
704
01:24:31,260 --> 01:24:32,093
cigarette
705
01:24:48,390 --> 01:24:53,360
[inaudible] [inaudible] [inaudible] hi.
706
01:24:53,850 --> 01:24:57,220
What are you doing? I
received this invitation.
707
01:25:07,430 --> 01:25:08,263
[inaudible] [inaudible]
708
01:25:13,520 --> 01:25:14,353
[inaudible] [inaudible]
709
01:25:23,540 --> 01:25:24,790
[inaudible] [inaudible] [inaudible]
710
01:25:29,440 --> 01:25:30,273
cigarettes.
711
01:25:31,470 --> 01:25:34,450
No thing. No men of the
church may not smoke.
712
01:26:06,730 --> 01:26:07,563
[inaudible] [inaudible]
713
01:26:20,120 --> 01:26:21,170
your sister
714
01:26:26,570 --> 01:26:27,403
[inaudible] [inaudible]
715
01:26:59,240 --> 01:27:01,250
[inaudible] [inaudible] let's go
716
01:27:09,890 --> 01:27:12,700
[inaudible] shall I stop? Is the show
717
01:28:17,460 --> 01:28:18,293
[inaudible] [inaudible]
718
01:28:20,790 --> 01:28:25,200
Luciana lousy mass.
719
01:28:26,870 --> 01:28:31,820
It cut into my bar head. Luciana. Do you
think I'll be scarred like grandfather?
720
01:29:01,940 --> 01:29:02,773
[inaudible]
721
01:29:14,180 --> 01:29:16,850
well, as you can probably tell by now,
I don't always follow the regulations.
722
01:29:17,270 --> 01:29:18,650
Oh, I didn't arrest you.
I knew you were innocent.
723
01:29:19,310 --> 01:29:21,680
Why didn't you tell me
that in the first place?
724
01:29:21,790 --> 01:29:24,590
And you wouldn't have come up with that
great idea of I'm mass Parul his head.
725
01:29:24,920 --> 01:29:29,000
I mean, it got the killer by surprise.
She gave herself away. I figured that.
726
01:29:29,060 --> 01:29:31,340
I just can't figure out
the motor pool that simple.
727
01:29:31,880 --> 01:29:34,340
He was married to a weak man, ordinary.
728
01:29:34,670 --> 01:29:37,310
He gave her a decent life and nothing
luxurious. And she loved luxury.
729
01:29:37,460 --> 01:29:39,980
She traveled in a set of friends
where money was indispensable.
730
01:29:40,460 --> 01:29:44,360
And also she traveled in a circle where
certain goods were bought and sold
731
01:29:45,230 --> 01:29:49,690
drugs. That's right. Excuse me,
inspector. May I have my passport back?
732
01:29:49,700 --> 01:29:54,110
Please come to my office tomorrow
morning. Take that outfit off.
733
01:29:54,410 --> 01:29:58,850
I'll see you tomorrow. Now the trouble
with either way, she got greeted,
734
01:29:58,910 --> 01:30:00,860
she wasn't content with the percentage
of the tape. Do you want it?
735
01:30:00,861 --> 01:30:03,710
The whole thing? The little
French girl on the train.
736
01:30:03,711 --> 01:30:04,700
Find out what she was about.
737
01:30:04,730 --> 01:30:08,750
She was on her way to Athens to report
to a [inaudible]. Right. You know,
738
01:30:08,850 --> 01:30:12,170
he closed the boner and the
black girls. Oh, this is mr Ben.
739
01:30:12,171 --> 01:30:13,940
I'm a kina the Lebanese narcotics Bureau.
740
01:30:14,710 --> 01:30:16,610
Um, thought that
741
01:30:18,650 --> 01:30:21,380
Oh, the murder on the train killer
makes a mistake, drops their gloves,
742
01:30:21,650 --> 01:30:24,590
then blackmail and the murder of
the blackmailer rock and access.
743
01:30:24,730 --> 01:30:26,270
But the blackmailing continues
so that the killings,
744
01:30:27,540 --> 01:30:28,373
Baba,
745
01:30:30,460 --> 01:30:32,410
does your friends started,
I don't know. Maybe.
746
01:30:32,440 --> 01:30:36,280
Maybe the shock affected a
voice. Why was Teodoro killed?
747
01:30:37,090 --> 01:30:42,090
Because he too was blackmailing the killer
and for two reasons to forestall her
748
01:30:42,191 --> 01:30:45,980
drug plans and to protect Oola he loved
749
01:30:48,120 --> 01:30:49,570
girls better. Now I'm telling you,
750
01:30:49,730 --> 01:30:52,730
Bob, Bob, Bob,
751
01:30:53,070 --> 01:30:56,650
well, I'll inspect your, I'd like to
thank you for having faith in me. Listen,
752
01:30:56,660 --> 01:30:57,740
we'll get together before you leave.
753
01:30:57,741 --> 01:30:59,300
I've got a little house
in Paris and I'm Marla.
754
01:30:59,301 --> 01:31:02,990
Spicy recipe for fish and that's quite
all right. I'll stop the rain. Check
755
01:31:04,200 --> 01:31:07,830
by dancer. Luciano. I
founded it last. Listen,
756
01:31:07,831 --> 01:31:12,300
ballet dancer means small explosive
charge. Used to blow out safe doors.
757
01:31:12,390 --> 01:31:14,040
Next time we'll know what to do. No,
758
01:31:14,480 --> 01:31:16,190
not in front of the cops in the bottle.
66874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.