All language subtitles for Chip.n.Dale.Rescue.Rangers.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,250 --> 00:00:48,500 - Hello, hello. Good morning. Come along now. 2 00:00:48,625 --> 00:00:52,375 Simon, no headphones. You'll get these back after school. 3 00:00:52,458 --> 00:00:55,791 Betty, you're not Donald Duck! Put some pants on, please! 4 00:00:56,166 --> 00:00:58,041 -- Okay. What's the first thing... -Okay, kids. Have fun at school! 5 00:00:58,125 --> 00:00:59,208 -...that pops into your head... -Bye, Dad! 6 00:00:59,333 --> 00:01:01,000 -...when I say Chip 'n Dale? -Hey, stop bumping me! 7 00:01:01,083 --> 00:01:03,291 I'm willing to bet it's Thomas Chippendale, 8 00:01:03,375 --> 00:01:06,500 the London-based cabinet maker from the 1700s. 9 00:01:06,583 --> 00:01:08,416 Sick cabinet, Thomas! 10 00:01:08,541 --> 00:01:12,083 But I bet the second thing that pops into your head are these guys. 11 00:01:12,375 --> 00:01:15,958 But certainly, third would be those rascally cartoon chipmunks, 12 00:01:16,041 --> 00:01:19,250 Chip 'n Dale, or should I say Chip and me? 13 00:01:19,333 --> 00:01:21,125 And it all started the day we met, 14 00:01:21,208 --> 00:01:24,625 when I had to join a new school in the middle of third grade. 15 00:01:24,708 --> 00:01:28,000 Hello, potential new friends! 16 00:01:29,208 --> 00:01:33,375 We have a new student today. Everyone, say hello to Dale. 17 00:01:33,500 --> 00:01:36,041 Hello, everyone. Nice to meet you! 18 00:01:40,958 --> 00:01:42,333 Uh... 19 00:01:42,416 --> 00:01:43,916 I know. 20 00:01:45,125 --> 00:01:49,083 -My eye! It's in my eye! 21 00:01:50,375 --> 00:01:53,208 -No, no, no, no. -- Get it out! 22 00:01:54,041 --> 00:01:55,500 Uh... 23 00:01:55,583 --> 00:01:58,583 -It's a joke. See? I'm fine. 24 00:01:59,041 --> 00:02:02,083 -Ew. You're weird. 25 00:02:07,125 --> 00:02:10,458 - By lunchtime, no one wanted anything to do with me. 26 00:02:12,666 --> 00:02:14,250 So, I had to sit alone. 27 00:02:17,791 --> 00:02:21,416 -Hey. Mind if I sit? 28 00:02:23,625 --> 00:02:28,125 That pencil thing you did was hilarious! It was excellent comic timing. 29 00:02:28,416 --> 00:02:32,041 -Really? I kind of wish I hadn't done it. -No way, man. 30 00:02:32,208 --> 00:02:34,708 The biggest risk is not taking any risk at all. 31 00:02:34,958 --> 00:02:38,125 You just didn't set up the joke right. I can help you if you want. 32 00:02:38,750 --> 00:02:40,833 -The name's Chip. -I'm Dale. 33 00:02:41,291 --> 00:02:42,791 So, do you watch Crispy Cow? 34 00:02:42,958 --> 00:02:44,708 -Hey! That's my milk! -Hey! That's my milk! 35 00:02:44,833 --> 00:02:46,875 -- Chip was so funny and thoughtful 36 00:02:46,958 --> 00:02:48,083 -about everything. -So good! 37 00:02:48,166 --> 00:02:50,833 - And I never thought about anything. We were perfect together. 38 00:02:50,958 --> 00:02:53,458 Friendship is rare Do you know what... 39 00:02:53,541 --> 00:02:55,625 -- Come on! -- And even though, 40 00:02:55,708 --> 00:02:56,916 -we were in the same grade... -Follow me! 41 00:02:57,041 --> 00:02:59,458 ...Chip was like the older brother I never had. 42 00:02:59,583 --> 00:03:03,000 He introduced me to cheesy crust pizza and funny, old movies. 43 00:03:05,375 --> 00:03:07,458 - By high school we were headlining the talent show. 44 00:03:07,541 --> 00:03:11,833 And for our grand finale, The Amazing Dale will juggle everything! 45 00:03:11,916 --> 00:03:13,291 Hey! 46 00:03:13,625 --> 00:03:17,125 -Ow, ow, ow, ow. Ah! 47 00:03:17,208 --> 00:03:22,125 - We knew we had something special. So, after graduation, we packed our bags 48 00:03:22,250 --> 00:03:24,625 -and headed to California. -You're late! Come on! 49 00:03:24,791 --> 00:03:26,791 Move, move, move! Here, catch! 50 00:03:27,833 --> 00:03:30,041 -Nice one! -- Aw. 51 00:03:37,833 --> 00:03:40,375 Hello, potential new friends! 52 00:03:40,458 --> 00:03:43,500 Goodbye, eclectic group of bus passengers. 53 00:03:43,708 --> 00:03:46,500 Oh, what if I did something like, "I'm into nuts." 54 00:03:46,666 --> 00:03:48,791 Good, good. I love it. Great stuff. 55 00:03:48,958 --> 00:03:51,458 - Those first few months, we were flat broke, 56 00:03:51,541 --> 00:03:53,458 but they were some of the best times of my life. 57 00:03:54,791 --> 00:03:58,666 ...when you're off, everyone knows. So be on, with Fresh-On Deodorant... 58 00:03:58,791 --> 00:04:01,208 -Whoa! Whoa! -We look great. 59 00:04:01,875 --> 00:04:04,708 - And after landing a few small parts, 60 00:04:04,791 --> 00:04:07,958 we finally got the call that would change everything. 61 00:04:08,041 --> 00:04:11,333 - Chip, Dale, how would you like your own show? 62 00:04:13,625 --> 00:04:16,166 -Sometimes some crimes -- Chip 'n Dale Rescue Rangers. 63 00:04:16,291 --> 00:04:17,625 -We had finally done it! -Go slipping 64 00:04:17,708 --> 00:04:19,208 -- Our own TV show. -Through the cracks 65 00:04:19,375 --> 00:04:20,875 - It was about a group of little detectives... 66 00:04:20,958 --> 00:04:22,750 -But these two, Gumshoes -...who would solve big crimes. 67 00:04:22,833 --> 00:04:25,125 -There was the adventurer, Monterey Jack. -Are picking up the slack 68 00:04:25,208 --> 00:04:27,333 -- The inventor, Gadget Hackwrench... -Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale! 69 00:04:27,458 --> 00:04:29,375 -...and Zipper, a fly. -Rescue Rangers 70 00:04:29,458 --> 00:04:31,750 - His things were, he was small and he couldn't speak, 71 00:04:31,875 --> 00:04:33,333 -a double threat. -When there's danger 72 00:04:33,416 --> 00:04:34,958 Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale! 73 00:04:35,125 --> 00:04:36,833 - And then there was Chip and I, 74 00:04:36,916 --> 00:04:40,416 we were a classic odd couple with Chip as the logical straight man... 75 00:04:40,500 --> 00:04:42,625 -Pass me that pipe. I've got an idea. -...and me as the fun-loving goof. 76 00:04:42,708 --> 00:04:45,875 -Right, what are you gonna do with it? -You're mine now. 77 00:04:47,833 --> 00:04:53,708 Ah. Why you little... Come here, you. 78 00:04:55,041 --> 00:04:59,583 -No! -I guess the cat's in the bag. 79 00:05:13,250 --> 00:05:16,666 -And cut. That's a wrap, folks. 80 00:05:16,750 --> 00:05:19,708 Nice work, everyone! Great job! 81 00:05:20,708 --> 00:05:25,458 And so, I just wanna thank all of you for the greatest three years of my life. 82 00:05:25,708 --> 00:05:28,000 When I think back to where this all started, 83 00:05:28,291 --> 00:05:32,791 me finding Dale sitting all alone in the cafeteria, so sad. 84 00:05:32,916 --> 00:05:35,416 -Well, I wasn't that sad. 85 00:05:35,500 --> 00:05:36,625 That's funny. 86 00:05:36,708 --> 00:05:39,875 But never in my wildest dreams did I think we'd be here now. 87 00:05:40,083 --> 00:05:43,375 So, to you, Dale, my best friend, and to all of you. 88 00:05:43,458 --> 00:05:47,375 -And to everyone who loves a short toast. -Okay. Okay. 89 00:05:47,458 --> 00:05:50,916 To many more seasons of the Rescue Rangers. Cheers! 90 00:05:51,041 --> 00:05:52,541 -Cheers! -Cheers! 91 00:05:52,625 --> 00:05:53,958 -Over here. Get together. 92 00:05:54,083 --> 00:05:57,583 -Everybody say, "Cha-cha-cha-cheese! 93 00:06:00,541 --> 00:06:03,375 -One, two, tell me what you're... -- We were living the dream. 94 00:06:03,500 --> 00:06:07,458 High on the hog, all night long, dancing the "Roger Rabbit," 95 00:06:07,583 --> 00:06:10,125 -with Roger Rabbit. -- Go, Roger. Go, Roger. Go, Roger. 96 00:06:10,208 --> 00:06:11,625 -Go, Roger. -- Boy, what a party. 97 00:06:13,083 --> 00:06:14,375 Oh, zipper. 98 00:06:15,750 --> 00:06:16,958 Oh, yeah. I love this. 99 00:06:17,583 --> 00:06:19,833 -I am into nuts! 100 00:06:20,416 --> 00:06:23,000 -So good. Again, again. -- Those were some crazy fun times. 101 00:06:23,166 --> 00:06:25,250 -I'm into nuts. 102 00:06:25,708 --> 00:06:27,916 -So awesome. -- Super fun. 103 00:06:28,625 --> 00:06:29,791 So fun. 104 00:06:32,750 --> 00:06:38,541 Now, that we found love What are we gonna do with it 105 00:06:38,666 --> 00:06:41,291 Hey, where'd you run off to, buddy? I saved you a piece of cake. 106 00:06:42,041 --> 00:06:43,500 -What's that? -Okay. 107 00:06:43,583 --> 00:06:49,083 I wasn't gonna show you this right now, but it just got delivered. So... Ta-da! 108 00:06:49,250 --> 00:06:52,875 "Double-0 Dale"? That's hilarious. What is that? 109 00:06:53,041 --> 00:06:57,041 It's wild, right? It's my new show. I'm gonna be a super spy. 110 00:06:57,291 --> 00:06:59,000 Wh... what are you talking about? 111 00:06:59,083 --> 00:07:01,916 Yeah, I'm really going for it. And just like you always say, 112 00:07:02,041 --> 00:07:05,458 "The biggest risk is not taking any risk at all." 113 00:07:06,041 --> 00:07:09,375 -Wait, you really have a new show? -- Yep! 114 00:07:09,458 --> 00:07:12,000 Wh... why didn't you talk to me about it first? 115 00:07:12,125 --> 00:07:13,250 We tell each other everything. 116 00:07:13,416 --> 00:07:16,041 You've told me what you had for lunch the last 42 days. 117 00:07:16,166 --> 00:07:18,291 Pineapple pizza and a diet Slice. 118 00:07:18,541 --> 00:07:20,208 -Exactly. -- I don't know. 119 00:07:20,333 --> 00:07:22,833 I just wanted to make sure the show was gonna happen first, 120 00:07:22,916 --> 00:07:25,833 -before I got your hopes up. -My hopes up? What? 121 00:07:25,916 --> 00:07:28,791 Yeah! It's good news for everyone. Check this out. 122 00:07:28,875 --> 00:07:31,958 Ho, ho, ho, ho, ho, ho 123 00:07:32,083 --> 00:07:33,625 -I just... 124 00:07:33,958 --> 00:07:36,708 If you do this, they might cancel the show. 125 00:07:36,791 --> 00:07:39,833 No, they won't do that. I mean, everyone knows you're the favorite. 126 00:07:39,916 --> 00:07:41,666 And I'm just the guy who gets hit in the head 127 00:07:41,791 --> 00:07:43,208 with a pipe each week. It's fine. 128 00:07:43,333 --> 00:07:45,458 Okay, so, you're gonna risk all of Rescue Rangers 129 00:07:45,541 --> 00:07:47,541 because I'm a little more popular than you? 130 00:07:47,666 --> 00:07:49,291 Do you know how dumb that is? 131 00:07:49,833 --> 00:07:52,541 Well, I am the dumb one. 132 00:07:52,875 --> 00:07:57,125 -I didn't mean it like that. -I know. You never mean it. 133 00:07:57,208 --> 00:07:59,583 Look, you're always acting like you saved me or something. 134 00:07:59,666 --> 00:08:02,500 But when we were kids, we were in it together. 135 00:08:02,583 --> 00:08:05,291 What are you talking about? We're still in it together. 136 00:08:05,583 --> 00:08:08,625 I'm sorry, Chip. I'm just done being second banana. 137 00:08:09,041 --> 00:08:10,666 But you're not second banana. 138 00:08:10,833 --> 00:08:13,625 I'm a banana and you're just another banana. 139 00:08:13,750 --> 00:08:15,541 -Two bananas. 140 00:08:17,291 --> 00:08:22,208 -Please, don't get that. -But it could be my agent, Dave Bolinari. 141 00:08:22,291 --> 00:08:25,666 After everything I've done for you, do not pick up that phone. 142 00:08:25,750 --> 00:08:28,000 -I'm sorry. -Dale, stop. 143 00:08:28,250 --> 00:08:30,708 -We're not done talking. -I have to. 144 00:08:30,916 --> 00:08:34,125 Do not. Do not do it. 145 00:08:35,000 --> 00:08:37,541 I'm so sorry. Go for Dale. 146 00:08:37,666 --> 00:08:40,125 Hey! Dave Bolinari. 147 00:08:40,208 --> 00:08:42,083 - Rescue Rangers was canceled that summer, 148 00:08:42,166 --> 00:08:44,833 and Double-0 Dale was scrapped after the pilot. 149 00:08:46,708 --> 00:08:49,958 -- Dale, you still there? -Yeah. Yeah, I'm here. 150 00:08:50,416 --> 00:08:52,208 - It wasn't anyone's fault in particular, 151 00:08:52,291 --> 00:08:54,875 just one of those showbiz things. 152 00:08:56,000 --> 00:08:58,333 But now, we're ready to bring it back. 153 00:08:58,541 --> 00:09:03,291 Rescue Rangers 2.0! Starring me. Now in new and improved 3D. 154 00:09:03,375 --> 00:09:06,291 -- Ladies and gentlemen... -Oh, wow. You hear that? 155 00:09:06,458 --> 00:09:10,541 -...are you ready for the star of the day? -Well, that's my cue to go. 156 00:09:10,625 --> 00:09:12,875 This has been chapter one of Dale's Tales. 157 00:09:12,958 --> 00:09:16,125 If you liked it, please don't forget to subscribe below. 158 00:09:16,250 --> 00:09:18,958 - You know him from The Disney Afternoon. 159 00:09:20,041 --> 00:09:22,291 Please, welcome to the stage... 160 00:09:22,583 --> 00:09:24,125 Gotta go, bye! 161 00:09:24,500 --> 00:09:27,291 -...Baloo! -Well, now. 162 00:09:27,375 --> 00:09:29,916 Who here likes a little jazz music? 163 00:09:30,375 --> 00:09:35,083 Look for the bare necessities 164 00:09:35,208 --> 00:09:37,166 -The simple bare necessities 165 00:09:37,250 --> 00:09:41,083 Pardon moi, Dale, but your followers, they believe the crowd is for you? 166 00:09:41,291 --> 00:09:43,041 Of course they do, Lumiere. And pretty soon, 167 00:09:43,125 --> 00:09:44,416 \that crowd is gonna be for me. 168 00:09:44,583 --> 00:09:49,208 Yeah, Dale! I'm going to be up on that stage too, right beside you! 169 00:09:49,375 --> 00:09:53,083 -Yes, Ugly Sonic. That's the spirit. -And they'll like me for who I am, 170 00:09:53,166 --> 00:09:56,541 not like last time when the internet got one look at my human teeth, 171 00:09:56,666 --> 00:09:59,875 and burned the place down. Okay, let's see here. 172 00:10:00,000 --> 00:10:02,541 "Best wishes, Ugly Sonic." There you go, kid. 173 00:10:03,541 --> 00:10:06,125 -Oh, they're laughing at me. I know that. 174 00:10:06,208 --> 00:10:08,208 You can't hurt my feelings if I'm in on the joke. 175 00:10:08,333 --> 00:10:09,958 -Are you though? -Yes! 176 00:10:10,250 --> 00:10:13,000 Anyway, now my luck has shifted. 177 00:10:13,166 --> 00:10:16,833 I've been offered a new reality show where I do ride-alongs with the FBI. 178 00:10:16,916 --> 00:10:20,833 It's called Ugly Sonic, Uglier Crimes. 179 00:10:21,041 --> 00:10:25,791 -Really? A TV show? You? -Yeah, is that so difficult to believe. 180 00:10:26,208 --> 00:10:29,125 Oh, uh... 181 00:10:29,291 --> 00:10:32,625 -I guess... not. 182 00:10:34,833 --> 00:10:36,291 -Yeah, you know what? 183 00:10:36,375 --> 00:10:39,375 That's great. When one of us succeeds, we all succeed. 184 00:10:39,458 --> 00:10:41,250 Baloo was part of the Disney Afternoon just like me. 185 00:10:41,375 --> 00:10:43,375 Then he got The Jungle Book reboot and boom, 186 00:10:43,500 --> 00:10:45,708 he's back on top. It happens that fast. 187 00:10:45,791 --> 00:10:46,875 Bravo, Dale! 188 00:10:47,000 --> 00:10:50,958 Your positivity is infectious. Oh, merci! 189 00:10:51,500 --> 00:10:53,750 Oh, I really needed that cash. 190 00:10:53,916 --> 00:10:56,958 You just gotta stay prepared. I'm keeping myself fit and you know, 191 00:10:57,041 --> 00:10:58,583 my updated modern look? 192 00:10:58,750 --> 00:11:02,250 Yes, Dale, your CG surgery was done very tastefully. 193 00:11:02,416 --> 00:11:04,583 -You look amazing. -Well, thank you, Tigra. 194 00:11:04,708 --> 00:11:06,333 -We should hang out sometime. -Nah. 195 00:11:06,541 --> 00:11:08,375 -Meanly fast. -No offense, 196 00:11:08,458 --> 00:11:12,250 but don't you think you'd have more fans here if Chip did these events with you? 197 00:11:12,958 --> 00:11:17,208 Oh, Chip? Oh, that's interesting. I hadn't thought about him in a while. 198 00:11:17,375 --> 00:11:20,291 I should give him a call. See how life's treating him. 199 00:11:20,458 --> 00:11:25,083 Life is the worst, which is why you need good insurance. 200 00:11:25,208 --> 00:11:28,708 Look, I'm not gonna put on the hard sell, but in my experience, 201 00:11:28,791 --> 00:11:31,958 bad things happen all the time. They happen without warning. 202 00:11:32,041 --> 00:11:34,041 Sometimes from the last place you'd expect it, 203 00:11:34,166 --> 00:11:37,833 and you're left to pick up the pieces. So, you have to protect yourself. 204 00:11:37,916 --> 00:11:40,916 If you're prepared for the worst, the worst isn't so bad. 205 00:11:41,041 --> 00:11:45,041 So, why risk it? It's my job to pull the wool off your eyes... 206 00:11:47,458 --> 00:11:50,583 -figuratively. -You know, I'll take the whole package. 207 00:11:50,750 --> 00:11:53,333 Fantastic. You're making the right choice. 208 00:11:59,625 --> 00:12:02,541 Hey, hey. Congrats! Employee of the month again. 209 00:12:02,625 --> 00:12:04,958 -- Thanks, Bruno. -Wanna get a drink to celebrate? 210 00:12:05,041 --> 00:12:06,583 Yeah, you never hang out. 211 00:12:06,791 --> 00:12:09,625 Sorry, everyone. Can't tonight. Millie's waiting for me. 212 00:12:09,875 --> 00:12:10,958 But thanks for the invite. 213 00:12:11,041 --> 00:12:13,041 Are you sure you don't wanna see my new pad? 214 00:12:13,125 --> 00:12:16,125 Oh, pad. Frog-based humor. No, thanks. 215 00:12:16,208 --> 00:12:19,666 That's just a taste of what you get from me outside the work environment. 216 00:12:23,208 --> 00:12:27,208 -Good evening, Chip. -Hello, Mrs. House, thank you. 217 00:12:45,875 --> 00:12:48,083 -Millie, I'm home. 218 00:12:53,291 --> 00:12:55,458 Flounder's disappearance marks the sixth 219 00:12:55,541 --> 00:12:58,958 notable cartoon to go missing in the last two months... 220 00:13:01,750 --> 00:13:04,791 -Oh, ho ho. Get over here. 221 00:13:04,958 --> 00:13:08,625 Oh, there's my wittle girl. You've been cooped up all day? 222 00:13:08,916 --> 00:13:11,375 Okay, okay. You must be hungry. 223 00:13:11,666 --> 00:13:13,583 Yup! 224 00:13:15,583 --> 00:13:19,916 -There you go. All right, slow down. 225 00:13:24,041 --> 00:13:26,291 -Calling all chipmunks! -The chipmunks are back. 226 00:13:26,375 --> 00:13:28,333 -Yeah! -And this time, they're rapping. 227 00:13:28,416 --> 00:13:31,083 Let's go! Chipmunks Here for more, so... 228 00:13:31,166 --> 00:13:35,750 Of course, they're rapping. They always have to make the cartoons rap. 229 00:13:35,875 --> 00:13:37,000 It's time to dance... 230 00:13:38,875 --> 00:13:42,833 Ooh, a message on my landline. I don't like that. 231 00:13:44,041 --> 00:13:46,833 - G'day, Chipper! It's me, Monterey Jack. 232 00:13:47,000 --> 00:13:48,291 -Monty? -- Hey! 233 00:13:48,375 --> 00:13:50,333 I know we haven't spoken in a long time. 234 00:13:50,416 --> 00:13:54,208 But I'm in a heck of a lot of trouble. And I could use some help from a friend. 235 00:13:54,333 --> 00:13:57,250 I'd really appreciate if you could come and see me at my place. 236 00:13:57,416 --> 00:13:59,708 All right, gotta go. Hope to see you soon. 237 00:14:01,625 --> 00:14:02,833 Oh, wow. 238 00:14:06,291 --> 00:14:09,541 It's been so long. 239 00:14:30,541 --> 00:14:31,791 -Quick! 240 00:14:31,875 --> 00:14:35,458 -Get in while the coast is clear. -Oh, Monty. It's you. 241 00:14:35,541 --> 00:14:37,833 I'm sorry about that, mate, but they're watching. 242 00:14:37,916 --> 00:14:40,125 -They're always watching. -Who are? 243 00:14:41,541 --> 00:14:46,458 -Oh, it's been too long, Chip. -It really has, old buddy. 244 00:14:47,250 --> 00:14:50,000 I... I'm sorry, Monty, but what is that God-awful smell? 245 00:14:50,125 --> 00:14:53,000 What? You don't remember? Rescue Ranger's cologne. 246 00:14:53,083 --> 00:14:54,583 I wear it every day. 247 00:14:54,666 --> 00:14:58,500 Oh, no. I remember. It smells like almond butter and gasoline. 248 00:14:58,666 --> 00:15:01,000 And it's very difficult to wash out. 249 00:15:01,083 --> 00:15:04,583 Right. So, Monty, what's going on? I got your voicemail. 250 00:15:04,708 --> 00:15:06,125 You said you were in trouble? 251 00:15:06,625 --> 00:15:11,083 I screwed up, Chip. My love of cheese got the best of me. 252 00:15:11,208 --> 00:15:15,625 -And I bought more than I could pay for. -Oh, no. Cheese? Monty. 253 00:15:15,708 --> 00:15:21,250 I know, I know. But I haven't had so much as a whiff in weeks. I'm dairy-free. 254 00:15:22,458 --> 00:15:25,666 -Really? Then what's that? -Oh, crud. 255 00:15:25,791 --> 00:15:29,000 It's a really stinky Gorgonzola. You weren't supposed to see that. 256 00:15:29,541 --> 00:15:31,833 Ch... ch... ch... ch... ch... ch... cheese! 257 00:15:31,916 --> 00:15:33,208 Hang on, Monty. 258 00:15:33,625 --> 00:15:35,916 Ugh... 259 00:15:41,000 --> 00:15:45,541 I'm sorry, Chipper. I just love it so much. 260 00:15:45,666 --> 00:15:48,333 It's okay, Monty. We'll get you some help. 261 00:15:48,458 --> 00:15:53,083 It's not just that, Chip. Now, I owe a ton of money to the Valley Gang. 262 00:15:53,208 --> 00:15:55,958 The Valley Gang? Monty, those guys are bad news. 263 00:15:56,041 --> 00:15:59,750 I know. And if I can't pay up, they're gonna bootleg me. 264 00:15:59,916 --> 00:16:01,833 "Bootleg you"? What does that mean? 265 00:16:01,916 --> 00:16:05,541 Oh, Chip. It's gotten rough out there for us old-timers. 266 00:16:05,625 --> 00:16:07,875 Did you hear what happened to that little guy, Flounder? 267 00:16:07,958 --> 00:16:09,958 When he fell behind on krill payments? 268 00:16:11,666 --> 00:16:12,958 Oh, no! 269 00:16:13,125 --> 00:16:18,541 -Time to pay up, fish. -Um. How about this? Isn't it neat? 270 00:16:18,708 --> 00:16:22,000 Come on, fellas. This is a genuine Dinglehopper. 271 00:16:22,083 --> 00:16:23,916 It's worth a lot. Oh! 272 00:16:24,041 --> 00:16:28,833 - So, they kidnap the bloke, erase his mouth so he can't scream, 273 00:16:28,958 --> 00:16:31,541 then change him around to try to sneak by 274 00:16:31,833 --> 00:16:34,833 the copyright laws, and then smuggle him overseas 275 00:16:35,000 --> 00:16:39,083 to a black-market studio, where he'll spend the rest of his life 276 00:16:39,208 --> 00:16:43,916 being forced to make terrible bootleg movies. 277 00:16:44,208 --> 00:16:48,375 Oh, no, that's awful. We can't let that happen to you. 278 00:16:48,458 --> 00:16:50,458 -We'll figure something out. -You mean it? 279 00:16:50,583 --> 00:16:53,125 Of course, you were always such a good friend to me. 280 00:16:53,333 --> 00:16:56,875 You never let me down. I've really missed you, you big galoot! 281 00:16:56,958 --> 00:17:01,000 Oh, I missed you too, Chipper. I know Gadget and Zipper miss you also. 282 00:17:01,166 --> 00:17:03,916 -Yeah? How are they doing? -Oh, they're great. 283 00:17:04,250 --> 00:17:08,291 -Forty-two kids and counting. -- Wow, look at that. 284 00:17:08,375 --> 00:17:11,083 That one's got Gadget's eyes and Zipper's wings. 285 00:17:11,250 --> 00:17:13,833 And that one's got her ears and hands, cute. 286 00:17:14,708 --> 00:17:17,083 We had some good times, didn't we, pal? 287 00:17:17,291 --> 00:17:19,375 Aye, the best. 288 00:17:19,500 --> 00:17:21,708 -They're here! Hide! 289 00:17:24,208 --> 00:17:25,208 - Hello? 290 00:17:27,250 --> 00:17:28,250 Is that... 291 00:17:28,875 --> 00:17:31,250 That's 59 steps to get up to your apartment. 292 00:17:31,333 --> 00:17:33,000 You do a couple of those a day and you're in... 293 00:17:33,083 --> 00:17:35,125 -Quick! Get in! -Okay. 294 00:17:36,083 --> 00:17:37,083 Oh. 295 00:17:37,833 --> 00:17:39,833 -Dale... -Chip. 296 00:17:40,708 --> 00:17:43,291 -Hey. -Yep, it's me. 297 00:17:43,791 --> 00:17:46,583 -Cool. -Yeah, I called Dale for help also. 298 00:17:46,666 --> 00:17:48,958 -I hope that's okay. -Yeah, why wouldn't it be okay? 299 00:17:49,041 --> 00:17:51,583 I mean, it is, uh, okie-dokie artichokie. 300 00:17:51,708 --> 00:17:55,250 -"Artichokie"? For real? -Yes. "Artichokie." 301 00:17:55,375 --> 00:17:57,250 So, you're not still mad about all the stuff with, 302 00:17:57,375 --> 00:17:59,791 you know, Double-0 Dale and Rescue Rangers getting canceled? 303 00:17:59,958 --> 00:18:03,375 Mad? No. I'd be pretty pathetic to care about something 304 00:18:03,500 --> 00:18:04,708 from that long ago. 305 00:18:05,083 --> 00:18:09,500 Oh. Okay. I mean, you can care a little if you want to. I mean, I care, but... 306 00:18:09,625 --> 00:18:13,083 -So, what's been up with you? -Oh, you know this, that, 307 00:18:13,166 --> 00:18:16,166 other vague things to fill the space of this conversation. 308 00:18:16,291 --> 00:18:22,166 -Okay, well, you look the same. -Yeah. Thanks. And you look... different. 309 00:18:22,375 --> 00:18:25,333 Ah! Hey, it's no secret I had the CGI surgery done 310 00:18:25,458 --> 00:18:27,583 and it's done wonders rejuvenating my career. 311 00:18:27,666 --> 00:18:29,791 I'm actually starring in a play tonight... 312 00:18:32,375 --> 00:18:36,083 But, man, I tell you the real hot ticket is Rescue Rangers. 313 00:18:36,166 --> 00:18:39,291 There's even some buzz about a reboot. Someone started a Facebook fan page 314 00:18:39,458 --> 00:18:42,750 -for it and everything. -Crikey! A Facebook fan page? 315 00:18:42,833 --> 00:18:46,000 -They don't just give those away. -Oh, he's full of it, Monty. 316 00:18:46,083 --> 00:18:49,375 No one's talking about a Rescue Rangers reboot except for him. 317 00:18:49,458 --> 00:18:51,500 What? The fans are hungry for it. 318 00:18:52,000 --> 00:18:54,708 Look, I came here to help Monty, not get caught up 319 00:18:54,791 --> 00:18:56,083 in some Hollywood nonsense. 320 00:18:56,166 --> 00:18:58,750 So, great to take this skip down memory lane, 321 00:18:58,833 --> 00:18:59,833 but I've gotta go. 322 00:18:59,958 --> 00:19:03,416 Monty, if you're really in trouble, you know how to find me. 323 00:19:03,500 --> 00:19:06,250 Dale, you were also here. 324 00:19:09,625 --> 00:19:14,625 Come over to try and help Monty, ambush me, talking about a reboot... 325 00:19:15,166 --> 00:19:18,083 think they can squeeze a dollar out of essentially nothing. 326 00:19:18,541 --> 00:19:20,625 He's the one that quit the show in the first place. 327 00:19:20,791 --> 00:19:22,416 I've been fine without it. 328 00:19:23,125 --> 00:19:25,333 It's garbage. Total garbage. 329 00:19:25,416 --> 00:19:27,875 That's why it's better to not even have friends. 330 00:19:32,041 --> 00:19:34,791 Okay, yeah, that one looks pretty good. 331 00:19:34,875 --> 00:19:35,958 - So weird, I mean... 332 00:19:36,041 --> 00:19:37,541 - It's, like, "What are you talking about?" 333 00:19:37,625 --> 00:19:39,916 Totally. Hey, guys, you wanna hang after the show tonight? 334 00:19:40,000 --> 00:19:42,000 I know a great place for cheesy-crust pizza. 335 00:19:42,083 --> 00:19:45,791 Oh, um, I'm sorry, man, but we got other plans, you know? 336 00:19:45,916 --> 00:19:47,000 Yeah. 337 00:19:47,083 --> 00:19:49,166 I think the ironic guest performer wants to be friends. 338 00:19:53,166 --> 00:19:54,208 Go for Dale. 339 00:19:55,208 --> 00:19:59,583 E.T. forgive Bat. 340 00:20:01,041 --> 00:20:02,250 Fine. 341 00:20:02,333 --> 00:20:05,666 Yeah, right. Like that would happen. 342 00:20:08,833 --> 00:20:12,041 -Hello. -Hey, it's Dale. Don't hang up. 343 00:20:12,125 --> 00:20:15,333 Look, I just got a call from the police and Monty's been kidnapped. 344 00:20:15,416 --> 00:20:18,208 -What? Are you serious? -Yeah, it's crazy. 345 00:20:18,291 --> 00:20:19,708 The cops want a statement from us 346 00:20:19,791 --> 00:20:21,250 since we were the last people he talked to. 347 00:20:21,333 --> 00:20:22,500 I'm gonna head back to his apartment. 348 00:20:22,583 --> 00:20:23,916 I'll meet you there, okay? 349 00:20:34,291 --> 00:20:38,000 -Chip, you're here. -Of course. Come on. 350 00:20:48,250 --> 00:20:49,291 Poor Monty. 351 00:20:52,750 --> 00:20:54,041 Huh. 352 00:20:55,416 --> 00:20:59,333 Toad, take this to the lab. You're the friends of the victim? 353 00:20:59,583 --> 00:21:02,625 You got anything for me? Any known enemies or threats? 354 00:21:02,708 --> 00:21:06,333 Yeah, actually, Monty told me he was in debt to the Valley Gang? 355 00:21:06,500 --> 00:21:09,333 He was afraid of being bootlegged since he was somewhat of a star 356 00:21:09,458 --> 00:21:10,958 in the early '90s. 357 00:21:12,875 --> 00:21:14,333 He was on the Rescue Rangers. 358 00:21:16,083 --> 00:21:17,708 We were on the show together. 359 00:21:19,291 --> 00:21:21,458 Chip 'n Dale, Rescue Rangers? 360 00:21:22,458 --> 00:21:25,541 -When you need help, just call... -Never heard of it. 361 00:21:25,666 --> 00:21:28,458 -What? -This is my fault. I shouldn't have left. 362 00:21:28,541 --> 00:21:31,166 Well, it eats me up inside to have to tell you this, 363 00:21:31,250 --> 00:21:35,416 but if he's been taken by the Valley Gang, I doubt we can help you. 364 00:21:35,500 --> 00:21:38,166 We've been trying for years to track those sleaze bags. 365 00:21:38,250 --> 00:21:40,375 A fella named Sweet Pete, runs the whole operation, 366 00:21:40,458 --> 00:21:43,458 -and he's always one step ahead of us. -What? 367 00:21:43,583 --> 00:21:45,458 So, that's it? I... I thought that cops were supposed 368 00:21:45,541 --> 00:21:48,416 to serve and protect, not give up and move on. 369 00:21:48,500 --> 00:21:51,250 Hey! I'd give anything to make a case against those scum. 370 00:21:51,333 --> 00:21:53,791 Sweet Pete's got his fingers in every illegal business 371 00:21:53,875 --> 00:21:55,875 from bootlegging to stinky cheese, 372 00:21:56,250 --> 00:21:59,458 getting rich while we look like we just fell off the turnip truck. 373 00:21:59,541 --> 00:22:01,041 -All done, sir. 374 00:22:01,125 --> 00:22:04,041 Oh! You scared the beans out of me, Steckler. 375 00:22:04,125 --> 00:22:05,208 Sorry, sir. 376 00:22:05,291 --> 00:22:10,125 -I searched the perimeter. No clues. -Yeah, of course not. Why would there be? 377 00:22:10,333 --> 00:22:13,166 Six missing toons in a month and not one clue. 378 00:22:13,250 --> 00:22:14,791 Well, maybe we should check in with the neighbors? 379 00:22:14,875 --> 00:22:18,375 -See if anyone saw anything? -Oh, yeah. You think? 380 00:22:18,458 --> 00:22:21,458 Why don't you just leave the real detective work to me, okay? 381 00:22:21,541 --> 00:22:24,541 -Sheesh. -Right. Sorry, sir. 382 00:22:24,708 --> 00:22:27,083 Chief, the press are outside waiting for a statement. 383 00:22:27,166 --> 00:22:29,750 -Do I have anything on my back? -- Yes, sir. 384 00:22:29,833 --> 00:22:33,166 It looks like a Monopoly game piece and Officer O'Hara. 385 00:22:33,250 --> 00:22:37,791 Officer! What the... Ugh, just want one day where my shirt stays clean. 386 00:22:38,083 --> 00:22:39,750 Okay, pack it up, boys. 387 00:22:40,708 --> 00:22:41,708 Let's go. 388 00:22:44,041 --> 00:22:45,583 Hey! 389 00:22:46,541 --> 00:22:51,291 -I'm Ellie Steckler. Uh. I am a huge fan. -Really? 390 00:22:51,375 --> 00:22:54,000 I actually became a detective because as a little girl 391 00:22:54,083 --> 00:22:56,916 growing up in Albany, I wanted to help people. 392 00:22:57,166 --> 00:23:02,375 -Just like you guys. -No way. We are so honored. Namaste. 393 00:23:02,458 --> 00:23:04,958 You know that was just a TV show, right? Not real. 394 00:23:05,041 --> 00:23:07,583 Chip, inspiration is inspiration. 395 00:23:07,708 --> 00:23:10,333 Look, I heard what Putty was saying to you guys. 396 00:23:10,416 --> 00:23:13,416 But I don't think it's hopeless. I'm breaking some rules telling you this, 397 00:23:13,500 --> 00:23:15,666 but from everything that we know about bootlegging, 398 00:23:15,750 --> 00:23:17,916 the whole process takes about two days. 399 00:23:18,000 --> 00:23:20,500 -That's 48 hours. -Yeah. 400 00:23:20,583 --> 00:23:21,583 - The problem is, 401 00:23:21,666 --> 00:23:24,666 we don't know where Sweet Pete's bootlegging facility is. 402 00:23:24,750 --> 00:23:28,333 And every time we try to get a warrant, we get so bogged down in red tape 403 00:23:28,416 --> 00:23:29,708 that nothing happens. 404 00:23:29,791 --> 00:23:31,958 But if you guys can find that bootlegging facility, 405 00:23:32,208 --> 00:23:33,708 I think you'll find your friend. 406 00:23:33,791 --> 00:23:37,166 Wow! Thank you, and thank you again for watching the show. 407 00:23:37,250 --> 00:23:39,666 -It really means a lot. -You are gross. 408 00:23:39,750 --> 00:23:42,916 -I'll be in touch. -- You're amazing! 409 00:23:44,791 --> 00:23:45,833 Eh? 410 00:23:45,916 --> 00:23:47,291 -- What? -You heard her. 411 00:23:47,375 --> 00:23:49,833 -We should go find Monty ourselves. -Are you kidding? 412 00:23:49,916 --> 00:23:53,416 -No! Who better to rescue Monty? -Uh, literally anyone. 413 00:23:53,500 --> 00:23:56,166 'Cause from where I am standing, there's only one crime-fighting team 414 00:23:56,250 --> 00:23:58,541 that can solve this case. I'll call Gadget and Zipper. 415 00:23:58,625 --> 00:24:01,666 No, don't bother them. We're as much real detectives 416 00:24:01,750 --> 00:24:05,125 -as the Scooby-Doo gang. -Exactly. That's why we have to try. 417 00:24:05,208 --> 00:24:06,500 No! What? 418 00:24:06,583 --> 00:24:08,625 Chip, Monty called both of us looking for help 419 00:24:08,708 --> 00:24:10,666 and we let him down. We can't just let him rot 420 00:24:10,750 --> 00:24:13,541 in some overseas studio, being forced to make bad movies. 421 00:24:13,625 --> 00:24:17,375 If he's gonna make bad movies, he should be making them here with me. 422 00:24:17,458 --> 00:24:19,791 Okay, even if we were going to help, 423 00:24:19,875 --> 00:24:23,333 we have no idea where to start. We don't even know what we're... 424 00:24:23,416 --> 00:24:25,791 Cheese. 425 00:24:26,583 --> 00:24:29,791 -Uh. Okay. Hey, listen. 426 00:24:29,875 --> 00:24:31,583 Buddy, If you're low on cash or something, 427 00:24:31,666 --> 00:24:34,208 -I can buy you a nice, clean sandwich. -Okay. Aha! 428 00:24:34,291 --> 00:24:36,875 Here it is! I threw this out when I came over earlier. 429 00:24:36,958 --> 00:24:40,083 "Bjornson's Cheese Shop. 3344, Main Street." 430 00:24:40,166 --> 00:24:44,333 Um. Did you just find a clue? You literally just sniffed out a clue! 431 00:24:44,458 --> 00:24:46,708 Look, we can go to the cheese shop. See what we can find out 432 00:24:46,791 --> 00:24:48,625 about this secret facility and Sweet Pete, 433 00:24:48,708 --> 00:24:51,666 then pass it along to the officer lady, but that's all we're gonna do. 434 00:24:51,750 --> 00:24:54,000 So, you're saying the Rescue Rangers are back? 435 00:24:54,083 --> 00:24:58,083 No, because there's no such thing as Rescue Rangers. Case closed. 436 00:24:58,166 --> 00:25:00,125 -"Case?" -No, this is not a case 437 00:25:00,208 --> 00:25:04,916 -because we're not real detectives. -Oh ho ho! But you did say case. Yes! 438 00:25:18,958 --> 00:25:22,250 -Can I help you? -Sorry. 439 00:25:22,333 --> 00:25:25,916 I'm just happy to see you. Chip 'n Dale, together again. 440 00:25:26,125 --> 00:25:27,458 Yeah. Okay. 441 00:25:27,583 --> 00:25:30,625 Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale! Rescue Rangers 442 00:25:30,791 --> 00:25:32,833 -Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale! -Stop singing the song. 443 00:25:34,125 --> 00:25:36,916 You know they make chipmunk-sized cars, right? 444 00:25:37,000 --> 00:25:38,875 Duh. But human stuff is the best. 445 00:25:39,083 --> 00:25:41,916 A little work done on her, and she'll be back to her glory days. 446 00:25:42,833 --> 00:25:44,625 Hey, watch out! 447 00:25:45,291 --> 00:25:47,583 Do you know what a metaphor is, Dale? 448 00:25:47,791 --> 00:25:49,375 If you're about to say this car is a metaphor 449 00:25:49,458 --> 00:25:50,916 for something about me, you can stop. 450 00:25:51,125 --> 00:25:53,625 Because, no, I don't know what a metaphor is. 451 00:25:53,833 --> 00:25:55,500 Look, if we're gonna solve... 452 00:25:55,583 --> 00:25:57,333 -- "The Case of the Missing Monty." 453 00:25:57,541 --> 00:25:59,708 That's just a placeholder name. Open to any ideas. 454 00:25:59,791 --> 00:26:03,583 -We're gonna have to work together. -We are not working together. 455 00:26:03,666 --> 00:26:05,375 You're funny, Chip. 456 00:26:06,041 --> 00:26:09,708 -Ugh... 457 00:26:10,708 --> 00:26:13,375 - Okay, we're getting close. Pull up over there. 458 00:26:17,916 --> 00:26:20,583 And leave the top hat and cane in the car, please. 459 00:26:20,791 --> 00:26:23,250 Whoa! How did you know that? 460 00:26:23,500 --> 00:26:26,000 -'Cause you're you. -All right. Heads-up. 461 00:26:26,291 --> 00:26:30,166 Well... ...there's no faster way to gain someone's respect 462 00:26:30,250 --> 00:26:32,208 than to dress like an important business magnet. 463 00:26:32,333 --> 00:26:34,708 You mean business "magnate"? 464 00:26:34,833 --> 00:26:38,958 Uh. I think I know my own character, Chip, and he wears a top hat. 465 00:26:43,583 --> 00:26:47,875 - Ah, this place is pretty shady. Are we sure it's safe? 466 00:26:47,958 --> 00:26:51,083 - No. Because nothing's safe... 467 00:26:54,416 --> 00:26:56,333 ...on Main Street. 468 00:27:00,458 --> 00:27:04,458 Oh, wow. It seems kinda nice. It's not what I pictured. 469 00:27:04,541 --> 00:27:08,083 Trust me, it's worse. It's a bunch of cartoons trading 470 00:27:08,166 --> 00:27:10,750 on their wholesome public image to keep the cops away. 471 00:27:10,833 --> 00:27:13,125 And bring you the slimiest backwater bazaar 472 00:27:13,208 --> 00:27:15,958 of contraband this side of Guadalajara. 473 00:27:16,166 --> 00:27:18,541 You sure about that? That dog's blowing bubbles. 474 00:27:19,041 --> 00:27:20,333 Hello! 475 00:27:20,541 --> 00:27:24,208 Nothing, and I mean nothing is sacred in this part of town. 476 00:27:24,583 --> 00:27:26,208 Bread for sale, bread for sale 477 00:27:26,291 --> 00:27:29,083 -Everyone loves bread for sale -That guy, he sells untraceable weapons. 478 00:27:29,208 --> 00:27:31,833 Scoot, scoot A shiny shoe makes the man 479 00:27:32,083 --> 00:27:34,208 A shiny shoe, now there's a plan 480 00:27:34,416 --> 00:27:36,583 Stolen social security numbers. 481 00:27:36,708 --> 00:27:38,250 Roses are a way 482 00:27:38,333 --> 00:27:40,583 -To make a girl feel pretty... -No, thanks, kid. 483 00:27:41,125 --> 00:27:44,041 -Muppet fights. -Okay, why do you know all this? 484 00:27:44,125 --> 00:27:47,375 Well, sometimes when I'm low on cash, I sell my fur to that wig shop. 485 00:27:47,666 --> 00:27:49,166 Hey. Far out. 486 00:27:49,333 --> 00:27:51,750 -It's a stinky, it's a gooey -- Ah, here. 487 00:27:51,833 --> 00:27:53,500 -It's a stinky, it's a gooey... -I think this is our guy. 488 00:27:53,708 --> 00:27:56,166 I make deals for a living. So, just let me do the talking. 489 00:27:56,250 --> 00:27:59,125 -Ten-four. Got your back. -No, you don't have my back. I got this. 490 00:27:59,500 --> 00:28:02,875 Hi, Mr. Bjornson. Do you have any cheese for sale? 491 00:28:03,166 --> 00:28:05,125 Oh, do I have cheese? 492 00:28:05,250 --> 00:28:09,000 Let's see, we've got the Muenster, the Gouda, the Brie. 493 00:28:09,208 --> 00:28:11,083 Do you have any "stinky cheese?" 494 00:28:13,333 --> 00:28:14,500 -Are you cops? 495 00:28:14,708 --> 00:28:18,583 No! No. We just wanna buy some stinky cheese. 496 00:28:18,666 --> 00:28:20,458 The stinkier, the better. 497 00:28:24,333 --> 00:28:26,958 All right, come on. Get in. 498 00:28:34,541 --> 00:28:36,041 Oh, yeah. 499 00:28:36,125 --> 00:28:40,000 -Oh, so good. -More, please. More, please. 500 00:28:40,833 --> 00:28:42,791 Choo! Choo! 501 00:28:42,875 --> 00:28:47,208 Hey, no more free samples, Lester. This isn't Baskin Robbins. 502 00:28:47,666 --> 00:28:49,416 So, you want stinky cheese? 503 00:28:49,541 --> 00:28:52,458 I got smell lines that'll take you through the ceiling. 504 00:28:53,458 --> 00:28:55,625 -Ow. 505 00:28:55,958 --> 00:28:59,833 "Through the ceiling," huh? Seems like you offer a quality product. 506 00:28:59,916 --> 00:29:03,833 But hey, before we get into all that, do me a favor. Take a look at this photo. 507 00:29:03,916 --> 00:29:06,416 It's a friend of mine named Monterey Jack. 508 00:29:06,541 --> 00:29:08,500 Which is also the name of a cheese. 509 00:29:10,041 --> 00:29:12,000 -Continue. -Right. 510 00:29:12,208 --> 00:29:14,625 So, we think he's being held in a warehouse somewhere. 511 00:29:14,708 --> 00:29:15,750 If you know anything, 512 00:29:15,833 --> 00:29:18,250 I'm sure we could make it worth your while. 513 00:29:18,333 --> 00:29:23,041 Like, what would you say to some complementary RV or boat insurance? 514 00:29:24,375 --> 00:29:29,083 Nah, I don't know nothin'. Now, either buy some cheese or get out. 515 00:29:29,333 --> 00:29:30,875 Oh, okay. Um... 516 00:29:31,291 --> 00:29:35,208 Well, perhaps we should, with the disrespectful tone 517 00:29:35,291 --> 00:29:37,875 this felted clodhopper takes, why, I never! 518 00:29:38,041 --> 00:29:41,250 -What are you doing? -I am an important business magnet. 519 00:29:41,333 --> 00:29:44,041 I shall have no trouble attracting other suitors 520 00:29:44,125 --> 00:29:47,583 for my gigantic deal because that's what magnets do. 521 00:29:47,791 --> 00:29:50,583 They attract business. 522 00:29:52,041 --> 00:29:54,083 No, you two are definitely cops. You're out of here. 523 00:29:54,166 --> 00:29:56,500 Okay, hold on. This is getting out of hand. 524 00:29:56,583 --> 00:30:00,583 -We are not cops. -We're actors! 525 00:30:01,208 --> 00:30:04,083 It's been us, Chip 'n Dale, the whole time. 526 00:30:04,625 --> 00:30:09,958 Huh. Interesting. My boss, Sweet Pete, he loves actors. 527 00:30:10,041 --> 00:30:14,166 -Ah, yeah. Who doesn't? -You know, I think you should meet him. 528 00:30:14,250 --> 00:30:16,875 Really? Meeting Sweet Pete, huh? 529 00:30:16,958 --> 00:30:21,000 Looks like I just took us from outside the club to the VIP room. 530 00:30:24,416 --> 00:30:28,750 Wow! This VIP room is incredible! I'm freaking out, dude. 531 00:30:28,833 --> 00:30:32,791 Is that Jessica Rabbit over there? I'm only asking because I'm zip tied 532 00:30:32,875 --> 00:30:35,625 -in the back of a truck! -Whoa! What's with the attitude? 533 00:30:35,708 --> 00:30:37,375 We were about to get kicked out with your plan, 534 00:30:37,458 --> 00:30:40,166 and now, thanks to my sweet improv, we're going to see Sweet Pete. 535 00:30:40,250 --> 00:30:41,333 Oh, you're insane. 536 00:30:41,416 --> 00:30:42,500 -Am I? -Of course. 537 00:30:42,583 --> 00:30:43,750 -So, you'd rather just give up? -No! 538 00:30:43,833 --> 00:30:45,916 -You wanna just wait around... -You should've just let me take the lead! 539 00:30:49,500 --> 00:30:51,458 Hey! Hold on a second! 540 00:30:51,541 --> 00:30:54,541 How adorable are we? Chemistry like this doesn't just happen. 541 00:30:54,625 --> 00:30:56,583 This has got reboot written all over it. 542 00:30:56,666 --> 00:30:59,958 Ugh. Are you serious? I should be home right now. 543 00:31:00,041 --> 00:31:03,125 Millie is probably worried sick and peeing all over the place. 544 00:31:03,208 --> 00:31:06,583 Oh, are you seeing someone? She sounds... nice. 545 00:31:06,666 --> 00:31:10,625 -She's a dog. Millie is a dog. -Ah, I'm sure she's not that bad. 546 00:31:10,708 --> 00:31:13,500 -What? No, she's... 547 00:31:20,416 --> 00:31:21,416 We're here. 548 00:31:25,375 --> 00:31:28,416 Whoa. This place looks weird. 549 00:31:29,125 --> 00:31:30,125 Where are we? 550 00:31:34,375 --> 00:31:35,791 - Okay. 551 00:31:36,250 --> 00:31:37,750 I think we're in the Valley. 552 00:31:38,250 --> 00:31:40,500 -The Uncanny Valley. -The what? 553 00:31:40,875 --> 00:31:44,833 Do you remember that weird animation style in the early 2000s 554 00:31:44,916 --> 00:31:48,041 where everything looked real, but nothing looked right? 555 00:31:48,250 --> 00:31:50,166 Oh, yeah. That stuff was creepy. 556 00:31:50,250 --> 00:31:52,333 Well, I think this is where they ended up. 557 00:31:52,416 --> 00:31:55,625 - Come on. This way. 558 00:32:00,708 --> 00:32:03,166 -- What? -I got something for Sweet Pete. 559 00:32:03,291 --> 00:32:06,541 -A little gift from Bjornson. -- Okay, leave it there. 560 00:32:07,208 --> 00:32:09,000 Good luck, dummies. 561 00:32:09,416 --> 00:32:12,041 Blend, Cheese, Curd, Blend... 562 00:32:18,375 --> 00:32:22,708 -Who are you? -Is he talking to us? 563 00:32:22,833 --> 00:32:26,750 I can't tell. He's got those Polar Express eyes. 564 00:32:26,916 --> 00:32:32,500 -Uh. Are you talking to us? -Obviously, I said, "Who are you?" 565 00:32:32,666 --> 00:32:35,083 Well, right. But in fairness, it looks like you're talking 566 00:32:35,250 --> 00:32:37,625 -to that window. -No, it actually looks like 567 00:32:37,708 --> 00:32:39,833 -I'm looking right at you. -Okay. 568 00:32:39,916 --> 00:32:42,375 Look at my eyes, looking right at your eyes. 569 00:32:42,666 --> 00:32:45,708 -Yeah. -Okay. Listen, sir. 570 00:32:45,875 --> 00:32:48,375 Actually, you know what? Get... Here, just... 571 00:32:48,458 --> 00:32:52,000 Get off me! Get your foot out of my mouth. 572 00:32:52,083 --> 00:32:56,041 Hey, there! Can you see me? Hi! We just wanna talk to Sweet Pete. 573 00:32:57,375 --> 00:32:58,958 Okay, follow me! 574 00:33:10,291 --> 00:33:12,416 I wonder if they're keeping Monty in here. 575 00:33:12,708 --> 00:33:14,458 There's only one way to find out. 576 00:33:15,000 --> 00:33:17,750 So, is this your secret bootlegging facility or what? 577 00:33:17,833 --> 00:33:20,750 -Come on! -What? No! What are you talking about? 578 00:33:20,833 --> 00:33:22,875 This is Sweet Pete's legit business. 579 00:33:22,958 --> 00:33:25,041 It's for old merchandise that never got sold. 580 00:33:25,125 --> 00:33:28,166 -Old merchandise? -Yeah, like for example, 581 00:33:28,250 --> 00:33:30,500 -you remember Shrek body wash? -- Uh... 582 00:33:30,583 --> 00:33:32,666 - Exactly. No one does. It didn't sell. 583 00:33:32,750 --> 00:33:35,458 That's why Sweet Pete bought all the inventory, 584 00:33:35,583 --> 00:33:39,833 and melts it down for its useful parts. The guy has a real eye for business. 585 00:33:39,958 --> 00:33:41,791 I wish I could see what he sees. 586 00:33:41,875 --> 00:33:45,583 I'm sure there's corrective lenses or something you could get. Ow. What? 587 00:33:53,791 --> 00:33:58,500 So, he turns the toys into toy-lets. 588 00:33:58,625 --> 00:34:04,458 Wow! That's been staring at me for years, and I never pieced it together. 589 00:34:05,583 --> 00:34:07,125 Here we are! 590 00:34:15,375 --> 00:34:16,375 Hello! 591 00:34:17,000 --> 00:34:18,333 -Peter Pan? -- Yup! 592 00:34:18,625 --> 00:34:22,083 Star of stage and screen, but you can call me Sweet Pete. 593 00:34:22,250 --> 00:34:26,166 -Oh, you look... -Old? Bald? Sad like a zoo gorilla? 594 00:34:26,625 --> 00:34:30,583 -What? No. Not like a zoo gorilla. -Don't worry. 595 00:34:30,666 --> 00:34:33,625 You can't say nothing to me I haven't heard already. Jimmy, please. 596 00:34:33,708 --> 00:34:34,958 Untie our guests. 597 00:34:37,375 --> 00:34:40,666 Chip and Dale! Wow! You mind if I walk while we talk? 598 00:34:40,833 --> 00:34:44,458 Not fitting into the old costume like I used to. Need to get my steps in. 599 00:34:44,541 --> 00:34:46,375 Hey! I've got one of those. 600 00:34:46,458 --> 00:34:48,666 We should link accounts and help motivate each other. 601 00:34:48,875 --> 00:34:53,375 Right. So, I'm guessing you two are here to talk about Monterey Jack. 602 00:34:53,500 --> 00:34:57,583 -Oh. Yeah, actually we are. -You know, I always liked Monty. 603 00:34:57,708 --> 00:35:01,625 It's a shame what happened. Too much cheese. Not enough bread. 604 00:35:01,916 --> 00:35:04,000 Listen, Mr. Sweet Pete... Mr. Pete. 605 00:35:04,083 --> 00:35:06,625 We'd be willing to pay whatever Monty owes you 606 00:35:06,708 --> 00:35:09,208 if you could give him a break? Just this once? 607 00:35:09,458 --> 00:35:13,041 Hmm. "Give him a break"? You know, I got my big break 608 00:35:13,125 --> 00:35:17,333 when I was just a kid. I got cast in the biggest movie in the world, 609 00:35:17,416 --> 00:35:20,500 as the boy who wouldn't grow up, Peter Pan. 610 00:35:20,666 --> 00:35:23,541 I'd never been so happy in my entire life. 611 00:35:23,625 --> 00:35:28,000 Then I got older, and they threw me away like I was nothing. 612 00:35:28,125 --> 00:35:30,125 This business can be so tough 613 00:35:30,416 --> 00:35:31,750 You said it. 614 00:35:31,958 --> 00:35:35,500 I was scared, desperate, and all alone. 615 00:35:36,708 --> 00:35:41,875 So, I decided to take the power back and make my own bootleg movie! 616 00:35:41,958 --> 00:35:44,916 I called it "Flying Bedroom Boy." 617 00:35:45,000 --> 00:35:48,083 And guess what? It worked! I made lots of money. 618 00:35:48,166 --> 00:35:52,125 So, I recruited other toons, to star in more movies 619 00:35:52,416 --> 00:35:56,208 and bang-a-rang, now I run my own bootleg movie studio, 620 00:35:56,333 --> 00:36:00,916 where I get to decide who's a star, and who gets thrown in the trash! 621 00:36:01,083 --> 00:36:04,583 And now, you two come poking around where you don't belong, 622 00:36:04,791 --> 00:36:07,041 asking questions about your missing friend. 623 00:36:07,208 --> 00:36:10,583 And I can't have that. So, how's this for a break? 624 00:36:10,708 --> 00:36:14,208 I'm thinking it's time for a Chip 'n Dale reboot. 625 00:36:14,291 --> 00:36:16,833 -Jimmy... -You, come with me. 626 00:36:16,958 --> 00:36:18,166 -Yup, we're dead. -Run! 627 00:36:19,666 --> 00:36:21,500 Go, go, go, go, go! 628 00:36:21,583 --> 00:36:25,625 -- Just grab them already! -- I'm trying! 629 00:36:25,750 --> 00:36:28,750 Come on! Ready? Jump! 630 00:36:32,208 --> 00:36:33,583 Ah! 631 00:36:33,666 --> 00:36:35,416 - Hey! That's my personal bathroom. 632 00:36:35,500 --> 00:36:36,708 Look for a way out of here! 633 00:36:36,791 --> 00:36:38,250 -- Hey! -Uh... No. 634 00:36:38,333 --> 00:36:39,541 -- Come out here! -No. 635 00:36:39,625 --> 00:36:43,458 -Aha! There's only one way, Chip. -No! That's disgusting. 636 00:36:43,541 --> 00:36:44,833 - Jimmy, I got them! 637 00:36:44,916 --> 00:36:46,958 It's our only chance. Live a little! 638 00:36:47,041 --> 00:36:49,958 Live a little? You seem excited about this! 639 00:36:50,041 --> 00:36:54,375 -Don't... No... Aw... -Come on, Chip, the water's fine! 640 00:36:55,250 --> 00:36:57,416 -Aw. Dang it! -- Come on! No! 641 00:36:57,500 --> 00:36:58,541 O... okay. 642 00:36:58,625 --> 00:36:59,958 Happy birthday to you Happy birthday to you 643 00:37:00,041 --> 00:37:01,666 -Happy birth... 644 00:37:01,833 --> 00:37:05,166 No, no! I'm done. 645 00:37:05,416 --> 00:37:07,833 You better pray they don't make it out of there alive. 646 00:37:16,375 --> 00:37:19,250 -- Whoa! No! No! -- Whoa! Hold on! 647 00:37:20,291 --> 00:37:21,416 - Watch out! 648 00:37:21,500 --> 00:37:23,250 -- Hate this! Hate this! -- Oh, God! 649 00:37:26,208 --> 00:37:28,958 -I should probably get this! -What? 650 00:37:29,041 --> 00:37:33,541 -It could be my agent, Dave Bolinari! -Oh, cool! Let me know what he says! 651 00:37:33,791 --> 00:37:36,875 Hello! What? Oh, yeah, spaghetti's fine! 652 00:37:36,958 --> 00:37:40,750 Love you too, Mom! My agent is so weird. 653 00:37:42,958 --> 00:37:44,875 - Try to grab something! 654 00:37:46,291 --> 00:37:48,791 -Pull, pull, pull, pull, pull! -No! No! 655 00:37:55,958 --> 00:37:57,916 There! The paddleball! 656 00:37:58,916 --> 00:38:01,625 -Ready? Jump! 657 00:38:01,708 --> 00:38:04,208 -Whoa! -Whoa! 658 00:38:04,291 --> 00:38:05,791 Hold on! 659 00:38:05,875 --> 00:38:09,916 -Whoa! -Whoa! 660 00:38:28,208 --> 00:38:30,250 Dale? Hello? 661 00:38:31,541 --> 00:38:34,541 Dale? 662 00:38:34,708 --> 00:38:36,958 Oh, no. Dale? 663 00:38:37,541 --> 00:38:40,375 Come on, don't, uh, don't prank me like this. 664 00:38:47,375 --> 00:38:49,833 -I should've... -What's up? 665 00:38:50,125 --> 00:38:51,291 Not now, Dale. 666 00:38:51,583 --> 00:38:56,916 Dale! You're alive! But how? 667 00:38:58,125 --> 00:39:00,250 The name's Munk. Dale Munk. 668 00:39:00,666 --> 00:39:03,750 -Ugh. Double-0 Dale, of course. 669 00:39:03,958 --> 00:39:07,750 Chip, you were crying. You really do love me! 670 00:39:07,916 --> 00:39:10,375 -What? No! I... You were crying! -Aw! 671 00:39:10,458 --> 00:39:12,333 -Can we... -Chippy, Chippy, I love you too! 672 00:39:12,458 --> 00:39:14,791 Don't make it about you. I was traumatized! 673 00:39:14,916 --> 00:39:16,000 -Aw. -Just leave it alone, okay? 674 00:39:16,083 --> 00:39:20,458 Okay, fine. Well, that whole day was a big waste! 675 00:39:20,583 --> 00:39:22,583 We didn't learn anything of value except for that 676 00:39:22,666 --> 00:39:24,916 Sweet Pete wears the same step tracker that I do. 677 00:39:25,208 --> 00:39:28,791 Wait, those step trackers, do they keep track of everywhere you go? 678 00:39:28,875 --> 00:39:31,875 Yeah, I know because I like to map my runs in the shape of a butt. 679 00:39:32,000 --> 00:39:33,583 -I can't believe I'm saying this, 680 00:39:33,666 --> 00:39:35,291 but we need to go talk to Ellie. 681 00:39:35,416 --> 00:39:36,833 And then, I'm going home! 682 00:39:36,916 --> 00:39:39,666 - Okay, but please just don't tell her about the butt thing. 683 00:39:39,750 --> 00:39:42,041 -- I can't promise that. 684 00:39:42,125 --> 00:39:43,708 Do you think she'll think it's funny, though? 685 00:39:48,875 --> 00:39:49,875 Thanks! 686 00:39:51,125 --> 00:39:54,000 So, if we could get ahold of Sweet Pete's step tracker, 687 00:39:54,083 --> 00:39:57,250 we could cross reference where he's been, with where we know he goes! 688 00:39:57,333 --> 00:40:00,958 Right! And whatever doesn't overlap has got to be his secret facility! 689 00:40:01,041 --> 00:40:04,708 Exactly! We get the step tracker, and we can trace it to find Monty. 690 00:40:04,791 --> 00:40:08,083 -Chip, you're a genius! -So, what's the plan? 691 00:40:08,166 --> 00:40:10,166 How are you guys gonna get Sweet Pete's step tracker? 692 00:40:10,250 --> 00:40:12,875 "You guys"? Hold on. We got you the info you needed. 693 00:40:12,958 --> 00:40:17,125 Now, it's up to you, the professional, to actually, you know, get the bad guy, 694 00:40:17,208 --> 00:40:19,875 -and save our friend Monty? -It's not as simple as that. 695 00:40:19,958 --> 00:40:23,875 We need warrants, we need probable cause, and I don't know if you guys noticed, 696 00:40:23,958 --> 00:40:26,791 but the captain doesn't really value my opinion too much. 697 00:40:26,875 --> 00:40:31,625 -What? He's crazy! -No, I really screwed up. 698 00:40:32,708 --> 00:40:35,000 Last year, when Peppa Pig went missing, 699 00:40:35,083 --> 00:40:38,541 I fell for a bogus tip, and made the whole squad 700 00:40:38,625 --> 00:40:40,541 raid Nickelodeon Junior Studios. 701 00:40:41,708 --> 00:40:43,583 And the toons fought back. 702 00:40:44,375 --> 00:40:46,625 Paw Patrol attacked Sergeant Henderson. 703 00:40:47,750 --> 00:40:49,916 The doctors say he'll never have kids. 704 00:40:51,875 --> 00:40:55,833 Huh, thank you for sharing that absolutely bonkers story. 705 00:40:55,916 --> 00:40:59,125 I think I have exactly what we need! Don't move. 706 00:40:59,666 --> 00:41:04,250 Ladies and gentlemen. Behold! The crime lab! 707 00:41:22,375 --> 00:41:27,833 What? This is crazy. 708 00:41:28,208 --> 00:41:31,916 Pretty sweet, right? All the disguises and gadgets we could ever need. 709 00:41:33,041 --> 00:41:37,291 Wait, is this like every episode of Rescue Rangers ever? 710 00:41:37,375 --> 00:41:40,166 -Yes, it is. -You've got them all. 711 00:41:40,250 --> 00:41:41,625 "Catteries Not Included." 712 00:41:41,708 --> 00:41:44,416 "Throw Mummy from the Train," "Dirty Rotten Diapers." 713 00:41:44,500 --> 00:41:46,500 Okay, so what's your favorite episode? 714 00:41:46,583 --> 00:41:49,041 Ooh, I... I can't pick one. That's too hard! 715 00:41:55,125 --> 00:41:57,500 I'm honestly surprised you kept all this stuff. 716 00:41:57,833 --> 00:42:00,208 I didn't think you cared about the show back then. 717 00:42:00,291 --> 00:42:01,916 What? Of course I did. 718 00:42:02,500 --> 00:42:04,250 No. Yeah, of course. 719 00:42:05,291 --> 00:42:07,541 What's this huge map with all the pins in it? 720 00:42:07,625 --> 00:42:09,625 Oh, that? It's actually very cool. 721 00:42:09,750 --> 00:42:12,416 Oh, no. Is this where all the victims are buried? 722 00:42:12,541 --> 00:42:14,708 You're messing with me again! 723 00:42:14,791 --> 00:42:18,666 It actually shows Rescue Rangers' ratings in every US market in 1991 724 00:42:18,750 --> 00:42:21,541 which, as you may recall, was our most successful year. 725 00:42:21,708 --> 00:42:23,958 Hey, Ellie, didn't you say you were from Albany? 726 00:42:24,041 --> 00:42:25,166 Born and raised. 727 00:42:25,291 --> 00:42:28,750 Well, according to this map Rescue Rangers never aired in Albany. 728 00:42:28,833 --> 00:42:32,875 Yeah! My grandma, she used to tape all the episodes and send them to me. 729 00:42:33,333 --> 00:42:35,583 -Hmm. -Grandmas rule! 730 00:42:35,708 --> 00:42:37,500 Oh, come on, Chip! Look at all this cool stuff! 731 00:42:37,625 --> 00:42:41,250 Like this is the limited edition Rescue Rangers pog set! 732 00:42:41,500 --> 00:42:43,000 You know, this turned into a real collectible, 733 00:42:43,083 --> 00:42:44,791 because someone noticed that one of the clouds 734 00:42:44,875 --> 00:42:47,875 behind Monterey Jack looked exactly like... Oprah. 735 00:42:47,958 --> 00:42:49,875 Wow. So cool. 736 00:42:49,958 --> 00:42:53,791 I know, right? Unfortunately, I only have 11 of the 12. 737 00:42:53,875 --> 00:42:56,041 I'm missing the main one of all of us together. 738 00:42:56,125 --> 00:42:58,083 Ah, it's just old junk. 739 00:42:58,250 --> 00:43:01,833 Okay, guys. Sweet Pete goes to the Russian bathhouse every Wednesday. 740 00:43:01,958 --> 00:43:03,750 So, how are we gonna sneak you guys in there 741 00:43:03,833 --> 00:43:05,875 without being recognized by all those goons? 742 00:43:06,291 --> 00:43:09,958 -Wait. What if we did episode 45? -Forty-five? 743 00:43:10,791 --> 00:43:13,541 -That's a good idea. -No idea what you're referring to. 744 00:43:13,625 --> 00:43:15,375 And do you have any original ideas? 745 00:43:15,458 --> 00:43:17,791 Or are you just constantly recycling old scripts? 746 00:43:17,916 --> 00:43:21,125 Oh, come on! Episode 45! You dressed up like a rat to fool me. 747 00:43:21,250 --> 00:43:23,750 You don't remember? You said, "Rats what I'm talking about." 748 00:43:23,833 --> 00:43:25,083 It was hilarious! 749 00:43:25,291 --> 00:43:27,791 Oh... Nope, no clue. 750 00:43:27,916 --> 00:43:30,458 Ellie, if we do this, we could really use your help. 751 00:43:30,541 --> 00:43:34,041 Um. I don't know. I shouldn't even be here. 752 00:43:34,125 --> 00:43:39,375 Please! I need you, Ellie! Help find me! 753 00:43:40,291 --> 00:43:43,833 -Okay, but just this once. -Oh, thanks, love! 754 00:43:43,916 --> 00:43:45,666 Throw another shrimp on the barbie! 755 00:43:45,750 --> 00:43:48,333 -Stop. -No, I know, that's why I stopped, yeah? 756 00:43:56,583 --> 00:44:00,166 - Okay, guys, remember, you're plumbers here to fix a leaky pipe. 757 00:44:00,250 --> 00:44:02,000 Roger that. This thing working? 758 00:44:02,166 --> 00:44:04,166 - It' s working. I'd say we have about an hour 759 00:44:04,291 --> 00:44:07,916 before anyone notices this van is missing, so shake a tail. 760 00:44:08,125 --> 00:44:09,916 - I can't believe we're doing this. 761 00:44:10,000 --> 00:44:12,541 Please, just don't do your bad New York accent. 762 00:44:12,625 --> 00:44:14,625 Chip, I hear you, but it's an unreasonable ask. 763 00:44:14,791 --> 00:44:16,875 Yo! We're here to clean the pipes, 764 00:44:17,041 --> 00:44:19,083 or did you forget about it? 765 00:44:22,750 --> 00:44:26,291 Go Yanks! And hot dogs, bagels, and pizza! 766 00:44:30,208 --> 00:44:32,875 Wow. I am honestly amazed that that worked. 767 00:44:32,958 --> 00:44:35,875 Me too! That accent actually got me fired from Law and Order. 768 00:44:35,958 --> 00:44:39,083 -Ellie, we're in. -Good. Now, keep a low profile, 769 00:44:39,166 --> 00:44:40,791 and go find Sweet Pete's locker. 770 00:44:43,458 --> 00:44:44,541 - Hey, you two! 771 00:44:45,916 --> 00:44:47,208 This water fountain good? 772 00:44:47,291 --> 00:44:48,958 -Uh... -Uh... 773 00:44:49,208 --> 00:44:50,875 Are the pipes clean to drink from? 774 00:44:50,958 --> 00:44:55,250 -Oh, um... -Hey! They're cleaner than Broadway, baby. 775 00:44:55,333 --> 00:44:58,541 -I'm walking here. -Good. Thank you. 776 00:45:04,541 --> 00:45:05,750 Hmm? 777 00:45:05,833 --> 00:45:09,250 - Nice work. You need to stay up on those pipes, out of sight. 778 00:45:09,333 --> 00:45:10,333 Yup! On it. 779 00:45:11,416 --> 00:45:13,916 Oh, yeah! That feels great, man. 780 00:45:14,000 --> 00:45:16,291 -- Gross! -- Nope. Come on. 781 00:45:16,500 --> 00:45:19,708 I get the kids on the weekends, but it's not the same. 782 00:45:27,291 --> 00:45:29,208 - Whoa. It's him. 783 00:45:32,000 --> 00:45:33,083 - There it is. 784 00:45:44,500 --> 00:45:46,083 Okay, not great. 785 00:45:50,250 --> 00:45:54,125 Hey, I know you. 786 00:45:54,208 --> 00:45:55,583 -Oh, no. -We're cooked. 787 00:45:56,250 --> 00:45:59,375 You're the Rescue Rangers. 788 00:46:01,416 --> 00:46:05,750 -I am huge fanboy! -Oh, cool. 789 00:46:10,833 --> 00:46:13,416 Don't you just hate awkward silences? 790 00:46:13,500 --> 00:46:16,666 Well, to be honest, it wasn't awkward until you said that, Jimmy, 791 00:46:16,750 --> 00:46:18,833 and now it is, so great job. 792 00:46:18,916 --> 00:46:21,833 -- I guess that's true. -Guys, come on! 793 00:46:22,875 --> 00:46:24,708 -Step right up and come on in -You are recognizing? 794 00:46:24,791 --> 00:46:26,541 -Here's where the fun begins -Yes? Wait for it. 795 00:46:26,875 --> 00:46:30,458 No way! Is this a remix of the Disney Afternoon theme song? 796 00:46:30,541 --> 00:46:32,625 -You made this? -You are knowing it, brother! 797 00:46:32,708 --> 00:46:34,250 Now you do a rap on it? Yes? 798 00:46:34,333 --> 00:46:37,291 Uh-oh, I don't know! Give me one second with Dale here, bro. 799 00:46:37,375 --> 00:46:39,333 -First off, stop encouraging this guy. -Totally. 800 00:46:39,416 --> 00:46:41,291 -Second, we are not rapping. -Right. 801 00:46:41,375 --> 00:46:43,875 There is nothing more pathetic than an old cartoon character 802 00:46:43,958 --> 00:46:46,375 -trying to seem cool again by rapping! -Chip, I hear you, 803 00:46:46,458 --> 00:46:47,708 but I don't think we have much of a choice! 804 00:46:47,791 --> 00:46:49,708 Oh, there's a choice. When it comes to rapping, 805 00:46:49,791 --> 00:46:51,000 there's always a choice. 806 00:46:51,083 --> 00:46:52,625 Actually, can you just hold that thought for one second? 807 00:46:52,708 --> 00:46:53,750 -Here I go! -Oh, geez! 808 00:46:53,833 --> 00:46:55,666 My name is Dale... 809 00:46:55,958 --> 00:46:57,416 Uh... 810 00:46:57,500 --> 00:46:58,500 I'm about to kick it 811 00:46:58,666 --> 00:47:00,541 -Oh, no. -And I'm in hell. 812 00:47:00,625 --> 00:47:02,666 Oh, wow, hold on. I need to film this! 813 00:47:02,750 --> 00:47:04,541 I'll distract him. You get that step tracker. 814 00:47:04,625 --> 00:47:06,916 -It won't work. It's too risky. -Well, the biggest risk 815 00:47:07,000 --> 00:47:09,750 is not taking any risk at all. Uh! 816 00:47:09,833 --> 00:47:14,208 My name is Dale, I don't eat whale Why would you say, that I eat whale 817 00:47:14,291 --> 00:47:15,500 I don't eat whale 818 00:47:15,625 --> 00:47:18,541 Once you rhyme Dale with whale, you can't think of anything else. 819 00:47:18,750 --> 00:47:22,250 -Just devour him! Make it stop! -Not me, no, I would just eat the tail 820 00:47:22,333 --> 00:47:23,458 Hmm. 821 00:47:29,333 --> 00:47:32,125 I would never in a million years Eat whale 822 00:47:32,208 --> 00:47:34,166 First of all, they're endangered 823 00:47:35,375 --> 00:47:38,041 -So, you gotta take care of the whale -Macadamias. And where there's nuts, 824 00:47:38,125 --> 00:47:40,583 -there's oil. -Don't want PETA on your tail 825 00:47:40,666 --> 00:47:42,583 But if I did eat whale It wouldn't be stale 826 00:47:42,708 --> 00:47:44,833 -Aha. -- Oh, man, I'm killing this! 827 00:47:44,958 --> 00:47:49,333 -And what are you doing? -Oh, I was a just, uh... 828 00:47:49,416 --> 00:47:51,208 Aye, yo, Chip! Take the mic! 829 00:47:54,666 --> 00:47:56,416 Uh... 830 00:47:57,375 --> 00:47:58,625 For Monty. 831 00:47:58,791 --> 00:48:02,041 Well, my name is Chip, I'm not a whale 832 00:48:02,125 --> 00:48:04,041 And now I'm doing it, great. 833 00:48:04,416 --> 00:48:07,083 A zubi-zong, zubi, zubi, zubi, dong, dong 834 00:48:07,208 --> 00:48:08,916 -Yoink. -Zubi, dong, dong, dong 835 00:48:09,291 --> 00:48:11,000 -'Cause he's Chip -He's Dale 836 00:48:11,083 --> 00:48:12,083 And we'll never fail! 837 00:48:12,166 --> 00:48:14,250 'Cause neither of us Will ever eat whale 838 00:48:14,375 --> 00:48:15,375 -No, never -Ever 839 00:48:15,500 --> 00:48:16,500 -Never -Ever 840 00:48:16,583 --> 00:48:17,666 -Never eat whale -Eat whale 841 00:48:17,750 --> 00:48:19,625 Okay, what? How did you know what I was gonna say? 842 00:48:19,708 --> 00:48:21,666 How did you know what I was gonna say? It was like, 843 00:48:21,750 --> 00:48:22,750 -professional. -Professional. 844 00:48:22,833 --> 00:48:24,250 -Same time! -Same time! 845 00:48:24,333 --> 00:48:25,500 -Jinx! -Jinx! 846 00:48:25,583 --> 00:48:27,541 -You owe me a non-brand specific cola! -You owe me a non-brand specific cola! 847 00:48:27,625 --> 00:48:29,250 -What? That was crazy! -What? That was crazy! 848 00:48:29,333 --> 00:48:31,541 -Somebody call Guinness book! -Somebody call Guinness book! 849 00:48:31,708 --> 00:48:34,375 -This is incredible! -This is blowing my mind! 850 00:48:34,458 --> 00:48:35,541 -We lost it. 851 00:48:35,708 --> 00:48:40,833 Boom, boom. It's DJ Herzogenaurach with the Disney Afternoon remix! 852 00:48:40,916 --> 00:48:44,625 Hey, this was really fun, but we actually got to get going! 853 00:48:44,833 --> 00:48:47,416 Ooh, they were very bad at rapping. 854 00:48:48,041 --> 00:48:51,166 Oh, hey, Bob! You are never going to believe who I just met. 855 00:48:53,666 --> 00:48:55,458 Oh, man, Ellie, you should have seen us! 856 00:48:55,625 --> 00:48:56,791 -That was incredible! -- Right? 857 00:48:57,166 --> 00:48:58,500 We were just like real detectives! 858 00:48:58,625 --> 00:49:01,208 And that match trick you did with the oil? Genius! 859 00:49:01,291 --> 00:49:04,750 Yeah, but your bad rapping was the perfect distraction. So good! 860 00:49:04,833 --> 00:49:08,208 Thanks. I totally thought we were busted. But then you just fully went for it! 861 00:49:08,291 --> 00:49:11,666 -And then I rapped. What a rush! -You were crazy! 862 00:49:11,750 --> 00:49:14,750 Okay, we are all set here. Just plug that step tracker 863 00:49:14,833 --> 00:49:16,500 -into the computer. -On it! 864 00:49:20,500 --> 00:49:23,708 Oh, San Pedro docks! Yes, we got him! 865 00:49:23,791 --> 00:49:26,500 I can't believe it. We might actually get Monty back. 866 00:49:26,625 --> 00:49:30,541 -We're gonna be heroes. -I gotta thank you for making me do this. 867 00:49:30,625 --> 00:49:36,416 -I mean, this feels... I feel... good. -Me too! We were always better together. 868 00:49:36,958 --> 00:49:39,625 - Location confirmed. We're sending SWAT now by chopper. 869 00:49:39,750 --> 00:49:41,333 -Meet us there. -Yes, sir. 870 00:49:55,000 --> 00:49:56,000 Here, Captain. 871 00:49:56,083 --> 00:49:58,458 I ought to suspend you for going behind my back, Steckler. 872 00:49:58,541 --> 00:50:01,166 And I hope we don't get attacked by the Rugrats this time. 873 00:50:02,458 --> 00:50:03,958 Ready the battering rams! 874 00:50:04,500 --> 00:50:07,041 -Let's go! Move! Move! Move! 875 00:50:17,208 --> 00:50:19,291 -- Clear! -- Clear! 876 00:50:21,250 --> 00:50:22,291 - Clear! 877 00:50:23,083 --> 00:50:26,125 -Where do you think he is? -I have no idea. 878 00:50:34,541 --> 00:50:35,541 - Sir! 879 00:50:36,958 --> 00:50:38,500 I think I found something. 880 00:50:43,416 --> 00:50:46,083 Careful. Don't touch anything. 881 00:50:59,041 --> 00:51:00,041 Flounder? 882 00:51:02,166 --> 00:51:03,166 Sneezy? 883 00:51:04,833 --> 00:51:06,125 They're all here. 884 00:51:06,708 --> 00:51:10,791 Whoa. Garfield's little body can't take muscles like that. 885 00:51:11,458 --> 00:51:12,625 We found 'em. 886 00:51:15,125 --> 00:51:18,041 This looks like the machine I had my CG work done on. 887 00:51:19,041 --> 00:51:22,125 Except, way more violent-looking. 888 00:51:23,875 --> 00:51:27,666 It's still warm. Must have just missed him. 889 00:51:28,208 --> 00:51:30,291 Yeah, this place is creepy. 890 00:51:30,375 --> 00:51:32,541 - I'm gonna see if I can't find a light switch. 891 00:51:32,625 --> 00:51:35,375 Wait. No, no, no, no, don't, don't, don't, don't, don't! 892 00:51:39,750 --> 00:51:42,166 -See? Nothing to worry about! -Heh. I guess you're right. 893 00:51:43,958 --> 00:51:45,958 -Uh. That's not good. 894 00:51:46,041 --> 00:51:48,458 -Dude! What did you do? -I didn't mean to, 895 00:51:48,583 --> 00:51:50,958 I just... I put my leg back, my toe... 896 00:51:51,041 --> 00:51:52,916 -- Chip! -- Why is it on the floor? 897 00:51:53,000 --> 00:51:54,041 Dale! 898 00:51:54,833 --> 00:51:56,916 -- Ah, no! Watch out! -- Get out of there! 899 00:51:57,000 --> 00:51:58,833 - No, no, no, no, no! 900 00:52:04,416 --> 00:52:06,250 Help! Get us out of here! 901 00:52:08,333 --> 00:52:10,916 - The machine is gonna try and surgically re-edit you, 902 00:52:11,000 --> 00:52:12,666 so, try to avoid that. 903 00:52:12,958 --> 00:52:15,583 Goodbye, Ellie! Always remember me! 904 00:52:15,666 --> 00:52:18,291 If we don't make it out of here alive, let Millie live with you, 905 00:52:18,375 --> 00:52:20,083 and sleep on your bed, and eat your food, 906 00:52:20,166 --> 00:52:22,250 and don't be afraid to really scratch that butt! 907 00:52:28,250 --> 00:52:31,166 Are we about to get waffle fried? 908 00:52:31,250 --> 00:52:32,583 No, I think it's... 909 00:52:32,666 --> 00:52:34,583 Scanning them, and rendering what they'll look like 910 00:52:34,666 --> 00:52:36,375 in different animation styles. 911 00:52:42,333 --> 00:52:46,208 Okay. That was nothing. You know, this might be easier than... 912 00:52:46,291 --> 00:52:47,500 -- Dale! 913 00:52:47,583 --> 00:52:50,458 -Hey! Hey! -Hold on! 914 00:52:53,041 --> 00:52:56,041 -Pull harder! -Why... won't... you... stretch? 915 00:52:56,125 --> 00:52:58,916 This body is meant to be looked at, not touched! 916 00:52:59,000 --> 00:53:01,000 -What are you doing? 917 00:53:04,583 --> 00:53:06,250 Whoa! 918 00:53:06,333 --> 00:53:07,958 -Thank you. -Come on! 919 00:53:10,458 --> 00:53:11,666 - Whoa. 920 00:53:12,666 --> 00:53:15,875 -It's like episode 121! -"Mission Chipossible!" 921 00:53:15,958 --> 00:53:17,833 -You're right. -Wait, you remember? 922 00:53:17,916 --> 00:53:19,875 I guess a couple things are coming back to me. 923 00:53:19,958 --> 00:53:21,916 Then let's do it. How different could it be? 924 00:53:22,000 --> 00:53:25,083 -Very different! It can be very different. -Ready? 925 00:53:25,458 --> 00:53:27,041 Jump! Duck! 926 00:53:28,041 --> 00:53:30,416 Pancake. Launch me! 927 00:53:35,416 --> 00:53:38,625 -Heads-up! -Got you! 928 00:53:38,708 --> 00:53:40,708 -Slide! 929 00:53:43,875 --> 00:53:49,208 -You okay? Are you in one piece? -Yeah, I think so. But you're not. 930 00:53:49,291 --> 00:53:50,291 Huh? 931 00:53:55,250 --> 00:53:57,250 I'm sure they're fine. 932 00:53:57,333 --> 00:53:59,541 -You got a Snoopy ear! -Get it off! Get it off! 933 00:54:02,083 --> 00:54:04,000 The door! Let's get out of here! 934 00:54:15,541 --> 00:54:19,166 -What the... 935 00:54:26,291 --> 00:54:27,583 You guys okay? 936 00:54:33,333 --> 00:54:34,750 Look at all these parts. 937 00:54:36,333 --> 00:54:37,541 Oh, no. 938 00:54:38,916 --> 00:54:43,375 -Monty's mustache. -No! 939 00:54:44,958 --> 00:54:46,791 He's been bootlegged! 940 00:55:00,000 --> 00:55:01,166 Hey, Steckler. 941 00:55:01,916 --> 00:55:04,625 Nice work, today. I didn't think you had it in you. 942 00:55:05,541 --> 00:55:06,583 Thank you, sir. 943 00:55:07,875 --> 00:55:09,333 - Over here. One question! Over here! 944 00:55:09,416 --> 00:55:12,291 3D In Your Face News. With this factory shut down, 945 00:55:12,375 --> 00:55:15,041 how does it feel to have made the city safer for toons? 946 00:55:15,125 --> 00:55:17,208 All right, come on. Leave them alone. No questions. 947 00:55:17,291 --> 00:55:19,166 Come on, guys, let's get out of here. 948 00:55:19,250 --> 00:55:20,708 Hey, Chip, why the Snoopy ear? 949 00:55:20,791 --> 00:55:22,916 Captain Putty! Captain Putty! Black and White News. 950 00:55:23,000 --> 00:55:24,833 Why is there a wad of chewing gum on your back? 951 00:55:24,916 --> 00:55:26,708 Oh, come on! Gross. 952 00:55:26,791 --> 00:55:29,208 Now, that's just gonna be a part of me forever. 953 00:55:30,958 --> 00:55:32,666 - Well, this is a mess. 954 00:55:32,875 --> 00:55:34,833 - We should probably skip down for a while, huh, boss? 955 00:55:34,916 --> 00:55:37,333 We're not going anywhere without those chipmunks. 956 00:55:37,458 --> 00:55:40,458 -I still want my reboot. -Should we try to follow them? 957 00:55:40,583 --> 00:55:45,791 Nah, let 'em go. I have my own special way of tracking people. 958 00:56:01,000 --> 00:56:05,458 -Are we sure that every room was checked? -Yeah. Positive. 959 00:56:05,625 --> 00:56:09,375 You said bootlegging takes 48 hours. We made it before then. 960 00:56:09,625 --> 00:56:13,916 -I know. It usually does. -And that coffee was still warm. 961 00:56:14,041 --> 00:56:15,791 It's like they knew we were coming. 962 00:56:15,875 --> 00:56:18,791 Look, I know you guys are sad about Monty, 963 00:56:18,875 --> 00:56:22,166 but you should still feel really good about what you did back there. 964 00:56:22,375 --> 00:56:26,750 -You guys are heroes. -We are not heroes. Monty's gone. 965 00:56:26,833 --> 00:56:29,250 I was so excited to see his big, dopey face. 966 00:56:36,166 --> 00:56:39,583 I'm telling you, we're missing something. 967 00:56:39,666 --> 00:56:41,000 I can feel it, Dale. 968 00:56:41,083 --> 00:56:44,916 Hey, just wanna remind you guys, I'll be at Fan Con this afternoon, 969 00:56:45,000 --> 00:56:48,208 signing autographs. So, get those nuts ready! 970 00:56:49,041 --> 00:56:50,958 -Yeah... -What is wrong with you? 971 00:56:51,041 --> 00:56:52,416 What? It's my job. 972 00:56:52,500 --> 00:56:55,750 It's a choice. I'm getting some coffee. 973 00:56:56,000 --> 00:56:59,375 Wh... Come on! I have to stay connected to the fans! 974 00:56:59,500 --> 00:57:03,041 There are no fans. It's for you. It's always for you, 975 00:57:03,208 --> 00:57:05,125 to feed your selfish ego. 976 00:57:05,708 --> 00:57:08,375 I thought you had changed, but you haven't changed 977 00:57:08,458 --> 00:57:09,916 since Double-0 Dale! 978 00:57:10,375 --> 00:57:12,958 Wait, so you are still mad about Double-0 Dale? 979 00:57:13,041 --> 00:57:14,500 I thought everything was artichokie. 980 00:57:14,666 --> 00:57:18,708 You left, Dale. You left me high and dry. After everything we'd been through, 981 00:57:18,791 --> 00:57:20,458 everything I did for you! 982 00:57:21,041 --> 00:57:24,041 -So, we're not artichokie? -No artichokie! 983 00:57:24,125 --> 00:57:28,625 Nothing's ever been artichokie. Okay? I'm alone. I sell insurance. 984 00:57:28,708 --> 00:57:30,708 My only friend is a dog! 985 00:57:30,833 --> 00:57:33,291 Okay, but then why did you say it was artichokie? 986 00:57:33,375 --> 00:57:34,916 I mean, when someone tells me something's artichokie, 987 00:57:35,000 --> 00:57:36,291 I believe it's artichokie. 988 00:57:36,416 --> 00:57:40,041 Stop saying artichokie! What is it, man? 989 00:57:40,208 --> 00:57:45,000 Oh, uh, if you could just scooch a bit, from the coffee? 990 00:57:45,291 --> 00:57:48,083 Yes, yes, of course. Sorry. 991 00:57:48,166 --> 00:57:51,916 See? This is why I didn't wanna see you anymore. 992 00:57:52,000 --> 00:57:55,333 Sure, my life is lonely, but at least I didn't feel like this! 993 00:57:55,500 --> 00:57:58,708 Oh, yeah? Well, you're the same too! Chip's always in charge! 994 00:57:58,791 --> 00:58:01,166 Chip's always right! It's Chip's way or the highway! 995 00:58:01,416 --> 00:58:04,666 You know what? Here. I've been holding on to this 996 00:58:04,750 --> 00:58:08,875 for some stupid reason. Now, your collection is complete. 997 00:58:11,000 --> 00:58:13,458 - What? 998 00:58:14,791 --> 00:58:15,791 You kept this? 999 00:58:18,416 --> 00:58:21,625 You know the crazy thing is, way back then... 1000 00:58:22,458 --> 00:58:24,166 I didn't even wanna do Double-0 Dale. 1001 00:58:24,875 --> 00:58:28,166 -What? -It's gonna sound stupid, but... 1002 00:58:28,291 --> 00:58:31,333 ...I think I just wanted you to tell me you needed me. 1003 00:58:31,416 --> 00:58:35,000 That I wasn't just some pathetic chipmunk you found eating alone at school. 1004 00:58:36,541 --> 00:58:40,250 You know, I wanted this pog for some silly reason, but now I don't. 1005 00:58:40,333 --> 00:58:43,625 -Here, now your collection's complete. -What? Don't give me that! 1006 00:58:43,708 --> 00:58:45,833 That's the exact same thing I just said to you. 1007 00:58:45,958 --> 00:58:47,666 What? No, it's not. I said, "silly reason." 1008 00:58:47,750 --> 00:58:49,958 -You said, "stupid reason." -Well, I don't want it. 1009 00:58:50,041 --> 00:58:51,250 -Neither do I! -Good! 1010 00:58:51,333 --> 00:58:52,666 -I'm putting it on the ground. -Great! 1011 00:58:52,750 --> 00:58:53,750 -Yeah. -Cool. 1012 00:58:53,833 --> 00:58:54,875 -I know. -Neat! 1013 00:58:54,958 --> 00:58:56,500 It is neat. Thanks. 1014 00:58:59,333 --> 00:59:01,875 Do you smell that? 1015 00:59:02,166 --> 00:59:05,250 I'm definitely not falling for one of your dumb fart jokes right now. 1016 00:59:05,375 --> 00:59:07,875 -No! No, no! Smell! 1017 00:59:07,958 --> 00:59:09,708 This whole place, it smells like... 1018 00:59:10,458 --> 00:59:12,625 -almond butter and gasoline. -Almond butter and gasoline. 1019 00:59:12,708 --> 00:59:14,750 But that's the Rescue Rangers cologne. 1020 00:59:22,000 --> 00:59:24,458 This way. 1021 00:59:27,916 --> 00:59:30,333 It's coming from in here. 1022 00:59:34,500 --> 00:59:37,291 - Why would Putty's office smell like that? 1023 00:59:37,833 --> 00:59:41,333 Dale, we need to leave, now. 1024 00:59:41,750 --> 00:59:43,583 What's going on? Why are we running away? 1025 00:59:43,666 --> 00:59:45,458 I'm not sure, but you and your big red nose 1026 00:59:45,541 --> 00:59:48,333 are onto something. Monty was literally the only person 1027 00:59:48,416 --> 00:59:51,291 -to ever use that disgusting cologne. -Actually, I heard it's still used 1028 00:59:51,375 --> 00:59:52,958 in the Latvia to strip paint, but of course, 1029 00:59:53,041 --> 00:59:54,791 we never see a dime of that. 1030 00:59:54,916 --> 00:59:57,291 That's not the point. Putty's office stunk of it, 1031 00:59:57,375 --> 01:00:00,000 which means someone had direct contact with Monty. 1032 01:00:00,083 --> 01:00:02,166 -Oh, I knew Putty was dirty! -Oh, you're just saying that 1033 01:00:02,250 --> 01:00:04,458 'cause it's always the police captain in our episodes. 1034 01:00:04,541 --> 01:00:06,875 Putty's too obvious! Think, Dale! 1035 01:00:07,000 --> 01:00:08,708 -Ellie? -Something has been off about her 1036 01:00:08,791 --> 01:00:09,916 the whole time! 1037 01:00:10,000 --> 01:00:12,208 Claiming to be a huge fan just to butter us up. 1038 01:00:12,291 --> 01:00:14,125 She couldn't even name her favorite episode. 1039 01:00:14,208 --> 01:00:17,208 -'Cause she loves them all. -No! 'Cause she's never seen any episodes! 1040 01:00:17,458 --> 01:00:19,916 "Her grandmother taped the show for her." Get real! 1041 01:00:20,000 --> 01:00:22,625 Grandparents are terrible at electronics. That's their whole thing! 1042 01:00:22,708 --> 01:00:25,500 -Aha! Speak of the devil! 1043 01:00:25,625 --> 01:00:28,500 Are you crazy? Don't pick that up! We don't know who we can trust. 1044 01:00:28,583 --> 01:00:31,875 We need outside help, like the governor, the CIA, the FBI. 1045 01:00:32,000 --> 01:00:36,041 I know someone who might be able to help. 1046 01:00:36,166 --> 01:00:39,750 You got a Snoopy ear! 1047 01:00:39,833 --> 01:00:43,583 Yes, Ugly Sonic, his ear is hilarious, but do you have a contact at the FBI? 1048 01:00:43,666 --> 01:00:46,500 Because we have some highly dangerous and classified information for them. 1049 01:00:46,666 --> 01:00:49,041 Yeah, of course. I know tons of people at the FBI. 1050 01:00:49,125 --> 01:00:52,125 -I'm making a TV show with them. -Look, we really need your help, 1051 01:00:52,208 --> 01:00:53,708 but we don't have a lot of time. 1052 01:00:53,791 --> 01:00:57,458 Oh, you want me to go fast? That's Sonic's thing. 1053 01:00:57,791 --> 01:01:04,708 Ugly Sonic goes slow, baby. 1054 01:01:05,333 --> 01:01:07,041 -So, you're not gonna help us? -No, I'm not. 1055 01:01:07,166 --> 01:01:10,208 Ugh! You don't have a show with the FBI. I knew it! I knew it! 1056 01:01:10,291 --> 01:01:11,416 - I wasn't finished. 1057 01:01:11,500 --> 01:01:13,375 -Dale, we need to go. -- I'll run it by my producer later 1058 01:01:13,458 --> 01:01:15,083 -when I see him at the Chateau. -- Oh, no. 1059 01:01:15,166 --> 01:01:18,500 -Quick, we'll lose them in the crowd. -- One day, you'll see, Dale. 1060 01:01:18,666 --> 01:01:21,833 You'll turn on your television and all will be revealed. 1061 01:01:21,916 --> 01:01:24,125 -No, it won't. -Yes, it will! 1062 01:01:24,208 --> 01:01:26,250 Move! 1063 01:01:26,458 --> 01:01:29,750 Out of the way! Move it, nerds! 1064 01:01:29,875 --> 01:01:32,333 You know, originally, it was called Aunt Man, 1065 01:01:32,500 --> 01:01:36,708 A-U-N-T, and my superpower was being really charming to aunts. 1066 01:01:36,791 --> 01:01:39,958 That's great, isn't it? 1067 01:01:40,041 --> 01:01:41,458 -Yeah, they changed it... -Whoa! Coming through. 1068 01:01:41,541 --> 01:01:42,833 Love your work! 1069 01:01:42,916 --> 01:01:44,125 -Whoa! -Watch out! 1070 01:01:44,208 --> 01:01:46,125 -Okay. Nice horsey, nice horsey. -Whoa! 1071 01:01:46,416 --> 01:01:48,625 -Step aside. Move. 1072 01:01:52,625 --> 01:01:54,750 -There they are. -Well, go get them. 1073 01:02:01,875 --> 01:02:04,791 -Gotcha! -Oh, what? 1074 01:02:04,958 --> 01:02:10,958 -Peter, is that really you? You got old. -Yeah, death is coming for us all, kid. 1075 01:02:12,333 --> 01:02:15,416 -How do they know we're here? -I'm guessing your social media post 1076 01:02:15,500 --> 01:02:16,791 at the police station. 1077 01:02:16,875 --> 01:02:18,791 Ah! Oops. 1078 01:02:18,916 --> 01:02:21,833 -Yeah, that's my bad. -Hey, there's something down there. 1079 01:02:21,958 --> 01:02:23,916 There's nothing down there, you boob. 1080 01:02:24,166 --> 01:02:27,916 You walk around with no pants long enough, and you start to notice every breeze. 1081 01:02:28,041 --> 01:02:29,708 -Gotcha! Huh? 1082 01:02:30,875 --> 01:02:34,166 We need a disguise or something. In here. Grab the first thing you can. 1083 01:02:35,541 --> 01:02:37,916 Uh... What? 1084 01:02:41,291 --> 01:02:42,708 It's the Rescue Rangers! 1085 01:02:42,791 --> 01:02:46,291 -Oh, my gosh! I am your biggest fan! -Oh, my God. 1086 01:02:49,375 --> 01:02:52,375 Cook-a-rook-a-roo! 1087 01:02:52,500 --> 01:02:55,458 Think happy little thoughts. 1088 01:02:55,541 --> 01:02:57,375 Definitely pulled something. 1089 01:02:57,458 --> 01:02:59,875 You keep going, I'll catch up. 1090 01:02:59,958 --> 01:03:01,166 Hey, give me that! 1091 01:03:01,500 --> 01:03:03,166 Ugh! It's diet! 1092 01:03:03,791 --> 01:03:07,875 -- Up here. Hey! 1093 01:03:10,083 --> 01:03:14,041 By the axe of Ucarga, you will submit to me! 1094 01:03:21,416 --> 01:03:24,708 What are you doing? I got you! 1095 01:03:28,000 --> 01:03:30,625 What are you looking at? 1096 01:03:30,750 --> 01:03:34,583 -Honestly, your weird dead eyes. -They are weird. 1097 01:03:34,666 --> 01:03:35,791 Super weird. 1098 01:03:37,250 --> 01:03:38,375 So funny. 1099 01:03:45,291 --> 01:03:47,958 Well, I'll be. Chip and Dale together again 1100 01:03:48,041 --> 01:03:49,791 Never thought I'd see the day. 1101 01:03:50,500 --> 01:03:51,500 Get back here! 1102 01:03:54,708 --> 01:03:55,708 Wow. 1103 01:03:55,916 --> 01:03:59,166 -Yo, man, it's you! -Baloo. Nice to meet you. 1104 01:03:59,375 --> 01:04:03,666 No way! Can I touch your face? I mean, what is going on? 1105 01:04:03,750 --> 01:04:06,000 -- Quick, the elevator. 1106 01:04:07,041 --> 01:04:08,416 -Oh, no! 1107 01:04:08,583 --> 01:04:12,083 I command thee to halt! 1108 01:04:12,291 --> 01:04:16,041 -You want a piece of me? Be my guest. 1109 01:04:16,166 --> 01:04:17,708 Berserker! 1110 01:04:17,791 --> 01:04:19,375 Ah, ah, ah! 1111 01:04:19,666 --> 01:04:23,708 Hello, 911? I have a rather unruly visitor here. 1112 01:04:23,791 --> 01:04:26,208 -There's the exit. 1113 01:04:30,125 --> 01:04:32,791 Go, Dale. Go! 1114 01:04:32,875 --> 01:04:34,000 Come on, Chip! 1115 01:04:37,875 --> 01:04:40,541 Quick! Hide up here! 1116 01:04:53,375 --> 01:04:56,500 Chip? 1117 01:04:58,541 --> 01:05:01,083 -Chip, where are you? 1118 01:05:01,208 --> 01:05:03,583 -Where are you, buddy? 1119 01:05:07,500 --> 01:05:09,958 No. No, no, no, no, no, no! 1120 01:05:11,375 --> 01:05:14,666 Hey, Steckler. I just got a tip. I think your little chipmunk friends 1121 01:05:14,750 --> 01:05:16,083 -are in trouble. -I know, sir. 1122 01:05:16,166 --> 01:05:19,041 -I'm heading to the Convention Center now. -No, it's worse than that. Come on. 1123 01:05:19,125 --> 01:05:20,875 We gotta move fast before it's too late. 1124 01:05:20,958 --> 01:05:23,416 You're gonna arrest me while Jack Skellington's been embezzling 1125 01:05:23,500 --> 01:05:25,916 from his own charity for years? Everyone knows it! 1126 01:05:28,250 --> 01:05:30,583 -Where's Dale? 1127 01:05:30,666 --> 01:05:32,875 - He'll be here. Keep your pants on. 1128 01:05:32,958 --> 01:05:35,250 -I don't wear pants. -Yeah, I noticed. 1129 01:05:35,416 --> 01:05:37,375 It's not something to brag about. 1130 01:05:37,458 --> 01:05:38,500 What do you want? 1131 01:05:38,583 --> 01:05:41,208 I want you to stop messing with my business. 1132 01:05:41,333 --> 01:05:44,125 You exposed everything, now I have to move all this stuff, 1133 01:05:44,208 --> 01:05:46,208 and start over. It's super annoying. 1134 01:05:46,500 --> 01:05:49,291 You should have just let me bootleg you when you came to my office. 1135 01:05:49,375 --> 01:05:51,958 Could have saved us both a ton of headaches. 1136 01:05:52,291 --> 01:05:53,291 Ah! 1137 01:05:53,541 --> 01:05:58,125 Besides, I was always more of an Alvin and the Chipmunks person. 1138 01:05:58,375 --> 01:06:00,458 You monster. 1139 01:06:00,541 --> 01:06:02,541 -- Freeze, Sweet Pete. 1140 01:06:03,916 --> 01:06:06,166 Nah. How about you freeze? 1141 01:06:08,041 --> 01:06:09,375 Drop it, Steckler. 1142 01:06:10,125 --> 01:06:14,000 -What? Captain Putty? -Dale was right. 1143 01:06:14,083 --> 01:06:18,000 -How cliché. -I know. It is a bit unoriginal, right? 1144 01:06:18,083 --> 01:06:19,833 Sweet Pete, remember when you first approached me 1145 01:06:19,916 --> 01:06:22,041 to turn bad, be a bad guy, work with you, 1146 01:06:22,125 --> 01:06:24,958 and I was like, "Come on! That's too predictable." 1147 01:06:25,041 --> 01:06:26,625 Yeah. And what did I say? 1148 01:06:26,708 --> 01:06:28,041 -"If it ain't broke..." -"If it ain't broke..." 1149 01:06:30,375 --> 01:06:32,875 -How could you? -I know, I know. It's terrible. 1150 01:06:32,958 --> 01:06:37,791 I am so ashamed. But I had no choice. My mother needed an operation. 1151 01:06:37,875 --> 01:06:41,416 See, she got injured playing a game of Operation. 1152 01:06:41,500 --> 01:06:44,125 She got too close to the sides and, uh... 1153 01:06:44,375 --> 01:06:48,250 ...she got buzzed really bad. 1154 01:06:48,333 --> 01:06:52,791 Oh, I'm sorry. I couldn't do it any longer. 1155 01:06:52,875 --> 01:06:54,875 Money! I'm a greedy little Smurf 1156 01:06:54,958 --> 01:06:57,625 -who did it for the money. -Hilarious. 1157 01:06:57,708 --> 01:06:59,750 Yeah, but I had you going there for a second, didn't I? 1158 01:06:59,833 --> 01:07:03,625 "Hello, I think I just saw Peppa Pig heading into Nickelodeon Jr." 1159 01:07:03,708 --> 01:07:05,666 -It was you? 1160 01:07:06,458 --> 01:07:08,416 You gave the fake tip. 1161 01:07:08,958 --> 01:07:11,625 You derailed the whole investigation and... 1162 01:07:11,708 --> 01:07:14,041 and worst of all, you made me doubt myself. 1163 01:07:14,125 --> 01:07:16,791 Oh, come on. Don't be so fragile. 1164 01:07:16,875 --> 01:07:20,666 Oh, wow, wow, oh, wow! Keep it together, Dale. Come on. 1165 01:07:21,333 --> 01:07:22,875 -It's Ellie. 1166 01:07:22,958 --> 01:07:27,000 Wait, no, Ellie could be bad. But she also could be good. 1167 01:07:27,083 --> 01:07:31,458 Oh, my brain hurts. I wish Chip was here. He'd know what to do. 1168 01:07:31,541 --> 01:07:32,791 Uh... 1169 01:07:33,750 --> 01:07:36,166 -Hello? -- Hey. You okay? 1170 01:07:36,250 --> 01:07:39,041 Uh, yeah, totally fine. Why do you ask? 1171 01:07:39,208 --> 01:07:42,083 You don't have to worry, Dale. I know how to get Chip back. 1172 01:07:42,250 --> 01:07:45,541 I'm down at the bootlegging facility. Meet me here. 1173 01:07:46,458 --> 01:07:47,625 And come alone. 1174 01:07:47,708 --> 01:07:49,916 Well, that sounds super shady and not safe at all. 1175 01:07:50,041 --> 01:07:52,125 I know. But you have to trust me. 1176 01:07:52,208 --> 01:07:55,916 And, Dale, "When You Fish Upon A Star," that's my favorite episode. 1177 01:07:56,000 --> 01:07:59,291 Oh. Kind of a deep cut. Why is that your favorite? 1178 01:07:59,375 --> 01:08:01,708 -Hello? Huh. 1179 01:08:01,791 --> 01:08:04,416 I mean, "When You Fish Upon A Star" is a good episode, 1180 01:08:04,500 --> 01:08:06,458 but I wouldn't call it great. 1181 01:08:06,625 --> 01:08:09,208 Why did you tell Dale to come? You should have protected him. 1182 01:08:09,291 --> 01:08:11,916 I gave him a secret message. A code. 1183 01:08:12,000 --> 01:08:16,083 Dale forgets his own phone number. How is he gonna break a code? 1184 01:08:16,250 --> 01:08:18,583 Listen up, you rejects from a science lab. 1185 01:08:18,666 --> 01:08:20,916 -I didn't think of this extraordinarily 1186 01:08:21,000 --> 01:08:22,291 brilliant plan, only to have 1187 01:08:22,458 --> 01:08:24,791 -you idiots wreck the wrong ship. -Still holds up. It's a great show. 1188 01:08:24,875 --> 01:08:27,500 -- A ship full of worthless junk! -Ah, no! Focus, Dale. Come on. 1189 01:08:27,583 --> 01:08:29,791 -Ellie is sending a message, but what? -- ...you know? 1190 01:08:29,875 --> 01:08:33,333 Your little friends would never dream of leaving you hanging here. 1191 01:08:33,416 --> 01:08:36,458 -Would they? -All right. Think, Dale, think. 1192 01:08:36,541 --> 01:08:41,500 Gadget is stuck in a lantern. Lanterns provide light by using fire. 1193 01:08:41,583 --> 01:08:44,791 Fire is really cool, but also really dangerous. 1194 01:08:45,041 --> 01:08:47,083 Someone is in a dangerous situation. 1195 01:08:47,166 --> 01:08:49,125 Oh, like that time I dropped a bowling ball on my toe. 1196 01:08:49,208 --> 01:08:52,791 Ellie has ten toes and she probably likes Thai food. 1197 01:08:52,875 --> 01:08:56,375 Ellie is tied up and in danger, and Chip is with her. 1198 01:08:56,500 --> 01:08:58,875 It was Putty working with Sweet Pete the whole time. 1199 01:08:58,958 --> 01:09:01,166 -I cracked it. I'm coming, guys. 1200 01:09:07,375 --> 01:09:09,958 Come on. Start, start, start, start! 1201 01:09:10,041 --> 01:09:12,541 No. No, no, no. 1202 01:09:16,875 --> 01:09:17,875 Huh. 1203 01:09:31,958 --> 01:09:35,625 - Honey, someone's doing a cool pose in the driveway. 1204 01:09:39,125 --> 01:09:43,583 Excuse me. Dale, old chum. The sight of you lights my heart aglow. 1205 01:09:43,666 --> 01:09:45,708 Rangers, I need your help. 1206 01:09:45,791 --> 01:09:50,375 We love you, bud, but we just can't invest in any more of your independent movies. 1207 01:09:50,458 --> 01:09:53,458 What... No, I'm not here for that. I'm here for something very important. 1208 01:09:53,541 --> 01:09:56,291 Although that script was pretty good. Did you even read it? 1209 01:09:57,458 --> 01:09:59,583 - Chip, I wanna do something extra special for you. 1210 01:09:59,666 --> 01:10:02,166 How would you feel about playing your old character, 1211 01:10:02,250 --> 01:10:06,041 but with feet for ears, and a dog snout where your tail should be? 1212 01:10:06,166 --> 01:10:08,750 Okay, honest feedback, that sounds terrible. 1213 01:10:08,833 --> 01:10:10,250 You're gonna like the way you look. 1214 01:10:10,333 --> 01:10:12,666 -I guarantee it. -You'll never get away with this. 1215 01:10:12,833 --> 01:10:15,458 The Men's Wearhouse reference? Yeah, I think I will. 1216 01:10:15,875 --> 01:10:18,208 Okay, let's make some changes. 1217 01:10:18,291 --> 01:10:20,291 Cook-a-rook-a-roo! 1218 01:10:20,416 --> 01:10:23,083 -- Whoo-hoo-hoo! Whee! 1219 01:10:23,166 --> 01:10:27,000 This is awesome! I'm amazed this thing actually flies. 1220 01:10:27,083 --> 01:10:28,708 And you know how to fly it. 1221 01:10:28,791 --> 01:10:31,125 Yeah. I guess my character from the old show, 1222 01:10:31,208 --> 01:10:34,708 and my character in real life are basically exactly the same. 1223 01:10:34,791 --> 01:10:37,833 Yeah, I guess so. Zipper, how are the kids? 1224 01:10:37,916 --> 01:10:40,458 Splendid. I mean, sure, being a stay-at-home dad 1225 01:10:40,541 --> 01:10:42,833 has its challenges, but it's the most rewarding job 1226 01:10:42,916 --> 01:10:44,375 -I could ever ask for and it just... 1227 01:10:44,458 --> 01:10:47,708 Whoa! It's actually my agent. Sorry, can you hold on for a second? 1228 01:10:48,791 --> 01:10:52,083 Wow! Dave Bolinari. Haven't heard from you in a while. 1229 01:10:52,166 --> 01:10:54,833 Did you not get my last seven years of messages? 1230 01:10:54,916 --> 01:10:57,833 Oh, Daley, brother, so sorry. 1231 01:10:57,916 --> 01:11:00,750 Look, I got a new assistant, and then we were off for the holidays. 1232 01:11:00,833 --> 01:11:03,208 Anyways, I'm watching the news. 1233 01:11:03,291 --> 01:11:06,375 You're the talk of the town. We've got heat. We've got offers. 1234 01:11:06,500 --> 01:11:09,458 I'm thinking book deal. I'm thinking reboot. 1235 01:11:09,541 --> 01:11:12,083 Hey, actually, can I call you back? I can't talk now. 1236 01:11:12,166 --> 01:11:15,333 What? But, Dale, you gotta get your priorities straight, dawg. 1237 01:11:15,416 --> 01:11:17,583 You know what? I think for the first time in my life, 1238 01:11:17,666 --> 01:11:19,666 I am getting my priorities straight. 1239 01:11:19,750 --> 01:11:23,666 Friends are more important than business. 1240 01:11:23,750 --> 01:11:25,750 -- Dale, brother. -Good for you, Dale. 1241 01:11:25,833 --> 01:11:27,875 Probably shouldn't have thrown your phone, though. 1242 01:11:27,958 --> 01:11:29,750 Nope. Immediately regretted it. 1243 01:11:29,916 --> 01:11:31,500 -Well, it was a good run. 1244 01:11:31,875 --> 01:11:34,750 -No, it wasn't. Who am I kidding? -Okay, let's see. 1245 01:11:34,833 --> 01:11:37,416 Dog snout right on the butt. 1246 01:11:37,500 --> 01:11:39,875 It's hilarious. Chip doesn't know what he's talking about. 1247 01:11:41,458 --> 01:11:43,625 Stop him, Captain! You're better than this. 1248 01:11:43,708 --> 01:11:44,833 No, I'm not. 1249 01:11:45,666 --> 01:11:49,333 Ah, there it is. The foreboding fortress on the horizon. 1250 01:11:49,416 --> 01:11:53,208 -Oh, I love it when you talk fancy, honey. -Thank you, my love. 1251 01:11:53,291 --> 01:11:55,333 -Aw. -Looks like the only way in 1252 01:11:55,416 --> 01:11:59,458 -is through that exhaust pipe. -Okay, good. Try to line me up with it. 1253 01:11:59,541 --> 01:12:03,708 -Are you sure you wanna do this, Dale? -As sure as I've ever been. 1254 01:12:03,791 --> 01:12:06,916 But you're, like, known for constantly making terrible decisions. 1255 01:12:07,000 --> 01:12:11,458 -I know, right? -Rescue Rangers, away. 1256 01:12:18,625 --> 01:12:20,666 Huh. At least that's gone. 1257 01:12:20,791 --> 01:12:26,958 Whoo! Hold on, Chippy! 1258 01:12:53,791 --> 01:12:57,208 -No! No, no, no, no. Come on! -Hey, hey. Fix that. 1259 01:12:57,291 --> 01:12:59,875 -You should fix it. -Oh, yeah. Thanks for the input, genius. 1260 01:13:00,166 --> 01:13:02,333 -Ellie. -Dale. 1261 01:13:02,500 --> 01:13:04,666 Hey, are you okay? Where's Chip? 1262 01:13:04,833 --> 01:13:06,833 -He's still in the machine. -Over here. 1263 01:13:07,166 --> 01:13:08,958 -Chip, you're okay. -Yeah. 1264 01:13:09,125 --> 01:13:11,541 You came for us. I never doubted you, buddy. 1265 01:13:13,208 --> 01:13:16,500 -See? He understood the clue. -Of course, it was obvious. 1266 01:13:16,666 --> 01:13:20,750 In "When You Fish Upon a Star," Gadget was double-crossed. Just like us. 1267 01:13:20,875 --> 01:13:22,916 Right. Totally. 1268 01:13:23,041 --> 01:13:24,583 You had a completely different take, didn't you? 1269 01:13:24,750 --> 01:13:28,875 -Yes, mine involved Thai food. -Stop! Or I'll erase him right here. 1270 01:13:28,958 --> 01:13:31,583 -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Okay. -Wait. 1271 01:13:31,666 --> 01:13:35,833 -Let's talk about this. -Listen, I get how you feel. 1272 01:13:35,916 --> 01:13:38,041 Things didn't work out the way you wanted, right? 1273 01:13:38,333 --> 01:13:41,458 You had big hopes and dreams and, well... 1274 01:13:42,041 --> 01:13:44,250 ...then the world just sort of breaks your heart. 1275 01:13:44,750 --> 01:13:49,500 And it feels like the only emotions you have left are anger and loneliness. 1276 01:13:50,208 --> 01:13:53,375 But you're not alone. None of us are. 1277 01:13:53,708 --> 01:14:00,583 Wow. It's true. You two really are the worst actors in Hollywood. 1278 01:14:01,708 --> 01:14:03,541 Hey! What the... No! 1279 01:14:05,750 --> 01:14:07,000 What the... 1280 01:14:10,833 --> 01:14:12,333 What is going on with this thing? 1281 01:14:19,083 --> 01:14:20,750 No, no, no. No! 1282 01:14:38,041 --> 01:14:39,708 That was not cool. 1283 01:14:40,708 --> 01:14:44,041 -Hey, are you okay? -I think so. 1284 01:14:44,583 --> 01:14:46,958 -Dale, are you hurt? -No, I'm good. 1285 01:14:52,208 --> 01:14:54,125 Huh? 1286 01:14:58,541 --> 01:15:00,000 Uh-oh. Hey! 1287 01:15:02,166 --> 01:15:03,166 -Oh. 1288 01:15:05,833 --> 01:15:06,958 Oh. 1289 01:15:07,333 --> 01:15:09,666 Ugh! And it smells too. 1290 01:15:09,875 --> 01:15:14,750 Stupid glass. Okay, I'm out. 1291 01:15:14,916 --> 01:15:17,125 -Putty, he's getting away. -I'm on it. 1292 01:15:34,208 --> 01:15:35,333 Meow. 1293 01:15:35,416 --> 01:15:38,125 -Huh? -I'm gonna wreck stuff. 1294 01:15:38,208 --> 01:15:40,208 -Run! 1295 01:15:47,291 --> 01:15:50,166 -Hey, up here. 1296 01:15:51,291 --> 01:15:52,500 - You fools! 1297 01:15:56,416 --> 01:15:57,833 -- Whoa! -- Whoa! 1298 01:16:05,916 --> 01:16:08,208 -Uh... 1299 01:16:08,291 --> 01:16:10,958 -Where are we? -Boh Barba. 1300 01:16:11,833 --> 01:16:14,291 Pooj, The Fat Honey Bear? Ugh. 1301 01:16:16,000 --> 01:16:17,083 Keep going! 1302 01:16:18,166 --> 01:16:20,583 Two words. Chipmunk soup. 1303 01:16:22,250 --> 01:16:24,416 I guess they were making the bootleg movies here 1304 01:16:24,500 --> 01:16:25,625 -the whole time. -What the... 1305 01:16:25,750 --> 01:16:27,500 -- Not overseas. -Boy! Dorf! 1306 01:16:27,583 --> 01:16:29,666 -Ay, pechanga! 1307 01:16:37,583 --> 01:16:38,583 - Captain? 1308 01:16:46,625 --> 01:16:49,875 It's all over. Just give yourself up. 1309 01:16:51,791 --> 01:16:54,875 -Hello? 1310 01:16:55,041 --> 01:16:57,000 Whoa! 1311 01:16:57,083 --> 01:16:58,541 Whoa! 1312 01:16:58,625 --> 01:17:01,083 -Oopsie daisy. Yoink, yoink. 1313 01:17:07,166 --> 01:17:08,750 Heads-up. 1314 01:17:11,125 --> 01:17:13,208 Oh, that actually made me dizzy. 1315 01:17:14,625 --> 01:17:18,125 -- Whoa, whoa, whoa, whoa! Watch out. 1316 01:17:19,291 --> 01:17:23,041 Hey, get outta the way, you little yahoos! Move it! 1317 01:17:23,916 --> 01:17:25,708 You're messing things up here. 1318 01:17:26,125 --> 01:17:27,583 Coming through! 1319 01:17:28,458 --> 01:17:29,500 - Grab on. 1320 01:17:30,416 --> 01:17:32,958 Whoa! 1321 01:18:04,375 --> 01:18:05,625 Yoo-hoo! 1322 01:18:05,708 --> 01:18:08,125 -So close. 1323 01:18:08,208 --> 01:18:11,250 -Okay. 1324 01:18:16,250 --> 01:18:20,333 Ah, it's stuck to my face like Silly Putty. Remember that stuff? 1325 01:18:20,416 --> 01:18:22,958 -Let's finish this. 1326 01:18:24,666 --> 01:18:26,791 Boing! 1327 01:18:38,833 --> 01:18:43,083 Poor, sweet, little Ellie. You never should've been a cop 1328 01:18:43,166 --> 01:18:44,333 in the first place. 1329 01:18:44,458 --> 01:18:49,000 Any last words? What? I can't hear you. No? Okay. Bye, bye, you're dead. 1330 01:19:03,250 --> 01:19:06,958 Hey, Putty. Don't be so fragile. 1331 01:19:17,750 --> 01:19:19,750 -- No! -- There's nowhere to go. 1332 01:19:19,833 --> 01:19:20,875 We're trapped. 1333 01:19:21,041 --> 01:19:24,041 -- I'm gonna find you! 1334 01:19:24,166 --> 01:19:28,125 Come out, come out, wherever you are. 1335 01:19:28,208 --> 01:19:29,750 This is bad. Come on. 1336 01:19:29,875 --> 01:19:31,833 Use that big old brain of yours, Chip, think. 1337 01:19:40,750 --> 01:19:41,750 - That's it. 1338 01:19:41,833 --> 01:19:43,375 -Episode 325. -Episode 325. 1339 01:19:43,916 --> 01:19:48,333 -Here. It worked on Fat Cat. Hit me. -No. This time you hit me. 1340 01:19:48,416 --> 01:19:50,583 -Are you sure? -Yeah. Come on. 1341 01:19:51,250 --> 01:19:55,166 -Get right under it. Now, do it. -Okay, here I go. 1342 01:19:55,250 --> 01:19:56,916 Ow! 1343 01:19:57,000 --> 01:19:59,500 I can't believe we used to do this to you every week. 1344 01:19:59,625 --> 01:20:01,500 Come on, where are they? 1345 01:20:04,541 --> 01:20:07,000 Oh, come on, Harold. It's the middle of the night. 1346 01:20:07,083 --> 01:20:09,416 -Just ignore it. -We've been through this, Eileen. 1347 01:20:09,500 --> 01:20:11,291 It's my job. Do not ruffle me right now. 1348 01:20:11,375 --> 01:20:14,125 -It didn't work. You gotta hit me again. -All right. 1349 01:20:14,208 --> 01:20:16,416 -Ow! 1350 01:20:16,625 --> 01:20:19,625 There you are. 1351 01:20:19,708 --> 01:20:22,291 Enough playing around. My turn. Here, give it a good whack. 1352 01:20:22,375 --> 01:20:23,791 -Oh! 1353 01:20:23,875 --> 01:20:26,958 Okay. Things are getting weird. 1354 01:20:34,041 --> 01:20:35,708 This isn't good. 1355 01:20:38,791 --> 01:20:40,583 -- Huh? 1356 01:20:40,666 --> 01:20:43,208 Birds. Come here! 1357 01:20:43,333 --> 01:20:44,958 -Go! Go! Go! 1358 01:20:45,041 --> 01:20:47,250 What the... 1359 01:20:48,250 --> 01:20:51,083 -- Almost there. 1360 01:20:57,791 --> 01:21:00,000 Goodbye, Chip 'n Dale. 1361 01:21:00,125 --> 01:21:01,458 -Huh? 1362 01:21:01,541 --> 01:21:03,500 - This is the FBI. 1363 01:21:03,583 --> 01:21:07,458 -We've got you surrounded. -Yeah. Ugly Sonic! 1364 01:21:07,541 --> 01:21:10,291 Take that! 1365 01:21:10,666 --> 01:21:14,375 -Go, go, go, go. Come on, Dale. Hit it. -Got it! 1366 01:21:15,833 --> 01:21:20,166 Huh? 1367 01:21:24,166 --> 01:21:26,708 -Yeah! -Yes! 1368 01:21:26,791 --> 01:21:30,375 See! I told you I had a show, Dale. 1369 01:21:30,500 --> 01:21:33,750 Ow! Stupid teeth, I think I just bit my tongue. 1370 01:21:33,833 --> 01:21:37,500 Whoo! We're the smartest chipmunks on the planet. 1371 01:21:46,333 --> 01:21:48,791 -You thought you could beat us? -Ha! 1372 01:21:49,208 --> 01:21:50,666 - Don't you know who we are? 1373 01:21:50,916 --> 01:21:53,083 -Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale -Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale 1374 01:21:53,250 --> 01:21:54,666 -Rescue Rangers -Rescue Rangers 1375 01:21:54,791 --> 01:21:56,541 -Chi... Chi... Ch... Chip and Dale -Chi... Chi... Ch... Chip and Dale 1376 01:21:56,666 --> 01:21:57,666 -When there's danger -When there's danger 1377 01:21:58,125 --> 01:21:59,750 -No, no, it never fails -It never fails 1378 01:21:59,875 --> 01:22:01,625 -Once they're involved -Once they're involved 1379 01:22:01,833 --> 01:22:04,833 -Somehow whatever's wrong gets solved 1380 01:22:04,916 --> 01:22:09,666 Chip 'n Dale Rescue Rangers 1381 01:22:09,833 --> 01:22:14,250 No! 1382 01:22:21,583 --> 01:22:24,375 -- Down! Get down on the ground! -All right, all right, Calm down. 1383 01:22:24,625 --> 01:22:25,791 Dale? 1384 01:22:26,041 --> 01:22:28,333 D... Dale, come on. Don't mess with me. 1385 01:22:28,708 --> 01:22:31,208 Come on. Not this time, man. 1386 01:22:31,750 --> 01:22:37,375 I know you're just pranking me. I'm not falling for this twice. Come on. 1387 01:22:39,000 --> 01:22:40,000 Dale? 1388 01:22:43,208 --> 01:22:49,041 You... you know, the morning I met you, when we were just kids at the cafeteria... 1389 01:22:50,375 --> 01:22:54,125 I never told you this, but I begged my mom to let me stay home from school 1390 01:22:54,250 --> 01:22:56,958 because I didn't have any friends. 1391 01:22:57,833 --> 01:22:59,583 CHIP'- You're a great kid, Chip. 1392 01:23:00,625 --> 01:23:04,375 Remember, the biggest risk is not taking any risk at all. 1393 01:23:05,125 --> 01:23:08,291 You'll find a friend. I promise. 1394 01:23:08,875 --> 01:23:13,666 - I was so scared and alone. And I was lost. 1395 01:23:14,500 --> 01:23:15,833 Just like you, Dale. 1396 01:23:16,583 --> 01:23:20,833 And I needed you more than you needed me. 1397 01:23:21,208 --> 01:23:23,708 Hey. Mind if I sit? 1398 01:23:24,583 --> 01:23:28,333 All these years, I... I let you feel like you were second banana 1399 01:23:28,500 --> 01:23:31,833 because I wanted to feel like first banana. 1400 01:23:32,416 --> 01:23:34,166 I was nothing without you. 1401 01:23:35,166 --> 01:23:38,083 So that night when... In the trailer when... when you told me 1402 01:23:38,166 --> 01:23:41,541 about Double-0 Dale, I... I just should have told you that. 1403 01:23:41,750 --> 01:23:44,791 I shouldn't have treated you that way. 1404 01:23:45,708 --> 01:23:49,291 I'm sorry, Dale. 1405 01:23:52,875 --> 01:23:55,958 -Really? -Dale! 1406 01:23:56,375 --> 01:23:59,375 -But how'd you... -This thing's too special to throw away. 1407 01:23:59,833 --> 01:24:03,750 -Ow! That pog smashed my nose. -That worked out well. 1408 01:24:03,916 --> 01:24:06,166 -You saved my life. -Eh. 1409 01:24:06,500 --> 01:24:08,041 You'd do the same for me. 1410 01:24:08,166 --> 01:24:10,583 Wait. Hold on a second. 1411 01:24:10,666 --> 01:24:12,916 If they were filming the bootleg movies here, 1412 01:24:13,000 --> 01:24:14,000 you don't think... 1413 01:24:14,541 --> 01:24:15,541 -Monty! -Monty! 1414 01:24:33,708 --> 01:24:37,666 -Whoa. Okay, okay. Slow down. -Do you see him? 1415 01:24:39,666 --> 01:24:41,000 - Monty? 1416 01:24:41,083 --> 01:24:42,083 I don't see him. 1417 01:24:42,750 --> 01:24:43,750 Monty? 1418 01:24:55,583 --> 01:24:58,291 -Mates! -- Oh, Monty! 1419 01:24:58,666 --> 01:25:01,291 -We thought we lost you. -Oh, thank goodness. 1420 01:25:01,375 --> 01:25:04,000 -You never gave up on me. -Of course not. 1421 01:25:04,250 --> 01:25:07,875 -We'd never give up on friends. -Oh, what did they do to you? 1422 01:25:08,166 --> 01:25:10,916 Ah, Chipper. They Dumbo'd me. 1423 01:25:11,041 --> 01:25:13,875 Don't worry. I've got a guy that'll fix those ears, no problem. 1424 01:25:14,000 --> 01:25:15,250 Oh, thank you, Dale. 1425 01:25:15,333 --> 01:25:19,916 -No way. Is that... -Wow, those ears are huge. 1426 01:25:20,125 --> 01:25:23,583 Gadget, Zipper. I must be dreaming. 1427 01:25:26,291 --> 01:25:30,166 Can you believe it? All the Rescue Rangers together. 1428 01:25:30,583 --> 01:25:34,291 It has been a long time. It's really good to see you guys. 1429 01:25:34,375 --> 01:25:39,250 -It is wonderful to see you all. -Wow, look at what you guys did. 1430 01:25:47,083 --> 01:25:49,083 -You're under arrest, 1431 01:25:49,166 --> 01:25:52,666 you low-rent Gumby. He's all yours, boys. 1432 01:25:52,833 --> 01:25:55,875 Nice work on this case. The FBI could use someone like you. 1433 01:25:55,958 --> 01:25:59,583 Thanks. But I think I'd like to start my own detective agency. 1434 01:26:00,041 --> 01:26:02,500 -Hey, Ellie, get over here. 1435 01:26:03,750 --> 01:26:07,000 Gang. I'd like you to meet our dear friend, Ellie. 1436 01:26:07,083 --> 01:26:08,833 None of this would have been possible without her. 1437 01:26:08,916 --> 01:26:13,750 -As it turns out, she's a... -Fan. I am a huge fan. 1438 01:26:13,833 --> 01:26:15,125 Well, nice to meet you. 1439 01:26:15,208 --> 01:26:16,750 -Hello. -Greetings. 1440 01:26:16,833 --> 01:26:20,916 You know, Dale, I'm sorry it took all this to get us back together. 1441 01:26:21,000 --> 01:26:23,250 Oh, Chip. Come here. 1442 01:26:24,500 --> 01:26:27,125 Crikey. I'd cry if they didn't erase me tear ducts. 1443 01:26:27,208 --> 01:26:30,708 To err is human, to forgive, divine. 1444 01:26:30,833 --> 01:26:33,666 Sometimes, I can't tell what you guys like more. 1445 01:26:33,791 --> 01:26:40,000 -Eating nuts or driving us nuts. 1446 01:26:41,666 --> 01:26:46,166 I've always wanted to do one of these laughs with you guys. 1447 01:26:46,291 --> 01:26:51,041 -How long does it last? -The worse the joke, the longer the laugh. 1448 01:26:57,666 --> 01:27:01,750 - So, Chip. Does this mean we are officially friends again? 1449 01:27:01,833 --> 01:27:05,083 - Heh. Sure. I guess some things are worth rebooting. 1450 01:27:05,166 --> 01:27:07,833 - You said it. You wanna do a Rescue Rangers reboot. 1451 01:27:07,958 --> 01:27:10,125 - No, I didn’t. That is not what I meant. 1452 01:27:10,208 --> 01:27:12,583 I mean, maybe. I’d have to see the script first. 1453 01:27:12,666 --> 01:27:16,083 - Oh, yes. That's a yes. Hey, do you think we can get, 1454 01:27:16,166 --> 01:27:18,333 -like, a pop star to do the theme song? -- Yeah, right. 1455 01:27:18,416 --> 01:27:22,416 Like a super serious version, even though everyone just wants to hear the original. 1456 01:27:22,500 --> 01:27:24,375 - Yes! That exactly. 1457 01:27:27,708 --> 01:27:29,250 Sometimes 1458 01:27:29,541 --> 01:27:33,958 Some crimes Go slipping through the cracks 1459 01:27:34,541 --> 01:27:38,833 But these two gumshoes 1460 01:27:39,333 --> 01:27:41,958 Are picking up the slack 1461 01:27:42,041 --> 01:27:45,583 There's no case too big No case too small 1462 01:27:45,833 --> 01:27:50,708 -When you need help just call -Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale 1463 01:27:50,916 --> 01:27:53,708 -Rescue Rangers -Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale 1464 01:27:53,791 --> 01:27:57,583 -When there's danger -No, no, it never fails 1465 01:27:57,708 --> 01:28:02,958 Once they're involved Somehow whatever's wrong gets solved 1466 01:28:03,125 --> 01:28:07,666 Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale 1467 01:28:08,541 --> 01:28:12,000 -Fresh prints, not since -Fresh prints, not since 1468 01:28:12,541 --> 01:28:15,208 Watson and Mr. Holmes 1469 01:28:15,375 --> 01:28:17,375 -Have two minds -Two minds 1470 01:28:17,541 --> 01:28:19,500 -So fine -So fine 1471 01:28:19,916 --> 01:28:22,333 Looked under every stone 1472 01:28:22,500 --> 01:28:26,625 When you need some help To save the day 1473 01:28:26,708 --> 01:28:31,125 -They're never far away -Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale 1474 01:28:31,291 --> 01:28:34,458 -Rescue Rangers -Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale 1475 01:28:34,625 --> 01:28:38,250 -When there's danger -No, no, it never fails 1476 01:28:38,333 --> 01:28:43,750 Once they're involved Somehow whatever's wrong gets solved 1477 01:28:43,833 --> 01:28:46,083 Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale 1478 01:28:46,166 --> 01:28:53,166 Grey skies, it's trouble Bad guys see double 1479 01:28:53,625 --> 01:28:56,083 When they're around 1480 01:28:56,208 --> 01:28:59,166 The chips are never down 1481 01:29:00,333 --> 01:29:03,750 -Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale -Rescue Rangers 1482 01:29:04,000 --> 01:29:07,333 -Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale -When there's danger 1483 01:29:07,541 --> 01:29:11,250 No, no, it never fails Once they're involved 1484 01:29:11,416 --> 01:29:14,958 Somehow whatever's wrong Gets solved 1485 01:29:15,083 --> 01:29:19,083 Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale 1486 01:29:20,250 --> 01:29:23,041 Ch... Ch... Ch... Chip 'n Dale 1487 01:29:26,250 --> 01:29:30,875 - Ladies and gentlemen, the Rescue Rangers! 1488 01:29:31,166 --> 01:29:35,458 - Boo! Hiss! We want Darkwing! We want Darkwing! 1489 01:29:35,583 --> 01:29:37,791 Say it with me! We want Darkwing! 1490 01:29:37,875 --> 01:29:40,000 What a load of malarkey. 114623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.