All language subtitles for thevisit2021s01e02720pwebh264-skyfire_track4_5Beng5D

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,674 --> 00:00:17,874 The series is based on real events. 2 00:00:17,954 --> 00:00:18,034 Some events and names were altered for dramatic purposes 3 00:00:18,034 --> 00:00:19,674 Some events and names were altered for dramatic purposes 4 00:00:19,754 --> 00:00:21,474 out of respect for the family who faced the ordeal. 5 00:02:32,754 --> 00:02:35,354 THE TRANSFORMATION 6 00:02:36,634 --> 00:02:39,234 Tell me what happened? Are you hurt anywhere? 7 00:02:39,314 --> 00:02:42,034 I'm okay. I'm fine. 8 00:02:42,034 --> 00:02:42,474 I'm okay. I'm fine. 9 00:02:44,994 --> 00:02:47,394 -I'm fine. Believe me. -Your legs? 10 00:02:48,674 --> 00:02:50,354 -Is he okay? -Can you feel them? 11 00:02:51,594 --> 00:02:52,794 May he rest in peace. 12 00:02:57,554 --> 00:02:58,474 What happened? 13 00:03:01,554 --> 00:03:02,954 I don't know. 14 00:03:03,034 --> 00:03:06,034 He was driving, then let go of the steering wheel and lost control. 15 00:03:06,034 --> 00:03:06,554 He was driving, then let go of the steering wheel and lost control. 16 00:03:07,554 --> 00:03:08,634 Where were you going? 17 00:03:09,914 --> 00:03:12,034 You can't leave Lebanese territory. You're a witness in an investigation. 18 00:03:12,034 --> 00:03:14,994 You can't leave Lebanese territory. You're a witness in an investigation. 19 00:03:17,994 --> 00:03:18,034 We need to get you to the hospital to make sure 20 00:03:18,034 --> 00:03:19,754 We need to get you to the hospital to make sure 21 00:03:19,834 --> 00:03:21,634 you don't have internal bleeding. 22 00:03:21,714 --> 00:03:24,034 No. There's no need. I'm fine. Look at me, I'm good. 23 00:03:24,034 --> 00:03:26,314 No. There's no need. I'm fine. Look at me, I'm good. 24 00:03:27,314 --> 00:03:28,594 It's as if she wasn't in the car. 25 00:03:28,674 --> 00:03:30,034 AMBULANCE 26 00:03:30,154 --> 00:03:31,274 It's a miracle. 27 00:03:38,194 --> 00:03:40,874 No! It's not a miracle. 28 00:03:42,474 --> 00:03:44,274 Miracles are God's work. 29 00:03:47,634 --> 00:03:48,034 Of course, you are welcome to stay with us. 30 00:03:48,034 --> 00:03:50,154 Of course, you are welcome to stay with us. 31 00:03:51,154 --> 00:03:52,514 You can have your job back. 32 00:03:52,594 --> 00:03:54,034 God knows we can use another helping hand now. 33 00:03:54,034 --> 00:03:54,874 God knows we can use another helping hand now. 34 00:03:56,274 --> 00:03:57,314 Thank you. 35 00:04:08,034 --> 00:04:09,114 Goodnight. 36 00:04:16,914 --> 00:04:18,034 -Poor Abou Issam. -Miss Sylvia? 37 00:04:18,034 --> 00:04:20,274 -Poor Abou Issam. -Miss Sylvia? 38 00:04:25,954 --> 00:04:29,154 I told your dad, but I think you should know too. 39 00:04:30,434 --> 00:04:32,074 About your brother's autopsy. 40 00:04:33,914 --> 00:04:36,034 Yes, what did you find out? 41 00:04:36,034 --> 00:04:36,674 Yes, what did you find out? 42 00:04:38,514 --> 00:04:41,394 The fire was the cause of death, but… 43 00:04:42,594 --> 00:04:44,594 but we don't know what caused the fire. 44 00:04:46,514 --> 00:04:48,034 Miss Sylvia, something strange has happened. 45 00:04:48,034 --> 00:04:48,674 Miss Sylvia, something strange has happened. 46 00:04:50,034 --> 00:04:52,634 It's not the first strange thing that happened to us. 47 00:04:54,834 --> 00:04:56,754 Anything specific I should know about? 48 00:04:59,754 --> 00:05:00,034 No, but you can say misfortune has been haunting us. 49 00:05:00,034 --> 00:05:03,394 No, but you can say misfortune has been haunting us. 50 00:05:05,154 --> 00:05:06,034 But no one talks about it. 51 00:05:06,034 --> 00:05:06,954 But no one talks about it. 52 00:05:08,154 --> 00:05:10,354 Other families have more pressing matters. 53 00:07:03,634 --> 00:07:04,634 No. 54 00:11:09,154 --> 00:11:10,034 Mother! 55 00:12:45,834 --> 00:12:48,034 Claire! Claire! What's wrong? 56 00:12:48,034 --> 00:12:49,834 Claire! Claire! What's wrong? 57 00:12:52,354 --> 00:12:53,314 Claire. 58 00:12:57,834 --> 00:12:58,714 Claire. 59 00:13:08,154 --> 00:13:09,354 What is it? 60 00:13:37,274 --> 00:13:39,034 Why did you do this to me? 61 00:14:03,794 --> 00:14:05,194 -Hurry up, please. -Okay. 62 00:14:11,634 --> 00:14:12,034 What happened? 63 00:14:12,034 --> 00:14:12,594 What happened? 64 00:14:41,474 --> 00:14:42,034 -Thank God you're here. -Close the door, please. 65 00:14:42,034 --> 00:14:44,234 -Thank God you're here. -Close the door, please. 66 00:14:48,074 --> 00:14:49,314 Can you help me with this? 67 00:14:49,394 --> 00:14:51,914 -Yes, of course. Where? -I want to check her blood pressure. 68 00:15:03,874 --> 00:15:04,914 I'm sorry. 69 00:15:07,034 --> 00:15:08,314 Please help me. 70 00:15:13,514 --> 00:15:14,674 Clean the floor. 71 00:16:00,834 --> 00:16:04,954 She's stable now. Her blood pressure is normal. 72 00:16:06,834 --> 00:16:08,594 She is going to be okay. 73 00:16:08,674 --> 00:16:12,034 Thank God! Thank God! Thank God! 74 00:16:12,034 --> 00:16:12,714 Thank God! Thank God! Thank God! 75 00:16:25,634 --> 00:16:26,594 Thank God! 76 00:16:27,074 --> 00:16:30,034 She should take these medications for a week. But she has to eat well. 77 00:16:30,034 --> 00:16:31,194 She should take these medications for a week. But she has to eat well. 78 00:16:31,674 --> 00:16:34,954 Let her rest for now. Wish her a swift recovery. 79 00:16:35,034 --> 00:16:36,034 -Thank you, Doctor. -Hope she gets well soon. 80 00:16:36,034 --> 00:16:37,234 -Thank you, Doctor. -Hope she gets well soon. 81 00:16:41,394 --> 00:16:42,034 Try to find out why she did that. 82 00:16:42,034 --> 00:16:44,874 Try to find out why she did that. 83 00:16:45,674 --> 00:16:48,034 Consider taking her to a psychiatrist. It will help her. 84 00:16:48,034 --> 00:16:50,194 Consider taking her to a psychiatrist. It will help her. 85 00:16:51,754 --> 00:16:53,554 -Hope she gets better. -Thank you. 86 00:16:53,634 --> 00:16:54,034 Doctor. 87 00:16:54,034 --> 00:16:54,554 Doctor. 88 00:16:56,474 --> 00:16:59,394 Will you come with me downstairs? My dad wants to talk to you. 89 00:16:59,474 --> 00:17:00,034 -Yes, of course. -Thank you. 90 00:17:00,034 --> 00:17:01,354 -Yes, of course. -Thank you. 91 00:17:33,914 --> 00:17:34,794 Is he gone? 92 00:17:39,474 --> 00:17:40,394 No. 93 00:17:59,234 --> 00:18:00,034 Hello? Yes, Rita Achkar talking. 94 00:18:00,034 --> 00:18:02,394 Hello? Yes, Rita Achkar talking. 95 00:19:15,834 --> 00:19:17,154 Yes, I understand. 96 00:19:21,154 --> 00:19:23,474 Yes, I'm on my way. 97 00:19:30,594 --> 00:19:31,834 Do you need anything? 98 00:19:34,674 --> 00:19:36,034 They found a body that looked like Mounir. I have to identify it. 99 00:19:36,034 --> 00:19:37,994 They found a body that looked like Mounir. I have to identify it. 100 00:19:38,834 --> 00:19:42,034 I'll come with you. Nathalie and Layla will stay with Amin. 101 00:19:42,034 --> 00:19:42,514 I'll come with you. Nathalie and Layla will stay with Amin. 102 00:19:53,954 --> 00:19:54,034 Claire, please! 103 00:19:54,034 --> 00:19:55,154 Claire, please! 104 00:19:56,674 --> 00:19:58,394 Go away! 105 00:20:01,834 --> 00:20:02,874 I am coming in. 106 00:20:18,994 --> 00:20:20,834 Let Dr. Fawzi check you. 107 00:20:20,914 --> 00:20:24,034 Relax, Claire. It's me. I just want to make sure you're okay. 108 00:20:24,034 --> 00:20:24,594 Relax, Claire. It's me. I just want to make sure you're okay. 109 00:20:24,674 --> 00:20:26,354 Don't touch me. 110 00:20:37,714 --> 00:20:40,114 I am going to sedate her. Hold her for me. 111 00:20:42,474 --> 00:20:44,474 Claire. Claire! 112 00:20:46,634 --> 00:20:47,594 Claire. 113 00:20:48,874 --> 00:20:50,514 Calm down. Relax. 114 00:21:05,154 --> 00:21:06,034 What's happening to her? 115 00:21:06,034 --> 00:21:06,794 What's happening to her? 116 00:21:09,234 --> 00:21:10,394 Your mother's lost it. 117 00:21:12,034 --> 00:21:14,674 Her little baby is dead and you don't want her to go crazy? 118 00:21:14,754 --> 00:21:16,674 Is now the right time for this, Amin? 119 00:21:18,194 --> 00:21:20,354 If I die in the war, you'll get what I mean. 120 00:21:20,434 --> 00:21:24,034 Come on, stop it. I had enough. I cannot take it anymore. 121 00:21:24,034 --> 00:21:24,914 Come on, stop it. I had enough. I cannot take it anymore. 122 00:21:42,954 --> 00:21:43,954 I saw no lacerations. 123 00:21:44,034 --> 00:21:46,874 When she gets better, she should see a gynecologist 124 00:21:46,954 --> 00:21:48,034 to figure out the cause of the bleeding. Have a nice day. 125 00:21:48,034 --> 00:21:50,274 to figure out the cause of the bleeding. Have a nice day. 126 00:21:53,474 --> 00:21:54,034 Who are you? 127 00:21:54,034 --> 00:21:54,514 Who are you? 128 00:21:59,754 --> 00:22:00,034 What do you want from me? 129 00:22:00,034 --> 00:22:01,274 What do you want from me? 130 00:22:20,074 --> 00:22:20,954 Where are you? 131 00:22:24,474 --> 00:22:25,394 Are you here? 132 00:23:06,834 --> 00:23:08,194 Why are you looking at me? 133 00:23:09,914 --> 00:23:12,034 Nothing, nothing at all. I was just thinking. 134 00:23:12,034 --> 00:23:12,594 Nothing, nothing at all. I was just thinking. 135 00:23:33,074 --> 00:23:35,154 Dear Lord! Dear God! 136 00:23:37,634 --> 00:23:41,914 Dear Lord! Dear Lord! Oh, Lord! Dear God! 137 00:23:42,594 --> 00:23:45,874 Dear God! Oh, Lord! 138 00:23:59,954 --> 00:24:00,034 It's not him. 139 00:24:00,034 --> 00:24:00,994 It's not him. 140 00:24:02,074 --> 00:24:04,314 Thank God! Thank God! 141 00:24:06,914 --> 00:24:07,874 Then where is he? 142 00:24:09,754 --> 00:24:12,034 Put your faith in God. Come, let's go. 143 00:24:12,034 --> 00:24:13,634 Put your faith in God. Come, let's go. 144 00:24:13,714 --> 00:24:17,554 Thank God. Thank God. Thank God. 145 00:24:19,554 --> 00:24:20,434 Thank God! 146 00:24:43,314 --> 00:24:44,514 This is not my hand. 147 00:24:49,594 --> 00:24:51,594 Who are you? 148 00:25:08,354 --> 00:25:12,034 Enough! Stop talking! 149 00:25:12,034 --> 00:25:12,554 Enough! Stop talking! 150 00:25:14,874 --> 00:25:16,154 I'm not talking, Claire. 151 00:25:18,114 --> 00:25:19,114 Why are you lying? 152 00:25:21,314 --> 00:25:23,034 Are you trying to make me crazy? 153 00:25:23,634 --> 00:25:24,034 You want to lock me away? Is that it? 154 00:25:24,034 --> 00:25:27,194 You want to lock me away? Is that it? 155 00:25:28,354 --> 00:25:30,034 What's wrong with you? Claire! 156 00:25:30,034 --> 00:25:30,754 What's wrong with you? Claire! 157 00:25:31,714 --> 00:25:36,034 Pull yourself together. I need you by my side. Come back! 158 00:25:36,034 --> 00:25:36,474 Pull yourself together. I need you by my side. Come back! 159 00:25:41,874 --> 00:25:42,034 Youssef. 160 00:25:42,034 --> 00:25:42,834 Youssef. 161 00:25:47,634 --> 00:25:48,034 Darling. 162 00:25:48,034 --> 00:25:48,714 Darling. 163 00:25:51,434 --> 00:25:53,354 Why are you looking at me like that? 164 00:26:04,994 --> 00:26:06,034 Look here. 165 00:26:06,034 --> 00:26:06,154 Look here. 166 00:26:08,194 --> 00:26:10,074 Something is crawling. 167 00:26:11,354 --> 00:26:12,034 Yes, under my skin. Yes, something is crawling under my skin. 168 00:26:12,034 --> 00:26:16,594 Yes, under my skin. Yes, something is crawling under my skin. 169 00:26:16,674 --> 00:26:18,034 -Claire. -Help me get them out, Youssef. 170 00:26:18,034 --> 00:26:20,034 -Claire. -Help me get them out, Youssef. 171 00:26:21,754 --> 00:26:23,794 -I need to get them out. -Claire. 172 00:26:25,354 --> 00:26:27,874 -Help me. Please, help me! -Claire. 173 00:26:55,834 --> 00:26:57,914 Get out of my head! 174 00:27:02,234 --> 00:27:03,874 Get out of my head! 175 00:28:50,874 --> 00:28:51,714 Youssef. 176 00:29:04,674 --> 00:29:05,594 Claire. 177 00:29:10,394 --> 00:29:11,434 I'm scared. 178 00:29:14,674 --> 00:29:16,234 I feel like I'm losing it. 179 00:29:24,834 --> 00:29:26,714 We're going through difficult times. 180 00:29:32,434 --> 00:29:35,194 I'm always here for you. No matter what. 181 00:29:38,554 --> 00:29:39,794 I'm afraid of myself. 182 00:29:45,114 --> 00:29:48,034 I'm worried about you… and the kids. 183 00:29:48,034 --> 00:29:49,794 I'm worried about you… and the kids. 184 00:29:53,794 --> 00:29:54,034 Promise me you'll protect them, no matter what. 185 00:29:54,034 --> 00:29:55,874 Promise me you'll protect them, no matter what. 186 00:29:55,954 --> 00:29:57,354 What are you talking about? 187 00:29:59,554 --> 00:30:00,034 If you had to hurt me, do it. 188 00:30:00,034 --> 00:30:02,874 If you had to hurt me, do it. 189 00:30:04,194 --> 00:30:06,034 -Don't hesitate. -Why would I hurt you? 190 00:30:06,034 --> 00:30:06,434 -Don't hesitate. -Why would I hurt you? 191 00:30:08,114 --> 00:30:09,154 I love you! 192 00:30:13,754 --> 00:30:15,674 This was meant to happen… 193 00:30:19,554 --> 00:30:21,314 so I can hear you say it. 194 00:30:27,194 --> 00:30:29,074 You left me a long time ago. 195 00:30:30,394 --> 00:30:31,674 What are you on about? 196 00:30:41,554 --> 00:30:42,034 Tell me one thing. Why? 197 00:30:42,034 --> 00:30:44,914 Tell me one thing. Why? 198 00:30:52,114 --> 00:30:53,154 For no reason. 199 00:30:55,394 --> 00:30:56,554 It was a mistake. 200 00:30:59,034 --> 00:31:00,034 A mistake. 201 00:31:00,034 --> 00:31:00,314 A mistake. 202 00:31:01,714 --> 00:31:06,034 If I could go back in time… I'd fix it. 203 00:31:06,034 --> 00:31:06,314 If I could go back in time… I'd fix it. 204 00:31:07,794 --> 00:31:09,594 I don't want to hurt her either. 205 00:31:15,474 --> 00:31:17,234 I don't want to hurt anybody. 206 00:31:20,594 --> 00:31:22,274 But you hurt us all… 207 00:31:26,194 --> 00:31:27,194 and yourself. 208 00:31:34,434 --> 00:31:35,794 Mounir is a civil engineer. 209 00:31:37,754 --> 00:31:39,674 He used to travel a lot for work. 210 00:31:40,594 --> 00:31:42,034 I'm used to his absence. Sometimes, he'd go for a month. 211 00:31:42,034 --> 00:31:43,514 I'm used to his absence. Sometimes, he'd go for a month. 212 00:31:44,834 --> 00:31:46,114 But he'd always call. 213 00:31:47,674 --> 00:31:48,034 -How long have you been married? -Ten years. 214 00:31:48,034 --> 00:31:50,914 -How long have you been married? -Ten years. 215 00:31:52,474 --> 00:31:54,034 But we've been together for 15 years. 216 00:31:54,034 --> 00:31:54,594 But we've been together for 15 years. 217 00:32:00,234 --> 00:32:02,594 I was 17 when I saw him for the first time. 218 00:32:02,674 --> 00:32:05,114 You know what it's like at that age. 219 00:32:08,194 --> 00:32:09,434 Do you have kids? 220 00:32:12,874 --> 00:32:15,194 Yes. Fatima and Mohammad. 221 00:32:17,394 --> 00:32:18,034 God bless them. 222 00:32:18,034 --> 00:32:18,914 God bless them. 223 00:32:20,354 --> 00:32:23,274 Who takes care of them in Egypt? They're there, right? 224 00:32:24,434 --> 00:32:25,354 Their dad. 225 00:32:26,474 --> 00:32:28,034 Can he take care of them? 226 00:32:30,274 --> 00:32:32,114 He's the only one who can. 227 00:32:43,314 --> 00:32:46,394 I'm sorry. I'll keep trying. 228 00:33:08,794 --> 00:33:09,914 I feel for you. 229 00:33:14,394 --> 00:33:15,834 I don't know what to do. 230 00:33:17,594 --> 00:33:18,034 I don't know what to say. 231 00:33:18,034 --> 00:33:18,954 I don't know what to say. 232 00:33:20,874 --> 00:33:24,034 I can't stay away from you. I want to make sure you're fine. 233 00:33:24,034 --> 00:33:25,034 I can't stay away from you. I want to make sure you're fine. 234 00:33:28,274 --> 00:33:29,114 Youssef. 235 00:33:34,194 --> 00:33:36,034 I'm with you. I won't leave you. 236 00:33:36,034 --> 00:33:37,594 I'm with you. I won't leave you. 237 00:34:00,074 --> 00:34:01,234 Come out! 238 00:34:06,914 --> 00:34:09,074 Come out! Come out! 239 00:35:10,314 --> 00:35:11,354 What are you doing, Mom? 240 00:35:22,954 --> 00:35:24,034 I have to go. 241 00:35:24,034 --> 00:35:24,074 I have to go. 242 00:35:29,674 --> 00:35:30,034 No, Amin. Don't go. Stay with me. 243 00:35:30,034 --> 00:35:34,434 No, Amin. Don't go. Stay with me. 244 00:35:35,674 --> 00:35:36,034 My leave is over, and I have to go back. Otherwise, I'll be in trouble. 245 00:35:36,034 --> 00:35:39,354 My leave is over, and I have to go back. Otherwise, I'll be in trouble. 246 00:35:39,434 --> 00:35:42,034 To hell with you. I don't care what happens to you. 247 00:35:42,034 --> 00:35:43,354 To hell with you. I don't care what happens to you. 248 00:35:43,434 --> 00:35:45,714 I wish you'd burned instead of Ibrahim. 249 00:35:45,794 --> 00:35:48,034 You're nothing but a scummy gangster, a loser! 250 00:35:48,034 --> 00:35:49,514 You're nothing but a scummy gangster, a loser! 251 00:35:54,274 --> 00:35:56,474 I have no idea why I said these things. 252 00:35:57,834 --> 00:35:59,954 Amin, don't be mad, son! 253 00:36:00,954 --> 00:36:03,994 Forgive me, Amin. Don't be mad! 254 00:36:11,314 --> 00:36:12,034 Oh, God! What have I done? 255 00:36:12,034 --> 00:36:16,274 Oh, God! What have I done? 256 00:36:19,154 --> 00:36:22,034 May he rest in peace, Amin. How's the family coping? 257 00:36:22,114 --> 00:36:24,034 They're fine. Let's go. 258 00:36:24,034 --> 00:36:24,074 They're fine. Let's go. 259 00:36:26,354 --> 00:36:27,834 Yeah! That's my Amin. 260 00:36:30,874 --> 00:36:31,794 Go! 261 00:37:05,714 --> 00:37:06,034 She deserves everything that happened to her. 262 00:37:06,034 --> 00:37:08,074 She deserves everything that happened to her. 263 00:37:08,154 --> 00:37:10,354 She almost died. You're being hard on her. 264 00:37:10,434 --> 00:37:12,034 What about us? After what she did to us. 265 00:37:12,034 --> 00:37:13,394 What about us? After what she did to us. 266 00:37:13,474 --> 00:37:16,314 And to Therese too. She pushed that poor girl away. 267 00:37:17,474 --> 00:37:18,034 She left because her mom got sick. 268 00:37:18,034 --> 00:37:19,674 She left because her mom got sick. 269 00:37:20,314 --> 00:37:22,994 And you believed that? She made her life miserable. 270 00:37:23,074 --> 00:37:24,034 She heard her speaking a strange language. Most of it was, "Ka Ka, Ko Ki." 271 00:37:24,034 --> 00:37:28,234 She heard her speaking a strange language. Most of it was, "Ka Ka, Ko Ki." 272 00:37:28,314 --> 00:37:30,034 -What is this language? -A rooster's language. 273 00:37:30,034 --> 00:37:30,594 -What is this language? -A rooster's language. 274 00:37:37,514 --> 00:37:39,354 Living in this house is impossible. 275 00:37:42,594 --> 00:37:44,794 What's keeping you here if that's the case? 276 00:37:47,754 --> 00:37:48,034 You prepare the food while I set the table. 277 00:37:48,034 --> 00:37:49,954 You prepare the food while I set the table. 278 00:37:50,954 --> 00:37:53,354 I came here to drink tea, and now I'm helping. 279 00:37:59,274 --> 00:38:00,034 How are things downstairs, Faten? 280 00:38:00,034 --> 00:38:00,954 How are things downstairs, Faten? 281 00:38:03,034 --> 00:38:04,834 Well, Mrs. Claire isn't well at all. 282 00:38:07,514 --> 00:38:08,594 She's very sick. 283 00:38:15,194 --> 00:38:16,274 Thank you, Vera. 284 00:38:18,994 --> 00:38:20,154 Everything was great. 285 00:38:26,354 --> 00:38:28,114 Ibrahim was so happy. 286 00:38:42,874 --> 00:38:44,434 Have you heard from him? 287 00:38:44,514 --> 00:38:46,914 -Hello? -I haven't heard from him for days. 288 00:38:47,834 --> 00:38:48,034 -You know how much he travels. -You handle it. I am going back next week. 289 00:38:48,034 --> 00:38:52,114 -You know how much he travels. -You handle it. I am going back next week. 290 00:39:03,394 --> 00:39:04,874 -Sorry for your loss, sir. -Thank you. 291 00:39:04,954 --> 00:39:06,034 May he rest in peace. 292 00:39:06,034 --> 00:39:06,154 May he rest in peace. 293 00:39:09,954 --> 00:39:10,954 Hello. 294 00:39:30,194 --> 00:39:31,394 May he rest in peace. 295 00:39:33,234 --> 00:39:34,394 Thank you. 296 00:39:38,874 --> 00:39:40,114 What a loss. 297 00:39:46,474 --> 00:39:47,594 How's your mother? 298 00:39:49,514 --> 00:39:51,874 It depends, sometimes. She's better. 299 00:39:53,514 --> 00:39:54,034 -Please give our condolences to her. -Of course. 300 00:39:54,034 --> 00:39:56,314 -Please give our condolences to her. -Of course. 301 00:40:01,354 --> 00:40:02,434 Where's Faten? 302 00:40:04,794 --> 00:40:06,034 -I'll make some coffee. -I'll help you. 303 00:40:06,034 --> 00:40:07,194 -I'll make some coffee. -I'll help you. 304 00:40:18,314 --> 00:40:21,954 Sylvia, I'm here for you if you need me. 305 00:40:26,274 --> 00:40:28,554 -I don't know what to say. -You don't have to. 306 00:40:28,634 --> 00:40:30,034 -Just know that I'm here for you. -Ibrahim liked you a lot. 307 00:40:30,034 --> 00:40:32,394 -Just know that I'm here for you. -Ibrahim liked you a lot. 308 00:40:33,714 --> 00:40:35,834 -You were his best friend. -Hey! 309 00:40:35,914 --> 00:40:36,034 -What are you doing here? -Claire, please. 310 00:40:36,034 --> 00:40:38,154 -What are you doing here? -Claire, please. 311 00:40:38,234 --> 00:40:40,714 -What do you think you're doing? -No, ma'am, I'm here to-- 312 00:40:40,874 --> 00:40:42,034 You want to trick her? 313 00:40:42,034 --> 00:40:43,114 You want to trick her? 314 00:40:43,194 --> 00:40:46,914 -You're taking advantage of her sorrow? -Claire! 315 00:40:46,994 --> 00:40:48,034 I know what you're thinking. If you can lure her to your bed… 316 00:40:48,034 --> 00:40:50,914 I know what you're thinking. If you can lure her to your bed… 317 00:40:51,074 --> 00:40:52,994 -Claire. -…you wouldn't hesitate one second, 318 00:40:53,074 --> 00:40:54,034 -you dirty bastard. -Claire. 319 00:40:54,034 --> 00:40:56,154 -you dirty bastard. -Claire. 320 00:40:57,754 --> 00:40:59,754 -Claire. -I-- 321 00:40:59,834 --> 00:41:00,034 If you touch her, I'll kill you! You bastard. 322 00:41:00,034 --> 00:41:03,754 If you touch her, I'll kill you! You bastard. 323 00:41:06,714 --> 00:41:10,434 -I'll kill you. I'll kill you. -Claire! For heaven's sake! 324 00:41:12,794 --> 00:41:13,714 Claire. 325 00:41:15,314 --> 00:41:16,274 It's me, Vera. 326 00:41:18,154 --> 00:41:19,194 I'm here. Calm down. 327 00:41:36,634 --> 00:41:37,754 Thank you, Vera. 328 00:41:39,754 --> 00:41:40,914 We should go. 329 00:41:41,074 --> 00:41:42,034 Wait. Hold on, guys. 330 00:41:42,034 --> 00:41:42,674 Wait. Hold on, guys. 331 00:41:43,274 --> 00:41:46,074 Let's drink something together. I'm really sorry. 332 00:41:47,194 --> 00:41:48,034 -Yes, stay. -Thank you, but we should go. 333 00:41:48,034 --> 00:41:50,114 -Yes, stay. -Thank you, but we should go. 334 00:41:50,634 --> 00:41:54,034 -I have to go too. I need to call a taxi. -No need. I'll drop you off first. 335 00:41:54,034 --> 00:41:55,994 -I have to go too. I need to call a taxi. -No need. I'll drop you off first. 336 00:41:57,954 --> 00:41:58,794 Excuse me. 337 00:42:11,994 --> 00:42:12,034 I'm going out. 338 00:42:12,034 --> 00:42:13,154 I'm going out. 339 00:42:14,114 --> 00:42:14,994 Okay. 340 00:42:57,114 --> 00:42:57,954 Claire. 341 00:43:02,914 --> 00:43:03,794 Claire. 342 00:43:16,114 --> 00:43:17,234 Yes, darling? 343 00:43:30,554 --> 00:43:34,354 Close the door on your way out. I have work to do. 344 00:43:57,514 --> 00:43:58,434 Suleiman. 345 00:44:01,874 --> 00:44:02,874 Where have you been? 346 00:44:04,754 --> 00:44:06,034 I'm sorry, baby. 347 00:44:06,034 --> 00:44:06,074 I'm sorry, baby. 348 00:44:07,554 --> 00:44:10,034 -My house was destroyed. I had to move. -Oh, God! 349 00:44:10,514 --> 00:44:11,994 -Are you okay? -I'm okay. 350 00:44:13,354 --> 00:44:14,314 What about you? 351 00:44:15,474 --> 00:44:17,434 My plight is nothing compared to yours. 352 00:44:19,354 --> 00:44:20,874 I can't take it anymore. 353 00:44:22,794 --> 00:44:24,034 Every time I close my eyes, I see my brother burn. 354 00:44:24,034 --> 00:44:25,794 Every time I close my eyes, I see my brother burn. 355 00:44:27,474 --> 00:44:28,394 Me too. 356 00:44:30,434 --> 00:44:35,754 -I shiver just at the thought of it. -You're here now. That's what matters. 357 00:44:38,354 --> 00:44:41,634 I wish you had met him. You would've liked him. 358 00:44:42,914 --> 00:44:43,914 I am sure. 359 00:44:58,154 --> 00:45:00,034 I'm sorry, I'm sorry. 360 00:45:00,034 --> 00:45:00,194 I'm sorry, I'm sorry. 361 00:45:03,034 --> 00:45:06,034 It's all right. Cry. Cry your heart out. 362 00:45:06,034 --> 00:45:07,674 It's all right. Cry. Cry your heart out. 363 00:45:26,754 --> 00:45:28,154 Don't be afraid, baby. 364 00:45:29,874 --> 00:45:30,034 I would never take advantage of you. 365 00:45:30,034 --> 00:45:31,754 I would never take advantage of you. 366 00:45:33,034 --> 00:45:34,954 You mean the world to me. 367 00:45:35,954 --> 00:45:36,034 Yes, I know. That's why I love you. 368 00:45:36,034 --> 00:45:39,594 Yes, I know. That's why I love you. 369 00:45:51,154 --> 00:45:54,034 You're lucky it didn't break. The radiator is boiling hot. 370 00:45:54,034 --> 00:45:54,194 You're lucky it didn't break. The radiator is boiling hot. 371 00:45:54,274 --> 00:45:55,674 My blood is boiling hot. 372 00:45:57,714 --> 00:46:00,034 It's okay. She just lost her brother. You have to excuse her. 373 00:46:00,034 --> 00:46:01,634 It's okay. She just lost her brother. You have to excuse her. 374 00:46:09,234 --> 00:46:10,434 What is it? 375 00:46:11,274 --> 00:46:12,034 What's wrong? 376 00:46:12,034 --> 00:46:12,594 What's wrong? 377 00:46:13,914 --> 00:46:14,754 What's wrong? 378 00:46:15,914 --> 00:46:18,034 Stay away! Don't come near me! 379 00:46:18,034 --> 00:46:18,114 Stay away! Don't come near me! 380 00:46:18,194 --> 00:46:20,834 -You're scaring me, man! -No! No! 381 00:46:21,354 --> 00:46:22,754 -No! -Hekmat! 382 00:46:23,434 --> 00:46:24,034 -No! -Hekmat! 383 00:46:24,034 --> 00:46:24,714 -No! -Hekmat! 384 00:46:26,274 --> 00:46:29,074 Hekmat! Hekmat! 27733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.