All language subtitles for Y.The.Last.Man.S01E02.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,716 AGENT 355: Previously on Y: The Last Man... 2 00:00:07,799 --> 00:00:08,800 I need some money. 3 00:00:08,883 --> 00:00:12,137 You can't afford cheese, but you wanna marry your girlfriend. 4 00:00:12,220 --> 00:00:13,722 Can we please just talk about this? 5 00:00:13,805 --> 00:00:15,640 No. What am I supposed to do here? 6 00:00:15,724 --> 00:00:17,726 -Chase after you? -I'll be back in a few hours. 7 00:00:17,809 --> 00:00:18,810 No. Can you just... 8 00:00:18,935 --> 00:00:22,022 -Your wife is texting you. -I am gonna tell her. 9 00:00:22,188 --> 00:00:23,189 Get out. Get out! 10 00:00:23,273 --> 00:00:25,483 -Not rushing to blow up a marriage. -Get out! 11 00:00:25,567 --> 00:00:27,068 Ow! 12 00:00:29,487 --> 00:00:31,531 Congresswoman. He'd like to see you. 13 00:00:31,614 --> 00:00:33,825 You had the opportunity to work with me. You passed. 14 00:00:34,159 --> 00:00:35,410 I want us to be friends again. 15 00:00:35,785 --> 00:00:38,163 We will be in about two-and-a-half years. 16 00:00:39,414 --> 00:00:40,957 (LOUD EXPLOSION) 17 00:00:41,041 --> 00:00:42,625 (CAR ALARM BLARING) 18 00:00:44,169 --> 00:00:45,962 Maybe some place with hills? 19 00:00:46,046 --> 00:00:48,465 We need someone embedded with POTUS as a credible threat. 20 00:00:48,548 --> 00:00:49,716 AGENT 355: What's the threat? 21 00:00:49,799 --> 00:00:50,842 AGENT 1033: I'll brief you in a couple of weeks. 22 00:00:50,925 --> 00:00:52,343 President, your nose. 23 00:00:53,178 --> 00:00:54,721 -JENNIFER: Oh, my God! -WOMAN: Help me! 24 00:00:57,474 --> 00:00:58,558 Get out! 25 00:01:00,894 --> 00:01:03,396 (THEME MUSIC PLAYING) 26 00:02:15,760 --> 00:02:18,555 -AGENT 1: You think it's a weapon? -AGENT 2: I don't know. 27 00:02:18,680 --> 00:02:19,681 AGENT 3: Where's the Vice President? 28 00:02:19,764 --> 00:02:20,765 AGENT 4: His flight's in London. 29 00:02:20,890 --> 00:02:21,891 AGENT 3: Get him on the ground. 30 00:02:21,975 --> 00:02:23,560 AGENT 5: Is this everyone? Where's Emily? 31 00:02:23,643 --> 00:02:24,978 AGENT 6: Let me see that wound. 32 00:02:25,061 --> 00:02:27,689 AGENT 7: Air Force Three just crashed into the Atlantic Ocean. 33 00:02:27,772 --> 00:02:29,107 -AGENT 8: When? -AGENT 7: Three minutes ago. 34 00:02:29,607 --> 00:02:30,817 AGENT 9: It's everywhere. 35 00:02:35,864 --> 00:02:39,284 AGENT 10: Confirmed. Deacon Miller. Peter Jack. Henry Mitchell. 36 00:02:39,367 --> 00:02:41,578 Oh, my God. That's the entire line of succession. 37 00:02:41,661 --> 00:02:43,538 AGENT 10: James Porter, confirmed dead. 38 00:02:43,621 --> 00:02:45,248 AGENT 11: Regina Oliver, hi. 39 00:02:45,331 --> 00:02:47,208 -AGENT 13: She's in Israel. -AGENT 11: Has anyone found her? 40 00:02:47,292 --> 00:02:49,252 -AGENT 10: We're trying. -AGENT 11: She's the next President. 41 00:02:53,381 --> 00:02:55,466 (GASPING) 42 00:03:11,691 --> 00:03:13,359 (BEEPING) 43 00:03:28,166 --> 00:03:29,667 (PEOPLE CLAMORING) 44 00:03:31,961 --> 00:03:34,088 (WIND BLOWING) 45 00:04:17,340 --> 00:04:18,549 (DOOR CLOSES) 46 00:05:07,807 --> 00:05:09,392 (GAGS) 47 00:05:10,059 --> 00:05:12,312 (FLIES BUZZING) 48 00:05:21,029 --> 00:05:22,739 (BEEPING) 49 00:05:49,599 --> 00:05:51,309 This is CR-355, pick up. 50 00:05:52,602 --> 00:05:55,063 New York, this is CR-355, do you copy? 51 00:05:55,146 --> 00:05:56,356 (BEEPING) 52 00:05:58,191 --> 00:06:00,693 -LA, this is CR-355, are you there? -(COMPUTER BEEPS) 53 00:06:01,486 --> 00:06:05,156 Omaha, this is CR-355, do you copy? 54 00:06:06,449 --> 00:06:10,661 Atlanta, this is CR-355, are you there? Do you copy? 55 00:07:19,230 --> 00:07:21,732 -(FIRE ROARING) -(PEOPLE SCREAMING) 56 00:07:22,733 --> 00:07:25,027 (GLASS BREAKING) 57 00:07:30,408 --> 00:07:32,660 (RATTLING) 58 00:07:36,247 --> 00:07:37,415 (PEOPLE SCREAMING ON SCREEN) 59 00:07:37,498 --> 00:07:41,544 They know we're not in there. They know that, right? 60 00:07:41,627 --> 00:07:44,005 (PEOPLE CONTINUE SCREAMING) 61 00:07:52,054 --> 00:07:54,891 In a week-and-a-half, our coal surplus will be exhausted. 62 00:07:56,559 --> 00:07:58,686 Power plants will start to shut down. 63 00:07:59,312 --> 00:08:03,858 We'll be in the Dark Ages. No food, no clean water, no power. 64 00:08:03,941 --> 00:08:06,861 Sorry, which cities are we talking about? 65 00:08:07,069 --> 00:08:08,070 All of them. 66 00:08:08,154 --> 00:08:09,363 (DOOR CLOSES) 67 00:08:12,783 --> 00:08:17,079 Madam President? Can I have a word? Agent Sarah Burgin. 68 00:08:17,205 --> 00:08:18,206 Go ahead. 69 00:08:18,331 --> 00:08:19,415 Uh... 70 00:08:19,499 --> 00:08:23,252 I need to speak to you privately. It's urgent, ma'am. 71 00:08:26,380 --> 00:08:28,633 I don't know how to say this... 72 00:08:28,716 --> 00:08:31,636 If you need to be somewhere, family, let your superior know... 73 00:08:31,719 --> 00:08:33,221 I'm not Secret Service. 74 00:08:33,387 --> 00:08:38,017 I'm a member of a covert taskforce 75 00:08:38,100 --> 00:08:40,561 codenamed Culper Ring. 76 00:08:42,813 --> 00:08:45,441 We only answer to the President. No red tape. 77 00:08:45,525 --> 00:08:47,109 I was chair of House Intel Committee. 78 00:08:47,193 --> 00:08:49,904 -I'd have to approve the budget. -You did. Our budget's redacted. 79 00:08:49,987 --> 00:08:51,989 One of my superiors should have read you in. 80 00:08:52,073 --> 00:08:57,370 I'm not authorized, or I wasn't, but I don't know who's left to do it. 81 00:08:59,539 --> 00:09:02,500 I was embedded with the Secret Service eight days ago. 82 00:09:02,583 --> 00:09:05,211 Before that, I was in Oklahoma, on another assignment. 83 00:09:05,294 --> 00:09:07,838 They pulled me out with an hour's notice, sent me here. 84 00:09:07,922 --> 00:09:11,884 They wanted me with the President. There was a credible threat. 85 00:09:12,134 --> 00:09:13,427 Which was? 86 00:09:13,511 --> 00:09:16,973 I don't know, ma'am. I hadn't been briefed yet. 87 00:09:17,056 --> 00:09:21,102 So, we don't know if it was a nutjob with a grudge, 88 00:09:21,185 --> 00:09:24,647 or say, a weapon designed to do whatever the fuck happened eight days ago? 89 00:09:28,859 --> 00:09:32,780 I answer to you, ma'am. I'm here for whatever you need. 90 00:09:33,573 --> 00:09:34,865 (JENNIFER SCOFFS) 91 00:09:35,866 --> 00:09:38,369 -Is your name even Sarah Burgin? -No. 92 00:09:38,452 --> 00:09:39,620 What should I call you? 93 00:09:40,121 --> 00:09:44,584 You can call me Sarah, if you like. Or Agent 355. 94 00:09:44,667 --> 00:09:46,168 CHRISTINE: Oh, God! They're through the gate. 95 00:09:46,252 --> 00:09:48,087 AGENT: Set up a barrier. 96 00:09:48,170 --> 00:09:49,964 -AGENT: Oh, my God. -CHRISTINE: General Reed! 97 00:09:50,047 --> 00:09:52,174 The Colonel's on the phone. What should I tell her? 98 00:09:52,258 --> 00:09:55,219 -Pull them back. -Ma'am? What? 99 00:09:55,303 --> 00:09:56,554 Pull them back. 100 00:09:56,637 --> 00:09:58,681 We're outnumbered. We'll lose the White House. 101 00:09:58,764 --> 00:10:01,225 It's a house. We'll rebuild. 102 00:10:01,309 --> 00:10:03,519 -What happened... -It's off. 103 00:10:03,603 --> 00:10:05,938 -AGENT 1: Where's the signal? -AGENT 2: We need the signal back! 104 00:10:06,397 --> 00:10:08,524 What is happening? 105 00:10:08,608 --> 00:10:12,445 Everybody? Listen up! 106 00:10:15,573 --> 00:10:17,408 I think I should try to inspire us. 107 00:10:19,952 --> 00:10:21,203 But it's hard, isn't it? 108 00:10:25,333 --> 00:10:29,795 I'm not gonna bullshit you. I think it's going to get worse. 109 00:10:31,464 --> 00:10:34,675 Maybe a lot, before it gets better. 110 00:10:37,887 --> 00:10:40,014 They are hungry. 111 00:10:41,307 --> 00:10:46,145 Angry, terrified, they're grieving. 112 00:10:48,981 --> 00:10:51,609 This is them dealing with all of that. 113 00:10:52,234 --> 00:10:54,779 We are going to have to keep making hard choices. 114 00:10:56,489 --> 00:11:01,327 To try to help deal with the panic and the outrage. 115 00:11:04,330 --> 00:11:05,998 But it's gonna to take all of us. 116 00:11:15,174 --> 00:11:16,467 Let's get back to work. 117 00:11:35,152 --> 00:11:39,073 YORICK: ...is the foremost anthropologist in the western hemisphere. 118 00:11:40,741 --> 00:11:42,201 Love to be the foremost. 119 00:11:42,284 --> 00:11:44,912 Doctor Deville, you know, people are asking... 120 00:11:45,538 --> 00:11:48,416 People are asking when you'll be finished with your paper? 121 00:11:48,499 --> 00:11:50,167 -WOMAN: Wait. Who's asking? -YORICK: The people. 122 00:11:50,251 --> 00:11:53,879 They wanna know when you'll be interested in having sex with them again. 123 00:11:53,963 --> 00:11:55,881 -WOMAN: All the people wanna know that? -YORICK: Yeah. 124 00:11:55,965 --> 00:12:00,302 WOMAN: All the people wanna have sex with me? That sounds exhausting and painful. 125 00:12:00,386 --> 00:12:03,013 YORICK: I mean, they have a right to know. 126 00:12:03,097 --> 00:12:04,098 (WOMAN LAUGHS) 127 00:12:04,181 --> 00:12:05,433 YORICK: They do. Why don't I read this to you, 128 00:12:05,516 --> 00:12:09,895 while I massage you and feed you strawberries? 129 00:12:09,979 --> 00:12:12,148 (AMPERSAND CHITTERING) 130 00:12:12,231 --> 00:12:14,066 -YORICK: That's romantic. -WOMAN: While you massage me? 131 00:12:15,317 --> 00:12:16,652 I wish you had a... 132 00:12:16,736 --> 00:12:19,655 Tonight. Okay? Promise. 133 00:12:20,906 --> 00:12:23,993 WOMAN: Seriously, I love you. I love you, but... 134 00:12:25,745 --> 00:12:26,746 YORICK: Five minutes? 135 00:12:28,497 --> 00:12:29,790 -WOMAN: Five minutes? -YORICK: Yes! 136 00:12:44,513 --> 00:12:45,639 Hey, crate up. 137 00:12:54,565 --> 00:12:57,985 AGENT: The CDC says we're gonna see more waterborne illness in New York. 138 00:12:58,068 --> 00:13:00,780 -What the hell happened? -It's a sinkhole on 21st Street. 139 00:13:00,863 --> 00:13:03,449 Our engineers say the buildings around it could go, too. 140 00:13:03,532 --> 00:13:06,494 Stagnant water in the subways, bodies in the water supply. 141 00:13:06,577 --> 00:13:08,037 -AGENT: Ma'am? -JENNIFER: We can't make a push, 142 00:13:08,120 --> 00:13:10,039 get the generators going, pump the water out? 143 00:13:10,122 --> 00:13:14,043 No, generators have been down for 11 days, with no pumps, water rising. 144 00:13:14,126 --> 00:13:16,337 Subways are too close to the surface of the street. 145 00:13:16,420 --> 00:13:20,132 Whole lower half of the island's built on colonial garbage. 146 00:13:20,216 --> 00:13:23,177 -How long? -Twenty-four hours. 147 00:13:24,261 --> 00:13:26,680 -Yesterday, it was a week. -We were wrong, ma'am. 148 00:13:26,764 --> 00:13:29,391 There's still time for Hero to get out. 149 00:13:31,477 --> 00:13:33,938 All right. How many people are left? 150 00:13:34,021 --> 00:13:35,689 -80,000 give or take. -Leaflets? 151 00:13:35,773 --> 00:13:37,358 We've been blanketing the city. 152 00:13:37,441 --> 00:13:39,902 We've to salvage The Guggenheim, the Whitney Museum. 153 00:13:39,985 --> 00:13:42,822 Fuck the art! Everything we have on the people. 154 00:13:45,449 --> 00:13:48,661 Every place I can think of. Her apartment, work, friends' places. 155 00:13:51,413 --> 00:13:55,709 I mean, ma'am, they've looked. If she's alive, she left the city. 156 00:13:58,420 --> 00:14:00,714 You answer to the President. 157 00:14:01,382 --> 00:14:03,717 -That's what you said, right? -Yes, ma'am. 158 00:14:05,594 --> 00:14:06,804 Then, find my daughter. 159 00:14:14,520 --> 00:14:16,522 (VOICE OVER PA SYSTEM) This is President Jennifer Brown. 160 00:14:16,814 --> 00:14:19,608 In this dark time in our nation's history, 161 00:14:19,692 --> 00:14:23,028 we must call on our collective strength. 162 00:14:24,029 --> 00:14:27,116 Our compassion and our generosity. 163 00:14:27,199 --> 00:14:30,494 The resilience of Americans is unparalleled. 164 00:14:31,871 --> 00:14:33,998 And we will rebuild together. 165 00:14:34,290 --> 00:14:36,959 -WOMAN: Why won't you help me? -OFFICER: I'm trying. I'm sorry. 166 00:14:37,042 --> 00:14:40,129 -WOMAN: He was working. Lower Manhattan. -OFFICER: We're closing this location. 167 00:14:40,212 --> 00:14:42,548 -Evacuate to one of the camps. -WOMAN: Can't do that! 168 00:14:42,631 --> 00:14:44,133 Everyone is sick in the camps. 169 00:14:44,216 --> 00:14:45,759 OFFICER: There's medical care, food... 170 00:14:45,843 --> 00:14:47,386 WOMAN: Is your husband's body accounted for? 171 00:14:47,469 --> 00:14:50,014 -Or is he out there rotting? -OFFICER: He's not on our list. 172 00:14:50,097 --> 00:14:51,181 You can check Boerum Hill. 173 00:14:51,265 --> 00:14:53,767 WOMAN: They only have 'J' through 'M' there. Why won't you help me? 174 00:14:53,851 --> 00:14:57,813 -(BABY CRYING) -I'm trying. I'm sorry. Let's go. Come on. 175 00:15:00,858 --> 00:15:03,152 (VOICE OVER PA SYSTEM) This is President Jennifer Brown. 176 00:15:03,235 --> 00:15:08,949 In this dark time in our nation's history, we must call on our collective strength. 177 00:15:09,867 --> 00:15:13,245 Don't know how why anyone works here if they never have any answers, right? 178 00:15:13,329 --> 00:15:16,707 They should just throw it in a pile. Let us sort through it ourselves. 179 00:15:16,790 --> 00:15:19,960 I've seen you before. We're always here at the same time. 180 00:15:21,045 --> 00:15:22,171 Yeah. 181 00:15:27,092 --> 00:15:29,178 -Who's this? -Esmé. 182 00:15:29,261 --> 00:15:30,304 Salinger? 183 00:15:31,722 --> 00:15:34,892 -My husband chose it. -That's who you're looking for? 184 00:15:35,684 --> 00:15:36,685 You, too? 185 00:15:36,769 --> 00:15:38,187 (VOICE OVER PA SYSTEM) This is President Jennifer Brown. 186 00:15:38,270 --> 00:15:39,271 My brother. 187 00:15:39,355 --> 00:15:41,273 (VOICE OVER PA SYSTEM) In this dark time in our nation's history... 188 00:15:41,357 --> 00:15:44,193 Do you know where he was? Or... 189 00:15:44,276 --> 00:15:47,321 Working. He wasn't even supposed to go in that night. 190 00:15:47,696 --> 00:15:49,031 But someone was sick. 191 00:15:51,700 --> 00:15:53,702 -Good luck with your brother. -You, too. 192 00:15:53,827 --> 00:15:56,330 (VOICE OVER PA SYSTEM) And we will rebuild together. 193 00:15:57,122 --> 00:15:59,625 Please follow the instructions of government officials 194 00:15:59,708 --> 00:16:03,003 in order to make evacuation as safe as possible. 195 00:16:06,173 --> 00:16:09,051 MAN 1: I couldn't find it in my apartment. Someone must have taken it. 196 00:16:09,134 --> 00:16:10,177 MAN 2: Of course, they did. 197 00:16:10,260 --> 00:16:13,097 First thing I'm looking for in a place is a weapon. 198 00:16:13,180 --> 00:16:14,848 WOMAN: Why do you have a taser, anyway? 199 00:16:15,349 --> 00:16:17,768 It was a prop for a show. Jesus. 200 00:16:17,851 --> 00:16:18,978 What do you want, man? 201 00:16:19,228 --> 00:16:22,022 Thought I had it. We've got the bike chain. 202 00:16:22,106 --> 00:16:25,025 Only half the shit. Bike needs new treads, not shitty props. 203 00:16:25,109 --> 00:16:27,236 We could wait a couple of days. It's all right. 204 00:16:27,319 --> 00:16:30,489 They close the bridges, we're screwed. Gotta go tonight. 205 00:16:31,448 --> 00:16:33,867 What the fuck, Hero? Where have you been? 206 00:16:33,951 --> 00:16:36,412 Did you get anything off the list? 207 00:16:36,495 --> 00:16:39,373 Yeah... A Leatherman. 208 00:16:41,166 --> 00:16:43,752 You were supposed to get a camping stove. We have a knife. 209 00:16:43,836 --> 00:16:47,464 As it turns out, you're not the first person to think of looting an REI. 210 00:16:52,594 --> 00:16:55,681 -SAM: You gotta take it easy. -WOMAN: He's an asshole. 211 00:16:56,557 --> 00:16:57,641 SAM: Yes. 212 00:17:00,352 --> 00:17:01,562 Where the hell have you been? 213 00:17:05,649 --> 00:17:08,027 -They're worried. -They should be worried. 214 00:17:08,110 --> 00:17:11,447 They're biking to Vermont to live with Ian's transphobic grandma. 215 00:17:11,530 --> 00:17:13,407 -She fucking hates him. -Yeah. Okay. 216 00:17:13,490 --> 00:17:16,076 -Then, evacuate with everyone else. -Sam, come on. 217 00:17:16,160 --> 00:17:18,412 What are we gonna do in Vermont with Silas? 218 00:17:18,495 --> 00:17:20,456 -Listen to yacht rock? Start a commune? -(SAM CHUCKLES) 219 00:17:26,128 --> 00:17:29,590 Then, let's leave. Right now. We find a government rep, 220 00:17:29,673 --> 00:17:31,300 -and tell them who you are. -Sam! 221 00:17:31,592 --> 00:17:33,802 Look, I get it. It's complicated. 222 00:17:33,886 --> 00:17:37,556 But who gives a shit? You'd have food and water. 223 00:17:37,681 --> 00:17:38,849 I'm sorry. 224 00:17:42,770 --> 00:17:44,521 You like me halfway sober, right? 225 00:17:44,605 --> 00:17:47,441 Twenty minutes with my mom, and I promise you, I won't be. 226 00:17:48,692 --> 00:17:50,819 When have you ever been halfway sober? 227 00:17:51,779 --> 00:17:55,407 I'm gonna go track down a camping stove. 228 00:17:57,576 --> 00:17:58,952 (SIGHS) 229 00:17:59,036 --> 00:18:01,955 -What time are we leaving? -As soon as it's dark. 230 00:18:06,835 --> 00:18:08,837 FEMALE ANNOUNCER: You have six hours to evacuate. 231 00:18:09,630 --> 00:18:12,466 Please make your way to Grand Army Plaza for imme... 232 00:18:13,717 --> 00:18:15,677 Captain? Captain? 233 00:18:17,179 --> 00:18:19,181 -You headin' to New York? -Yeah. 234 00:18:19,264 --> 00:18:21,517 I'll be coming with you. 235 00:18:21,600 --> 00:18:23,143 Who did you say you were again? 236 00:18:23,227 --> 00:18:24,686 Sarah Burgin, Secret Service. 237 00:18:24,770 --> 00:18:27,981 The President asked me to hitch a ride with you. 238 00:18:30,150 --> 00:18:33,529 -We're just dropping leaflets. -Change of plans. 239 00:18:42,830 --> 00:18:45,499 (EXHALES) 240 00:19:25,247 --> 00:19:26,498 (CLATTERING) 241 00:19:30,335 --> 00:19:33,297 -Mom, are you going to get dressed today? -MARLA: Nope. 242 00:19:36,133 --> 00:19:37,676 (CLATTERING) 243 00:19:38,969 --> 00:19:40,679 (DOOR CLOSES) 244 00:19:45,726 --> 00:19:48,270 (CHILDREN CHATTERING) 245 00:19:48,353 --> 00:19:49,730 (GASPS) 246 00:20:14,171 --> 00:20:16,798 WOMAN: I don't want any... Circulation just came in. 247 00:20:16,882 --> 00:20:19,885 We need to tell General Reed, and she needs to get here. ASAP. 248 00:20:19,968 --> 00:20:21,094 AGENT: Yes, ma'am. 249 00:20:27,100 --> 00:20:28,518 What was that? 250 00:20:28,602 --> 00:20:31,521 There's a militia group occupying the Arizona State house. 251 00:20:31,605 --> 00:20:35,651 Twelve hostages, three state reps with a team from NTSB. 252 00:20:35,734 --> 00:20:37,903 They were coordinating the highway cleanup. 253 00:20:37,986 --> 00:20:40,072 -Extraction team? -We're working on it. 254 00:20:40,155 --> 00:20:41,782 -Demands? -They're blaming us. 255 00:20:41,865 --> 00:20:43,909 They think we unleashed a biological weapon. 256 00:20:43,992 --> 00:20:45,077 They want answers. 257 00:20:45,160 --> 00:20:46,912 Food, medical supplies... 258 00:20:46,995 --> 00:20:49,790 Get Luke Air Force Base on the sat phone. 259 00:20:49,873 --> 00:20:50,958 Okay. 260 00:20:53,752 --> 00:20:54,962 Any word from New York? 261 00:20:55,921 --> 00:20:57,464 They'll call if she checks in. 262 00:20:57,547 --> 00:21:00,425 Kimberly is here. You promised her ten minutes. 263 00:21:05,472 --> 00:21:07,391 -I can't. -She'll keep asking. 264 00:21:09,768 --> 00:21:11,019 Kim, how is your mother? 265 00:21:11,103 --> 00:21:14,815 -You moved the timeline on New York? -We had no choice. 266 00:21:14,898 --> 00:21:17,025 What's the plan for the Manhattan Cryobank? 267 00:21:17,109 --> 00:21:19,945 A team's scheduled for Friday, but if you move the timeline... 268 00:21:20,028 --> 00:21:22,239 There's 80,000 New Yorkers left on the island. 269 00:21:22,322 --> 00:21:25,367 And priceless genetic material in that building. 270 00:21:27,786 --> 00:21:30,122 My father thought of me as an adviser. 271 00:21:30,205 --> 00:21:32,040 He always wanted me to share my opinion... 272 00:21:32,124 --> 00:21:34,710 We're not sure if any of that material is still viable. 273 00:21:34,793 --> 00:21:36,211 We'll never know, 274 00:21:36,295 --> 00:21:38,672 -if we let the backup generators die. -Of course. 275 00:21:38,755 --> 00:21:42,718 Which is why we've already secured over 100 sperm banks, but New York didn't... 276 00:21:42,801 --> 00:21:45,012 You sent soldiers to your daughter's neighborhood? 277 00:21:45,387 --> 00:21:47,931 We sent soldiers to every neighborhood, Kimberly. 278 00:21:48,015 --> 00:21:49,474 (SCOFFS) 279 00:21:52,561 --> 00:21:55,647 You're doing everything you can for everyone you can. 280 00:21:55,731 --> 00:21:59,192 But, ma'am, without men, there is no future. 281 00:22:01,194 --> 00:22:04,656 I hear you, but we're just trying to survive the present. 282 00:22:15,083 --> 00:22:17,336 FEMALE ANNOUNCER: You have five hours to evacuate. 283 00:22:17,794 --> 00:22:21,631 Please make your way to Grand Army Plaza for immediate evacuation. 284 00:22:22,799 --> 00:22:25,719 You have five hours to evacuate. 285 00:22:25,802 --> 00:22:28,722 Please make your way to Grand Army Plaza... 286 00:22:44,029 --> 00:22:46,782 (AMPERSAND CHITTERING) 287 00:23:52,681 --> 00:23:55,058 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS) 288 00:24:05,527 --> 00:24:08,697 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT IN CHINESE) 289 00:24:11,867 --> 00:24:13,743 (AMPERSAND CHITTERING) 290 00:24:25,714 --> 00:24:26,798 YORICK: Amp. 291 00:24:31,219 --> 00:24:36,057 Hey. Hey. Hey. Hey. 292 00:24:36,141 --> 00:24:38,393 Jesus! Hey. 293 00:24:38,685 --> 00:24:40,353 (CLICKING TONGUE) 294 00:24:40,437 --> 00:24:43,440 Hey. Hey, you want a treat? 295 00:24:43,523 --> 00:24:45,525 I'll give you this Snickers, buddy, come here. 296 00:24:46,568 --> 00:24:47,652 (SIGHS) Damn it. 297 00:24:47,736 --> 00:24:49,321 (SIGHS) 298 00:24:50,572 --> 00:24:52,699 There's dead people down here. 299 00:24:53,742 --> 00:24:55,494 Rats and shit. Come on, man. 300 00:24:57,621 --> 00:24:58,997 God damn it. 301 00:25:02,209 --> 00:25:05,587 Amp? Ampersand. Amp! 302 00:25:12,219 --> 00:25:13,720 Amp. 303 00:25:18,016 --> 00:25:19,059 Amp! 304 00:25:21,144 --> 00:25:23,730 (EXHALING) 305 00:25:27,651 --> 00:25:30,362 (GROANING) 306 00:25:30,445 --> 00:25:33,907 (PANTING) 307 00:25:34,282 --> 00:25:36,618 Amp! Amp. 308 00:25:48,088 --> 00:25:49,089 Shit! 309 00:25:50,590 --> 00:25:52,676 (GASPS) 310 00:25:56,596 --> 00:25:58,765 (COUGHS) 311 00:26:01,518 --> 00:26:03,395 Fuck! Oh, God. 312 00:26:05,146 --> 00:26:07,649 (SIGHS IN RELIEF) 313 00:26:34,593 --> 00:26:35,969 (FLIES BUZZING) 314 00:27:42,827 --> 00:27:44,496 (GASPS) 315 00:28:09,854 --> 00:28:12,565 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS IN CHINESE) 316 00:28:14,234 --> 00:28:16,653 (TRUCK REVVING) 317 00:28:19,823 --> 00:28:22,117 Come on. Come on, come on, come on, come on. 318 00:28:22,951 --> 00:28:25,161 Come on, you fuck. Oh, God! 319 00:28:25,745 --> 00:28:26,955 (EXHALES) Yeah. 320 00:28:27,414 --> 00:28:30,083 (BLOWING) 321 00:28:32,544 --> 00:28:34,421 Shit! Hi. 322 00:28:34,963 --> 00:28:36,798 (SPEAKING CHINESE) 323 00:28:36,881 --> 00:28:42,178 Yeah. Obviously, I'm trespassing and you... 324 00:28:43,596 --> 00:28:46,266 You seem like a nice lady, so, look, I'm sorry. 325 00:28:46,349 --> 00:28:49,519 Hey, if I could just grab a shirt and maybe a pair of pants... 326 00:28:51,980 --> 00:28:53,398 I can't... 327 00:28:55,108 --> 00:28:58,027 Okay. Hi, everybody. 328 00:28:58,111 --> 00:29:02,532 (SPEAKING CHINESE) 329 00:29:06,286 --> 00:29:09,205 -Are you sick? -No. No, no, no, no, no. 330 00:29:11,458 --> 00:29:13,710 What are they talking about? They talking about me? 331 00:29:14,252 --> 00:29:15,295 Why aren't you dead? 332 00:29:15,378 --> 00:29:17,547 That is a great question and I wish I knew. 333 00:29:17,630 --> 00:29:19,382 Look, I just swam in subway water. 334 00:29:19,466 --> 00:29:22,385 I'm kinda worried my skin's gonna start peeling off my skeleton, 335 00:29:22,469 --> 00:29:25,221 just, like, dripping off onto the floor in a little puddle, 336 00:29:25,305 --> 00:29:28,767 and I don't love being naked with strangers. 337 00:29:30,310 --> 00:29:32,395 Can you just tell them, if I knew you were here, 338 00:29:32,479 --> 00:29:34,063 I would've just raided a GAP. 339 00:29:35,064 --> 00:29:38,860 Or something, okay? So, I'm just gonna go, okay? 340 00:29:40,111 --> 00:29:43,782 Okay, okay. Okay. Can you tell her to stop pointing that thing at me, please? 341 00:29:43,865 --> 00:29:47,035 Can you just stop pointing at me, okay? Can you just... 342 00:29:47,118 --> 00:29:50,413 Okay. What do you... Okay! Yeah, yeah, yeah, all right! 343 00:29:50,497 --> 00:29:52,999 -I'm not gonna hurt you. -She thinks we can trade you. 344 00:29:53,082 --> 00:29:56,294 I haven't talked to someone in forever. And my monkey ran away. 345 00:29:56,377 --> 00:29:59,297 No, no, no. Now, you're all staring at me and... 346 00:30:00,715 --> 00:30:05,804 (GASPING) Shit. Shit. I just need a sec. 347 00:30:08,431 --> 00:30:12,060 (LAUGHS NERVOUSLY) Okay. Okay. 348 00:30:12,143 --> 00:30:14,020 Fuck me. Doing this naked feels... 349 00:30:16,105 --> 00:30:21,444 I'd give anything to just go home. Okay? 350 00:30:21,528 --> 00:30:22,654 I'm sorry. 351 00:30:23,988 --> 00:30:26,699 (GASPING) 352 00:30:26,783 --> 00:30:29,702 (SPEAKING CHINESE) 353 00:30:33,748 --> 00:30:35,583 YORICK: I'm sorry. Shit. 354 00:30:36,876 --> 00:30:40,588 I'd give anything if I could just go home. Please. 355 00:30:40,964 --> 00:30:42,632 (CRYING) 356 00:30:43,591 --> 00:30:45,635 (SPEAKING CHINESE) 357 00:30:55,186 --> 00:30:57,313 Okay. Okay. 358 00:30:59,065 --> 00:31:00,233 Okay. 359 00:31:12,495 --> 00:31:15,123 You have to get out of the city. Now. 360 00:31:17,375 --> 00:31:18,543 Don't get trapped here. 361 00:31:18,626 --> 00:31:20,253 (SPEAKING CHINESE) 362 00:31:24,173 --> 00:31:26,926 (IN ENGLISH) This is our home. 363 00:31:44,152 --> 00:31:45,695 (DOOR CLOSES) 364 00:32:05,924 --> 00:32:06,925 Here. 365 00:32:24,734 --> 00:32:28,071 Look, you should just take it, okay? 366 00:32:30,031 --> 00:32:32,867 You should get out of the city while there's still time. 367 00:32:36,746 --> 00:32:38,373 It was you, wasn't it? 368 00:32:42,126 --> 00:32:44,045 I knew there was someone. 369 00:32:51,803 --> 00:32:52,971 Thank you. 370 00:32:54,514 --> 00:32:55,598 What? 371 00:32:58,226 --> 00:32:59,602 I wasn't crazy. 372 00:33:00,770 --> 00:33:03,022 (CHUCKLES) 373 00:33:07,110 --> 00:33:08,528 At least, he wasn't alone. 374 00:33:21,416 --> 00:33:23,835 WOMAN: Did you get a cat? Fuck. 375 00:33:24,293 --> 00:33:26,379 Yorick a cat? Oh, my God. 376 00:33:26,504 --> 00:33:28,631 YORICK: Do I look like a cat guy? Who do you think I am? 377 00:33:28,715 --> 00:33:31,384 WOMAN: That's the kind of shit that you would think is funny. 378 00:33:31,467 --> 00:33:33,636 YORICK: A cat's not funny. What's funny about a cat? 379 00:33:33,720 --> 00:33:37,181 WOMAN: Acquisition of a cat is totally in your wheelhouse. 380 00:33:37,265 --> 00:33:38,975 If you got a cat, I'm moving out. 381 00:33:39,058 --> 00:33:42,145 YORICK: It's not a cat. It's not a cat, don't worry. 382 00:33:42,228 --> 00:33:46,024 Take a look. It's not a cat, I promise. 383 00:33:50,903 --> 00:33:51,988 WOMAN: Yorick! 384 00:33:53,197 --> 00:33:55,700 -A monkey? -YORICK: I know. He's a capuchin. 385 00:33:55,783 --> 00:33:58,327 -A capuchin? -YORICK: We can call it Ampersand. 386 00:33:58,411 --> 00:34:00,538 I think we could call him Ampersand. 387 00:34:00,621 --> 00:34:01,831 That sounds good Beth. 388 00:34:01,914 --> 00:34:04,125 (AMPERSAND CHITTERING) 389 00:34:06,961 --> 00:34:09,839 Amp. Amp. 390 00:34:11,924 --> 00:34:17,055 Come here. Come. Come on. here. 391 00:34:21,809 --> 00:34:23,561 God, you're such an asshole. 392 00:34:42,663 --> 00:34:43,915 Hero? 393 00:34:44,165 --> 00:34:46,542 (AMPERSAND CHITTERING) 394 00:34:59,430 --> 00:35:00,723 (SIGHS) 395 00:35:00,807 --> 00:35:01,849 Shit. 396 00:35:03,726 --> 00:35:05,728 (EXHALES) 397 00:35:12,151 --> 00:35:14,445 (SIGHS) 398 00:35:14,821 --> 00:35:18,658 (TRUCKS REVVING) 399 00:35:27,333 --> 00:35:29,418 (AMPERSAND CHITTERING) 400 00:35:33,381 --> 00:35:34,882 Heck, I'm out of ideas, buddy. 401 00:36:07,206 --> 00:36:09,959 SAM: They left an hour ago. Took the bikes. 402 00:36:15,339 --> 00:36:19,635 Do you have any idea what it's like out there for me? 403 00:36:20,344 --> 00:36:22,680 The questions I have to answer? 404 00:36:23,848 --> 00:36:28,269 The shit I have to explain all over again? 405 00:36:31,272 --> 00:36:32,732 The city used to be the one place 406 00:36:32,815 --> 00:36:36,485 where I felt like I could breathe, and now, the walls are closing in, 407 00:36:37,278 --> 00:36:41,073 -and you cost me the one chance I had. -I didn't ask you to wait for me. 408 00:36:42,408 --> 00:36:45,453 -I'm a liability. -They took the rest of the testosterone. 409 00:36:50,791 --> 00:36:52,668 (SCOFFS) 410 00:36:53,502 --> 00:36:54,503 Two weeks. 411 00:36:57,215 --> 00:37:01,677 -Those fucking guys. -God, you fucking hate everyone. 412 00:37:02,637 --> 00:37:03,930 I don't hate you. 413 00:37:18,736 --> 00:37:20,154 It's gonna be okay. 414 00:37:21,906 --> 00:37:22,990 I've got you. 415 00:37:25,201 --> 00:37:26,661 You've got me, okay? 416 00:37:29,747 --> 00:37:31,916 Please, I just wanna find your mom. 417 00:37:31,999 --> 00:37:35,670 Just...Please. Just suck it up. 418 00:37:36,921 --> 00:37:39,465 I don't care what she did or did not do to you 419 00:37:39,548 --> 00:37:43,594 a hundred years ago, when the world was different, okay? 420 00:37:44,595 --> 00:37:46,222 And you owe me. 421 00:37:50,184 --> 00:37:51,185 Okay. 422 00:37:52,520 --> 00:37:53,604 Okay. 423 00:38:09,954 --> 00:38:11,872 (CHATTERING) 424 00:38:11,956 --> 00:38:14,458 NORA: I have White House credentials, I worked for the President. 425 00:38:14,542 --> 00:38:15,668 OFFICER: I need you to step back. 426 00:38:15,751 --> 00:38:19,088 Nora Brady. Just call someone inside, they'll tell you who I am. 427 00:38:19,171 --> 00:38:20,756 -Ma'am, please. -Ask the First Lady. 428 00:38:20,840 --> 00:38:23,718 Hell, President Brown can tell you who the fuck I am! 429 00:38:23,801 --> 00:38:25,886 -MACKENZIE: Mom. -NORA: No, no! She's not listening. 430 00:38:26,137 --> 00:38:28,556 We belong inside. They need us inside. 431 00:38:28,639 --> 00:38:30,474 Essential personnel only. 432 00:38:30,558 --> 00:38:33,102 I am essential personnel! Jesus Christ! 433 00:38:33,769 --> 00:38:35,980 OFFICER: You're not on the list. 434 00:38:36,105 --> 00:38:37,857 MACKENZIE: Mom, let's just go. Please. 435 00:38:38,649 --> 00:38:39,859 That's a mistake. 436 00:38:41,110 --> 00:38:44,238 Call someone inside. 437 00:38:44,322 --> 00:38:49,285 If they needed you, they would have sent someone to get you weeks ago. 438 00:38:51,537 --> 00:38:54,040 It took us a day-and-a-half to get here. 439 00:38:54,915 --> 00:38:58,502 OFFICER: I'm sorry. We're all doing our best. 440 00:38:58,669 --> 00:39:00,004 Please, let's just go. 441 00:39:41,253 --> 00:39:42,296 (KNOCK ON DOOR) 442 00:39:42,380 --> 00:39:43,381 Yeah! 443 00:39:46,342 --> 00:39:47,426 Marla? 444 00:39:49,595 --> 00:39:52,598 -They said you were working, but... -Please, any time. 445 00:39:52,681 --> 00:39:54,350 I brought reinforcements. 446 00:39:55,726 --> 00:39:59,146 You have any glasses, or... 447 00:39:59,271 --> 00:40:01,273 That's all right, I'm not much of a drinker. 448 00:40:01,357 --> 00:40:03,359 You don't have to lie to me. 449 00:40:03,818 --> 00:40:06,028 I still have more work to do. 450 00:40:06,112 --> 00:40:08,572 You always have more work to do. 451 00:40:10,324 --> 00:40:11,826 Don't make me drink alone. 452 00:40:17,415 --> 00:40:18,791 What can I do for you? 453 00:40:26,715 --> 00:40:27,716 Well... 454 00:40:29,802 --> 00:40:30,970 I wanna go home. 455 00:40:32,304 --> 00:40:36,058 You know, it's going to be months before we can begin to rebuild... 456 00:40:36,142 --> 00:40:37,893 I don't care about the White House. 457 00:40:38,727 --> 00:40:42,773 I don't care about rebuilding. I wanna bury my son in Lynchburg. 458 00:40:47,069 --> 00:40:50,489 We don't have enough Secret Service. I can't spare the ones we have. 459 00:40:51,157 --> 00:40:55,578 -So, I'm a prisoner? -(LAUGHS) Of course, not! 460 00:40:57,079 --> 00:40:58,497 Maybe in a few months? Hmm? 461 00:40:59,331 --> 00:41:00,499 Huh. 462 00:41:12,386 --> 00:41:16,557 So, you moved the timeline on New York. 463 00:41:16,849 --> 00:41:19,059 Isn't your daughter in New York? 464 00:41:20,102 --> 00:41:21,103 She was. 465 00:41:22,938 --> 00:41:24,482 I don't know where she is now. 466 00:41:26,901 --> 00:41:31,071 Everyone thinks I'm in denial that she's dead. 467 00:41:31,155 --> 00:41:33,073 Hero? No. 468 00:41:34,492 --> 00:41:37,578 She's a pistol. She's out there somewhere. 469 00:41:37,661 --> 00:41:39,538 If she is, she's hiding. 470 00:41:40,498 --> 00:41:41,832 (CHUCKLES SOFTLY) 471 00:41:41,916 --> 00:41:44,627 World ended and she's still stubborn as hell. 472 00:41:49,465 --> 00:41:55,137 When I was pregnant with Kimber, a woman in a hair salon told me 473 00:41:55,221 --> 00:41:56,555 I was having a girl. 474 00:41:58,224 --> 00:42:02,520 "How did you know?" I asked her. 475 00:42:02,603 --> 00:42:05,481 "Girls steal your beauty," she told me. 476 00:42:05,564 --> 00:42:07,900 It's true. I look like shit. 477 00:42:09,944 --> 00:42:11,111 Well, 478 00:42:13,739 --> 00:42:16,492 I was awake all night, worried. 479 00:42:16,575 --> 00:42:21,080 Would she be pretty? Would she be thin? Would the world be kind to her? 480 00:42:22,122 --> 00:42:23,916 Or would it make her feel small? 481 00:42:26,043 --> 00:42:27,086 Would she... 482 00:42:28,254 --> 00:42:30,047 Would she tell me her secrets? 483 00:42:31,840 --> 00:42:34,969 Or would she see everything she hated about herself in me? 484 00:42:36,887 --> 00:42:38,430 Or worse. 485 00:42:38,514 --> 00:42:42,142 Would I see everything I hated about myself 486 00:42:44,520 --> 00:42:45,521 in her? 487 00:42:48,857 --> 00:42:51,443 (SCOFFS) With James, it was like... 488 00:42:51,694 --> 00:42:54,822 I just hope his guts are on the inside. 489 00:43:02,705 --> 00:43:06,041 This morning, I sent someone to look for Hero. 490 00:43:09,128 --> 00:43:10,588 Find her and drag her here. 491 00:43:13,173 --> 00:43:17,261 One person to find her in a city of millions. 492 00:43:18,429 --> 00:43:21,348 I've already used more than my fair share of resources. 493 00:43:21,432 --> 00:43:23,809 I'd have sent the whole damn army. 494 00:43:25,394 --> 00:43:29,106 I don't need a detail. I'll walk if I have to. 495 00:43:29,565 --> 00:43:31,233 I just wanna go home. 496 00:43:33,736 --> 00:43:34,987 (DOOR CLOSES) 497 00:43:42,411 --> 00:43:44,663 (DOOR LOCKS OPENING) 498 00:43:44,747 --> 00:43:46,373 (DOOR OPENS) 499 00:43:52,838 --> 00:43:54,632 (DOOR CLOSES) 500 00:44:14,276 --> 00:44:16,278 (SCREAMING) 501 00:44:19,365 --> 00:44:23,035 Who are you? Huh? Who are you? 502 00:44:23,452 --> 00:44:24,995 Yorick. 503 00:44:37,549 --> 00:44:40,386 (HELICOPTER WHIRRING) 504 00:44:57,736 --> 00:44:59,780 (DOOR CLOSES) 505 00:45:06,829 --> 00:45:09,707 (BOTH GASPING) 506 00:45:16,547 --> 00:45:18,799 How? Where were you? 507 00:45:35,441 --> 00:45:37,317 (CRYING) 508 00:45:45,284 --> 00:45:46,410 Come on. 509 00:45:51,248 --> 00:45:52,458 AGENT 355: Come with me. 36153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.