All language subtitles for Two.Tickets.to.Paradise.2022.1080p.WEBRip.x265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:14,834 --> 00:00:17,767 [music playing] 4 00:00:47,900 --> 00:00:50,633 Brought your shoes. 5 00:00:50,767 --> 00:00:52,467 You look beautiful. 6 00:00:52,600 --> 00:00:53,734 Thank you, sis. 7 00:00:53,867 --> 00:00:54,767 I'm going to go check on the flowers. 8 00:00:54,900 --> 00:00:57,633 OK. 9 00:00:57,767 --> 00:01:00,667 [music playing] 10 00:01:00,800 --> 00:01:01,800 [phone dings] 11 00:01:13,734 --> 00:01:15,200 This looks amazing. 12 00:01:15,333 --> 00:01:17,367 Is everything all set like we discussed? 13 00:01:20,500 --> 00:01:22,667 Marcus? 14 00:01:22,800 --> 00:01:24,100 Is everything OK? 15 00:01:24,233 --> 00:01:28,200 Can I-- can I talk to you, Cee Cee? 16 00:01:32,767 --> 00:01:33,200 Becca? 17 00:01:41,166 --> 00:01:43,500 I'm so sorry, Josh. 18 00:01:46,600 --> 00:01:48,767 I love you so much. 19 00:01:48,900 --> 00:01:51,200 It's never been about that. 20 00:01:51,333 --> 00:01:54,834 This just isn't what either of us want. 21 00:01:54,967 --> 00:01:58,500 And I think you know that. 22 00:01:58,633 --> 00:02:01,100 Can we talk about this? 23 00:02:01,233 --> 00:02:04,333 Give me some time. 24 00:02:04,467 --> 00:02:05,100 Bye, Josh. 25 00:02:15,867 --> 00:02:17,166 Oh, Hannah. 26 00:02:17,300 --> 00:02:18,533 Hi. 27 00:02:18,667 --> 00:02:21,867 It's finally your special day, sweetheart. 28 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 I am so honored that you're wearing my dress. 29 00:02:25,133 --> 00:02:26,100 I know it's a bit much. 30 00:02:26,233 --> 00:02:27,600 No, no. 31 00:02:27,734 --> 00:02:30,867 It's everything I've dreamed of since I was a kid. 32 00:02:31,000 --> 00:02:32,266 Hi. 33 00:02:32,400 --> 00:02:34,333 Hi, how are the flower arrangements coming? 34 00:02:34,467 --> 00:02:38,767 Um, about that. 35 00:02:38,900 --> 00:02:40,200 What? 36 00:02:40,333 --> 00:02:41,000 Hannah, come on. 37 00:02:41,133 --> 00:02:42,500 [sobbing] 38 00:02:42,633 --> 00:02:44,934 We're going to find Marcus, we're going to sit down, 39 00:02:45,066 --> 00:02:47,567 and we're going to have a nice conversation. 40 00:02:47,700 --> 00:02:49,000 Come on, Hannah. 41 00:02:49,133 --> 00:02:49,934 Let us in. 42 00:02:50,066 --> 00:02:51,900 It's cold feet, baby. 43 00:02:52,033 --> 00:02:53,767 It's going to be OK, honey. 44 00:02:53,900 --> 00:02:55,500 OK? 45 00:02:55,633 --> 00:02:56,867 OK? 46 00:02:57,000 --> 00:03:01,500 My fiancee just dumped me through my sister! 47 00:03:01,633 --> 00:03:04,000 It's probably because I made him watch The Sound Of Music, 48 00:03:04,133 --> 00:03:04,834 right? 49 00:03:04,967 --> 00:03:06,100 He hates that movie. 50 00:03:06,233 --> 00:03:07,266 Why did I do that? 51 00:03:07,400 --> 00:03:08,500 Look, you're being ridiculous. 52 00:03:08,633 --> 00:03:10,066 And so is he. 53 00:03:10,200 --> 00:03:13,333 The Sound Of Music is the greatest movie ever. 54 00:03:13,467 --> 00:03:14,467 We need help here, Cecilia. 55 00:03:14,600 --> 00:03:15,567 Go find Pastor Jonathan. 56 00:03:15,700 --> 00:03:17,266 Thank you. 57 00:03:17,400 --> 00:03:20,467 Everybody's here. 58 00:03:20,600 --> 00:03:21,500 Everyone's waiting. 59 00:03:25,300 --> 00:03:27,900 Pastor went to get something. 60 00:03:28,033 --> 00:03:30,900 Hannah, honey, can we-- 61 00:03:31,033 --> 00:03:32,567 can we at least get you out of me dress? 62 00:03:32,700 --> 00:03:33,233 Leave me alone! 63 00:03:33,367 --> 00:03:36,300 [music playing] 64 00:03:39,767 --> 00:03:41,166 [screams] 65 00:03:42,734 --> 00:03:45,633 [music playing] 66 00:03:56,900 --> 00:03:58,000 [screams] 67 00:03:58,133 --> 00:03:59,400 Have a seat. 68 00:03:59,533 --> 00:04:01,567 Where the heck did you come from? 69 00:04:01,700 --> 00:04:03,000 I've been here the whole time. 70 00:04:03,133 --> 00:04:05,233 Well, I don't recognize you, so I'll assume 71 00:04:05,367 --> 00:04:07,200 you're on the groom's side. 72 00:04:07,333 --> 00:04:10,233 Not that there is a side anymore. 73 00:04:10,367 --> 00:04:11,900 You just go on home. 74 00:04:12,033 --> 00:04:13,533 The wedding's off. 75 00:04:13,667 --> 00:04:15,633 I know that. 76 00:04:15,767 --> 00:04:19,133 I got stood up at the altar. 77 00:04:19,266 --> 00:04:19,967 I just got stood up. 78 00:04:20,100 --> 00:04:21,500 You got stood up? 79 00:04:21,633 --> 00:04:24,300 Do I seem like this is the happiest day of my life? 80 00:04:24,433 --> 00:04:25,667 Wait, you just got stood up? 81 00:04:25,800 --> 00:04:27,567 Like on a date? 82 00:04:27,700 --> 00:04:28,300 Wow. 83 00:04:28,433 --> 00:04:29,233 Yeah. 84 00:04:29,367 --> 00:04:30,700 Right over there. 85 00:04:30,834 --> 00:04:32,367 Just kind of showed up and gave me the ring back. 86 00:04:32,500 --> 00:04:33,700 What did you do? 87 00:04:33,834 --> 00:04:35,333 Why are you assuming this is my fault? 88 00:04:35,467 --> 00:04:37,000 Sorry. 89 00:04:37,133 --> 00:04:41,000 Men aren't exactly at the top of my list at the moment. 90 00:04:41,133 --> 00:04:43,800 Maybe it is my fault. I don't know. 91 00:04:43,934 --> 00:04:46,567 I-- I honestly can't figure out what happened. 92 00:04:46,700 --> 00:04:48,700 Join the club. 93 00:04:48,834 --> 00:04:51,066 So what now? 94 00:04:51,200 --> 00:04:55,400 Well, now I was supposed to be saying I do. 95 00:04:55,533 --> 00:05:00,467 Supposed to be dancing and taking pictures and seeing 96 00:05:00,600 --> 00:05:02,700 all my friends and family. 97 00:05:02,834 --> 00:05:05,967 And the honeymoon. 98 00:05:06,100 --> 00:05:07,934 That's the reward, you know? 99 00:05:08,066 --> 00:05:10,900 I was really looking forward to that. 100 00:05:11,033 --> 00:05:12,066 So go. 101 00:05:12,200 --> 00:05:13,700 On the honeymoon by myself? 102 00:05:13,834 --> 00:05:15,567 Ha, that's sad and pathetic. 103 00:05:15,700 --> 00:05:17,066 I don't think it's sad and pathetic. 104 00:05:17,200 --> 00:05:19,600 I think you got blindsided by somebody 105 00:05:19,734 --> 00:05:20,934 that you loved and trusted. 106 00:05:21,066 --> 00:05:23,066 And going on the honeymoon is just a way 107 00:05:23,200 --> 00:05:24,433 to get some of that power back. 108 00:05:27,066 --> 00:05:29,767 Well, I do still have the tickets on my phone. 109 00:05:29,900 --> 00:05:30,734 There you go. 110 00:05:30,867 --> 00:05:32,066 What are you waiting for? 111 00:05:32,200 --> 00:05:34,100 My mom and sister would think I'm nuts. 112 00:05:34,233 --> 00:05:37,433 Tell your mom and sister that maybe there's something 113 00:05:37,567 --> 00:05:38,633 better out there for you. 114 00:05:41,166 --> 00:05:43,100 Hold on a second. 115 00:05:43,233 --> 00:05:46,867 If I go on my honeymoon alone, then you got to go on yours. 116 00:05:47,000 --> 00:05:49,233 We weren't going to go on a honeymoon. 117 00:05:49,367 --> 00:05:51,100 Maybe that's why she gave back the ring. 118 00:05:51,233 --> 00:05:52,533 A-ha. 119 00:05:52,667 --> 00:05:53,400 I wanted to. 120 00:05:53,533 --> 00:05:54,367 She didn't want to go. 121 00:05:54,500 --> 00:05:55,633 That's settled then. 122 00:05:55,767 --> 00:05:58,700 You go on a random spontaneous honeymoon, 123 00:05:58,834 --> 00:06:01,133 and I'll go on the one I've been planning and organizing 124 00:06:01,266 --> 00:06:02,367 for the last six months. 125 00:06:02,500 --> 00:06:03,700 I wouldn't even know where to go. 126 00:06:03,834 --> 00:06:07,200 Just get on a random plane to anywhere. 127 00:06:07,333 --> 00:06:08,266 That sounds a little-- 128 00:06:08,400 --> 00:06:09,500 Crazy pants? 129 00:06:09,633 --> 00:06:10,967 Totally. 130 00:06:11,100 --> 00:06:12,500 But so is me going on a honeymoon destination 131 00:06:12,633 --> 00:06:13,300 without a groom. 132 00:06:19,667 --> 00:06:20,133 OK. 133 00:06:23,600 --> 00:06:25,300 Solo honeymoon. 134 00:06:25,433 --> 00:06:26,133 Solo honeymoon. 135 00:06:26,266 --> 00:06:28,200 Ow. 136 00:06:28,333 --> 00:06:29,467 I'm Josh, by the way. 137 00:06:29,600 --> 00:06:31,633 Josh Wyatt. 138 00:06:31,767 --> 00:06:35,633 I'm Hannah Holt. Enjoy your honeymoon, Josh Wyatt. 139 00:06:35,767 --> 00:06:39,033 Nice to meet you, Hannah Holt. Enjoy yours. 140 00:06:39,166 --> 00:06:39,633 Hey. 141 00:06:42,633 --> 00:06:43,500 It's going to be OK. 142 00:06:46,600 --> 00:06:47,133 OK. 143 00:06:56,433 --> 00:06:59,867 [music playing] 144 00:07:03,834 --> 00:07:05,500 I've been looking forward to this the most. 145 00:07:05,633 --> 00:07:07,266 It's a shame to waste all that sunshine, 146 00:07:07,400 --> 00:07:08,734 not to mention all that money. 147 00:07:08,867 --> 00:07:11,433 Some more presents just arrived. 148 00:07:11,567 --> 00:07:12,700 You're not in your right mind. 149 00:07:12,834 --> 00:07:13,700 Not in my right mind? 150 00:07:13,834 --> 00:07:15,100 I'm totally in my right mind. 151 00:07:15,233 --> 00:07:16,900 In fact, this is the most in my right mind 152 00:07:17,033 --> 00:07:18,233 I've felt in a long while. 153 00:07:18,367 --> 00:07:20,700 [smashing noise] 154 00:07:20,834 --> 00:07:22,567 That sounded expensive. 155 00:07:22,700 --> 00:07:25,033 It was. 156 00:07:25,166 --> 00:07:26,934 Honey, look, I'm worried that you're 157 00:07:27,066 --> 00:07:29,900 going to get there and realize you made a mistake. 158 00:07:30,033 --> 00:07:31,066 Oh, a mistake? 159 00:07:31,200 --> 00:07:32,333 Like Marcus agreeing to marry me? 160 00:07:32,467 --> 00:07:33,500 Don't say things like that. 161 00:07:33,633 --> 00:07:35,333 He doesn't love me, Mom. 162 00:07:35,467 --> 00:07:37,400 At least not enough to want to marry me. 163 00:07:37,533 --> 00:07:38,934 Maybe you just need to talk to him. 164 00:07:39,066 --> 00:07:40,700 Maybe it really is cold feet. 165 00:07:40,834 --> 00:07:43,367 Oh yeah, maybe all we need is like just a really good phone 166 00:07:43,500 --> 00:07:44,166 call. 167 00:07:44,300 --> 00:07:45,433 Here, watch this. 168 00:07:45,567 --> 00:07:47,834 I'll do it on speaker so you can see. 169 00:07:47,967 --> 00:07:48,900 Hey, this is Marcus. 170 00:07:49,033 --> 00:07:50,767 Leave a message. 171 00:07:50,900 --> 00:07:54,734 He sent me to voicemail. 172 00:07:54,867 --> 00:07:56,266 You know what? 173 00:07:56,400 --> 00:07:58,834 I'm going to Hawaii. 174 00:07:58,967 --> 00:08:00,500 I'll be back in a week. 175 00:08:00,633 --> 00:08:03,300 Say hi to Aunt Bobby for me. 176 00:08:03,433 --> 00:08:04,467 And enjoy the wedding cake. 177 00:08:04,600 --> 00:08:08,166 It was delicious when we tried it. 178 00:08:08,300 --> 00:08:11,000 Oh I'm definitely eating that cake. 179 00:08:11,133 --> 00:08:12,500 Me too. 180 00:08:12,633 --> 00:08:15,600 [music playing] 181 00:08:33,867 --> 00:08:35,467 It's wedding ads, you know? 182 00:08:35,600 --> 00:08:39,100 It's like, what is happily ever after even mean? 183 00:08:39,233 --> 00:08:41,066 Oh my. 184 00:08:41,200 --> 00:08:51,166 mmhmm 185 00:08:51,367 --> 00:08:53,166 Well, well, well. 186 00:08:53,300 --> 00:08:54,400 Fancy meeting you here. 187 00:08:54,533 --> 00:08:56,066 Are you following me? 188 00:08:56,200 --> 00:08:56,767 Nope. 189 00:08:56,900 --> 00:08:58,133 Must be fate. 190 00:08:58,266 --> 00:09:02,166 I'm an actuary so I don't believe in fate. 191 00:09:02,300 --> 00:09:04,834 Well then, how else did we end up on the same flight? 192 00:09:04,967 --> 00:09:06,834 Wait, you booked the very first flight out? 193 00:09:06,967 --> 00:09:08,667 Because that was the deal we made, remember. 194 00:09:08,800 --> 00:09:09,867 First of all, it was Jersey. 195 00:09:10,000 --> 00:09:10,567 Yikes. 196 00:09:10,700 --> 00:09:12,867 But then Hawaii. 197 00:09:13,000 --> 00:09:14,066 Where are you staying? 198 00:09:14,200 --> 00:09:16,400 I have no idea. 199 00:09:16,533 --> 00:09:18,667 I'll call an old family friend who lives on the island 200 00:09:18,800 --> 00:09:20,300 and see if I can get some recommendations from her. 201 00:09:20,433 --> 00:09:21,633 That's all you packed? 202 00:09:21,767 --> 00:09:22,633 Yeah. 203 00:09:22,767 --> 00:09:24,367 I have everything I need. 204 00:09:24,500 --> 00:09:27,467 Wow, you seriously do not want to see the size of my suitcase. 205 00:09:27,600 --> 00:09:28,200 Seriously don't. 206 00:09:28,333 --> 00:09:29,567 Hey! 207 00:09:29,700 --> 00:09:31,033 I can't believe we're both going to Hawaii. 208 00:09:31,166 --> 00:09:32,633 I know, right? 209 00:09:32,767 --> 00:09:33,900 What are the odds we both got stood up on the same day 210 00:09:34,033 --> 00:09:35,333 and went to the same airport and are 211 00:09:35,467 --> 00:09:37,066 flying to the same destination? 212 00:09:37,200 --> 00:09:38,467 Actually, you know what, I can figure that out 213 00:09:38,600 --> 00:09:40,166 if you give me a minute because if you factor 214 00:09:40,300 --> 00:09:42,467 in how many weddings there are in the United States getting 215 00:09:42,600 --> 00:09:43,500 ready-- 216 00:09:43,633 --> 00:09:44,533 You sound super fun at parties. 217 00:09:44,667 --> 00:09:45,367 I am. 218 00:09:45,500 --> 00:09:46,900 I'm fun at parties. 219 00:09:47,033 --> 00:09:56,033 Flight to Honolulu is now boarding Groups A and B. 220 00:09:56,166 --> 00:09:57,667 Well? 221 00:09:57,800 --> 00:09:58,700 Now or never. 222 00:09:58,834 --> 00:10:01,000 Oh no, I know. 223 00:10:01,133 --> 00:10:03,467 Hey, think about it this way. 224 00:10:03,600 --> 00:10:06,200 Worst thing that could happen to you kind of already did, right? 225 00:10:06,333 --> 00:10:08,567 Again, actuary. 226 00:10:08,700 --> 00:10:11,567 Well, how about if you're miserable in a few days 227 00:10:11,700 --> 00:10:12,667 you can always go home? 228 00:10:17,266 --> 00:10:18,300 OK. 229 00:10:18,433 --> 00:10:21,066 You know what, sure. 230 00:10:21,200 --> 00:10:22,467 Solo honeymoon it is. 231 00:10:22,600 --> 00:10:24,700 There you go. 232 00:10:24,834 --> 00:10:29,400 Well, Josh, it was very nice to meet you again. 233 00:10:29,533 --> 00:10:32,333 Thank you for the encouragement again. 234 00:10:32,467 --> 00:10:33,700 Enjoy your honeymoon. 235 00:10:37,633 --> 00:10:38,700 Are you following me again? 236 00:10:38,834 --> 00:10:39,800 I'm going to go behind you. 237 00:10:39,934 --> 00:10:40,567 Same flight. 238 00:10:40,700 --> 00:10:41,233 It's weird. 239 00:10:41,367 --> 00:10:42,633 Same flight. 240 00:10:42,767 --> 00:10:45,400 (SINGING) I've got two tickets to paradise 241 00:10:45,533 --> 00:10:49,533 Won't you pack your bags with me tonight. 242 00:10:49,667 --> 00:10:52,166 I've got two tickets to paradise. 243 00:11:03,033 --> 00:11:05,967 [music playing] 244 00:11:11,400 --> 00:11:12,266 I'm Hannah. 245 00:11:12,400 --> 00:11:14,266 Just me. 246 00:11:14,400 --> 00:11:15,533 Oh, OK. 247 00:11:15,667 --> 00:11:16,100 Let me. 248 00:11:16,233 --> 00:11:16,767 Oh no, no. 249 00:11:16,900 --> 00:11:17,567 I got it. 250 00:11:17,700 --> 00:11:18,266 Thank you though. 251 00:11:18,400 --> 00:11:18,800 Are you sure? 252 00:11:18,934 --> 00:11:19,867 Please. 253 00:11:20,000 --> 00:11:22,700 I'm a strong independent woman. 254 00:11:22,834 --> 00:11:24,066 See? 255 00:11:24,200 --> 00:11:24,967 You want to get that-- 256 00:11:25,100 --> 00:11:25,900 Watch this. 257 00:11:26,033 --> 00:11:27,533 It's like effortless. 258 00:11:27,667 --> 00:11:30,133 Not a big deal. 259 00:11:30,266 --> 00:11:30,934 Here. 260 00:11:31,066 --> 00:11:32,600 No, I got it. 261 00:11:32,734 --> 00:11:33,633 Thank you. 262 00:11:36,367 --> 00:11:39,100 Aloha? 263 00:11:39,233 --> 00:11:40,400 You know what, I'm sorry. 264 00:11:40,533 --> 00:11:43,100 Can we-- can we just go to the hotel? 265 00:11:43,233 --> 00:11:44,266 Aren't we going to wait for-- 266 00:11:44,400 --> 00:11:46,367 No, we're not waiting for anyone. 267 00:11:46,500 --> 00:11:48,934 [music playing] 268 00:11:51,867 --> 00:11:56,200 Where to go. 269 00:11:56,333 --> 00:11:58,300 Ah, cool. 270 00:12:27,834 --> 00:12:28,834 Hi. 271 00:12:28,967 --> 00:12:30,600 Oh, hi. 272 00:12:30,734 --> 00:12:33,033 Welcome to Paradiso Ipo, Oahu's favorite honeymoon destination. 273 00:12:33,166 --> 00:12:34,300 Can I help get you checked in? 274 00:12:34,433 --> 00:12:36,033 I actually am a day early. 275 00:12:36,166 --> 00:12:38,834 I called the reservation desk to try to book an extra night. 276 00:12:38,967 --> 00:12:39,700 OK, let me check. 277 00:12:39,834 --> 00:12:40,967 OK. 278 00:12:41,100 --> 00:12:42,467 I'll take a chaise lounge on the beach 279 00:12:42,600 --> 00:12:44,533 at this point for all I care. 280 00:12:44,667 --> 00:12:46,000 This is nice. 281 00:12:46,133 --> 00:12:47,633 Why do I feel like there's more to this story that 282 00:12:47,767 --> 00:12:49,700 could conflict with the theme of this resort? 283 00:12:49,834 --> 00:12:51,533 You're good. 284 00:12:51,667 --> 00:12:52,500 Can I have your name? 285 00:12:52,633 --> 00:12:54,834 Yes, Hannah. 286 00:12:54,967 --> 00:12:56,133 It's Roberson. 287 00:12:56,266 --> 00:12:57,834 That's with the reservation's under, 288 00:12:57,967 --> 00:13:01,600 but it's actually Holt. It's still Hannah Holt. 289 00:13:01,734 --> 00:13:03,867 Oh, Hannah and Marcus Roberson. 290 00:13:04,000 --> 00:13:05,767 I see you've changed your reservation 291 00:13:05,900 --> 00:13:07,200 and your room is all ready to go. 292 00:13:07,333 --> 00:13:08,066 Oh, good. 293 00:13:08,200 --> 00:13:09,433 Perfect. 294 00:13:09,567 --> 00:13:11,867 The only thing is Marcus isn't going to be here. 295 00:13:12,000 --> 00:13:14,900 He-- he didn't make it. 296 00:13:15,033 --> 00:13:16,533 Oh my. 297 00:13:16,667 --> 00:13:17,600 I am so sorry. 298 00:13:17,734 --> 00:13:18,266 Oh no. 299 00:13:18,400 --> 00:13:19,166 Oh my gosh no. 300 00:13:19,300 --> 00:13:20,834 He's-- he's not dead. 301 00:13:20,967 --> 00:13:22,900 No, he's just not here. 302 00:13:23,033 --> 00:13:23,767 But I'm here. 303 00:13:23,900 --> 00:13:26,333 And I'm Hannah Holt. 304 00:13:26,467 --> 00:13:29,600 We will take good care of you, Ms. Holt. And don't you 305 00:13:29,734 --> 00:13:33,533 worry, trust Kailani. 306 00:13:33,667 --> 00:13:34,600 Thank you. 307 00:13:37,467 --> 00:13:40,433 You have got to be kidding me. 308 00:13:40,567 --> 00:13:41,533 What are the chances? 309 00:13:41,667 --> 00:13:43,567 How on earth did you end up here? 310 00:13:43,700 --> 00:13:46,233 I thought I was going to a resort that specializes 311 00:13:46,367 --> 00:13:50,900 in adventures but I guess not. 312 00:13:51,033 --> 00:13:53,700 Not quite what I had in mind. 313 00:13:53,834 --> 00:13:55,533 So many happy people. 314 00:14:00,367 --> 00:14:01,967 Hannah, Hannah. 315 00:14:02,100 --> 00:14:03,600 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, 316 00:14:03,734 --> 00:14:05,467 wait. 317 00:14:05,600 --> 00:14:07,467 The room's not ready. 318 00:14:07,600 --> 00:14:09,400 You said the room is ready. 319 00:14:09,533 --> 00:14:11,000 Well, it's not ready ready. 320 00:14:11,133 --> 00:14:12,333 What is ready ready? 321 00:14:12,467 --> 00:14:14,433 One more than ready. 322 00:14:14,567 --> 00:14:15,700 Kailani, let me in. 323 00:14:21,133 --> 00:14:22,934 Uh. 324 00:14:23,066 --> 00:14:25,500 Charlie, please take the rose petals and welcome basket 325 00:14:25,633 --> 00:14:27,400 and put them in the kitchen. 326 00:14:27,533 --> 00:14:29,467 And burn them. 327 00:14:29,600 --> 00:14:32,767 And burn them. 328 00:14:32,900 --> 00:14:34,100 I'm so sorry. 329 00:14:34,233 --> 00:14:37,567 I'm taking this, Charlie. 330 00:14:37,700 --> 00:14:41,667 And this dessert stuff. 331 00:14:41,800 --> 00:14:44,800 [music playing] 332 00:15:21,600 --> 00:15:23,967 Honey, are you sure you're OK? 333 00:15:24,100 --> 00:15:25,800 Yeah. 334 00:15:25,934 --> 00:15:27,834 Yeah, I'm OK, Mom. 335 00:15:27,967 --> 00:15:30,367 You know what, I just miss him. 336 00:15:30,500 --> 00:15:32,033 You still love him. 337 00:15:32,166 --> 00:15:34,667 You know, I don't even know if I know what love is anymore. 338 00:15:34,800 --> 00:15:37,367 Oh, and if that wasn't it, what is? 339 00:15:37,500 --> 00:15:40,500 Well, maybe that's what you need to figure out. 340 00:15:40,633 --> 00:15:42,033 Get some sleep. 341 00:15:42,166 --> 00:15:43,200 Call me tomorrow. 342 00:15:43,333 --> 00:15:44,400 I will. 343 00:15:44,533 --> 00:15:45,800 I love you, Mom. 344 00:15:45,934 --> 00:15:46,500 I love you. 345 00:15:49,767 --> 00:15:52,700 [music playing] 346 00:16:24,734 --> 00:16:26,266 To finding out what love is. 347 00:16:29,600 --> 00:16:30,600 Happy honeymoon, Hannah. 348 00:16:41,433 --> 00:16:42,266 Alice. 349 00:16:42,400 --> 00:16:43,600 Joshy! 350 00:16:43,734 --> 00:16:45,367 What a wonderful surprise. 351 00:16:45,500 --> 00:16:46,600 I knew you'd be up. 352 00:16:46,734 --> 00:16:47,600 Well yeah, you know me. 353 00:16:47,734 --> 00:16:49,066 It's the crack of dawn. 354 00:16:49,200 --> 00:16:52,567 So, to what do I owe the honor of hearing from you? 355 00:16:52,700 --> 00:16:53,433 I'm here. 356 00:16:53,567 --> 00:16:54,266 I'm in Oahu. 357 00:16:54,400 --> 00:16:55,033 Really? 358 00:16:55,166 --> 00:16:56,433 Is Becca with you? 359 00:16:56,567 --> 00:16:57,867 Uh, no. 360 00:16:58,000 --> 00:16:59,233 Oh. 361 00:16:59,367 --> 00:17:00,467 Honey? 362 00:17:00,600 --> 00:17:01,967 Trouble in paradise? 363 00:17:02,100 --> 00:17:03,633 Paradise isn't the problem. 364 00:17:03,767 --> 00:17:05,800 Ooh, curiouser and curiouser. 365 00:17:05,934 --> 00:17:07,767 Well, you want to grab a cup of coffee later on? 366 00:17:07,900 --> 00:17:08,633 I'd love to catch up. 367 00:17:08,767 --> 00:17:09,867 Absolutely. 368 00:17:10,000 --> 00:17:11,633 So where are you staying? 369 00:17:11,767 --> 00:17:13,333 At the Paradiso. 370 00:17:13,467 --> 00:17:14,300 Ipo? 371 00:17:14,433 --> 00:17:15,533 Yeah, it was an accident. 372 00:17:15,667 --> 00:17:16,934 It's quite a story. 373 00:17:17,066 --> 00:17:19,300 Well, lucky for you I love a good story. 374 00:17:19,433 --> 00:17:21,433 I will meet you there a little later this afternoon. 375 00:17:21,567 --> 00:17:25,433 And I will be the one without the spouse attached to my hip. 376 00:17:25,567 --> 00:17:26,967 Yeah, me too. 377 00:17:27,100 --> 00:17:27,533 Bye. 378 00:17:31,066 --> 00:17:34,000 [music playing] 379 00:17:40,934 --> 00:17:43,867 [phone vibrating] 380 00:17:51,300 --> 00:17:52,600 Hello. 381 00:17:52,734 --> 00:17:54,333 Why haven't you called me? 382 00:17:54,467 --> 00:17:55,500 What's happening? 383 00:17:55,633 --> 00:17:58,266 Are you OK? 384 00:17:58,400 --> 00:18:00,066 Cee Cee, I'm in Hawaii. 385 00:18:00,200 --> 00:18:01,433 I'm not hard of hearing. 386 00:18:01,567 --> 00:18:03,166 Fine, did you settle in? 387 00:18:03,300 --> 00:18:03,900 Is it awful? 388 00:18:04,033 --> 00:18:04,567 Should I come? 389 00:18:04,700 --> 00:18:06,600 I am settled in. 390 00:18:06,734 --> 00:18:09,400 And in about 30 minutes I'll be slathered 391 00:18:09,533 --> 00:18:11,567 in sunscreen and ready for a delicious 392 00:18:11,700 --> 00:18:13,033 day of napping on the beach. 393 00:18:13,166 --> 00:18:15,934 I don't like you being alone in a strange place. 394 00:18:16,066 --> 00:18:19,066 The only thing strange is me being here without a husband. 395 00:18:19,200 --> 00:18:22,367 But if anything goes wrong, I can just text Josh. 396 00:18:22,500 --> 00:18:23,533 Josh? 397 00:18:23,667 --> 00:18:24,900 Wait, that guy you met at the park? 398 00:18:25,033 --> 00:18:26,200 He's there too? 399 00:18:26,333 --> 00:18:26,934 I know. 400 00:18:27,066 --> 00:18:27,867 It's funny, right? 401 00:18:28,000 --> 00:18:29,600 At the same resort? 402 00:18:29,734 --> 00:18:30,600 Yes. 403 00:18:30,734 --> 00:18:32,333 Mighty strange coincidence. 404 00:18:32,467 --> 00:18:33,600 What's his last name? 405 00:18:33,734 --> 00:18:34,934 I'm going to do a background check on him. 406 00:18:35,066 --> 00:18:36,934 Hey, I'm fine. 407 00:18:37,066 --> 00:18:41,266 Sad and pathetic amongst the joyful newlyweds of the world, 408 00:18:41,400 --> 00:18:42,767 but I'm fine. 409 00:18:42,900 --> 00:18:44,367 I don't know how you do it, Hannah. 410 00:18:44,500 --> 00:18:46,433 I'd be a swirling mess. 411 00:18:46,567 --> 00:18:50,400 I am a swirling mess, just inside. 412 00:18:50,533 --> 00:18:51,667 It's decided then. 413 00:18:51,800 --> 00:18:53,100 What was decided? 414 00:18:53,233 --> 00:18:54,700 I'm coming to Hawaii. 415 00:18:54,834 --> 00:18:55,200 No. 416 00:18:55,333 --> 00:18:56,400 No, no. 417 00:18:56,533 --> 00:18:57,867 Cee Cee, you don't have to do that. 418 00:18:58,000 --> 00:18:59,600 I'm not letting you spend your honeymoon alone. 419 00:18:59,734 --> 00:19:04,000 OK, that has to be the saddest thing you've ever said to me 420 00:19:04,133 --> 00:19:06,066 but very sweet. 421 00:19:06,200 --> 00:19:06,934 I'll be fine. 422 00:19:07,066 --> 00:19:08,567 I think I-- 423 00:19:08,700 --> 00:19:10,967 I need to be alone right now. 424 00:19:11,100 --> 00:19:13,233 I got to figure some stuff out. 425 00:19:13,367 --> 00:19:14,900 Like? 426 00:19:15,033 --> 00:19:16,266 I don't know. 427 00:19:16,400 --> 00:19:17,467 I'll let you know when I figure it out. 428 00:19:34,033 --> 00:19:36,100 Hi. 429 00:19:36,233 --> 00:19:36,600 Oh. 430 00:19:36,734 --> 00:19:37,700 Got it. 431 00:19:37,834 --> 00:19:38,767 Just what I needed. 432 00:19:38,900 --> 00:19:39,433 Thank you, baby. 433 00:19:39,567 --> 00:19:40,467 Absolutely. 434 00:19:40,600 --> 00:19:41,367 Cheers. 435 00:19:41,500 --> 00:19:42,367 Hi there. 436 00:19:42,500 --> 00:19:43,600 Is this seat taken? 437 00:19:43,734 --> 00:19:45,200 Uh, there's just the one. 438 00:19:45,333 --> 00:19:46,967 Don't you need another one for your-- 439 00:19:47,100 --> 00:19:49,633 Your husband or your wife? 440 00:19:49,767 --> 00:19:52,033 No, it's just me. 441 00:19:52,166 --> 00:19:56,467 So is your person zip lining or, no, at the spa. 442 00:19:56,600 --> 00:19:57,600 Oh, breakfast buffet? 443 00:19:57,734 --> 00:19:58,767 None of the above. 444 00:19:58,900 --> 00:19:59,533 OK. 445 00:19:59,667 --> 00:20:00,367 OK. 446 00:20:00,500 --> 00:20:01,533 Oh, excuse me, sir. 447 00:20:01,667 --> 00:20:02,700 I'm going to need something fruity 448 00:20:02,834 --> 00:20:03,767 that I won't feel guilty drinking 449 00:20:03,900 --> 00:20:04,934 this early in the morning. 450 00:20:05,066 --> 00:20:06,266 Mango lime mimosa? 451 00:20:06,400 --> 00:20:07,133 Sounds gross. 452 00:20:07,266 --> 00:20:09,467 I'll take it. 453 00:20:09,600 --> 00:20:10,467 I'm Cal. 454 00:20:10,600 --> 00:20:11,300 This is Nick. 455 00:20:11,433 --> 00:20:12,633 Oh, Hannah. 456 00:20:12,767 --> 00:20:16,266 So Hannah, what is your story? 457 00:20:16,400 --> 00:20:18,467 Oh, how much time do you have? 458 00:20:18,600 --> 00:20:22,867 We're on our honeymoon so we only have time. 459 00:20:23,000 --> 00:20:24,867 Is your other half out parasailing or something? 460 00:20:25,000 --> 00:20:27,433 I'm trying to convince Nick to go but he's afraid of heights. 461 00:20:27,567 --> 00:20:28,400 Stop it. 462 00:20:28,533 --> 00:20:29,934 Listen, I am no Superman. 463 00:20:30,066 --> 00:20:33,300 I prefer my feet safe and sound on the ground, OK? 464 00:20:33,433 --> 00:20:35,467 Oh hey, are you two going to any of the activities? 465 00:20:35,600 --> 00:20:38,033 They seem to have them every hour at this place. 466 00:20:38,166 --> 00:20:40,533 I have a few I planned on doing, yeah. 467 00:20:40,667 --> 00:20:41,467 OK, great. 468 00:20:41,600 --> 00:20:45,600 So where is your person? 469 00:20:45,734 --> 00:20:46,767 Hannah! 470 00:20:46,900 --> 00:20:48,033 Hannah! 471 00:20:48,166 --> 00:20:49,200 I've been looking all over for you. 472 00:20:49,333 --> 00:20:50,567 Oh, why? 473 00:20:50,700 --> 00:20:51,900 There's that thing that I wanted to show you. 474 00:20:52,033 --> 00:20:52,967 What thing? 475 00:20:53,100 --> 00:20:54,066 That thing that we talked about? 476 00:20:54,200 --> 00:20:54,734 Oh, we have a thing. 477 00:20:54,867 --> 00:20:55,300 We have a thing. 478 00:20:55,433 --> 00:20:56,200 A thing. 479 00:20:56,333 --> 00:20:56,900 We have a thing, yeah. 480 00:20:57,033 --> 00:20:58,066 Thing. 481 00:20:58,200 --> 00:20:59,967 OK, it was nice to meet you guys. 482 00:21:00,166 --> 00:21:02,600 Enjoy your thing. 483 00:21:02,734 --> 00:21:03,633 Ooh, I'll take that, sir. 484 00:21:03,767 --> 00:21:04,533 Thank you. 485 00:21:04,667 --> 00:21:06,100 Thanks. 486 00:21:06,233 --> 00:21:07,166 I love you. 487 00:21:10,066 --> 00:21:11,500 You're being so nice to me. 488 00:21:11,633 --> 00:21:13,000 I appreciate it. 489 00:21:13,133 --> 00:21:15,500 In an ocean filled with deliriously happy couples, 490 00:21:15,633 --> 00:21:17,100 you're the most relatable. 491 00:21:17,233 --> 00:21:17,967 Coffee? 492 00:21:18,100 --> 00:21:18,967 Oh, yes please. 493 00:21:19,100 --> 00:21:19,967 Can I give you this too? 494 00:21:20,100 --> 00:21:20,967 Thank you. 495 00:21:21,100 --> 00:21:22,633 Two please. 496 00:21:22,767 --> 00:21:24,367 So what have you got planned for the rest of your day? 497 00:21:24,500 --> 00:21:25,433 Anything I can help with? 498 00:21:25,567 --> 00:21:26,667 I have a list. 499 00:21:26,800 --> 00:21:27,767 A list? 500 00:21:27,900 --> 00:21:29,266 I made a list of all the things I 501 00:21:29,400 --> 00:21:30,667 want to do while I'm in Hawaii. 502 00:21:30,800 --> 00:21:32,300 It was everything I was supposed to do 503 00:21:32,433 --> 00:21:35,333 with he who shall not be named. 504 00:21:35,467 --> 00:21:37,800 I put so much planning into this list. 505 00:21:37,934 --> 00:21:39,700 I'm determined to tackle them all. 506 00:21:39,834 --> 00:21:43,133 Hmm, well, it's probably a good distraction and a way 507 00:21:43,266 --> 00:21:45,533 to help you feel like you have some sort of power 508 00:21:45,667 --> 00:21:46,834 over the whole situation. 509 00:21:46,967 --> 00:21:48,033 Yeah, exactly. 510 00:21:48,166 --> 00:21:48,800 Can I see? 511 00:21:48,934 --> 00:21:49,800 Oh, sure. 512 00:21:49,934 --> 00:21:52,266 Here. 513 00:21:52,400 --> 00:21:54,100 There you go. 514 00:21:54,233 --> 00:21:56,700 Oh, well I can help you to learn how to hula. 515 00:21:56,834 --> 00:21:57,934 My aunt teaches the class. 516 00:21:58,066 --> 00:21:59,266 Perfect. 517 00:21:59,400 --> 00:22:01,200 Seriously though, how are you doing? 518 00:22:01,333 --> 00:22:02,834 I'm OK. 519 00:22:02,967 --> 00:22:06,066 Um, you know, I think my confusion about the whole thing 520 00:22:06,200 --> 00:22:08,934 has kind of outweighed the misery. 521 00:22:09,066 --> 00:22:10,900 I just-- I don't get it. 522 00:22:11,033 --> 00:22:12,433 I thought we were in love. 523 00:22:12,567 --> 00:22:15,066 Well, can't you still love someone but still know 524 00:22:15,200 --> 00:22:16,934 that they might not be a match? 525 00:22:17,066 --> 00:22:19,567 You know, my mom said something interesting to me. 526 00:22:19,700 --> 00:22:22,533 She said, I need to figure out what love is 527 00:22:22,667 --> 00:22:26,767 and then maybe I'll be able to figure out what went wrong. 528 00:22:26,900 --> 00:22:27,900 Smart lady. 529 00:22:28,033 --> 00:22:29,600 So what do you think love is? 530 00:22:29,734 --> 00:22:30,600 Hannah. 531 00:22:30,734 --> 00:22:31,367 Josh! 532 00:22:31,500 --> 00:22:32,367 Hi. 533 00:22:32,500 --> 00:22:33,700 You're not wearing a shirt. 534 00:22:33,834 --> 00:22:34,700 Hi, Josh. 535 00:22:34,834 --> 00:22:35,200 Oh. 536 00:22:35,333 --> 00:22:35,767 Sorry. 537 00:22:35,900 --> 00:22:36,567 Kailani. 538 00:22:36,700 --> 00:22:37,533 Nice to meet you. 539 00:22:37,667 --> 00:22:38,734 What have you been up to? 540 00:22:38,867 --> 00:22:39,900 I went for a sunrise surf. 541 00:22:40,033 --> 00:22:40,900 It was super good. 542 00:22:41,033 --> 00:22:42,333 You should definitely try it. 543 00:22:42,467 --> 00:22:45,900 Oh, maybe add surfing lessons to your list. 544 00:22:46,033 --> 00:22:47,367 Your list? 545 00:22:47,500 --> 00:22:49,600 You know, Josh and I got dumped on the same day. 546 00:22:49,734 --> 00:22:51,233 Politely disengaged. 547 00:22:51,367 --> 00:22:52,033 Both of you? 548 00:22:52,166 --> 00:22:52,567 Yup. 549 00:22:52,700 --> 00:22:54,233 Yes. 550 00:22:54,367 --> 00:22:56,066 And what's even weirder is we met on the same park bench 551 00:22:56,200 --> 00:22:58,700 right after we both got the old heave-ho. 552 00:22:58,834 --> 00:22:59,667 Oh wow. 553 00:22:59,800 --> 00:23:00,667 That's sort of-- 554 00:23:00,800 --> 00:23:01,433 Insane. 555 00:23:01,567 --> 00:23:04,000 -incredible. 556 00:23:04,133 --> 00:23:05,600 Wait, and you both ended up here? 557 00:23:05,734 --> 00:23:06,567 We did. 558 00:23:06,700 --> 00:23:09,800 Well, that's fate for ya. 559 00:23:09,934 --> 00:23:11,333 Oh, well, breaks over. 560 00:23:11,467 --> 00:23:12,633 Got to get back to work. 561 00:23:12,767 --> 00:23:15,233 You two have a great rest of your day. 562 00:23:15,367 --> 00:23:16,800 OK, I'll check in with you later. 563 00:23:16,934 --> 00:23:17,266 Yeah. 564 00:23:17,400 --> 00:23:19,333 Yes. 565 00:23:19,467 --> 00:23:22,266 So what is this list? 566 00:23:22,400 --> 00:23:25,834 Oh, it's just-- it's an app that I use to stay organized. 567 00:23:25,967 --> 00:23:28,133 I'm the kind of person that likes to plan everything out 568 00:23:28,266 --> 00:23:30,133 so I don't miss anything when I travel. 569 00:23:30,266 --> 00:23:32,300 Meanwhile, I just grabbed one of every brochure 570 00:23:32,433 --> 00:23:33,633 from the lobby display. 571 00:23:33,767 --> 00:23:38,500 Oh well, if it isn't the elusive Mr. Hannah. 572 00:23:38,633 --> 00:23:39,500 Hello. 573 00:23:39,633 --> 00:23:40,800 Josh. 574 00:23:40,934 --> 00:23:41,467 I'm Nick. 575 00:23:41,600 --> 00:23:43,266 This is Cal. 576 00:23:43,400 --> 00:23:45,000 Nick and I were just going to go to the couples three-legged 577 00:23:45,133 --> 00:23:48,800 race competition you two should come join. 578 00:23:48,934 --> 00:23:50,166 The three-Legged race? 579 00:23:50,300 --> 00:23:52,500 Did I just time warp back to middle school? 580 00:23:52,633 --> 00:23:53,233 Oh, come on. 581 00:23:53,367 --> 00:23:54,500 It'll be fun. 582 00:23:54,633 --> 00:23:57,767 Fair warning, Cal is crazy competitive. 583 00:23:57,900 --> 00:23:59,166 Well, Cal needs to know that I used 584 00:23:59,300 --> 00:24:01,834 to be the captain of the local kickball team 585 00:24:01,967 --> 00:24:03,967 when I lived in San Diego. 586 00:24:04,100 --> 00:24:05,233 Minor League Baseball manager. 587 00:24:05,367 --> 00:24:06,333 It's on. 588 00:24:06,467 --> 00:24:07,166 It so is. 589 00:24:07,300 --> 00:24:08,700 OK, boys. 590 00:24:08,834 --> 00:24:10,533 Hannah, it looks like we've been roped into this 591 00:24:10,667 --> 00:24:11,834 whether we like it or not. 592 00:24:11,967 --> 00:24:13,333 You know what, I'm actually going to pass. 593 00:24:13,467 --> 00:24:15,066 I've got a snorkeling lesson in an hour. 594 00:24:15,200 --> 00:24:16,400 Oh, come on. 595 00:24:16,533 --> 00:24:17,533 It's going to be fun. 596 00:24:17,667 --> 00:24:18,567 Yeah. 597 00:24:18,700 --> 00:24:20,066 Three-legged race, snorkeling. 598 00:24:20,200 --> 00:24:21,066 I will teach you. 599 00:24:21,200 --> 00:24:22,367 I used to be an instructor. 600 00:24:22,500 --> 00:24:24,000 Why does that not surprise me? 601 00:24:24,133 --> 00:24:24,834 Please, please, please, please. 602 00:24:24,967 --> 00:24:25,700 Come on. 603 00:24:25,834 --> 00:24:26,633 It is your honeymoon. 604 00:24:26,767 --> 00:24:28,500 There are no rules. 605 00:24:28,633 --> 00:24:29,467 Oh my goodness. 606 00:24:29,600 --> 00:24:31,000 OK, fine. 607 00:24:31,133 --> 00:24:32,400 But I'm going to hold you to snorkeling lessons. 608 00:24:32,533 --> 00:24:33,800 Done. 609 00:24:33,934 --> 00:24:35,900 OK, well, may the best honeymooners win. 610 00:24:36,033 --> 00:24:38,700 Oh, we will. 611 00:24:38,834 --> 00:24:40,734 All right, I'm going to change. 612 00:24:40,867 --> 00:24:42,033 I'll see you in five minutes? 613 00:24:42,166 --> 00:24:43,133 Yeah. 614 00:24:43,266 --> 00:24:44,667 Bye. 615 00:24:44,800 --> 00:24:46,166 You don't have to put on a shirt if you don't want. 616 00:24:51,467 --> 00:24:53,066 I don't have a great feeling about this. 617 00:24:53,200 --> 00:24:54,867 I'm still a little unsteady from yesterday. 618 00:24:55,000 --> 00:24:57,233 I could twist my ankle or-- 619 00:24:57,367 --> 00:24:58,800 I don't know how high this grass is 620 00:24:58,934 --> 00:25:00,700 and what the dynamics are of so many-- 621 00:25:00,834 --> 00:25:02,700 So when the buzzer goes, you just 622 00:25:02,834 --> 00:25:04,567 lead with your outside foot and then you say, 623 00:25:04,700 --> 00:25:06,767 if it's easier, out, in, out, in to yourself 624 00:25:06,900 --> 00:25:08,100 like the whole time. 625 00:25:08,233 --> 00:25:11,867 Out, in, out, in. 626 00:25:12,000 --> 00:25:12,367 Oh no. 627 00:25:12,500 --> 00:25:13,300 Uh-uh. 628 00:25:13,433 --> 00:25:14,734 You know what? 629 00:25:14,867 --> 00:25:16,066 I took gym class. 630 00:25:16,200 --> 00:25:17,533 I know how to run a relay race. 631 00:25:17,667 --> 00:25:18,667 All right, let's do this. 632 00:25:21,433 --> 00:25:23,400 Couples ready? 633 00:25:23,533 --> 00:25:25,767 You're going down, Mr. And Mrs. Hannah. 634 00:25:25,900 --> 00:25:26,934 I wouldn't count on it, Cal. 635 00:25:27,066 --> 00:25:30,400 First one to the end and back wins. 636 00:25:30,533 --> 00:25:31,266 Wait, there's prizes? 637 00:25:31,400 --> 00:25:32,934 You ready for last place? 638 00:25:33,066 --> 00:25:33,567 No. 639 00:25:33,700 --> 00:25:34,400 Uh-uh. 640 00:25:34,533 --> 00:25:35,800 Not going to happen. 641 00:25:35,934 --> 00:25:36,800 Out, in. 642 00:25:36,934 --> 00:25:43,266 On your mark, get set, go! 643 00:25:43,400 --> 00:25:46,333 [music playing] 644 00:25:55,233 --> 00:25:56,133 Oh! 645 00:25:56,266 --> 00:25:58,033 Let's hear it for Nick and Cal. 646 00:25:58,166 --> 00:26:02,600 They have won a romantic dinner in the Paradiso Ipo jungle 647 00:26:02,734 --> 00:26:03,333 bungalow. 648 00:26:03,467 --> 00:26:04,000 Yay! 649 00:26:08,500 --> 00:26:09,200 Thank you. 650 00:26:09,333 --> 00:26:10,667 To coming in second. 651 00:26:10,800 --> 00:26:12,333 It's a bit of a theme for us. 652 00:26:12,467 --> 00:26:13,633 Depends on how you look at it. 653 00:26:13,767 --> 00:26:15,200 How you look at what? 654 00:26:15,333 --> 00:26:17,133 Hey, Alice. 655 00:26:17,266 --> 00:26:21,967 Oh, Joshy, you get more and more handsome every time I see you. 656 00:26:22,100 --> 00:26:24,200 Joshy, you do! 657 00:26:24,333 --> 00:26:26,266 Ah, Hannah, this is Alice. 658 00:26:26,400 --> 00:26:27,633 Alice, this is Hannah. 659 00:26:27,767 --> 00:26:29,133 This is the old friend I was telling you about. 660 00:26:29,266 --> 00:26:30,133 Oh! 661 00:26:30,266 --> 00:26:31,266 And who are you calling old? 662 00:26:31,400 --> 00:26:32,100 Figure of speech. 663 00:26:32,233 --> 00:26:33,467 Yeah, OK. 664 00:26:33,600 --> 00:26:35,200 I have known his family for many, many years. 665 00:26:35,333 --> 00:26:37,867 I even babysat this one from time to time. 666 00:26:38,000 --> 00:26:40,166 It is very lovely to meet you. 667 00:26:40,300 --> 00:26:41,934 Lovely to meet you as well. 668 00:26:42,066 --> 00:26:45,767 OK, so you two did not run off and get married or something 669 00:26:45,900 --> 00:26:47,333 and forget to invite me to the wedding? 670 00:26:47,467 --> 00:26:48,767 Oh wow. 671 00:26:48,900 --> 00:26:50,800 Clearly you two have some catching up to do. 672 00:26:50,934 --> 00:26:52,867 I have a hula lesson in about 15 minutes 673 00:26:53,000 --> 00:26:54,367 so I'll leave you to it. 674 00:26:54,500 --> 00:26:55,800 OK, well, maybe I'll see you again. 675 00:26:55,934 --> 00:26:56,533 I hope so. 676 00:26:56,667 --> 00:26:57,767 Oh, me too. 677 00:26:57,900 --> 00:26:59,834 Bye. 678 00:26:59,967 --> 00:27:03,834 OK, what happened to Becca? 679 00:27:03,967 --> 00:27:06,500 That is going to take more than a bottle of water. 680 00:27:06,633 --> 00:27:07,100 I'm buying. 681 00:27:07,233 --> 00:27:07,734 All right. 682 00:27:15,333 --> 00:27:16,867 Now let's have fun, OK? 683 00:27:17,000 --> 00:27:17,533 Thank you. 684 00:27:17,667 --> 00:27:18,133 Mahalo. 685 00:27:21,066 --> 00:27:22,934 Hannah, this is my Auntie Lailani. 686 00:27:23,066 --> 00:27:24,333 She's your instructor for today. 687 00:27:24,467 --> 00:27:26,033 It is so nice to meet you. 688 00:27:26,166 --> 00:27:27,533 You too. 689 00:27:27,667 --> 00:27:28,867 Do you have a partner, Hannah? 690 00:27:29,000 --> 00:27:30,300 No, I don't have a partner. 691 00:27:30,433 --> 00:27:31,200 It's OK. 692 00:27:31,333 --> 00:27:32,467 Did I need a partner? 693 00:27:32,600 --> 00:27:34,300 [non-english speech] That's no problem. 694 00:27:34,433 --> 00:27:37,433 Oh, well, please go easy on me because my hips don't lie 695 00:27:37,567 --> 00:27:40,266 and they say they're not very good at dancing. 696 00:27:40,400 --> 00:27:42,533 [non-english speech] 697 00:27:42,667 --> 00:27:43,433 OK, bye! 698 00:27:43,567 --> 00:27:44,100 Thank you. 699 00:27:44,233 --> 00:27:44,834 Ooh, pretty. 700 00:27:44,967 --> 00:27:45,800 Thanks. 701 00:27:45,934 --> 00:27:46,667 I got the pink one. 702 00:27:46,800 --> 00:27:48,633 OK, everyone. 703 00:27:48,767 --> 00:27:54,100 Let's start moving your hips while I tell you 704 00:27:54,233 --> 00:27:56,700 the history of hula. 705 00:27:56,834 --> 00:27:59,600 It's not just a pretty dance. 706 00:27:59,734 --> 00:28:04,100 Every movement tells a story, OK? 707 00:28:04,233 --> 00:28:06,100 We're going to kaholo, everyone. 708 00:28:09,734 --> 00:28:13,266 So Becca's standing there and she hands me the ring, 709 00:28:13,400 --> 00:28:18,734 and she says that we both know this isn't right. 710 00:28:18,867 --> 00:28:20,233 And that's it? 711 00:28:20,367 --> 00:28:23,867 No clue as to what might have changed her mind? 712 00:28:24,000 --> 00:28:26,700 Maybe there were signs. 713 00:28:26,834 --> 00:28:28,233 A few weeks before, Becca asked if we 714 00:28:28,367 --> 00:28:29,667 were going to buy a house in Devon 715 00:28:29,800 --> 00:28:31,767 and move to upstate New York, and I told her 716 00:28:31,900 --> 00:28:34,100 I was thinking about Denver or Seattle. 717 00:28:34,233 --> 00:28:36,066 And she was surprised, and I was surprised 718 00:28:36,200 --> 00:28:37,567 that she was surprised. 719 00:28:37,700 --> 00:28:40,834 You didn't discuss moving beforehand? 720 00:28:40,967 --> 00:28:42,533 Not really. 721 00:28:42,667 --> 00:28:46,333 The whole marriage idea was more like been dating a while 722 00:28:46,467 --> 00:28:48,100 and we both felt it was time and she said, 723 00:28:48,233 --> 00:28:48,767 why don't we get married? 724 00:28:48,900 --> 00:28:50,100 And I said, OK. 725 00:28:50,233 --> 00:28:52,567 And we booked a date at the courthouse. 726 00:28:52,700 --> 00:28:57,166 Not exactly prime fodder for bridal magazine. 727 00:28:57,300 --> 00:28:58,867 I know. 728 00:28:59,000 --> 00:29:00,500 We never really planned that far ahead. 729 00:29:00,633 --> 00:29:03,100 It sounds terrible now that I say it out loud. 730 00:29:03,233 --> 00:29:04,767 Do you love Becca? 731 00:29:04,900 --> 00:29:05,734 Of course. 732 00:29:05,867 --> 00:29:07,333 Are you in love with her? 733 00:29:07,467 --> 00:29:09,734 And before you answer that, Josh, just know that there's 734 00:29:09,867 --> 00:29:11,934 no right or wrong answer here. 735 00:29:12,066 --> 00:29:13,233 People can be uncertain. 736 00:29:13,367 --> 00:29:16,166 People can move in and out of love. 737 00:29:16,300 --> 00:29:18,800 But you just have to be honest about it 738 00:29:18,934 --> 00:29:22,834 with all parties involved, including yourself. 739 00:29:26,233 --> 00:29:27,266 I don't know. 740 00:29:27,400 --> 00:29:30,266 I just-- I look out at all of that 741 00:29:30,400 --> 00:29:33,133 and I feel like I did something wrong, you know? 742 00:29:33,266 --> 00:29:36,066 No, sweetheart, you didn't do anything wrong. 743 00:29:36,200 --> 00:29:39,734 The two of you simply didn't figure things out 744 00:29:39,867 --> 00:29:43,300 before you decided to take this big leap. 745 00:29:43,433 --> 00:29:45,166 But that, honey, is on both of you. 746 00:29:47,967 --> 00:29:49,100 Come with me. 747 00:29:49,233 --> 00:29:50,166 Where are we going? 748 00:29:50,300 --> 00:29:52,300 Over the rainbow. 749 00:29:52,433 --> 00:29:52,967 OK. 750 00:29:56,200 --> 00:29:57,967 1, 2. 751 00:29:58,100 --> 00:29:59,600 And kaholo. 752 00:29:59,734 --> 00:30:03,500 Now women, reach up to the sky and enjoy your beauty. 753 00:30:03,633 --> 00:30:04,967 That's it. 754 00:30:05,100 --> 00:30:09,000 OK, men, circle your women and enjoy their beauty 755 00:30:09,133 --> 00:30:10,967 all the way down to their hips. 756 00:30:13,600 --> 00:30:14,433 Back to kaholo. 757 00:30:14,567 --> 00:30:15,800 Let's travel. 758 00:30:15,934 --> 00:30:19,633 Kaholo to the right, kaholo to the left. 759 00:30:25,200 --> 00:30:26,000 Hey. 760 00:30:26,133 --> 00:30:27,600 You OK? 761 00:30:27,734 --> 00:30:29,266 Oh yeah. 762 00:30:29,400 --> 00:30:32,233 I didn't think this would be so difficult. 763 00:30:32,367 --> 00:30:33,467 How could you? 764 00:30:33,600 --> 00:30:36,000 What happened to you is devastating. 765 00:30:36,133 --> 00:30:37,500 I guess I figured coming here there 766 00:30:37,633 --> 00:30:39,467 would be enough distractions. 767 00:30:39,600 --> 00:30:40,967 You know, I have my list. 768 00:30:41,100 --> 00:30:43,000 I was going to be good. 769 00:30:43,133 --> 00:30:46,133 And I guess I just thought I was so angry it would carry me 770 00:30:46,266 --> 00:30:47,667 through. 771 00:30:47,800 --> 00:30:50,567 You can't be upset with yourself for any of those things. 772 00:30:50,700 --> 00:30:54,333 You have the right to be really mad and really sad. 773 00:30:54,467 --> 00:30:57,400 Sometimes at the same time. 774 00:30:57,533 --> 00:31:00,066 OK, get up. 775 00:31:00,200 --> 00:31:00,867 Come on. 776 00:31:01,000 --> 00:31:01,367 Let's go. 777 00:31:01,500 --> 00:31:02,033 Get up. 778 00:31:02,166 --> 00:31:02,533 Let's go. 779 00:31:02,667 --> 00:31:03,200 What? 780 00:31:03,333 --> 00:31:03,867 Come on. 781 00:31:10,700 --> 00:31:11,867 Your chariot awaits. 782 00:31:12,000 --> 00:31:12,800 What's happening? 783 00:31:12,934 --> 00:31:14,166 Where am I going? 784 00:31:14,300 --> 00:31:16,667 Away from all of this lovey dovey happiness. 785 00:31:19,667 --> 00:31:22,600 [music playing] 786 00:31:44,467 --> 00:31:45,734 Ah, hello, sir. 787 00:31:45,867 --> 00:31:47,633 Can I please have a big glass of champagne? 788 00:31:47,767 --> 00:31:49,033 Just huge. 789 00:31:49,166 --> 00:31:50,066 Thanks. 790 00:31:50,200 --> 00:31:50,900 You following me? 791 00:31:51,033 --> 00:31:51,967 Ah! 792 00:31:52,100 --> 00:31:54,533 Oh, this is getting spooky. 793 00:31:54,667 --> 00:31:56,633 Found it. 794 00:31:56,767 --> 00:31:57,867 Oh hi. 795 00:31:58,000 --> 00:31:59,500 Hi. 796 00:31:59,633 --> 00:32:00,767 Thank you. 797 00:32:00,900 --> 00:32:02,867 So how was the hula? 798 00:32:03,000 --> 00:32:04,734 Oh, it was tragic. 799 00:32:04,867 --> 00:32:07,200 Oh, it's all in the way you move. 800 00:32:07,333 --> 00:32:10,266 Oh no, you've got to make your hand wave, right? 801 00:32:10,400 --> 00:32:10,800 You got it. 802 00:32:10,934 --> 00:32:11,767 Thank you. 803 00:32:11,900 --> 00:32:13,967 Hey, aloha, or mazel tov. 804 00:32:14,100 --> 00:32:15,033 What do you say here? 805 00:32:15,166 --> 00:32:15,867 Hipa hipa. 806 00:32:16,000 --> 00:32:16,767 Hipa hipa. 807 00:32:16,900 --> 00:32:18,433 Hipa hipa. 808 00:32:18,567 --> 00:32:19,700 This place is great. 809 00:32:19,834 --> 00:32:21,266 How did you hear about it? 810 00:32:21,400 --> 00:32:22,233 Alice owns it. 811 00:32:22,367 --> 00:32:23,600 Seriously? 812 00:32:23,734 --> 00:32:25,400 It's a great place to escape all the tourists 813 00:32:25,533 --> 00:32:29,066 and all those love stricken couples over at the resort. 814 00:32:29,200 --> 00:32:31,800 Love, not really sure I understand 815 00:32:31,934 --> 00:32:32,967 what that is anymore. 816 00:32:33,100 --> 00:32:34,066 Can either of you explain it to me 817 00:32:34,200 --> 00:32:36,033 because I think I'm at a loss. 818 00:32:36,166 --> 00:32:37,433 Don't look at me. 819 00:32:37,567 --> 00:32:39,867 Well, I always knew from the first moment 820 00:32:40,000 --> 00:32:44,467 I laid eyes on my Roger 30 years ago, God rest his soul. 821 00:32:44,600 --> 00:32:46,433 That's how I wound up here. 822 00:32:46,567 --> 00:32:47,600 Here? 823 00:32:47,734 --> 00:32:49,100 Oh, it was Roger's bar back then. 824 00:32:49,233 --> 00:32:52,100 I just took one look at his silly, wonderful face 825 00:32:52,233 --> 00:32:53,700 and I just knew. 826 00:32:53,834 --> 00:32:55,233 So it was just one look, huh? 827 00:32:55,367 --> 00:32:56,967 Yeah, sometimes that's all it takes. 828 00:32:57,100 --> 00:32:59,300 Well, that's not at all how it worked with me and Marcus. 829 00:32:59,433 --> 00:33:01,200 You know, we worked together. 830 00:33:01,333 --> 00:33:03,266 I actually thought he was kind of boring. 831 00:33:03,400 --> 00:33:04,600 What changed your mind? 832 00:33:04,734 --> 00:33:07,000 I'm not sure I did. 833 00:33:07,133 --> 00:33:09,767 Boring kind of became the allure. 834 00:33:09,900 --> 00:33:13,033 Well, I don't know if I find that refreshing or odd. 835 00:33:13,166 --> 00:33:15,266 Well, he's very pragmatic. 836 00:33:15,400 --> 00:33:17,533 And I tend to analyze and organize 837 00:33:17,667 --> 00:33:20,433 so that translated into what my Aunt Bobby referred 838 00:33:20,567 --> 00:33:22,633 to as good husband material 839 00:33:22,767 --> 00:33:23,867 How's that working out for you? 840 00:33:24,000 --> 00:33:25,967 I got a honeymoon out of it. 841 00:33:26,100 --> 00:33:28,367 Hey, the walk in's repaired. 842 00:33:28,500 --> 00:33:30,200 You are a miracle worker, Vic. 843 00:33:30,333 --> 00:33:31,834 I still got to fix under the bar though. 844 00:33:31,967 --> 00:33:33,266 Oh yeah, right. 845 00:33:33,400 --> 00:33:34,600 Could you maybe take a little walk outside 846 00:33:34,734 --> 00:33:36,633 while Vic finishes up in here? 847 00:33:36,767 --> 00:33:37,834 Yeah, sure. 848 00:33:37,967 --> 00:33:38,700 Sure. 849 00:33:38,834 --> 00:33:39,467 I will see you later. 850 00:33:39,600 --> 00:33:41,333 You too, Hannah. 851 00:33:41,467 --> 00:33:43,300 Vic, I see you all the time. 852 00:33:47,233 --> 00:33:48,767 Something you want to tell me? 853 00:33:48,900 --> 00:33:50,300 Whatever do you mean? 854 00:33:50,433 --> 00:33:51,333 You know what I mean. 855 00:33:51,467 --> 00:33:53,300 Surely I don't. 856 00:33:53,433 --> 00:33:54,133 Now scoot. 857 00:33:54,266 --> 00:33:54,767 I'm scooting. 858 00:33:54,900 --> 00:33:55,433 Buh-Bye. 859 00:33:55,567 --> 00:33:58,233 [music playing] 860 00:34:02,800 --> 00:34:04,834 I'm going to be rude and just check my phone. 861 00:34:04,967 --> 00:34:07,567 Sorry to be one of those people. 862 00:34:07,700 --> 00:34:08,567 Orgit huh? 863 00:34:08,700 --> 00:34:09,367 Yeah. 864 00:34:09,500 --> 00:34:10,934 What's on the list? 865 00:34:11,066 --> 00:34:13,567 Oh shoot, I should have gotten Alice to make 866 00:34:13,700 --> 00:34:15,000 me one of those coconut drinks. 867 00:34:15,133 --> 00:34:17,500 You know the ones made out of a real coconut? 868 00:34:17,633 --> 00:34:19,700 That's number 32. 869 00:34:19,834 --> 00:34:20,867 That's number 32? 870 00:34:21,000 --> 00:34:22,066 Mm-hmm. 871 00:34:22,200 --> 00:34:25,000 Let me see this list. 872 00:34:25,133 --> 00:34:25,600 Thank you. 873 00:34:25,734 --> 00:34:27,100 Mm-hmm. 874 00:34:27,233 --> 00:34:29,333 Whoa. 875 00:34:29,467 --> 00:34:32,100 This is-- uh, this is comprehensive. 876 00:34:32,233 --> 00:34:35,500 Yeah, research is kind of my superpower. 877 00:34:35,633 --> 00:34:37,934 Visit a lighthouse. 878 00:34:38,066 --> 00:34:39,233 Hike to Lulumahu Falls. 879 00:34:39,367 --> 00:34:41,367 Yes. 880 00:34:41,500 --> 00:34:42,567 Kayaking at sunrise. 881 00:34:42,700 --> 00:34:44,433 It seems fun, right? 882 00:34:44,567 --> 00:34:46,600 Yeah. 883 00:34:46,734 --> 00:34:51,500 Well, would you maybe go with me? 884 00:34:51,633 --> 00:34:53,266 What? 885 00:34:53,400 --> 00:34:54,567 Well yeah, sure, why not? 886 00:34:54,700 --> 00:34:56,934 Wait, you and me together? 887 00:34:57,066 --> 00:34:58,367 Yeah. 888 00:34:58,500 --> 00:35:00,133 No. 889 00:35:00,266 --> 00:35:02,800 You know, I'm kind of doing like an independent solo thing. 890 00:35:02,934 --> 00:35:06,567 Look, as much as I've been filling my time, 891 00:35:06,700 --> 00:35:09,066 this trip hasn't exactly been easy and both of our lives 892 00:35:09,200 --> 00:35:11,100 just got thrown a major curveball. 893 00:35:11,233 --> 00:35:14,133 Be nice to spend some time with somebody who gets it. 894 00:35:14,266 --> 00:35:16,100 What do you say? 895 00:35:16,233 --> 00:35:18,734 Are you doing that on purpose? 896 00:35:18,867 --> 00:35:20,734 Am I doing what on purpose? 897 00:35:20,867 --> 00:35:21,800 This thing with your eyes? 898 00:35:21,934 --> 00:35:25,000 Do you know you do that? 899 00:35:25,133 --> 00:35:27,567 No. 900 00:35:27,700 --> 00:35:28,266 It's the sun. 901 00:35:35,567 --> 00:35:37,900 I didn't realise this would be so early. 902 00:35:38,033 --> 00:35:42,500 Well, You wanted morning kayaking. 903 00:35:42,633 --> 00:35:43,500 Shall we? 904 00:35:43,633 --> 00:35:44,533 We shall. 905 00:35:44,667 --> 00:35:45,700 How does this work? 906 00:35:45,834 --> 00:35:46,734 So yeah, so you'll be in the front 907 00:35:46,867 --> 00:35:47,734 and I'll push from back here. 908 00:35:47,867 --> 00:35:48,400 All right, let's go deeper. 909 00:35:48,533 --> 00:35:48,934 You got it. 910 00:35:49,066 --> 00:35:49,433 OK. 911 00:35:52,500 --> 00:35:54,400 Hey, hey. 912 00:35:54,533 --> 00:35:55,900 Look who's here. 913 00:35:56,033 --> 00:35:56,367 Hi! 914 00:35:56,500 --> 00:35:57,100 Hey. 915 00:35:57,233 --> 00:35:58,433 We're exhausted. 916 00:35:58,567 --> 00:35:59,166 I know. 917 00:35:59,300 --> 00:36:00,066 We are too. 918 00:36:00,200 --> 00:36:01,400 Whose idea was this? 919 00:36:01,533 --> 00:36:03,166 Hey, want to race to that marker over there? 920 00:36:03,300 --> 00:36:04,834 We get a little adrenaline going. 921 00:36:04,967 --> 00:36:06,233 Yeah, all right. 922 00:36:06,367 --> 00:36:07,266 We'll give you a chance to beat us this time. 923 00:36:07,400 --> 00:36:08,266 All right, you guys ready? 924 00:36:08,400 --> 00:36:09,266 Oh, we're ready. 925 00:36:09,400 --> 00:36:13,000 On your marks, get set, go! 926 00:36:13,133 --> 00:36:14,000 It's on! 927 00:36:14,133 --> 00:36:16,433 [music playing] Here we go! 928 00:36:16,567 --> 00:36:17,400 Faster, faster! 929 00:36:17,533 --> 00:36:19,734 We've got this! 930 00:36:19,867 --> 00:36:21,600 Come on dig! 931 00:36:21,734 --> 00:36:22,467 We're gonna beat you! 932 00:36:22,600 --> 00:36:23,467 We're gonna beat you! 933 00:36:23,600 --> 00:36:24,467 Come on, come on! 934 00:36:24,600 --> 00:36:25,333 No! 935 00:36:25,467 --> 00:36:26,333 Don't let them catch us! 936 00:36:26,467 --> 00:36:27,467 Let's go, let's go let's go! 937 00:36:27,600 --> 00:36:29,433 They're gaining on us No! 938 00:36:29,567 --> 00:36:30,100 Come on! 939 00:36:45,066 --> 00:36:47,000 What about Cal and Nick? 940 00:36:47,133 --> 00:36:49,567 Let them go. 941 00:36:49,700 --> 00:36:50,667 Let them go. 942 00:37:01,033 --> 00:37:04,000 [music playing] 943 00:37:10,967 --> 00:37:12,667 A lot of tourists at that place. 944 00:37:12,800 --> 00:37:15,133 Take you to a waterfall more off the beaten path. 945 00:37:15,266 --> 00:37:19,066 Oh yeah, this was Marcus's idea so-- 946 00:37:19,200 --> 00:37:22,967 All the more reason to try something different. 947 00:37:23,100 --> 00:37:24,033 You know what? 948 00:37:26,967 --> 00:37:27,700 Sure. 949 00:37:27,834 --> 00:37:28,166 Let's do it. 950 00:37:28,300 --> 00:37:30,633 OK. 951 00:37:30,767 --> 00:37:33,667 [music playing] 952 00:37:40,467 --> 00:37:41,567 You said off the beaten path. 953 00:37:41,700 --> 00:37:43,333 You really meant it. 954 00:37:43,467 --> 00:37:45,367 You know, we could have taken a break in between activities. 955 00:37:45,500 --> 00:37:46,900 You really don't quit, do you? 956 00:37:47,033 --> 00:37:48,000 Well, do I need to? 957 00:37:48,133 --> 00:37:49,200 Come on. 958 00:37:49,333 --> 00:37:49,767 Wanna jump? 959 00:37:54,633 --> 00:37:56,400 Whoa. 960 00:37:56,533 --> 00:37:58,133 Penny for your thoughts. 961 00:37:58,266 --> 00:37:59,367 Risk analysis. 962 00:37:59,500 --> 00:38:01,033 Yeah, before I do something like this 963 00:38:01,166 --> 00:38:03,100 I have to figure out the height because depending on 964 00:38:03,233 --> 00:38:05,266 that someone might fall and hit the water at a dangerous speed 965 00:38:05,400 --> 00:38:07,934 causing compression fracture, spinal injury, or concussion. 966 00:38:08,066 --> 00:38:09,300 This is fun. 967 00:38:09,433 --> 00:38:10,467 Then it's about what's underneath the water. 968 00:38:10,600 --> 00:38:12,767 Maybe rocks, logs, sharks. 969 00:38:12,900 --> 00:38:14,266 What if you hit the shallow end? 970 00:38:14,400 --> 00:38:16,200 You could become disoriented and then you can panic 971 00:38:16,333 --> 00:38:18,033 and then you might have to get airlifted out 972 00:38:18,166 --> 00:38:21,100 which is like $120,000 out of pocket and so much paperwork. 973 00:38:21,233 --> 00:38:22,133 I'm just doing the math. 974 00:38:22,266 --> 00:38:24,734 Have you ever gone skiing? 975 00:38:24,867 --> 00:38:25,467 Skiing? 976 00:38:25,600 --> 00:38:26,233 Yeah. 977 00:38:26,367 --> 00:38:27,800 Yes. 978 00:38:27,934 --> 00:38:29,600 But when you went, did you go straight to the advanced 979 00:38:29,734 --> 00:38:30,533 slopes? 980 00:38:30,667 --> 00:38:31,800 I went at the rabbit- 981 00:38:31,934 --> 00:38:32,533 Bunny slopes. 982 00:38:32,667 --> 00:38:33,533 Bunny slopes. 983 00:38:33,667 --> 00:38:34,600 Well, that's what this is. 984 00:38:34,734 --> 00:38:36,367 This is a bunny hop. 985 00:38:36,500 --> 00:38:39,033 If you were to jump, you would take a running leap and land 986 00:38:39,166 --> 00:38:40,033 in the water feet first. 987 00:38:40,166 --> 00:38:40,600 Easy. 988 00:38:48,200 --> 00:38:50,100 No, no. 989 00:38:50,233 --> 00:38:52,867 I'm not going-- you know what, it's not on my list. 990 00:38:53,000 --> 00:38:53,967 I would though. 991 00:38:54,100 --> 00:38:55,233 otherwise I would. 992 00:38:55,367 --> 00:38:57,100 I vote we just keep hiking. 993 00:38:57,233 --> 00:38:58,734 All right, saved by the list. 994 00:38:58,867 --> 00:39:01,133 Phew. 995 00:39:01,266 --> 00:39:04,000 So yeah, that go, go, go, I can't help it. 996 00:39:04,133 --> 00:39:05,600 It's how I was raised. 997 00:39:05,734 --> 00:39:07,000 When I was a kid, my dad and I used 998 00:39:07,133 --> 00:39:08,700 to like to go on all these adventures. 999 00:39:08,834 --> 00:39:12,800 Really long hikes or rafting or camping out under the stars. 1000 00:39:12,934 --> 00:39:14,667 Called it our Indiana Jones days. 1001 00:39:14,800 --> 00:39:17,300 Oh, that sounds wonderful. 1002 00:39:17,433 --> 00:39:20,467 So I just got so used to it it's become who I am. 1003 00:39:20,600 --> 00:39:22,700 Who you are. 1004 00:39:22,834 --> 00:39:24,433 And who is that? 1005 00:39:24,567 --> 00:39:27,767 You didn't even tell me what you did for a living. 1006 00:39:27,900 --> 00:39:29,834 Nothing. 1007 00:39:29,967 --> 00:39:31,467 Nothing? 1008 00:39:31,600 --> 00:39:32,767 At least for the time being. 1009 00:39:32,900 --> 00:39:36,500 I used to do something but now I don't. 1010 00:39:36,633 --> 00:39:39,166 If you were any more vague you would disappear. 1011 00:39:39,300 --> 00:39:40,834 Are you a spy? 1012 00:39:40,967 --> 00:39:42,467 Are you on the lam? 1013 00:39:42,600 --> 00:39:44,934 Is there a documentary about you I need to know about? 1014 00:39:45,066 --> 00:39:45,500 No. 1015 00:39:45,633 --> 00:39:46,467 No. 1016 00:39:46,600 --> 00:39:47,700 No to all three actually. 1017 00:39:47,834 --> 00:39:50,100 Well, I am both relieved and intrigued. 1018 00:39:50,233 --> 00:39:51,767 Go on. 1019 00:39:51,900 --> 00:39:55,633 Well, I have a story about that. 1020 00:39:55,767 --> 00:39:58,600 You know that app that you use to plan 1021 00:39:58,734 --> 00:40:01,200 your list of all the stuff you want to do while you were here, 1022 00:40:01,333 --> 00:40:01,767 Orgit? 1023 00:40:01,900 --> 00:40:03,767 Yeah. 1024 00:40:03,900 --> 00:40:05,934 I designed it. 1025 00:40:06,066 --> 00:40:06,967 What? 1026 00:40:07,100 --> 00:40:08,867 Yeah, with my best friend Greg. 1027 00:40:09,000 --> 00:40:09,500 Seriously? 1028 00:40:09,633 --> 00:40:11,000 Seriously. 1029 00:40:11,133 --> 00:40:12,467 Yeah, we both had parents in the armed forces 1030 00:40:12,600 --> 00:40:14,867 and moved around a lot and both understood how hard 1031 00:40:15,000 --> 00:40:16,500 it was to stay organized. 1032 00:40:16,633 --> 00:40:20,000 So Greg did the coding and I worked the business plan, 1033 00:40:20,133 --> 00:40:23,834 and voila, Orgit. 1034 00:40:23,967 --> 00:40:25,467 That is so cool. 1035 00:40:25,600 --> 00:40:27,467 Suddenly I feel like doing an internet search on you 1036 00:40:27,600 --> 00:40:29,333 would have been a good idea. 1037 00:40:29,467 --> 00:40:31,033 I wouldn't have turned up much. 1038 00:40:31,166 --> 00:40:34,600 I'm not that kind of tech guy or any kind of tech guy really. 1039 00:40:34,734 --> 00:40:38,166 Guess I'm just trying to figure out what kind of guy I am. 1040 00:40:38,300 --> 00:40:40,433 You think maybe that's why Becca hesitated? 1041 00:40:40,567 --> 00:40:42,200 What do you mean? 1042 00:40:42,333 --> 00:40:44,967 I guess I wonder how you could define yourselves as a couple 1043 00:40:45,100 --> 00:40:47,367 if you couldn't even define yourself as an individual. 1044 00:40:50,000 --> 00:40:50,967 And I overstepped. 1045 00:40:51,100 --> 00:40:52,867 Wow, I'm so sorry. 1046 00:40:53,000 --> 00:40:53,834 That was-- wow. 1047 00:40:53,967 --> 00:40:54,467 No, no, no. 1048 00:40:54,600 --> 00:40:56,166 I just said. 1049 00:40:56,300 --> 00:40:57,266 That was actually one of the most perceptive things anybody 1050 00:40:57,400 --> 00:40:58,800 said to me in a long time. 1051 00:40:58,934 --> 00:41:00,500 Where were you when I first started seeing her? 1052 00:41:00,633 --> 00:41:02,233 Could have saved us both a lot of trouble. 1053 00:41:02,367 --> 00:41:05,100 I was dating the predictable guy, remember? 1054 00:41:05,233 --> 00:41:06,767 Speaking of predictable, sun's going 1055 00:41:06,900 --> 00:41:07,767 to be down in a few hours. 1056 00:41:07,900 --> 00:41:08,734 We should probably get back. 1057 00:41:08,867 --> 00:41:10,500 Oh sure. 1058 00:41:10,633 --> 00:41:11,266 You know, we should see if Alice wants to meet us for a movie 1059 00:41:11,400 --> 00:41:12,200 tonight. 1060 00:41:12,333 --> 00:41:14,200 [music playing] 1061 00:41:15,667 --> 00:41:18,066 Well, I'll call Alice and see what she says. 1062 00:41:18,200 --> 00:41:19,834 OK, great. 1063 00:41:19,967 --> 00:41:20,767 Hannah, Josh. 1064 00:41:20,900 --> 00:41:22,667 Hi, how is your day? 1065 00:41:22,800 --> 00:41:23,667 Amazing. 1066 00:41:23,800 --> 00:41:25,000 We swam with turtles today! 1067 00:41:25,133 --> 00:41:26,433 Nick named all of them. 1068 00:41:26,567 --> 00:41:27,333 Frank is my favorite. 1069 00:41:27,467 --> 00:41:28,500 He swam right up to me. 1070 00:41:28,633 --> 00:41:29,734 It was adorable. 1071 00:41:29,867 --> 00:41:31,700 Anyways, we realized that we already 1072 00:41:31,834 --> 00:41:33,233 have dinner reservations on a boat 1073 00:41:33,367 --> 00:41:35,834 so we wanted to see if you two would 1074 00:41:35,967 --> 00:41:40,333 like the dinner at the jungle bungalow that we won? 1075 00:41:40,467 --> 00:41:42,166 Oh, I don't know. 1076 00:41:42,300 --> 00:41:43,166 Oh come on. 1077 00:41:43,300 --> 00:41:44,433 I think it sounds really nice. 1078 00:41:44,567 --> 00:41:45,533 Thanks, guys. 1079 00:41:45,667 --> 00:41:46,333 Great. 1080 00:41:46,467 --> 00:41:47,367 It's at 7 o'clock. 1081 00:41:47,500 --> 00:41:48,734 I'll let Kailani know. 1082 00:41:48,867 --> 00:41:49,734 OK. 1083 00:41:49,867 --> 00:41:50,834 Let's grab drinks tomorrow. 1084 00:41:50,967 --> 00:41:52,100 Show us more pictures of Frank. 1085 00:41:52,233 --> 00:41:53,200 Look at his smile. 1086 00:41:53,333 --> 00:41:54,233 I just wanna pinch the cheeks. 1087 00:41:54,367 --> 00:41:56,166 OK, you guys enjoy tonight. 1088 00:41:56,300 --> 00:41:56,734 Bye. 1089 00:41:59,500 --> 00:42:01,633 All right, well, I'll see you at 7:00. 1090 00:42:01,767 --> 00:42:02,567 Yeah, see you at 7:00. 1091 00:42:02,700 --> 00:42:05,166 OK, bye. 1092 00:42:05,300 --> 00:42:08,300 [music playing] 1093 00:42:24,066 --> 00:42:25,600 [phone dings] 1094 00:42:50,467 --> 00:42:51,834 Any time you need anything, there's 1095 00:42:51,967 --> 00:42:53,233 a call button in the tree house. 1096 00:42:53,367 --> 00:42:55,000 Servers will be by with cocktails and food 1097 00:42:55,133 --> 00:42:56,500 until you tell them you're finished. 1098 00:42:56,633 --> 00:42:58,166 You have the suite until the morning if either of you 1099 00:42:58,300 --> 00:42:59,233 wants to stay the night. 1100 00:42:59,367 --> 00:43:00,734 And here we are. 1101 00:43:00,867 --> 00:43:01,767 Thanks, Kailani. 1102 00:43:01,900 --> 00:43:02,934 I know it's a little romantic. 1103 00:43:03,066 --> 00:43:04,233 Oh no, please. 1104 00:43:04,367 --> 00:43:05,633 Romance is the last thing on our minds. 1105 00:43:05,767 --> 00:43:08,200 But a good meal and a beautiful view, it's 1106 00:43:08,333 --> 00:43:10,066 the perfect end to the day. 1107 00:43:10,200 --> 00:43:11,233 Enjoy, you two. 1108 00:43:11,367 --> 00:43:12,967 Thanks. 1109 00:43:13,100 --> 00:43:13,934 Let's do it. 1110 00:43:21,600 --> 00:43:23,700 We started out the day on one side of the island 1111 00:43:23,834 --> 00:43:27,200 and we're ending it on the other. 1112 00:43:27,333 --> 00:43:29,433 It was a good day. 1113 00:43:29,567 --> 00:43:31,900 Yeah. 1114 00:43:32,033 --> 00:43:33,767 Penny for your thoughts? 1115 00:43:33,900 --> 00:43:36,233 It's the second time today that I kind of just 1116 00:43:36,367 --> 00:43:39,367 stopped and got lost in something. 1117 00:43:39,500 --> 00:43:42,400 When was the first? 1118 00:43:42,533 --> 00:43:43,133 This morning. 1119 00:43:50,233 --> 00:43:51,266 I could get used to that. 1120 00:43:56,567 --> 00:43:58,800 Mm, this was delicious. 1121 00:43:58,934 --> 00:44:00,834 Well, thank you for sharing it with me 1122 00:44:00,967 --> 00:44:02,500 even though it wasn't on your list. 1123 00:44:02,633 --> 00:44:03,633 Oh, hey, come on. 1124 00:44:03,767 --> 00:44:07,333 I veered once under duress. 1125 00:44:07,467 --> 00:44:08,633 OK, OK. 1126 00:44:08,767 --> 00:44:10,367 You know, I realized as the day went on, 1127 00:44:10,500 --> 00:44:13,700 I stopped thinking about Marcus. 1128 00:44:13,834 --> 00:44:16,533 Well, it makes sense that you think of him. 1129 00:44:16,667 --> 00:44:19,867 You were supposed to get married a few days ago. 1130 00:44:20,000 --> 00:44:22,166 I think of Becca. 1131 00:44:22,300 --> 00:44:24,467 I think it's OK to remember that there's 1132 00:44:24,600 --> 00:44:27,433 good stuff in our memories of them. 1133 00:44:27,567 --> 00:44:28,200 That's true. 1134 00:44:33,000 --> 00:44:36,166 Tell me something you loved about Marcus. 1135 00:44:36,300 --> 00:44:41,467 I loved that he always kept to plans. 1136 00:44:41,600 --> 00:44:43,800 He was always on time, very dependable. 1137 00:44:43,934 --> 00:44:45,633 Good qualities. 1138 00:44:45,767 --> 00:44:46,967 Anything you didn't like? 1139 00:44:47,100 --> 00:44:49,467 Probably that everything was so planned out 1140 00:44:49,600 --> 00:44:51,533 that I always knew how the day was 1141 00:44:51,667 --> 00:44:53,300 going to end before it began. 1142 00:44:53,433 --> 00:44:56,667 But that wasn't entirely his fault. 1143 00:44:56,800 --> 00:44:58,133 What about you with Becca? 1144 00:45:01,166 --> 00:45:03,200 Becca always made sure to say good morning 1145 00:45:03,333 --> 00:45:06,367 and good night, even if it was just a text message. 1146 00:45:06,500 --> 00:45:09,333 No matter where I was, I could always count on that. 1147 00:45:09,467 --> 00:45:11,934 And the thing you didn't like? 1148 00:45:12,066 --> 00:45:15,233 Probably that if I didn't respond to those text messages 1149 00:45:15,367 --> 00:45:18,266 right away she'd get really suspicious. 1150 00:45:18,400 --> 00:45:19,600 Always bothered me. 1151 00:45:19,734 --> 00:45:22,667 Oh, it's almost like the text messages 1152 00:45:22,800 --> 00:45:25,700 that you love so much weren't so much for you. 1153 00:45:25,834 --> 00:45:26,600 They were for her. 1154 00:45:29,533 --> 00:45:31,433 Did Marcus ever have any complaints about you? 1155 00:45:31,567 --> 00:45:32,633 Oh, I'm sure he had plenty. 1156 00:45:35,533 --> 00:45:38,700 Yeah, if anything, it was probably the lists. 1157 00:45:38,834 --> 00:45:40,166 Really? 1158 00:45:40,300 --> 00:45:41,867 Would have thought he would have loved those? 1159 00:45:42,000 --> 00:45:46,066 He did and he made them too, but I made them for everything. 1160 00:45:46,200 --> 00:45:49,400 I think sometimes I got a little too rigid. 1161 00:45:49,533 --> 00:45:50,934 You know what's funny though? 1162 00:45:51,066 --> 00:45:54,734 I haven't made one list since we got here. 1163 00:45:54,867 --> 00:45:59,100 Ah, almost like the lists are a distraction? 1164 00:45:59,233 --> 00:46:02,767 Oh yeah, kind of like someone who can't stop moving? 1165 00:46:02,900 --> 00:46:04,834 You know, this spot on perception thing 1166 00:46:04,967 --> 00:46:07,900 that you've got going, it's getting a little annoying. 1167 00:46:08,033 --> 00:46:08,934 Sorry. 1168 00:46:09,066 --> 00:46:11,333 I do that. 1169 00:46:11,467 --> 00:46:12,567 Oh my goodness. 1170 00:46:12,700 --> 00:46:13,266 On that note-- 1171 00:46:13,400 --> 00:46:13,767 I'm tired. 1172 00:46:13,900 --> 00:46:15,233 Sorry. 1173 00:46:15,367 --> 00:46:16,300 We'll-- no, I'll check on you in the morning. 1174 00:46:16,433 --> 00:46:17,000 What do you think? 1175 00:46:17,133 --> 00:46:18,166 No, no, no, no. 1176 00:46:18,300 --> 00:46:19,133 You know what, you take the room. 1177 00:46:19,266 --> 00:46:20,333 I can go back to my place. 1178 00:46:20,467 --> 00:46:21,600 No, it's your first trip to Hawaii. 1179 00:46:21,734 --> 00:46:22,633 You enjoy that. 1180 00:46:22,767 --> 00:46:25,433 Oh my Josh. 1181 00:46:25,567 --> 00:46:26,166 My gosh. 1182 00:46:26,300 --> 00:46:28,433 I meant my gosh. 1183 00:46:28,567 --> 00:46:29,266 Are we going to hug? 1184 00:46:29,400 --> 00:46:29,900 Yes we are. 1185 00:46:30,033 --> 00:46:30,567 OK. 1186 00:46:30,700 --> 00:46:31,300 OK, good night. 1187 00:46:31,433 --> 00:46:32,467 Good night. 1188 00:46:32,600 --> 00:46:33,667 All right, see you in the morning. 1189 00:46:33,800 --> 00:46:34,266 Bye. 1190 00:46:38,066 --> 00:46:41,033 [music playing] 1191 00:47:02,633 --> 00:47:04,166 [phone dings] 1192 00:47:18,133 --> 00:47:20,600 [phone vibrating] 1193 00:47:31,767 --> 00:47:34,734 [music playing] 1194 00:47:35,700 --> 00:47:38,233 [alarm clock] 1195 00:48:37,367 --> 00:48:38,900 [squeals] 1196 00:48:42,433 --> 00:48:44,200 Has he called either of you? 1197 00:48:44,333 --> 00:48:45,600 Nope. 1198 00:48:45,734 --> 00:48:47,800 If he had, not only what I have told you but 1199 00:48:47,934 --> 00:48:49,300 I would have given him an earful. 1200 00:48:49,433 --> 00:48:51,700 Well, he called me three times. 1201 00:48:51,834 --> 00:48:53,100 What did he say? 1202 00:48:53,233 --> 00:48:55,300 I didn't answer and he didn't leave a message. 1203 00:48:55,433 --> 00:48:56,967 Aren't you dying to know what he wants? 1204 00:48:57,100 --> 00:48:58,600 Maybe he wants you back. 1205 00:48:58,734 --> 00:49:00,600 Or the password to my cable account? 1206 00:49:00,734 --> 00:49:02,200 Give me the phone. 1207 00:49:02,333 --> 00:49:05,033 Hannah, honey, you need to come home and talk to him. 1208 00:49:05,166 --> 00:49:06,600 What am I going to say? 1209 00:49:06,734 --> 00:49:08,467 That you want to get married? 1210 00:49:08,600 --> 00:49:10,300 That's the thing, Mom, do I? 1211 00:49:10,433 --> 00:49:12,467 Sometimes I'm so angry I can't even think, 1212 00:49:12,600 --> 00:49:14,467 and then other times I sit down and I 1213 00:49:14,600 --> 00:49:17,133 wonder why I'm not breaking down into a ball of tears 1214 00:49:17,266 --> 00:49:18,467 every five minutes. 1215 00:49:18,600 --> 00:49:19,500 [phone dings] 1216 00:49:19,633 --> 00:49:20,200 Oh wait, hold on. 1217 00:49:20,333 --> 00:49:23,033 One second, Mom. 1218 00:49:23,166 --> 00:49:25,667 [phone dinging] 1219 00:49:32,000 --> 00:49:34,000 You know what, Mom, I got to go. 1220 00:49:34,133 --> 00:49:34,934 Where are you off to? 1221 00:49:35,066 --> 00:49:35,667 I'm so sorry. 1222 00:49:35,800 --> 00:49:36,533 I have to run. 1223 00:49:36,667 --> 00:49:37,367 I'm running right now. 1224 00:49:37,500 --> 00:49:37,834 I love you so much. 1225 00:49:37,967 --> 00:49:38,600 Bye. 1226 00:49:38,734 --> 00:49:40,533 Sorry, Mom. 1227 00:49:40,667 --> 00:49:42,834 She gets it. 1228 00:49:42,967 --> 00:49:43,567 I don't get it. 1229 00:49:47,333 --> 00:49:48,533 So how'd you sleep? 1230 00:49:48,667 --> 00:49:51,000 Uh, pretty well, considering. 1231 00:49:51,133 --> 00:49:52,166 Not even considering. 1232 00:49:52,300 --> 00:49:53,333 Just well. 1233 00:49:53,467 --> 00:49:54,200 Good, I'm glad. 1234 00:49:54,333 --> 00:49:55,166 You? 1235 00:49:55,300 --> 00:49:56,800 Good. 1236 00:49:56,934 --> 00:49:58,133 Good, I left the windows down and listened to the surf 1237 00:49:58,266 --> 00:49:59,700 while I fell asleep. 1238 00:49:59,834 --> 00:50:01,700 Even tried to meditate. 1239 00:50:01,834 --> 00:50:03,633 You meditated? 1240 00:50:03,767 --> 00:50:06,000 Mr. can't sit still guy? 1241 00:50:06,133 --> 00:50:07,934 Didn't say it was successful, but still, it 1242 00:50:08,066 --> 00:50:10,166 was kind of nice, the trying part. 1243 00:50:10,300 --> 00:50:11,367 Well, I'm proud of you. 1244 00:50:14,133 --> 00:50:15,500 Marcus called. 1245 00:50:15,633 --> 00:50:18,200 Ah, how'd that go? 1246 00:50:18,333 --> 00:50:19,934 I didn't answer. 1247 00:50:20,066 --> 00:50:20,767 Why not? 1248 00:50:20,900 --> 00:50:21,800 Hi, can we get two? 1249 00:50:21,934 --> 00:50:22,800 Green juice, is that OK? 1250 00:50:22,934 --> 00:50:23,367 Yeah, yeah. 1251 00:50:23,500 --> 00:50:24,000 Please. 1252 00:50:24,133 --> 00:50:24,533 Thank you. 1253 00:50:24,667 --> 00:50:25,300 Thanks. 1254 00:50:25,433 --> 00:50:26,166 Thank you. 1255 00:50:26,300 --> 00:50:27,433 Yeah, I didn't answer. 1256 00:50:27,567 --> 00:50:29,200 Why not? 1257 00:50:29,333 --> 00:50:32,667 I know it might be a momentary thing, but I'm happy right now. 1258 00:50:32,800 --> 00:50:35,166 I want to stay in this place for as long as possible. 1259 00:50:35,300 --> 00:50:38,200 I have plenty of time to deal with Marcus when I get home. 1260 00:50:38,333 --> 00:50:40,133 Have you heard from Becca? 1261 00:50:40,266 --> 00:50:41,867 No. 1262 00:50:42,000 --> 00:50:44,667 Is that weird that I looked for a goodnight text last night? 1263 00:50:44,800 --> 00:50:48,767 Looking for a text must be like muscle memory. 1264 00:50:48,900 --> 00:50:52,100 Speaking of remembering things, what's on the agenda for today? 1265 00:50:52,233 --> 00:50:53,667 Oh, you know what, I don't even know. 1266 00:50:53,800 --> 00:50:54,300 Let me check. 1267 00:50:58,066 --> 00:51:00,367 You know what? 1268 00:51:00,500 --> 00:51:02,767 You tried to meditate. 1269 00:51:02,900 --> 00:51:06,367 I'm going to try veering from this list. 1270 00:51:06,500 --> 00:51:07,266 OK. 1271 00:51:07,400 --> 00:51:08,500 OK, look at this. 1272 00:51:08,633 --> 00:51:09,600 Pick something. 1273 00:51:09,734 --> 00:51:11,100 Pick anything. 1274 00:51:11,233 --> 00:51:11,734 Anything, huh? 1275 00:51:11,867 --> 00:51:12,400 Yeah. 1276 00:51:18,567 --> 00:51:19,934 I pick this. 1277 00:51:20,066 --> 00:51:21,000 Oh, no, no, no. 1278 00:51:21,133 --> 00:51:22,367 This part doesn't count. 1279 00:51:22,500 --> 00:51:23,400 You said anything. 1280 00:51:23,533 --> 00:51:24,100 No. 1281 00:51:24,233 --> 00:51:25,734 I picked this. 1282 00:51:25,867 --> 00:51:27,867 OK, you and I have very different definitions of fun. 1283 00:51:28,000 --> 00:51:30,066 My dad took me on one of these tours when I was little 1284 00:51:30,200 --> 00:51:32,533 and it's still on my list of childhood traumas. 1285 00:51:32,667 --> 00:51:34,200 Got a list for everything. 1286 00:51:37,133 --> 00:51:38,066 Fine. 1287 00:51:38,200 --> 00:51:39,000 Fine, I'll do it. 1288 00:51:39,133 --> 00:51:40,033 But this is your veer. 1289 00:51:40,166 --> 00:51:41,033 This is not my veer. 1290 00:51:41,166 --> 00:51:42,000 It's OK. 1291 00:51:42,133 --> 00:51:42,734 I would never choose this. 1292 00:51:42,867 --> 00:51:43,567 That's OK. 1293 00:51:43,700 --> 00:51:44,667 I scare very easily. 1294 00:51:44,800 --> 00:51:51,600 This is going to be awesome. 1295 00:51:55,000 --> 00:51:55,533 Hi. 1296 00:51:58,900 --> 00:51:59,767 Oh wow. 1297 00:52:05,633 --> 00:52:07,467 Oh, Hannah! 1298 00:52:07,600 --> 00:52:08,333 Hey. 1299 00:52:08,467 --> 00:52:09,567 Kailani, how's it going? 1300 00:52:09,700 --> 00:52:11,433 I was actually going to ask you that. 1301 00:52:11,567 --> 00:52:12,934 How was the bungalow? 1302 00:52:13,066 --> 00:52:15,266 Honestly, it was kind of perfect. 1303 00:52:15,400 --> 00:52:17,133 I think we both really needed it. 1304 00:52:17,266 --> 00:52:21,266 And tonight we're going on a haunted Hawaii tour. 1305 00:52:21,400 --> 00:52:22,734 Oh. 1306 00:52:22,867 --> 00:52:25,633 Now, wait a minute, a bit of a warning. 1307 00:52:25,767 --> 00:52:27,233 There's warnings? 1308 00:52:27,367 --> 00:52:32,233 We local people take our ghost stories very seriously. 1309 00:52:32,367 --> 00:52:34,667 You should too. 1310 00:52:34,800 --> 00:52:35,333 What? 1311 00:52:35,467 --> 00:52:35,934 Got to go. 1312 00:52:36,066 --> 00:52:37,000 Have fun! 1313 00:52:37,133 --> 00:52:38,000 Kailani, what does that mean? 1314 00:52:38,133 --> 00:52:39,166 You can leave me with that! 1315 00:52:39,300 --> 00:52:40,500 Wait, do you mean like dangerous? 1316 00:52:40,633 --> 00:52:42,266 I've been playing it cool but is a dangerous? 1317 00:52:42,400 --> 00:52:43,667 Kailani? 1318 00:52:43,800 --> 00:52:44,333 Kailani! 1319 00:52:49,066 --> 00:52:51,433 The Night Marchers, or huaka'i po, who are 1320 00:52:51,567 --> 00:52:54,066 said to walk the streets at night heading towards scenes 1321 00:52:54,200 --> 00:52:57,333 of great battles, they rise from the sea 1322 00:52:57,467 --> 00:52:59,767 and emerge from their graves and tombs, 1323 00:52:59,900 --> 00:53:02,300 floating across the water and the land, 1324 00:53:02,433 --> 00:53:04,633 beating their war drums and blowing their conch 1325 00:53:04,767 --> 00:53:06,233 shells to announce their march. 1326 00:53:06,367 --> 00:53:07,734 It's kind of beautiful. 1327 00:53:07,867 --> 00:53:09,533 It's like a way of announcing their tragic past. 1328 00:53:09,667 --> 00:53:13,867 Make no mistake, you would never want to encounter these spirits 1329 00:53:14,000 --> 00:53:15,967 or look them in the eye. 1330 00:53:16,100 --> 00:53:18,367 I take it back. 1331 00:53:18,500 --> 00:53:19,700 What happens? 1332 00:53:19,834 --> 00:53:21,400 They say that if you lie on the ground face 1333 00:53:21,533 --> 00:53:24,133 down and don't move, they pass by. 1334 00:53:24,266 --> 00:53:28,233 The only other way is if one of the marchers is a relative. 1335 00:53:28,367 --> 00:53:32,867 They call out, "na'u," which means mine. 1336 00:53:33,000 --> 00:53:36,533 Only then will they pass by without a second thought. 1337 00:53:39,700 --> 00:53:41,367 OK, I'm not liking this anymore. 1338 00:53:41,500 --> 00:53:43,066 Like if I hear a conch right now-- 1339 00:53:43,200 --> 00:53:43,834 [conch shell] 1340 00:53:43,967 --> 00:53:45,967 [screams] No! 1341 00:53:46,100 --> 00:53:48,500 Don't mess with the dead. 1342 00:53:48,633 --> 00:53:50,300 You know what, can we get out of here? 1343 00:53:50,433 --> 00:53:51,233 We can. 1344 00:53:51,367 --> 00:53:52,333 I think we're going to go. 1345 00:53:52,467 --> 00:53:54,133 You did such a great job. 1346 00:53:54,266 --> 00:53:55,400 Thank you. 1347 00:53:55,533 --> 00:53:56,800 It's going to be OK. 1348 00:53:56,934 --> 00:53:58,166 Can you just stay behind me? 1349 00:53:58,300 --> 00:53:59,233 Yes, I'll stay behind you. 1350 00:53:59,367 --> 00:53:59,734 OK. 1351 00:53:59,867 --> 00:54:00,467 See you. 1352 00:54:00,600 --> 00:54:01,266 Thank you. 1353 00:54:01,400 --> 00:54:05,300 No, no, no. 1354 00:54:05,433 --> 00:54:07,800 [music playing] 1355 00:54:08,433 --> 00:54:09,867 You're up. 1356 00:54:10,000 --> 00:54:12,967 This is way more fun than evading the living dead. 1357 00:54:13,100 --> 00:54:14,133 Oh! 1358 00:54:14,266 --> 00:54:15,767 So how did you guys meet? 1359 00:54:15,900 --> 00:54:18,100 Josh's dad moved here for work. 1360 00:54:18,233 --> 00:54:20,633 He was friends with my late husband. 1361 00:54:20,767 --> 00:54:24,700 And when Josh's mom left to do theater somewhere in Nevada, 1362 00:54:24,834 --> 00:54:26,567 I just sort of took over. 1363 00:54:26,700 --> 00:54:28,133 My other mom. 1364 00:54:28,266 --> 00:54:29,800 Until my dad had to move again. 1365 00:54:29,934 --> 00:54:31,433 By that point, my parents had split 1366 00:54:31,567 --> 00:54:33,600 and it was just me and Dad. 1367 00:54:33,734 --> 00:54:38,133 How do you think you know when something's actually over? 1368 00:54:38,266 --> 00:54:39,767 The more time you try to figure out 1369 00:54:39,900 --> 00:54:42,266 love, the more time you waste. 1370 00:54:42,400 --> 00:54:44,734 With Marcus, he had a really hard time 1371 00:54:44,867 --> 00:54:48,467 making any kind of a decision without the help of his mother. 1372 00:54:48,600 --> 00:54:51,767 I mean, I kept saying like, you need to find your independence. 1373 00:54:51,900 --> 00:54:53,200 And he never did. 1374 00:54:53,333 --> 00:54:54,867 You know what, he said that he did, 1375 00:54:55,000 --> 00:54:58,233 but I could tell she was still kind of in there. 1376 00:54:58,367 --> 00:54:59,934 Like in his head. 1377 00:55:00,133 --> 00:55:04,100 So Joshy, how was it with Becca? 1378 00:55:04,233 --> 00:55:05,133 We just had fun. 1379 00:55:05,266 --> 00:55:07,100 It was comfortable, you know? 1380 00:55:07,233 --> 00:55:10,767 And then we just decided to get married. 1381 00:55:10,900 --> 00:55:12,433 And that felt right to you? 1382 00:55:12,567 --> 00:55:14,033 At the time. 1383 00:55:14,166 --> 00:55:18,700 Looking back, maybe we'd never thought whether we should. 1384 00:55:18,834 --> 00:55:20,000 Hmm. 1385 00:55:20,133 --> 00:55:20,800 [conch shell] 1386 00:55:20,934 --> 00:55:22,500 Ah! 1387 00:55:22,633 --> 00:55:24,200 These loud noises-- I don't like the loud noises, guys. 1388 00:55:24,333 --> 00:55:28,133 Honey, that is just the way we do last call around here. 1389 00:55:28,266 --> 00:55:30,967 I guess I should go in and see how things are going. 1390 00:55:31,100 --> 00:55:31,633 I'll do it, love. 1391 00:55:31,767 --> 00:55:32,266 I'll help you. 1392 00:55:32,400 --> 00:55:33,166 It's fine. 1393 00:55:33,300 --> 00:55:34,967 I'm recovering slowly. 1394 00:55:35,100 --> 00:55:40,500 So if it's any consolation, I think 1395 00:55:40,633 --> 00:55:43,867 that you're doing very well under the circumstances. 1396 00:55:44,000 --> 00:55:45,500 You know, people say it all the time 1397 00:55:45,633 --> 00:55:49,500 but I really believe that things happen for a reason. 1398 00:55:49,633 --> 00:55:51,800 They teach us some sort of lesson 1399 00:55:51,934 --> 00:55:55,934 or they get us to a place where we're really supposed to be. 1400 00:55:56,066 --> 00:56:03,367 The world, it works for us, but it's up to us to accept it. 1401 00:56:03,500 --> 00:56:05,200 Thank you, Alice. 1402 00:56:05,333 --> 00:56:07,166 I think I should go and supervise the boys. 1403 00:56:07,300 --> 00:56:08,567 OK. 1404 00:56:08,700 --> 00:56:09,533 You never know what they're going to get into. 1405 00:56:09,667 --> 00:56:10,567 No more loud noises. 1406 00:56:16,233 --> 00:56:18,500 I can't even imagine you agreeing 1407 00:56:18,633 --> 00:56:20,233 to go to a tour of haunted places. 1408 00:56:20,367 --> 00:56:22,700 It's a whole new me. 1409 00:56:22,834 --> 00:56:24,834 Why can't you be this fun when you're home? 1410 00:56:24,967 --> 00:56:25,867 Ha ha. 1411 00:56:26,000 --> 00:56:27,734 Have you called Marcus back yet? 1412 00:56:27,867 --> 00:56:28,834 Not yet. 1413 00:56:28,967 --> 00:56:30,367 Is that bad? 1414 00:56:30,500 --> 00:56:33,200 I mean, you really need to talk to him at some point. 1415 00:56:33,333 --> 00:56:34,400 I know. 1416 00:56:34,533 --> 00:56:36,166 What's even weirder is I'm having 1417 00:56:36,300 --> 00:56:38,433 a really good time without him. 1418 00:56:38,567 --> 00:56:41,266 I just feel like I'm finally getting to do 1419 00:56:41,400 --> 00:56:42,500 all the things I want to do. 1420 00:56:42,633 --> 00:56:44,333 Like I'm fully present. 1421 00:56:44,467 --> 00:56:46,033 Did you not feel that way before? 1422 00:56:46,166 --> 00:56:47,900 I mean, I thought I did. 1423 00:56:48,033 --> 00:56:50,066 You know, with Marcus it was like everything 1424 00:56:50,200 --> 00:56:51,734 became so expected. 1425 00:56:51,867 --> 00:56:54,734 You know, we met, we decided the things that we wanted to do, 1426 00:56:54,867 --> 00:56:56,400 and then we just did those things. 1427 00:56:56,533 --> 00:56:58,233 It all just became the norm. 1428 00:56:58,367 --> 00:57:00,333 Like there was no variety. 1429 00:57:00,467 --> 00:57:02,567 I got bored and I didn't even know it. 1430 00:57:02,700 --> 00:57:04,400 No wonder he didn't want to get married. 1431 00:57:04,533 --> 00:57:06,066 Wow, Hannah. 1432 00:57:06,200 --> 00:57:07,567 I know. 1433 00:57:07,700 --> 00:57:09,767 Oh, you know what, I actually have to get going. 1434 00:57:09,900 --> 00:57:13,066 I am going for horseback riding lessons on the beach. 1435 00:57:13,200 --> 00:57:14,667 Be careful. 1436 00:57:14,800 --> 00:57:16,500 Oh no, don't worry, I realized that if I fall at least 1437 00:57:16,633 --> 00:57:17,767 there'll be a soft landing. 1438 00:57:17,900 --> 00:57:19,333 I love you so much. 1439 00:57:19,467 --> 00:57:19,934 Bye. 1440 00:57:20,066 --> 00:57:20,500 Love you. 1441 00:57:24,400 --> 00:57:25,900 So where is this horseback riding? 1442 00:57:26,033 --> 00:57:28,400 Kailani said it's about five miles more down on the left. 1443 00:57:28,533 --> 00:57:29,900 She said there'd be signs. 1444 00:57:30,033 --> 00:57:31,400 So what number on the list is this? 1445 00:57:31,533 --> 00:57:32,600 I think it's 13. 1446 00:57:32,734 --> 00:57:33,867 Lucky number 13, huh? 1447 00:57:36,467 --> 00:57:38,066 I'm boring aren't I? 1448 00:57:38,200 --> 00:57:38,967 No. 1449 00:57:39,100 --> 00:57:39,834 I am. 1450 00:57:39,967 --> 00:57:42,600 Me and this list. 1451 00:57:42,734 --> 00:57:44,100 It's like my thing. 1452 00:57:44,233 --> 00:57:45,767 It's become expected. 1453 00:57:45,900 --> 00:57:48,133 It has its charm. 1454 00:57:48,266 --> 00:57:50,233 Oh, Cal and Nick went swimming with sea turtles 1455 00:57:50,367 --> 00:57:51,500 at that place right? 1456 00:57:51,633 --> 00:57:54,233 With the sea turtles, right? 1457 00:57:54,367 --> 00:57:54,967 You know what? 1458 00:58:00,200 --> 00:58:01,533 Turtle Canyon it is. 1459 00:58:01,667 --> 00:58:02,033 Really? 1460 00:58:02,166 --> 00:58:03,400 Really. 1461 00:58:03,533 --> 00:58:04,633 You promise you'd teach me how to snorkel. 1462 00:58:04,767 --> 00:58:06,166 Does that mean your list is history? 1463 00:58:06,300 --> 00:58:07,367 Let's not get crazy now. 1464 00:58:07,500 --> 00:58:08,734 Do we have any tape? 1465 00:58:08,867 --> 00:58:11,834 [music playing] 1466 00:58:38,834 --> 00:58:40,467 That was awesome. 1467 00:58:40,600 --> 00:58:42,066 I know. 1468 00:58:42,200 --> 00:58:42,867 I've never actually seen a sea turtle that close before. 1469 00:58:43,000 --> 00:58:43,834 I haven't either. 1470 00:58:43,967 --> 00:58:44,667 First time. 1471 00:58:44,800 --> 00:58:46,166 Yeah, first time. 1472 00:58:46,300 --> 00:58:49,467 I'm really glad we just threw caution to the wind. 1473 00:58:49,600 --> 00:58:52,467 Well, speaking of, did a little research on the sly. 1474 00:58:52,600 --> 00:58:53,033 OK. 1475 00:58:58,467 --> 00:59:01,967 You remembered I wanted a coconut drink in Hawaii! 1476 00:59:02,100 --> 00:59:02,867 I did. 1477 00:59:03,000 --> 00:59:03,367 Can I have two please? 1478 00:59:03,500 --> 00:59:05,133 I did. 1479 00:59:05,266 --> 00:59:05,800 I didn't want you to have one of those pre-prepared, overly 1480 00:59:05,934 --> 00:59:07,200 sugary ones. 1481 00:59:07,333 --> 00:59:08,066 I wanted you to have a real coconut drink. 1482 00:59:08,200 --> 00:59:09,567 This is awesome, Josh. 1483 00:59:09,700 --> 00:59:11,800 This is the perfect way to end the afternoon. 1484 00:59:11,934 --> 00:59:12,900 Thank you. 1485 00:59:13,033 --> 00:59:14,734 Who's to say it has to end? 1486 00:59:14,867 --> 00:59:17,567 Well, I'm kind of out of things on my list. 1487 00:59:17,700 --> 00:59:19,233 I guess you'd better delete it then. 1488 00:59:19,367 --> 00:59:20,867 Delete what? 1489 00:59:21,000 --> 00:59:21,700 The list. 1490 00:59:21,834 --> 00:59:23,066 Delete the list. 1491 00:59:23,200 --> 00:59:24,734 You've already proved you can go off course. 1492 00:59:24,867 --> 00:59:26,133 Now you've just got to do it for good. 1493 00:59:26,266 --> 00:59:28,066 Oh, I mean, I'm glad we did this and everything, 1494 00:59:28,200 --> 00:59:30,033 but I don't want to do that. 1495 00:59:30,166 --> 00:59:31,633 It's a crutch. 1496 00:59:31,767 --> 00:59:33,066 All right, and I know that probably sounds really weird 1497 00:59:33,200 --> 00:59:34,767 coming from the guy that created the app, 1498 00:59:34,900 --> 00:59:36,200 but you know you don't need it. 1499 00:59:36,333 --> 00:59:38,133 Not for everything. 1500 00:59:38,266 --> 00:59:40,266 OK, why does that sound so impossible? 1501 00:59:40,400 --> 00:59:42,133 Well, look at all the cool stuff you've done. 1502 00:59:42,266 --> 00:59:45,400 Who flew across the country to go on her honeymoon alone? 1503 00:59:45,533 --> 00:59:46,266 Me. 1504 00:59:46,400 --> 00:59:47,367 Who raced in a kayak? 1505 00:59:47,500 --> 00:59:48,533 I did. 1506 00:59:48,667 --> 00:59:50,300 Who faced down a haunted cemetery? 1507 00:59:50,433 --> 00:59:51,066 I did. 1508 00:59:51,200 --> 00:59:51,600 There you go. 1509 00:59:51,734 --> 00:59:53,066 You did. 1510 00:59:53,200 --> 00:59:54,200 I mean, I have to say this is the most relaxed I've 1511 00:59:54,333 --> 00:59:55,767 felt in a really long time. 1512 00:59:55,900 --> 00:59:56,767 Same. 1513 00:59:56,900 --> 00:59:58,300 And I think you're right. 1514 00:59:58,433 --> 01:00:00,100 I run around so much that I'm never really present. 1515 01:00:00,233 --> 01:00:03,734 And being here is the first time in a long time I really 1516 01:00:03,867 --> 01:00:04,967 feel like I am. 1517 01:00:05,100 --> 01:00:06,300 And? 1518 01:00:06,433 --> 01:00:08,033 And when I was with Becca, it was nice 1519 01:00:08,166 --> 01:00:09,433 but it always felt like we had this rhythm we had to keep to, 1520 01:00:09,567 --> 01:00:11,133 you know? 1521 01:00:11,266 --> 01:00:12,600 Like always something to do or someplace to be like a train 1522 01:00:12,734 --> 01:00:14,367 that never stopped moving. 1523 01:00:14,500 --> 01:00:17,367 That's exactly what I started to feel about Marcus and me. 1524 01:00:17,500 --> 01:00:19,567 Yeah, it was like our relationships turn out exactly 1525 01:00:19,700 --> 01:00:21,300 like we expected them to. 1526 01:00:21,433 --> 01:00:24,066 We just never stopped to ask if that was something we wanted. 1527 01:00:24,200 --> 01:00:27,066 Maybe we should both give credit to Becca and Marcus 1528 01:00:27,200 --> 01:00:29,700 for finally asking that question. 1529 01:00:29,834 --> 01:00:30,433 Maybe we should. 1530 01:00:33,333 --> 01:00:33,834 Hmm. 1531 01:00:38,700 --> 01:00:39,800 It's like a machete, right? 1532 01:00:39,934 --> 01:00:40,633 That is a machete. 1533 01:00:40,767 --> 01:00:41,800 Oh wow. 1534 01:00:41,934 --> 01:00:43,066 You need to be so strong in order 1535 01:00:43,200 --> 01:00:44,133 to do something like that. 1536 01:00:44,266 --> 01:00:44,934 Ah! 1537 01:00:45,066 --> 01:00:45,767 Whoa. 1538 01:00:45,900 --> 01:00:47,300 Easy, tiger. 1539 01:00:47,433 --> 01:00:48,600 You all right? 1540 01:00:48,734 --> 01:00:49,900 Yeah, I'm good. 1541 01:00:50,033 --> 01:00:51,433 I'm good. 1542 01:00:51,567 --> 01:00:54,400 Thank you. 1543 01:00:54,533 --> 01:00:54,967 Marcus? 1544 01:00:57,700 --> 01:00:58,233 Hannah? 1545 01:01:02,567 --> 01:01:03,533 What are you doing here? 1546 01:01:10,000 --> 01:01:14,100 I was hoping we could go somewhere and-- 1547 01:01:14,233 --> 01:01:16,066 I'm sorry, who are you? 1548 01:01:16,200 --> 01:01:18,266 This is Josh. 1549 01:01:18,400 --> 01:01:19,100 This is Josh. 1550 01:01:19,233 --> 01:01:20,867 Marcus Roberson. 1551 01:01:21,000 --> 01:01:22,767 He got dumped the same day I did. 1552 01:01:27,500 --> 01:01:32,767 Hannah, please, can we talk? 1553 01:01:32,900 --> 01:01:35,667 I'll be all right. 1554 01:01:35,800 --> 01:01:36,700 If you need anything. 1555 01:01:40,533 --> 01:01:44,166 He your bodyguard or something? 1556 01:01:44,300 --> 01:01:44,834 You want to talk? 1557 01:01:44,967 --> 01:01:47,000 Let's talk. 1558 01:01:47,133 --> 01:01:49,100 I know me coming here was a big risk, 1559 01:01:49,233 --> 01:01:51,734 but I needed to make up for what I did. 1560 01:01:51,867 --> 01:01:54,166 I don't know if that's possible. 1561 01:01:54,300 --> 01:01:57,934 Hannah, I'll never forgive myself what I did. 1562 01:01:58,066 --> 01:02:01,467 I can't believe how much I must have hurt you. 1563 01:02:01,600 --> 01:02:04,567 Then why did you do it? 1564 01:02:04,700 --> 01:02:06,333 It's hard to explain. 1565 01:02:06,467 --> 01:02:07,500 Try, Marcus. 1566 01:02:07,633 --> 01:02:09,066 Try. 1567 01:02:09,200 --> 01:02:12,800 Everything was just so perfect. 1568 01:02:12,934 --> 01:02:15,667 You know, we had our whole lives planned out before the wedding. 1569 01:02:15,800 --> 01:02:19,166 And I was standing in the chapel and staring down the aisle, 1570 01:02:19,300 --> 01:02:23,834 and I felt like I knew exactly how our lives are going to look 1571 01:02:23,967 --> 01:02:25,433 and exactly where they would go. 1572 01:02:25,567 --> 01:02:27,734 And I felt like I already lived it. 1573 01:02:27,867 --> 01:02:29,333 And I panicked. 1574 01:02:29,467 --> 01:02:31,333 Marcus, I don't need our entire lives to be planned out. 1575 01:02:31,467 --> 01:02:33,600 I want there to be unknowns too. 1576 01:02:33,734 --> 01:02:36,133 I want us to be able to turn on a dime. 1577 01:02:36,266 --> 01:02:38,066 If there's one thing this trip has taught me, 1578 01:02:38,200 --> 01:02:39,467 it's that I don't need to overthink 1579 01:02:39,600 --> 01:02:41,633 every single thing in my life. 1580 01:02:41,767 --> 01:02:43,300 I do that enough in my job. 1581 01:02:43,433 --> 01:02:46,433 And I love my work, but I don't need it to be my everything. 1582 01:02:46,567 --> 01:02:49,000 I want what you want. 1583 01:02:49,133 --> 01:02:51,133 In fact, I bet there's a list of things 1584 01:02:51,266 --> 01:02:52,900 that you were going to do tomorrow, right? 1585 01:02:53,033 --> 01:02:54,734 Yes, there's a list. 1586 01:02:54,867 --> 01:02:57,100 But I've actually been trying to do other things. 1587 01:02:57,233 --> 01:02:59,333 What's next? 1588 01:02:59,467 --> 01:03:01,900 What's next on the list? 1589 01:03:02,033 --> 01:03:04,233 Oh, I was going to learn how to make lays. 1590 01:03:04,367 --> 01:03:04,900 Perfect. 1591 01:03:05,033 --> 01:03:06,400 We'll make lays. 1592 01:03:06,533 --> 01:03:08,800 We're in Hawaii after all. 1593 01:03:08,934 --> 01:03:11,200 It'll be fun. 1594 01:03:11,333 --> 01:03:14,500 My mother told me this was the right thing to do. 1595 01:03:14,633 --> 01:03:16,734 I'm so glad I came. 1596 01:03:16,867 --> 01:03:18,333 OK. 1597 01:03:18,467 --> 01:03:19,133 OK, Marcus. 1598 01:03:19,266 --> 01:03:21,667 Lays it is. 1599 01:03:21,800 --> 01:03:23,000 You're sleeping on the couch. 1600 01:03:30,934 --> 01:03:32,500 So no plans today? 1601 01:03:35,633 --> 01:03:39,900 Well, now Marcus is back I kind of lost my adventure buddy. 1602 01:03:40,033 --> 01:03:42,367 Well, those two do need to talk. 1603 01:03:42,500 --> 01:03:43,633 I know. 1604 01:03:43,767 --> 01:03:45,467 So have you talked to Becca yet? 1605 01:03:45,600 --> 01:03:46,734 Yeah. 1606 01:03:46,867 --> 01:03:48,633 She says she needs some time. 1607 01:03:48,767 --> 01:03:51,900 Well, then time you should give her. 1608 01:03:52,033 --> 01:03:55,467 And speaking about time, Vic asked me 1609 01:03:55,600 --> 01:03:58,867 if I would like to go traveling with him for a while. 1610 01:03:59,000 --> 01:04:01,200 You guys finally going to call this what it is? 1611 01:04:01,333 --> 01:04:02,300 We don't define it. 1612 01:04:02,433 --> 01:04:04,700 Don't you get cheeky on me. 1613 01:04:04,834 --> 01:04:08,200 Anyway, I'm going to need someone to watch over my place 1614 01:04:08,333 --> 01:04:10,100 while we're traveling. 1615 01:04:10,233 --> 01:04:11,900 How long? 1616 01:04:12,033 --> 01:04:13,967 A month. 1617 01:04:14,100 --> 01:04:18,734 Well, would give me a place to land while I figure out 1618 01:04:18,867 --> 01:04:20,967 where I'm supposed to be. 1619 01:04:21,100 --> 01:04:23,567 Do you remember when you were a little boy 1620 01:04:23,700 --> 01:04:27,700 and your mom had just left and you came over to my house one 1621 01:04:27,834 --> 01:04:29,233 day and you knocked on the door. 1622 01:04:29,367 --> 01:04:31,767 And when I opened it up, there you 1623 01:04:31,900 --> 01:04:37,033 stood in dress slacks and a nice clean, crisp button 1624 01:04:37,166 --> 01:04:39,133 up all the way up to here. 1625 01:04:39,266 --> 01:04:43,133 Your shoes were all nicely polished. 1626 01:04:43,266 --> 01:04:44,467 Do you remember what you did? 1627 01:04:47,166 --> 01:04:53,400 You reached around behind you and you pulled out a necktie 1628 01:04:53,533 --> 01:04:59,467 and you asked me if I could show you how to tie it. 1629 01:04:59,600 --> 01:05:02,166 And so I did. 1630 01:05:02,300 --> 01:05:08,367 And then I asked you, why are you getting so dressed up? 1631 01:05:08,500 --> 01:05:11,100 And you said-- 1632 01:05:11,233 --> 01:05:12,300 In case my mom comes home. 1633 01:05:15,767 --> 01:05:18,333 Never warned me that it wasn't going to happen. 1634 01:05:18,467 --> 01:05:21,200 Just taught me how to tie my tie. 1635 01:05:21,333 --> 01:05:23,100 This is where you land. 1636 01:05:23,233 --> 01:05:23,900 Nowhere else. 1637 01:05:26,800 --> 01:05:27,700 Love you. 1638 01:05:27,834 --> 01:05:28,300 Love you. 1639 01:05:39,834 --> 01:05:40,967 Here you go. 1640 01:05:41,100 --> 01:05:42,233 I'll see you in the morning. 1641 01:05:45,100 --> 01:05:46,133 I'll wake you up at 8:00. 1642 01:05:52,567 --> 01:05:55,500 [music playing on tv] 1643 01:06:06,867 --> 01:06:08,367 Ah! 1644 01:06:08,500 --> 01:06:11,967 We'll be right back with the most haunted places of Oahu. 1645 01:06:15,333 --> 01:06:18,300 [music playing] 1646 01:06:21,867 --> 01:06:23,200 Sorry we're late. 1647 01:06:23,333 --> 01:06:24,200 Oh. 1648 01:06:24,333 --> 01:06:27,066 Yeah, Cal, this is Marcus. 1649 01:06:27,200 --> 01:06:29,066 Marcus, this is Cal and Nick. 1650 01:06:29,200 --> 01:06:30,066 I'm her fiancee. 1651 01:06:32,567 --> 01:06:32,900 Oh. 1652 01:06:33,033 --> 01:06:33,834 Oh. 1653 01:06:33,967 --> 01:06:34,734 I'm sorry, your-- 1654 01:06:34,867 --> 01:06:36,266 Fiancee. 1655 01:06:36,400 --> 01:06:38,000 Fiancee. 1656 01:06:38,133 --> 01:06:41,333 Hun, I'm sorry, wait a minute, who is Josh? 1657 01:06:41,467 --> 01:06:42,867 He's my friend. 1658 01:06:43,000 --> 01:06:47,200 Tap the table three times if you need anything. 1659 01:06:47,333 --> 01:06:48,934 OK. 1660 01:06:49,066 --> 01:06:50,166 Marcus. 1661 01:06:50,300 --> 01:06:52,367 Welcome, everyone. 1662 01:06:52,500 --> 01:06:55,567 Today you'll be immersed in the art of making lay, 1663 01:06:55,700 --> 01:06:58,233 those colorful necklaces you've probably already wore once 1664 01:06:58,367 --> 01:06:59,734 or twice if you've been here. 1665 01:07:03,934 --> 01:07:05,433 [non-english singing] 1666 01:07:37,867 --> 01:07:40,934 Oh, Marcus, yours is unique. 1667 01:07:44,734 --> 01:07:47,834 Can we just go somewhere and talk? 1668 01:07:47,967 --> 01:07:49,667 Oh yeah, sure. 1669 01:07:49,800 --> 01:07:51,300 OK, great. 1670 01:07:51,433 --> 01:07:53,467 I'll meet you by the beach bar in two minutes. 1671 01:07:53,600 --> 01:07:54,166 OK. 1672 01:07:54,300 --> 01:07:54,767 OK. 1673 01:07:58,200 --> 01:08:02,233 OK, who is he really? 1674 01:08:02,367 --> 01:08:05,233 I don't know anymore. 1675 01:08:05,367 --> 01:08:07,166 We're just as confused as you are. 1676 01:08:23,867 --> 01:08:25,500 Sorry I'm late. 1677 01:08:25,633 --> 01:08:26,600 Oh no. 1678 01:08:26,734 --> 01:08:27,667 I have a surprise for you. 1679 01:08:27,800 --> 01:08:29,033 It'll be here in a few minutes. 1680 01:08:31,934 --> 01:08:37,166 Marcus, how did you know you were in love with me? 1681 01:08:37,300 --> 01:08:42,900 Oh, it wasn't long after we started dating. 1682 01:08:43,033 --> 01:08:45,000 I saw this great person that shared 1683 01:08:45,133 --> 01:08:46,600 a lot of the same interests as me, 1684 01:08:46,734 --> 01:08:49,166 liked the same books and the same restaurants. 1685 01:08:49,300 --> 01:08:52,166 And-- 1686 01:08:52,300 --> 01:08:54,066 And? 1687 01:08:54,200 --> 01:08:56,433 Behind all that superficial stuff, 1688 01:08:56,567 --> 01:09:00,133 I saw a woman who was good and kind, 1689 01:09:00,266 --> 01:09:01,900 someone who is reliable, someone I 1690 01:09:02,033 --> 01:09:03,266 could see being a good partner. 1691 01:09:06,333 --> 01:09:07,233 What's wrong, hun? 1692 01:09:10,533 --> 01:09:15,467 What you're describing sounds like a good co-worker, not 1693 01:09:15,600 --> 01:09:17,800 really a good romantic partner. 1694 01:09:17,934 --> 01:09:21,800 I guess for me those are qualities I like in a partner. 1695 01:09:21,934 --> 01:09:24,533 I don't think of you as a co-worker, Hannah. 1696 01:09:24,667 --> 01:09:27,633 You're much, much more to me. 1697 01:09:27,767 --> 01:09:31,500 So much more that you left me at the altar? 1698 01:09:31,633 --> 01:09:33,133 I told you I was scared. 1699 01:09:33,266 --> 01:09:34,867 I was scared too, Marcus, but you could 1700 01:09:35,000 --> 01:09:36,500 have talked to me about it. 1701 01:09:36,633 --> 01:09:38,166 You're right. 1702 01:09:38,300 --> 01:09:38,734 I messed up. 1703 01:09:43,367 --> 01:09:43,900 Thanks. 1704 01:09:47,033 --> 01:09:47,800 What is this? 1705 01:09:47,934 --> 01:09:49,700 It's a coconut drink. 1706 01:09:49,834 --> 01:09:52,033 I remember you kept saying that you wanted to try one. 1707 01:09:52,166 --> 01:09:55,700 I'm not sure why, but if you want it, you should have it. 1708 01:09:55,834 --> 01:09:58,433 Please enjoy it because that thing cost $45. 1709 01:10:16,867 --> 01:10:17,900 Hi. 1710 01:10:18,033 --> 01:10:19,000 Hi. 1711 01:10:19,133 --> 01:10:19,867 I'm looking for Josh. 1712 01:10:20,000 --> 01:10:20,867 Is he around? 1713 01:10:21,000 --> 01:10:22,800 No, he and Vic went surfing. 1714 01:10:22,934 --> 01:10:24,400 A little male bonding. 1715 01:10:24,533 --> 01:10:26,333 They left early this morning. 1716 01:10:26,467 --> 01:10:28,967 I think he needed the distraction. 1717 01:10:29,100 --> 01:10:31,166 He has a lot on his mind. 1718 01:10:31,300 --> 01:10:32,633 Oh? 1719 01:10:32,767 --> 01:10:33,900 Well, I asked him if he might be able to manage 1720 01:10:34,033 --> 01:10:35,467 my restaurant for a couple of months 1721 01:10:35,600 --> 01:10:38,867 while Vic and I go traveling. 1722 01:10:39,000 --> 01:10:40,333 He's considering it? 1723 01:10:40,467 --> 01:10:42,333 Last I heard. 1724 01:10:42,467 --> 01:10:46,834 So I hear that Marcus showed up. 1725 01:10:46,967 --> 01:10:48,467 He did. 1726 01:10:48,600 --> 01:10:51,734 Yeah, it was a sweet gesture. 1727 01:10:55,133 --> 01:10:57,800 Anyway, I got a pack. 1728 01:10:57,934 --> 01:10:59,533 We're leaving tomorrow. 1729 01:10:59,667 --> 01:11:01,367 But I wanted to say goodbye to everybody. 1730 01:11:01,500 --> 01:11:04,066 I had such a wonderful time, and in large part, 1731 01:11:04,200 --> 01:11:07,066 due to your generosity, so thank you. 1732 01:11:07,200 --> 01:11:10,700 Oh, please stay in touch. 1733 01:11:10,834 --> 01:11:12,133 OK. 1734 01:11:12,266 --> 01:11:18,967 And remember, my love, always follow your heart. 1735 01:11:19,100 --> 01:11:20,266 It will tell you what to do. 1736 01:11:22,900 --> 01:11:23,433 Always. 1737 01:11:32,667 --> 01:11:35,633 Thank you so much. 1738 01:11:35,767 --> 01:11:36,934 Oh, Hannah. 1739 01:11:37,066 --> 01:11:37,400 Hi. 1740 01:11:37,533 --> 01:11:38,133 Hi. 1741 01:11:38,266 --> 01:11:38,600 Are you leaving? 1742 01:11:38,734 --> 01:11:40,300 Yes. 1743 01:11:40,433 --> 01:11:42,400 Listen, I know it's old school but here's our phone number, 1744 01:11:42,533 --> 01:11:45,066 our address, our email, our Facebook, our Instagram, 1745 01:11:45,200 --> 01:11:45,967 and our Twitter. 1746 01:11:46,100 --> 01:11:47,300 Please keep in touch. 1747 01:11:47,433 --> 01:11:48,533 Follow us, OK? 1748 01:11:48,667 --> 01:11:49,767 Thank you. 1749 01:11:49,900 --> 01:11:53,066 And listen, whatever's going on, just 1750 01:11:53,200 --> 01:11:55,533 make sure that you're happy. 1751 01:11:55,667 --> 01:11:57,734 I think that's right. 1752 01:11:57,867 --> 01:11:58,934 And I think that's the answer. 1753 01:11:59,066 --> 01:11:59,967 OK. 1754 01:12:00,166 --> 01:12:01,333 Now, if you're ever in Seattle. 1755 01:12:01,467 --> 01:12:04,200 Oh, I'm going to take you up on that. 1756 01:12:04,333 --> 01:12:04,834 Bye, guys. 1757 01:12:04,967 --> 01:12:05,600 Be safe, OK? 1758 01:12:05,734 --> 01:12:06,200 OK. 1759 01:12:06,333 --> 01:12:07,667 All right. 1760 01:12:07,800 --> 01:12:11,700 And oh, Hannah, if you see Josh, tell him goodbye. 1761 01:12:11,834 --> 01:12:12,367 OK. 1762 01:12:16,133 --> 01:12:16,967 Hannah! 1763 01:12:17,100 --> 01:12:19,300 Oh, so glad I caught you. 1764 01:12:19,433 --> 01:12:20,934 They're sending me to a sister hotel 1765 01:12:21,066 --> 01:12:24,166 to help out for a few days so I'm heading out. 1766 01:12:24,300 --> 01:12:26,667 Please tell me you had a great time despite everything. 1767 01:12:26,800 --> 01:12:28,000 I did. 1768 01:12:28,133 --> 01:12:29,667 And it was in large part because of you. 1769 01:12:29,800 --> 01:12:30,867 Thank you. 1770 01:12:31,000 --> 01:12:32,367 It's what I do. 1771 01:12:32,500 --> 01:12:34,967 And now Marcus. 1772 01:12:35,100 --> 01:12:38,266 I really think we need to go home and figure out 1773 01:12:38,400 --> 01:12:42,300 what happened because we were happy together. 1774 01:12:42,433 --> 01:12:44,834 Remember when you asked me what I thought love was and then we 1775 01:12:44,967 --> 01:12:45,834 got interrupted? 1776 01:12:45,967 --> 01:12:47,266 Yeah. 1777 01:12:47,400 --> 01:12:49,300 I think it's just a feeling, you know? 1778 01:12:49,433 --> 01:12:53,433 Like most things, you'll know. 1779 01:12:53,567 --> 01:12:59,767 Hey, if you are ever back on Oahu again, look me up, OK? 1780 01:12:59,900 --> 01:13:01,667 You got it. 1781 01:13:01,800 --> 01:13:02,200 Bye. 1782 01:13:02,333 --> 01:13:02,767 Bye. 1783 01:13:09,233 --> 01:13:10,667 Josh. 1784 01:13:10,800 --> 01:13:11,266 Hey. 1785 01:13:11,400 --> 01:13:12,333 Hi. 1786 01:13:12,467 --> 01:13:14,667 I just said goodbye to Alice. 1787 01:13:14,800 --> 01:13:16,834 She said that you might be staying here 1788 01:13:16,967 --> 01:13:18,333 in Hawaii for a bit? 1789 01:13:18,467 --> 01:13:20,400 Yeah, I'm considering it. 1790 01:13:20,533 --> 01:13:22,367 It sounds really nice. 1791 01:13:22,500 --> 01:13:24,000 Yeah. 1792 01:13:24,133 --> 01:13:24,767 You and Marcus? 1793 01:13:27,500 --> 01:13:29,433 You know what, Josh, I think Marcus and I need 1794 01:13:29,567 --> 01:13:31,166 to go home and regroup-- 1795 01:13:31,300 --> 01:13:32,000 Hannah. 1796 01:13:32,133 --> 01:13:33,266 -and figure out-- yeah? 1797 01:13:33,400 --> 01:13:34,333 Oh. 1798 01:13:34,467 --> 01:13:35,433 Hi. 1799 01:13:35,567 --> 01:13:36,734 I'm so glad I found you. 1800 01:13:36,867 --> 01:13:38,033 Sorry, I forgot my room key. 1801 01:13:38,166 --> 01:13:38,900 Do you have an extra? 1802 01:13:39,033 --> 01:13:40,333 Yeah, of course. 1803 01:13:40,467 --> 01:13:41,266 Here you go. 1804 01:13:41,400 --> 01:13:43,367 Thanks. 1805 01:13:43,500 --> 01:13:45,567 Sorry for interrupting. 1806 01:13:48,834 --> 01:13:50,333 I'm really sorry, Josh. 1807 01:13:50,467 --> 01:13:51,233 It's OK. 1808 01:13:51,367 --> 01:13:52,500 I'm sorry. 1809 01:13:52,633 --> 01:13:56,133 I'm going to get changed into a shirt. 1810 01:14:01,066 --> 01:14:01,767 Josh, wait. 1811 01:14:07,900 --> 01:14:10,066 It's been a crazy week. 1812 01:14:10,200 --> 01:14:12,467 It has, yeah. 1813 01:14:12,600 --> 01:14:16,900 I wouldn't even know how to describe it to someone. 1814 01:14:17,033 --> 01:14:24,066 Well, you could tell them that two lonely people got entangled 1815 01:14:24,200 --> 01:14:28,000 in a series of random and statistically improbable events 1816 01:14:28,133 --> 01:14:32,400 and wound up making each other's solo honeymoon-- 1817 01:14:32,533 --> 01:14:34,667 Amazing 1818 01:14:34,800 --> 01:14:35,700 -amazing. 1819 01:14:40,467 --> 01:14:50,133 Goodbye, Hannah Holt. 1820 01:14:50,266 --> 01:14:51,200 Goodbye, Josh Wyatt. 1821 01:15:03,734 --> 01:15:04,667 That should be everything. 1822 01:15:04,800 --> 01:15:06,600 Thank you. 1823 01:15:06,734 --> 01:15:08,300 So I know you said you didn't want 1824 01:15:08,433 --> 01:15:11,233 to get into anything really heavy your last in Hawaii, 1825 01:15:11,367 --> 01:15:14,233 but I got you something. 1826 01:15:14,367 --> 01:15:15,433 You didn't have to do that. 1827 01:15:20,734 --> 01:15:21,934 What is this? 1828 01:15:22,066 --> 01:15:23,133 It's so you can make those drinks anytime 1829 01:15:23,266 --> 01:15:25,133 you want and remember the trip. 1830 01:15:25,266 --> 01:15:26,900 I know that despite of everything 1831 01:15:27,033 --> 01:15:28,467 you said you had a nice time. 1832 01:15:28,600 --> 01:15:32,000 I wanted you to remember that. 1833 01:15:32,133 --> 01:15:32,867 Sit down, Marcus. 1834 01:15:40,367 --> 01:15:41,900 You were right. 1835 01:15:42,033 --> 01:15:42,467 About? 1836 01:15:42,600 --> 01:15:44,266 Us. 1837 01:15:44,400 --> 01:15:46,600 You knew something was off. 1838 01:15:46,734 --> 01:15:48,633 The perfect on paper. 1839 01:15:48,767 --> 01:15:50,066 Hannah and Marcus, it's that. 1840 01:15:50,200 --> 01:15:53,266 It's perfect on paper. 1841 01:15:53,400 --> 01:15:55,100 When you were looking down the aisle 1842 01:15:55,233 --> 01:15:58,500 and you saw a whole life that you'd planned out 1843 01:15:58,633 --> 01:16:01,000 for us, that we'd planned out for us, 1844 01:16:01,133 --> 01:16:05,734 and you ran because you knew deep down that it's not what 1845 01:16:05,867 --> 01:16:06,900 you wanted. 1846 01:16:07,033 --> 01:16:09,500 You wanted the idea of it. 1847 01:16:09,633 --> 01:16:14,734 And now I realize it's not what I want either. 1848 01:16:14,867 --> 01:16:16,467 What are you saying? 1849 01:16:16,600 --> 01:16:20,400 I'm saying you had the guts to do the thing I couldn't 1850 01:16:20,533 --> 01:16:23,500 do because I didn't see it. 1851 01:16:23,633 --> 01:16:28,967 You flying to Hawaii was a thoughtful, grand gesture. 1852 01:16:29,100 --> 01:16:33,834 But can you really say to me right now 1853 01:16:33,967 --> 01:16:37,967 that you're OK with the me that I think I'm becoming? 1854 01:16:38,100 --> 01:16:39,567 It's only been a week. 1855 01:16:39,700 --> 01:16:41,133 I don't-- 1856 01:16:41,266 --> 01:16:45,667 I don't want to completely plan my life anymore. 1857 01:16:45,800 --> 01:16:47,533 I don't even know what that means. 1858 01:16:47,667 --> 01:16:53,800 Breaking up isn't the plan, but I think sometimes 1859 01:16:53,934 --> 01:16:56,900 it's important to veer off course 1860 01:16:57,033 --> 01:17:01,066 so that you can discover something even more wonderful. 1861 01:17:01,200 --> 01:17:02,033 I messed up. 1862 01:17:02,166 --> 01:17:03,400 You didn't. 1863 01:17:03,533 --> 01:17:07,033 You did exactly the right thing. 1864 01:17:07,166 --> 01:17:09,533 I'm going to miss you, Hannah. 1865 01:17:09,667 --> 01:17:13,433 You're a wonderful guy, Marcus. 1866 01:17:13,567 --> 01:17:15,900 I'm not so bad either. 1867 01:17:16,033 --> 01:17:19,400 But we weren't a wonderful together. 1868 01:17:19,533 --> 01:17:22,166 I'm so grateful to you for realizing that. 1869 01:17:25,166 --> 01:17:26,133 Come here. 1870 01:17:52,266 --> 01:17:52,700 Hey, Becca. 1871 01:17:55,567 --> 01:17:57,834 Well, this is awkward. 1872 01:18:01,967 --> 01:18:04,633 I just wanted to say I'm sorry. 1873 01:18:04,767 --> 01:18:06,000 You? 1874 01:18:06,133 --> 01:18:08,867 I feel like I should apologize. 1875 01:18:09,000 --> 01:18:11,033 I've been feeling so guilty. 1876 01:18:11,166 --> 01:18:13,033 I mean, I know I did the right thing, 1877 01:18:13,166 --> 01:18:15,867 but I could have handled it better. 1878 01:18:16,000 --> 01:18:18,367 Yeah, it's probably true. 1879 01:18:18,500 --> 01:18:21,633 But you were right. 1880 01:18:21,767 --> 01:18:24,333 Josh, the night before we were supposed to get 1881 01:18:24,467 --> 01:18:27,066 married it was like there was just 1882 01:18:27,200 --> 01:18:31,233 nothingness on the other side of "I do," and that 1883 01:18:31,367 --> 01:18:34,233 wasn't fair for me, and that wasn't fair to you. 1884 01:18:34,367 --> 01:18:37,066 I know. 1885 01:18:37,200 --> 01:18:39,567 We never really stopped to think what we would be like 1886 01:18:39,700 --> 01:18:40,967 if we slowed down. 1887 01:18:41,100 --> 01:18:42,734 I wasn't even sure if I could slow down. 1888 01:18:42,867 --> 01:18:45,800 Been going my whole life. 1889 01:18:45,934 --> 01:18:47,133 I know that scared you. 1890 01:18:47,266 --> 01:18:47,867 It does. 1891 01:18:48,000 --> 01:18:49,400 It did. 1892 01:18:49,533 --> 01:18:53,900 But you're right, we should have talked about it. 1893 01:18:54,033 --> 01:18:56,066 I guess I was going as fast as you were. 1894 01:18:58,867 --> 01:19:00,266 And I know now that I need to take 1895 01:19:00,400 --> 01:19:02,200 steps to be more connected. 1896 01:19:02,333 --> 01:19:04,367 Like really connected, and not just to other people 1897 01:19:04,500 --> 01:19:07,633 but to myself as well before I try 1898 01:19:07,767 --> 01:19:11,133 to get involved with anyone. 1899 01:19:11,266 --> 01:19:11,767 Are you OK? 1900 01:19:15,066 --> 01:19:17,300 Yeah. 1901 01:19:17,433 --> 01:19:17,900 Good. 1902 01:19:24,166 --> 01:19:28,433 So Mom, with Dad, even though it didn't work out, 1903 01:19:28,567 --> 01:19:30,633 would you do it all over again? 1904 01:19:34,500 --> 01:19:36,700 I would have. 1905 01:19:36,834 --> 01:19:41,133 I was so young but so in love. 1906 01:19:41,266 --> 01:19:43,533 How did you know you were in love? 1907 01:19:43,667 --> 01:19:46,633 I just did. 1908 01:19:46,767 --> 01:19:48,600 It's OK that it didn't work out in the long run 1909 01:19:48,734 --> 01:19:50,767 because it was right at the time. 1910 01:19:50,900 --> 01:19:53,934 Not to mention I got you and Cee Cee out of the deal. 1911 01:19:54,066 --> 01:19:57,567 You know, everyone always says that, that you just know. 1912 01:19:57,700 --> 01:19:59,066 I thought I knew with Marcus. 1913 01:19:59,200 --> 01:20:00,767 I got that wrong. 1914 01:20:00,900 --> 01:20:02,967 Perhaps you just had to get it wrong once so you could truly 1915 01:20:03,100 --> 01:20:06,233 know the next time. 1916 01:20:06,367 --> 01:20:07,900 Come on, let's get going to brunch 1917 01:20:08,033 --> 01:20:09,900 before your sister starts text bombing us. 1918 01:20:10,033 --> 01:20:10,400 [phone dings] 1919 01:20:10,533 --> 01:20:11,700 Oh! 1920 01:20:11,834 --> 01:20:13,633 Right on cue. 1921 01:20:13,767 --> 01:20:14,600 Greg! 1922 01:20:14,734 --> 01:20:15,734 Hey, it's Josh. 1923 01:20:15,867 --> 01:20:16,900 Hey, man. 1924 01:20:17,033 --> 01:20:18,567 I know it's been a while but I was 1925 01:20:18,700 --> 01:20:19,767 wondering if maybe you wanted to grab drinks some night 1926 01:20:19,900 --> 01:20:20,967 this week? 1927 01:20:21,100 --> 01:20:21,934 I have an idea I want to run past you. 1928 01:20:26,834 --> 01:20:29,734 [music playing] 1929 01:21:03,567 --> 01:21:04,800 Oh! 1930 01:21:04,934 --> 01:21:06,000 I'm so sorry. 1931 01:21:06,133 --> 01:21:08,700 Oh my gosh, I was just texting you. 1932 01:21:08,834 --> 01:21:10,033 I saw the moon. 1933 01:21:10,166 --> 01:21:11,433 I was just going to text you to look up. 1934 01:21:11,567 --> 01:21:12,166 No. 1935 01:21:12,300 --> 01:21:13,000 Yeah. 1936 01:21:13,133 --> 01:21:13,900 What are the chances? 1937 01:21:17,233 --> 01:21:19,600 How are you? 1938 01:21:19,734 --> 01:21:20,433 I am good. 1939 01:21:20,567 --> 01:21:21,133 I'm good. 1940 01:21:21,266 --> 01:21:21,700 How are you? 1941 01:21:21,834 --> 01:21:23,033 I'm good. 1942 01:21:23,166 --> 01:21:23,700 I'm-- do you want to walk for a second? 1943 01:21:23,834 --> 01:21:25,467 Yeah. 1944 01:21:25,600 --> 01:21:27,367 I'm trying to fly by the seat of my pants a little bit more. 1945 01:21:27,500 --> 01:21:29,367 All right, are you still making some lists? 1946 01:21:29,500 --> 01:21:30,433 Some short ones. 1947 01:21:30,567 --> 01:21:32,934 You'd never know they were there. 1948 01:21:33,066 --> 01:21:35,467 Well, I am working on staying still. 1949 01:21:35,600 --> 01:21:36,700 A lot less go, go, go. 1950 01:21:36,834 --> 01:21:37,667 Oh yeah? 1951 01:21:37,800 --> 01:21:40,934 How's that go, go, going? 1952 01:21:41,066 --> 01:21:42,333 Wait a second, aren't you supposed 1953 01:21:42,467 --> 01:21:45,200 to be in Hawaii running Alice's place? 1954 01:21:45,333 --> 01:21:46,967 I decided against it. 1955 01:21:47,100 --> 01:21:48,700 Flew home to take care of some things, 1956 01:21:48,834 --> 01:21:52,934 and it's looking like this is going to be home for a while. 1957 01:21:53,066 --> 01:21:53,500 Yeah? 1958 01:21:53,633 --> 01:21:54,367 Yeah. 1959 01:21:54,500 --> 01:21:55,333 Yeah, bought a house. 1960 01:21:55,467 --> 01:21:55,967 You did? 1961 01:21:56,100 --> 01:21:57,300 Yeah, I did. 1962 01:21:57,433 --> 01:21:59,533 And I'm working on a new app with Greg. 1963 01:21:59,667 --> 01:22:00,400 Really? 1964 01:22:00,533 --> 01:22:01,867 Mm-hmm. 1965 01:22:02,000 --> 01:22:04,100 Yeah, it's designed to help travelers find things 1966 01:22:04,233 --> 01:22:05,200 off the beaten path. 1967 01:22:05,333 --> 01:22:07,867 I call it Veer thanks to you. 1968 01:22:10,700 --> 01:22:15,166 So how's Marcus? 1969 01:22:15,300 --> 01:22:18,200 Marcus is no longer in the picture. 1970 01:22:18,333 --> 01:22:19,567 He's not? 1971 01:22:19,700 --> 01:22:21,834 Uh-uh. 1972 01:22:21,967 --> 01:22:23,700 Oh. 1973 01:22:23,834 --> 01:22:25,200 How's Becca? 1974 01:22:27,834 --> 01:22:29,066 Uh-uh. 1975 01:22:29,200 --> 01:22:29,734 Oh. 1976 01:22:35,066 --> 01:22:36,600 Look where we are again. 1977 01:22:42,500 --> 01:22:44,934 You know, some people might call that fate. 1978 01:22:45,066 --> 01:22:45,533 Some might. 1979 01:22:48,367 --> 01:22:50,867 So did you ever find out what love is? 1980 01:22:51,000 --> 01:22:53,266 I think I did. 1981 01:22:53,400 --> 01:22:55,166 And? 1982 01:22:55,300 --> 01:22:58,233 [music playing] 1983 01:23:09,867 --> 01:23:11,967 Are you looking forward to your honeymoon, Mrs. Wyatt? 1984 01:23:12,100 --> 01:23:14,667 Even more than the first one, Mr. Wyatt. 1985 01:23:14,800 --> 01:23:17,300 Do you like the movie The Sound Of Music? 1986 01:23:17,433 --> 01:23:18,633 Never mind. 1987 01:23:18,767 --> 01:23:20,834 (SINGING) I've got two tickets to paradise. 1988 01:23:20,967 --> 01:23:24,166 Won't you pack your bags and leave tonight. 1989 01:23:24,300 --> 01:23:28,100 I've got two tickets to paradise. 1990 01:23:28,233 --> 01:23:31,633 Won't you pack your bags and leave tonight. 1991 01:23:31,767 --> 01:23:35,700 I've got two tickets to paradise. 123926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.