All language subtitles for The.Theatre.Stories.E02.KoreFa.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:20,000
**
کره فا باافتخارتقدیم میکند
KoreFa.ir
مترجم: فاطمـــه حسینی**
2
00:01:20,000 --> 00:01:55,000
کره فا
KoreFa.ir
دانلود کنید
3
00:01:55,024 --> 00:01:57,024
داستان های تئاتر
4
00:02:08,000 --> 00:02:11,000
قسمت دوم
5
00:02:12,060 --> 00:02:13,500
طبق آخرین کتاب
6
00:02:13,780 --> 00:02:15,780
رختشوی خونه د فو شانس نداشت
7
00:02:16,010 --> 00:02:18,090
خیلی وقت بود باز شده بود ولی کسی اونجا نمی اومد
8
00:02:18,490 --> 00:02:20,330
مهم نیست چیکار میکردن
9
00:02:20,580 --> 00:02:22,890
بازم کسی نمی اومد
10
00:02:23,450 --> 00:02:25,540
بای شیائو چینگ نمیخواست تابلو رو بشکنه
11
00:02:25,770 --> 00:02:27,210
افراد مشهور رو دعوت کرد
12
00:02:27,210 --> 00:02:28,770
لان لینگ رو هم دعوت کرد
13
00:02:29,300 --> 00:02:30,930
لان لینگ خیلی فرد مشهوری بود
14
00:02:31,170 --> 00:02:33,170
و یک دستیار داشت تا اینکارو براش انجام بده
15
00:02:33,450 --> 00:02:35,420
دستیار خیلی بدجنس بود
16
00:02:35,660 --> 00:02:36,660
فکر کنم میخواست
17
00:02:36,660 --> 00:02:37,730
ناامیدشون کنه
18
00:02:38,210 --> 00:02:39,770
ملکه مادر
19
00:02:39,770 --> 00:02:41,490
امپراتور جوان رو مجبور میکرد تا مطالعه کنه
20
00:02:41,730 --> 00:02:42,980
تا راه و رسم حکمرانی رو یاد بگیره
21
00:02:43,300 --> 00:02:45,260
زندگی روزمره اش کسل کننده بود
22
00:02:45,660 --> 00:02:47,330
و چیزی نمونده بود که خودشو دار بزنه
23
00:02:47,980 --> 00:02:49,660
یه نگهبان به اسم با لیانگ هم بود
24
00:02:49,930 --> 00:02:50,980
هر روز کارهای
25
00:02:50,980 --> 00:02:52,980
امپراتور رو به ملکه مادر گزارش میداد
26
00:02:53,379 --> 00:02:55,450
در نهایت امپراتور جوان یه راه مخفی
27
00:02:55,450 --> 00:02:57,100
تو اتاق مطالعه جنوبی پیدا کرد
28
00:02:57,420 --> 00:03:00,170
میخواست فرار کنه
29
00:03:00,610 --> 00:03:02,490
نمیونیم راه مخفی به کجا میرسه
30
00:03:02,890 --> 00:03:04,930
لان لینگ دقیقا چی میخواد؟
31
00:03:05,210 --> 00:03:07,580
امپراتور جوان میتونه آزاد شه؟
32
00:03:07,820 --> 00:03:08,730
ادامه داستان رو
33
00:03:08,930 --> 00:03:10,660
باهم بشنویم
34
00:03:12,170 --> 00:03:13,050
جایی نرین
35
00:03:18,980 --> 00:03:19,580
بیا اینجا
36
00:03:21,100 --> 00:03:22,730
دستیار لان لینگ گفت
37
00:03:22,930 --> 00:03:25,540
لان لینگ خیلی به مشارکت و همکاری اهمیت میده
38
00:03:25,890 --> 00:03:27,890
بخاطر همین بعدا باهاش دیدار میکنین
39
00:03:28,379 --> 00:03:29,330
یکم آماده شین
40
00:03:29,540 --> 00:03:29,820
فهمیدین؟
41
00:03:29,820 --> 00:03:30,420
چرا؟
42
00:03:30,860 --> 00:03:31,770
دستیارش خیلی گستاخه
43
00:03:32,050 --> 00:03:32,980
رفتارش خیلی بده
44
00:03:35,379 --> 00:03:37,660
ما چیزی برای از دست دادن نداریم
45
00:03:37,930 --> 00:03:38,770
باید تمام تلاشمونو بکنیم
46
00:03:39,210 --> 00:03:41,300
تا نظر لان لینگ رو جلب کنیم
47
00:03:41,660 --> 00:03:43,170
اونوقت اوضاع تغییر میکنه
48
00:03:44,100 --> 00:03:45,140
چطور ممکنه اینقدر ساده باشه؟
49
00:03:45,170 --> 00:03:46,210
امکان نداره
50
00:03:48,700 --> 00:03:49,170
اسم؟
51
00:03:50,300 --> 00:03:50,930
کیم که آر
52
00:03:51,379 --> 00:03:51,890
شغل؟
53
00:03:53,010 --> 00:03:53,770
احضار کردن
54
00:03:54,330 --> 00:03:55,140
و ذهن خوانی
55
00:03:55,580 --> 00:03:56,050
با دیدن تصویر افراد
56
00:03:57,050 --> 00:03:59,700
نانگ برای خدمت به لان لینگ آماده است
57
00:04:03,730 --> 00:04:04,379
شنیدم
58
00:04:04,930 --> 00:04:07,210
لان لینگ خیلی مکاره و خدمت کردن بهش سخته
59
00:04:07,210 --> 00:04:08,050
واقعیه؟
60
00:04:08,490 --> 00:04:09,860
معلومه
61
00:04:10,260 --> 00:04:11,210
امکان نداره
62
00:04:11,610 --> 00:04:12,140
برو عقب
63
00:04:12,860 --> 00:04:13,820
اینکارا چیه؟
64
00:04:19,660 --> 00:04:20,610
من شین بائو یو هستم
65
00:04:21,730 --> 00:04:23,140
داستان مینویسم
66
00:04:23,580 --> 00:04:24,450
معلم آوازخوانی ام
67
00:04:24,860 --> 00:04:26,420
وظیفه ام اینه
68
00:04:27,100 --> 00:04:28,810
به لان گونگ زی کمک کنم بهتر شه
69
00:04:29,340 --> 00:04:30,610
بهتر شه؟
70
00:04:31,129 --> 00:04:32,980
میبینم هنوز کفشاتو درست نپوشیدی
71
00:04:33,570 --> 00:04:33,860
درسته
72
00:04:34,730 --> 00:04:35,570
باید ازش حمایت کنم
73
00:04:36,300 --> 00:04:37,420
تا بهتر شه
74
00:04:40,420 --> 00:04:41,540
بیا درموردش صحبت کنیم
75
00:04:41,900 --> 00:04:43,660
جناب لان چیکار میکنه؟
76
00:04:44,370 --> 00:04:45,340
خیلی کارا
77
00:04:46,220 --> 00:04:46,810
از آواز خوندن
78
00:04:47,170 --> 00:04:47,810
تا تغییر چهره
79
00:04:48,100 --> 00:04:50,020
از درک شخصیت ها تا کنترل جزئیات
80
00:04:50,370 --> 00:04:51,730
همشون نیاز به بهتر شدن داره
81
00:04:52,370 --> 00:04:53,220
اینطور بگم که
82
00:04:53,610 --> 00:04:56,660
وقتی داری شو شیان و بای نیانگ زی رو بازی میکنی
83
00:04:57,050 --> 00:04:58,050
باید اینطوری باشه
84
00:05:00,860 --> 00:05:01,900
بانوی من
85
00:05:05,340 --> 00:05:06,420
چی شده؟
86
00:05:06,980 --> 00:05:08,930
لان لینگ اینطوری بازی میکنه
87
00:05:10,780 --> 00:05:11,980
بانوی من
88
00:05:13,810 --> 00:05:15,250
فرقش چیه؟
89
00:05:16,050 --> 00:05:16,540
زشته
90
00:05:17,300 --> 00:05:18,340
خیلی زشته
91
00:05:18,810 --> 00:05:19,860
گردنشو میکشه
92
00:05:20,810 --> 00:05:21,610
مثل
93
00:05:22,540 --> 00:05:23,100
وانگ با
94
00:05:24,780 --> 00:05:26,170
بزرگتر از دهنت حرف میزنی
95
00:05:26,370 --> 00:05:27,540
ببین توام گردنتو میکشی
96
00:05:27,540 --> 00:05:27,810
ببین
97
00:05:29,730 --> 00:05:30,220
بشین
98
00:05:33,100 --> 00:05:34,420
اینا خیلی بی ادبن
99
00:05:35,340 --> 00:05:36,610
چطور میتونن با یه مهمون اینطوری صحبت کنن؟
100
00:05:37,300 --> 00:05:39,540
تو یکم منطقی تری
101
00:05:40,130 --> 00:05:40,660
نفست بند اومده
102
00:05:40,900 --> 00:05:41,300
یکم سوپ بخور
103
00:05:41,460 --> 00:05:42,900
باشه
104
00:05:43,130 --> 00:05:43,930
به علاوه
105
00:05:44,459 --> 00:05:45,130
او یانگ
106
00:05:45,810 --> 00:05:46,490
آشپز اینجا
107
00:05:47,020 --> 00:05:48,660
برای خدمت به شما و لان لینگ آماده است
108
00:05:50,170 --> 00:05:51,730
خیلی منطقی ای
109
00:05:53,100 --> 00:05:54,130
اونی که اونجاست
110
00:05:55,660 --> 00:05:57,020
شین بائو یو
111
00:05:57,980 --> 00:05:59,300
اصلا ادب نداره
112
00:05:59,980 --> 00:06:01,690
انقدر عصبانی شدم که فنجون چای رو سمتش پرت کردم
113
00:06:02,730 --> 00:06:04,130
دستم زخمی شد
114
00:06:04,459 --> 00:06:05,340
ببین
115
00:06:06,100 --> 00:06:07,300
خیلی خون میاد
116
00:06:08,660 --> 00:06:10,020
ببین
117
00:06:10,370 --> 00:06:10,900
هی
118
00:06:11,420 --> 00:06:11,900
چی شد؟
119
00:06:12,170 --> 00:06:12,660
او یانگ
120
00:06:12,730 --> 00:06:13,300
کجایی؟
121
00:06:13,930 --> 00:06:15,050
بلند شو
122
00:06:15,220 --> 00:06:15,730
برادر
123
00:06:15,730 --> 00:06:16,370
چی شد؟
124
00:06:16,570 --> 00:06:16,860
او یانگ
125
00:06:18,540 --> 00:06:18,900
او یانگ
126
00:06:19,490 --> 00:06:19,810
بلند شو
127
00:06:21,540 --> 00:06:23,300
مهم نیست
128
00:06:24,370 --> 00:06:27,300
ببخشید، خون ببینم غش میکنم
129
00:06:27,980 --> 00:06:28,810
خون ببینی غش میکنی؟
130
00:06:29,730 --> 00:06:31,900
آشپزی که با خون غش میکنه؟
131
00:06:32,250 --> 00:06:33,300
بخوای یه مرغ بکشی چیکار میکنی؟
132
00:06:33,730 --> 00:06:35,340
چه کشتنی؟ جرات ندارم بکشمش
133
00:06:35,900 --> 00:06:37,980
بنظرت جناب لان گیاه خواره؟
134
00:06:39,020 --> 00:06:39,690
راستشو بگم
135
00:06:40,250 --> 00:06:42,690
جدیدا غذای گوشتی درست نمیکنم
136
00:06:43,050 --> 00:06:43,980
میترسم
137
00:06:43,980 --> 00:06:46,730
این غذا هم
138
00:06:46,730 --> 00:06:48,130
از پس مونده ها درست کردم
139
00:06:49,100 --> 00:06:50,420
برو بشین
140
00:06:50,490 --> 00:06:52,100
برادر بزرگ
141
00:06:52,340 --> 00:06:54,300
برادر باید راجب یه چیزی صحبت کنیم
142
00:06:54,300 --> 00:06:54,690
برادر بزرگ
143
00:06:54,690 --> 00:06:55,570
برادر بزرگ
144
00:06:56,020 --> 00:06:58,540
دیگه نمیام اینجا
145
00:06:58,900 --> 00:07:00,370
بهتر نیست یه مغازه گل فروشی باز کنین؟
146
00:07:01,420 --> 00:07:02,930
اونارو ببین
147
00:07:03,340 --> 00:07:05,780
خیلی عجیب غریبن
148
00:07:06,020 --> 00:07:07,130
این چه وضعیه؟
149
00:07:08,170 --> 00:07:08,980
خیلی عصبانی ام
150
00:07:09,459 --> 00:07:10,130
برادر بزرگ
151
00:07:10,170 --> 00:07:11,300
ولم کن
152
00:07:12,340 --> 00:07:13,020
براد بزرگ
153
00:07:13,300 --> 00:07:13,690
چیکار میکنی؟
154
00:07:14,370 --> 00:07:15,340
برو اونور
155
00:07:15,340 --> 00:07:17,100
از این چیزا خوشم نمیاد
156
00:07:18,460 --> 00:07:19,370
برادر بزرگ
157
00:07:20,050 --> 00:07:21,780
این چی برادر بزرگ؟
158
00:07:22,100 --> 00:07:22,780
گردنبند
159
00:07:23,370 --> 00:07:25,170
مگه میراث خانوادگیت که 18نسل دست به دست شده نیست؟
160
00:07:25,660 --> 00:07:26,370
مزخرف نگو
161
00:07:27,220 --> 00:07:29,250
اینو بگیر برادر باشه؟
162
00:07:33,420 --> 00:07:34,780
خیلی خوبه
163
00:07:35,610 --> 00:07:37,860
برای اومدن استاد لان آماده این؟
164
00:07:38,100 --> 00:07:38,930
آماده ایم
165
00:07:39,540 --> 00:07:41,660
باشه
166
00:07:41,660 --> 00:07:43,100
پس من اینجارو بهتون نشون میدم
167
00:07:43,459 --> 00:07:43,980
نشون بده
168
00:07:44,250 --> 00:07:44,730
بریم
169
00:07:44,730 --> 00:07:45,420
خیلی خب
170
00:07:45,610 --> 00:07:46,300
اینطرف لطفا
171
00:08:10,460 --> 00:08:11,780
خوبه خوبه
172
00:08:14,130 --> 00:08:15,420
کلی پول بابتش دادم
173
00:08:15,420 --> 00:08:17,810
تا مخصوصا برای استاد لان آماده اش کنم
174
00:08:18,420 --> 00:08:19,340
با استاد صحبت میکنم
175
00:08:20,050 --> 00:08:22,570
استاد لان خیلی به لباس اهمیت میده
176
00:08:23,570 --> 00:08:25,300
اگه لباس خوبی نداشته باشین
177
00:08:25,300 --> 00:08:26,490
وسایلشو جمع میکنه و میره
178
00:08:27,340 --> 00:08:29,220
و دیگه هم برنمیگرده
179
00:08:29,810 --> 00:08:30,610
میدونم میدونم
180
00:08:30,810 --> 00:08:32,420
پس بنظزتون این لباس خوبه؟
181
00:08:33,980 --> 00:08:34,370
خوبه
182
00:08:35,130 --> 00:08:36,660
استاد لان سه روز دیگه میرسه
183
00:08:37,050 --> 00:08:39,130
خیلی خب، به یه نفر میگم نقاشی رو همین الان آماده کنه
184
00:08:39,154 --> 00:09:00,154
کره فا..
185
00:09:00,260 --> 00:09:01,380
شما دوتا چیکار میکنین؟
186
00:09:03,420 --> 00:09:04,970
ولگردمون تر و تازه شده
187
00:09:06,300 --> 00:09:07,210
به تو ربطی نداره
188
00:09:08,500 --> 00:09:10,020
کل صحبت میکنم
189
00:09:10,300 --> 00:09:11,690
و مردم با اکراه بهم قول میدن
190
00:09:12,500 --> 00:09:13,450
مثلا تو خوبی؟
191
00:09:14,380 --> 00:09:16,380
یه نفره همه کارها رو میکنم و همشو خراب میکنی
192
00:09:17,170 --> 00:09:17,970
چه مرگتونه؟
193
00:09:20,090 --> 00:09:20,900
راستی
194
00:09:21,260 --> 00:09:23,780
دو ساعت تو اتاق هیزم نرین
195
00:09:24,260 --> 00:09:26,300
دیواراشو چسب زدم
196
00:09:26,620 --> 00:09:28,850
این لان لینگم تو خونه خوبی زندگی میکنه
197
00:09:29,500 --> 00:09:31,450
همه وسایلاتونو اونجا بذارین
198
00:09:32,210 --> 00:09:34,260
خوب نیست
199
00:09:34,810 --> 00:09:36,020
باز چی شده؟
200
00:09:37,810 --> 00:09:38,690
لباس لان لینگ گم شده
201
00:09:41,420 --> 00:09:42,380
مگه اونج نبودی؟
202
00:09:42,810 --> 00:09:43,690
بودم ولی گم شده
203
00:09:44,810 --> 00:09:45,970
پس تو چیکار میکنی؟
204
00:09:47,900 --> 00:09:48,570
پیداش کن
205
00:10:17,260 --> 00:10:20,140
بای لیانگ
206
00:10:24,450 --> 00:10:25,170
آروم
207
00:10:32,260 --> 00:10:33,260
اینجا کجاست؟
208
00:10:34,090 --> 00:10:36,780
نمیدونم ولی شبیه قصر نیست
209
00:10:46,540 --> 00:10:49,500
ساکت باشین بیاین برگردیم قصر
210
00:10:50,210 --> 00:10:50,900
نه
211
00:10:52,450 --> 00:10:53,810
میخوام اجرای لان لینگو ببینم
212
00:10:56,170 --> 00:10:57,300
نه اعلیحضرت
213
00:10:57,810 --> 00:10:59,810
نگهبانا سریعا اتاق مطالعه رو بازرسی میکنن
214
00:11:00,570 --> 00:11:01,620
تا شمارو پیدا کنن
215
00:11:02,050 --> 00:11:03,740
ملکه مادر منو میکشه
216
00:11:04,570 --> 00:11:07,050
پس تو برگرد
217
00:11:07,690 --> 00:11:08,740
به نگهبانا بگو
218
00:11:09,420 --> 00:11:11,050
دارم از رو کتابا مینویسم
219
00:11:11,900 --> 00:11:12,540
و کسی مزاحمم نشه
220
00:11:13,930 --> 00:11:15,170
صبر کن تا نگهبانا برن
221
00:11:15,740 --> 00:11:16,380
بعدش دوباره برگرد
222
00:11:17,300 --> 00:11:18,850
نه اعلیحضرت
223
00:11:19,260 --> 00:11:20,970
شما هم باید بامن بیاین
224
00:11:27,690 --> 00:11:28,850
سرورم من میرم
225
00:11:31,020 --> 00:11:31,930
ولی اعلیحضرت
226
00:11:32,620 --> 00:11:34,300
تا وقتی برنگشتم جای نرین
227
00:11:34,970 --> 00:11:36,970
اگه ملکه مادر بفهمه اونجا نیستین
228
00:11:37,260 --> 00:11:38,300
کارم تمومه
229
00:11:40,090 --> 00:11:40,930
زود برگرد
230
00:11:52,500 --> 00:11:56,260
لینگ لان لینگ بی همتا
231
00:11:58,450 --> 00:11:59,740
سه روز دیگه
232
00:12:01,210 --> 00:12:05,850
میره رختشوی خونه د فو
233
00:12:06,690 --> 00:12:07,450
خیلی خب
234
00:12:07,930 --> 00:12:09,450
دوست عزیز
235
00:12:12,500 --> 00:12:14,330
لان لینگ، لان لینگ
236
00:12:15,620 --> 00:12:17,210
بذار پیدات کنم
237
00:12:31,050 --> 00:12:33,420
لباس منو دزدیدی؟
238
00:12:34,740 --> 00:12:35,020
برو
239
00:12:35,330 --> 00:12:36,300
نکن نکن
240
00:12:36,300 --> 00:12:37,020
بیا بریم
241
00:12:37,300 --> 00:12:40,170
ولم کن
242
00:12:41,300 --> 00:12:43,330
نمیام نمیام
243
00:12:55,540 --> 00:12:57,090
تویی؟
244
00:12:58,740 --> 00:13:00,420
منو شناختی؟
245
00:13:00,780 --> 00:13:01,570
این لباسو پوشیدی
246
00:13:01,570 --> 00:13:02,540
هنوز نشناختمت
247
00:13:04,570 --> 00:13:05,300
پس زانو نزن
248
00:13:05,740 --> 00:13:06,020
زانو؟
249
00:13:06,540 --> 00:13:08,260
چرا زانو بزنم پدر بزرگ؟
250
00:13:08,850 --> 00:13:09,260
چی گفتی؟
251
00:13:10,140 --> 00:13:11,300
دزد کوچولو
252
00:13:12,300 --> 00:13:13,090
بببخشید؟
253
00:13:13,660 --> 00:13:15,930
دزد کوچولو
254
00:13:16,300 --> 00:13:18,140
پدر بزرگ صدات کردم دزد کوچولو
255
00:13:21,020 --> 00:13:21,780
بهم چی گفتی؟
256
00:13:22,740 --> 00:13:23,380
چیه؟
257
00:13:23,900 --> 00:13:24,900
اسمت چیه پدر بزرگ؟
258
00:13:25,300 --> 00:13:27,050
اسم من بای شیائو چینگه
259
00:13:29,300 --> 00:13:31,970
وقتی جوون بودی چی؟
260
00:13:32,330 --> 00:13:33,620
خیلی
261
00:13:34,140 --> 00:13:34,780
زشتی
262
00:13:35,170 --> 00:13:36,300
زشت؟
263
00:13:36,300 --> 00:13:39,090
اگه زشتم، لباسامو ندزد
264
00:13:40,140 --> 00:13:42,570
انقدر پرویی که
265
00:13:42,780 --> 00:13:44,210
پوشیدیش
266
00:13:45,140 --> 00:13:46,420
میکشمت دزد
267
00:13:46,740 --> 00:13:48,300
میکشمت
268
00:13:52,380 --> 00:13:53,930
نمیدونه من کی ام
269
00:13:57,780 --> 00:14:00,210
...گوش کن من
270
00:14:00,970 --> 00:14:04,020
درد میکنه
271
00:14:07,810 --> 00:14:09,380
اومدم پایین
272
00:14:10,050 --> 00:14:11,620
خوب گوش کن
273
00:14:13,260 --> 00:14:13,970
برگرد
274
00:14:18,500 --> 00:14:19,050
بای لیانگ
275
00:14:19,380 --> 00:14:19,970
بای لیانگ
276
00:14:20,260 --> 00:14:21,050
بای لیانگ
277
00:14:21,450 --> 00:14:22,380
برگرد
278
00:14:22,380 --> 00:14:23,540
بای لیانگ
279
00:14:23,780 --> 00:14:24,850
بای لیانگ
280
00:15:02,740 --> 00:15:03,810
یعنی
281
00:15:04,380 --> 00:15:06,420
لان لینگ میخواد اینجا آواز بخونه؟
282
00:15:06,660 --> 00:15:07,260
برو
283
00:15:08,380 --> 00:15:09,420
باشه باشه
284
00:15:11,420 --> 00:15:12,260
واقعا؟
285
00:15:15,500 --> 00:15:16,450
فقط لباسو برمیدارم
286
00:15:16,900 --> 00:15:18,970
برو
287
00:15:19,090 --> 00:15:21,330
خیلی خب
288
00:15:22,690 --> 00:15:23,660
پاره اش نکن
289
00:15:23,970 --> 00:15:24,540
آروم
290
00:15:27,020 --> 00:15:27,900
نمیتونم بپوشمش
291
00:15:30,140 --> 00:15:32,170
لباسمو پاره کردی
292
00:15:37,050 --> 00:15:39,540
ده تیل نقره دادم تا خریدمش
293
00:15:40,090 --> 00:15:42,900
بدون این لباس لان لینگ نمیره روی صحنه
294
00:15:47,570 --> 00:15:51,090
چیکار کردی
295
00:15:52,330 --> 00:15:55,620
سه سال کلی زحمت کشیدم
296
00:15:56,740 --> 00:15:59,620
همه پولمو جمع کردم
297
00:16:01,260 --> 00:16:04,300
همشو برای این رختشوی خونه دادم
298
00:16:05,660 --> 00:16:07,780
چرا اینکارو باهام کردی؟
299
00:16:12,050 --> 00:16:12,900
هی برادر
300
00:16:19,170 --> 00:16:20,170
چرا هنوز گریه میکنی؟
301
00:16:20,780 --> 00:16:21,660
بهم دست نزن
302
00:16:24,140 --> 00:16:25,140
خیلی خب
303
00:16:30,900 --> 00:16:31,850
لباساتو درمیارم
304
00:16:32,540 --> 00:16:33,330
تا بتونی بیای پایین
305
00:16:33,420 --> 00:16:33,930
یعنی چی؟
306
00:16:34,140 --> 00:16:34,970
بهم دست نزن
307
00:16:35,050 --> 00:16:35,900
عوضی
308
00:16:36,380 --> 00:16:37,050
عوضی پست
309
00:16:37,330 --> 00:16:39,930
خیلی خب
310
00:16:41,020 --> 00:16:41,420
درش میارم
311
00:16:41,900 --> 00:16:42,690
نه
312
00:16:43,260 --> 00:16:44,690
درش نیار
313
00:16:44,970 --> 00:16:45,570
بهم دست نزن
314
00:16:45,690 --> 00:16:46,450
گفتم بهم دست نزن
315
00:16:46,540 --> 00:16:47,380
چرا خجالت میکشی؟
316
00:16:48,140 --> 00:16:49,380
خیلی خب
317
00:16:51,050 --> 00:16:51,740
یه چیزی پیدا میکنم
318
00:16:52,570 --> 00:16:53,420
لباستو پاره کنم
319
00:16:54,020 --> 00:16:54,740
تا بتونی بیای پایین
320
00:16:55,570 --> 00:16:57,330
هنوزم میخوای لباسمو پاره کنی
321
00:16:57,780 --> 00:16:59,420
چطور جرات میکنی لباسمو پاره کنی؟
322
00:17:01,780 --> 00:17:02,260
دیدی؟
323
00:17:02,740 --> 00:17:04,140
خودت تونستی بیای پایین
324
00:17:08,500 --> 00:17:09,380
منو میزنی؟
325
00:17:10,690 --> 00:17:14,140
تو
326
00:17:23,850 --> 00:17:24,980
چرا برگشتی؟
327
00:17:41,180 --> 00:17:42,090
اعلیحضرت کثیف شدین
328
00:17:43,180 --> 00:17:44,540
براتون لباس میارم
329
00:17:44,810 --> 00:17:45,500
یه لحظه صبر کن
330
00:17:46,180 --> 00:17:47,180
به اداره لباس دوزی برو
331
00:17:47,370 --> 00:17:48,370
و سه تا لباس شبیه
332
00:17:48,460 --> 00:17:49,330
لباسی که امروز پوشیدم بیار
333
00:17:49,850 --> 00:17:50,410
برای چی؟
334
00:17:51,500 --> 00:17:52,300
میخوام برم رختشوی خونه
335
00:17:52,850 --> 00:17:53,700
میخواین برگردین؟
336
00:17:56,850 --> 00:17:57,740
یواشتر یواشتر
337
00:17:58,220 --> 00:17:58,570
درد میکنه
338
00:18:00,180 --> 00:18:02,020
آروم
339
00:18:03,220 --> 00:18:03,980
با دقت
340
00:18:04,890 --> 00:18:05,610
این آدم
341
00:18:06,090 --> 00:18:08,020
دزد کثیف
342
00:18:08,460 --> 00:18:09,330
خیلی عوضیه
343
00:18:13,700 --> 00:18:14,610
چرا داری منو میکشی؟
344
00:18:15,740 --> 00:18:17,050
فقط تو شبیه چیزی که میخوامی
345
00:18:17,850 --> 00:18:18,650
بیخیال
346
00:18:18,780 --> 00:18:19,980
معلومه من چاقم
347
00:18:20,500 --> 00:18:21,130
میگم این آدمو
348
00:18:21,220 --> 00:18:22,500
درست دیدی؟
349
00:18:23,570 --> 00:18:25,740
حتی از خاکسترشم میتونم بشناسمش
350
00:18:26,650 --> 00:18:28,610
این عوضی رو
351
00:18:29,180 --> 00:18:31,740
میگیرم و خاکسترشو
352
00:18:31,890 --> 00:18:33,540
میدم به ماهی های دریا
353
00:18:33,940 --> 00:18:34,850
عوضی
354
00:18:34,980 --> 00:18:37,570
خوب شد که اومدی
355
00:18:41,260 --> 00:18:43,180
بای شیائو چینگ، بنظر یکم خوشتیپه
356
00:18:45,330 --> 00:18:46,050
چاقوم کجاست؟
357
00:18:46,540 --> 00:18:46,890
آروم باش
358
00:18:47,980 --> 00:18:48,370
تو بشین
359
00:18:49,780 --> 00:18:50,050
من میرم
360
00:18:57,740 --> 00:18:59,780
آدمای بی دفاع رو نمیکشم
361
00:19:00,700 --> 00:19:01,570
اماده شین
362
00:19:02,940 --> 00:19:03,980
لباشاتو در بیار
363
00:19:07,410 --> 00:19:08,700
هی هی
364
00:19:09,650 --> 00:19:10,940
کی گفت لباساتو دربیاری؟
365
00:19:12,740 --> 00:19:13,410
در بیار
366
00:19:16,980 --> 00:19:17,740
شیائو چینگ
367
00:19:18,330 --> 00:19:19,260
لباسشو ببین
368
00:19:20,540 --> 00:19:21,220
واقعا
369
00:19:22,980 --> 00:19:23,700
اصله
370
00:19:24,460 --> 00:19:25,370
گلدوزی شده است
371
00:19:25,610 --> 00:19:27,090
خیلی بهتر از اونیه که گم کردیم
372
00:19:27,700 --> 00:19:28,330
معلومه
373
00:19:28,850 --> 00:19:30,130
ابریشم اصل هانگ ژوئه
374
00:19:30,850 --> 00:19:31,610
الکی نگو
375
00:19:32,130 --> 00:19:34,460
کانال بزرگ هانگ ژو- پکن فقط چندتا اسب در سال جابجا مبکنه
376
00:19:34,780 --> 00:19:36,260
که برای پادشاه و اشرافه
377
00:19:37,330 --> 00:19:38,850
خانوادمون تو جیانگ نان تجارت میکنه
378
00:19:39,220 --> 00:19:41,330
درست کردن لباس از این ابریشما برامون آسونه
379
00:19:45,540 --> 00:19:46,890
لباس زنونه داری؟
380
00:19:51,130 --> 00:19:51,650
کمکم کنین
381
00:19:55,700 --> 00:19:56,890
زود باش درش بیار
382
00:19:58,460 --> 00:19:59,500
پس
383
00:20:00,090 --> 00:20:00,940
دوتا مثل همن؟
384
00:20:01,850 --> 00:20:02,220
درسته
385
00:20:03,130 --> 00:20:03,780
از کجا؟
386
00:20:04,780 --> 00:20:05,890
رختشوی خونه هوانگ جیا
387
00:20:06,610 --> 00:20:08,090
رختشوی خونه هوانگ جیا؟
388
00:20:09,540 --> 00:20:10,540
تا حالا اسمشو نشنیدم
389
00:20:11,700 --> 00:20:12,700
کجاست؟
390
00:20:13,050 --> 00:20:13,780
جاده جنوبی شان شی
391
00:20:16,020 --> 00:20:16,570
ایشون درست میگه
392
00:20:18,780 --> 00:20:19,570
اسمت چیه؟
393
00:20:20,980 --> 00:20:21,330
بای لیانگ
394
00:20:21,740 --> 00:20:22,330
پسر عمومه
395
00:20:22,610 --> 00:20:23,180
از تو پرسیدم
396
00:20:28,780 --> 00:20:29,500
اسمم بای جینگه
397
00:20:30,370 --> 00:20:30,980
بای جینگ
398
00:20:31,570 --> 00:20:32,220
بای لیانگ
399
00:20:35,650 --> 00:20:37,500
چرا اومدین پکن؟
400
00:20:42,570 --> 00:20:44,220
فریب استادمون رو خوردیم
401
00:20:44,570 --> 00:20:46,260
اومدیم پکن تا پیشرفت کنیم
402
00:20:46,260 --> 00:20:46,780
نه آشنایی نداریم
403
00:20:46,780 --> 00:20:47,500
نه پولی
404
00:20:47,540 --> 00:20:47,890
آره
405
00:20:48,260 --> 00:20:49,650
اومدیم به شما ملحق شیم
406
00:20:49,780 --> 00:20:50,220
آره
407
00:20:54,370 --> 00:20:56,850
میخوایین شمارو قبول کنم؟
408
00:20:57,540 --> 00:20:57,980
درسته
409
00:20:58,090 --> 00:20:58,850
نه
410
00:20:59,130 --> 00:21:00,050
فقط منو
411
00:21:00,650 --> 00:21:01,780
بای لیانگ یه کاری داره
412
00:21:08,810 --> 00:21:09,780
این لباسارو
413
00:21:10,330 --> 00:21:11,650
از خونتون دزدیدین، آره؟
414
00:21:16,180 --> 00:21:17,500
هی
415
00:21:21,740 --> 00:21:22,700
اگه بخوام گزارش بدم
416
00:21:23,330 --> 00:21:24,540
هیچکدومتون نمیتونین فرار کنین
417
00:21:25,540 --> 00:21:25,980
ولی
418
00:21:27,130 --> 00:21:28,370
ولی کسی که بهش برخوردین
419
00:21:28,810 --> 00:21:29,780
یو شو لینگ فنگ
420
00:21:29,980 --> 00:21:32,090
بای شیائو چینگه که بهتون کمک میکنه
421
00:21:35,500 --> 00:21:35,980
تو بمون
422
00:21:36,610 --> 00:21:37,300
بهت غذا و پناهگاه میدم
423
00:21:40,050 --> 00:21:40,850
حتی دستمزدم میدم
424
00:21:41,570 --> 00:21:42,460
اون مهم نیست
425
00:21:42,850 --> 00:21:43,220
فقط
426
00:21:44,330 --> 00:21:45,410
میتونم لان لینگو ببینم
427
00:21:46,570 --> 00:21:47,810
بستگی به عملکردت داره
428
00:21:48,740 --> 00:21:49,300
من
429
00:21:55,610 --> 00:21:56,850
تمام تلاشمو میکنم
430
00:21:59,410 --> 00:22:00,130
بیاین اینارو ببینیم
431
00:22:03,810 --> 00:22:05,130
لان لینگ
432
00:22:05,130 --> 00:22:05,500
لان لینگ
433
00:22:05,780 --> 00:22:06,130
امپراتور
434
00:22:06,570 --> 00:22:07,410
نمیخوایین برگردین؟
435
00:22:08,540 --> 00:22:09,410
مگه بهت نگفتم؟
436
00:22:10,540 --> 00:22:11,410
فقط سه روز
437
00:22:12,540 --> 00:22:13,330
آواز خوندن لان لینگ تموم شه
438
00:22:13,540 --> 00:22:14,090
برمیگردم
439
00:22:14,540 --> 00:22:15,300
پس منم میمونم
440
00:22:15,940 --> 00:22:16,330
نه
441
00:22:18,300 --> 00:22:19,410
ملکه برای پیدا کردنم چیکار میکنه؟
442
00:22:20,780 --> 00:22:21,890
کی منو راهنمایی کرد؟
443
00:22:24,180 --> 00:22:24,810
بهش فکر کن
444
00:22:25,610 --> 00:22:26,940
هفده سالمه
445
00:22:27,540 --> 00:22:28,090
از این
446
00:22:28,460 --> 00:22:31,260
نگهبانا خسته شدم
447
00:22:31,940 --> 00:22:33,940
با ترس بهم نگاه میکنن
448
00:22:34,570 --> 00:22:35,220
دیدی امروز
449
00:22:35,540 --> 00:22:36,090
فرق میکرد
450
00:22:36,610 --> 00:22:37,410
دوباره کتک خوردم
451
00:22:37,810 --> 00:22:38,330
دوباره سرزنش شدم
452
00:22:38,980 --> 00:22:40,050
منو جدی نگرفتن
453
00:22:41,460 --> 00:22:42,500
تو دلم
454
00:22:43,570 --> 00:22:44,370
احساس راحتی میکنم
455
00:22:46,410 --> 00:22:47,130
منم نمیدونم چرا
456
00:22:48,460 --> 00:22:48,780
بهتر
457
00:22:49,850 --> 00:22:51,300
بهتر شین امپراتور
458
00:22:51,740 --> 00:22:52,500
بسه بسه
459
00:22:53,090 --> 00:22:54,700
برو اتاق مطالعه جنوبی برام کتاب بیار
460
00:22:56,090 --> 00:22:56,500
من
461
00:22:57,650 --> 00:22:58,570
قبل از خوابیدن یکم میخونم
462
00:22:59,500 --> 00:23:00,260
منظور امپراتور چیه؟
463
00:23:01,020 --> 00:23:01,780
میخوایین اینجا بخوابین؟
464
00:23:02,700 --> 00:23:03,090
مشکلش چیه؟
465
00:23:03,090 --> 00:23:03,780
چی میشه اینجا بخوابم؟
466
00:23:04,180 --> 00:23:04,850
امپراتور
467
00:23:04,980 --> 00:23:07,300
امپراتور امپراتور نکن
468
00:23:08,890 --> 00:23:10,780
اسمم بای جینگه
469
00:23:11,850 --> 00:23:12,460
برو
470
00:23:16,980 --> 00:23:17,370
امپراتور
471
00:23:18,890 --> 00:23:20,890
اینجا کلی موش هست
472
00:23:22,370 --> 00:23:23,940
اینا مردم منن
473
00:23:24,780 --> 00:23:25,370
چه مردمی؟
474
00:23:25,940 --> 00:23:29,180
دو نفر از مردمتون دارن میجنگن؟
475
00:23:29,940 --> 00:23:32,300
خیلی دوست دارم تماشا کنم
476
00:23:32,850 --> 00:23:33,940
خیلی سرگرم کننده است
477
00:23:41,740 --> 00:23:43,300
امپراتور
478
00:23:43,300 --> 00:23:44,740
اومدن پایین
479
00:23:45,130 --> 00:23:45,980
امپراتور
480
00:23:45,980 --> 00:23:46,890
امپراتور
481
00:23:47,460 --> 00:23:48,180
بریم
482
00:23:48,300 --> 00:23:49,220
بریم
483
00:23:52,460 --> 00:23:52,890
امپراتور
484
00:23:54,570 --> 00:23:55,090
چی؟
485
00:23:56,090 --> 00:23:57,370
امپراتور تو قصر نیست؟
486
00:23:59,500 --> 00:24:00,410
نگهبانا رو بفرست
487
00:24:00,650 --> 00:24:01,810
کل قصرو بگردین
488
00:24:02,050 --> 00:24:03,330
امپراتور باید پیدا شه
489
00:24:03,570 --> 00:24:03,980
اطاعت
490
00:24:07,500 --> 00:24:08,020
دنبالم بیاین
491
00:24:32,330 --> 00:24:33,610
این موقع شب چرا تو اتاقت نیستی؟
492
00:24:33,610 --> 00:24:35,020
چرا اومدی اتاق مطالعه جنوبی؟
493
00:24:35,460 --> 00:24:36,460
این
494
00:24:36,890 --> 00:24:38,810
این تقلید از قدیم نیست
495
00:24:38,810 --> 00:24:40,260
بخاطر حکمرانی به مردمه
496
00:24:40,980 --> 00:24:42,810
باید خیلی مطالعه کنم
497
00:24:43,300 --> 00:24:45,020
قدم بعدی چیه؟
498
00:24:45,020 --> 00:24:45,980
تراشیدن دیوار
499
00:24:46,740 --> 00:24:48,090
لازم نیست دیوارو بتراشی
500
00:24:48,460 --> 00:24:49,890
فقط باور قلبی داشته باش
501
00:24:50,650 --> 00:24:53,020
فردا بقیه کتابارو بخون
502
00:24:53,020 --> 00:24:54,500
زود برو بخواب
503
00:24:54,500 --> 00:24:54,890
اطاعت
504
00:24:54,890 --> 00:24:55,540
ملکه مادر
505
00:24:55,540 --> 00:24:58,130
ملکه مادر
506
00:24:58,300 --> 00:25:01,810
امپراتور
507
00:25:03,370 --> 00:25:05,020
اینجان
508
00:25:05,330 --> 00:25:06,940
خیلی کُندی
509
00:25:07,740 --> 00:25:08,850
وقتشه وزن کم کنی
510
00:25:08,874 --> 00:27:02,774
**
کره فا باافتخارتقدیم میکند
KoreFa.ir
مترجم: فاطمـــه حسینی**
35138