Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,630 --> 00:00:04,890
Sergeant Lee.
2
00:00:06,100 --> 00:00:08,190
Can you please tell me...
3
00:00:08,550 --> 00:00:11,590
who my daughter that looked for me is?
4
00:00:11,610 --> 00:00:14,370
Visiting me every day won't
change anything.
5
00:00:14,390 --> 00:00:16,030
So, please...
6
00:00:17,270 --> 00:00:19,630
I beg of you.
7
00:00:21,540 --> 00:00:24,410
Bit Na doesn't take my calls.
8
00:00:25,210 --> 00:00:29,280
Please convince Bit Na for me.
9
00:00:29,520 --> 00:00:31,650
How many times do I have to tell you?
10
00:00:31,650 --> 00:00:33,520
I cannot tell you who she is.
11
00:00:33,520 --> 00:00:36,550
Sergeant Lee, it's my wish.
12
00:00:38,560 --> 00:00:39,650
Please try to understand...
13
00:00:40,550 --> 00:00:43,560
how a mother who lost her daughter
would feel.
14
00:00:43,960 --> 00:00:47,160
If you keep interfering with me,
you might get dragged out.
15
00:00:54,650 --> 00:00:56,220
I'll come back.
16
00:01:05,700 --> 00:01:08,190
Who knows if she'll change her mind again?
17
00:01:11,570 --> 00:01:14,650
Mrs. Joo, you have a guest.
18
00:01:15,050 --> 00:01:16,280
A guest?
19
00:01:16,280 --> 00:01:18,630
Oh, dear. Hello.
20
00:01:18,630 --> 00:01:20,630
Tae Yang has grown so much.
21
00:01:20,660 --> 00:01:23,140
He was already taller than his peers
when I first met him.
22
00:01:23,140 --> 00:01:24,830
He's grown even more since then.
23
00:01:24,850 --> 00:01:28,200
I see. But may I ask who you are?
24
00:01:28,200 --> 00:01:30,700
I'm sorry I didn't introduce myself.
25
00:01:30,700 --> 00:01:34,240
I'm Leon's mom, who lived across
from Tae Yang's house in France.
26
00:01:34,240 --> 00:01:36,460
I see. Nice to meet you.
27
00:01:36,460 --> 00:01:39,650
I heard a lot about you from Jae Gyeong.
You two used to hang out often.
28
00:01:39,650 --> 00:01:43,150
Yes. I came back from France
and happened to be in the area.
29
00:01:43,150 --> 00:01:45,770
I dropped by
to see Tae Yang's mom briefly.
30
00:01:46,130 --> 00:01:51,300
Since I had Leon,
she helped me a lot with him.
31
00:01:52,010 --> 00:01:54,210
- Jae Gyeong did?
- Yes.
32
00:01:55,380 --> 00:01:56,560
It's Leon's mom!
33
00:01:56,580 --> 00:01:57,570
Hey.
34
00:01:57,570 --> 00:01:59,010
Hello.
35
00:01:59,010 --> 00:02:03,140
Tae Yang,
now you certainly look like a prince.
36
00:02:03,140 --> 00:02:04,750
It's been so long, right?
37
00:02:04,870 --> 00:02:07,650
- Yes. I missed you.
- Me too.
38
00:02:19,870 --> 00:02:21,940
Now that Jae Min is married,
39
00:02:22,670 --> 00:02:26,070
the PR department wants to create a buzz.
40
00:02:26,380 --> 00:02:30,020
So, you're suggesting some couples
in the company,
41
00:02:30,020 --> 00:02:32,470
including Director Yoon, Director Moon,
Sharon, and me, take a vote,
42
00:02:32,500 --> 00:02:35,340
and the couple in first
gets to promote the new product?
43
00:02:38,970 --> 00:02:41,020
Why? You don't like the idea?
44
00:02:42,030 --> 00:02:43,990
It sounds like fun, Father.
45
00:02:44,410 --> 00:02:47,260
By the way, would people like it?
46
00:02:47,260 --> 00:02:48,800
It sounds like a good idea.
47
00:02:49,200 --> 00:02:51,790
Even TV shows these days feature couples.
48
00:02:51,820 --> 00:02:52,930
Right?
49
00:02:54,880 --> 00:02:57,740
The PR department came up
with such a brilliant idea this time.
50
00:03:00,070 --> 00:03:02,740
Anyway, why isn't Jae Gyeong here?
51
00:03:03,910 --> 00:03:07,280
She didn't feel well,
so she got off early.
52
00:03:07,920 --> 00:03:10,220
Why isn't she feeling well
when she's still young?
53
00:03:15,240 --> 00:03:18,070
Shake your head
54
00:03:18,070 --> 00:03:20,960
Stomp your feet
55
00:03:21,790 --> 00:03:23,830
You did it so great.
56
00:03:25,750 --> 00:03:28,660
I haven't seen Tae Yang that excited.
57
00:03:28,660 --> 00:03:31,490
He must be so happy to see you again.
58
00:03:31,490 --> 00:03:35,210
Tae Yang seems like a nice, mature kid.
59
00:03:35,780 --> 00:03:37,510
My goodness. I almost forgot.
60
00:03:37,810 --> 00:03:39,950
I thought of Tae Yang,
61
00:03:39,950 --> 00:03:43,430
so I got him
some of his favorite snacks and toys.
62
00:03:44,010 --> 00:03:47,080
I'm already thankful for your visit.
63
00:03:47,430 --> 00:03:48,860
Also, where's Leon?
64
00:03:48,860 --> 00:03:51,470
My mom is taking care of him
for the moment.
65
00:03:51,490 --> 00:03:52,560
I see.
66
00:03:55,270 --> 00:03:56,900
Look at him running around.
67
00:03:57,990 --> 00:04:00,100
Tae Yang, why did you bring out the album?
68
00:04:00,530 --> 00:04:01,530
Why?
69
00:04:01,790 --> 00:04:03,540
- You wanted to show it to her?
- Look.
70
00:04:03,710 --> 00:04:07,080
These pictures were taken in France
when I was a baby.
71
00:04:07,080 --> 00:04:09,280
Really? Let me see.
72
00:04:09,750 --> 00:04:10,840
What?
73
00:04:14,500 --> 00:04:16,450
Why are you laughing?
74
00:04:16,670 --> 00:04:17,920
Well...
75
00:04:18,530 --> 00:04:19,650
This is the picture...
76
00:04:22,050 --> 00:04:23,690
of my Leon.
77
00:04:24,560 --> 00:04:27,630
Most of the pictures here are Leon's.
78
00:04:28,310 --> 00:04:29,400
I'm sorry?
79
00:04:29,580 --> 00:04:31,500
Look here.
80
00:04:37,540 --> 00:04:38,910
These pictures...
81
00:04:39,510 --> 00:04:42,210
are Leon's, not Tae Yang's?
82
00:04:42,490 --> 00:04:43,510
Yes.
83
00:04:55,960 --> 00:04:59,490
All right. Soo Chul, did you check
all the security cameras in the area?
84
00:05:01,030 --> 00:05:04,030
I looked for them, but I got tired.
So I came home now.
85
00:05:05,580 --> 00:05:06,600
Okay.
86
00:05:07,170 --> 00:05:09,840
Find out who else took my money.
87
00:05:10,340 --> 00:05:12,110
We need to find them for sure.
88
00:05:21,030 --> 00:05:22,580
That's me.
89
00:05:22,910 --> 00:05:24,650
Those are my pictures.
90
00:05:25,080 --> 00:05:27,620
You seem to be mistaken, Tae Yang.
91
00:05:28,180 --> 00:05:31,420
My mom said that was me as a baby.
92
00:05:32,570 --> 00:05:36,990
I mean, our neighbors did say
Leon and Tae Yang looked alike.
93
00:05:37,010 --> 00:05:39,220
Some people even thought
they were brothers.
94
00:05:39,700 --> 00:05:41,230
I'm home.
95
00:05:41,850 --> 00:05:43,000
It's Leon's mom.
96
00:05:43,400 --> 00:05:46,590
Jae Gyeong, it's been a while.
97
00:05:46,590 --> 00:05:48,190
What are you doing here?
Are you back in Korea?
98
00:05:48,190 --> 00:05:50,190
No, it's a short visit.
99
00:05:51,070 --> 00:05:53,440
Mom, that's me, right?
100
00:05:53,440 --> 00:05:55,350
Those are my baby pictures.
101
00:05:55,550 --> 00:05:56,620
What?
102
00:05:58,850 --> 00:06:02,820
Tae Yang kept saying Leon's pictures
were his baby pictures.
103
00:06:02,850 --> 00:06:05,690
Well,
kids can't really recognize their faces.
104
00:06:05,720 --> 00:06:09,600
It's your first time visiting my house.
Do you want to see my room?
105
00:06:09,830 --> 00:06:10,900
Okay.
106
00:06:11,340 --> 00:06:12,400
Excuse me.
107
00:06:20,050 --> 00:06:21,540
Prepare dinner for the guest too.
108
00:06:21,540 --> 00:06:22,780
Yes, ma'am.
109
00:06:24,640 --> 00:06:28,480
Why did Jae Gyeong say
Leon's pictures were Tae Yang's?
110
00:06:36,820 --> 00:06:39,390
Mom, these are my pictures, right?
111
00:06:39,390 --> 00:06:41,190
They're not Leon's.
112
00:06:41,410 --> 00:06:43,820
Tae Yang, play over there for a while.
113
00:06:44,160 --> 00:06:47,270
I told you. He has the wrong idea.
114
00:06:47,510 --> 00:06:49,730
You'd adored Leon so much
since he was born...
115
00:06:49,760 --> 00:06:51,760
and often taken a lot of pictures of him.
116
00:06:52,770 --> 00:06:55,170
She had been taking pictures of him
since he was born?
117
00:06:56,480 --> 00:06:59,110
Why did she take pictures
of someone else's kid?
118
00:07:02,760 --> 00:07:05,470
Actually,
I lost all of Tae Yang's baby pictures.
119
00:07:05,470 --> 00:07:07,230
I didn't want to make Tae Yang sad.
120
00:07:07,230 --> 00:07:08,290
Please understand.
121
00:07:09,420 --> 00:07:10,490
Right.
122
00:07:10,510 --> 00:07:15,030
You said you had your phone snatched
and lost all the pictures.
123
00:07:15,460 --> 00:07:19,760
Still, you can't say
my son's pictures are Tae Yang's.
124
00:07:19,760 --> 00:07:21,200
That doesn't sound right.
125
00:07:22,500 --> 00:07:25,600
It was for Tae Yang, so give me a break.
126
00:07:34,550 --> 00:07:38,880
Then, all the Tae Yang's pictures
taken before he was two...
127
00:07:39,210 --> 00:07:41,120
are actually Leon's?
128
00:07:42,770 --> 00:07:45,750
When she used to send me
his pictures from France,
129
00:07:45,750 --> 00:07:49,000
I thought
a baby's face changed as he grew.
130
00:07:51,540 --> 00:07:54,170
Why did she lie?
131
00:08:00,840 --> 00:08:03,040
You will be directed to voicemail.
132
00:08:03,060 --> 00:08:05,580
Extra fees will be charged after the beep.
133
00:08:06,500 --> 00:08:09,620
Seon Hwa, I know how you feel,
134
00:08:10,220 --> 00:08:11,850
but give me some time.
135
00:08:11,990 --> 00:08:13,920
I told you I had an idea.
136
00:08:15,350 --> 00:08:16,720
Call me back.
137
00:08:22,730 --> 00:08:24,830
I haven't seen Seon Hwa in a while.
138
00:08:26,170 --> 00:08:29,240
Do you happen to know where she is?
139
00:08:30,070 --> 00:08:31,170
I'm not sure.
140
00:08:31,940 --> 00:08:34,110
Why would you ask me that, though?
141
00:08:34,290 --> 00:08:36,840
I thought you were talking to your ex-wife
like you used to.
142
00:08:37,420 --> 00:08:40,410
Well, you guys don't have
a kid together anymore,
143
00:08:40,680 --> 00:08:42,380
so you have no reason to be in touch.
144
00:08:42,870 --> 00:08:46,490
I don't know
why you bring that up out of the blue.
145
00:08:46,680 --> 00:08:48,050
Mind your own business.
146
00:08:49,110 --> 00:08:50,190
Okay.
147
00:08:50,970 --> 00:08:52,060
Leave.
148
00:09:10,060 --> 00:09:12,380
Dal Bong.
149
00:09:12,840 --> 00:09:15,790
Cutie, what's wrong? What happened?
150
00:09:21,610 --> 00:09:23,490
What's going on?
151
00:09:23,850 --> 00:09:25,290
What's wrong?
152
00:09:26,230 --> 00:09:27,860
Dal Bong.
153
00:09:28,390 --> 00:09:30,130
I'm sorry, Dal Bong.
154
00:09:30,770 --> 00:09:33,450
I don't think I can marry you.
155
00:09:33,450 --> 00:09:34,530
Why not?
156
00:09:35,660 --> 00:09:37,370
Take those sunglasses off.
157
00:09:42,260 --> 00:09:44,060
Who did this?
158
00:09:44,060 --> 00:09:47,280
What punk did this to Cutie's face?
159
00:09:47,610 --> 00:09:49,750
- Who was it?
- Dal Bong.
160
00:09:50,070 --> 00:09:52,070
Calm down.
161
00:09:56,920 --> 00:09:57,990
Cutie.
162
00:10:01,760 --> 00:10:04,390
What? Leon's mom came over?
163
00:10:04,420 --> 00:10:07,150
But Tae Yang opened up the photo album...
164
00:10:07,170 --> 00:10:09,020
and insisted that Leon's pictures
were his.
165
00:10:09,050 --> 00:10:10,930
My heart was in my throat.
166
00:10:11,360 --> 00:10:14,170
So? Did Mother catch on to it?
167
00:10:14,200 --> 00:10:15,840
I don't think so.
168
00:10:16,970 --> 00:10:18,250
Oh, I don't know.
169
00:10:18,280 --> 00:10:21,670
She never openly tells what's on her mind,
170
00:10:21,930 --> 00:10:25,490
She might not know everything,
but she could find it strange.
171
00:10:26,020 --> 00:10:28,170
We'll be in big trouble if she finds out.
172
00:10:28,190 --> 00:10:31,150
If Hae Ran finds out about everything,
we're doomed.
173
00:10:31,180 --> 00:10:34,080
If she knows,
my dad will hear about it soon.
174
00:10:34,980 --> 00:10:36,420
Our safe isn't even an issue.
175
00:10:36,450 --> 00:10:38,980
Everything will be over if he knows.
176
00:10:39,510 --> 00:10:41,500
We have to make sure that doesn't happen.
177
00:10:42,370 --> 00:10:45,170
All right. I'm sure she doesn't know.
178
00:10:46,020 --> 00:10:47,700
Oh, I really hope so.
179
00:10:50,320 --> 00:10:53,380
(Jubo Hospital)
180
00:10:54,320 --> 00:10:55,780
You've been back for a while now,
181
00:10:55,810 --> 00:10:58,090
but you can barely take time out.
182
00:10:58,120 --> 00:11:01,080
In the end, you made me come
all the way here to the hospital.
183
00:11:01,570 --> 00:11:03,020
I'm sorry, Hae Ran.
184
00:11:03,050 --> 00:11:04,990
I'm just so busy.
185
00:11:07,140 --> 00:11:09,440
I heard that your son got married too,
186
00:11:09,460 --> 00:11:11,090
and you're all living together.
187
00:11:11,110 --> 00:11:13,290
You guys are really a big family.
188
00:11:13,310 --> 00:11:15,280
My husband doesn't want the kids
to move out.
189
00:11:15,310 --> 00:11:17,520
He wants to have his kids in his house.
190
00:11:17,710 --> 00:11:21,240
You should take care
of your daughter more.
191
00:11:21,310 --> 00:11:23,110
She must be feeling upset.
192
00:11:23,370 --> 00:11:24,370
What?
193
00:11:24,400 --> 00:11:26,210
She can't have her own child.
194
00:11:26,240 --> 00:11:29,250
How sad would she feel
if her sister-in-law got pregnant?
195
00:11:29,270 --> 00:11:32,130
What do you mean by that?
196
00:11:32,160 --> 00:11:35,020
Jae Gyeong can't have a baby?
197
00:11:35,050 --> 00:11:36,770
Didn't you know that?
198
00:11:37,070 --> 00:11:38,340
She had a miscarriage,
199
00:11:38,370 --> 00:11:40,790
so I thought you would know it.
200
00:11:44,070 --> 00:11:46,950
Well, of course, I know...
201
00:11:46,970 --> 00:11:48,250
that she's infertile.
202
00:11:48,280 --> 00:11:51,470
I heard it from Professor Nam
after I came back to Korea.
203
00:12:07,150 --> 00:12:09,820
He said she had a miscarriage
four years ago due to stress...
204
00:12:09,840 --> 00:12:12,230
and has been diagnosed with infertility
after that.
205
00:12:14,390 --> 00:12:15,960
She's infertile?
206
00:12:16,980 --> 00:12:22,060
Does that mean Jae Gyeong
can't have her own child?
207
00:12:23,380 --> 00:12:26,640
Who gave birth to Tae Yang, then?
208
00:12:28,180 --> 00:12:30,410
Does Sang Hyuk know about this too?
209
00:12:30,780 --> 00:12:31,960
Oh, goodness.
210
00:12:32,230 --> 00:12:35,490
What on earth has happened?
211
00:12:51,240 --> 00:12:55,780
Why are you looking at Sae Byeok's picture
and acting pitiful at this early hour?
212
00:12:56,690 --> 00:12:59,260
I got up on the wrong side of the bed.
213
00:12:59,290 --> 00:13:00,690
What's wrong?
214
00:13:01,570 --> 00:13:05,320
Well, I've been having the same issue too.
215
00:13:05,340 --> 00:13:08,140
Are the loan sharks after you
even in your dreams?
216
00:13:09,020 --> 00:13:11,580
You said you'd make a fortune
off Dal Bong and pay it off.
217
00:13:11,610 --> 00:13:12,820
How did it go?
218
00:13:12,840 --> 00:13:14,970
I don't know.
219
00:13:15,710 --> 00:13:18,380
I tossed the bait,
220
00:13:18,410 --> 00:13:20,530
but I still haven't heard back yet.
221
00:13:20,550 --> 00:13:23,670
You'd better wake up already.
222
00:13:23,690 --> 00:13:27,060
Everyone knows how stingy he is.
223
00:13:27,710 --> 00:13:30,850
It'll be impossible to get money
from his pocket...
224
00:13:30,880 --> 00:13:34,180
for the life of you.
225
00:13:34,210 --> 00:13:37,970
Why are you trying to get on my nerves?
226
00:13:38,000 --> 00:13:42,750
Just you wait. My Dal Bong
will pay off all of my debts for sure.
227
00:13:42,770 --> 00:13:46,170
Sure. I can't wait for that to happen.
228
00:13:48,660 --> 00:13:50,940
By the way,
why did you take Sae Byeok's photo out?
229
00:13:53,320 --> 00:13:54,520
Hold on.
230
00:13:56,060 --> 00:14:01,090
He looks so similar to Tae Yang.
231
00:14:02,320 --> 00:14:05,510
They have the same dad!
Of course, they resemble each other.
232
00:14:21,430 --> 00:14:22,560
What is it?
233
00:14:28,290 --> 00:14:31,530
I'm sorry. You must miss Sae Byeok a lot.
234
00:14:32,210 --> 00:14:36,040
It's okay. Don't worry about it, Jae Min.
I'm fine.
235
00:14:36,550 --> 00:14:39,390
Let's go meet Sae Byeok this Saturday.
236
00:14:40,000 --> 00:14:42,090
I should've thought of that sooner.
237
00:14:42,110 --> 00:14:43,740
You haven't been there lately, right?
238
00:14:51,420 --> 00:14:52,660
Hello.
239
00:14:52,680 --> 00:14:53,620
Oh...
240
00:14:53,640 --> 00:14:56,820
What... What brings you here, Mrs. Joo?
241
00:14:56,920 --> 00:14:59,760
I came to this town for my business,
so I stopped by.
242
00:14:59,790 --> 00:15:02,440
I should've called you first.
I hope I'm not being rude.
243
00:15:02,470 --> 00:15:04,200
No, of course not.
244
00:15:04,220 --> 00:15:07,110
- Here, come and sit down.
- Thanks.
245
00:15:14,190 --> 00:15:16,390
Gosh, where are my manners?
246
00:15:16,410 --> 00:15:18,600
What should I get you?
Coffee or green tea?
247
00:15:18,630 --> 00:15:20,230
Oh, I'm fine.
248
00:15:36,800 --> 00:15:38,410
Who is this baby?
249
00:15:38,430 --> 00:15:41,430
As far as I know,
her daughter is not married yet.
250
00:15:41,460 --> 00:15:45,330
He looks similar to Tae Yang, though.
251
00:15:49,630 --> 00:15:50,700
Are you okay?
252
00:15:50,720 --> 00:15:53,690
Oh... I'm okay.
253
00:15:53,710 --> 00:15:56,880
There must be something wrong
with my hands.
254
00:16:04,080 --> 00:16:06,580
Who is that baby?
255
00:16:06,600 --> 00:16:09,360
It doesn't seem like
Tae Yang's baby picture.
256
00:16:15,730 --> 00:16:16,820
Excuse me?
257
00:16:16,840 --> 00:16:18,550
Well, I...
258
00:16:19,140 --> 00:16:22,780
Actually, it's...
259
00:16:26,290 --> 00:16:27,470
It's her!
260
00:16:27,940 --> 00:16:30,430
It's Ok Kyung's grandson!
261
00:16:31,290 --> 00:16:33,960
- That's right. It's Ok Kyung's grandson.
- What?
262
00:16:33,990 --> 00:16:36,270
But I don't have...
263
00:16:36,290 --> 00:16:38,570
Stop it.
264
00:16:45,330 --> 00:16:46,660
You know...
265
00:16:46,710 --> 00:16:52,140
She hasn't been right in the head
ever since she lost her child.
266
00:16:58,560 --> 00:17:04,210
This is about the competition
for our company's commercial models,
267
00:17:04,240 --> 00:17:05,820
so make sure to read it thoroughly.
268
00:17:06,110 --> 00:17:09,420
So we've passed the screening process,
right?
269
00:17:09,440 --> 00:17:11,130
And the second round is a camera test.
270
00:17:11,160 --> 00:17:14,180
For the third round, the final two teams
will shoot the commercial,
271
00:17:14,210 --> 00:17:15,620
and one of them will be selected.
272
00:17:15,640 --> 00:17:17,780
Are we going on TV too?
273
00:17:17,810 --> 00:17:20,420
I don't like taking pictures, though.
274
00:17:20,450 --> 00:17:22,780
You can just drop out then, Sharon.
275
00:17:22,800 --> 00:17:24,180
No, I can't do that.
276
00:17:24,200 --> 00:17:26,920
Jae Min will be sad if I do.
I'm a supportive wife.
277
00:17:26,950 --> 00:17:27,920
Right, Jae Min?
278
00:17:27,940 --> 00:17:28,900
Yes, Sharon.
279
00:17:28,930 --> 00:17:31,790
We should do it for the company,
even if we don't like it.
280
00:17:31,810 --> 00:17:34,400
There's no need to force yourselves
if you don't like it.
281
00:17:34,850 --> 00:17:36,220
Don't you think so, Chairman?
282
00:17:36,250 --> 00:17:37,900
What are you talking about?
283
00:17:38,200 --> 00:17:40,890
They still need to participate in it
to promote our company.
284
00:17:42,690 --> 00:17:45,210
After seeing Sharon
at the anniversary party,
285
00:17:45,230 --> 00:17:48,000
a lot of our employees
became interested in them.
286
00:17:48,370 --> 00:17:49,850
So make sure you behave.
287
00:17:50,360 --> 00:17:51,530
- Yes.
- Yes.
288
00:17:55,770 --> 00:17:58,370
We have to win, no matter what.
289
00:17:58,750 --> 00:18:00,820
This is a crucial opportunity for us
to get Dad's attention...
290
00:18:00,850 --> 00:18:05,050
and reduce Jae Min and Sharon's influence
on the company.
291
00:18:05,700 --> 00:18:07,680
Of course, I want us to win.
292
00:18:07,990 --> 00:18:10,380
But do you think
your brother's couple will just let us?
293
00:18:10,410 --> 00:18:12,660
We're a good-looking couple.
294
00:18:12,680 --> 00:18:16,320
We must win this time
and take Sharon down a peg.
295
00:18:16,810 --> 00:18:19,290
I've been humiliated by her
all this while.
296
00:18:21,020 --> 00:18:23,500
It could be the opposite, Jae Gyeong.
297
00:18:28,930 --> 00:18:29,880
Why are you so surprised?
298
00:18:29,900 --> 00:18:32,050
What were you talking about?
Were you bad-mouthing me?
299
00:18:32,070 --> 00:18:34,330
No, of course not. Why would we do that?
300
00:18:34,360 --> 00:18:35,590
Have a seat, Sharon.
301
00:18:37,440 --> 00:18:38,760
Mr. Moon.
302
00:18:39,250 --> 00:18:43,180
Jae Min and I will be the models
for our company, okay?
303
00:18:44,060 --> 00:18:45,120
If you really want to,
304
00:18:45,140 --> 00:18:47,250
you should win the competition
fair and square.
305
00:18:47,320 --> 00:18:48,590
Then you'll be the models.
306
00:18:48,810 --> 00:18:50,750
I don't think you got what I meant.
307
00:18:50,770 --> 00:18:53,590
How can you both be so slow?
308
00:18:53,790 --> 00:18:55,030
Sharon.
309
00:18:55,050 --> 00:18:56,400
Do you think I don't know that?
310
00:18:56,430 --> 00:18:59,190
I remember how glad you were
when you received my money,
311
00:18:59,220 --> 00:19:00,360
and now you're acting this way?
312
00:19:00,850 --> 00:19:02,750
Sharon. Please stop being unreasonable.
313
00:19:02,770 --> 00:19:05,300
You invested in us. It's not like
we just took your money away.
314
00:19:05,320 --> 00:19:08,730
But it's a secret fund for you two.
315
00:19:09,040 --> 00:19:11,000
You know what you need to do
to silence me, right?
316
00:19:11,410 --> 00:19:13,270
Treat me better.
317
00:19:16,220 --> 00:19:18,490
Oh, my neck is stiff.
318
00:19:18,510 --> 00:19:20,720
Mr. Moon. My neck, please.
319
00:19:27,990 --> 00:19:30,430
Then, Jae Gyeong, give me a massage.
320
00:19:45,210 --> 00:19:46,750
Mrs. Yoon.
321
00:19:49,750 --> 00:19:50,820
What is it?
322
00:19:50,840 --> 00:19:53,510
Why did you stop when you'd just started?
323
00:19:53,530 --> 00:19:54,790
Keep going.
324
00:19:57,650 --> 00:19:59,650
Didn't you hear me?
325
00:20:00,130 --> 00:20:03,000
Jae Gyeong,
can I just reveal everything here?
326
00:20:03,020 --> 00:20:05,320
- J...
- Oh, okay.
327
00:20:20,620 --> 00:20:21,690
Tell me.
328
00:20:21,690 --> 00:20:26,890
Tell me how that Sae Byeok,
Seon Hwa's son, has become my grandson.
329
00:20:27,890 --> 00:20:32,220
Gosh, why are there flies?
330
00:20:32,220 --> 00:20:36,320
Don't try to change the subject.
I need you to explain, Mal Ja!
331
00:20:36,320 --> 00:20:39,860
What do you want to know
that you keep pestering me?
332
00:20:40,490 --> 00:20:42,800
You're not going on a date with Chil Soo
today?
333
00:20:43,260 --> 00:20:47,220
Why did you tell your in-law...
334
00:20:47,220 --> 00:20:50,220
that Sae Byeok was my grandson?
335
00:20:50,220 --> 00:20:54,480
You must be hiding something, right?
336
00:20:54,480 --> 00:20:55,980
Shut it.
337
00:20:55,980 --> 00:20:58,680
I'm not hiding anything.
338
00:21:00,230 --> 00:21:04,570
Judging from how you deny it,
it smells really fishy.
339
00:21:05,500 --> 00:21:09,170
What on earth have you been hiding
that you even had hiccups...
340
00:21:09,170 --> 00:21:11,970
when you got me a fake grandson?
341
00:21:14,440 --> 00:21:16,670
Now I got it. Your fake grandson.
342
00:21:18,370 --> 00:21:20,740
Ok Kyung, look who is here!
343
00:21:20,740 --> 00:21:22,970
- Hello, Ms. Yang.
- Hi.
344
00:21:22,970 --> 00:21:25,940
You're here right in time.
345
00:21:25,940 --> 00:21:28,840
She missed you so much...
346
00:21:28,840 --> 00:21:31,570
that she was whining and nagging at me
so badly.
347
00:21:31,570 --> 00:21:33,640
Oh, my goodness.
348
00:21:33,640 --> 00:21:36,840
Here. Take her out of here now.
349
00:21:36,840 --> 00:21:38,270
Good. Come on.
350
00:21:38,270 --> 00:21:39,870
- Okay. See you.
- Bye.
351
00:21:39,870 --> 00:21:41,140
Let's go.
352
00:21:43,040 --> 00:21:44,340
- Goodbye.
- See you later!
353
00:21:44,340 --> 00:21:45,370
Have a good day!
354
00:21:59,370 --> 00:22:01,600
- Yes, Mom.
- It's not good, Sang Hyuk.
355
00:22:01,600 --> 00:22:03,700
What do I do?
356
00:22:03,700 --> 00:22:05,770
What happened?
357
00:22:05,770 --> 00:22:09,040
Your mother-in-law came to my house.
358
00:22:09,040 --> 00:22:11,140
What? My mother-in-law?
359
00:22:11,140 --> 00:22:14,070
She said she had just stopped by
as she came to this town,
360
00:22:14,070 --> 00:22:18,700
but the problem is that she saw
the photo of Sae Byeok.
361
00:22:18,700 --> 00:22:21,000
What should I do now?
362
00:22:21,000 --> 00:22:22,670
My mother-in-law saw Sae Byeok's photo?
363
00:22:24,140 --> 00:22:26,540
So what did you tell her?
364
00:22:26,540 --> 00:22:32,140
I lied to her
that he was Ok Kyung's grandchild,
365
00:22:32,140 --> 00:22:34,300
but she didn't seem to trust my words.
366
00:22:34,300 --> 00:22:37,300
I hope it will just pass by
without causing trouble.
367
00:22:39,270 --> 00:22:40,870
Did she say anything else?
368
00:22:41,570 --> 00:22:44,140
You didn't make a tongue slip, did you?
369
00:22:44,140 --> 00:22:46,300
Of course not!
370
00:22:46,300 --> 00:22:48,500
Don't you know how prudential I am?
371
00:22:48,500 --> 00:22:50,880
Do you think I make mistakes all the time?
372
00:22:51,940 --> 00:22:55,700
Anyway, how come
you have no trust in your mother at all?
373
00:22:55,700 --> 00:22:58,200
It's not about trust!
374
00:22:58,200 --> 00:23:00,470
Why did you let my mother-in-law
see Sae Byeok's photo in the first place?
375
00:23:00,900 --> 00:23:05,200
It's not like I brought it to her
to take a look at it!
376
00:23:05,200 --> 00:23:08,740
She just saw what was there!
What could I have done?
377
00:23:08,740 --> 00:23:11,070
Why do you blame me?
378
00:23:12,840 --> 00:23:15,360
Anyway,
it's a relief that everything is okay.
379
00:23:15,390 --> 00:23:17,040
Then, I'll talk to you later.
380
00:23:20,340 --> 00:23:22,040
Oh, boy.
381
00:23:23,170 --> 00:23:25,470
But it's strange.
382
00:23:27,540 --> 00:23:31,240
Why did Mrs. Joo come to my house
out of the blue?
383
00:23:31,240 --> 00:23:33,770
She'd never come by at all.
384
00:23:35,400 --> 00:23:40,440
Could she have gotten wise to something?
385
00:23:41,300 --> 00:23:44,870
Then, this is a big problem.
My poor Sang Hyuk!
386
00:23:45,340 --> 00:23:46,300
Geez.
387
00:23:47,640 --> 00:23:51,640
It seems like Ms. Yang also knows
something.
388
00:23:54,600 --> 00:23:59,470
Could they have conspired behind my back
and brought Tae Yang from an orphanage?
389
00:24:02,800 --> 00:24:05,940
Whose son is Tae Yang, then?
Jae Gyeong can't have a baby.
390
00:24:10,400 --> 00:24:11,730
Come and eat, Sang Hyuk.
391
00:24:12,040 --> 00:24:15,940
Jae Gyeong, Mother visited my mom's house.
392
00:24:15,940 --> 00:24:16,940
What?
393
00:24:19,470 --> 00:24:23,140
Isn't she suspecting something
after Leon's mom visited?
394
00:24:24,070 --> 00:24:25,100
I don't know.
395
00:24:25,840 --> 00:24:28,400
She could've gone to your mom's house
to find out something.
396
00:24:29,040 --> 00:24:31,800
So what did she and your mom
talk about there?
397
00:24:31,800 --> 00:24:32,880
Nothing.
398
00:24:33,950 --> 00:24:35,450
It seems like she just left soon.
399
00:24:38,570 --> 00:24:40,700
Grandpa, I want to eat that.
400
00:24:40,700 --> 00:24:42,370
This one?
401
00:24:42,370 --> 00:24:43,640
Sure.
402
00:24:43,640 --> 00:24:44,720
Here you go.
403
00:24:45,440 --> 00:24:49,860
Oh, my. My little prince is eating well.
404
00:24:50,670 --> 00:24:52,240
Have a sip of the soup too.
405
00:24:53,240 --> 00:24:57,140
Dae Kook, he's not your blood.
406
00:24:57,140 --> 00:24:58,970
Jae Gyeong is infertile.
407
00:24:58,970 --> 00:25:02,540
I wonder how you'll react
when you find that out.
408
00:25:11,970 --> 00:25:13,640
Why is she giving me such a look?
409
00:25:14,470 --> 00:25:16,470
No way. She wouldn't know it.
410
00:25:16,470 --> 00:25:18,800
She just saw Sae Byeok's photo.
That's all.
411
00:25:20,340 --> 00:25:22,940
Right, Jae Gyeong.
412
00:25:22,940 --> 00:25:24,160
Do you remember Professor Park,
413
00:25:24,190 --> 00:25:27,730
my junior colleague from college
who treated you before?
414
00:25:27,870 --> 00:25:29,340
I met her this morning.
415
00:25:31,000 --> 00:25:31,840
Why?
416
00:25:31,860 --> 00:25:36,480
Are you talking about the one
who went to Johns Hopkins University?
417
00:25:36,670 --> 00:25:41,700
Yes. She returned to Korea
and became the dean of the medical school.
418
00:25:41,700 --> 00:25:44,070
That's good for her.
419
00:25:44,070 --> 00:25:48,440
Then, she can deliver my grandchild
for Jae Min and Sharon.
420
00:25:48,440 --> 00:25:52,140
I'm going to have Jae Gyeong and Sharon...
421
00:25:52,140 --> 00:25:54,940
get a medical checkup at her hospital.
422
00:25:55,440 --> 00:25:57,070
Oh, no.
423
00:25:57,870 --> 00:26:01,200
Mom, it's okay.
There's a doctor I regularly see.
424
00:26:01,200 --> 00:26:03,540
Sharon won't be comfortable
because she's related to you.
425
00:26:03,540 --> 00:26:04,870
So, no thanks, Mom.
426
00:26:05,440 --> 00:26:06,570
Is that so?
427
00:26:07,800 --> 00:26:11,840
Jae Gyeong,
aren't you going to have another baby?
428
00:26:12,700 --> 00:26:15,670
We talked about it,
and we're good enough just with Tae Yang.
429
00:26:15,670 --> 00:26:17,020
What are you talking about?
430
00:26:17,540 --> 00:26:19,800
You should have
as many children as possible!
431
00:26:24,940 --> 00:26:27,140
How did Hae Ran find out?
432
00:26:28,370 --> 00:26:29,800
You saw...
433
00:26:29,800 --> 00:26:32,000
how she gave that sarcastic look, right?
434
00:26:33,370 --> 00:26:36,870
We're not sure yet,
so don't worry about it too much.
435
00:26:37,700 --> 00:26:39,200
What do I do?
436
00:26:39,200 --> 00:26:41,640
She must've found out something.
437
00:26:41,640 --> 00:26:43,170
Otherwise, she wouldn't have gone...
438
00:26:43,170 --> 00:26:45,070
to meet Professor Park or to your house.
439
00:26:47,440 --> 00:26:50,500
What if Professor Park told her
that I was infertile?
440
00:26:51,400 --> 00:26:54,640
There's a confidentiality-related clause
in Article 29 of Medical Service Act.
441
00:26:55,470 --> 00:26:57,100
She wouldn't have said that easily.
442
00:26:58,040 --> 00:27:00,270
I'm so worried that I'm about to go crazy.
443
00:27:01,270 --> 00:27:03,670
I can't bear it. I need to have a drink.
444
00:27:14,740 --> 00:27:17,400
You're tickling me. I said it was okay.
445
00:27:17,400 --> 00:27:19,500
You've gone through a lot.
446
00:27:20,170 --> 00:27:23,770
I just want to reward you
for all the hardships you've undergone,
447
00:27:23,770 --> 00:27:26,000
so stop whining and sit still.
448
00:27:28,200 --> 00:27:30,870
Jae Min, thank you.
449
00:27:32,370 --> 00:27:36,700
Come to think of it,
I'm such a lucky woman.
450
00:27:37,570 --> 00:27:39,700
I met someone like you, Jae Min.
451
00:27:40,540 --> 00:27:41,840
That's right.
452
00:27:41,840 --> 00:27:44,940
Now you finally appreciate me.
453
00:27:44,940 --> 00:27:46,540
Gosh.
454
00:27:46,540 --> 00:27:48,740
I should've stayed quiet instead.
455
00:27:53,040 --> 00:27:54,940
I said it was tickling!
456
00:27:54,940 --> 00:27:56,120
Seon Hwa,
457
00:27:56,740 --> 00:27:58,100
are you going to play hard to get?
458
00:27:58,100 --> 00:27:59,170
Seon Hwa?
459
00:27:59,170 --> 00:28:00,440
Come on.
460
00:28:29,240 --> 00:28:31,240
(The Second Husband)
461
00:28:31,240 --> 00:28:33,170
Are the preparations
for the advertisement going well?
462
00:28:33,170 --> 00:28:35,000
We have a camera test today, right?
463
00:28:35,000 --> 00:28:36,540
Undoubtedly, we'll be the winners.
464
00:28:36,540 --> 00:28:40,270
I think Jae Gyeong adopted a baby
in France.
465
00:28:40,270 --> 00:28:41,870
How dare she fool us?
466
00:28:41,870 --> 00:28:44,200
We're partners who share the secret.
467
00:28:44,200 --> 00:28:45,670
If you're doomed, I'm doomed,
468
00:28:45,670 --> 00:28:47,370
and vice versa.
469
00:28:47,370 --> 00:28:49,340
Where did you bring Tae Yang from?
470
00:28:49,340 --> 00:28:50,970
Tell me where you got him.
471
00:28:50,970 --> 00:28:52,540
I know Tae Yang isn't your son.
32232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.