All language subtitles for The.Roundup.2022.1080p.TVING.WEB-DL.AAC2.0.H.264-PandaMoon

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,725 --> 00:00:48,052 Over 300 criminals head overseas to flee from the police every year 2 00:00:48,053 --> 00:00:50,558 Many of them hide in Southeast Asia 3 00:00:50,559 --> 00:00:54,145 and continue their criminal activitis against Korean tourists and businessmen 4 00:00:56,954 --> 00:01:01,749 HOCHI MINH CITY VIETNAM 2008 5 00:01:07,756 --> 00:01:12,119 DON LEE 6 00:01:12,422 --> 00:01:15,619 SONS SUKKU 7 00:01:21,064 --> 00:01:24,433 PARK JI-HWAN 8 00:01:42,927 --> 00:01:45,822 Isn't it great? It's close to the city too 9 00:01:45,823 --> 00:01:48,717 It's the perfect spot to build your resort 10 00:01:49,323 --> 00:01:50,921 Why isn't this area developed yet? 11 00:01:50,922 --> 00:01:53,038 It was the site of semiconductor factory 12 00:01:53,341 --> 00:01:56,192 but that plan got scrapped it'll be changed to a tourist zone 13 00:01:56,582 --> 00:02:01,377 With such prime location and view it'll be a major tourist hotspot 14 00:02:03,409 --> 00:02:05,050 Who am I meeting today? 15 00:02:05,397 --> 00:02:08,809 He has a big rental car business, he's dying to meet you 16 00:02:09,718 --> 00:02:10,927 How much did he pay you? 17 00:02:10,928 --> 00:02:12,396 It's not like that 18 00:02:12,742 --> 00:02:13,475 You so got paid. 19 00:02:13,476 --> 00:02:16,370 Do I look like someone who'd take bribes? 20 00:02:17,582 --> 00:02:19,611 He’ll do anything to get on your good side 21 00:02:25,229 --> 00:02:27,648 Mr. Choi how's your hangover? 22 00:02:27,649 --> 00:02:30,457 Why was last nights beer tap so much? 23 00:02:30,458 --> 00:02:33,870 I got to drink Louis XIII for the first time thanks to you 24 00:02:34,433 --> 00:02:36,894 And you let him drink that? You should've stopped them! 25 00:02:36,896 --> 00:02:38,624 But you won a ton 26 00:02:38,625 --> 00:02:39,963 Winning is one thing, 27 00:02:39,964 --> 00:02:43,419 spend money wisely don't dump it all on booze 28 00:02:44,242 --> 00:02:46,401 Let's finish up and get hangover soup 29 00:02:46,402 --> 00:02:48,907 This guy was begging to see you in person 30 00:02:49,210 --> 00:02:50,031 He's got some money 31 00:02:50,032 --> 00:02:52,147 He doesn't do business only with Koreans 32 00:02:52,840 --> 00:02:54,826 He's got a few buildings in Ho Chi Minh too 33 00:02:59,062 --> 00:03:00,314 Mr. Choi Yong-gi? 34 00:03:01,179 --> 00:03:01,956 Good afternoon 35 00:03:02,562 --> 00:03:03,986 I heard a lot about you 36 00:03:04,333 --> 00:03:04,937 Hop in 37 00:03:05,414 --> 00:03:07,011 Have a great chat 38 00:03:08,438 --> 00:03:09,734 Aren't you hot? 39 00:03:10,469 --> 00:03:11,289 Having a snack? 40 00:03:13,320 --> 00:03:15,048 You should eat something good 41 00:03:24,209 --> 00:03:27,146 So Jong-hoon tells me you run a huge rental car biz 42 00:03:27,494 --> 00:03:29,091 You're filthy rich, I hear 43 00:03:29,092 --> 00:03:29,739 What? 44 00:03:31,296 --> 00:03:32,548 You son of a bitch 45 00:03:32,549 --> 00:03:33,542 Asshole! 46 00:03:37,302 --> 00:03:38,641 Lift up your head! 47 00:03:43,913 --> 00:03:46,159 You bastards what's the matter with you?! 48 00:03:46,635 --> 00:03:48,146 What is it?! You fuckers! 49 00:03:48,449 --> 00:03:49,658 Move aside 50 00:03:53,678 --> 00:03:55,967 Do I look like I run a rental car business? 51 00:03:58,085 --> 00:03:58,948 Do I? 52 00:04:07,159 --> 00:04:08,583 You're kidnapped 53 00:04:11,480 --> 00:04:15,324 THE ROUNDUP (The Outlaws 2) 54 00:04:16,967 --> 00:04:18,953 Buddy! Drop the knife 55 00:04:19,041 --> 00:04:19,818 Heady! Bud! 56 00:04:19,820 --> 00:04:22,410 I told you I'm Heady from Youngdeungpo! 57 00:04:22,412 --> 00:04:24,916 All right, all right, what are you even saying?! 58 00:04:28,807 --> 00:04:29,927 Fuck you,assholes! 59 00:04:30,275 --> 00:04:31,226 Don't do it, man! 60 00:04:31,227 --> 00:04:32,176 Come inside! 61 00:04:32,436 --> 00:04:34,034 I can kill all of you, fucktards! 62 00:04:34,338 --> 00:04:36,194 Damn! Not answering again 63 00:04:37,232 --> 00:04:39,176 Here! Over here! 64 00:04:41,251 --> 00:04:43,194 This way, this way! 65 00:04:43,195 --> 00:04:44,275 Afternoon, captain! 66 00:04:44,276 --> 00:04:45,744 - Here here - Where is he? 67 00:04:46,047 --> 00:04:46,910 He's inside 68 00:04:46,954 --> 00:04:48,379 No, where's Seok-do? 69 00:04:48,380 --> 00:04:50,021 He's not answering the phone! 70 00:04:51,016 --> 00:04:52,052 Damn it... 71 00:04:57,281 --> 00:04:59,138 Drop the knife, Heady! 72 00:05:01,905 --> 00:05:03,200 Good to see you, sir. 73 00:05:04,367 --> 00:05:05,144 What's going on? 74 00:05:05,404 --> 00:05:06,570 What took you so long?! 75 00:05:08,731 --> 00:05:09,637 a blind date... 76 00:05:09,941 --> 00:05:11,496 How do you have weekly blind dates? 77 00:05:11,497 --> 00:05:13,180 He's gotta get married someday 78 00:05:13,571 --> 00:05:14,650 What's with him? 79 00:05:14,652 --> 00:05:17,026 He's known as Heady, a big nutjob for sure. 80 00:05:17,027 --> 00:05:18,021 Heady? 81 00:05:18,151 --> 00:05:20,008 He escaped from an asylum 82 00:05:20,009 --> 00:05:20,829 Hostage? 83 00:05:20,830 --> 00:05:23,292 Two, the shop keep randa college girl 84 00:05:23,293 --> 00:05:24,588 Should we just barge in? 85 00:05:24,589 --> 00:05:28,477 No.way! It's too dangerous, let's get the SWAT 86 00:05:28,651 --> 00:05:31,285 We don't know what that lunatic will do... 87 00:05:31,286 --> 00:05:32,366 Where did they go? 88 00:05:32,367 --> 00:05:34,742 Go easy on him, there are too many eyes! 89 00:05:35,132 --> 00:05:36,384 You sons of bitches! 90 00:05:36,774 --> 00:05:38,329 Do you know how hard thugs have it? 91 00:05:38,330 --> 00:05:39,840 I know, I know 92 00:05:40,965 --> 00:05:42,390 My mom's from Suncheon! 93 00:05:42,391 --> 00:05:43,254 -What about her? - She can't cook shit! 94 00:05:45,286 --> 00:05:47,618 Damn, I feel so bad for you 95 00:05:47,619 --> 00:05:51,378 Come inside l'll give yo a scratch 96 00:05:51,811 --> 00:05:53,926 Put the knife down! 97 00:05:54,446 --> 00:05:55,396 Wiat the?! 98 00:05:58,680 --> 00:05:59,587 Goddamn.. 99 00:05:59,934 --> 00:06:02,093 Shit, we're fucked! 100 00:06:04,600 --> 00:06:05,766 Yo, Heady! 101 00:06:05,897 --> 00:06:06,543 What are you gonna do? 102 00:06:06,544 --> 00:06:07,451 What ?! 103 00:06:07,452 --> 00:06:08,358 Come here, let's talk 104 00:06:08,360 --> 00:06:09,352 What ?! 105 00:06:10,088 --> 00:06:10,735 Stay back! 106 00:06:10,736 --> 00:06:11,816 Come on, man! 107 00:06:12,032 --> 00:06:13,544 - Don't come near me! - Easy,easy. 108 00:06:13,545 --> 00:06:14,624 That's dangerous 109 00:06:14,625 --> 00:06:15,877 Hey, Heady 110 00:06:15,878 --> 00:06:18,038 Never seen me, right? I've never seen you too. 111 00:06:18,859 --> 00:06:20,025 Do you trust me or not? 112 00:06:20,026 --> 00:06:21,191 What’s there to trust?! 113 00:06:21,668 --> 00:06:24,302 Put the knife down, it’s really dangerous! 114 00:06:29,661 --> 00:06:30,655 Take them outside! 115 00:06:30,656 --> 00:06:31,734 Okay, Hong-seok! 116 00:06:31,735 --> 00:06:33,506 Please come out! This way! 117 00:06:34,199 --> 00:06:36,141 Hurry,put them in the car! 118 00:06:36,964 --> 00:06:38,216 You son of a bitch. 119 00:06:38,347 --> 00:06:39,771 If you stab people with this knife, 120 00:06:39,772 --> 00:06:41,716 would it hurt or not? Hurt or not? 121 00:06:42,365 --> 00:06:43,099 It hurts! 122 00:06:43,100 --> 00:06:44,092 You punk-ass. 123 00:06:45,087 --> 00:06:45,605 Get up. 124 00:06:49,278 --> 00:06:50,530 Goddamn! 125 00:06:53,512 --> 00:06:56,666 Bastard, are you a zombie or something? 126 00:07:00,210 --> 00:07:03,234 Get over here, no photos please! 127 00:07:04,531 --> 00:07:07,512 Police's excessive force, 12 weeks in rehab.. 128 00:07:08,809 --> 00:07:11,141 How was this excessive force? 129 00:07:11,315 --> 00:07:13,302 Maybe we should have asked the nutjob politely, 130 00:07:13,562 --> 00:07:15,981 "Excuse me,sir, could you calm down?" 131 00:07:15,982 --> 00:07:19,956 They were cheering and clapping, what a messed up article 132 00:07:20,864 --> 00:07:23,455 lt’s okay. I'm unrecognizable with censored eyes 133 00:07:23,456 --> 00:07:25,529 Your body has to be censored to be unrecognizable 134 00:07:25,530 --> 00:07:26,739 No, no one cant tell 135 00:07:27,604 --> 00:07:31,319 Honestly, anyone could mistake him for a criminal with that tace 136 00:07:31,320 --> 00:07:32,702 Our rookie's all grown up. 137 00:07:32,703 --> 00:07:36,331 He does kinda look like a Russian thug. 138 00:07:37,413 --> 00:07:41,171 If you look at it that way, your captain's a terrorist 139 00:07:41,604 --> 00:07:44,627 His face has been drooping, since high school days. 140 00:07:44,888 --> 00:07:45,535 Am I right? 141 00:07:46,270 --> 00:07:49,726 He kind of looks like a village totem pole! 142 00:07:49,727 --> 00:07:52,189 His face expands and contracts ending on the day 143 00:07:52,190 --> 00:07:54,133 - When I first met the captain - Quiet,shut up! 144 00:07:54,135 --> 00:07:55,170 I almost cuffed him! 145 00:07:55,172 --> 00:07:56,856 Cuff what, asshole, shut up, buddy. 146 00:08:00,530 --> 00:08:03,769 Having fun? Are you happy? 147 00:08:05,456 --> 00:08:05,973 Hey man. 148 00:08:06,622 --> 00:08:10,510 You feel good to be on the newspaper? 149 00:08:12,023 --> 00:08:15,522 It's a sin to be a captain. 150 00:08:18,029 --> 00:08:19,497 Did they whoop you good? 151 00:08:20,276 --> 00:08:22,349 I'll go talk to the chief. 152 00:08:22,739 --> 00:08:24,423 Forget it, forget it. 153 00:08:24,856 --> 00:08:26,368 You need to go to Vietnam. 154 00:08:26,887 --> 00:08:27,879 Why there? 155 00:08:28,010 --> 00:08:29,521 Heard of Yoo Jong-hoon? 156 00:08:29,522 --> 00:08:30,213 No clue, who is he? 157 00:08:30,214 --> 00:08:33,756 it's those guys who robbed a jewelry shop in Garibong district 158 00:08:33,757 --> 00:08:35,096 Yoo was the lookout 159 00:08:35,097 --> 00:08:37,299 These punks, l remember. 160 00:08:37,300 --> 00:08:40,886 He turned himself in in Vietnam tor that case. 161 00:08:41,361 --> 00:08:42,052 Why? 162 00:08:42,053 --> 00:08:43,262 Who knows, 163 00:08:43,263 --> 00:08:46,545 so go fetch him, think of it as a 3-day business trip. 164 00:08:46,546 --> 00:08:48,750 Going overseas for once. 165 00:08:49,096 --> 00:08:49,700 Who do i bring? 166 00:08:49,701 --> 00:08:52,552 Boss, my father is a Vietnam war veteran 167 00:08:52,553 --> 00:08:53,935 It’s his son's turn to go there. 168 00:08:53,936 --> 00:08:56,873 Sir,my sister's friend's close associate lives in Vietnam! 169 00:08:56,874 --> 00:08:58,644 - Whats with you? - I'll do my best! 170 00:08:58,645 --> 00:09:01,194 - Look at this punk - You got no seniority piss off! 171 00:09:01,195 --> 00:09:02,274 You idiots! 172 00:09:03,182 --> 00:09:05,687 You think this is an all-inclusive vacation? 173 00:09:05,861 --> 00:09:09,144 It's an important job to repatriate a violent criminal! 174 00:09:10,960 --> 00:09:12,601 I'm gonna go with him. 175 00:09:13,596 --> 00:09:14,718 - Wait, hold on - What is it? 176 00:09:14,719 --> 00:09:17,786 You can't go, I need someone who speaks English 177 00:09:17,787 --> 00:09:18,563 English? 178 00:09:18,564 --> 00:09:19,514 Can you speak English? 179 00:09:19,515 --> 00:09:21,286 You're asking me if I speak English? 180 00:09:21,502 --> 00:09:21,934 Prove it 181 00:09:21,935 --> 00:09:24,267 I like to order salad first 182 00:09:24,268 --> 00:09:24,958 But.. 183 00:09:24,959 --> 00:09:26,254 no onion, 184 00:09:26,904 --> 00:09:28,891 no Balsamic vinegar. 185 00:09:29,237 --> 00:09:29,755 Happy? 186 00:09:29,756 --> 00:09:31,915 Wow. You speak English really well 187 00:09:31,916 --> 00:09:36,106 That's right, you'll be just fine if you stay with me overseas! 188 00:09:36,107 --> 00:09:37,229 Forget it, forget it. 189 00:09:37,230 --> 00:09:40,340 No more on this, trust me and follow my lead. 190 00:09:40,341 --> 00:09:42,026 Our captain is incredible! 191 00:09:47,342 --> 00:09:50,322 HO-CHI MINH INTERNATIONAL AIRPORT 192 00:09:53,823 --> 00:09:55,119 Trust you,huh? 193 00:09:58,317 --> 00:09:59,612 These guys don't understand British accent at all 194 00:09:59,613 --> 00:10:03,544 Man, the Balsamic vinegar was a huge red flag... 195 00:10:04,236 --> 00:10:06,655 I always wanted to come here. 196 00:10:07,391 --> 00:10:08,815 Hey,excuse me. 197 00:10:08,816 --> 00:10:11,580 Hello? Hello? Hello? 198 00:10:12,359 --> 00:10:16,506 I, uh... we're Korea police,police. 199 00:10:17,069 --> 00:10:19,488 We're really busy, so we have to go. 200 00:10:19,705 --> 00:10:21,086 Out, okay? Out. 201 00:10:21,865 --> 00:10:22,987 Be quiet! 202 00:10:24,803 --> 00:10:26,229 Fuck, this guy doesn't understand any English. 203 00:10:26,230 --> 00:10:28,216 Don't swear, I can speak Korean! 204 00:10:31,976 --> 00:10:33,012 Let's go sit. 205 00:10:34,698 --> 00:10:35,777 l'm really sorry 206 00:10:40,488 --> 00:10:41,482 Thank you 207 00:10:43,125 --> 00:10:45,413 My apologies, I'm a bit late 208 00:10:45,631 --> 00:10:46,235 I'm Park Chang-su resident officer at the consulate. 209 00:10:48,093 --> 00:10:50,469 So good to meet you! 210 00:10:50,556 --> 00:10:52,067 I'm. Capt. Jeon Il-man from Geumcheon Police 211 00:10:52,068 --> 00:10:53,234 You're the captain! 212 00:10:53,235 --> 00:10:54,228 I'm Det. Ma Seok-do. 213 00:10:54,229 --> 00:10:55,610 - Detective... - Hello, hello. 214 00:10:55,611 --> 00:10:59,326 My underling can't speak any English at all, 215 00:10:59,327 --> 00:11:01,746 thats why we' re in this laughable predicament 216 00:11:01,747 --> 00:11:03,691 - What the... - Right. 217 00:11:04,080 --> 00:11:06,543 It's all right, should we go for a meal first? 218 00:11:06,544 --> 00:11:08,617 Yes, absolutely! Sure thing. 219 00:11:08,618 --> 00:11:10,518 - Grab all the luggage! - Your luggage... 220 00:11:10,864 --> 00:11:11,987 Hey! 221 00:11:11,988 --> 00:11:14,147 Are there any good diners? 222 00:11:14,148 --> 00:11:14,622 Jeez... 223 00:11:25,252 --> 00:11:26,937 This is only $1? Really? 224 00:11:27,414 --> 00:11:28,967 - Yes - That’s incredible 225 00:11:29,142 --> 00:11:31,603 How could they travel without any cash? 226 00:11:31,604 --> 00:11:32,900 They were haggling nonstop 227 00:11:33,117 --> 00:11:35,190 Those bastards are Korean thugs. 228 00:11:36,228 --> 00:11:36,918 Korean thugs are dime a dozen. 229 00:11:39,166 --> 00:11:43,141 Many Korean shops opened up, and gangs appeared alongside, 230 00:11:43,660 --> 00:11:45,474 and violent crimes rose as well. 231 00:11:46,641 --> 00:11:48,585 What the fuck is he looking at? 232 00:11:49,061 --> 00:11:51,437 Hi.thugs, good to meet you. 233 00:11:51,783 --> 00:11:53,165 You travelled a long way to Vietnam 234 00:11:53,166 --> 00:11:55,109 Fuck,he's a cop. 235 00:11:55,110 --> 00:11:57,918 - Seriously? - You sure? 236 00:11:58,178 --> 00:12:01,331 Look at it, they got some drugs and marijuana too. 237 00:12:01,332 --> 00:12:02,541 They look fishy. 238 00:12:02,542 --> 00:12:04,658 - That’s not marijuana. - I'll be right back. 239 00:12:04,659 --> 00:12:07,034 Come on you're mistaken! 240 00:12:07,035 --> 00:12:09,627 - But those bastards. - We need a break, man! 241 00:12:09,628 --> 00:12:11,614 - Look, they're leaving! - Let them! 242 00:12:11,615 --> 00:12:12,565 Are you Koreans? 243 00:12:13,344 --> 00:12:15,720 We're having a grand opening, we'll treat you right. 244 00:12:15,721 --> 00:12:16,626 Korean again? 245 00:12:16,627 --> 00:12:18,355 Gangnam service Ho Chi Minh price! 246 00:12:18,357 --> 00:12:21,250 Piss off! Get that out of my face 247 00:12:22,548 --> 00:12:23,714 Detective Ma! 248 00:12:24,189 --> 00:12:25,485 Yo, Gasoline! 249 00:12:26,999 --> 00:12:27,948 Boss... 250 00:12:28,165 --> 00:12:30,671 Damn, what are you doing here? 251 00:12:31,234 --> 00:12:31,579 KOREAN KARAOKE 252 00:12:32,012 --> 00:12:34,862 Looking towards my future, 253 00:12:34,993 --> 00:12:37,066 I couldn’t continue living like that in Korea. 254 00:12:37,585 --> 00:12:41,257 Then forget night jobs, and do something in daylight. 255 00:12:41,777 --> 00:12:43,331 But he works so brightly. 256 00:12:43,548 --> 00:12:44,455 Who's this bastard? 257 00:12:44,456 --> 00:12:45,794 l'm Cooking Oil 258 00:12:46,832 --> 00:12:47,306 What the hell... 259 00:12:48,344 --> 00:12:51,282 What brings you all here? To catch a criminal? 260 00:12:51,283 --> 00:12:53,269 We're on a vacation. 261 00:12:53,270 --> 00:12:56,336 Boss you have to be careful. 262 00:12:56,510 --> 00:12:59,188 Korean police wield no power here. 263 00:12:59,189 --> 00:13:03,121 A ton of gangsters here carry guns around. 264 00:13:03,122 --> 00:13:03,855 Guns? 265 00:13:03,856 --> 00:13:07,182 Yes.they got guns and machetes this big, 266 00:13:07,485 --> 00:13:09,385 things are really different here. 267 00:13:10,554 --> 00:13:13,275 Who cares about that, we're on vacation. 268 00:13:13,708 --> 00:13:15,349 lt’s not like we'll ever get shot. 269 00:13:15,350 --> 00:13:17,379 - Then come have fun! - Sure thing. 270 00:13:17,856 --> 00:13:18,892 All right. 271 00:13:18,893 --> 00:13:20,145 Gangnam service! 272 00:13:20,146 --> 00:13:21,268 At Ho Chi Minh price! 273 00:13:21,269 --> 00:13:23,904 CONSULATE GENERAL OF THE REPUBLIC OF KOREA 274 00:13:23,905 --> 00:13:26,626 Consulate offices aren't all that different from ours. 275 00:13:26,844 --> 00:13:28,571 Such a poor condition. 276 00:13:29,177 --> 00:13:31,379 At least we got air conditioning. 277 00:13:31,380 --> 00:13:32,934 Yeah, it’s really hot here. 278 00:13:32,935 --> 00:13:35,268 - How could anyone... - Thank you for waiting! 279 00:13:36,436 --> 00:13:38,768 - lt's really hot. - lt sure is. 280 00:13:38,769 --> 00:13:41,230 Are there many missing tourist cases? 281 00:13:41,231 --> 00:13:44,341 With 30.000 tourists a month, there are quite a bit of those. 282 00:13:44,818 --> 00:13:46,891 Some disappear on their own. 283 00:13:47,238 --> 00:13:49,397 Money Is always the problem. 284 00:13:49,787 --> 00:13:51,212 Please sign here. 285 00:13:51,213 --> 00:13:53,286 Once you submit this to the immigration office, 286 00:13:53,287 --> 00:13:55,965 you can fly him out after 10 AM tomorrow. 287 00:13:56,225 --> 00:13:57,995 Why are there so much paperwork? 288 00:13:57,996 --> 00:14:01,323 This is such a unique case. 289 00:14:02,102 --> 00:14:06,076 There's no precedent for a criminal turning himself in to a consulate. 290 00:14:06,336 --> 00:14:09,144 We freed up a room and kept him here, 291 00:14:09,664 --> 00:14:11,261 but it’s such a hassle for us. 292 00:14:11,997 --> 00:14:13,853 Why did he turn himself in? 293 00:14:15,842 --> 00:14:18,088 He felt a pang of guilt. 294 00:14:18,305 --> 00:14:19,773 What? He felt what? 295 00:14:21,373 --> 00:14:23,489 A pang of guilt. 296 00:14:23,490 --> 00:14:24,440 Pang of.. 297 00:14:27,508 --> 00:14:28,544 A pang of guilt. 298 00:14:29,409 --> 00:14:32,260 Damn, I made a mistake, 299 00:14:32,866 --> 00:14:33,988 I signed 'Jeon Guilt.' 300 00:14:35,502 --> 00:14:36,970 Sorry about that. 301 00:14:43,235 --> 00:14:44,315 Hey Jong-hoon. 302 00:14:44,618 --> 00:14:46,907 Why did you turn yourself in? 303 00:14:48,118 --> 00:14:48,808 I'm so very remorseful. 304 00:14:51,748 --> 00:14:53,129 I'll receive my punishment in Korea. 305 00:14:53,130 --> 00:14:55,981 You want to serve your time in Korea? 306 00:15:00,260 --> 00:15:01,857 You sure eat like a snake. 307 00:15:03,630 --> 00:15:04,623 Captain. 308 00:15:06,006 --> 00:15:07,345 To the Truth Room. 309 00:15:08,729 --> 00:15:09,679 Here? 310 00:15:14,302 --> 00:15:15,511 Okay, one sec. 311 00:15:15,902 --> 00:15:16,635 Give me that! 312 00:15:26,358 --> 00:15:27,350 All ready! 313 00:15:27,351 --> 00:15:29,554 Keep a look out. 314 00:15:29,857 --> 00:15:30,419 Okay! 315 00:15:33,141 --> 00:15:34,091 Relax, it’s okay 316 00:15:36,555 --> 00:15:38,196 Det. Ma can find out everything. 317 00:15:38,456 --> 00:15:40,875 What? Find what out? 318 00:15:41,351 --> 00:15:42,776 Why did you turn yourself in? 319 00:15:43,555 --> 00:15:44,418 I felt a pang of guilt... 320 00:15:44,721 --> 00:15:45,671 A pang of guilt? 321 00:15:49,474 --> 00:15:49,905 J- J- JD! 322 00:15:49,906 --> 00:15:51,720 J- J- JD! 323 00:15:53,234 --> 00:15:55,090 JD tried to kill me! 324 00:15:55,351 --> 00:15:58,677 Lee JD, that idiot you kept around? 325 00:15:58,894 --> 00:16:00,059 He's here, yeah? 326 00:16:00,796 --> 00:16:01,918 No. 327 00:16:02,221 --> 00:16:02,998 No? 328 00:16:06,369 --> 00:16:08,269 Det. Ma can find out everything. 329 00:16:09,783 --> 00:16:11,942 Let’s take one of your ears. 330 00:16:11,943 --> 00:16:13,195 My ear, my ear! 331 00:16:13,196 --> 00:16:15,787 Hey De. Ma go easy on him! 332 00:16:15,788 --> 00:16:17,948 He's got too many ears can take one of them. 333 00:16:17,949 --> 00:16:19,461 Buddy, spill it at once 334 00:16:19,462 --> 00:16:21,016 Why did JD tried to kill you? 335 00:16:21,017 --> 00:16:22,096 Hurts! lt hurts! 336 00:16:24,647 --> 00:16:26,979 I messed with JD's girl... 337 00:16:26,980 --> 00:16:27,843 Bastard, rip his ear off. 338 00:16:29,313 --> 00:16:32,855 lf JD is here, then Ki-baek is too? 339 00:16:32,856 --> 00:16:34,972 The three of you are a set, you punk! 340 00:16:34,973 --> 00:16:35,836 No... 341 00:16:37,825 --> 00:16:38,429 All right, don't answer. 342 00:16:39,467 --> 00:16:42,836 Even if you don't say it, Det. Ma can find out everything. 343 00:16:43,960 --> 00:16:46,682 Are you doing that thing? Hold on,wait! 344 00:16:47,288 --> 00:16:48,497 You really shouldn't 345 00:16:49,794 --> 00:16:51,738 Don't move, stay still, you'll get hurt, 346 00:16:52,257 --> 00:16:54,027 If you move, you might die. 347 00:16:56,016 --> 00:16:57,182 Don't kill me! 348 00:16:59,516 --> 00:17:01,027 ls there construction? 349 00:17:01,374 --> 00:17:04,916 My eardrum's about to burst, stop it, it hurts! 350 00:17:11,010 --> 00:17:12,478 You're not sure? 351 00:17:13,040 --> 00:17:14,897 But you're sure about JD? 352 00:17:16,410 --> 00:17:17,490 Yes... 353 00:17:19,219 --> 00:17:21,811 I don't think we should go and get him on our own. 354 00:17:21,812 --> 00:17:24,964 Bringing in two perps instead of one is instant promotion for you. 355 00:17:24,965 --> 00:17:28,292 No, we got no jurisdiction here. 356 00:17:28,293 --> 00:17:30,841 Investigation and arrest are all illegal. 357 00:17:31,447 --> 00:17:34,470 Wel I just tell him nicely to turn himself in, that's all. 358 00:17:34,471 --> 00:17:36,112 If you're involved, it's an investigation! 359 00:17:36,243 --> 00:17:39,396 Blind dates you go on? Those are investigations! 360 00:17:39,398 --> 00:17:41,644 What did Yoo say? 361 00:17:42,206 --> 00:17:44,150 He keeps saying bullshit, 362 00:17:44,885 --> 00:17:47,217 Captain. I'll submit this to the immigration office then. 363 00:17:47,218 --> 00:17:48,212 Yes,sure. 364 00:17:48,213 --> 00:17:51,063 I have a friend in Ho Chi Minh I gotta meet... 365 00:17:51,064 --> 00:17:51,711 I see. 366 00:17:51,712 --> 00:17:53,310 Do you know where this is? 367 00:17:53,311 --> 00:17:55,427 It's not too far from here. 368 00:17:55,687 --> 00:17:58,019 But it's a rough neighborhood. 369 00:17:58,020 --> 00:17:59,791 I'm okay with that. 370 00:18:00,657 --> 00:18:01,952 He's rougher. 371 00:18:13,792 --> 00:18:14,784 It’s over here. 372 00:18:15,131 --> 00:18:16,556 People are home. 373 00:18:19,106 --> 00:18:20,445 It’s locked. 374 00:18:21,612 --> 00:18:23,038 - Locked? - Yeah. 375 00:18:29,779 --> 00:18:30,815 It's open now. 376 00:18:32,372 --> 00:18:34,919 How could you break that! 377 00:18:34,921 --> 00:18:37,469 JD, Jong-hoon spilled his guts. 378 00:18:37,902 --> 00:18:39,155 Let’s go home... 379 00:18:41,877 --> 00:18:44,253 What the hell?! 380 00:18:48,834 --> 00:18:49,784 Jeez... 381 00:18:49,958 --> 00:18:51,858 Goddamn, what happened? 382 00:18:54,106 --> 00:18:55,574 This is a murder. 383 00:18:57,087 --> 00:18:57,604 This messes things up. 384 00:19:00,457 --> 00:19:02,271 Call Mr. Park immediately. 385 00:19:07,414 --> 00:19:09,660 Buddy,get the hell up! 386 00:19:11,303 --> 00:19:13,117 You fucking dare to lie to me? 387 00:19:13,592 --> 00:19:14,715 What's going on? 388 00:19:15,019 --> 00:19:17,351 JD was murdered, asshole. 389 00:19:18,648 --> 00:19:21,369 What have you been doing? Tell me everything. 390 00:19:21,802 --> 00:19:22,838 How's a beating first? 391 00:19:22,839 --> 00:19:25,171 Sir, deputy, this could spark a big problem. 392 00:19:25,173 --> 00:19:27,807 Captain, can you please stop him? 393 00:19:28,975 --> 00:19:30,011 Don't do it. 394 00:19:33,037 --> 00:19:36,017 Let's not do this, I'll release you, just go. 395 00:19:36,191 --> 00:19:36,795 What? 396 00:19:36,796 --> 00:19:38,567 I think that's the best way, get out of here. 397 00:19:38,568 --> 00:19:39,646 Go, come on, go. 398 00:19:39,647 --> 00:19:42,412 Detective, I turned myself in. 399 00:19:43,968 --> 00:19:44,745 Turned yourself in? 400 00:19:44,746 --> 00:19:46,214 l won't accept it, just go. 401 00:19:46,215 --> 00:19:47,078 Get over here! 402 00:19:47,079 --> 00:19:47,770 Get the hell out! 403 00:19:47,771 --> 00:19:49,369 I turned myself in, goddammit! 404 00:19:50,234 --> 00:19:52,955 "Goddammit"? You swore at me? 405 00:19:52,956 --> 00:19:54,381 - Detective! - I'll escort you out. 406 00:19:54,382 --> 00:19:56,757 - Help! Please help! - Let’s go, let’s go home! 407 00:19:56,758 --> 00:19:58,399 Wait, please! What are you doing?! 408 00:19:58,400 --> 00:20:00,862 I'm sorry, I'm so sorry! 409 00:20:04,103 --> 00:20:07,645 We kidnapped a man here with a guy named Kang Hae-sang! 410 00:20:08,641 --> 00:20:09,892 Who? Kang Hae-sang? 411 00:20:10,542 --> 00:20:14,127 He lured us to kidnap Choi Yong-gi, who runs a resort business. 412 00:20:14,258 --> 00:20:15,812 Choi came from money. 413 00:20:16,115 --> 00:20:20,997 That young bloke was a chump but spent money like a champ! 414 00:20:20,998 --> 00:20:21,948 Give me that. 415 00:20:23,764 --> 00:20:25,405 This is only $50.000. 416 00:20:27,178 --> 00:20:29,034 And this is barely $90.000. 417 00:20:29,294 --> 00:20:31,886 Which is less than $20.000 per head. 418 00:20:32,017 --> 00:20:33,571 No fucking way. 419 00:20:34,005 --> 00:20:36,164 Asswipe, what happened? 420 00:20:36,165 --> 00:20:37,374 We went through all that mess just for this? 421 00:20:38,498 --> 00:20:39,663 Speak your mind. 422 00:20:40,313 --> 00:20:41,219 Mr. JD, 423 00:20:41,609 --> 00:20:44,935 You said your friends are pros, but they're amateurs. 424 00:20:45,239 --> 00:20:46,404 - What? - Amateurs? 425 00:20:46,923 --> 00:20:48,219 Maybe they're simpletons. 426 00:20:48,220 --> 00:20:49,472 Fucking hell?! 427 00:20:55,350 --> 00:20:57,595 What did you just say, asshole? 428 00:20:57,596 --> 00:21:01,138 If it wasn't for Choi's money, you'd already be dead. 429 00:21:02,004 --> 00:21:04,163 I went too easy on you. 430 00:21:04,898 --> 00:21:06,064 Fuckers. 431 00:21:07,534 --> 00:21:09,434 Don't want to make money? 432 00:21:10,169 --> 00:21:11,854 There's a limit to my patience. 433 00:21:12,331 --> 00:21:14,145 - Du-ik, you... - Fucking bitch! 434 00:21:14,405 --> 00:21:15,916 Stop it! 435 00:21:17,948 --> 00:21:18,638 What in the world?! 436 00:21:19,287 --> 00:21:20,409 Get that bastard! 437 00:21:21,361 --> 00:21:23,564 - Stop right there! - You fucker! 438 00:21:24,472 --> 00:21:25,725 We'll continue this chat. 439 00:21:26,330 --> 00:21:28,187 Get that fucker! 440 00:21:39,984 --> 00:21:41,539 Goddamn, you! 441 00:21:41,713 --> 00:21:43,223 You can't lose him! 442 00:21:44,089 --> 00:21:45,729 Stop right there! 443 00:21:47,372 --> 00:21:48,539 Get up! 444 00:21:50,268 --> 00:21:51,692 Grab him! 445 00:21:51,737 --> 00:21:53,119 Son of a bitch! 446 00:21:57,440 --> 00:21:59,124 You fucking bitch! 447 00:22:03,058 --> 00:22:04,612 Fuck, get over here! 448 00:22:06,126 --> 00:22:07,767 Fucking bastard! 449 00:22:08,113 --> 00:22:10,748 You got a death wish? 450 00:22:11,872 --> 00:22:12,952 Wait, please! 451 00:22:12,953 --> 00:22:18,093 I'll pay you $100.000 per head that’s a promise! 452 00:22:18,094 --> 00:22:19,174 Fuck... 453 00:22:19,175 --> 00:22:19,692 $100.000per head! 454 00:22:19,693 --> 00:22:21,507 For real? You sure? 455 00:22:21,508 --> 00:22:25,223 I got $200.000 in my hotel room, and some gold bars too. 456 00:22:25,224 --> 00:22:27,599 So what's the passcode?! 457 00:22:27,600 --> 00:22:29,544 2963! 2963! 458 00:22:29,545 --> 00:22:32,050 2963? That's the real one? 459 00:22:32,310 --> 00:22:36,371 We could've saved so much-trouble if you let us borrow some earlier. 460 00:22:36,372 --> 00:22:37,278 Sorry. 461 00:22:37,668 --> 00:22:40,605 Why didn't you say so, what are we doing here? 462 00:22:40,606 --> 00:22:44,105 We could open a resort without that bastard! 463 00:22:44,106 --> 00:22:45,487 Look at this fucker. 464 00:22:45,488 --> 00:22:48,598 If you lie, you're as good as dead. 465 00:23:03,074 --> 00:23:05,018 He's dead? 466 00:23:07,395 --> 00:23:09,555 Are you out of your mind? 467 00:23:09,729 --> 00:23:11,888 How could you kill him? 468 00:23:12,235 --> 00:23:16,339 We gotta get paid before chopping him up, asshole! 469 00:23:16,340 --> 00:23:17,851 Fucking bastard, money... 470 00:23:19,580 --> 00:23:21,178 What the fuck?! 471 00:23:30,339 --> 00:23:31,980 One less head means more for all. 472 00:23:44,685 --> 00:23:48,183 What are you doing. dig properly, asshole! 473 00:23:57,345 --> 00:23:59,115 Working overseas sure is nice. 474 00:23:59,635 --> 00:24:02,745 Cops are loose, easy to get the job done 475 00:24:03,222 --> 00:24:07,369 $200.000 and gold bars from the hotel safe. 476 00:24:09,530 --> 00:24:10,480 That’s all? 477 00:24:11,518 --> 00:24:13,288 I could squeeze more out ot him. 478 00:24:15,753 --> 00:24:16,789 You there. 479 00:24:19,684 --> 00:24:20,678 Hold on. 480 00:25:08,554 --> 00:25:12,355 Mr. Choi here's your son's arm, send $500.000 and he's yours. 481 00:25:12,356 --> 00:25:13,219 And then? 482 00:25:14,516 --> 00:25:18,491 2 days later, he got paid, and JD and I just ran. 483 00:25:18,881 --> 00:25:20,997 With money in his hand, he turned evil. 484 00:25:21,689 --> 00:25:25,058 For a few days now, I sensed men following me. 485 00:25:26,399 --> 00:25:29,509 I think Kang sent his men to kill me! 486 00:25:32,318 --> 00:25:32,966 I'm sorry. 487 00:25:33,572 --> 00:25:35,731 You should've said so earlier! 488 00:25:36,942 --> 00:25:38,627 That’s why you turned yourself in? 489 00:25:38,628 --> 00:25:39,620 Yes... 490 00:25:39,924 --> 00:25:42,514 Kang must've killed JD. 491 00:25:43,034 --> 00:25:45,020 If he finds out that I'm here I'm dead as well. 492 00:25:45,021 --> 00:25:48,866 Please send me to Korea, boss! 493 00:25:48,867 --> 00:25:51,502 Now what then? We heard everything 494 00:25:52,885 --> 00:25:54,353 Let's find the bodies first. 495 00:25:54,700 --> 00:25:56,038 He's so excited. 496 00:25:56,039 --> 00:25:57,810 Write down the address here. 497 00:25:57,811 --> 00:25:59,020 - Address? - Yeah. 498 00:25:59,539 --> 00:26:02,649 Deputy Captain, this will cause headaches for a lot of people. 499 00:26:02,650 --> 00:26:06,235 Yeah, but l still need the address. 500 00:26:06,841 --> 00:26:07,489 It’s okay, it’s okay. 501 00:26:08,527 --> 00:26:11,420 Captain, this has to be handed over to the local police. 502 00:26:11,421 --> 00:26:13,840 Or he will be deported! 503 00:26:14,100 --> 00:26:15,655 Yes, please make that happen. 504 00:26:15,656 --> 00:26:16,173 Pardon? 505 00:26:16,174 --> 00:26:18,161 Please get him deported! 506 00:26:19,199 --> 00:26:21,013 Captain, I'm begging you. 507 00:26:22,137 --> 00:26:24,124 GEUMCHEON POLICE 508 00:26:26,242 --> 00:26:28,617 Boss, are you having fun? 509 00:26:29,180 --> 00:26:31,253 See if anything pops up on one Kang Hae-sang, 510 00:26:33,545 --> 00:26:36,655 and a missing person report on one Choi Yong-gi. 511 00:26:36,656 --> 00:26:38,426 Kang Hae-sang and Choi Yong-gi? 512 00:26:39,637 --> 00:26:41,062 Any other details to go on? 513 00:26:41,063 --> 00:26:42,013 Nothing else. 514 00:26:42,964 --> 00:26:44,173 Get on it. 515 00:26:44,476 --> 00:26:45,080 Yes, I understand. 516 00:26:45,903 --> 00:26:46,939 Thank you. 517 00:26:47,458 --> 00:26:49,445 So, what did they say? 518 00:26:49,964 --> 00:26:53,420 Cops don't sympathize with other cops. 519 00:26:53,421 --> 00:26:55,753 lt'll take about a month before a warrant is issued. 520 00:26:56,315 --> 00:26:58,993 Kang will fleer te another country before then! 521 00:26:58,994 --> 00:27:00,722 Then what can.we do? We're not in Korea. 522 00:27:00,723 --> 00:27:01,802 What can we do? 523 00:27:01,803 --> 00:27:03,790 Shouldn't you do Something? 524 00:27:04,266 --> 00:27:05,518 Nothing can be done. 525 00:27:05,519 --> 00:27:06,728 Like what? Nothing can be done 526 00:27:06,988 --> 00:27:07,851 Damn it! 527 00:27:07,852 --> 00:27:08,931 Where are you going? 528 00:27:09,105 --> 00:27:11,999 Where is he off to now? 529 00:27:12,000 --> 00:27:15,067 Mr. Park,please go stop him, he probably won't 530 00:27:15,630 --> 00:27:16,839 listen. 531 00:27:19,432 --> 00:27:20,728 Have you seen this person? 532 00:27:20,729 --> 00:27:22,412 I don't know what you mean. 533 00:27:22,414 --> 00:27:23,839 Can you understand him? 534 00:27:23,840 --> 00:27:25,350 A few months ago, I think. 535 00:27:25,612 --> 00:27:26,475 Seok-do, I now I can't stop you, 536 00:27:28,592 --> 00:27:30,061 but this isn't Garibong district. 537 00:27:31,444 --> 00:27:33,258 Hey,hey! 538 00:27:33,259 --> 00:27:34,295 Wait a minute! 539 00:27:34,296 --> 00:27:35,981 - Stop it,man! - Stop doing that! 540 00:27:36,500 --> 00:27:38,184 What’s the matter with you? 541 00:27:38,185 --> 00:27:41,252 Just let me find this prick, move out of the way 542 00:27:42,419 --> 00:27:43,455 Wait! 543 00:27:43,586 --> 00:27:45,746 Det. Ma,you really can't do this 544 00:27:45,919 --> 00:27:47,949 Will you be responsible for any problems? 545 00:27:47,950 --> 00:27:49,548 This is clearly an illegal activity! 546 00:27:49,549 --> 00:27:54,171 If this country's laws can't protect our people, then shouldn't we? 547 00:27:54,172 --> 00:27:55,856 Seok-do, you're right, but... 548 00:27:55,857 --> 00:27:57,800 Am l wrong? 549 00:28:04,455 --> 00:28:05,664 Call the Cops. 550 00:28:06,141 --> 00:28:07,523 We'll all be arrested. 551 00:28:15,128 --> 00:28:18,281 Christ, is it even here? 552 00:28:20,486 --> 00:28:24,979 Are you gardening? Hurry up and do it right! 553 00:28:24,980 --> 00:28:26,405 Here,here! 554 00:28:26,925 --> 00:28:27,961 lt's a worm... 555 00:28:28,350 --> 00:28:28,868 Damn it. 556 00:28:32,887 --> 00:28:33,534 What's this? 557 00:28:40,838 --> 00:28:42,133 Damn! 558 00:28:43,776 --> 00:28:46,281 Found it, it's right there! 559 00:28:46,628 --> 00:28:47,706 What? 560 00:28:48,831 --> 00:28:49,565 Holy cow! 561 00:28:49,825 --> 00:28:51,207 I got one here too! 562 00:28:51,726 --> 00:28:52,849 Another one? 563 00:28:55,529 --> 00:28:56,607 We're in hell, 564 00:28:56,608 --> 00:28:58,207 I'll notify the authorities. 565 00:29:12,510 --> 00:29:14,367 Four bodies in total. 566 00:29:16,009 --> 00:29:17,996 I really did come here on a vacation. 567 00:29:18,602 --> 00:29:19,509 Detective, what's up? 568 00:29:19,510 --> 00:29:22,188 Have you heard of-Kang Hae-sang/ 569 00:29:22,664 --> 00:29:23,613 What? 570 00:29:24,176 --> 00:29:25,990 You're after that bastard too? 571 00:29:26,552 --> 00:29:27,761 How do you know him? 572 00:29:28,929 --> 00:29:34,286 A local Korean thug named Raku was looking for Kang 573 00:29:34,935 --> 00:29:36,187 about 3 days ago. 574 00:29:36,707 --> 00:29:37,829 Raku? 575 00:29:38,219 --> 00:29:40,205 - Where is he now? - I don't know 576 00:29:41,157 --> 00:29:43,619 - Is something up? - Look into it and call me ASAP! 577 00:29:43,620 --> 00:29:45,261 What is Korean detective doing here?! 578 00:29:45,262 --> 00:29:47,767 ls there a law in your country?! 579 00:29:48,114 --> 00:29:49,150 We'd like to apologize. 580 00:29:51,138 --> 00:29:52,995 You'll be responsible for this. 581 00:29:53,385 --> 00:29:54,594 Go back to your hotel! 582 00:29:55,373 --> 00:29:56,236 - What? Hotel? - What did he say? 583 00:29:58,181 --> 00:30:00,167 I call your... 584 00:30:00,168 --> 00:30:02,155 We'ree cops too! 585 00:30:02,330 --> 00:30:04,920 How could we stand back when our people are butchered?! 586 00:30:04,922 --> 00:30:05,396 Captain! 587 00:30:05,614 --> 00:30:07,341 Even if we don't have any jurisdiction... 588 00:30:07,342 --> 00:30:09,242 Easy,easy.they're pulling out their guns. 589 00:30:09,632 --> 00:30:11,359 But even so... 590 00:30:11,836 --> 00:30:13,736 I'll sort it out here, please stay at the hotel. 591 00:30:13,737 --> 00:30:16,328 Okay, I understand, sorry, sorry. 592 00:30:16,848 --> 00:30:19,136 I'm getting this fucker no matter what. 593 00:30:20,045 --> 00:30:23,544 If we bring him to the consulate, we could put him on a flight. 594 00:30:23,545 --> 00:30:26,439 How do we catch him? You got a plan? 595 00:30:29,075 --> 00:30:30,069 Come with me. 596 00:30:42,686 --> 00:30:44,587 So humid.. 597 00:30:50,593 --> 00:30:52,105 You're here? 598 00:30:52,106 --> 00:30:52,710 Where? 599 00:30:52,711 --> 00:30:53,617 Over here! Boss! 600 00:30:55,130 --> 00:30:56,166 Let’s go. 601 00:30:56,643 --> 00:30:57,981 Find it at once! 602 00:30:58,241 --> 00:31:00,660 There should be $500.000 in cash,so search thoroughly. 603 00:31:02,735 --> 00:31:04,679 You saw him with your own eyes/ 604 00:31:04,680 --> 00:31:07,876 Yes. I'm sure. I saw him myself. 605 00:31:08,526 --> 00:31:10,253 I saw Kang leave this morning. 606 00:31:11,119 --> 00:31:12,241 I found it! 607 00:31:15,439 --> 00:31:16,519 Good, you may go. 608 00:31:17,125 --> 00:31:18,117 Okay... 609 00:31:19,501 --> 00:31:20,581 Thank you. 610 00:31:21,921 --> 00:31:23,475 lt’s a lot. 611 00:31:25,723 --> 00:31:27,018 Look at this fucker. 612 00:31:27,019 --> 00:31:29,524 That’s gotta be way more than $1M. 613 00:31:30,044 --> 00:31:31,383 How many did he kill? 614 00:31:31,384 --> 00:31:32,981 Let’s send the money back first. 615 00:31:33,544 --> 00:31:34,494 Okay. 616 00:31:35,834 --> 00:31:38,296 Yes, we found it. 617 00:31:45,946 --> 00:31:47,068 What brings you here? 618 00:31:47,069 --> 00:31:48,278 A bus brought us here. 619 00:31:50,266 --> 00:31:51,907 Wow, just look at them. 620 00:31:52,642 --> 00:31:54,500 Look, a sea of Koreans. 621 00:31:56,748 --> 00:31:58,604 Hey,buddy! 622 00:32:00,593 --> 00:32:01,586 Come here! 623 00:32:03,099 --> 00:32:03,875 What is it? 624 00:32:03,876 --> 00:32:07,376 Fetch me Raku or Roku or whatever. 625 00:32:07,982 --> 00:32:09,018 Who are you people? 626 00:32:09,321 --> 00:32:11,524 They're all Korean hooligans. 627 00:32:11,611 --> 00:32:13,252 Boys, gather around! 628 00:32:13,599 --> 00:32:15,499 Oh, you guys are cops? 629 00:32:15,846 --> 00:32:17,832 Leave and save yourself some bloodshed. 630 00:32:18,395 --> 00:32:18,783 ls he there? 631 00:32:19,518 --> 00:32:20,208 Where you going? 632 00:32:26,863 --> 00:32:27,554 Dude... 633 00:32:30,364 --> 00:32:31,832 Stay down. 634 00:32:31,833 --> 00:32:33,603 You'll get hurt! 635 00:32:34,425 --> 00:32:35,721 Just stay down. 636 00:32:47,432 --> 00:32:48,337 Stop! 637 00:32:48,338 --> 00:32:49,547 Stay on the ground. 638 00:32:49,765 --> 00:32:53,350 Why are fucking Korean po-pos making noise on my property? 639 00:32:53,999 --> 00:32:55,510 Are you the local police/ 640 00:32:55,511 --> 00:32:56,633 You're Raku? 641 00:32:56,634 --> 00:32:59,140 I am, motherfucker 642 00:33:01,560 --> 00:33:02,381 Boss! 643 00:33:03,893 --> 00:33:04,929 And you are? 644 00:33:04,930 --> 00:33:06,053 I'm Cheeky. 645 00:33:06,054 --> 00:33:07,263 Don't be cheeky! 646 00:33:10,202 --> 00:33:11,195 Hey! 647 00:33:12,362 --> 00:33:13,658 You're all fucking dead bastards. 648 00:33:13,918 --> 00:33:16,941 This is Vietnam, not Korea you fucking shit! 649 00:33:21,307 --> 00:33:24,200 Fuck, this is a real gun you thought you could kill me? 650 00:33:24,201 --> 00:33:25,540 Come here, come here! 651 00:33:26,060 --> 00:33:28,089 - I'll kill you! - Stay back! 652 00:33:28,522 --> 00:33:29,948 Stay the fuck back! 653 00:33:30,511 --> 00:33:32,626 Nobody move! 654 00:33:32,627 --> 00:33:34,787 Don't you dare to move! 655 00:33:38,072 --> 00:33:39,670 Stay where you are, assholes! 656 00:33:39,671 --> 00:33:42,392 Choose your words carefully, or this is your last day. 657 00:33:42,393 --> 00:33:42,997 Yes, sir. 658 00:33:42,998 --> 00:33:44,293 Speak properly. 659 00:33:44,985 --> 00:33:46,324 Why did you look for Kang Hae-sang? 660 00:33:46,325 --> 00:33:49,349 We were paid to track him down, I don't know the details. 661 00:33:49,609 --> 00:33:51,638 So who hired you?! 662 00:33:52,244 --> 00:33:55,830 Some mercs from Korea, that’s all l know! 663 00:33:55,831 --> 00:33:56,910 Mercs? 664 00:33:57,602 --> 00:33:58,552 Yes, sir. 665 00:33:58,769 --> 00:34:00,280 So did you find Kang/ 666 00:34:01,923 --> 00:34:03,953 He guided them. 667 00:34:04,861 --> 00:34:06,891 Yo, who are you? 668 00:34:07,929 --> 00:34:08,620 I'm Cheeky. 669 00:34:08,621 --> 00:34:10,521 You fucking cheeky monkey, get over here! 670 00:34:12,293 --> 00:34:14,193 - I'll be back! - See you soon! 671 00:34:17,867 --> 00:34:18,946 Where are you, sir? 672 00:34:18,947 --> 00:34:21,236 We're heading to Kang's location. 673 00:34:21,324 --> 00:34:22,489 Did you find anything? 674 00:34:22,664 --> 00:34:26,206 I asked an friend in the Intelligence for Kang's files 675 00:34:26,207 --> 00:34:30,440 and strangely, Choi was never reported missing. 676 00:34:30,441 --> 00:34:30,915 Yeah? 677 00:34:31,780 --> 00:34:35,409 What's the deal with his family? What does his father do? 678 00:34:35,410 --> 00:34:38,563 Choi Choon-baek, head of Joeun Capital, 679 00:34:38,564 --> 00:34:39,816 he's a glorified loan shark. 680 00:34:39,817 --> 00:34:41,415 Choi Choon-baek, I think I've heard of him. 681 00:34:42,683 --> 00:34:43,511 He's infamous in Myeongdong, 682 00:34:44,700 --> 00:34:47,983 and main business is lending money to corporations, 683 00:34:48,545 --> 00:34:52,087 daily cash transaction amount is said to be in millions. 684 00:34:52,478 --> 00:34:55,155 But he never reported his own son missing? 685 00:34:55,156 --> 00:34:56,322 Should I dig in further? 686 00:34:56,323 --> 00:34:57,964 Yeah,look into it. 687 00:34:58,224 --> 00:34:59,217 Okay. 688 00:35:00,169 --> 00:35:01,637 What did he say? 689 00:35:02,804 --> 00:35:06,864 it looks like Choi's father sent mercs to kill the kidnappers. 690 00:35:27,952 --> 00:35:29,117 Let’s get ready. 691 00:37:08,931 --> 00:37:10,226 Look at this punk. 692 00:38:46,883 --> 00:38:47,487 Die! 693 00:38:57,427 --> 00:38:58,765 You from Korea? 694 00:39:29,142 --> 00:39:30,351 You took my money? 695 00:39:40,678 --> 00:39:41,887 Who sent you? 696 00:39:44,784 --> 00:39:46,122 Fuck you, asshole. 697 00:39:52,820 --> 00:39:55,153 Choi... Choi Choon-baek! 698 00:39:56,450 --> 00:39:57,703 Choi Choon-baek? 699 00:39:58,092 --> 00:39:59,604 Yong-gi's father? 700 00:40:07,296 --> 00:40:10,406 JOEUN CAPITAL 701 00:40:15,807 --> 00:40:17,103 Mr. Choi, 702 00:40:18,876 --> 00:40:20,041 this is Kang Hae-sang. 703 00:40:20,733 --> 00:40:22,504 You're not dead yet? 704 00:40:22,937 --> 00:40:24,837 You sent men to kill me? 705 00:40:25,572 --> 00:40:27,991 You took my money and killed my son 706 00:40:28,727 --> 00:40:30,670 you thought you'd be safe? 707 00:40:30,888 --> 00:40:35,493 I said you'd get him back, but didn't say he'd be alive. 708 00:40:36,450 --> 00:40:38,522 I... 709 00:40:39,832 --> 00:40:41,472 will kill you. 710 00:40:46,270 --> 00:40:48,170 Why did you take my money? 711 00:40:50,677 --> 00:40:51,886 Return it. 712 00:40:52,276 --> 00:40:54,090 Or I'm coming to Korea. 713 00:41:03,510 --> 00:41:05,540 His manners are fucked-up. 714 00:41:18,158 --> 00:41:19,929 Dude, wait a minute! 715 00:41:20,923 --> 00:41:21,354 All ready! 716 00:41:21,701 --> 00:41:23,299 Why did you bring the gun? 717 00:41:23,602 --> 00:41:25,805 i forgot to return this to him. 718 00:41:25,806 --> 00:41:26,885 Wait for me! 719 00:41:30,386 --> 00:41:31,595 The door's open. 720 00:41:32,590 --> 00:41:35,441 Dang,he got wind of it and fled already. 721 00:41:40,022 --> 00:41:41,187 Holy shit! 722 00:41:41,188 --> 00:41:42,224 What the hell? 723 00:41:42,701 --> 00:41:44,169 What's all this? 724 00:41:45,812 --> 00:41:47,668 How many are dead here/ 725 00:41:47,842 --> 00:41:49,527 I think we're too late. 726 00:41:52,768 --> 00:41:53,761 Damn it.. 727 00:42:01,280 --> 00:42:03,223 Why are there so many bags? 728 00:42:04,737 --> 00:42:08,063 This fucker targeted Korean tourists. 729 00:42:09,706 --> 00:42:11,087 Look at these passports. 730 00:42:11,564 --> 00:42:12,729 What’s this? 731 00:42:14,199 --> 00:42:16,013 I found it, it’s Choi Yong-gi 732 00:42:16,446 --> 00:42:17,699 Jeez.. 733 00:42:31,353 --> 00:42:32,865 Get over here,asshole. 734 00:42:51,705 --> 00:42:53,173 Fucking bastards... 735 00:42:54,384 --> 00:42:55,981 You're Kang Hae-sang? 736 00:43:03,458 --> 00:43:04,450 Police! 737 00:43:05,661 --> 00:43:06,956 Don't move... 738 00:43:09,290 --> 00:43:10,284 Drop the knife. 739 00:43:10,976 --> 00:43:12,400 Drop it,asshole! 740 00:43:25,235 --> 00:43:28,043 Get off! Son of a bitch! 741 00:43:39,063 --> 00:43:40,444 Come here asshole! 742 00:43:59,414 --> 00:44:00,147 Fuck... 743 00:44:04,555 --> 00:44:05,549 Goddammit! 744 00:44:10,260 --> 00:44:11,425 Captain! 745 00:44:13,198 --> 00:44:14,925 Bang! Bang! 746 00:44:15,142 --> 00:44:16,740 Fuck it... 747 00:44:17,260 --> 00:44:19,592 Useless piece of shit... 748 00:44:21,926 --> 00:44:23,178 THONG NHAT ARMY HOSPITAL 749 00:44:24,864 --> 00:44:26,894 Yes, I didn't know at all. 750 00:44:26,895 --> 00:44:32,338 But-this happened because they were working for our Korean Tourists, 751 00:44:32,339 --> 00:44:34,196 so if you decide to do that... 752 00:44:34,197 --> 00:44:36,659 Yes, I know the procedure, Mr. Consulate,but... 753 00:44:37,956 --> 00:44:38,604 Seok-do.. 754 00:44:38,605 --> 00:44:41,152 Let's catch him, I'm so angry 755 00:44:41,326 --> 00:44:44,263 I catch him. so get some rest. 756 00:44:44,264 --> 00:44:47,937 How could I? can't even piss on my own... 757 00:44:47,938 --> 00:44:50,788 Call me when you need to piss, goddammit! 758 00:44:51,869 --> 00:44:57,399 By the way, how long do we need to be locked up here? 759 00:44:58,091 --> 00:44:58,912 Hey, Hong-seok! 760 00:44:59,345 --> 00:45:01,633 Are you all right, boss? How's the captain? 761 00:45:01,894 --> 00:45:04,659 Captain's good, any updates on Kang? 762 00:45:04,660 --> 00:45:07,683 The Intelligence has been gathering information on kidnapping 763 00:45:07,684 --> 00:45:09,930 and murder cases in Southeast Asia against Korean tourists. 764 00:45:09,931 --> 00:45:11,745 The Philippines, Cambodia, etc. 765 00:45:11,746 --> 00:45:12,652 All four cases resemble Kang's MO. 766 00:45:14,771 --> 00:45:18,269 Make contact, get friendly kidnap,then demand ransom, 767 00:45:18,443 --> 00:45:20,775 but even after ransom, none of them came back. 768 00:45:20,993 --> 00:45:22,288 How many in total? 769 00:45:22,289 --> 00:45:24,275 Four have been identified so far. 770 00:45:24,795 --> 00:45:25,658 Also, boss, 771 00:45:26,782 --> 00:45:29,893 the chief wants you to stop causing trouble.. 772 00:45:29,894 --> 00:45:31,362 All right! I'm hanging up! 773 00:45:31,751 --> 00:45:34,300 Captain,how are you feeling? 774 00:45:34,733 --> 00:45:35,120 It's okay.he's fine, he's a crybaby. 775 00:45:37,412 --> 00:45:40,349 I told you stay at the hotel... 776 00:45:40,738 --> 00:45:41,688 Oh man.. 777 00:45:42,207 --> 00:45:45,015 You two are being deported. 778 00:45:46,355 --> 00:45:46,917 What? 779 00:45:46,918 --> 00:45:49,725 The authorities will take you to the airport. 780 00:45:49,726 --> 00:45:50,719 Wait a minute.. 781 00:45:50,720 --> 00:45:51,971 Stay where you are. 782 00:45:51,972 --> 00:45:54,305 We have to arrest Kang here! 783 00:45:54,307 --> 00:45:56,465 Det. Ma, please. 784 00:45:57,418 --> 00:45:59,318 What exactly is the reason? 785 00:45:59,319 --> 00:46:01,565 you're going this far in someone else's country? 786 00:46:01,911 --> 00:46:04,762 Should there be a reason for wanting to catch a killer/ 787 00:46:05,756 --> 00:46:07,700 A bad guy must be caught! 788 00:46:07,917 --> 00:46:10,940 We have to catch that bastard, I won't leave without him! 789 00:46:10,941 --> 00:46:11,935 Never! 790 00:46:12,929 --> 00:46:13,879 I'm sorry about this. 791 00:46:13,880 --> 00:46:16,471 l won't leave. l'm too angry. 792 00:46:16,818 --> 00:46:17,898 I'm not leaving! 793 00:46:18,200 --> 00:46:19,194 Oh yeah. 794 00:46:19,929 --> 00:46:21,613 That tall bastard I brought in... 795 00:46:28,269 --> 00:46:29,261 What? 796 00:46:29,824 --> 00:46:31,680 Help me! Help me! 797 00:46:32,589 --> 00:46:34,964 The Korean detectives in custody ran away! 798 00:46:34,965 --> 00:46:36,650 i need backup! 799 00:46:37,429 --> 00:46:39,372 Back up, back up, back up! 800 00:46:52,768 --> 00:46:54,365 Motherfucker.. 801 00:46:55,490 --> 00:46:58,384 Buddy,where i sang Hae-sang? 802 00:47:00,070 --> 00:47:02,834 Are you gonna take the fall for the eight bodies we found? 803 00:47:04,348 --> 00:47:06,940 The local police wil kill you if you stay here. 804 00:47:08,755 --> 00:47:09,834 Buddy! 805 00:47:10,699 --> 00:47:12,772 Tell me where Kang is, 806 00:47:14,156 --> 00:47:16,402 and I'll repatriate you. 807 00:47:19,212 --> 00:47:20,722 Effective immediately! 808 00:47:21,199 --> 00:47:23,099 You'll be deported from Vietnam! 809 00:47:24,137 --> 00:47:25,433 Take him to the airport! 810 00:47:25,434 --> 00:47:26,556 No cuffs needed! 811 00:47:26,557 --> 00:47:28,457 I can't! l won't go! 812 00:47:28,458 --> 00:47:30,877 Hold up, stop! Stop! 813 00:47:30,878 --> 00:47:32,087 - Seok-do! - Out of the way! 814 00:47:32,088 --> 00:47:33,771 Don't do that, come on! 815 00:47:34,248 --> 00:47:36,537 All right, we have to go! 816 00:47:36,538 --> 00:47:37,574 - Go! -We have to! 817 00:47:37,575 --> 00:47:38,956 - Go where? - To Korea! 818 00:47:38,957 --> 00:47:39,561 Why there? 819 00:47:39,562 --> 00:47:41,852 We’re being deported, we must be deported! 820 00:47:42,026 --> 00:47:42,845 We are? 821 00:47:42,847 --> 00:47:44,315 Yes, obey the law! 822 00:47:44,316 --> 00:47:45,784 Translate for us. 823 00:47:46,087 --> 00:47:47,513 They'll cooperate. 824 00:47:47,514 --> 00:47:49,327 Let's go to the airport now! 825 00:47:49,328 --> 00:47:50,839 Us, Korea, speed, speed! 826 00:47:51,489 --> 00:47:53,172 Okay, let’s go, let’s go! 827 00:47:53,346 --> 00:47:55,290 - We have to go. - Are you nuts?! 828 00:47:55,291 --> 00:47:56,586 We have to catch Kang! 829 00:47:57,279 --> 00:47:59,135 He's in Korea to meet Choi Choon-baek. 830 00:48:00,217 --> 00:48:01,296 Let’s go! 831 00:48:04,926 --> 00:48:05,530 Hey boss. 832 00:48:05,834 --> 00:48:07,604 Look at this fuck grinning like an idiot 833 00:48:07,605 --> 00:48:08,771 - Allow me. - Yeah, here. 834 00:48:09,420 --> 00:48:11,838 Captain, look at you. 835 00:48:11,839 --> 00:48:12,875 Don't even mention it. 836 00:48:12,876 --> 00:48:17,196 l was ambushed by dozens of baddies with machetes. 837 00:48:17,197 --> 00:48:18,018 Go rest up at home. 838 00:48:18,019 --> 00:48:20,092 Go rest... How could I? 839 00:48:20,093 --> 00:48:22,598 I need to head back and report to the chief. 840 00:48:22,599 --> 00:48:24,627 - As the captain ... - Give the captain his luggage. 841 00:48:24,628 --> 00:48:26,054 - Yes of course . - Let's move quickly. 842 00:48:26,055 --> 00:48:27,479 What are you doing? 843 00:48:27,998 --> 00:48:29,985 You gotta carry this for me, hey, Dong-gyun! 844 00:48:29,986 --> 00:48:31,541 Buddy,my hands! 845 00:48:31,844 --> 00:48:34,090 Flying around a in't easy. 846 00:48:34,091 --> 00:48:35,991 What a mess. 847 00:48:35,992 --> 00:48:40,485 Hong-seok and the rookie's looking into smuggling vessels, 848 00:48:41,135 --> 00:48:43,208 he'll smuggle in, right? 849 00:48:43,209 --> 00:48:44,504 Yeah, I'm sure. 850 00:48:44,764 --> 00:48:47,269 The captain almost died. 851 00:48:48,999 --> 00:48:51,849 That vicious bastard, I'm getting mad thinking about it. 852 00:48:51,850 --> 00:48:53,188 How could he stab a cop? 853 00:48:54,875 --> 00:48:56,862 Just give me one chance. 854 00:49:12,763 --> 00:49:14,188 Which floor are you here for? 855 00:49:14,534 --> 00:49:15,787 3rd floor 856 00:49:15,961 --> 00:49:16,780 Come with us. 857 00:49:16,781 --> 00:49:18,509 I'll get it done right... 858 00:49:18,510 --> 00:49:19,416 Delivery! 859 00:49:19,417 --> 00:49:21,879 Those guys weren't my guys! 860 00:49:21,880 --> 00:49:22,743 Where should l put it? 861 00:49:22,744 --> 00:49:24,169 Just put it there! 862 00:49:24,645 --> 00:49:26,632 Sir! Sir! 863 00:49:28,837 --> 00:49:30,910 Fucking hell... 864 00:49:36,140 --> 00:49:36,959 Have a great meal. 865 00:49:40,806 --> 00:49:42,793 I'll turn this place upside down. 866 00:49:43,873 --> 00:49:47,200 Here eat this.he even ordered sweet and sour pork. 867 00:49:47,201 --> 00:49:49,403 - Thanks for the meal. - All of this for one? 868 00:49:52,559 --> 00:49:54,329 How did you know l was here? 869 00:49:54,330 --> 00:49:55,928 Ever heard of GPS? 870 00:49:55,929 --> 00:49:57,483 Everything is searchable. 871 00:49:57,959 --> 00:49:58,909 Asshole! 872 00:49:59,947 --> 00:50:02,582 Sit down, you illegal alien, come sit down. 873 00:50:02,842 --> 00:50:06,471 I've been legal so long, and ever since l almost died, 874 00:50:06,731 --> 00:50:08,588 I only do legal work. 875 00:50:08,848 --> 00:50:12,001 Finding work for illegal alien is what you call legal? 876 00:50:12,002 --> 00:50:13,945 Enough, we got no time, 877 00:50:14,422 --> 00:50:17,316 give me intel on any vessels coming in from China. 878 00:50:18,138 --> 00:50:20,125 I left that life so long ago! 879 00:50:20,731 --> 00:50:23,538 What's with your hand? You rude mofo. 880 00:50:24,619 --> 00:50:27,341 I've had it with you, it's been a while. 881 00:50:28,725 --> 00:50:29,761 Here. 882 00:50:31,576 --> 00:50:32,526 Listen here. 883 00:50:32,527 --> 00:50:33,433 Not coming? 884 00:50:33,910 --> 00:50:35,852 I'm not the same Jang Isu from before! 885 00:50:36,589 --> 00:50:37,625 One. 886 00:50:38,965 --> 00:50:42,334 If you mess with me, l won't take it on my ass! 887 00:50:42,638 --> 00:50:43,328 Two. 888 00:50:56,161 --> 00:50:57,111 Yeah... 889 00:50:58,581 --> 00:51:01,562 So anything came in since yesterday? 890 00:51:03,939 --> 00:51:05,839 All right, I'm hanging up. 891 00:51:07,223 --> 00:51:07,957 Who was that? 892 00:51:09,038 --> 00:51:11,024 He's known as Captain One-eye 893 00:51:11,025 --> 00:51:13,530 He's the only game in town when it comes to China. 894 00:51:13,531 --> 00:51:14,870 SKIPPER KIM GYO-BUM 895 00:51:14,871 --> 00:51:18,154 He said a new vessel came into Goongpyong port. 896 00:51:18,155 --> 00:51:20,011 - Call Hong-seok. - Calling. 897 00:51:21,828 --> 00:51:23,425 Hong-seok, where are you? 898 00:51:23,599 --> 00:51:26,882 Go to Goongpyongport and get all security cam footages. 899 00:51:27,186 --> 00:51:28,049 Yeah,one sec. 900 00:51:31,031 --> 00:51:31,938 And?! 901 00:51:32,673 --> 00:51:34,012 That's it! 902 00:51:34,013 --> 00:51:34,660 That's all. 903 00:51:35,396 --> 00:51:37,641 You can't just barge in and harass me! 904 00:51:37,642 --> 00:51:40,104 Shut your face and answer me when l call, got that? 905 00:51:40,753 --> 00:51:41,919 Let’s move. 906 00:51:43,907 --> 00:51:46,412 You fucking bastard! 907 00:51:49,222 --> 00:51:50,992 Did you call me? No, sir. 908 00:51:53,067 --> 00:51:55,400 What a fucking dickhead... 909 00:51:57,518 --> 00:51:59,720 GEUMCHEON POLICE 910 00:51:59,721 --> 00:52:02,399 GOONGPYUNGMART CAM #3 911 00:52:03,178 --> 00:52:04,258 Where is this? 912 00:52:04,259 --> 00:52:07,844 Parking lot behind the port, I got nothing 913 00:52:09,142 --> 00:52:10,307 Check the next one. 914 00:52:13,938 --> 00:52:15,406 - Sir. - What? 915 00:52:17,913 --> 00:52:20,634 This guy's suspicious, he's checking tires. 916 00:52:20,981 --> 00:52:22,060 Maybe for car keys? 917 00:52:22,709 --> 00:52:24,479 Boss, I think we got something. 918 00:52:24,480 --> 00:52:25,387 You found him? 919 00:52:25,863 --> 00:52:26,856 Rewind it 920 00:52:27,808 --> 00:52:28,368 Let’s see 921 00:52:30,055 --> 00:52:30,831 Stop. 922 00:52:31,351 --> 00:52:32,128 Zoom in 923 00:52:33,554 --> 00:52:34,936 2608251... 924 00:52:34,937 --> 00:52:36,362 Yeah, that's him. 925 00:52:36,622 --> 00:52:38,997 - Send out an APB for it. - We got you asshole. 926 00:52:49,024 --> 00:52:52,134 Chairman, seems like Kang entered Korea 927 00:52:52,783 --> 00:52:54,553 Get some more mercs. 928 00:52:54,944 --> 00:52:56,368 Bring them from overseas. 929 00:52:57,321 --> 00:53:01,380 Give them 2 large upfront, and another 2 after the job. 930 00:53:01,382 --> 00:53:03,542 Dead or alive. 931 00:53:04,190 --> 00:53:05,572 Yes.chairman. 932 00:53:25,708 --> 00:53:27,781 KOREAN COPS WERE STABBED IN VIETNAM 933 00:53:27,782 --> 00:53:31,282 With your order, l sort it out with the media. 934 00:53:31,974 --> 00:53:34,090 All right, go on. 935 00:53:38,282 --> 00:53:39,491 Ma Seok-do! 936 00:53:39,492 --> 00:53:42,170 I told you to keep a low profile. 937 00:53:42,387 --> 00:53:45,064 You made a big ass mess to fuck with me, right? 938 00:53:45,238 --> 00:53:47,743 No way. I was just trying to catch a perp. 939 00:53:48,954 --> 00:53:50,941 Why were you trying to catch a perp there?! 940 00:53:50,943 --> 00:53:52,669 They got cops there too! 941 00:53:52,930 --> 00:53:56,732 And you, I sent you to keep an eye on him, 942 00:53:56,733 --> 00:53:59,108 yet you fueled the fire, and shot a gun too! 943 00:53:59,325 --> 00:54:01,787 l barely shot any, it was busted. 944 00:54:02,955 --> 00:54:06,107 Why is this being handed over to Foreign Affairs? 945 00:54:06,108 --> 00:54:09,176 We're about to close it with security cam evidence, 946 00:54:09,177 --> 00:54:10,947 how could you hand it all over now? 947 00:54:10,948 --> 00:54:11,465 Yeah! 948 00:54:11,639 --> 00:54:13,151 I'm powerless on this! 949 00:54:13,367 --> 00:54:15,571 lt’s no use telling me! 950 00:54:16,306 --> 00:54:19,070 Always so powerless, that's so weird. 951 00:54:21,836 --> 00:54:26,588 Our chief didnt read our report thoroughly again right? 952 00:54:26,676 --> 00:54:27,712 - Again?! - Yeah! 953 00:54:27,713 --> 00:54:28,879 No wonder 954 00:54:29,959 --> 00:54:30,953 What do you mean? 955 00:54:30,954 --> 00:54:35,662 Jeez, a total of four bodies were uncovered in Vietnam. 956 00:54:36,052 --> 00:54:40,328 Of the missing Korean tourist cases in the Philippines and Cambodia, 957 00:54:40,329 --> 00:54:42,489 Kang is suspected of tour of them! 958 00:54:42,490 --> 00:54:43,007 Four! 959 00:54:43,008 --> 00:54:45,341 This guy is in a class of his own! 960 00:54:45,343 --> 00:54:47,587 That’s why Foreign Affairs is taking over! 961 00:54:47,589 --> 00:54:50,440 if that's the end of it, your call is the right one. 962 00:54:50,743 --> 00:54:52,082 There's something else? 963 00:54:52,083 --> 00:54:55,668 To seek revenge for the death of his son, 964 00:54:55,669 --> 00:54:59,687 Choi's father sent Korean mercs to kill Kang and his men! 965 00:54:59,903 --> 00:55:02,408 But Kang killed even those guys, 966 00:55:02,409 --> 00:55:04,569 and he's here to find Choi Choon-baek! 967 00:55:04,570 --> 00:55:07,939 If Kang suddenly shows up, would Choi just stay back? 968 00:55:08,199 --> 00:55:09,193 Isn't it insane? 969 00:55:09,539 --> 00:55:10,230 lt sure is. 970 00:55:10,749 --> 00:55:12,736 Choi will send out gangsters, 971 00:55:13,212 --> 00:55:14,723 Seoul will turn into a bloodbath! 972 00:55:14,940 --> 00:55:17,013 Then well be on TV. 973 00:55:17,014 --> 00:55:19,303 If that happens, we're all dead. 974 00:55:19,304 --> 00:55:19,995 All dead. 975 00:55:19,996 --> 00:55:21,464 Especially you, you're double dead! 976 00:55:21,724 --> 00:55:22,069 So dead. 977 00:55:22,070 --> 00:55:23,840 - As the head police! - So head. 978 00:55:23,841 --> 00:55:26,778 You got that in the report? That shit will hit the fan? 979 00:55:26,779 --> 00:55:30,710 I'm begging you, please! 980 00:55:30,711 --> 00:55:32,654 Read the report thoroughly 981 00:55:34,687 --> 00:55:36,587 I can stall them for a week. 982 00:55:36,588 --> 00:55:38,012 Close this case within a week! 983 00:55:38,014 --> 00:55:39,913 A week! You got it. 984 00:55:40,217 --> 00:55:41,470 A week! A week! 985 00:55:41,730 --> 00:55:43,025 Nice! A week! 986 00:56:05,365 --> 00:56:08,950 You're the detective who brought my boy back, right? 987 00:56:10,895 --> 00:56:11,975 Yes, ma'am. 988 00:56:16,253 --> 00:56:17,548 Thank you. 989 00:56:19,494 --> 00:56:20,962 Please stay for a meal. 990 00:56:22,260 --> 00:56:23,252 Yes, ma'am. 991 00:56:28,136 --> 00:56:28,999 She's his second wife. 992 00:56:29,820 --> 00:56:32,542 He never had any children with his first before she died, 993 00:56:32,802 --> 00:56:33,493 and Choi Yong-gi was his only offspring. 994 00:56:36,908 --> 00:56:38,332 No wonder he sent mercs. 995 00:56:38,333 --> 00:56:38,894 Yeah, I guess. 996 00:56:40,969 --> 00:56:42,912 This is a gangster sausage party 997 00:56:43,562 --> 00:56:44,684 Yes,indeed. 998 00:56:45,938 --> 00:56:47,363 Beautiful weather. 999 00:56:47,752 --> 00:56:49,696 Do we get any gas stipend? 1000 00:56:49,999 --> 00:56:52,635 You serious? Dumbass 1001 00:56:53,586 --> 00:56:55,702 How many months financed? 1002 00:56:55,876 --> 00:56:58,640 60 months. I got 59 left. 1003 00:56:59,073 --> 00:57:02,442 Go easy with it, don't use it on operations. 1004 00:57:03,912 --> 00:57:04,560 Do you know how much I cherish my baby? 1005 00:57:04,561 --> 00:57:05,683 Isn't this a second-hand car? 1006 00:57:05,684 --> 00:57:07,844 Yeah, Dong-gyun, I got it. 1007 00:57:09,962 --> 00:57:11,862 - Your keys. - Why? 1008 00:57:12,036 --> 00:57:14,627 Dong-gyun found Kang's car. l'll go check it out. 1009 00:57:14,628 --> 00:57:15,621 I'll come with you. 1010 00:57:15,622 --> 00:57:18,516 No, you stay here and watch Choi, 1011 00:57:18,517 --> 00:57:20,503 and rookie, watch the cams thoroughly, got it? 1012 00:57:20,504 --> 00:57:21,152 Yes,sir. 1013 00:57:21,153 --> 00:57:22,967 - Give him your key,hurry. - My key? 1014 00:57:22,968 --> 00:57:25,429 Give me yours, I like this type of car,a USB. 1015 00:57:26,943 --> 00:57:28,325 It's SUV... 1016 00:57:36,190 --> 00:57:38,263 Damn,didn't work. 1017 00:57:47,078 --> 00:57:48,028 Boss. 1018 00:57:48,374 --> 00:57:49,583 Did you get anything? 1019 00:57:49,584 --> 00:57:51,916 Kang is so fucking meticulous. 1020 00:57:52,263 --> 00:57:55,330 He wiped the vehicle down before ditching it. 1021 00:57:55,850 --> 00:57:57,447 No security cams nearby either. 1022 00:57:58,226 --> 00:57:59,651 This won't be easy. 1023 00:58:20,177 --> 00:58:22,379 They're standing by in the lower parking lot. 1024 00:58:22,639 --> 00:58:25,361 Theyre triad Chairman Ju's boys? 1025 00:58:25,362 --> 00:58:27,218 Yes,they're a sure thing. 1026 00:58:27,219 --> 00:58:29,638 If you fail this time, you'll die first. 1027 00:58:29,639 --> 00:58:30,588 Yes,sir. 1028 00:58:32,577 --> 00:58:34,650 The chairman's heading down, standby. 1029 00:58:44,935 --> 00:58:46,489 I'm coming down. 1030 00:58:48,521 --> 00:58:49,644 Copy. 1031 00:58:53,015 --> 00:58:54,094 Let’s go. 1032 00:58:59,107 --> 00:59:00,402 Wait a sec. 1033 00:59:01,699 --> 00:59:03,254 Who are those assholes? 1034 00:59:16,607 --> 00:59:18,637 I don't see any resemblance... 1035 00:59:26,848 --> 00:59:28,271 I'm Kang Hae-sang. 1036 00:59:28,489 --> 00:59:29,265 You bastard! 1037 00:59:38,642 --> 00:59:39,765 Die! 1038 00:59:52,080 --> 00:59:53,894 Die,you fuck! 1039 01:00:13,685 --> 01:00:15,456 I told you l'd come to Korea 1040 01:00:16,148 --> 01:00:17,530 Where's my money? 1041 01:00:18,265 --> 01:00:20,209 Greet the chairman properly, 1042 01:00:20,382 --> 01:00:22,715 and we just need to kill Kang Hae-sang. 1043 01:00:24,400 --> 01:00:27,381 It’s just one guy, this will be over quickly. 1044 01:00:36,024 --> 01:00:37,362 What's going on here? 1045 01:00:57,757 --> 01:00:59,052 Come here, asshole. 1046 01:01:20,313 --> 01:01:21,608 It's been a while. 1047 01:01:22,602 --> 01:01:24,287 Who are these fucks? 1048 01:01:25,541 --> 01:01:27,052 Pay us more for them. 1049 01:01:34,096 --> 01:01:36,126 What's that? 1050 01:01:37,985 --> 01:01:38,459 Crap! 1051 01:01:39,930 --> 01:01:42,262 Hong-seok! B1! 1052 01:01:42,263 --> 01:01:44,119 Choi is being kidnapped! 1053 01:01:46,799 --> 01:01:47,879 Out of the way! 1054 01:01:48,571 --> 01:01:49,089 Shit! 1055 01:01:57,126 --> 01:01:59,157 B1! Equus! Equus! 1056 01:01:59,633 --> 01:02:02,656 You fucker! Stop right there! 1057 01:02:09,614 --> 01:02:10,650 Stop... 1058 01:02:17,478 --> 01:02:18,816 Are you all right? 1059 01:02:18,817 --> 01:02:20,156 Did you get the plate number? 1060 01:02:20,181 --> 01:02:21,217 Yes... 1061 01:02:25,125 --> 01:02:26,810 Is the camera on? 1062 01:02:27,113 --> 01:02:28,625 Do you see this? 1063 01:02:29,749 --> 01:02:32,341 His-head comes off tomorrow. 1064 01:02:33,076 --> 01:02:34,025 Here. 1065 01:02:34,416 --> 01:02:35,322 Okay. 1066 01:02:38,305 --> 01:02:40,205 Have $2 M ready by tomorrow. 1067 01:02:40,508 --> 01:02:41,976 Keep your phone on. 1068 01:02:46,514 --> 01:02:49,236 When did you receive this? 1069 01:02:51,353 --> 01:02:53,426 Last night by a courier. 1070 01:02:58,612 --> 01:03:00,426 - Rewind it a bit. - Okay. 1071 01:03:02,631 --> 01:03:03,451 - They're brothers? - Yes. 1072 01:03:05,958 --> 01:03:07,772 Contract killing, armed robbery... 1073 01:03:07,773 --> 01:03:11,920 These guys can't be recycled. 1074 01:03:12,698 --> 01:03:15,939 They fled tothe Philippines with warran,ts for their arrest 1075 01:03:15,940 --> 01:03:18,574 nd they were on Interpol's radar over a Korean murder case. 1076 01:03:18,878 --> 01:03:20,259 I checked their records, 1077 01:03:20,260 --> 01:03:23,716 and their stay in the Philippines overlaps with Kang's by 6months. 1078 01:03:26,439 --> 01:03:28,944 Was there one near where the car was found? 1079 01:03:31,235 --> 01:03:33,351 We're not getting any support, 1080 01:03:33,352 --> 01:03:37,370 so go toll san and look around with patrols over there. 1081 01:03:37,371 --> 01:03:38,882 Understood. 1082 01:03:45,840 --> 01:03:47,481 Are we okay on our own? 1083 01:03:47,654 --> 01:03:49,900 If things go sour, we'll be on the hook. 1084 01:03:50,420 --> 01:03:52,278 There's no time. 1085 01:03:52,927 --> 01:03:58,024 He and Yong-gi may not be clean, but they're my family. 1086 01:03:59,711 --> 01:04:00,963 Please do whatever it takes to arrest him. 1087 01:04:04,723 --> 01:04:06,407 What can l do to help? 1088 01:04:07,834 --> 01:04:09,604 So the thing is.. 1089 01:04:10,297 --> 01:04:12,327 We can't transfer the ransom. 1090 01:04:12,371 --> 01:04:14,876 Once he sends it overseas it’s untraceable. 1091 01:04:15,093 --> 01:04:17,166 and we can't ensure your husband's safety. 1092 01:04:17,167 --> 01:04:20,277 So we have to make the trade in person, 1093 01:04:20,451 --> 01:04:22,567 we need you to lure him. 1094 01:04:22,741 --> 01:04:25,117 Don't get worked up while on the phone. 1095 01:04:25,118 --> 01:04:27,406 We'll guide you along the way... 1096 01:04:28,229 --> 01:04:29,739 I'm sorry to make you do this. 1097 01:04:29,740 --> 01:04:30,171 No need to be sorry, there's no other way. 1098 01:04:36,568 --> 01:04:37,906 We got the call, it's him! 1099 01:04:37,907 --> 01:04:38,252 Get ready! 1100 01:04:39,636 --> 01:04:41,407 - Quiet down,quiet! - One moment. 1101 01:04:42,228 --> 01:04:43,654 One,two, 1102 01:04:43,914 --> 01:04:44,560 three. 1103 01:04:44,692 --> 01:04:45,555 Please answer. 1104 01:04:50,611 --> 01:04:51,517 Hello? 1105 01:04:51,778 --> 01:04:53,419 This is Kang Hae-sang. 1106 01:04:54,931 --> 01:04:57,567 This will go smoothly if you follow my orders. 1107 01:04:58,302 --> 01:04:59,381 Is the money ready? 1108 01:05:00,116 --> 01:05:02,492 I'll send you my account info. 1109 01:05:02,753 --> 01:05:04,004 - Are you an idiot? - What? 1110 01:05:04,481 --> 01:05:05,128 Why should l pay you $2M? 1111 01:05:06,857 --> 01:05:07,720 Hold on. 1112 01:05:08,412 --> 01:05:09,233 Give her a minute. 1113 01:05:09,234 --> 01:05:10,270 You bastard. 1114 01:05:10,789 --> 01:05:13,164 You killed my son even after receiving the ransom. 1115 01:05:13,987 --> 01:05:16,535 There's no guarantee you'll let my husband go, 1116 01:05:17,054 --> 01:05:18,825 so why should I send you money? 1117 01:05:18,913 --> 01:05:20,078 So you won't even try? 1118 01:05:20,856 --> 01:05:22,584 If not, your husband will die for sure. 1119 01:05:22,974 --> 01:05:24,400 I'd thank you for it. 1120 01:05:25,610 --> 01:05:26,689 What? 1121 01:05:27,295 --> 01:05:30,189 Buddy, you killed my son. 1122 01:05:30,363 --> 01:05:33,387 If you kill my husband too, who'll end up with his money? 1123 01:05:34,122 --> 01:05:36,152 You'll flee the country, no? 1124 01:05:36,672 --> 01:05:37,664 Am l right? 1125 01:05:38,443 --> 01:05:40,905 I'll give you $2 M in cash. 1126 01:05:42,116 --> 01:05:43,800 Trade with him in person. 1127 01:05:43,801 --> 01:05:45,917 I'll hand it over when l see him alive. 1128 01:05:46,264 --> 01:05:48,207 You're a great negotiator. 1129 01:05:49,763 --> 01:05:50,281 Okay. 1130 01:05:51,924 --> 01:05:54,732 Bring $2 M in a suitcase tomorrow. 1131 01:05:55,511 --> 01:05:59,700 If I find a tracker, or if you mess with me, 1132 01:05:59,701 --> 01:06:01,083 I'll kill your husband and come after you. 1133 01:06:01,084 --> 01:06:02,466 1 DRIVER 1134 01:06:02,899 --> 01:06:04,238 Understand? 1135 01:06:04,671 --> 01:06:08,083 Come to Ilsan Central Intersection by 1 PM tomorrow alone. 1136 01:06:08,948 --> 01:06:09,897 Did you get that? 1137 01:06:10,547 --> 01:06:13,786 I can't drive, I'll need a driver. 1138 01:06:14,134 --> 01:06:15,082 Jesus Christ... 1139 01:06:15,473 --> 01:06:16,163 No good? 1140 01:06:16,899 --> 01:06:17,805 No deal? 1141 01:06:18,282 --> 01:06:19,750 Just one driver? 1142 01:06:19,966 --> 01:06:20,960 Okay 1143 01:06:21,652 --> 01:06:23,681 Let’s do this right and keep your hus.. 1144 01:06:29,084 --> 01:06:30,898 Bad manner runs in the family. 1145 01:06:35,392 --> 01:06:36,385 Could I get some water? 1146 01:06:36,386 --> 01:06:37,552 - Water! - Yes, sir. 1147 01:06:39,669 --> 01:06:41,051 You did great. 1148 01:06:45,590 --> 01:06:46,971 Here, have some water. 1149 01:07:00,108 --> 01:07:02,267 That lady is no joke. 1150 01:07:02,873 --> 01:07:04,902 I really want to get this bastard. 1151 01:07:05,638 --> 01:07:08,705 So who should we use as the driver? 1152 01:07:09,268 --> 01:07:11,297 We can't use one of ours he'll clue in. 1153 01:07:11,299 --> 01:07:12,420 Then who? 1154 01:07:13,200 --> 01:07:16,397 If we use a pushover, this will go sour very fast. 1155 01:07:23,354 --> 01:07:25,167 Fake marriage isn't a bad thing. 1156 01:07:25,385 --> 01:07:28,019 All new lives start out that way. 1157 01:07:28,625 --> 01:07:31,520 Just hang in there for 3 months. 1158 01:07:35,150 --> 01:07:36,705 Did you bring the money? 1159 01:07:40,205 --> 01:07:42,796 What is man's face? 1160 01:07:43,100 --> 01:07:44,525 What he look? 1161 01:07:45,606 --> 01:07:47,463 He'll be here in a few. 1162 01:07:51,612 --> 01:07:52,605 You punk! 1163 01:07:52,606 --> 01:07:55,111 Ignoring my calls? I'll fucking kill you! 1164 01:07:55,328 --> 01:07:57,531 You just made me drive across town. 1165 01:07:58,050 --> 01:07:59,432 What's going on here? 1166 01:07:59,433 --> 01:08:02,327 I'm barely making ends meet here. 1167 01:08:03,020 --> 01:08:04,746 What’s this? Marital status form? 1168 01:08:04,748 --> 01:08:06,044 You asshole! 1169 01:08:06,045 --> 01:08:06,994 Excuse me. 1170 01:08:06,995 --> 01:08:09,197 This guy is a con man, please go home. 1171 01:08:09,198 --> 01:08:11,271 Don't give him money, go home. 1172 01:08:11,489 --> 01:08:13,389 Please go, go home. 1173 01:08:13,390 --> 01:08:15,290 He's an illegal alien. 1174 01:08:16,415 --> 01:08:17,666 You're coming with me. 1175 01:08:17,884 --> 01:08:20,389 I need you to dive let’s get going. 1176 01:08:22,247 --> 01:08:24,364 Hey Jang! How have you been? 1177 01:08:25,185 --> 01:08:27,258 Hey : One-eye get me a boat. 1178 01:08:27,259 --> 01:08:28,123 For which day? 1179 01:08:28,642 --> 01:08:29,808 Tomorrow 1180 01:08:29,809 --> 01:08:32,011 Tomorrow? So suddenly? 1181 01:08:33,222 --> 01:08:35,468 That's gonna be tough. 1182 01:08:35,858 --> 01:08:38,277 Unless l get some extra. 1183 01:08:38,969 --> 01:08:40,048 I'll pay double 1184 01:08:41,172 --> 01:08:42,079 Time and how many? 1185 01:08:42,080 --> 01:08:43,376 1 AM, 3 people. 1186 01:08:43,549 --> 01:08:45,924 1 AM. 3 people, okay. 1187 01:08:46,357 --> 01:08:47,393 Okay. 1188 01:08:50,203 --> 01:08:51,239 You vouch for him? 1189 01:08:51,240 --> 01:08:52,881 All routes to China are blocked, 1190 01:08:52,882 --> 01:08:53,227 this fucker is the on iy quiet way in. 1191 01:08:53,228 --> 01:08:55,689 SKIPPER KIM GYO-BUM 1192 01:08:56,296 --> 01:08:57,677 We're right here. 1193 01:08:57,938 --> 01:08:58,671 Go North. 1194 01:08:59,191 --> 01:09:01,005 Drive around lsan, 1195 01:09:01,351 --> 01:09:03,424 when I give you a signal lead her down. 1196 01:09:03,944 --> 01:09:06,795 We lose that bitch here, get the money and ship out. 1197 01:09:06,796 --> 01:09:07,832 Why just the two of us? 1198 01:09:08,092 --> 01:09:09,128 You fuck... 1199 01:09:09,605 --> 01:09:11,288 Don't try to be smart. 1200 01:09:11,289 --> 01:09:14,184 Are you trying to take the money for yourself? 1201 01:09:14,185 --> 01:09:14,918 Right? 1202 01:09:17,684 --> 01:09:21,356 You will be following the money, you got some trust issues? 1203 01:09:23,820 --> 01:09:25,115 You trust us? 1204 01:09:26,066 --> 01:09:27,102 Do you? 1205 01:09:28,573 --> 01:09:30,386 Were getting Kang today. 1206 01:09:30,906 --> 01:09:33,929 He knows captain and my faces, so you guys tail him. 1207 01:09:33,930 --> 01:09:34,578 Get off here and check the vicinity. 1208 01:09:36,436 --> 01:09:39,331 Yes, sir. 1209 01:09:40,844 --> 01:09:42,485 Jang is heading out. 1210 01:09:44,992 --> 01:09:47,497 This is fucked up.. 1211 01:09:59,986 --> 01:10:01,281 Hup in. 1212 01:10:01,282 --> 01:10:03,787 Put the money in the back, where I can see it. 1213 01:10:20,639 --> 01:10:21,157 The lady's leaving now with a driver. 1214 01:10:21,158 --> 01:10:22,583 No cops around? 1215 01:10:23,232 --> 01:10:24,311 None! 1216 01:10:25,004 --> 01:10:27,465 Move as we planned when they enter the Central Intersection. 1217 01:10:27,725 --> 01:10:30,058 Just follow my orders,okay? 1218 01:10:31,182 --> 01:10:35,286 He's ordering us around in the comfort of the hideout 1219 01:10:35,460 --> 01:10:37,316 He think he's the boss. 1220 01:10:37,879 --> 01:10:39,088 Stay on them. 1221 01:10:54,601 --> 01:10:56,415 - Detective - What? Yes? 1222 01:10:58,230 --> 01:10:59,828 Thank you for helping me. 1223 01:11:00,779 --> 01:11:02,592 Uh,yeah... 1224 01:11:05,619 --> 01:11:06,439 Dun worry. 1225 01:11:11,926 --> 01:11:12,531 Eyeballs on the Mercedes. 1226 01:11:13,655 --> 01:11:14,735 Okay. 1227 01:11:15,341 --> 01:11:16,506 Everyone, standby. 1228 01:11:16,551 --> 01:11:18,321 Hong-seok, scan the other cars. 1229 01:11:18,581 --> 01:11:20,179 Sang-hoon, take over 1230 01:11:20,180 --> 01:11:21,258 Copy 1231 01:11:21,389 --> 01:11:23,938 Central unit check your surroundings. 1232 01:11:26,186 --> 01:11:27,395 I'm on them. 1233 01:11:36,210 --> 01:11:37,678 What the hell? 1234 01:11:38,458 --> 01:11:40,099 Stay right on their ass. 1235 01:11:44,550 --> 01:11:46,580 Boss, we found the derelict factory area. 1236 01:11:47,142 --> 01:11:50,037 The search area is huge, it will take some time. 1237 01:11:50,297 --> 01:11:52,499 Find Choi as quickly as possible! 1238 01:11:52,673 --> 01:11:53,839 Copy,boss! 1239 01:12:05,981 --> 01:12:07,234 I found the Jang brothers. 1240 01:12:07,235 --> 01:12:10,085 White Avante , 38M1775. 1241 01:12:10,086 --> 01:12:11,382 Is Kang with them? 1242 01:12:11,598 --> 01:12:13,024 No.it's just two of them. 1243 01:12:13,370 --> 01:12:16,740 Damn, where the hell is he? 1244 01:12:19,505 --> 01:12:22,918 200m to Central Intersection, we're almost there. 1245 01:12:23,395 --> 01:12:24,646 We're close. 1246 01:12:25,771 --> 01:12:28,319 Dun worry,tis my specialty. 1247 01:12:32,728 --> 01:12:35,104 Stay calm.just stay calm. 1248 01:12:37,006 --> 01:12:38,215 Hello? 1249 01:12:38,216 --> 01:12:40,072 You arrived right on time. 1250 01:12:40,332 --> 01:12:41,195 Where are you? 1251 01:12:41,931 --> 01:12:43,010 Make a U-turn. 1252 01:12:43,270 --> 01:12:44,220 What? 1253 01:12:44,567 --> 01:12:46,380 I think that-mail truck is following us 1254 01:12:46,857 --> 01:12:47,893 Let's begin. 1255 01:12:48,067 --> 01:12:48,714 Slow down. 1256 01:12:53,986 --> 01:12:54,936 Shit,what the hell? 1257 01:12:54,937 --> 01:12:56,189 What do we do? 1258 01:12:57,529 --> 01:12:58,392 Hold on tight. 1259 01:13:01,418 --> 01:13:02,540 He's making a U-turn! 1260 01:13:02,541 --> 01:13:03,318 Should l stay on him? 1261 01:13:03,319 --> 01:13:04,917 No, no, just drive straight! 1262 01:13:08,807 --> 01:13:10,621 Why is he making a U-turn? 1263 01:13:10,622 --> 01:13:11,614 Sang-hoon,just drive! Go! 1264 01:13:11,702 --> 01:13:12,997 Drive away! Go! 1265 01:13:15,375 --> 01:13:16,584 Stay close to her. 1266 01:13:16,844 --> 01:13:19,046 This fucker'ssmoking us out, I'll get on his tail! 1267 01:13:20,170 --> 01:13:21,206 Let's move 1268 01:13:21,380 --> 01:13:23,411 These bastards are trying to be smart 1269 01:13:23,713 --> 01:13:25,744 Hong-seok,standby at the intersection. 1270 01:13:26,436 --> 01:13:29,071 Captain, Sang-hoon, back him up. 1271 01:13:29,072 --> 01:13:29,936 Copy,boss. 1272 01:13:30,238 --> 01:13:30,842 We're on the way! 1273 01:13:41,344 --> 01:13:44,367 How am l supposed to search all of these? 1274 01:13:45,275 --> 01:13:45,923 Have you arrived? 1275 01:13:47,176 --> 01:13:48,688 How many U-turns am l doing? 1276 01:13:48,689 --> 01:13:50,113 Do another one. 1277 01:13:50,114 --> 01:13:51,540 Are you kidding me? 1278 01:13:51,886 --> 01:13:53,397 You don't want to get paid? 1279 01:13:53,874 --> 01:13:56,465 Shut your hole and do what l say. 1280 01:14:07,225 --> 01:14:08,952 Fuck! Turn it around! 1281 01:14:09,861 --> 01:14:10,853 Fucking hell.. 1282 01:14:15,348 --> 01:14:16,341 Seok-do, we'll drive straight. 1283 01:14:17,466 --> 01:14:18,847 Sang-hoon, you're up. 1284 01:14:24,638 --> 01:14:26,193 Boss, it’s bad to delay any more time. 1285 01:14:26,194 --> 01:14:28,180 Were making fourth U-turn already. 1286 01:14:28,786 --> 01:14:29,261 They'll find us out soon. 1287 01:14:30,428 --> 01:14:32,459 Seok-do, let's grab the brothers first. 1288 01:14:32,719 --> 01:14:35,137 Well take them by surprise, and cut off their communication, 1289 01:14:35,138 --> 01:14:37,168 and find Choi in the meantime. 1290 01:14:37,342 --> 01:14:39,933 No, we need to secure Choi first. 1291 01:14:39,934 --> 01:14:41,402 Choi is a priority too, 1292 01:14:41,403 --> 01:14:42,915 what if we lose these pricks too? 1293 01:14:42,916 --> 01:14:44,513 No,hostage comes first! 1294 01:14:44,514 --> 01:14:45,723 I don't believe this. 1295 01:14:48,879 --> 01:14:50,174 Damn.. 1296 01:15:06,380 --> 01:15:07,760 Holy shit! 1297 01:15:09,059 --> 01:15:09,576 Boss! 1298 01:15:10,096 --> 01:15:11,996 found the Equus Choi was kidnapped in. 1299 01:15:12,342 --> 01:15:13,767 Yeah? What about Choi? 1300 01:15:13,768 --> 01:15:15,971 don't see him, but I'll check the building. 1301 01:15:15,972 --> 01:15:17,181 Call as soon as you find him! 1302 01:15:17,182 --> 01:15:18,304 Roger,boss! 1303 01:15:18,737 --> 01:15:20,507 Cap. Dong-gyun found the Equus! 1304 01:15:20,508 --> 01:15:23,230 He did? Okay got it I'll go back him up! 1305 01:15:29,755 --> 01:15:33,081 I'm feeling it now. 1306 01:15:36,236 --> 01:15:37,575 This is it. 1307 01:15:39,218 --> 01:15:43,279 Mr. Choi where could you be? 1308 01:15:46,823 --> 01:15:47,901 Shit! 1309 01:15:49,156 --> 01:15:50,538 Mr. Choi! 1310 01:15:51,835 --> 01:15:53,778 Are you all right? 1311 01:15:56,328 --> 01:15:57,624 Can you get up? 1312 01:16:00,217 --> 01:16:01,858 We have to get out, up you go! 1313 01:16:03,328 --> 01:16:04,667 You okay? 1314 01:16:04,970 --> 01:16:07,173 Almost there, we're almost there. 1315 01:16:07,606 --> 01:16:09,204 Stupid fucks.. 1316 01:16:18,063 --> 01:16:20,438 Here! Here! 1317 01:16:20,439 --> 01:16:21,951 Requesting back up! 1318 01:16:21,952 --> 01:16:23,074 Suspect found! 1319 01:16:25,192 --> 01:16:27,783 I got Kang Hae-sang! 1320 01:16:30,680 --> 01:16:32,363 Suspect found, requesting back up! 1321 01:16:32,364 --> 01:16:33,790 Requesting back up! 1322 01:16:34,655 --> 01:16:36,598 You fuck... 1323 01:16:37,463 --> 01:16:41,351 Where are you going,bastard? Get back here! 1324 01:17:03,907 --> 01:17:05,677 Isn't that Choi Choon-baek? 1325 01:17:09,438 --> 01:17:12,764 Arrest the brothers! We found Choi! 1326 01:17:12,937 --> 01:17:13,887 You found him?! 1327 01:17:13,888 --> 01:17:15,443 Yeah! We got him! 1328 01:17:15,833 --> 01:17:17,819 Good, we'll initiate the op! 1329 01:17:17,820 --> 01:17:19,763 Why didn't you answer my call.. 1330 01:17:22,746 --> 01:17:23,264 What’s wrong? 1331 01:17:24,604 --> 01:17:25,511 Dong-gyun! 1332 01:17:26,073 --> 01:17:28,708 What's wrong with you? 1333 01:17:28,709 --> 01:17:30,738 Captain... I'm sorry.. 1334 01:17:31,042 --> 01:17:32,078 Shit! 1335 01:17:32,079 --> 01:17:33,893 I let Kang slip through. 1336 01:17:34,974 --> 01:17:35,708 What happened? 1337 01:17:35,709 --> 01:17:37,436 Call the paramedics! Stay awake! 1338 01:17:37,437 --> 01:17:38,689 What's going on?! 1339 01:17:39,079 --> 01:17:41,195 Dong-gyun got stabbed. 1340 01:17:41,499 --> 01:17:42,405 What?! 1341 01:17:42,406 --> 01:17:44,392 Kang stabbed him and fled! 1342 01:17:48,153 --> 01:17:49,448 Fuck 1343 01:17:55,715 --> 01:17:56,880 Where are you? 1344 01:17:56,925 --> 01:17:59,257 How many times do l have to tell you? 1345 01:17:59,603 --> 01:18:02,411 Central lntersection near LC Department Store. 1346 01:18:02,844 --> 01:18:04,442 Pull out for now, cops are on to us. 1347 01:18:04,831 --> 01:18:06,818 What are you saying? Cops? 1348 01:18:07,424 --> 01:18:07,768 Where? 1349 01:18:08,418 --> 01:18:09,454 I don't see any here. 1350 01:18:09,541 --> 01:18:10,491 Forget it 1351 01:18:10,492 --> 01:18:11,830 Return to the motel 1352 01:18:11,831 --> 01:18:14,380 Let’s regroup there, make sure to ditch the car. 1353 01:18:14,640 --> 01:18:18,268 Don't order around, asshole, there are no cops here! 1354 01:18:18,269 --> 01:18:19,651 Jang Ki-chul. 1355 01:18:20,300 --> 01:18:22,416 Your mouth could get you killed. 1356 01:18:23,541 --> 01:18:26,305 You backstabbing us? 1357 01:18:26,911 --> 01:18:32,009 Motherfucker, wer'e gonna take the money for ourselves, asshole! 1358 01:18:36,071 --> 01:18:36,977 All right 1359 01:18:39,960 --> 01:18:40,823 Listen up! 1360 01:18:41,256 --> 01:18:43,934 We got Choi, and now we go for the brothers. 1361 01:18:44,108 --> 01:18:46,872 Kang fled after stabbing Dong-gyun, and if we lose those guys, 1362 01:18:46,873 --> 01:18:47,996 we can't get to Kang. 1363 01:18:47,997 --> 01:18:48,731 Fuck... 1364 01:18:49,898 --> 01:18:50,588 93月3034 1365 01:18:55,342 --> 01:18:56,378 YO, Det. Ma. 1366 01:18:57,201 --> 01:18:59,576 "Yo"? You wanna die? 1367 01:19:01,003 --> 01:19:02,644 - Put me on speaker - Got it 1368 01:19:03,984 --> 01:19:04,847 Go ahead 1369 01:19:04,848 --> 01:19:06,835 Madam, we got your husband back. 1370 01:19:07,657 --> 01:19:09,644 He's safe, so don't worry. 1371 01:19:09,645 --> 01:19:12,452 Jang Isu, do you see a white Avante behind you? 1372 01:19:13,403 --> 01:19:13,965 Yeah 1373 01:19:15,996 --> 01:19:17,464 Motherfucking fuckers 1374 01:19:17,465 --> 01:19:18,847 How will you get them?! 1375 01:19:18,848 --> 01:19:22,390 Maintain speed and go straight until I give you the signal,got it? 1376 01:19:22,391 --> 01:19:23,038 Understood! 1377 01:19:24,983 --> 01:19:26,409 Just trust me. 1378 01:19:27,101 --> 01:19:28,266 You're... 1379 01:19:29,089 --> 01:19:30,557 not a cop, right? 1380 01:19:33,409 --> 01:19:34,574 Can you tell? 1381 01:19:37,730 --> 01:19:40,235 On my cue, block him at the next intersection 1382 01:19:41,360 --> 01:19:43,346 What if they're really cops? 1383 01:19:43,477 --> 01:19:45,075 Shit,who cares. 1384 01:19:45,335 --> 01:19:46,544 Cut her off. 1385 01:19:46,545 --> 01:19:47,624 Fucking bastard... 1386 01:20:01,322 --> 01:20:02,229 Damn you! 1387 01:20:09,445 --> 01:20:11,130 There! Go over there Where? Where? 1388 01:20:18,173 --> 01:20:19,296 Shoot! 1389 01:20:21,371 --> 01:20:23,919 Boss they went into the department store parking lot! 1390 01:20:23,920 --> 01:20:24,567 Department store? 1391 01:20:24,569 --> 01:20:26,382 Stay on their tails. we cant lose them! 1392 01:20:28,544 --> 01:20:29,277 Damn it! 1393 01:20:38,784 --> 01:20:39,734 Hang on tight! 1394 01:20:59,394 --> 01:20:59,868 Get out! 1395 01:21:01,684 --> 01:21:02,892 Hurry,get out of here! 1396 01:21:04,838 --> 01:21:06,003 What are you doing?! 1397 01:21:06,221 --> 01:21:07,171 What will you do? 1398 01:21:08,122 --> 01:21:09,677 Hey,what are you doing? 1399 01:21:09,980 --> 01:21:10,583 It’s stuck! 1400 01:21:10,584 --> 01:21:11,837 You out of your goddamn mind? 1401 01:21:12,357 --> 01:21:14,472 Toss it, let’s go! 1402 01:21:14,473 --> 01:21:15,682 Grab the money! Run! 1403 01:21:16,806 --> 01:21:17,842 Wuman, go! 1404 01:21:24,326 --> 01:21:26,485 Stop! Give me the money! Open up! 1405 01:21:31,239 --> 01:21:32,145 Son of a bitch! 1406 01:21:34,911 --> 01:21:37,071 You fucker, stop the car! 1407 01:21:37,288 --> 01:21:38,540 Let’s get it on,fucking bastard! 1408 01:21:45,886 --> 01:21:47,095 Son of a bitch! 1409 01:21:48,955 --> 01:21:49,947 Let's do it, asshole! 1410 01:21:56,214 --> 01:21:57,811 Hong-seok, B7! 1411 01:21:57,812 --> 01:21:59,366 Stop them no matter what! 1412 01:22:10,299 --> 01:22:11,249 Stop the car! 1413 01:22:12,978 --> 01:22:14,014 Stop! 1414 01:22:25,380 --> 01:22:27,366 I don't give a shit! 1415 01:22:28,793 --> 01:22:30,520 Where are you going?! 1416 01:22:32,595 --> 01:22:33,675 Where is he going? 1417 01:22:41,496 --> 01:22:42,403 636-0910 1418 01:22:47,977 --> 01:22:49,359 - Spread out,now! - Yes,sir! 1419 01:22:50,786 --> 01:22:51,519 Fuck.. 1420 01:22:57,008 --> 01:22:58,346 2919967 Police! Don't move! 1421 01:22:59,601 --> 01:23:00,939 Who the fuck? 1422 01:23:00,940 --> 01:23:02,149 I said don't move! 1423 01:23:13,168 --> 01:23:14,939 What should I do with you fucker? 1424 01:23:15,113 --> 01:23:17,100 Fuck! How should I chop you up 1425 01:23:31,229 --> 01:23:32,265 You dodged it? 1426 01:23:32,525 --> 01:23:33,605 Hey, you bastard! 1427 01:23:34,686 --> 01:23:35,420 Grab him! 1428 01:23:35,421 --> 01:23:36,845 Let go of me! 1429 01:23:38,315 --> 01:23:39,914 Let me fucking go! 1430 01:23:42,766 --> 01:23:44,450 Push him! 1431 01:23:50,846 --> 01:23:52,573 - Here! Here! - Don't move! 1432 01:23:55,815 --> 01:23:57,067 Hold still,asshole! 1433 01:23:58,667 --> 01:23:59,271 Where's Mrs. Choi?! 1434 01:23:59,272 --> 01:24:00,783 - Suspect in custody. - Mrs. Choi? 1435 01:24:00,785 --> 01:24:01,777 Fuck! 1436 01:24:04,328 --> 01:24:05,191 Lady! 1437 01:24:08,605 --> 01:24:09,598 Where is she? 1438 01:24:12,839 --> 01:24:13,875 Damn.. 1439 01:24:17,982 --> 01:24:19,363 Fucking bitch. 1440 01:24:31,981 --> 01:24:32,801 Let me through! 1441 01:24:34,833 --> 01:24:36,042 Get over here! 1442 01:24:42,092 --> 01:24:43,646 Where's your fucking driver?! 1443 01:24:44,295 --> 01:24:45,288 Where's my money? 1444 01:24:46,283 --> 01:24:47,276 Where is it 1445 01:24:49,048 --> 01:24:49,998 Where?! 1446 01:24:51,554 --> 01:24:53,022 Get up,you bitch! 1447 01:24:53,931 --> 01:24:55,096 You fuck! 1448 01:24:55,227 --> 01:24:56,392 Get out of here! 1449 01:24:57,172 --> 01:24:59,029 - Are you okay? - This way! 1450 01:25:18,041 --> 01:25:19,380 Wanna go back down? 1451 01:25:32,905 --> 01:25:34,373 - One moment! - Police! 1452 01:25:34,720 --> 01:25:35,842 Out of the way! 1453 01:25:41,201 --> 01:25:42,151 Take that thing away! 1454 01:25:45,869 --> 01:25:46,990 Let’s cleanup. 1455 01:25:53,948 --> 01:25:54,941 Nice! 1456 01:25:56,757 --> 01:25:57,707 Very nice! 1457 01:26:08,855 --> 01:26:10,021 Shit.. 1458 01:26:12,182 --> 01:26:13,391 Who the fuck? 1459 01:26:23,892 --> 01:26:25,533 Come on! 1460 01:26:37,028 --> 01:26:38,064 Step on it,go! 1461 01:26:44,590 --> 01:26:46,058 Excuse me! Sir! 1462 01:26:47,615 --> 01:26:48,694 Pardon me.. 1463 01:26:56,299 --> 01:26:59,021 Show's over fucking go home! 1464 01:27:18,638 --> 01:27:21,100 This is how a new life starts! 1465 01:27:27,064 --> 01:27:27,970 Boss! 1466 01:27:28,836 --> 01:27:30,649 Jang lsu managed to shake off Kang. 1467 01:27:30,867 --> 01:27:33,760 But Kang stabbed patrols and is on the run 1468 01:27:34,366 --> 01:27:35,748 Motherfu... 1469 01:27:36,786 --> 01:27:38,125 Send out national APB on Kang. 1470 01:27:38,126 --> 01:27:38,773 Okay 1471 01:27:38,946 --> 01:27:39,767 How's Dong-gyun? 1472 01:27:39,768 --> 01:27:41,495 Captain took him to the hospital. 1473 01:27:42,317 --> 01:27:44,260 Boss, I can't reach Jang Isu. 1474 01:27:44,261 --> 01:27:47,155 He's not answering his cell phone, I think he took off with the money 1475 01:27:48,452 --> 01:27:51,562 Two suspects involved in a kidnapping case were arrested. 1476 01:27:51,822 --> 01:27:54,976 The police released an APB for a suspect who fled 1477 01:27:54,977 --> 01:27:56,834 after stabbing patrol officers. 1478 01:27:57,180 --> 01:28:02,191 They've also issued a warrant for Korean-Chinese Jang lsu, 1479 01:28:02,192 --> 01:28:03,099 who fled with $2 M ransom. 1480 01:28:04,829 --> 01:28:07,809 They believe that Jang will smuggle out to China, 1481 01:28:07,810 --> 01:28:09,840 and are canvasing the west sea. 1482 01:28:17,315 --> 01:28:18,265 Fuck.. 1483 01:28:22,415 --> 01:28:22,975 Hello? 1484 01:28:23,193 --> 01:28:24,141 One-eye. 1485 01:28:24,403 --> 01:28:25,568 What’s up? 1486 01:28:25,569 --> 01:28:27,037 I need a boat to China. 1487 01:28:27,383 --> 01:28:28,419 Boat to China? 1488 01:28:29,415 --> 01:28:31,444 There aren't any at this time. 1489 01:28:31,445 --> 01:28:33,475 Come on man, do me a favor! 1490 01:28:33,692 --> 01:28:38,703 I'm not Uber, I can't have a boat on standby for you. 1491 01:28:39,266 --> 01:28:40,950 - Come on! -I got none 1492 01:28:41,297 --> 01:28:42,419 I'll pay quadruple. 1493 01:28:42,809 --> 01:28:44,623 There is a boat at quadruple. 1494 01:28:45,617 --> 01:28:47,604 But no vacant seat. 1495 01:28:47,821 --> 01:28:51,536 Then I'll pay double of that quadruple, you fuck! 1496 01:28:52,488 --> 01:28:53,221 Where are you? 1497 01:28:53,525 --> 01:28:55,771 I'll send my boy to pick you up. 1498 01:28:56,636 --> 01:28:58,018 Behind the coastal parking lot. 1499 01:28:58,019 --> 01:28:59,228 Okay! 1500 01:29:18,111 --> 01:29:19,232 Are you Jang lsu? 1501 01:29:22,086 --> 01:29:23,683 Did you bring the money? 1502 01:29:24,506 --> 01:29:25,974 Here,open it. 1503 01:29:26,234 --> 01:29:27,399 All there. 1504 01:29:27,832 --> 01:29:29,431 Go to Haejong Port. 1505 01:29:29,993 --> 01:29:30,986 Hey! 1506 01:29:40,579 --> 01:29:41,399 Who are you? 1507 01:29:44,727 --> 01:29:46,065 You missed the news? 1508 01:29:49,480 --> 01:29:52,590 Ma Seok-do, that fucker.. 1509 01:30:00,757 --> 01:30:02,571 You fucking cocksucker! 1510 01:30:05,640 --> 01:30:07,237 Who do you think I am? 1511 01:30:12,511 --> 01:30:13,633 Who the hell are you? 1512 01:30:17,523 --> 01:30:21,065 I'm Jang Chen of Harbin you twat! 1513 01:30:22,795 --> 01:30:24,824 Asshole, bring it on! 1514 01:30:25,128 --> 01:30:26,509 Show me what you got, fucker! 1515 01:30:27,417 --> 01:30:28,280 Wait.. 1516 01:30:30,528 --> 01:30:32,818 Wait,hold on! 1517 01:30:33,207 --> 01:30:34,675 Stay right there, asshole! 1518 01:30:35,411 --> 01:30:38,349 You bloody cow, don't come any closer! 1519 01:30:41,288 --> 01:30:43,663 Today's your lucky day, sucker! 1520 01:30:50,966 --> 01:30:52,736 No, asshole, get over here! 1521 01:30:53,127 --> 01:30:53,773 Round 2? 1522 01:30:53,774 --> 01:30:56,452 No, stay there, stay there. 1523 01:32:37,821 --> 01:32:39,506 This is the police! 1524 01:32:39,852 --> 01:32:43,654 I'm involved in an active case, may l ask you to get off the bus? 1525 01:32:43,828 --> 01:32:45,338 Please get off for a moment. 1526 01:32:47,154 --> 01:32:48,061 What did you say? 1527 01:32:48,062 --> 01:32:51,648 Maam.could you get off the bus for a moment please? 1528 01:32:52,599 --> 01:32:54,629 Here, give this to your grandson 1529 01:32:54,630 --> 01:32:56,574 - Thank you - Take care,be careful. 1530 01:33:01,500 --> 01:33:05,561 You're making me sweat you wanker. 1531 01:33:05,908 --> 01:33:08,153 How did you think about chasing a bus? 1532 01:33:08,888 --> 01:33:10,055 You're smarter than you look. 1533 01:33:10,444 --> 01:33:11,524 Better than most. 1534 01:33:14,678 --> 01:33:17,270 Why are you on my ass like a dog in heat? 1535 01:33:18,998 --> 01:33:20,294 Do you need money? 1536 01:33:22,931 --> 01:33:24,053 Do you want a cut? 1537 01:33:29,455 --> 01:33:30,794 Split 50-50? 1538 01:33:32,782 --> 01:33:33,905 Who's 50? 1539 01:33:37,794 --> 01:33:39,737 You're a lost cause. 1540 01:33:40,128 --> 01:33:41,293 Shit! 1541 01:33:42,417 --> 01:33:44,275 You need a good ass whooping. 1542 01:33:44,750 --> 01:33:46,435 If you think you're about to die, 1543 01:33:48,942 --> 01:33:53,089 ring the bell I'll let you off. 1544 01:34:36,732 --> 01:34:38,070 Come here! 1545 01:34:53,496 --> 01:34:54,402 Hey. 1546 01:34:54,922 --> 01:34:56,347 We're far from done, get the hell up. 1547 01:36:20,777 --> 01:36:22,462 I'm going to kill you. 1548 01:36:24,493 --> 01:36:25,616 Your family as well.. 1549 01:36:38,580 --> 01:36:41,560 Oh man.what a mess. 1550 01:36:43,074 --> 01:36:44,412 Sorry about that. 1551 01:36:47,827 --> 01:36:49,510 Let's move! 1552 01:36:50,506 --> 01:36:51,715 You all right? 1553 01:36:52,061 --> 01:36:53,097 Where's Kang? 1554 01:36:53,487 --> 01:36:54,653 He's over there 1555 01:36:54,956 --> 01:36:56,813 Money! Money! Inside. 1556 01:36:57,160 --> 01:36:58,023 Let's move! 1557 01:36:58,024 --> 01:36:59,579 - Wrap it up quickly! - Yes,sir! 1558 01:36:59,580 --> 01:37:01,048 What happened to the bus? 1559 01:37:02,345 --> 01:37:03,251 Not sure... 1560 01:37:03,770 --> 01:37:05,584 Anyway, you did good! 1561 01:37:05,585 --> 01:37:06,924 Secure the money! 1562 01:37:07,184 --> 01:37:08,393 What the hell? 1563 01:37:09,214 --> 01:37:10,381 Look at this guy! 1564 01:37:10,856 --> 01:37:14,788 I told him to catch the perp, not tenderize him! 1565 01:37:15,091 --> 01:37:17,035 Ma Seok-do, you punk! 1566 01:37:29,912 --> 01:37:31,207 Son of a bitch.. 1567 01:37:32,159 --> 01:37:32,935 Hello? 1568 01:37:32,936 --> 01:37:33,584 Buddy! 1569 01:37:34,017 --> 01:37:35,226 We got Kang. 1570 01:37:36,177 --> 01:37:37,733 You did good,punk. 1571 01:37:38,468 --> 01:37:43,306 You got a warrant out for me, and tell me l did good? 1572 01:37:52,813 --> 01:37:56,053 We got serial numbers for that cash, once you use it, it'll be tracked. 1573 01:37:56,054 --> 01:37:57,350 I knew it,fuck... 1574 01:38:01,844 --> 01:38:03,441 Son of a bitch! 1575 01:38:05,689 --> 01:38:06,164 Hello? 1576 01:38:06,165 --> 01:38:08,065 Are you taking off with that money? 1577 01:38:08,066 --> 01:38:08,972 What did you say? 1578 01:38:08,974 --> 01:38:10,744 I almost died trying to get Kang off my back! 1579 01:38:10,745 --> 01:38:13,294 Actually,stowaway out of the country. 1580 01:38:14,159 --> 01:38:14,936 What? 1581 01:38:14,937 --> 01:38:19,084 Call One-eye.and reserve a boat to China tonight, got it? 1582 01:38:25,221 --> 01:38:26,257 Stowaway? 1583 01:38:26,559 --> 01:38:29,022 Be honest asshole you were gonna take off with it, right? 1584 01:38:29,584 --> 01:38:33,861 Hello? Hello? 1585 01:38:33,949 --> 01:38:36,281 Signal here is bad.. 1586 01:38:37,578 --> 01:38:39,824 Hello? Jang Isu! 1587 01:38:41,769 --> 01:38:43,194 Stupid bastard... 1588 01:38:56,719 --> 01:39:00,347 Kang, who murdered 13 people, has been arrested. 1589 01:39:00,348 --> 01:39:04,107 Kang targeted and murdered Korean tourists in Southeast Asia, 1590 01:39:04,108 --> 01:39:08,169 and was caught-while trying to flee after a kidnapping case. 1591 01:39:08,818 --> 01:39:12,489 Choi, Who sought revenge for the murder of his son, 1592 01:39:12,490 --> 01:39:16,249 hired mecenaries to kill Kang, and will be tried. 1593 01:39:16,273 --> 01:39:18,345 The police are looking into sending officers to regions 1594 01:39:20,441 --> 01:39:25,711 where crimes against Korean nationals are rampant. 1595 01:39:26,404 --> 01:39:28,813 Captain, my car's side mirror is all busted, do I get anything? 1596 01:39:28,823 --> 01:39:29,514 Mine too! 1597 01:39:29,515 --> 01:39:32,278 Who cares about your car, I got stabbed big time. 1598 01:39:32,279 --> 01:39:35,562 You got stabbed-with a knife this big, you crybaby. 1599 01:39:35,822 --> 01:39:38,068 That machete l was stabbed with, 1600 01:39:38,717 --> 01:39:40,315 it was about this long. 1601 01:39:40,316 --> 01:39:44,463 Mine went through my body, I thought l was a goner. 1602 01:39:44,464 --> 01:39:45,630 - lt went through? - Yeah! 1603 01:39:45,631 --> 01:39:47,314 My head almost came off! 1604 01:39:47,315 --> 01:39:49,346 Dude, stop exaggerating! 1605 01:39:49,347 --> 01:39:49,951 I'm not! 1606 01:39:49,952 --> 01:39:52,413 After all that work, they get cartilages? 1607 01:39:52,414 --> 01:39:54,876 They deserve real beef! 1608 01:39:54,877 --> 01:39:56,129 All right all.right 1609 01:39:56,131 --> 01:39:57,252 Cheap ass... 1610 01:39:57,253 --> 01:39:59,326 For this occasion, I brought something big. 1611 01:39:59,328 --> 01:40:00,234 What is it? 1612 01:40:00,235 --> 01:40:03,086 30-year old Ballantine's! 1613 01:40:03,087 --> 01:40:03,907 Wait,wait! 1614 01:40:03,908 --> 01:40:07,061 I'm opening it, I opened it! lt's open! 1615 01:40:07,062 --> 01:40:07,666 No going back! 1616 01:40:07,667 --> 01:40:09,179 It usually has a seal 1617 01:40:09,180 --> 01:40:09,957 I have no idea. 1618 01:40:09,958 --> 01:40:10,950 Thank you, salute! 1619 01:40:10,951 --> 01:40:15,055 This is not new! lt was opened already! 1620 01:40:15,056 --> 01:40:15,876 You could tell? 1621 01:40:15,877 --> 01:40:17,604 Come on, don't drink that! 1622 01:40:17,605 --> 01:40:18,122 Don't drink it? 1623 01:40:18,123 --> 01:40:20,067 If you're offended, don't drink it then. 1624 01:40:20,328 --> 01:40:21,666 Yeah don't drink it... 1625 01:40:21,926 --> 01:40:25,598 So l brought a 30-year old ginseng liquor! 1626 01:40:27,456 --> 01:40:28,795 This is real. 1627 01:40:28,883 --> 01:40:30,524 No wonder 1628 01:40:30,525 --> 01:40:31,949 Seriously. 1629 01:40:32,901 --> 01:40:35,795 A drink for Dong-gyun! 1630 01:40:36,315 --> 01:40:37,221 Another for you! 1631 01:40:37,222 --> 01:40:38,517 Don't drink unproven stuff! 1632 01:40:38,518 --> 01:40:39,295 Thank you! 1633 01:40:40,505 --> 01:40:41,887 - You shouldnt drink - Nah. I don't want it. 1634 01:40:41,888 --> 01:40:43,443 lt tastes great! 1635 01:40:45,821 --> 01:40:47,289 Great work everyone! 1636 01:40:49,882 --> 01:40:52,345 (c) th3q [PL] 1637 01:40:52,866 --> 01:40:55,386 FREEDOM FOR UKRAINE! NAZI RUSSIA BAIL YOURSELF! 101475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.