Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,794 --> 00:00:21,843
When I was a little girl,
2
00:00:21,868 --> 00:00:25,075
I imagined there was
nothing you were afraid of.
3
00:00:26,408 --> 00:00:29,966
No measure of distance between
us that might cause you concern.
4
00:00:31,428 --> 00:00:35,303
No depth of silence that
might compel you to speak.
5
00:00:36,152 --> 00:00:38,189
You were inaccessible.
6
00:00:38,517 --> 00:00:41,356
You were remote.
7
00:00:41,381 --> 00:00:43,719
You were a fantasy.
8
00:00:43,871 --> 00:00:46,029
Is your work finished?
9
00:00:48,010 --> 00:00:49,746
I don't understand it.
10
00:00:49,771 --> 00:00:51,976
You're not trying hard enough.
11
00:00:52,081 --> 00:00:54,185
I am trying.
12
00:00:54,785 --> 00:00:56,622
I'm afraid.
13
00:00:56,647 --> 00:00:59,753
What could you possibly
have to be afraid of?
14
00:00:59,778 --> 00:01:01,997
That Daddy will die.
15
00:01:02,734 --> 00:01:04,919
That both of them will.
16
00:01:05,816 --> 00:01:09,624
That I'm asking
too many questions.
17
00:01:10,380 --> 00:01:13,788
That it will be my fault.
18
00:01:17,399 --> 00:01:20,661
Get your head out
of your ass, Adams.
19
00:01:20,686 --> 00:01:22,399
- Open your eyes.
20
00:01:27,269 --> 00:01:29,316
You serve?
21
00:01:29,341 --> 00:01:30,810
Excuse me?
22
00:01:31,172 --> 00:01:33,136
Were you in the
military before Langley?
23
00:01:33,170 --> 00:01:35,762
Yeah. Why do you ask?
24
00:01:37,972 --> 00:01:40,210
- Just asking.
25
00:01:41,372 --> 00:01:43,365
Where'd you serve?
26
00:01:44,824 --> 00:01:47,730
Fort Huachuca, few years.
27
00:01:47,755 --> 00:01:49,055
Fort Drum before that.
28
00:01:49,080 --> 00:01:51,649
Get out. I was with the 10th.
29
00:01:52,406 --> 00:01:53,997
Yeah?
30
00:01:54,771 --> 00:01:56,975
Uh, for a bit. Before JSOC.
31
00:01:57,544 --> 00:01:59,113
Small world.
32
00:01:59,375 --> 00:02:00,645
You were JSOC?
33
00:02:02,303 --> 00:02:03,854
Yeah.
34
00:02:04,343 --> 00:02:05,716
Hey.
35
00:02:21,416 --> 00:02:22,841
What's up?
36
00:02:24,511 --> 00:02:26,348
You remember last summer...
37
00:02:26,440 --> 00:02:28,311
The guy who came to the center.
38
00:02:28,717 --> 00:02:29,895
Leukemia,
39
00:02:29,920 --> 00:02:32,239
maybe he was about 24, 25.
40
00:02:32,561 --> 00:02:35,067
He'd started a
landscaping business.
41
00:02:36,560 --> 00:02:38,974
I remember him talking
about that feeling.
42
00:02:39,989 --> 00:02:41,763
The sun in the morning.
43
00:02:41,922 --> 00:02:44,126
Tending to the world.
44
00:02:47,325 --> 00:02:49,763
I found myself thinking
about that today.
45
00:02:52,081 --> 00:02:54,051
What are you talking about, man?
46
00:02:55,305 --> 00:02:57,041
Something doesn't
feel right out there.
47
00:02:57,066 --> 00:02:59,404
- Shit. What'd you see?
- Nothing.
48
00:02:59,917 --> 00:03:02,355
But maybe it's the
wrong kind of nothing.
49
00:03:12,426 --> 00:03:14,196
This is Waters.
50
00:03:17,071 --> 00:03:19,108
Yeah, he's here.
51
00:03:20,892 --> 00:03:23,501
Well, let's talk
about our expectations
52
00:03:23,590 --> 00:03:25,728
for the next few hours.
53
00:03:25,855 --> 00:03:28,159
Is he talking to Hamzad?
54
00:03:28,320 --> 00:03:30,611
No, he's talking to the men
55
00:03:30,636 --> 00:03:32,540
who are holding Emily.
56
00:03:32,583 --> 00:03:35,485
He's trying to figure out
what exactly they want.
57
00:03:40,779 --> 00:03:43,585
If I knew something
about Faraz Hamzad
58
00:03:43,610 --> 00:03:45,164
that maybe you didn't know,
59
00:03:45,189 --> 00:03:47,660
now would be the time to
tell you, though, right?
60
00:03:47,685 --> 00:03:48,955
Sure, yeah.
61
00:03:49,694 --> 00:03:52,600
So, back on the island,
with his lawyer.
62
00:03:52,625 --> 00:03:55,236
She said she could get
me out of all this.
63
00:03:55,261 --> 00:03:57,197
And I said to her... I asked her
64
00:03:57,222 --> 00:03:59,174
if she could
guarantee that Hamzad
65
00:03:59,199 --> 00:04:01,337
would support whatever
she was offering.
66
00:04:01,362 --> 00:04:02,709
And...
67
00:04:03,348 --> 00:04:05,376
she kind of made a face.
68
00:04:10,875 --> 00:04:13,448
- She made a face?
- Y-You said to watch for
69
00:04:13,473 --> 00:04:16,564
the little things that might
suggest bigger things, and...
70
00:04:16,589 --> 00:04:19,863
and, uh, well, I-I'm
saying that-that...
71
00:04:20,342 --> 00:04:22,680
that she might be indicating
that there's some tension
72
00:04:22,705 --> 00:04:24,041
between her and her client,
73
00:04:24,066 --> 00:04:25,439
and if there's
tension, maybe-maybe
74
00:04:25,464 --> 00:04:27,703
- we could use that.
- I get it, yeah.
75
00:04:28,926 --> 00:04:30,994
Faraz Hamzad is not a guy
76
00:04:31,019 --> 00:04:33,592
who tolerates disloyal people.
77
00:04:34,018 --> 00:04:36,532
Faraz Hamzad's not
a guy who tolerates
78
00:04:36,557 --> 00:04:39,836
the making of vaguely
disloyal faces.
79
00:04:40,516 --> 00:04:42,554
You read it wrong.
80
00:04:48,961 --> 00:04:51,332
That was Morgan Bote's man.
81
00:04:51,357 --> 00:04:54,394
Bote's been wanting this
whole thing to go away
82
00:04:54,586 --> 00:04:56,516
from the moment it started.
83
00:04:56,541 --> 00:04:58,908
Now he's stepping in
to end it himself,
84
00:04:58,933 --> 00:05:00,029
and using Adams...
85
00:05:00,834 --> 00:05:02,521
Emily...
86
00:05:02,960 --> 00:05:05,599
To guarantee that it happens.
87
00:05:07,231 --> 00:05:11,375
Bote told Hamzad to have a plane
ready at an airfield nearby.
88
00:05:11,898 --> 00:05:13,756
If you're on it...
89
00:05:14,430 --> 00:05:16,330
he lets Emily go.
90
00:05:17,197 --> 00:05:18,517
If you're not,
91
00:05:18,542 --> 00:05:21,299
he delivers her
to Hamzad instead.
92
00:05:21,620 --> 00:05:24,326
I don't know what happens then,
93
00:05:24,590 --> 00:05:26,627
but nothing good.
94
00:05:28,289 --> 00:05:29,818
What?
95
00:05:30,293 --> 00:05:33,705
Hamzad has allies
amongst my superiors.
96
00:05:33,869 --> 00:05:35,626
I've been ordered
to see it through.
97
00:05:36,101 --> 00:05:38,134
-I can delay it for
a bit, -Don't...
98
00:05:38,159 --> 00:05:39,861
No, don't delay it.
99
00:05:42,893 --> 00:05:45,332
Bote's man. Do you know him?
100
00:05:45,357 --> 00:05:46,916
Yeah.
101
00:05:47,143 --> 00:05:49,381
Do you trust him, well,
102
00:05:49,406 --> 00:05:51,144
to keep his side of the bargain?
103
00:05:51,169 --> 00:05:54,175
Is he gonna release
her once they have me?
104
00:05:57,770 --> 00:05:59,263
Yeah.
105
00:06:00,968 --> 00:06:04,575
Mm. Okay, that's it,
that's the ballgame.
106
00:06:16,934 --> 00:06:18,838
I don't understand.
107
00:06:18,863 --> 00:06:22,104
Well, everyone's getting
what they want, so it ends.
108
00:06:22,129 --> 00:06:23,306
You're going home now.
109
00:06:23,826 --> 00:06:25,205
I go home when you go home.
110
00:06:25,230 --> 00:06:26,832
No, you're safe now,
111
00:06:26,857 --> 00:06:29,213
there's no reason
for you to stay.
112
00:06:29,899 --> 00:06:32,036
You go back to living your life.
113
00:06:32,061 --> 00:06:33,697
There-there's nothing
else you can do?
114
00:06:33,722 --> 00:06:34,916
How can that be?
115
00:06:34,941 --> 00:06:37,097
Uh, the gun to her head...
116
00:06:37,130 --> 00:06:39,557
That's, uh, that's checkmate.
117
00:06:40,874 --> 00:06:42,946
That's a bluff I'm
not willing to call.
118
00:06:42,979 --> 00:06:44,345
There has to be another way.
119
00:06:45,531 --> 00:06:48,403
- No, there isn't.
- Okay, so, we should be talking about
120
00:06:48,428 --> 00:06:50,412
how to get you back
out afterwards,
121
00:06:50,437 --> 00:06:53,309
- what the rescue plan looks like.
- Zoe, Zoe.
122
00:06:53,334 --> 00:06:55,697
- You're gonna have to stop...
- It doesn't matter
123
00:06:55,722 --> 00:06:58,181
what happens to you after this?
124
00:06:59,432 --> 00:07:02,204
I'm sorry, but it does matter
125
00:07:02,229 --> 00:07:03,947
what happens to you after this.
126
00:07:03,972 --> 00:07:05,674
At a bare minimum,
it matters to me
127
00:07:05,699 --> 00:07:07,403
what happens to you after this.
128
00:07:07,526 --> 00:07:09,552
It matters to me whether
you make it out alive.
129
00:07:09,577 --> 00:07:11,515
She's my little girl.
130
00:07:15,168 --> 00:07:17,369
She's my little girl.
131
00:07:23,851 --> 00:07:27,492
I'm sorry for bringing
you into this.
132
00:07:30,404 --> 00:07:33,180
I'm sorry this has
to be the end of it.
133
00:07:41,290 --> 00:07:42,893
That's a face.
134
00:07:46,543 --> 00:07:49,235
Guess I'll never know what
it's indicating, will I?
135
00:11:31,885 --> 00:11:32,890
Huh?
136
00:14:36,803 --> 00:14:39,035
This is happening
faster than I thought.
137
00:14:39,096 --> 00:14:40,465
I'm gonna need your help.
138
00:14:40,863 --> 00:14:42,834
And you think she's in danger.
139
00:14:43,409 --> 00:14:46,817
I thought she and
Hamzad were inseparable.
140
00:14:46,842 --> 00:14:49,046
They were, until he realized
141
00:14:49,071 --> 00:14:51,645
there were things he
didn't know about her.
142
00:14:51,670 --> 00:14:54,676
It's undoing him, I'm telling
you, I'm watching it happen.
143
00:14:55,770 --> 00:14:57,581
Jesus.
144
00:15:01,906 --> 00:15:05,546
I have been funneling
guns and cash to this guy
145
00:15:05,571 --> 00:15:07,007
on your say-so,
146
00:15:07,032 --> 00:15:10,250
and now you're saying
he's so off the rails
147
00:15:10,275 --> 00:15:12,949
he might actually
murder his top advisor,
148
00:15:12,974 --> 00:15:15,412
who also happens to be his wife.
149
00:15:17,396 --> 00:15:18,797
This is...
150
00:15:21,235 --> 00:15:24,609
This is so
monumentally fucked-up.
151
00:15:24,634 --> 00:15:28,546
If I offer you any support
152
00:15:28,571 --> 00:15:30,688
in betraying him,
and then some day
153
00:15:30,713 --> 00:15:32,227
he actually ends up
winning this thing,
154
00:15:32,251 --> 00:15:34,430
we are going to have to
answer for that with him.
155
00:15:34,455 --> 00:15:35,567
He can't win without her.
156
00:15:35,592 --> 00:15:38,114
Well, that's not going
to be good enough.
157
00:15:38,540 --> 00:15:40,777
I need assurances.
158
00:15:44,537 --> 00:15:45,551
Johnny?
159
00:15:45,576 --> 00:15:47,782
Do you understand
what I'm saying?
160
00:15:49,823 --> 00:15:52,729
If I get involved
in crossing him...
161
00:15:53,731 --> 00:15:56,151
I need to know that we're never
162
00:15:56,176 --> 00:15:58,147
going to hear from him again.
163
00:15:59,852 --> 00:16:01,465
Help get us out of here.
164
00:16:01,896 --> 00:16:03,645
And I'll take care of the rest.
165
00:16:15,972 --> 00:16:18,371
How well do you
know Harold Harper?
166
00:16:21,729 --> 00:16:23,793
How well?
167
00:16:24,316 --> 00:16:26,687
Do you trust he
isn't making a move,
168
00:16:26,712 --> 00:16:28,349
trying to blow this up?
169
00:16:31,524 --> 00:16:34,557
I doubt it. Last
thing he wants
170
00:16:34,582 --> 00:16:37,106
is for things to get messy
with her in the middle.
171
00:16:39,973 --> 00:16:42,489
You know, I thought I knew most
of the guys in private practice
172
00:16:42,514 --> 00:16:44,168
who came from JSOC.
173
00:16:45,195 --> 00:16:47,317
Why have I never heard of you?
174
00:16:48,334 --> 00:16:50,038
We don't work much.
175
00:16:50,232 --> 00:16:52,559
When we do, it's for one client.
176
00:16:56,004 --> 00:16:58,520
You're a personal covert
ops unit for Morgan Bote.
177
00:16:59,965 --> 00:17:03,604
Whole CIA was a personal covert
ops unit for him at one point.
178
00:17:03,926 --> 00:17:05,574
Trying to tell me
this is any different?
179
00:17:07,441 --> 00:17:08,653
This?
180
00:17:08,941 --> 00:17:11,146
You know who she is?
181
00:17:12,961 --> 00:17:15,520
'Cause you should know her, man.
You'd like her. She's a cop,
182
00:17:15,545 --> 00:17:18,278
yeah, but I-I've never met a cop
183
00:17:18,434 --> 00:17:19,861
that felt more like one of us.
184
00:17:19,886 --> 00:17:21,379
What the fuck are
you trying to say?
185
00:17:21,404 --> 00:17:24,653
Uh, there's things I'm not
supposed to understand, right?
186
00:17:24,678 --> 00:17:27,117
Questions I'm not
supposed to ask.
187
00:17:27,654 --> 00:17:29,910
But you never got
this feeling before?
188
00:17:30,037 --> 00:17:33,543
Like, how on Earth does
this one make sense?
189
00:17:34,008 --> 00:17:35,160
Hey.
190
00:17:36,893 --> 00:17:38,637
- Yeah.
- We okay?
191
00:17:38,662 --> 00:17:40,969
No. I think it's two groups,
192
00:17:40,994 --> 00:17:42,309
a dozen to two dozen men, total,
193
00:17:42,334 --> 00:17:44,802
- they're moving in position now.
- You saw that many men outside?
194
00:17:44,826 --> 00:17:46,830
Only saw a few. But
they're out there.
195
00:17:46,855 --> 00:17:49,414
How do you know?
- Because it would take that many men to cut off the street
196
00:17:49,439 --> 00:17:51,344
from both directions.
Which is what I would do.
197
00:17:51,532 --> 00:17:53,441
Now, we need to move
before they move in on us,
198
00:17:53,466 --> 00:17:56,347
and we need to wake her up in
case we need to move on foot.
199
00:18:31,617 --> 00:18:35,494
I assume that was Zoe
McDonald back there.
200
00:18:35,689 --> 00:18:37,375
Yeah.
201
00:18:37,970 --> 00:18:41,209
Did you coerce her
into being here?
202
00:18:41,528 --> 00:18:43,588
Mm, sorta.
203
00:18:45,707 --> 00:18:48,711
Is she gonna be a problem
for me when she leaves?
204
00:18:49,490 --> 00:18:51,141
Problem? What kind of problem?
205
00:18:51,166 --> 00:18:53,892
Does she know things that
I need to account for?
206
00:18:54,440 --> 00:18:56,777
Oh, does she know
that you're the one
207
00:18:56,802 --> 00:18:58,914
who tried to have me
murdered in her kitchen?
208
00:18:59,169 --> 00:19:01,407
No. I didn't mention it.
209
00:19:01,474 --> 00:19:02,680
Why not?
210
00:19:02,705 --> 00:19:06,008
Water under the bridge,
Harold. I've moved on.
211
00:19:07,949 --> 00:19:10,320
You're in no danger from her.
212
00:19:10,578 --> 00:19:14,187
My hope is that she goes back
to real life once this is done.
213
00:19:15,615 --> 00:19:17,118
Real life.
214
00:19:18,471 --> 00:19:20,107
Yeah.
215
00:19:20,412 --> 00:19:22,650
Uh, I wish her well.
216
00:19:25,308 --> 00:19:27,145
Now let's get on with it.
217
00:19:28,442 --> 00:19:31,882
Azur Maroc Air, flight 31.
218
00:19:33,131 --> 00:19:36,751
Yesterday I was put to
a test by Faraz Hamzad.
219
00:19:37,579 --> 00:19:40,416
A test with no questions.
220
00:19:40,441 --> 00:19:42,345
Only a subject.
221
00:19:42,370 --> 00:19:45,447
Azur Maroc Air, flight 31.
222
00:19:47,493 --> 00:19:49,330
I know that you and your wife
223
00:19:49,355 --> 00:19:51,625
escaped to the U. S. on it.
224
00:19:51,887 --> 00:19:55,254
I pulled that needle out of
a whole stack of needles,
225
00:19:55,279 --> 00:19:56,822
but it wasn't good enough.
226
00:19:57,086 --> 00:19:59,056
There was something
else about that flight
227
00:19:59,092 --> 00:20:02,299
that Faraz Hamzad
wanted to know.
228
00:20:02,454 --> 00:20:04,993
Something I couldn't tell him.
229
00:20:06,306 --> 00:20:09,245
What happened on that flight?
230
00:20:10,799 --> 00:20:12,660
What happened on the
way to that flight
231
00:20:12,685 --> 00:20:14,889
that prevented you from
getting rid of Hamzad
232
00:20:14,914 --> 00:20:16,294
- like I told you to do?
- Oh, Harold.
233
00:20:16,318 --> 00:20:18,226
What-what am I still
not getting here?
234
00:20:18,251 --> 00:20:20,791
- Are you for real right now?
- Hey,
235
00:20:20,816 --> 00:20:22,541
my career, my whole
professional life
236
00:20:22,566 --> 00:20:24,683
- is over because of this, and I think I...
- My actual life
237
00:20:24,707 --> 00:20:26,346
is about to be
over because of it.
238
00:20:26,371 --> 00:20:27,840
Pretty sure I win.
239
00:20:28,409 --> 00:20:30,096
Yeah, I understand
there are things
240
00:20:30,121 --> 00:20:31,490
that you would like to know,
241
00:20:31,515 --> 00:20:33,719
battles that we could reenact,
242
00:20:33,744 --> 00:20:35,996
wounds that we could pull
apart. It's just not how
243
00:20:36,021 --> 00:20:39,729
I choose to spend my last
few moments of sunlight.
244
00:20:39,754 --> 00:20:41,992
So, sometimes there are things
245
00:20:42,017 --> 00:20:43,641
that you don't get to know
246
00:20:43,666 --> 00:20:45,984
before the curtain comes down.
247
00:20:47,591 --> 00:20:49,595
Sorry. You'll live.
248
00:20:58,031 --> 00:20:59,935
I used to spend a day
249
00:20:59,960 --> 00:21:02,632
with each graduating class
250
00:21:02,657 --> 00:21:04,261
at the Academy.
251
00:21:05,175 --> 00:21:06,744
I'd lurk in the background,
252
00:21:06,769 --> 00:21:09,408
looking for the
ones that stood out.
253
00:21:09,543 --> 00:21:11,113
One year,
254
00:21:11,387 --> 00:21:13,558
I'm watching this instructor
255
00:21:13,583 --> 00:21:17,257
really give it to a
young woman in his class.
256
00:21:18,189 --> 00:21:20,527
Kept calling her Freckles.
257
00:21:21,888 --> 00:21:25,424
She was shorter than the others.
I'd barely noticed her all day.
258
00:21:25,449 --> 00:21:28,443
Until I heard this
instructor call her Freckles
259
00:21:28,468 --> 00:21:29,920
one too many times,
260
00:21:30,276 --> 00:21:32,580
and she walked right up to him,
261
00:21:32,605 --> 00:21:34,540
stared him dead in the eye...
262
00:21:34,565 --> 00:21:36,436
and knocked him flat on his ass.
263
00:21:39,555 --> 00:21:43,896
That was the day I took an
interest in Angela Adams.
264
00:21:46,112 --> 00:21:48,126
I've always treasured
that moment,
265
00:21:48,151 --> 00:21:49,987
the same way I did...
266
00:21:52,066 --> 00:21:54,136
the birth of my son.
267
00:21:58,133 --> 00:21:59,760
But in the last few days,
268
00:21:59,785 --> 00:22:02,502
that moment has
been haunting me.
269
00:22:02,527 --> 00:22:04,455
Raising questions.
270
00:22:04,652 --> 00:22:07,627
Did she share it with you?
271
00:22:08,814 --> 00:22:11,384
Did she share
everything with you?
272
00:22:11,409 --> 00:22:14,682
Was it funny to you that
this fiction of a person
273
00:22:14,707 --> 00:22:16,251
was so important to me?
274
00:22:16,276 --> 00:22:18,181
She didn't. And it wasn't.
275
00:22:18,357 --> 00:22:21,063
We didn't talk about
that part of her life.
276
00:22:21,601 --> 00:22:24,941
Well, I didn't
ask, and she, um...
277
00:22:26,161 --> 00:22:28,099
We didn't talk
about that, Harold.
278
00:22:28,293 --> 00:22:30,163
Yeah, I bet.
279
00:22:30,372 --> 00:22:32,008
What's that supposed to mean?
280
00:22:32,033 --> 00:22:33,579
Do you think I want
to know what happened
281
00:22:33,604 --> 00:22:37,545
on Azur Maroc Air flight
31 because I'm curious?
282
00:22:37,570 --> 00:22:39,274
Uh, because I'm vindictive?
283
00:22:39,299 --> 00:22:41,370
Because I actually give a shit?
284
00:22:41,395 --> 00:22:44,434
I want to know because
she's gonna ask me.
285
00:22:44,840 --> 00:22:46,511
When this is all said and done,
286
00:22:46,536 --> 00:22:49,275
it may be the only thing she
wants to know in the world.
287
00:22:49,300 --> 00:22:51,867
And she may never rest
until she knows it.
288
00:22:51,892 --> 00:22:53,362
She knows what she needs to know
289
00:22:53,387 --> 00:22:56,549
- about me, she knows enough.
- This is not gonna be about you.
290
00:22:56,917 --> 00:22:59,822
This is gonna be
about your wife.
291
00:23:01,082 --> 00:23:02,376
My wife?
292
00:23:02,401 --> 00:23:04,438
- What are you talking about?
- Your wife.
293
00:23:04,463 --> 00:23:07,044
Abbey Chase, Belour Daadfar,
294
00:23:07,069 --> 00:23:08,689
however else you knew her.
295
00:23:08,728 --> 00:23:12,068
Angela is consumed with how
little she knows about her.
296
00:23:12,262 --> 00:23:14,266
Couldn't stop
poking around in it.
297
00:23:14,291 --> 00:23:17,455
Asking questions. She
kept her own identity
298
00:23:17,480 --> 00:23:19,823
a secret from me
for almost a decade,
299
00:23:19,848 --> 00:23:22,319
and once her mother's
history was raised,
300
00:23:22,344 --> 00:23:25,034
she outed herself
in a matter of days.
301
00:23:25,859 --> 00:23:28,650
You want to control
how she remembers you?
302
00:23:28,705 --> 00:23:30,442
What are the fucking
chances of that?
303
00:23:30,467 --> 00:23:32,793
It's the rememberers
who get to decide
304
00:23:32,818 --> 00:23:35,757
when they're satisfied,
not the remembered.
305
00:23:36,829 --> 00:23:40,949
She's going to ask questions
until she gets some answers.
306
00:23:40,974 --> 00:23:43,189
And when those answers
start turning up
307
00:23:43,214 --> 00:23:44,408
and you're not around
308
00:23:44,433 --> 00:23:46,737
to defend yourself...
309
00:23:46,938 --> 00:23:50,545
I could help her, but
not if I don't know
310
00:23:50,570 --> 00:23:52,774
any more than she does.
311
00:23:53,849 --> 00:23:56,087
Well played, Harold.
312
00:23:56,218 --> 00:23:58,890
I'm not fucking
around here, Johnny.
313
00:23:59,404 --> 00:24:02,143
I don't like seeing her hurt.
314
00:24:02,815 --> 00:24:05,254
And I don't think you do either.
315
00:24:06,968 --> 00:24:11,509
You have a chance here to
spare her a whole lifetime
316
00:24:11,811 --> 00:24:14,717
of despair and confusion.
317
00:24:15,347 --> 00:24:17,351
Tell me how to help her.
318
00:24:31,503 --> 00:24:34,142
I... I never, uh...
319
00:24:36,365 --> 00:24:38,002
What?
320
00:24:43,021 --> 00:24:45,393
Pavlovich, you know, he...
321
00:24:46,078 --> 00:24:47,614
he said something today.
322
00:24:47,639 --> 00:24:51,046
Told me some things about
Abbey that I didn't know.
323
00:24:51,931 --> 00:24:55,171
Told me that she recruited him.
324
00:24:56,840 --> 00:25:00,072
She cultivated him
years in advance,
325
00:25:00,097 --> 00:25:02,144
until she was ready
to activate him
326
00:25:02,169 --> 00:25:04,674
to help her husband win his war.
327
00:25:05,998 --> 00:25:07,535
How many people we ever know
328
00:25:07,560 --> 00:25:10,010
that could play
the game that way?
329
00:25:10,035 --> 00:25:12,039
Did we know any?
330
00:25:14,658 --> 00:25:17,095
When I called you
331
00:25:18,069 --> 00:25:21,042
to help us escape, I...
332
00:25:21,067 --> 00:25:23,618
I knew exactly what I was doing.
333
00:25:23,643 --> 00:25:26,788
I was protecting the
bravest and most noble woman
334
00:25:26,813 --> 00:25:29,900
I'd ever met.
Never doubted it.
335
00:25:29,925 --> 00:25:32,129
Not then. Not since.
336
00:25:33,981 --> 00:25:35,417
But suddenly,
337
00:25:35,442 --> 00:25:38,114
I'm hearing questions.
338
00:25:38,179 --> 00:25:40,952
Is it possible that...
339
00:25:40,977 --> 00:25:42,947
you know, she was using me too?
340
00:25:42,972 --> 00:25:45,213
Is it possible that
she was cultivating me
341
00:25:45,238 --> 00:25:47,338
for an exit strategy?
342
00:25:49,146 --> 00:25:51,918
That's a hell of
a thing, isn't it?
343
00:25:53,465 --> 00:25:56,064
You can live a whole life
344
00:25:56,089 --> 00:25:57,791
certain of so many things
345
00:25:57,816 --> 00:26:00,022
and then, in a moment...
346
00:26:00,047 --> 00:26:02,284
it's all up for grabs.
347
00:26:05,727 --> 00:26:07,321
No.
348
00:26:07,346 --> 00:26:11,188
If you need to tell her
something about her mother,
349
00:26:11,213 --> 00:26:13,751
you tell her that
her mother loved her.
350
00:26:14,100 --> 00:26:18,409
That everything she did...
Everything we did... was for her.
351
00:26:21,242 --> 00:26:24,548
Well, that may be all
I know for certain.
352
00:26:37,245 --> 00:26:39,072
Waters?
353
00:26:42,095 --> 00:26:43,838
I don't know what
you're talking abou...
354
00:26:45,143 --> 00:26:47,181
Someone's making a
move against you?
355
00:26:47,874 --> 00:26:50,642
Ray, tell me where you
are so we can come and...
356
00:26:50,667 --> 00:26:52,270
Drop a pin.
357
00:26:52,515 --> 00:26:53,899
Ray, drop a...
358
00:26:53,990 --> 00:26:55,783
- Oh, fuck.
- What's happening?
359
00:26:56,216 --> 00:26:57,987
He says he thinks
they're surrounded.
360
00:26:58,012 --> 00:26:59,666
- Surrounded? By who?
- I don't know
361
00:26:59,691 --> 00:27:01,327
any more than that.
362
00:27:04,861 --> 00:27:06,631
Does Hamzad know
that my daughter's
363
00:27:06,656 --> 00:27:08,927
- part of this transaction?
- What?
364
00:27:08,952 --> 00:27:11,115
-Does Hamzad know that my
daughter is part -It's possible.
365
00:27:11,139 --> 00:27:12,819
- Of this transaction?
- I don't know. Why?
366
00:27:12,941 --> 00:27:14,572
It's Hamzad.
367
00:27:14,701 --> 00:27:17,573
He's gonna try to
grab her himself.
368
00:27:29,061 --> 00:27:30,832
It's Harper. Hamzad's reneged,
369
00:27:30,857 --> 00:27:33,128
the deal's off. Follow me.
370
00:28:00,735 --> 00:28:02,907
Is your work finished?
371
00:28:02,932 --> 00:28:05,170
I'm trying.
372
00:28:57,596 --> 00:28:59,714
You have come so far.
373
00:29:00,583 --> 00:29:02,464
To find you.
374
00:29:03,680 --> 00:29:05,073
To save you.
375
00:29:05,098 --> 00:29:06,668
Stop that.
376
00:29:06,693 --> 00:29:08,663
Talking that way.
377
00:29:08,688 --> 00:29:10,526
You're your father.
378
00:29:11,535 --> 00:29:13,139
It isn't him.
379
00:29:14,285 --> 00:29:15,987
It's me.
380
00:29:17,125 --> 00:29:18,940
Why can't you see that?
381
00:29:21,223 --> 00:29:23,561
You don't belong here, Freckles.
382
00:29:23,586 --> 00:29:25,390
You never did.
383
00:29:25,415 --> 00:29:27,112
Don't call me that.
384
00:29:28,114 --> 00:29:30,820
What would you like
me to call you?
385
00:30:33,861 --> 00:30:36,833
Open your eyes. Angela! Hey.
386
00:30:36,858 --> 00:30:38,562
Open your eyes.
387
00:30:38,604 --> 00:30:40,608
: Open your eyes.
388
00:30:41,441 --> 00:30:44,747
Take a second. I want
you to sit up slowly.
389
00:30:45,808 --> 00:30:47,151
You got it, come on.
390
00:30:47,487 --> 00:30:48,925
- Hey, hey, hey, hey!
391
00:30:48,950 --> 00:30:51,288
It's okay. It's okay.
This isn't about you.
392
00:30:51,313 --> 00:30:53,402
No one wants to see you
get hurt, all right?
393
00:30:53,427 --> 00:30:55,254
Look at me. Come on, sit up.
394
00:30:55,327 --> 00:30:57,726
Come on. I'm here.
395
00:30:57,751 --> 00:30:59,855
I'm gonna make sure
you get home okay.
396
00:30:59,880 --> 00:31:02,113
All right? You trust me?
397
00:31:05,090 --> 00:31:06,659
All right, look.
398
00:31:06,684 --> 00:31:09,490
Take this. Sip it slowly.
399
00:31:09,688 --> 00:31:12,019
Just breathe. Okay?
400
00:31:13,233 --> 00:31:16,207
Hey. We're sure this
is a good idea, yeah?
401
00:31:16,325 --> 00:31:19,464
We open that garage door,
the sniper across the way
402
00:31:19,489 --> 00:31:21,714
is gonna shoot whichever one
of us is driving that van.
403
00:31:22,101 --> 00:31:25,355
None of us wants to be in an
exposed van with a dead driver.
404
00:31:26,661 --> 00:31:28,668
The sniper none of us
have actually seen, right?
405
00:31:29,076 --> 00:31:31,214
- He's there.
- How do you know?
406
00:31:31,239 --> 00:31:34,015
- Because that's what I would do.
- That's what you would do, no, I get it, I get it.
407
00:31:34,039 --> 00:31:36,344
Once I get the
overwatch shooter down,
408
00:31:36,369 --> 00:31:37,972
I'll signal, you just run.
409
00:31:37,997 --> 00:31:40,401
We'll meet up on the
main road, as discussed.
410
00:34:59,176 --> 00:35:01,109
- You're clear. Copy that.
411
00:35:01,134 --> 00:35:03,405
Confirming, we are clear to
open the door and depart.
412
00:35:04,847 --> 00:35:06,750
I'll see you on the other side.
413
00:35:24,633 --> 00:35:26,469
What's happening?
414
00:35:27,841 --> 00:35:30,350
What did you do and
why did you do it?
415
00:35:31,409 --> 00:35:33,911
Look, Faraz Hamzad can
have whatever he wants.
416
00:35:34,548 --> 00:35:36,412
In this case, what
he wants is you.
417
00:35:40,696 --> 00:35:43,131
What the fuck is this?
418
00:35:44,575 --> 00:35:46,083
Come on!
419
00:35:47,256 --> 00:35:49,059
Whoa, back up, back up, back up!
420
00:36:01,881 --> 00:36:04,450
Hamzad never asked about
anyone close to you.
421
00:36:04,512 --> 00:36:06,184
Never gave any indication that
422
00:36:06,209 --> 00:36:08,192
he wanted anything
other than you.
423
00:36:08,217 --> 00:36:10,801
Uh, he got everything he wanted
from the U. S. government,
424
00:36:10,826 --> 00:36:12,379
and now he risks
425
00:36:12,404 --> 00:36:14,378
- blowing it all up at the last minute?
- You've-you've
426
00:36:14,403 --> 00:36:16,674
been giving him everything
he wants, why would he think
427
00:36:16,699 --> 00:36:18,634
grabbing my kid is
gonna bother anyone?
428
00:36:18,659 --> 00:36:20,671
Because she's not just your kid.
429
00:36:20,696 --> 00:36:24,081
Angela Adams is a federal
law enforcement officer.
430
00:36:24,106 --> 00:36:26,478
There are consequences for this.
431
00:36:27,127 --> 00:36:30,735
Goddamn it. Some-Something
just doesn't make sense here.
432
00:36:30,788 --> 00:36:33,009
Something's missing,
and I think you know
433
00:36:33,034 --> 00:36:35,717
what it is, and I can't for
the life of me figure out
434
00:36:35,742 --> 00:36:37,780
why you're making it harder
for me to protect her.
435
00:36:37,805 --> 00:36:39,342
What the fuck are
you talking about?
436
00:36:39,367 --> 00:36:41,437
Why would I do anything
to make her less safe?
437
00:36:41,462 --> 00:36:43,365
I don't know, but you are.
438
00:36:43,390 --> 00:36:45,548
It's what you've been
doing all this time.
439
00:36:45,573 --> 00:36:48,045
I gave you the chance
to walk away from this
440
00:36:48,070 --> 00:36:52,075
and leave her out of it
entirely, and you didn't do it.
441
00:36:52,100 --> 00:36:54,192
I told you... I told you...
442
00:36:54,217 --> 00:36:56,755
Not to leave Hamzad
alive, that it would
443
00:36:56,780 --> 00:36:59,118
come back and haunt you,
and you did it anyway.
444
00:36:59,332 --> 00:37:02,221
It's like you're trying to make
this as dangerous as possible.
445
00:37:02,246 --> 00:37:05,348
- Don't profile me, Harold.
- Then don't be so fucking easy to profile!
446
00:37:05,373 --> 00:37:07,379
She's not your kid!
447
00:37:08,484 --> 00:37:11,623
You're fond of her, you took
care of her... thank you...
448
00:37:11,910 --> 00:37:14,282
But I'm her father, I'm gonna
decide how we handle this.
449
00:37:14,307 --> 00:37:17,213
She's not my kid?
All those years
450
00:37:17,238 --> 00:37:20,203
you two were avoiding
uncomfortable conversations,
451
00:37:20,228 --> 00:37:21,998
I was the one who
was there for her
452
00:37:22,023 --> 00:37:23,973
when there were
uncomfortable conversations
453
00:37:23,998 --> 00:37:26,356
that needed to be had.
I've cried with her
454
00:37:26,381 --> 00:37:28,385
and struggled with her
and-and fought with her
455
00:37:28,410 --> 00:37:30,280
- and lost sleep, and just...
- Harold.
456
00:37:30,305 --> 00:37:31,607
What?
457
00:37:32,039 --> 00:37:34,811
- Assistant Director Harper.
458
00:37:35,837 --> 00:37:37,274
What?
459
00:37:37,567 --> 00:37:39,404
Please pull over.
460
00:37:40,082 --> 00:37:41,439
Why?
461
00:37:41,464 --> 00:37:45,004
My superiors have ordered me
to turn back for the airfield.
462
00:37:45,293 --> 00:37:47,463
Turn ba... What do
you mean, turn back?
463
00:37:47,509 --> 00:37:51,165
Tell your superiors an FBI
agent's life is at stake.
464
00:37:51,190 --> 00:37:53,094
I told them. But the order
465
00:37:53,119 --> 00:37:54,823
was restated and it was clear.
466
00:37:54,848 --> 00:37:57,487
If you will not comply,
I am to force compliance.
467
00:37:57,512 --> 00:38:00,351
If you resist, I
am to arrest you.
468
00:38:00,376 --> 00:38:03,349
I fear there are conversations
happening far above me.
469
00:38:03,643 --> 00:38:05,189
I'm sorry. I tried.
470
00:38:06,942 --> 00:38:08,829
Oh, fuck that.
471
00:38:08,854 --> 00:38:11,187
- They made me take this
472
00:38:11,212 --> 00:38:13,468
when I wouldn't let
them handcuff you.
473
00:38:13,550 --> 00:38:15,103
Joke's on them, I guess.
474
00:38:15,820 --> 00:38:17,924
How far are you
prepared to go here?
475
00:38:18,282 --> 00:38:20,156
- Excuse me?
- You heard me.
476
00:38:20,319 --> 00:38:21,822
I need to know.
477
00:38:22,391 --> 00:38:24,577
I hired an assassin to kill you,
478
00:38:24,821 --> 00:38:28,462
I consented to get myself
kidnapped by an Afghan warlord,
479
00:38:28,487 --> 00:38:31,393
I'm stealing a car from the
Moroccan secret police...
480
00:38:31,418 --> 00:38:34,358
What exactly are you
afraid that I won't do now?
481
00:38:34,383 --> 00:38:36,922
None-none of that matters,
this is different now.
482
00:38:36,947 --> 00:38:39,125
Oh, it's different, all right.
483
00:38:39,387 --> 00:38:41,610
Her life's at stake.
484
00:38:41,775 --> 00:38:43,578
She's my kid too.
485
00:38:44,037 --> 00:38:47,383
Like it. Don't. I don't care.
486
00:38:47,500 --> 00:38:48,976
But you're not the only one
487
00:38:49,001 --> 00:38:51,238
who's scared to death
for her right now.
488
00:38:52,563 --> 00:38:54,802
She's my kid too.
489
00:38:59,792 --> 00:39:01,555
Assistant Director Harper.
490
00:39:02,205 --> 00:39:03,805
You've left me no choice.
491
00:39:26,139 --> 00:39:28,277
I should really be the
one doing the driving.
492
00:39:47,305 --> 00:39:49,375
- Not bad.
- Fuck you.
493
00:40:19,303 --> 00:40:20,606
You okay?
494
00:40:20,986 --> 00:40:22,065
Yeah.
495
00:40:25,157 --> 00:40:27,395
Wherever this leads,
496
00:40:27,580 --> 00:40:29,551
we're in this together now.
497
00:40:32,053 --> 00:40:34,258
Tell me you know that.
498
00:40:36,774 --> 00:40:38,545
Don't slow down.
499
00:40:38,570 --> 00:40:40,808
Just keep driving.
500
00:42:08,091 --> 00:42:09,828
We had two tickets
501
00:42:10,265 --> 00:42:13,048
on Azur Maroc flight 31.
502
00:42:13,433 --> 00:42:15,937
The two tickets that
you left for us.
503
00:42:15,962 --> 00:42:17,361
The two
504
00:42:17,846 --> 00:42:20,376
that I asked you for.
505
00:42:21,326 --> 00:42:24,598
Abbey and I, we debated whether
we should ask you for a third.
506
00:42:24,623 --> 00:42:27,061
It was such a long
flight. But...
507
00:42:28,292 --> 00:42:31,532
we decided it was too
dangerous for you to know.
508
00:42:32,888 --> 00:42:35,345
No one could ever know.
509
00:42:38,025 --> 00:42:41,298
Hamzad, he was trying
to find out if you knew
510
00:42:41,323 --> 00:42:44,563
that you bought two tickets
for three passengers.
511
00:42:46,165 --> 00:42:48,414
If you knew that Abbey
and I had somebody else
512
00:42:48,439 --> 00:42:50,143
with us on that flight.
513
00:42:50,256 --> 00:42:52,394
Someone was with you?
514
00:42:53,443 --> 00:42:55,228
Who else was with you?
515
00:42:58,157 --> 00:43:01,396
I never told you what
happened that night.
516
00:43:04,657 --> 00:43:07,096
I'm not sure I would
have known how.
517
00:43:12,039 --> 00:43:15,212
Been so easy to end it all.
518
00:43:16,412 --> 00:43:18,468
It would have been so
easy just to kill him
519
00:43:18,493 --> 00:43:20,697
like I told you I would.
520
00:43:24,597 --> 00:43:26,835
So much simpler that way.
521
00:43:33,557 --> 00:43:37,399
But in that moment,
I... I couldn't do it.
522
00:43:38,368 --> 00:43:41,243
I couldn't kill him in
front of his daughter.
523
00:43:42,692 --> 00:43:45,931
Shh, shh, shh,
shh, shh, shh, shh.
524
00:44:44,224 --> 00:44:46,662
When you were a little girl,
525
00:44:46,933 --> 00:44:48,836
I imagined there was nothing
526
00:44:48,861 --> 00:44:51,098
that could ever come between us.
527
00:44:54,084 --> 00:44:56,322
You were everything to me.
528
00:44:59,152 --> 00:45:01,958
You were everything to me.
529
00:45:04,744 --> 00:45:07,115
When you were a little girl,
530
00:45:07,396 --> 00:45:10,560
I dreamt of a kingdom
I would build for you.
531
00:45:12,091 --> 00:45:14,240
Where all you would see
532
00:45:14,265 --> 00:45:16,168
and all you would know
533
00:45:16,193 --> 00:45:18,430
would be yours.
534
00:45:20,005 --> 00:45:23,888
Then you were taken to
a place so far away,
535
00:45:23,998 --> 00:45:27,365
so dark, so remote,
536
00:45:27,390 --> 00:45:29,396
so empty,
537
00:45:30,124 --> 00:45:32,328
I fear what you've become.
538
00:45:35,551 --> 00:45:38,523
I fear what was made of you.
539
00:45:38,802 --> 00:45:41,040
What was removed from you.
540
00:45:42,452 --> 00:45:44,689
What is left of you.
541
00:45:45,781 --> 00:45:49,188
How could there be
anything left of you?
542
00:45:50,348 --> 00:45:52,354
I resolved to remember you
543
00:45:52,379 --> 00:45:55,151
as only a fantasy.
544
00:45:55,358 --> 00:45:56,994
A sorrow.
545
00:45:57,360 --> 00:45:59,097
A ghost.
546
00:46:00,845 --> 00:46:02,481
A ghost.
547
00:46:10,296 --> 00:46:14,700
A ghost that I
secretly prayed...
548
00:46:15,192 --> 00:46:18,432
would haunt me once
more in this life.
549
00:46:23,079 --> 00:46:26,252
Aware I could not possibly
550
00:46:26,446 --> 00:46:29,185
survive the experience.
39406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.