Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,749 --> 00:00:04,987
♪♪ ♪♪
2
00:00:09,298 --> 00:00:17,298
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
3
00:00:19,912 --> 00:00:21,972
ADULT ANGELA: When I was a little girl,
4
00:00:21,996 --> 00:00:25,203
I imagined there was nothing
you were afraid of.
5
00:00:26,652 --> 00:00:30,526
No measure of distance between
us that might cause you concern.
6
00:00:31,569 --> 00:00:35,444
No depth of silence
that might compel you to speak.
7
00:00:36,158 --> 00:00:38,195
You were inaccessible.
8
00:00:38,744 --> 00:00:40,524
You were remote.
9
00:00:41,402 --> 00:00:43,990
You were a fantasy.
10
00:00:44,014 --> 00:00:46,029
ABBEY: Is your work finished?
11
00:00:48,029 --> 00:00:49,809
ANGELA: I don't understand it.
12
00:00:49,833 --> 00:00:52,233
You're not trying hard enough.
13
00:00:52,257 --> 00:00:54,361
I am trying.
14
00:00:54,949 --> 00:00:56,749
I'm afraid.
15
00:00:56,773 --> 00:01:00,068
What could you possibly
have to be afraid of?
16
00:01:00,092 --> 00:01:02,045
That Daddy will die.
17
00:01:02,765 --> 00:01:04,631
That both of them will.
18
00:01:05,950 --> 00:01:09,758
That I'm asking too many questions.
19
00:01:10,279 --> 00:01:13,557
That it will be my fault.
20
00:01:17,461 --> 00:01:20,863
ABBEY: Get your head out of your ass,
Adams.
21
00:01:20,887 --> 00:01:22,613
- Open your eyes.
- (MONITOR BEEPING STEADILY)
22
00:01:22,637 --> 00:01:25,076
- (MONITOR CONTINUES BEEPING)
- (MUSIC PLAYING IN DISTANCE)
23
00:01:27,113 --> 00:01:28,655
JULIAN: You serve?
24
00:01:29,591 --> 00:01:31,297
Excuse me?
25
00:01:31,321 --> 00:01:33,087
Were you in the military before Langley?
26
00:01:33,111 --> 00:01:36,049
Yeah. Why do you ask?
27
00:01:38,168 --> 00:01:39,875
- (TRAFFIC PASSING IN DISTANCE)
- Just asking.
28
00:01:41,341 --> 00:01:42,961
Where'd you serve?
29
00:01:44,841 --> 00:01:47,748
Fort Huachuca, few years.
30
00:01:47,772 --> 00:01:49,143
Fort Drum before that.
31
00:01:49,167 --> 00:01:51,671
Get out. I was with the 10th.
32
00:01:52,346 --> 00:01:53,722
Yeah?
33
00:01:55,042 --> 00:01:57,246
Uh, for a bit. Before JSOC.
34
00:01:57,741 --> 00:01:58,921
Small world.
35
00:01:59,704 --> 00:02:01,340
You were JSOC?
36
00:02:02,404 --> 00:02:04,451
Yeah.
37
00:02:04,475 --> 00:02:05,734
MIKE: Hey.
38
00:02:21,427 --> 00:02:22,960
What's up?
39
00:02:24,500 --> 00:02:26,337
You remember last summer...
40
00:02:26,797 --> 00:02:28,384
the guy who came to the center.
41
00:02:28,408 --> 00:02:29,787
Leukemia,
42
00:02:29,811 --> 00:02:32,135
maybe he was about 24, 25.
43
00:02:32,716 --> 00:02:35,222
He'd started a landscaping business.
44
00:02:36,515 --> 00:02:38,628
I remember him
talking about that feeling.
45
00:02:39,893 --> 00:02:41,334
The sun in the morning.
46
00:02:41,812 --> 00:02:43,638
Tending to the world.
47
00:02:47,352 --> 00:02:49,790
I found myself
thinking about that today.
48
00:02:52,256 --> 00:02:54,226
What are you talking about, man?
49
00:02:55,450 --> 00:02:56,841
Something doesn't feel right out there.
50
00:02:56,865 --> 00:02:59,203
- Shit. What'd you see?
- Nothing.
51
00:02:59,830 --> 00:03:01,741
But maybe it's
the wrong kind of nothing.
52
00:03:04,948 --> 00:03:07,186
(INDISTINCT CONVERSATIONS ON THE STREET)
53
00:03:08,288 --> 00:03:10,125
(PHONE RINGS)
54
00:03:12,529 --> 00:03:14,299
This is Waters.
55
00:03:17,106 --> 00:03:19,143
Yeah, he's here.
56
00:03:20,779 --> 00:03:23,151
Well, let's talk about our expectations
57
00:03:23,603 --> 00:03:25,389
for the next few hours.
58
00:03:25,939 --> 00:03:27,793
Is he talking to Hamzad?
59
00:03:28,275 --> 00:03:30,266
CHASE: No, he's talking to the men
60
00:03:30,290 --> 00:03:32,194
who are holding Emily.
61
00:03:32,580 --> 00:03:36,010
He's trying to figure out
what exactly they want.
62
00:03:40,619 --> 00:03:43,501
If I knew something about Faraz Hamzad
63
00:03:43,525 --> 00:03:45,038
that maybe you didn't know,
64
00:03:45,062 --> 00:03:47,609
now would be the time
to tell you, though, right?
65
00:03:47,633 --> 00:03:48,903
Sure, yeah.
66
00:03:49,713 --> 00:03:51,984
So, back on the island, with his lawyer.
67
00:03:52,588 --> 00:03:55,175
She said she could
get me out of all this.
68
00:03:55,199 --> 00:03:56,861
And I said to her... I asked her
69
00:03:56,885 --> 00:03:58,865
if she could guarantee that Hamzad
70
00:03:58,889 --> 00:04:01,103
would support whatever she was offering.
71
00:04:01,127 --> 00:04:02,684
And...
72
00:04:03,298 --> 00:04:05,669
she kind of made a face.
73
00:04:10,645 --> 00:04:13,294
- She made a face?
- Y-You said to watch for
74
00:04:13,318 --> 00:04:16,667
the little things that might
suggest bigger things, and...
75
00:04:16,691 --> 00:04:19,965
and, uh, well, I-I'm saying that-that...
76
00:04:20,410 --> 00:04:22,480
that she might be indicating
that there's some tension
77
00:04:22,504 --> 00:04:23,916
between her and her client,
78
00:04:23,940 --> 00:04:25,619
and if there's tension, maybe-maybe
79
00:04:25,643 --> 00:04:27,882
- we could use that.
- I get it, yeah.
80
00:04:28,884 --> 00:04:30,662
Faraz Hamzad is not a guy
81
00:04:30,686 --> 00:04:33,546
who tolerates disloyal people.
82
00:04:33,965 --> 00:04:36,207
Faraz Hamzad's not a guy who tolerates
83
00:04:36,231 --> 00:04:39,429
the making of vaguely disloyal faces.
84
00:04:40,430 --> 00:04:42,277
You read it wrong.
85
00:04:48,857 --> 00:04:51,304
That was Morgan Bote's man.
86
00:04:51,328 --> 00:04:54,118
Bote's been wanting
this whole thing to go away
87
00:04:54,142 --> 00:04:55,646
from the moment it started.
88
00:04:55,670 --> 00:04:58,820
Now he's stepping in to end it himself,
89
00:04:58,844 --> 00:05:02,584
and using Adams... Emily...
90
00:05:02,953 --> 00:05:05,323
to guarantee that it happens.
91
00:05:07,127 --> 00:05:11,201
Bote told Hamzad to have a plane
ready at an airfield nearby.
92
00:05:11,878 --> 00:05:13,630
If you're on it...
93
00:05:14,341 --> 00:05:16,378
he lets Emily go.
94
00:05:17,134 --> 00:05:18,291
If you're not,
95
00:05:18,315 --> 00:05:21,531
he delivers her to Hamzad instead.
96
00:05:21,555 --> 00:05:23,849
I don't know what happens then,
97
00:05:24,694 --> 00:05:26,268
but nothing good.
98
00:05:28,435 --> 00:05:29,688
What?
99
00:05:30,173 --> 00:05:33,245
Hamzad has allies amongst my superiors.
100
00:05:33,900 --> 00:05:35,550
I've been ordered to see it through.
101
00:05:35,944 --> 00:05:37,998
-I can delay it for a bit,
-Don't...
102
00:05:38,022 --> 00:05:40,259
No, don't delay it.
103
00:05:42,742 --> 00:05:44,836
Bote's man. Do you know him?
104
00:05:45,328 --> 00:05:46,672
HARPER: Yeah.
105
00:05:47,122 --> 00:05:49,086
Do you trust him, well,
106
00:05:49,110 --> 00:05:50,924
to keep his side of the bargain?
107
00:05:50,948 --> 00:05:53,954
Is he gonna release her
once they have me?
108
00:05:57,727 --> 00:05:59,259
Yeah.
109
00:06:00,800 --> 00:06:04,407
Mm. Okay, that's it,
that's the ballgame.
110
00:06:05,376 --> 00:06:06,946
(CLEARS THROAT)
111
00:06:12,757 --> 00:06:16,641
(CLEARS THROAT)
112
00:06:16,665 --> 00:06:18,569
I don't understand.
113
00:06:18,987 --> 00:06:21,986
Well, everyone's getting
what they want, so it ends.
114
00:06:22,010 --> 00:06:23,012
You're going home now.
115
00:06:23,783 --> 00:06:24,892
I go home when you go home.
116
00:06:24,916 --> 00:06:26,594
No, you're safe now,
117
00:06:26,618 --> 00:06:28,955
there's no reason for you to stay.
118
00:06:29,789 --> 00:06:31,805
You go back to living your life.
119
00:06:31,829 --> 00:06:33,308
There-there's nothing else you can do?
120
00:06:33,332 --> 00:06:34,811
How can that be?
121
00:06:34,835 --> 00:06:37,016
Uh, the gun to her head...
122
00:06:37,040 --> 00:06:39,744
that's, uh, that's checkmate.
123
00:06:40,746 --> 00:06:42,894
That's a bluff I'm not willing to call.
124
00:06:42,918 --> 00:06:44,421
There has to be another way.
125
00:06:45,223 --> 00:06:48,171
- No, there isn't.
- Okay, so, we should be talking about
126
00:06:48,195 --> 00:06:50,042
how to get you back out afterwards,
127
00:06:50,066 --> 00:06:53,204
- what the rescue plan looks like.
- Zoe, Zoe.
128
00:06:53,228 --> 00:06:54,952
- You're gonna have to stop...
- It doesn't matter
129
00:06:54,976 --> 00:06:57,982
what happens to you after this?
130
00:06:59,282 --> 00:07:01,932
I'm sorry, but it does matter
131
00:07:01,956 --> 00:07:03,736
what happens to you after this.
132
00:07:03,760 --> 00:07:05,539
At a bare minimum, it matters to me
133
00:07:05,563 --> 00:07:07,343
what happens to you after this.
134
00:07:07,367 --> 00:07:09,513
It matters to me
whether you make it out alive.
135
00:07:09,537 --> 00:07:11,475
She's my little girl.
136
00:07:14,954 --> 00:07:17,193
She's my little girl.
137
00:07:23,651 --> 00:07:27,292
I'm sorry for bringing you into this.
138
00:07:30,364 --> 00:07:33,395
I'm sorry this has to be the end of it.
139
00:07:41,435 --> 00:07:43,038
That's a face.
140
00:07:46,550 --> 00:07:49,622
Guess I'll never know
what it's indicating, will I?
141
00:07:52,925 --> 00:07:54,394
(GRUNTS SOFTLY)
142
00:08:12,063 --> 00:08:14,902
(DOOR OPENS, CLOSES)
143
00:08:36,015 --> 00:08:38,015
_
144
00:08:39,085 --> 00:08:41,085
_
145
00:08:41,688 --> 00:08:43,688
_
146
00:08:43,923 --> 00:08:47,366
_
147
00:08:47,390 --> 00:08:48,803
_
148
00:08:50,388 --> 00:08:53,224
_
149
00:08:54,684 --> 00:08:56,684
_
150
00:08:56,936 --> 00:08:58,936
_
151
00:09:01,274 --> 00:09:03,274
_
152
00:09:03,485 --> 00:09:04,944
_
153
00:09:05,654 --> 00:09:08,615
_
154
00:09:09,658 --> 00:09:11,117
_
155
00:09:11,493 --> 00:09:15,346
_
156
00:09:15,872 --> 00:09:17,056
_
157
00:09:17,390 --> 00:09:18,492
_
158
00:09:18,516 --> 00:09:19,834
_
159
00:09:20,310 --> 00:09:22,310
_
160
00:09:22,420 --> 00:09:24,420
_
161
00:09:24,923 --> 00:09:27,717
_
162
00:09:29,094 --> 00:09:31,094
_
163
00:09:31,596 --> 00:09:34,432
_
164
00:09:35,225 --> 00:09:38,661
_
165
00:09:40,397 --> 00:09:42,941
_
166
00:09:49,946 --> 00:09:51,946
_
167
00:09:52,210 --> 00:09:55,078
_
168
00:09:56,528 --> 00:09:59,032
_
169
00:09:59,926 --> 00:10:02,377
_
170
00:10:03,652 --> 00:10:09,300
_
171
00:10:20,562 --> 00:10:22,562
_
172
00:10:24,649 --> 00:10:28,778
_
173
00:10:30,613 --> 00:10:33,658
_
174
00:10:35,744 --> 00:10:37,744
_
175
00:10:40,373 --> 00:10:42,375
_
176
00:10:43,835 --> 00:10:46,588
_
177
00:10:48,298 --> 00:10:51,981
_
178
00:10:53,302 --> 00:10:56,238
_
179
00:10:56,564 --> 00:10:57,891
_
180
00:11:01,227 --> 00:11:05,190
_
181
00:11:06,691 --> 00:11:08,902
_
182
00:11:12,781 --> 00:11:14,781
_
183
00:11:16,075 --> 00:11:18,075
_
184
00:11:19,621 --> 00:11:21,621
_
185
00:11:21,751 --> 00:11:23,751
_
186
00:11:24,083 --> 00:11:27,334
_
187
00:11:27,358 --> 00:11:29,939
_
188
00:11:31,966 --> 00:11:33,065
Huh?
189
00:11:34,027 --> 00:11:36,304
_
190
00:11:40,266 --> 00:11:42,266
_
191
00:11:42,562 --> 00:11:44,562
_
192
00:11:45,003 --> 00:11:47,899
_
193
00:11:48,750 --> 00:11:49,776
_
194
00:11:49,869 --> 00:11:52,153
_
195
00:11:52,698 --> 00:11:56,157
_
196
00:11:56,716 --> 00:11:58,716
_
197
00:11:58,927 --> 00:12:00,927
_
198
00:12:01,930 --> 00:12:03,930
_
199
00:12:04,057 --> 00:12:06,351
_
200
00:12:06,893 --> 00:12:09,955
_
201
00:12:09,979 --> 00:12:13,107
_
202
00:12:13,246 --> 00:12:14,702
_
203
00:12:14,726 --> 00:12:16,945
_
204
00:12:20,974 --> 00:12:22,974
_
205
00:12:23,268 --> 00:12:25,268
_
206
00:12:25,293 --> 00:12:27,293
_
207
00:12:30,066 --> 00:12:32,066
_
208
00:12:33,069 --> 00:12:35,069
_
209
00:12:35,488 --> 00:12:36,823
_
210
00:12:37,323 --> 00:12:39,323
_
211
00:12:39,349 --> 00:12:41,125
_
212
00:12:41,149 --> 00:12:43,149
_
213
00:12:43,596 --> 00:12:45,290
_
214
00:12:45,902 --> 00:12:47,902
_
215
00:12:50,003 --> 00:12:52,213
_
216
00:12:54,674 --> 00:12:56,674
_
217
00:12:59,846 --> 00:13:03,425
_
218
00:13:03,449 --> 00:13:05,768
_
219
00:13:13,026 --> 00:13:14,319
_
220
00:13:14,944 --> 00:13:16,195
_
221
00:13:16,654 --> 00:13:20,950
_
222
00:13:35,381 --> 00:13:36,966
_
223
00:13:41,039 --> 00:13:43,039
_
224
00:13:50,245 --> 00:13:52,245
_
225
00:13:54,167 --> 00:13:55,944
_
226
00:13:56,919 --> 00:13:58,919
_
227
00:14:04,549 --> 00:14:06,549
_
228
00:14:07,497 --> 00:14:09,497
_
229
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
_
230
00:14:13,211 --> 00:14:15,463
_
231
00:14:23,513 --> 00:14:25,014
_
232
00:14:26,683 --> 00:14:28,683
_
233
00:14:36,651 --> 00:14:39,179
YOUNG CHASE: This is
happening faster than I thought.
234
00:14:39,203 --> 00:14:40,648
I'm gonna need your help.
235
00:14:40,672 --> 00:14:42,719
And you think she's in danger.
236
00:14:43,282 --> 00:14:46,227
I thought she and Hamzad
were inseparable.
237
00:14:46,828 --> 00:14:48,531
They were, until he realized
238
00:14:48,997 --> 00:14:51,337
there were things
he didn't know about her.
239
00:14:51,361 --> 00:14:54,367
It's undoing him, I'm telling
you, I'm watching it happen.
240
00:14:55,970 --> 00:14:57,380
Jesus.
241
00:14:58,141 --> 00:14:59,424
(SCOFFS)
242
00:15:01,715 --> 00:15:05,432
I have been funneling
guns and cash to this guy
243
00:15:05,456 --> 00:15:06,968
on your say-so,
244
00:15:06,992 --> 00:15:09,740
and now you're saying
he's so off the rails
245
00:15:09,764 --> 00:15:12,880
he might actually
murder his top advisor,
246
00:15:12,904 --> 00:15:15,342
who also happens to be his wife.
247
00:15:17,451 --> 00:15:18,954
This is...
248
00:15:21,070 --> 00:15:24,236
This is so monumentally fucked-up.
249
00:15:24,260 --> 00:15:27,676
If I offer you any support
250
00:15:27,700 --> 00:15:30,315
in betraying him, and then some day
251
00:15:30,339 --> 00:15:31,852
he actually ends up winning this thing,
252
00:15:31,876 --> 00:15:34,189
we are going to have to
answer for that with him.
253
00:15:34,213 --> 00:15:35,492
He can't win without her.
254
00:15:35,516 --> 00:15:38,231
Well, that's not
going to be good enough.
255
00:15:38,546 --> 00:15:40,492
I need assurances.
256
00:15:44,667 --> 00:15:45,683
Johnny?
257
00:15:45,707 --> 00:15:47,808
Do you understand what I'm saying?
258
00:15:49,829 --> 00:15:52,735
If I get involved in crossing him...
259
00:15:53,552 --> 00:15:55,765
...I need to know that we're never
260
00:15:55,789 --> 00:15:57,760
going to hear from him again.
261
00:15:59,630 --> 00:16:01,610
Help get us out of here.
262
00:16:01,634 --> 00:16:03,782
And I'll take care of the rest.
263
00:16:03,806 --> 00:16:05,844
(HANGS UP)
264
00:16:15,796 --> 00:16:18,668
JULIAN: How well do
you know Harold Harper?
265
00:16:21,608 --> 00:16:23,922
(CLICKS TONGUE) How well?
266
00:16:24,300 --> 00:16:26,393
Do you trust he isn't making a move,
267
00:16:26,803 --> 00:16:28,429
trying to blow this up?
268
00:16:31,427 --> 00:16:34,507
I doubt it. Last thing he wants
269
00:16:34,531 --> 00:16:36,896
is for things to get messy
with her in the middle.
270
00:16:39,899 --> 00:16:42,225
You know, I thought I knew most
of the guys in private practice
271
00:16:42,249 --> 00:16:44,363
who came from JSOC.
272
00:16:45,071 --> 00:16:46,624
Why have I never heard of you?
273
00:16:48,128 --> 00:16:49,908
We don't work much.
274
00:16:50,258 --> 00:16:52,829
When we do, it's for one client.
275
00:16:55,998 --> 00:16:58,850
You're a personal covert ops
unit for Morgan Bote.
276
00:16:59,852 --> 00:17:03,568
Whole CIA was a personal covert
ops unit for him at one point.
277
00:17:04,191 --> 00:17:06,050
Trying to tell me this is any different?
278
00:17:07,266 --> 00:17:08,711
This?
279
00:17:08,980 --> 00:17:10,763
You know who she is?
280
00:17:12,911 --> 00:17:16,093
'Cause you should know her, man.
You'd like her. She's a cop,
281
00:17:16,117 --> 00:17:17,802
yeah, but I-I've never met a cop
282
00:17:17,826 --> 00:17:19,609
that felt more like one of us.
283
00:17:19,633 --> 00:17:20,970
What the fuck are you trying to say?
284
00:17:20,994 --> 00:17:24,376
Uh, there's things I'm not
supposed to understand, right?
285
00:17:24,400 --> 00:17:26,915
Questions I'm not supposed to ask.
286
00:17:27,405 --> 00:17:29,821
But you never got this feeling before?
287
00:17:29,845 --> 00:17:33,427
Like, how on Earth
does this one make sense?
288
00:17:34,328 --> 00:17:35,422
MIKE: Hey.
289
00:17:36,992 --> 00:17:38,371
- Yeah.
- We okay?
290
00:17:38,708 --> 00:17:40,785
No. I think it's two groups,
291
00:17:40,809 --> 00:17:42,178
a dozen to two dozen men, total,
292
00:17:42,202 --> 00:17:44,483
- they're moving in position now.
- You saw that many men outside?
293
00:17:44,507 --> 00:17:46,440
Only saw a few. But they're out there.
294
00:17:46,464 --> 00:17:47,629
WATERS: How do you know?
295
00:17:47,653 --> 00:17:49,342
Because it would take that many
men to cut off the street
296
00:17:49,366 --> 00:17:51,163
from both directions.
Which is what I would do.
297
00:17:51,554 --> 00:17:53,367
Now, we need to move
before they move in on us,
298
00:17:53,391 --> 00:17:56,431
and we need to wake her up
in case we need to move on foot.
299
00:18:08,555 --> 00:18:10,593
♪♪ ♪♪
300
00:18:31,567 --> 00:18:35,318
I assume that was
Zoe McDonald back there.
301
00:18:35,342 --> 00:18:37,266
Yeah.
302
00:18:37,881 --> 00:18:40,811
Did you coerce her into being here?
303
00:18:41,479 --> 00:18:43,458
Mm, sorta.
304
00:18:45,729 --> 00:18:48,879
Is she gonna be a problem
for me when she leaves?
305
00:18:49,362 --> 00:18:51,083
Problem? What kind of problem?
306
00:18:51,107 --> 00:18:54,305
Does she know things
that I need to account for?
307
00:18:54,329 --> 00:18:56,226
Oh, does she know that you're the one
308
00:18:56,250 --> 00:18:59,032
who tried to have me murdered
in her kitchen?
309
00:18:59,056 --> 00:19:01,370
No. I didn't mention it.
310
00:19:01,394 --> 00:19:02,840
Why not?
311
00:19:02,864 --> 00:19:05,903
Water under the bridge, Harold.
I've moved on.
312
00:19:08,008 --> 00:19:10,455
You're in no danger from her.
313
00:19:10,479 --> 00:19:14,587
My hope is that she goes back
to real life once this is done.
314
00:19:15,715 --> 00:19:17,218
Real life.
315
00:19:18,553 --> 00:19:20,189
Yeah.
316
00:19:20,578 --> 00:19:22,816
Uh, I wish her well.
317
00:19:25,375 --> 00:19:27,212
Now let's get on with it.
318
00:19:28,682 --> 00:19:32,122
Azur Maroc Air, flight 31.
319
00:19:32,957 --> 00:19:36,841
Yesterday I was put to a test
by Faraz Hamzad.
320
00:19:37,285 --> 00:19:40,281
A test with no questions.
321
00:19:40,305 --> 00:19:42,285
Only a subject.
322
00:19:42,309 --> 00:19:45,549
Azur Maroc Air, flight 31.
323
00:19:47,419 --> 00:19:49,333
I know that you and your wife
324
00:19:49,357 --> 00:19:51,704
escaped to the U. S. on it.
325
00:19:51,728 --> 00:19:54,877
I pulled that needle
out of a whole stack of needles,
326
00:19:55,219 --> 00:19:56,815
but it wasn't good enough.
327
00:19:56,839 --> 00:19:58,885
There was something else
about that flight
328
00:19:58,909 --> 00:20:02,325
that Faraz Hamzad wanted to know.
329
00:20:02,349 --> 00:20:04,888
Something I couldn't tell him.
330
00:20:06,188 --> 00:20:08,695
What happened on that flight?
331
00:20:10,665 --> 00:20:12,212
What happened on the way to that flight
332
00:20:12,236 --> 00:20:14,516
that prevented you
from getting rid of Hamzad
333
00:20:14,540 --> 00:20:15,919
- like I told you to do?
- Oh, Harold.
334
00:20:15,943 --> 00:20:18,057
What-what am I still not getting here?
335
00:20:18,081 --> 00:20:20,661
- (SCOFFS) Are you for real right now?
- Hey,
336
00:20:20,685 --> 00:20:22,265
my career, my whole professional life
337
00:20:22,289 --> 00:20:23,558
is over because of this,
338
00:20:23,582 --> 00:20:24,636
- and I think I...
- My actual life
339
00:20:24,660 --> 00:20:26,173
is about to be over because of it.
340
00:20:26,197 --> 00:20:27,742
Pretty sure I win.
341
00:20:28,169 --> 00:20:29,881
Yeah, I understand there are things
342
00:20:29,905 --> 00:20:31,350
that you would like to know,
343
00:20:31,374 --> 00:20:33,654
battles that we could reenact,
344
00:20:33,678 --> 00:20:35,658
wounds that we could pull apart.
It's just not how
345
00:20:35,682 --> 00:20:39,466
I choose to spend
my last few moments of sunlight.
346
00:20:39,490 --> 00:20:41,805
So, sometimes there are things
347
00:20:41,829 --> 00:20:43,674
that you don't get to know
348
00:20:43,698 --> 00:20:45,769
before the curtain comes down.
349
00:20:47,573 --> 00:20:49,577
Sorry. You'll live.
350
00:20:57,907 --> 00:20:59,773
I used to spend a day
351
00:20:59,797 --> 00:21:02,545
with each graduating class
352
00:21:02,569 --> 00:21:04,173
at the Academy.
353
00:21:05,008 --> 00:21:06,653
I'd lurk in the background,
354
00:21:06,677 --> 00:21:09,393
looking for the ones that stood out.
355
00:21:09,417 --> 00:21:11,063
One year,
356
00:21:11,629 --> 00:21:13,334
I'm watching this instructor
357
00:21:13,358 --> 00:21:17,032
really give it to
a young woman in his class.
358
00:21:18,334 --> 00:21:20,672
Kept calling her Freckles.
359
00:21:21,931 --> 00:21:25,224
She was shorter than the others.
I'd barely noticed her all day.
360
00:21:25,248 --> 00:21:28,230
Until I heard this instructor
call her Freckles
361
00:21:28,254 --> 00:21:30,067
one too many times,
362
00:21:30,091 --> 00:21:32,138
and she walked right up to him,
363
00:21:32,162 --> 00:21:34,609
stared him dead in the eye... (CHUCKLES)
364
00:21:34,633 --> 00:21:36,580
and knocked him flat on his ass.
365
00:21:36,604 --> 00:21:38,208
(CHUCKLES)
366
00:21:39,622 --> 00:21:43,702
That was the day I took
an interest in Angela Adams.
367
00:21:46,023 --> 00:21:47,903
I've always treasured that moment,
368
00:21:47,927 --> 00:21:49,763
the same way I did...
369
00:21:51,969 --> 00:21:54,039
...the birth of my son.
370
00:21:57,981 --> 00:21:59,359
But in the last few days,
371
00:21:59,383 --> 00:22:02,332
that moment has been haunting me.
372
00:22:02,356 --> 00:22:04,703
Raising questions.
373
00:22:04,727 --> 00:22:07,143
Did she share it with you?
374
00:22:08,727 --> 00:22:11,183
Did she share everything with you?
375
00:22:11,207 --> 00:22:14,556
Was it funny to you
that this fiction of a person
376
00:22:14,580 --> 00:22:15,926
was so important to me?
377
00:22:15,950 --> 00:22:18,230
She didn't. And it wasn't.
378
00:22:18,254 --> 00:22:20,960
We didn't talk about
that part of her life.
379
00:22:21,761 --> 00:22:24,577
Well, I didn't ask, and she, um...
380
00:22:26,103 --> 00:22:28,117
We didn't talk about that, Harold.
381
00:22:28,141 --> 00:22:30,087
Yeah, I bet.
382
00:22:30,458 --> 00:22:31,825
What's that supposed to mean?
383
00:22:31,849 --> 00:22:33,394
Do you think I want to know
what happened
384
00:22:33,418 --> 00:22:37,435
on Azur Maroc Air flight 31
because I'm curious?
385
00:22:37,459 --> 00:22:39,239
Uh, because I'm vindictive?
386
00:22:39,263 --> 00:22:41,410
Because I actually give a shit?
387
00:22:41,434 --> 00:22:44,549
I want to know
because she's gonna ask me.
388
00:22:44,573 --> 00:22:46,320
When this is all said and done,
389
00:22:46,344 --> 00:22:49,159
it may be the only thing
she wants to know in the world.
390
00:22:49,183 --> 00:22:51,530
And she may never rest
until she knows it.
391
00:22:51,554 --> 00:22:53,100
She knows what she needs to know
392
00:22:53,124 --> 00:22:56,707
- about me, she knows enough.
- This is not gonna be about you.
393
00:22:56,731 --> 00:23:00,038
This is gonna be about your wife.
394
00:23:01,173 --> 00:23:02,352
My wife?
395
00:23:02,376 --> 00:23:04,489
- What are you talking about?
- Your wife.
396
00:23:04,513 --> 00:23:06,995
Abbey Chase, Belour Daadfar,
397
00:23:07,019 --> 00:23:08,631
however else you knew her.
398
00:23:08,655 --> 00:23:12,071
Angela is consumed with
how little she knows about her.
399
00:23:12,095 --> 00:23:14,175
Couldn't stop poking around in it.
400
00:23:14,199 --> 00:23:17,215
Asking questions.
She kept her own identity
401
00:23:17,239 --> 00:23:19,787
a secret from me for almost a decade,
402
00:23:19,811 --> 00:23:22,358
and once her mother's
history was raised,
403
00:23:22,382 --> 00:23:24,964
she outed herself in a matter of days.
404
00:23:25,638 --> 00:23:28,737
You want to control
how she remembers you?
405
00:23:28,761 --> 00:23:30,174
What are the fucking chances of that?
406
00:23:30,198 --> 00:23:32,545
It's the rememberers who get to decide
407
00:23:32,569 --> 00:23:35,508
when they're satisfied,
not the remembered.
408
00:23:36,815 --> 00:23:40,361
She's going to ask questions
until she gets some answers.
409
00:23:40,385 --> 00:23:42,833
And when those answers start turning up
410
00:23:42,857 --> 00:23:44,436
and you're not around
411
00:23:44,460 --> 00:23:46,450
to defend yourself...
412
00:23:46,865 --> 00:23:50,548
I could help her,
but not if I don't know
413
00:23:50,572 --> 00:23:52,776
any more than she does.
414
00:23:53,979 --> 00:23:56,293
Well played, Harold.
415
00:23:56,317 --> 00:23:59,065
I'm not fucking around here, Johnny.
416
00:23:59,421 --> 00:24:01,828
I don't like seeing her hurt.
417
00:24:02,696 --> 00:24:05,135
And I don't think you do either.
418
00:24:06,771 --> 00:24:11,456
You have a chance here
to spare her a whole lifetime
419
00:24:11,480 --> 00:24:14,386
of despair and confusion.
420
00:24:15,422 --> 00:24:17,426
Tell me how to help her.
421
00:24:29,049 --> 00:24:30,485
(CHASE CLEARS THROAT SOFTLY)
422
00:24:31,554 --> 00:24:34,193
I... I never, uh...
423
00:24:36,409 --> 00:24:38,046
What?
424
00:24:42,776 --> 00:24:45,148
Pavlovich, you know, he...
425
00:24:45,950 --> 00:24:47,562
he said something today.
426
00:24:47,586 --> 00:24:50,993
Told me some things about Abbey
that I didn't know.
427
00:24:51,928 --> 00:24:55,168
Told me that she recruited him.
428
00:24:56,938 --> 00:24:59,920
She cultivated him years in advance,
429
00:24:59,944 --> 00:25:01,891
until she was ready to activate him
430
00:25:01,915 --> 00:25:04,420
to help her husband win his war.
431
00:25:06,030 --> 00:25:07,335
How many people we ever know
432
00:25:07,359 --> 00:25:09,742
that could play the game that way?
433
00:25:10,031 --> 00:25:12,035
Did we know any?
434
00:25:14,773 --> 00:25:16,457
When I called you
435
00:25:17,980 --> 00:25:21,029
to help us escape, I...
436
00:25:21,053 --> 00:25:23,334
I knew exactly what I was doing.
437
00:25:23,358 --> 00:25:26,340
I was protecting
the bravest and most noble woman
438
00:25:26,364 --> 00:25:29,386
I'd ever met. Never doubted it.
439
00:25:29,871 --> 00:25:32,075
Not then. Not since.
440
00:25:33,946 --> 00:25:35,458
But suddenly,
441
00:25:35,482 --> 00:25:38,230
I'm hearing questions.
442
00:25:38,254 --> 00:25:40,439
Is it possible that...
443
00:25:41,127 --> 00:25:42,505
you know, she was using me too?
444
00:25:42,529 --> 00:25:45,111
Is it possible that
she was cultivating me
445
00:25:45,135 --> 00:25:47,446
for an exit strategy?
446
00:25:49,143 --> 00:25:51,915
That's a hell of a thing, isn't it?
447
00:25:53,494 --> 00:25:55,866
You can live a whole life
448
00:25:55,890 --> 00:25:57,668
certain of so many things
449
00:25:57,692 --> 00:25:59,974
and then, in a moment...
450
00:25:59,998 --> 00:26:02,235
it's all up for grabs.
451
00:26:05,756 --> 00:26:07,522
No.
452
00:26:07,546 --> 00:26:11,029
If you need to tell her
something about her mother,
453
00:26:11,053 --> 00:26:13,667
you tell her that her mother loved her.
454
00:26:14,010 --> 00:26:18,319
That everything she did...
everything we did... was for her.
455
00:26:21,207 --> 00:26:24,513
Well, that may be
all I know for certain.
456
00:26:30,391 --> 00:26:31,904
(PHONE VIBRATES)
457
00:26:31,928 --> 00:26:33,498
(CHASE GRUNTS SOFTLY)
458
00:26:37,352 --> 00:26:39,039
Waters?
459
00:26:42,126 --> 00:26:44,019
I don't know what you're talking abou...
460
00:26:45,054 --> 00:26:47,168
Someone's making a move against you?
461
00:26:47,715 --> 00:26:50,809
Ray, tell me where you are
so we can come and...
462
00:26:50,833 --> 00:26:52,512
Drop a pin.
463
00:26:52,536 --> 00:26:53,815
Ray, drop a...
464
00:26:53,839 --> 00:26:55,341
- Oh, fuck.
- What's happening?
465
00:26:56,143 --> 00:26:57,990
He says he thinks they're surrounded.
466
00:26:58,014 --> 00:26:59,994
- Surrounded? By who?
- I don't know
467
00:27:00,018 --> 00:27:01,654
any more than that.
468
00:27:04,961 --> 00:27:06,339
Does Hamzad know that my daughter's
469
00:27:06,363 --> 00:27:08,710
- part of this transaction?
- What?
470
00:27:08,734 --> 00:27:10,515
Does Hamzad know that my
daughter is part
471
00:27:10,539 --> 00:27:12,820
- of this transaction?
- It's possible. I don't know. Why?
472
00:27:12,844 --> 00:27:14,189
It's Hamzad.
473
00:27:14,639 --> 00:27:17,511
He's gonna try to grab her himself.
474
00:27:29,042 --> 00:27:30,889
It's Harper. Hamzad's reneged,
475
00:27:30,913 --> 00:27:33,184
the deal's off. Follow me.
476
00:28:00,638 --> 00:28:02,886
Is your work finished?
477
00:28:02,910 --> 00:28:04,750
I'm trying.
478
00:28:07,085 --> 00:28:09,323
(CHILD LAUGHING)
479
00:28:29,730 --> 00:28:31,767
(WATER DRIPPING)
480
00:28:57,319 --> 00:29:00,134
You have come so far.
481
00:29:00,597 --> 00:29:02,395
To find you.
482
00:29:03,684 --> 00:29:05,010
To save you.
483
00:29:05,034 --> 00:29:06,680
Stop that.
484
00:29:06,704 --> 00:29:08,750
Talking that way.
485
00:29:08,774 --> 00:29:10,612
You're your father.
486
00:29:11,680 --> 00:29:13,284
It isn't him.
487
00:29:14,258 --> 00:29:15,960
It's me.
488
00:29:17,192 --> 00:29:19,329
Why can't you see that?
489
00:29:21,285 --> 00:29:23,313
You don't belong here, Freckles.
490
00:29:23,337 --> 00:29:25,217
You never did.
491
00:29:25,241 --> 00:29:27,291
Don't call me that.
492
00:29:28,041 --> 00:29:30,418
What would you like me to call you?
493
00:29:37,532 --> 00:29:39,770
(WOMAN CRYING IN DISTANCE)
494
00:30:07,960 --> 00:30:10,198
(WOMAN WAILING)
495
00:30:18,714 --> 00:30:20,752
(WOMAN SCREAMING)
496
00:30:22,789 --> 00:30:24,827
(DOOR RATTLING, CLANGING)
497
00:30:33,678 --> 00:30:36,726
WATERS (MUFFLED, ECHOING):
Open your eyes. Angela! Hey.
498
00:30:36,750 --> 00:30:38,530
Open your eyes.
499
00:30:38,554 --> 00:30:40,558
(CLEARLY): Open your eyes.
500
00:30:41,360 --> 00:30:44,666
Take a second.
I want you to sit up slowly.
501
00:30:46,070 --> 00:30:47,415
You got it, come on.
502
00:30:47,439 --> 00:30:48,851
- (GASPS)
- Hey, hey, hey, hey!
503
00:30:48,875 --> 00:30:51,289
It's okay. It's okay.
This isn't about you.
504
00:30:51,313 --> 00:30:53,126
No one wants to see you
get hurt, all right?
505
00:30:53,150 --> 00:30:55,464
Look at me. Come on, sit up.
506
00:30:55,488 --> 00:30:57,903
Come on. I'm here.
507
00:30:57,927 --> 00:30:59,505
I'm gonna make sure you get home okay.
508
00:30:59,768 --> 00:31:02,808
All right? You trust me?
509
00:31:05,008 --> 00:31:06,653
All right, look.
510
00:31:06,677 --> 00:31:09,559
Take this. Sip it slowly.
511
00:31:09,583 --> 00:31:12,255
Just breathe. Okay?
512
00:31:13,057 --> 00:31:15,939
Hey. We're sure
this is a good idea, yeah?
513
00:31:15,963 --> 00:31:19,178
We open that garage door,
the sniper across the way
514
00:31:19,202 --> 00:31:21,683
is gonna shoot whichever
one of us is driving that van.
515
00:31:21,707 --> 00:31:25,391
None of us wants to be in an
exposed van with a dead driver.
516
00:31:25,415 --> 00:31:26,791
- (HORNS HONKING)
- (TRAFFIC WHOOSHING PAST)
517
00:31:26,815 --> 00:31:28,697
WATERS: The sniper none
of us have actually seen, right?
518
00:31:28,721 --> 00:31:30,935
- He's there.
- How do you know?
519
00:31:30,959 --> 00:31:32,378
Because that's what I would do.
520
00:31:32,402 --> 00:31:33,707
That's what you would do, no,
I get it, I get it.
521
00:31:33,731 --> 00:31:36,112
JULIAN: Once I get the
overwatch shooter down,
522
00:31:36,136 --> 00:31:37,816
I'll signal, you just run.
523
00:31:37,840 --> 00:31:40,244
We'll meet up on the main road,
as discussed.
524
00:31:54,439 --> 00:31:56,419
(CHICKEN CLUCKING)
525
00:31:56,443 --> 00:31:58,681
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
526
00:32:14,045 --> 00:32:16,226
(MAN SHOUTING IN ARABIC)
527
00:32:16,250 --> 00:32:18,421
(GRUNTS)
528
00:32:21,560 --> 00:32:23,206
(MUFFLED GUNSHOTS)
529
00:32:23,230 --> 00:32:25,468
(WOMAN YELPS)
530
00:32:26,170 --> 00:32:28,407
(BULLETS WHIZZING PAST)
531
00:32:36,363 --> 00:32:38,600
(BULLETS CONTINUE WHIZZING)
532
00:32:40,465 --> 00:32:42,702
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
533
00:32:54,927 --> 00:32:56,497
(MAN SHOUTS)
534
00:33:21,446 --> 00:33:23,684
♪♪ ♪♪
535
00:33:48,234 --> 00:33:50,471
(DOOR CREAKS)
536
00:34:18,460 --> 00:34:20,698
♪♪ ♪♪
537
00:34:32,422 --> 00:34:34,059
(SOFT SHUFFLING)
538
00:34:37,131 --> 00:34:38,767
(THUMP)
539
00:34:47,585 --> 00:34:49,824
(SOFT GROANING)
540
00:34:59,142 --> 00:35:01,222
- You're clear.
- MIKE: Copy that.
541
00:35:01,246 --> 00:35:03,517
Confirming, we are clear
to open the door and depart.
542
00:35:04,820 --> 00:35:06,800
I'll see you on the other side.
543
00:35:06,824 --> 00:35:09,062
- (EXCITED CHATTER)
- (BABY CRYING)
544
00:35:24,839 --> 00:35:26,675
ANGELA: What's happening?
545
00:35:27,900 --> 00:35:30,538
What did you do and why did you do it?
546
00:35:31,540 --> 00:35:34,021
WATERS: Look,
Faraz Hamzad can have whatever he wants.
547
00:35:34,470 --> 00:35:36,602
In this case, what he wants is you.
548
00:35:40,497 --> 00:35:42,695
MIKE: What the fuck is this?
549
00:35:44,532 --> 00:35:46,169
Come on!
550
00:35:47,472 --> 00:35:49,142
Whoa, back up, back up, back up!
551
00:35:54,285 --> 00:35:56,523
♪♪ ♪♪
552
00:36:01,667 --> 00:36:04,783
Hamzad never asked about
anyone close to you.
553
00:36:04,807 --> 00:36:06,019
Never gave any indication that
554
00:36:06,043 --> 00:36:08,189
he wanted anything other than you.
555
00:36:08,213 --> 00:36:10,494
Uh, he got everything he wanted
from the U. S. government,
556
00:36:10,518 --> 00:36:12,197
and now he risks
557
00:36:12,221 --> 00:36:14,168
- blowing it all up at the last minute?
- You've-you've
558
00:36:14,192 --> 00:36:16,539
been giving him everything
he wants, why would he think
559
00:36:16,563 --> 00:36:18,844
grabbing my kid is gonna bother anyone?
560
00:36:18,868 --> 00:36:20,614
Because she's not just your kid.
561
00:36:20,638 --> 00:36:23,954
Angela Adams is a federal
law enforcement officer.
562
00:36:23,978 --> 00:36:26,350
There are consequences for this.
563
00:36:27,218 --> 00:36:30,902
Goddamn it. Some-Something
just doesn't make sense here.
564
00:36:30,926 --> 00:36:33,006
Something's missing,
and I think you know
565
00:36:33,030 --> 00:36:35,410
what it is, and I can't
for the life of me figure out
566
00:36:35,434 --> 00:36:37,548
why you're making it harder
for me to protect her.
567
00:36:37,572 --> 00:36:39,185
What the fuck are you talking about?
568
00:36:39,209 --> 00:36:41,356
Why would I do anything
to make her less safe?
569
00:36:41,380 --> 00:36:43,360
I don't know, but you are.
570
00:36:43,384 --> 00:36:45,397
It's what you've been doing
all this time.
571
00:36:45,421 --> 00:36:47,969
I gave you the chance
to walk away from this
572
00:36:47,993 --> 00:36:52,411
and leave her out of it
entirely, and you didn't do it.
573
00:36:52,435 --> 00:36:54,181
I told you... I told you...
574
00:36:54,205 --> 00:36:56,820
not to leave Hamzad alive, that it would
575
00:36:56,844 --> 00:36:59,258
come back and haunt you,
and you did it anyway.
576
00:36:59,282 --> 00:37:01,930
It's like you're trying to make
this as dangerous as possible.
577
00:37:01,954 --> 00:37:03,561
Don't profile me, Harold.
578
00:37:03,585 --> 00:37:05,437
Then don't be so fucking
easy to profile!
579
00:37:05,461 --> 00:37:07,500
She's not your kid!
580
00:37:08,434 --> 00:37:11,649
You're fond of her, you
took care of her... thank you...
581
00:37:11,673 --> 00:37:14,121
but I'm her father, I'm gonna
decide how we handle this.
582
00:37:14,145 --> 00:37:17,127
She's not my kid? All those years
583
00:37:17,151 --> 00:37:19,966
you two were avoiding
uncomfortable conversations,
584
00:37:19,990 --> 00:37:21,837
I was the one who was there for her
585
00:37:21,861 --> 00:37:23,373
when there were
uncomfortable conversations
586
00:37:23,397 --> 00:37:26,012
that needed to be had.
I've cried with her
587
00:37:26,036 --> 00:37:28,116
and struggled with her
and-and fought with her
588
00:37:28,140 --> 00:37:30,087
- and lost sleep, and just...
- Harold.
589
00:37:30,111 --> 00:37:31,489
What?
590
00:37:31,513 --> 00:37:34,285
- (WALKIE BEEPS)
- Assistant Director Harper.
591
00:37:35,521 --> 00:37:36,958
What?
592
00:37:37,759 --> 00:37:39,672
Please pull over.
593
00:37:39,696 --> 00:37:41,476
Why?
594
00:37:41,500 --> 00:37:45,117
My superiors have ordered me
to turn back for the airfield.
595
00:37:45,141 --> 00:37:47,388
Turn ba... What do you mean, turn back?
596
00:37:47,412 --> 00:37:50,627
Tell your superiors
an FBI agent's life is at stake.
597
00:37:50,651 --> 00:37:52,631
I told them. But the order
598
00:37:52,655 --> 00:37:54,435
was restated and it was clear.
599
00:37:54,459 --> 00:37:57,174
If you will not comply,
I am to force compliance.
600
00:37:57,198 --> 00:38:00,113
If you resist, I am to arrest you.
601
00:38:00,137 --> 00:38:03,186
I fear there are conversations
happening far above me.
602
00:38:03,598 --> 00:38:05,490
I'm sorry. I tried.
603
00:38:05,514 --> 00:38:07,094
(WALKIE CLICKS)
604
00:38:07,118 --> 00:38:08,964
Oh, fuck that.
605
00:38:08,988 --> 00:38:11,202
- (BRIEFCASE LATCH SNAPS)
- They made me take this
606
00:38:11,226 --> 00:38:13,306
when I wouldn't let them handcuff you.
607
00:38:13,330 --> 00:38:15,100
Joke's on them, I guess.
608
00:38:15,902 --> 00:38:18,083
How far are you prepared to go here?
609
00:38:18,107 --> 00:38:20,253
- Excuse me?
- You heard me.
610
00:38:20,277 --> 00:38:21,857
I need to know.
611
00:38:21,881 --> 00:38:24,528
I hired an assassin to kill you,
612
00:38:24,552 --> 00:38:28,269
I consented to get myself
kidnapped by an Afghan warlord,
613
00:38:28,293 --> 00:38:31,275
I'm stealing a car from
the Moroccan secret police...
614
00:38:31,299 --> 00:38:34,315
what exactly are you afraid
that I won't do now?
615
00:38:34,339 --> 00:38:36,954
None-none of that matters,
this is different now.
616
00:38:36,978 --> 00:38:38,842
Oh, it's different, all right.
617
00:38:39,549 --> 00:38:41,428
Her life's at stake.
618
00:38:41,674 --> 00:38:43,553
She's my kid too.
619
00:38:44,058 --> 00:38:47,674
Like it. Don't. I don't care.
620
00:38:47,698 --> 00:38:49,078
But you're not the only one
621
00:38:49,102 --> 00:38:51,339
who's scared to death for her right now.
622
00:38:52,708 --> 00:38:54,947
She's my kid too.
623
00:38:58,487 --> 00:38:59,866
(WALKIE BEEPS)
624
00:38:59,890 --> 00:39:01,760
RAHMANI: Assistant Director Harper.
625
00:39:02,562 --> 00:39:03,808
You've left me no choice.
626
00:39:03,832 --> 00:39:05,201
(WALKIE CLICKS)
627
00:39:26,042 --> 00:39:28,256
I should really be the one
doing the driving.
628
00:39:28,280 --> 00:39:30,317
(LAUGHS)
629
00:39:33,257 --> 00:39:34,726
(GRUNTING)
630
00:39:47,051 --> 00:39:49,823
- Not bad.
- Fuck you.
631
00:40:19,315 --> 00:40:20,694
You okay?
632
00:40:21,124 --> 00:40:22,761
Yeah.
633
00:40:25,320 --> 00:40:27,634
Wherever this leads,
634
00:40:27,765 --> 00:40:29,736
we're in this together now.
635
00:40:32,074 --> 00:40:34,279
Tell me you know that.
636
00:40:36,716 --> 00:40:38,563
Don't slow down.
637
00:40:38,587 --> 00:40:40,547
Just keep driving.
638
00:41:04,372 --> 00:41:06,376
(MAN SHOUTS)
639
00:41:07,511 --> 00:41:08,756
(ENGINE STOPS)
640
00:41:08,780 --> 00:41:11,019
(INDISTINCT CHATTER)
641
00:41:19,535 --> 00:41:21,773
♪♪ ♪♪
642
00:41:50,798 --> 00:41:53,036
♪♪ ♪♪
643
00:42:08,166 --> 00:42:09,979
CHASE: We had two tickets
644
00:42:10,345 --> 00:42:13,086
on Azur Maroc flight 31.
645
00:42:13,473 --> 00:42:15,690
The two tickets that you left for us.
646
00:42:15,714 --> 00:42:17,694
The two
647
00:42:17,718 --> 00:42:20,313
that I asked you for.
648
00:42:21,026 --> 00:42:24,375
Abbey and I, we debated whether
we should ask you for a third.
649
00:42:24,399 --> 00:42:26,837
It was such a long flight. But...
650
00:42:28,273 --> 00:42:31,513
...we decided it was
too dangerous for you to know.
651
00:42:32,956 --> 00:42:34,994
No one could ever know.
652
00:42:37,826 --> 00:42:41,175
Hamzad, he was trying
to find out if you knew
653
00:42:41,199 --> 00:42:44,439
that you bought two tickets
for three passengers.
654
00:42:46,255 --> 00:42:48,222
If you knew that Abbey
and I had somebody else
655
00:42:48,246 --> 00:42:50,026
with us on that flight.
656
00:42:50,050 --> 00:42:52,188
Someone was with you?
657
00:42:53,576 --> 00:42:55,213
Who else was with you?
658
00:42:58,200 --> 00:43:01,439
I never told you
what happened that night.
659
00:43:04,645 --> 00:43:07,084
I'm not sure I would have known how.
660
00:43:08,821 --> 00:43:11,059
(SNORING)
661
00:43:12,194 --> 00:43:15,367
CHASE: Been so easy to end it all.
662
00:43:16,503 --> 00:43:18,216
It would have been so easy
just to kill him
663
00:43:18,240 --> 00:43:20,444
like I told you I would.
664
00:43:24,719 --> 00:43:26,957
So much simpler that way.
665
00:43:33,336 --> 00:43:37,178
But in that moment,
I... I couldn't do it.
666
00:43:38,513 --> 00:43:41,019
I couldn't kill him
in front of his daughter.
667
00:43:41,821 --> 00:43:45,060
ABBEY: Shh, shh, shh,
shh, shh, shh, shh.
668
00:43:46,196 --> 00:43:48,433
(SNORING CONTINUING)
669
00:44:11,679 --> 00:44:13,659
(BIRDS CHIRPING)
670
00:44:13,683 --> 00:44:15,721
(ROOSTER CALLS)
671
00:44:31,052 --> 00:44:33,290
♪♪ ♪♪
672
00:44:44,345 --> 00:44:46,860
OLD HAMZAD: When you were a little girl,
673
00:44:46,884 --> 00:44:48,864
I imagined there was nothing
674
00:44:48,888 --> 00:44:51,125
that could ever come between us.
675
00:44:54,198 --> 00:44:56,385
You were everything to me.
676
00:44:59,275 --> 00:45:02,081
You were everything to me.
677
00:45:05,053 --> 00:45:07,063
When you were a little girl,
678
00:45:07,525 --> 00:45:10,364
I dreamt of a kingdom
I would build for you.
679
00:45:12,140 --> 00:45:14,120
Where all you would see
680
00:45:14,158 --> 00:45:16,138
and all you would know
681
00:45:16,163 --> 00:45:17,740
would be yours.
682
00:45:19,917 --> 00:45:23,432
Then you were taken
to a place so far away,
683
00:45:23,456 --> 00:45:27,240
so dark, so remote,
684
00:45:27,264 --> 00:45:29,846
so empty,
685
00:45:29,870 --> 00:45:32,074
I fear what you've become.
686
00:45:33,643 --> 00:45:35,290
- (INDISTINCT CHATTER)
- (GOAT BLEATS)
687
00:45:35,314 --> 00:45:38,286
I fear what was made of you.
688
00:45:39,001 --> 00:45:41,239
What was removed from you.
689
00:45:42,434 --> 00:45:44,671
What is left of you.
690
00:45:45,801 --> 00:45:49,208
How could there be anything left of you?
691
00:45:50,477 --> 00:45:52,257
I resolved to remember you
692
00:45:52,281 --> 00:45:54,861
as only a fantasy.
693
00:45:55,521 --> 00:45:57,233
A sorrow.
694
00:45:57,591 --> 00:45:59,328
A ghost.
695
00:46:00,865 --> 00:46:02,501
A ghost.
696
00:46:06,676 --> 00:46:08,713
(ENGINE STOPS)
697
00:46:10,550 --> 00:46:14,425
A ghost that I secretly prayed...
698
00:46:15,360 --> 00:46:18,600
...would haunt me once more
in this life.
699
00:46:23,209 --> 00:46:26,458
Aware I could not possibly
700
00:46:26,482 --> 00:46:29,221
survive the experience.
701
00:46:35,001 --> 00:46:37,001
_
702
00:46:50,297 --> 00:46:52,534
♪♪ ♪♪
703
00:47:12,741 --> 00:47:14,779
(ENGINE STOPS)
704
00:47:22,428 --> 00:47:24,665
(PASSENGER DOOR CLOSES)
705
00:47:28,740 --> 00:47:31,179
(PLANE ENGINE RUMBLING IN DISTANCE)
706
00:47:53,924 --> 00:47:56,162
(PLANE ENGINE IDLING)
707
00:50:14,438 --> 00:50:16,342
(ROOSTER CALLS)
708
00:50:20,450 --> 00:50:22,654
Captioned by Media Access Group at WGBH
47349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.