All language subtitles for Pretty Hard Cases 2x11 - Chipped Nails (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,917 --> 00:00:02,117 Zorka. 2 00:00:02,218 --> 00:00:04,486 7th generation psychic. 3 00:00:04,587 --> 00:00:06,121 We want to talk to you about Balda. 4 00:00:06,222 --> 00:00:08,890 She gave me a USB. I should give it to you, 5 00:00:08,991 --> 00:00:11,359 if my charges are dropped. 6 00:00:11,460 --> 00:00:12,661 Why does Adeline have this? 7 00:00:12,762 --> 00:00:13,895 This is how she got the cartel 8 00:00:13,996 --> 00:00:15,363 to supply the Coyotes the pink cocaine. 9 00:00:15,464 --> 00:00:17,766 Sell me your drugs, or I tell your macho friends 10 00:00:17,867 --> 00:00:19,201 you like teenage boys. 11 00:00:19,302 --> 00:00:21,503 Davidson and McConnell filed an official complaint 12 00:00:21,604 --> 00:00:23,038 against you this morning. 13 00:00:23,139 --> 00:00:24,573 Hello from limbo. 14 00:00:24,674 --> 00:00:27,075 Adeline French's evidence files have been scrambled. 15 00:00:27,176 --> 00:00:30,178 So Adeline has someone inside covering her tracks. 16 00:00:30,279 --> 00:00:32,247 Which means the OCE has a dirty cop. 17 00:00:32,348 --> 00:00:34,849 The Brigs Legacy Center has a really nice ring to it, 18 00:00:34,951 --> 00:00:37,519 - don't you think? - It's a youth job program 19 00:00:37,620 --> 00:00:39,087 the deputy mayor set up to help. 20 00:00:41,891 --> 00:00:44,292 Were those the earrings you were wearing? 21 00:00:44,393 --> 00:00:46,861 Always the sharp mind! 22 00:00:48,197 --> 00:00:50,031 A thumb drive containing a virus 23 00:00:50,132 --> 00:00:52,100 was found in your locker. 24 00:00:52,201 --> 00:00:55,337 I'll hand it over to detectives Lafford and Harmon. 25 00:00:55,438 --> 00:00:57,505 You're gonna have to surrender your badge and your gun. 26 00:00:57,607 --> 00:00:59,241 We have to suspend you. 27 00:00:59,342 --> 00:01:00,675 If you think she's a dirty cop, 28 00:01:00,776 --> 00:01:02,210 then you're an even bigger idiot than I thought. 29 00:01:02,311 --> 00:01:04,112 You're on administrative leave until further notice. 30 00:01:04,213 --> 00:01:07,048 That's... With pleasure, sir. 31 00:01:07,149 --> 00:01:09,751 Don't worry, your daughter's not expecting you home. 32 00:01:30,473 --> 00:01:33,241 Hey, Duff! Richie let me in. Come on. 33 00:01:35,378 --> 00:01:36,544 Hey! 34 00:01:36,646 --> 00:01:38,113 You doing that thing where you lie in the bed 35 00:01:38,214 --> 00:01:39,914 and you stare at the ceiling? 'Cause I tell you something, 36 00:01:40,016 --> 00:01:41,916 I know every crack and water stain above my bed. 37 00:01:42,018 --> 00:01:43,985 But eventually, you've got to get up... 38 00:01:44,086 --> 00:01:45,920 Go away, I'm asleep. 39 00:01:46,022 --> 00:01:47,722 I got breakfast sandwiches. 40 00:02:00,002 --> 00:02:02,237 Food, it works every time. 41 00:02:02,338 --> 00:02:04,272 You know what I think? I think the right sandwich 42 00:02:04,373 --> 00:02:08,276 could topple an empire or solve ancient differences. 43 00:02:11,047 --> 00:02:13,515 - Ugh! What the hell is this? - That, uh... 44 00:02:13,616 --> 00:02:15,550 I thought you were supposed to get me a breakfast sandwich. 45 00:02:15,651 --> 00:02:17,319 It is, it's a vegan breakfast sandwich. 46 00:02:17,420 --> 00:02:19,688 That's like a bacon substitute. 47 00:02:19,789 --> 00:02:21,623 You wanna get that in you. That's the good stuff. 48 00:02:21,724 --> 00:02:24,326 No, thank you. I'll make something later. 49 00:02:24,427 --> 00:02:26,328 It's not like I gotta rush back to work. 50 00:02:26,429 --> 00:02:27,762 Hey, guys. 51 00:02:27,863 --> 00:02:29,197 I got that job with the private airport. 52 00:02:29,298 --> 00:02:30,999 Hey! 53 00:02:31,100 --> 00:02:33,601 That's what I'm talking about! 54 00:02:33,703 --> 00:02:36,037 Yeah, congratulations, Richie, that's amazing! 55 00:02:36,138 --> 00:02:38,840 Thank you. I'm heading out to cop some work shoes, 56 00:02:38,941 --> 00:02:40,542 I'm gonna be starting work in a couple of days. 57 00:02:40,643 --> 00:02:42,143 I'll see you guys later. 58 00:02:42,244 --> 00:02:43,244 Make me proud! 59 00:02:44,814 --> 00:02:47,248 And now, I don't even have a job, 'cause I'm a corrupt cop. 60 00:02:47,350 --> 00:02:49,684 Come on, anyone with half a prefrontal cortex knows 61 00:02:49,785 --> 00:02:51,519 this is a set-up. We just gotta prove it. 62 00:02:51,620 --> 00:02:53,521 Come on! We gotta get back on the job. 63 00:02:53,622 --> 00:02:55,690 Two problems with that: Professional Standards 64 00:02:55,791 --> 00:02:57,158 and Unit Commander Michaels. 65 00:02:57,259 --> 00:02:58,827 God, don't remind me. 66 00:02:58,928 --> 00:03:00,662 I wish Shanks never left. 67 00:03:00,763 --> 00:03:02,664 This never would've happened if she was there. 68 00:03:02,765 --> 00:03:06,034 - You're right. - I am right. 69 00:03:06,135 --> 00:03:07,235 We've got to get her back. 70 00:03:10,272 --> 00:03:11,840 Hey, woah, my man! 71 00:03:11,941 --> 00:03:14,843 - Didn't I ask for two creams? - Yeah, and I gave you two. 72 00:03:14,944 --> 00:03:17,278 I watched you, you put in one. 73 00:03:19,014 --> 00:03:21,950 Have as a much cream as you'd like, be my guest. 74 00:03:24,186 --> 00:03:26,020 Yeah, whatever. 75 00:03:27,323 --> 00:03:29,290 So, y'all thought that was funny? 76 00:03:29,392 --> 00:03:30,992 It's all good, man. Just don't shoot the guy 77 00:03:31,093 --> 00:03:32,427 before I can get a muffin. Okay? 78 00:03:33,763 --> 00:03:35,430 Yeah, that's my bad, that's my bad. 79 00:03:35,531 --> 00:03:38,366 - My day is off to a crap start. - Oh yeah? 80 00:03:38,467 --> 00:03:40,535 - What happened to you? - I thought I was out 81 00:03:40,636 --> 00:03:41,936 when Kelly dumped me, 82 00:03:42,037 --> 00:03:44,606 but she's still finding ways to mess with my life. 83 00:03:44,707 --> 00:03:47,041 Would you believe I had to use a vacation day to come over here 84 00:03:47,143 --> 00:03:48,476 to meet with Professional standards 85 00:03:48,577 --> 00:03:50,745 - over something she did. - That's always the way. 86 00:03:50,846 --> 00:03:51,846 But... 87 00:03:53,015 --> 00:03:56,151 Duff's in some hot ass water from what I heard. 88 00:03:56,252 --> 00:03:58,686 That's right. It's boiling. 89 00:03:59,422 --> 00:04:01,456 You know what? Good. 90 00:04:03,159 --> 00:04:06,027 Everyone looked at me like I was the devil when we split. 91 00:04:06,128 --> 00:04:08,263 I'm more than happy to watch her get a taste of it. 92 00:04:08,364 --> 00:04:10,532 Or, if you want, let me throw this at you. 93 00:04:10,633 --> 00:04:12,400 You can give her a bigger taste. 94 00:04:13,536 --> 00:04:14,736 Maybe even the whole cake. 95 00:04:16,092 --> 00:04:19,194 Hey look, if we don't stick together and trust each other, 96 00:04:19,295 --> 00:04:23,098 these females are gonna start picking us off one at a time. 97 00:04:23,199 --> 00:04:25,200 That's why you've got to beat them at their own game. 98 00:04:25,301 --> 00:04:26,301 You hear me? 99 00:04:27,336 --> 00:04:28,737 Okay, well come on, fill me in. 100 00:04:33,809 --> 00:04:35,910 Man, these days, sexual harassment 101 00:04:36,011 --> 00:04:39,681 grinds anyone's career to a halt, and it's perfect. 102 00:04:39,782 --> 00:04:42,917 Men are going down all the time, so why not the women? 103 00:04:43,018 --> 00:04:44,719 Nobody's gonna believe that about Kelly. 104 00:04:46,021 --> 00:04:48,757 Really? They believed it about Shanks. 105 00:04:49,859 --> 00:04:51,626 Wait, are you telling me Shanks 106 00:04:51,727 --> 00:04:53,395 didn't actually harass you? 107 00:04:55,498 --> 00:04:57,265 Look man, all I'm saying is she didn't need to, 108 00:04:58,567 --> 00:05:01,970 I only needed to say she did, that's the beauty. 109 00:05:11,614 --> 00:05:12,680 Thank you. 110 00:05:12,782 --> 00:05:14,649 What did I tell you? 111 00:05:15,818 --> 00:05:18,987 No, I hear you Ron, but with all due respect, 112 00:05:19,088 --> 00:05:22,290 it did not take McConnell and Davidson long to spill. 113 00:05:22,391 --> 00:05:25,794 You could've... No, you could've wrapped this up much quicker. 114 00:05:27,363 --> 00:05:28,930 Of course I understand due process. 115 00:05:29,031 --> 00:05:30,799 As a matter of fact, I'm considering 116 00:05:30,900 --> 00:05:32,634 a little due process of my own. 117 00:05:32,735 --> 00:05:34,569 I'm considering filing a law suit about 118 00:05:34,670 --> 00:05:38,206 how this whole thing was handled. 119 00:05:38,307 --> 00:05:40,575 No, no, no, think about it. 120 00:05:40,676 --> 00:05:44,946 A proud, gay, Black woman in a toxic work environment. 121 00:05:45,047 --> 00:05:47,582 No, I'm pretty sure they're going to stand up 122 00:05:47,683 --> 00:05:49,050 and take notice. 123 00:05:51,787 --> 00:05:53,254 No, I'm not joking. 124 00:05:53,355 --> 00:05:57,859 Yes, I do know how much spicy paperwork it'll put on your desk. 125 00:05:57,960 --> 00:06:01,029 Okay, you know what, Ron? Oh, Ron. No, Ron! 126 00:06:01,130 --> 00:06:03,865 I hate doing this too. So how about this. 127 00:06:03,966 --> 00:06:05,934 How about you reinstate me 128 00:06:06,035 --> 00:06:10,004 at OCE today, we can talk about it more calmly. 129 00:06:11,707 --> 00:06:12,707 Okay. 130 00:06:23,752 --> 00:06:28,223 Now, I have to dress and get back to OCE where I belong. 131 00:06:28,324 --> 00:06:31,159 Ooh, first order of business... 132 00:06:31,260 --> 00:06:35,129 is that you get us reinstated, right? 133 00:06:35,231 --> 00:06:37,031 So we can get back to OCE. 134 00:06:37,132 --> 00:06:38,666 - Where we belong. - Yay! 135 00:06:38,767 --> 00:06:40,768 No. That's not how we do. 136 00:06:40,870 --> 00:06:42,370 What do you mean? 137 00:06:42,471 --> 00:06:43,838 You were suspended. 138 00:06:43,939 --> 00:06:45,940 You have your own due process to go through. 139 00:06:46,041 --> 00:06:47,041 Oh, come on, boss. 140 00:06:47,142 --> 00:06:48,810 You know I'm no mole for the Coyotes. 141 00:06:48,911 --> 00:06:51,779 I do know that, which is why I'm fully confident 142 00:06:51,881 --> 00:06:54,349 that once we go through all the necessary steps, 143 00:06:54,450 --> 00:06:57,852 - that you will be cleared. - Me too, right? 144 00:06:57,953 --> 00:07:00,188 Insubordination is its own beast. 145 00:07:00,289 --> 00:07:03,024 What do you mean? Come on! 146 00:07:03,125 --> 00:07:05,760 Look, can you two please just leave me in peace, 147 00:07:05,861 --> 00:07:09,831 and let me pack? I need to get out of this godawful shirt. 148 00:07:09,932 --> 00:07:11,833 What are we supposed to do? Sit around, drink tea, 149 00:07:11,934 --> 00:07:14,035 - do our nails? - Don't knock it, 150 00:07:14,136 --> 00:07:16,905 I've been indulging in myself for six weeks. 151 00:07:17,006 --> 00:07:21,075 Oh, boss! I do have a crown attorney pal, Bibby. 152 00:07:21,176 --> 00:07:22,677 - Yeah, I know Bibby. - So I asked her 153 00:07:22,778 --> 00:07:24,779 to find out which cop got Zorka Farka's 154 00:07:24,880 --> 00:07:26,614 fraud charges dropped last year. 155 00:07:26,715 --> 00:07:28,349 If Zorka had a friend on the force, 156 00:07:28,450 --> 00:07:31,719 then it might be the same friend that Adeline's leaning on. 157 00:07:31,820 --> 00:07:33,821 Okay, when she responds, send it to me 158 00:07:33,822 --> 00:07:35,223 and I will take care of it. 159 00:07:35,324 --> 00:07:38,693 Now, the both of you go indulge yourselves 160 00:07:38,794 --> 00:07:41,429 and remember who you are without work. 161 00:07:43,465 --> 00:07:47,201 Unit Commander Shanks is back in the saddle. 162 00:07:48,170 --> 00:07:50,071 Thank you, ladies. 163 00:07:58,515 --> 00:08:02,450 Look at you, relaxing with Professional Standards in the house. 164 00:08:02,551 --> 00:08:04,118 This is not relaxing. 165 00:08:04,219 --> 00:08:06,087 I mean, how could Michaels think that Duff 166 00:08:06,188 --> 00:08:07,555 is wrapped up with the Coyotes? 167 00:08:08,791 --> 00:08:10,858 It's now somebody else's job to look into that. 168 00:08:10,960 --> 00:08:12,293 But we can look into this. 169 00:08:14,330 --> 00:08:15,964 Tobin Meyers. 170 00:08:16,065 --> 00:08:17,532 Yeah, I recognize him from Adeline's party. 171 00:08:17,633 --> 00:08:21,235 But we didn't have anything on him. Until now. 172 00:08:21,337 --> 00:08:24,472 I reached out to Jackie Sullivan to see if she heard anything. 173 00:08:24,573 --> 00:08:27,809 This guy's been recruiting kids to transport empty suitcases. 174 00:08:27,910 --> 00:08:29,744 I don't know, man. I feel like this kid's 175 00:08:29,845 --> 00:08:31,245 pretty low in the food chain. 176 00:08:31,347 --> 00:08:33,181 There's nothing wrong with working our way up. 177 00:08:33,282 --> 00:08:35,249 Especially now that all the big dogs are either in the box, 178 00:08:35,351 --> 00:08:37,085 - in the wind or in the... - Freezer. 179 00:08:37,186 --> 00:08:38,186 Exactly. 180 00:08:39,888 --> 00:08:42,190 Well, we could use a win right about now. 181 00:08:42,791 --> 00:08:43,791 Yeah. 182 00:08:53,969 --> 00:08:55,069 Hello, Brad. 183 00:08:56,438 --> 00:08:57,639 Edwina? 184 00:08:57,740 --> 00:08:59,974 Boss suits me fine. I'm back. 185 00:09:00,075 --> 00:09:02,276 And if you don't mind, I'd like my seat. 186 00:09:02,378 --> 00:09:03,378 Uh... 187 00:09:05,948 --> 00:09:07,281 This is sudden. 188 00:09:08,150 --> 00:09:09,584 Overdue is the way I'd put it, 189 00:09:09,685 --> 00:09:11,119 but I guess it's a matter of perspective. 190 00:09:11,220 --> 00:09:15,189 And from where I'm standing, you're still behind my desk. 191 00:09:15,958 --> 00:09:17,759 Of course. 192 00:09:17,860 --> 00:09:22,830 I only meant to ask for a moment to put in a call to Hill to... 193 00:09:24,600 --> 00:09:25,700 ... gather my things. 194 00:09:25,801 --> 00:09:27,368 Ron's expecting your call. 195 00:09:27,469 --> 00:09:29,070 And Guns and Gangs could use your focus. 196 00:09:29,171 --> 00:09:31,005 And as for your things, 197 00:09:31,106 --> 00:09:32,807 what do you say to an hour? 198 00:09:32,908 --> 00:09:35,743 That's about as much time as it took you to move in here, right? 199 00:09:36,512 --> 00:09:37,612 An hour sounds perfect. 200 00:09:38,247 --> 00:09:39,247 Great. 201 00:09:40,182 --> 00:09:41,916 Looking forward to working with you again, 202 00:09:42,017 --> 00:09:43,851 Detective Sergeant. 203 00:09:57,466 --> 00:09:59,967 Would you care for a cloth soaked in ice and eucalyptus? 204 00:10:00,069 --> 00:10:02,236 - Oh, yes. - Oh, my God! 205 00:10:02,337 --> 00:10:03,738 Are you gonna start feeding us grapes? 206 00:10:03,839 --> 00:10:06,541 I'm joking, I'm joking. 207 00:10:06,642 --> 00:10:09,711 It's just, I feel like Dionysus, lounging over here and stuff. 208 00:10:09,812 --> 00:10:10,845 Shh. 209 00:10:10,946 --> 00:10:12,213 Yeah, sorry. 210 00:10:19,321 --> 00:10:20,755 Hey, you're supposed to leave that in your locker. 211 00:10:20,856 --> 00:10:23,291 I know, I forgot. I just... I'll ignore it. 212 00:10:24,693 --> 00:10:26,828 What if it's Bibby, the crown prosecutor? 213 00:10:26,929 --> 00:10:30,798 Maybe she found out who wanted to drop Zorka's charges. 214 00:10:30,899 --> 00:10:33,568 Yeah, I know, I'll check later. Okay? 215 00:10:33,669 --> 00:10:36,704 - I'm still in my chill vibe. - Yep, yep. Me too, so chill. 216 00:10:36,805 --> 00:10:38,806 - So chill. - Oh, I'm so relaxed. 217 00:10:38,907 --> 00:10:40,041 I can't handle it. 218 00:10:41,577 --> 00:10:44,245 Although, I could turn the ringer off. 219 00:10:44,346 --> 00:10:46,114 If you're going to the ringer, might as well just... 220 00:10:48,917 --> 00:10:50,084 What does it say? 221 00:10:52,688 --> 00:10:53,821 Beauchamp. 222 00:10:53,922 --> 00:10:55,690 Gabrielle? What? 223 00:10:58,093 --> 00:10:59,494 Why would she try to pin this on you? 224 00:11:01,263 --> 00:11:02,897 I mean, I can think of a few reasons. 225 00:11:02,998 --> 00:11:05,433 Oh come on, Nathan? That's extreme jealousy. 226 00:11:05,534 --> 00:11:08,102 But I was also responsible for her getting shot. 227 00:11:08,203 --> 00:11:11,272 Not really. But if she is involved with the Coyotes, 228 00:11:11,373 --> 00:11:13,307 maybe she's not the sweet innocent person we thought. 229 00:11:13,408 --> 00:11:15,476 You know, I did catch her snooping though 230 00:11:15,577 --> 00:11:17,745 Michaels' desk the other day, and it was hella suspicious. 231 00:11:18,814 --> 00:11:21,082 But if she's working for the Coyotes, 232 00:11:21,183 --> 00:11:22,483 why would they try and shoot her? 233 00:11:22,584 --> 00:11:24,385 Maybe they wanted Gabrielle to shut up. 234 00:11:24,486 --> 00:11:28,189 Mm-hmm. I think we oughta pay Gabrielle a visit. 235 00:11:37,197 --> 00:11:38,998 We have a few interviews offsite, 236 00:11:39,099 --> 00:11:40,333 so we're heading out for the day. 237 00:11:40,434 --> 00:11:42,468 - Will you be here tomorrow? - Absolutely. 238 00:12:05,477 --> 00:12:08,130 _ 239 00:12:15,068 --> 00:12:16,335 Brad. 240 00:12:16,436 --> 00:12:17,436 Yeah? 241 00:12:17,537 --> 00:12:19,272 What are you doing? 242 00:12:19,373 --> 00:12:21,607 Detective Lafford asked me to drop off this report, 243 00:12:21,708 --> 00:12:24,543 so I'm right here, dropping it off. 244 00:12:25,946 --> 00:12:27,446 A report on what exactly? 245 00:12:27,547 --> 00:12:31,918 I'll let... PS loop you in on that, boss. 246 00:12:32,109 --> 00:12:34,143 Wouldn't want to break protocol, 247 00:12:34,244 --> 00:12:36,812 not under such scrutinizing circumstances. 248 00:12:36,913 --> 00:12:38,514 Thanks for the reminder. 249 00:12:41,418 --> 00:12:43,753 Excuse me, I'm just gonna run some stuff out to my car, 250 00:12:43,854 --> 00:12:45,488 you know, downsizing. 251 00:12:45,589 --> 00:12:47,256 I trust that's the last of it. 252 00:12:47,357 --> 00:12:49,358 Yeah. It's all yours. 253 00:13:19,756 --> 00:13:21,123 Balls, balls, balls, balls! 254 00:13:29,980 --> 00:13:31,046 Hello. 255 00:13:32,182 --> 00:13:34,517 I have a copy of the file. 256 00:13:36,019 --> 00:13:39,221 Adeline's last means of blackmailing the cartel 257 00:13:39,322 --> 00:13:41,590 is literally in my fingers. 258 00:13:42,893 --> 00:13:47,263 Grubby? Need I remind you if these grubby fingers 259 00:13:47,364 --> 00:13:49,465 hadn't scrambled that drive, 260 00:13:49,566 --> 00:13:51,834 the cartel would go down and so would you. 261 00:13:53,003 --> 00:13:55,004 I'm gonna take you up on that job offer. 262 00:13:55,105 --> 00:13:56,705 I'm assuming it's still on the table. 263 00:13:58,742 --> 00:14:00,276 Head of Security. 264 00:14:01,378 --> 00:14:02,378 That's right. 265 00:14:03,713 --> 00:14:05,514 Oh, and have we located Adeline yet? 266 00:14:06,917 --> 00:14:10,052 Kind of arrogant when you think about it, flight. 267 00:14:10,153 --> 00:14:13,956 We pack into oversized mascara tubes at 30,000 feet. 268 00:14:14,057 --> 00:14:16,759 Just a few inches of metal between us and the universe. 269 00:14:16,860 --> 00:14:18,527 Human resilience in action. 270 00:14:19,729 --> 00:14:20,796 Or stupidity. 271 00:14:21,831 --> 00:14:22,831 Or both. 272 00:14:22,933 --> 00:14:26,268 Okay, okay. Judy. You talk so much. 273 00:14:26,369 --> 00:14:28,404 I just thought you'd be a better listener, okay? 274 00:14:28,505 --> 00:14:31,106 I don't have my blood pressure medication, it makes me jittery. 275 00:14:38,648 --> 00:14:40,516 What are you doing baby, huh? 276 00:14:40,617 --> 00:14:42,551 It's like you want them to find you! 277 00:14:42,652 --> 00:14:44,653 Word is out now. 278 00:14:45,689 --> 00:14:48,224 The General sees you as a liability. 279 00:14:49,392 --> 00:14:51,860 Now, I've got your passports and your new IDs, 280 00:14:51,962 --> 00:14:53,462 but we gotta smart about it. 281 00:14:53,563 --> 00:14:55,397 Okay, so what's the price on my head? 282 00:14:55,498 --> 00:14:58,400 Like 200,000? 283 00:14:58,501 --> 00:15:00,035 300? 284 00:15:00,136 --> 00:15:04,006 The rumour is 50 for you and 100 for the thumb drive. 285 00:15:05,108 --> 00:15:08,010 What? How budget. 286 00:15:08,111 --> 00:15:10,446 Hey! How are we gonna escape 287 00:15:10,547 --> 00:15:12,982 with every Coyote on the lookout for you? 288 00:15:13,083 --> 00:15:15,317 We're supposed to get out of this together. 289 00:15:15,418 --> 00:15:19,822 I am so very serious about us. 290 00:15:19,923 --> 00:15:21,790 We need to find a way out of here. 291 00:15:21,891 --> 00:15:22,891 We have a way. 292 00:15:24,060 --> 00:15:26,895 Right over... 293 00:15:28,064 --> 00:15:29,398 ... there. 294 00:15:33,270 --> 00:15:34,703 I can't have anything nice. 295 00:15:35,272 --> 00:15:36,272 Come here. 296 00:15:37,574 --> 00:15:40,109 Told you, use your finger pads when you open up the locker. 297 00:15:40,210 --> 00:15:41,210 I know. 298 00:15:42,212 --> 00:15:44,013 Do you think Gabrielle's home? 299 00:15:44,114 --> 00:15:45,748 Well, she's not at work. Where are we 300 00:15:45,849 --> 00:15:48,284 - when we're not at work? - Home. 301 00:15:48,385 --> 00:15:49,518 But she's more balanced than us. 302 00:15:49,619 --> 00:15:50,786 There's no way she's balanced. 303 00:15:50,887 --> 00:15:52,421 True. 304 00:15:53,890 --> 00:15:55,357 Jogging's pretty balanced. 305 00:15:55,458 --> 00:15:56,892 Oh. Yep. 306 00:16:03,166 --> 00:16:04,300 - Oh, hey! - Hey. 307 00:16:04,401 --> 00:16:06,135 - How's it going? - Good. 308 00:16:06,236 --> 00:16:08,437 We were just driving by and we saw you, so. 309 00:16:08,538 --> 00:16:10,406 Funny, 'cause I saw your car park there 310 00:16:10,507 --> 00:16:12,207 about half an hour ago. 311 00:16:12,309 --> 00:16:14,510 We were driving by, we thought it was you, but then it wasn't, 312 00:16:14,611 --> 00:16:16,278 and now we think, "Oh my gosh, maybe it was you." 313 00:16:16,379 --> 00:16:17,746 We just wanted to come and talk 314 00:16:17,847 --> 00:16:19,748 about a few things. That's it. 315 00:16:19,849 --> 00:16:21,283 You were both suspended. 316 00:16:21,384 --> 00:16:23,886 - I can't discuss work with you. - And that's cool. 317 00:16:23,987 --> 00:16:25,421 I just want to make sure that everything between 318 00:16:25,522 --> 00:16:26,522 me and you is all right. 319 00:16:27,324 --> 00:16:28,391 Like you don't hold a grudge against her 320 00:16:28,392 --> 00:16:29,792 because of Nathan or anything like that... 321 00:16:33,530 --> 00:16:35,731 Nathan and I have our own reasons for breaking up 322 00:16:35,832 --> 00:16:37,399 that have nothing to do with you. 323 00:16:37,500 --> 00:16:39,268 Okay, um... 324 00:16:40,470 --> 00:16:41,504 Look, I saw you going through Michaels' desk, 325 00:16:41,505 --> 00:16:42,504 what was that about? 326 00:16:45,342 --> 00:16:48,610 Why am I being interrogated? By two suspended cops no less. 327 00:16:48,712 --> 00:16:50,646 You're not being interrogated Gabrielle, okay? 328 00:16:52,115 --> 00:16:54,283 But someone scrambled that hard drive. 329 00:16:54,384 --> 00:16:56,652 And I think it's the same person that had the charges 330 00:16:56,753 --> 00:16:58,287 against Zorka Farkas dropped. 331 00:16:58,388 --> 00:16:59,588 Do you know who that could've been? 332 00:16:59,689 --> 00:17:00,689 'Cause we do. 333 00:17:05,929 --> 00:17:08,430 I was pressured into having those charges dropped. 334 00:17:08,531 --> 00:17:09,531 Okay? 335 00:17:10,533 --> 00:17:12,935 And I didn't feel great about it at the time. 336 00:17:13,036 --> 00:17:14,903 And then, with this investigation, 337 00:17:15,004 --> 00:17:17,306 no indiscretion is too small. 338 00:17:17,407 --> 00:17:19,108 I started to feel really weird about it. 339 00:17:19,209 --> 00:17:20,509 Who pressured you to do it? 340 00:17:22,712 --> 00:17:23,712 Brad. 341 00:17:24,180 --> 00:17:25,714 When we were dating. 342 00:17:27,117 --> 00:17:30,085 He told me she was an important informant. 343 00:17:30,186 --> 00:17:31,920 Why couldn't he do that himself? 344 00:17:32,021 --> 00:17:33,188 He wouldn't say. 345 00:17:33,289 --> 00:17:35,591 Lately, he's been hovering around me. 346 00:17:35,692 --> 00:17:37,860 I thought it was because he was still interested, 347 00:17:37,961 --> 00:17:41,263 but I'm starting to think he's making sure I'm not talking. 348 00:17:41,364 --> 00:17:45,501 Once I realized Zorka was connected to Will and Adeline, 349 00:17:45,602 --> 00:17:46,969 I stopped sleeping. 350 00:17:47,160 --> 00:17:50,662 So you're saying that Michaels is the Coyote connect? 351 00:17:50,763 --> 00:17:54,700 I'm saying Brad has got a hell of a lot more answers than I do. 352 00:17:56,903 --> 00:17:58,470 Sergeant Beauchamp, 353 00:17:58,571 --> 00:18:00,439 you must know your romantic history 354 00:18:00,540 --> 00:18:01,974 with Detective Sergeant Michaels 355 00:18:02,075 --> 00:18:03,575 makes this a little more complex. 356 00:18:03,676 --> 00:18:05,444 I understand, Detective. 357 00:18:05,545 --> 00:18:08,247 Do you have anything to corroborate your claims 358 00:18:08,348 --> 00:18:09,648 that you got Zorka Farkas' charges dropped 359 00:18:09,749 --> 00:18:11,316 on behalf of Michaels? 360 00:18:11,417 --> 00:18:14,753 No. But I have never had any personal connection 361 00:18:14,854 --> 00:18:16,722 with Zorka or her kids. 362 00:18:16,823 --> 00:18:18,557 And if you start looking, I'm pretty sure 363 00:18:18,658 --> 00:18:20,626 you'll find out Michaels did. 364 00:18:20,727 --> 00:18:23,428 I know you still need to verify my statement, 365 00:18:23,530 --> 00:18:25,297 but I was just doing my job. 366 00:18:30,036 --> 00:18:31,036 Well. 367 00:18:33,172 --> 00:18:35,841 - I can't quite believe it. - Right? It's crazy! 368 00:18:35,942 --> 00:18:37,109 Hm. 369 00:18:37,210 --> 00:18:39,011 Did PS bring in Michaels yet? 370 00:18:39,112 --> 00:18:40,612 - Nope. - Why not? 371 00:18:40,713 --> 00:18:43,949 Don't know. They have to play this one right, I guess. 372 00:18:44,050 --> 00:18:45,384 Have they suspended him at least? 373 00:18:45,485 --> 00:18:47,786 Didn't have to. He left a resignation letter 374 00:18:47,887 --> 00:18:49,021 on my desk two hours ago. 375 00:18:49,122 --> 00:18:51,356 Michaels has left the building. 376 00:18:51,457 --> 00:18:53,659 Well, if that doesn't say guilty, I don't know what does. 377 00:18:53,760 --> 00:18:55,460 - Girl... - Okay, please, boss. 378 00:18:55,562 --> 00:18:58,630 We really need to get back on the job. Please. 379 00:18:58,731 --> 00:19:01,600 Or do you want to leave Guns and Gangs to Watts and company? 380 00:19:02,802 --> 00:19:04,236 Come on, you can't be serious. 381 00:19:04,337 --> 00:19:05,504 Michaels totally pinned this on me! 382 00:19:07,674 --> 00:19:09,841 I already talked to Hill and the guys upstairs. 383 00:19:09,943 --> 00:19:12,010 I need you two on the job. 384 00:19:12,111 --> 00:19:13,679 Now, more than ever. 385 00:19:14,847 --> 00:19:16,882 - Thank you! - Mm-hmm. 386 00:19:16,983 --> 00:19:19,151 Yes! Yes! 387 00:19:20,920 --> 00:19:22,421 - The old way. No, the old way. - Yes! 388 00:19:26,092 --> 00:19:27,492 Okay, so what now? 389 00:19:27,594 --> 00:19:29,394 Well, if we can figure out the Coyotes' next move, 390 00:19:29,495 --> 00:19:31,396 we might be able to clarify Michaels' role in all this. 391 00:19:31,497 --> 00:19:34,866 - Any new leads? - Yeah, we put a spin team on Tobin Meyers, 392 00:19:34,968 --> 00:19:38,704 AKA the Coyotes' chemist, AKA Hazmat. 393 00:19:38,805 --> 00:19:40,672 Hey, that's the same van Hazmat was loading outside 394 00:19:40,773 --> 00:19:42,641 Will's Port Credit drug lab property! 395 00:19:42,742 --> 00:19:44,676 Yeah, the guy's same height, same little rat stature. 396 00:19:44,777 --> 00:19:46,111 Let me see this. 397 00:19:47,447 --> 00:19:48,747 You know them? 398 00:19:48,848 --> 00:19:50,549 We didn't get any hits on the data base. 399 00:19:50,650 --> 00:19:52,918 It's Dane Owens from Marshall Court. 400 00:19:53,019 --> 00:19:55,454 Richie said his friends were involved in something shady. 401 00:19:55,555 --> 00:19:57,923 Right now, those kids are the best leads we have. 402 00:20:04,030 --> 00:20:06,231 I know it's a bit different here than in the private airports. 403 00:20:07,400 --> 00:20:09,267 We get the suitcases in bins like that one. 404 00:20:09,369 --> 00:20:10,902 And we wheel them on the plane. 405 00:20:12,138 --> 00:20:13,538 Okay. That's cool. 406 00:20:13,640 --> 00:20:15,641 So, is it just us two on shift today? 407 00:20:15,742 --> 00:20:18,210 Oh, no. Most of team started last week. 408 00:20:19,379 --> 00:20:22,514 Hey, Tobin. I got another one here for you. 409 00:20:22,615 --> 00:20:25,217 Yo, Richie. You're in this now too? 410 00:20:25,318 --> 00:20:26,785 I thought you were too good for us. 411 00:20:27,820 --> 00:20:30,255 - You Richie Clarke? - Yeah. 412 00:20:30,356 --> 00:20:32,691 - You'll be working with him. - Yeah! 413 00:20:32,792 --> 00:20:34,626 All right. Everybody get to work. 414 00:20:50,905 --> 00:20:53,173 Mom, you have been gone for three days. 415 00:20:53,274 --> 00:20:55,041 Why don't you call me back? 416 00:20:55,142 --> 00:20:57,577 Aren't you the one who prides herself on prompt replies? 417 00:20:58,713 --> 00:21:01,147 I'm getting worried. Call me back. 418 00:21:10,758 --> 00:21:12,492 Hi, sweetie. I'm having 419 00:21:12,593 --> 00:21:15,195 a blast in Saint Anne's. It's great up here, 420 00:21:15,296 --> 00:21:16,629 even though I ate two pieces of apple pie 421 00:21:16,731 --> 00:21:17,764 and almost threw up. 422 00:21:17,865 --> 00:21:18,999 Remember that time we were staying 423 00:21:19,100 --> 00:21:20,767 in that horrible hotel, and you threw up 424 00:21:20,868 --> 00:21:23,169 eating apple pie because the ice cream was rancid? 425 00:21:24,605 --> 00:21:26,806 Ah, dreamy days, weren't they? 426 00:21:28,042 --> 00:21:32,245 Anyway, I'll be home soon, okay? Bye, Sammy. 427 00:21:34,648 --> 00:21:35,982 Sammy? 428 00:21:44,425 --> 00:21:46,726 Hey, you don't sound like yourself. What's going on? 429 00:21:46,827 --> 00:21:48,561 Can you call me back? 430 00:21:48,662 --> 00:21:50,897 And why is your phone going straight to voicemail? 431 00:21:53,267 --> 00:21:54,768 Hey, hey, hey. 432 00:21:55,836 --> 00:21:56,836 What's wrong with you? 433 00:21:56,937 --> 00:21:58,238 My mom went to Saint Anne's Spa, 434 00:21:58,339 --> 00:22:00,673 I don't know what room she's in or who she's with. 435 00:22:00,775 --> 00:22:02,575 You know, she probably just needs a break from you. 436 00:22:02,676 --> 00:22:04,544 These past few months, all she can do is guilt-trip me 437 00:22:04,645 --> 00:22:06,146 'cause I don't spend enough time with her. 438 00:22:06,247 --> 00:22:08,548 She's probably just trying to make you miss her. You know how they do. 439 00:22:08,649 --> 00:22:10,483 In the message, she called me "Sammy". 440 00:22:11,619 --> 00:22:13,219 She hates when people call me Sammy. 441 00:22:13,320 --> 00:22:15,688 - Maybe she's needling you. - Yeah, maybe. 442 00:22:15,790 --> 00:22:17,290 - Yeah, yeah. - Okay, sorry. 443 00:22:20,461 --> 00:22:21,761 So, Judes. 444 00:22:21,862 --> 00:22:23,596 What was the hidden message in your message? 445 00:22:23,697 --> 00:22:25,165 I don't know what you're talking about. 446 00:22:25,266 --> 00:22:26,733 I did exactly what you asked. 447 00:22:26,834 --> 00:22:30,703 I didn't ask you to talk about apple pie and throwing up. 448 00:22:30,805 --> 00:22:34,340 I was rambling. I don't have my pills. 449 00:22:34,442 --> 00:22:38,111 Combined with being kidnapped gives me verbal diarrhea, okay? 450 00:22:38,212 --> 00:22:40,747 Hey, Nicky Noodles, do you have that phone 451 00:22:40,848 --> 00:22:42,382 - I asked you to get? - Yeah, babe. 452 00:22:42,483 --> 00:22:43,783 I need you to film us. 453 00:22:48,389 --> 00:22:49,956 All right, smile. 454 00:23:02,069 --> 00:23:05,305 Hey, Richie. You good? 455 00:23:05,406 --> 00:23:08,608 Yeah, I'm at that new job, terminal V. But something's up. 456 00:23:08,709 --> 00:23:10,310 Whoa, what's going on? 457 00:23:10,411 --> 00:23:12,145 You know that cop, the one who tried 458 00:23:12,246 --> 00:23:14,481 to frame me for the shooting? He's here. 459 00:23:14,582 --> 00:23:17,617 Michaels? Michaels is at the airport? 460 00:23:17,718 --> 00:23:21,788 Yes. I mean, it's not just him. 461 00:23:21,889 --> 00:23:23,723 Dane, some Marshall Court kids. 462 00:23:23,824 --> 00:23:25,125 Last time I checked, they were all trying 463 00:23:25,226 --> 00:23:26,392 to get in on some hustle. 464 00:23:26,494 --> 00:23:28,294 Something suss is definitely going on. 465 00:23:29,230 --> 00:23:30,830 Okay, Richie, listen to me. 466 00:23:30,931 --> 00:23:33,099 You need to get out of there now. 467 00:23:34,568 --> 00:23:35,768 What if I'm over reacting? 468 00:23:35,870 --> 00:23:38,171 No, no, no, no, no. Listen to me, Richie. 469 00:23:38,272 --> 00:23:39,973 This may be connected to the Coyotes. 470 00:23:40,074 --> 00:23:43,076 And if it this, it is not worth it, okay? 471 00:23:43,177 --> 00:23:46,212 Yeah. Yeah, I hear you. 472 00:23:50,985 --> 00:23:53,119 So terminal V, or whatever they call it, 473 00:23:53,220 --> 00:23:55,889 - is Michaels new gig? - It's all connected. 474 00:23:55,990 --> 00:23:57,790 Michaels's doing favours for the Coyotes, 475 00:23:57,892 --> 00:23:59,192 and now he's working at the airport. 476 00:23:59,293 --> 00:24:01,694 We know that those kids are working for Tobin, 477 00:24:01,795 --> 00:24:04,664 who's the key player in distributing the Coyotes' coke. 478 00:24:04,765 --> 00:24:06,699 And now, they're working at the airport. 479 00:24:06,800 --> 00:24:10,403 It only makes sense that this VIP terminal is the Coyotes' 480 00:24:10,504 --> 00:24:11,971 new way of smuggling in pink coke. 481 00:24:12,072 --> 00:24:14,908 Okay, so everything about this gang says no hierarchy, 482 00:24:15,009 --> 00:24:17,577 but there is definitely somebody in charge of this airport. 483 00:24:17,678 --> 00:24:19,512 They knew exactly what they were doing when they hired Michaels. 484 00:24:20,781 --> 00:24:22,849 Hey, Detective Wazowski. Armstrong couldn't find you, 485 00:24:22,950 --> 00:24:24,684 said some guy left this for you at the front desk. 486 00:24:24,785 --> 00:24:25,785 - Thanks. - Yeah. 487 00:24:45,973 --> 00:24:46,973 Give me a minute. 488 00:24:47,675 --> 00:24:50,877 Hey, Sam? Sam! Wait up! 489 00:25:00,120 --> 00:25:02,288 - Sam, what's going on? - Oh nothing, I'm... 490 00:25:02,389 --> 00:25:04,424 I'm just feeling a little bit queasy. 491 00:25:04,525 --> 00:25:06,593 - Sam... - No, I just need... 492 00:25:06,694 --> 00:25:09,829 - Duff, I just need a minute. - What the hell is going on? 493 00:25:10,531 --> 00:25:11,931 Okay. 494 00:25:12,032 --> 00:25:13,900 But you have to swear on your whole family 495 00:25:14,001 --> 00:25:15,235 you will not say anything. 496 00:25:15,336 --> 00:25:16,469 - Okay. - Okay. 497 00:25:19,240 --> 00:25:21,140 - What? - I can't take it. 498 00:25:21,242 --> 00:25:22,275 I don't know what to do. 499 00:25:22,376 --> 00:25:23,543 We need to alert someone right now. 500 00:25:23,644 --> 00:25:24,744 No, stop! 501 00:25:25,813 --> 00:25:28,248 Stop. You swore, you can't tell anybody. 502 00:25:28,349 --> 00:25:31,451 Wait, stop, she left a note, she left this note. 503 00:25:34,188 --> 00:25:36,288 Sam, we have to tell them. 504 00:25:36,489 --> 00:25:38,758 Look at the phone. She left this phone. 505 00:25:38,859 --> 00:25:40,026 She's gonna call me. 506 00:25:40,127 --> 00:25:41,628 We don't have time to wait for her to... 507 00:25:48,135 --> 00:25:49,135 Okay. 508 00:25:51,071 --> 00:25:52,071 Take a deep breath. 509 00:25:53,340 --> 00:25:54,407 Deep breath. 510 00:25:57,711 --> 00:26:00,413 Hi, Sammy, it's me. It's Balda. 511 00:26:00,514 --> 00:26:01,614 Where's my mother? 512 00:26:01,715 --> 00:26:03,116 Oh, she's with me. 513 00:26:04,385 --> 00:26:05,685 You know, when I found out that you and your partner 514 00:26:05,786 --> 00:26:06,853 were very determined to bring me down, 515 00:26:06,954 --> 00:26:08,588 I had to find leverage against you 516 00:26:08,689 --> 00:26:10,023 and your mother was so... 517 00:26:10,124 --> 00:26:12,959 desperate for friends, it just made her an easy target. 518 00:26:13,060 --> 00:26:15,361 - Is she okay? - Isn't it funny how 519 00:26:15,462 --> 00:26:18,364 you bonded with my mother and now I'm bonding with yours? 520 00:26:19,233 --> 00:26:20,700 Of course, you... 521 00:26:20,801 --> 00:26:22,702 screwed my mother over and locked her up. 522 00:26:22,803 --> 00:26:25,605 And I'm usually a tit for tat kind of girl, but... 523 00:26:25,706 --> 00:26:28,675 If you do what I ask, I'm gonna make sure your mom's fine. 524 00:26:28,776 --> 00:26:32,245 Is she taking her blood pressure medication? 525 00:26:32,346 --> 00:26:35,281 Oh, uh... no. 526 00:26:36,650 --> 00:26:38,785 Sadly, I think that's why she's seeming a little bit off. 527 00:26:38,886 --> 00:26:40,453 But as soon as you get me 528 00:26:40,554 --> 00:26:42,522 out of this country, I'm gonna tell you exactly 529 00:26:42,623 --> 00:26:44,424 - where she is. - How? 530 00:26:44,525 --> 00:26:46,292 I can't do that. 531 00:26:46,393 --> 00:26:49,162 I need you to put it in the system that I've been arrested. 532 00:26:49,263 --> 00:26:51,497 And then, word's gonna spread amongst the Coyotes, 533 00:26:51,598 --> 00:26:53,766 they're gonna go underground in a panic, 534 00:26:53,867 --> 00:26:55,802 thinking that I'm talking, 535 00:26:55,903 --> 00:26:57,603 and they'll be far too worried to kind of notice me 536 00:26:57,705 --> 00:27:01,341 slipping out of the country, like a cute little sneaky mouse. 537 00:27:01,442 --> 00:27:03,710 I can't make it look like I arrested you. 538 00:27:05,179 --> 00:27:06,746 I'm gonna have to bring you in and parade you 539 00:27:06,847 --> 00:27:08,414 in front of the officer in charge. 540 00:27:08,515 --> 00:27:10,583 They'll put you in the system, then I could let you go after... 541 00:27:10,684 --> 00:27:12,251 No, not coming into the station. 542 00:27:12,353 --> 00:27:15,554 Just figure it out, and then once it's in there, 543 00:27:15,556 --> 00:27:16,856 the Coyotes will know, 544 00:27:16,957 --> 00:27:19,859 and in case you haven't noticed, they have people everywhere. 545 00:27:19,960 --> 00:27:23,363 Oh, and I need you to do it within the next three hours. 546 00:27:23,464 --> 00:27:24,464 Adeline, please. 547 00:27:25,999 --> 00:27:27,333 Just let my mother go. 548 00:27:27,434 --> 00:27:29,035 Tit for tat, Sammy. 549 00:27:30,504 --> 00:27:32,372 And tell nobody 550 00:27:32,473 --> 00:27:33,840 or she's gonna die. 551 00:27:41,382 --> 00:27:44,717 Sam, we gotta at least bring the guys in on this. 552 00:27:44,818 --> 00:27:46,185 We can't do this on our own. 553 00:27:46,286 --> 00:27:47,754 Adeline killed her own brother, 554 00:27:47,855 --> 00:27:50,256 she will kill my mother in a heartbeat if we give her reason. 555 00:27:50,357 --> 00:27:52,024 I shouldn't have told you. I shouldn't have done that. 556 00:27:52,126 --> 00:27:53,826 But I did. And now, you are in this with me, 557 00:27:53,927 --> 00:27:56,996 - but you promised. - Okay, okay. 558 00:28:08,572 --> 00:28:10,506 Hey Hanlon, how's it going? 559 00:28:10,607 --> 00:28:13,109 I'm starving. Haven't had lunch. 560 00:28:13,210 --> 00:28:14,210 Go get lunch. 561 00:28:14,244 --> 00:28:16,646 I'll wait till I get some relief. 562 00:28:16,747 --> 00:28:19,281 Well, relief's here. Right here. 563 00:28:19,383 --> 00:28:21,584 Uh, that's okay. 564 00:28:25,322 --> 00:28:27,757 I'm serious. Listen, to be honest, 565 00:28:27,858 --> 00:28:29,825 I came here to avoid a guy that I'm dating, 566 00:28:29,926 --> 00:28:32,461 or like, was dating. It's just super claustrophobic, 567 00:28:32,562 --> 00:28:34,664 so listen, take 10 minutes, go grab a sandwich, 568 00:28:34,765 --> 00:28:36,632 - I got you. - Okay. 569 00:28:37,701 --> 00:28:39,135 - Thanks, Wazowski. - Yeah. 570 00:28:39,236 --> 00:28:41,337 And people say you're not cool. 571 00:28:50,414 --> 00:28:52,882 8-4-6-2. 8-4-6-2. Okay. 572 00:29:31,788 --> 00:29:33,089 I'm officially corrupt. 573 00:29:34,157 --> 00:29:35,658 No, you're not. 574 00:29:35,759 --> 00:29:37,026 I am. 575 00:29:38,328 --> 00:29:39,428 Probably will get fired. 576 00:29:40,764 --> 00:29:42,198 There'll be criminal charges. 577 00:29:43,500 --> 00:29:45,735 Sam, you acted under duress, it won't go that far. 578 00:29:45,836 --> 00:29:47,503 When my mom said she was going to Saint Anne's, 579 00:29:47,604 --> 00:29:48,938 I should've asked more questions, but... 580 00:29:51,641 --> 00:29:55,444 I was just so happy that she was out of my hair. 581 00:30:02,219 --> 00:30:05,321 Sam, a watched phone never rings. Okay? 582 00:30:09,693 --> 00:30:12,561 And a chipped nail should never see the light of day. 583 00:30:22,706 --> 00:30:26,041 Hmm? Nothing looks dumber... 584 00:30:27,444 --> 00:30:29,745 than a detective wearing chip nails. 585 00:30:29,846 --> 00:30:31,247 - I don't care. - Give it to me. 586 00:30:31,348 --> 00:30:32,348 Yes, I know you don't care. 587 00:30:32,349 --> 00:30:33,516 It won't match. 588 00:30:35,152 --> 00:30:38,020 - It won't match. - Hey, hey, hey. 589 00:30:39,523 --> 00:30:41,724 Yes, it will. Okay? 590 00:30:41,825 --> 00:30:44,360 'Cause I bought it at the spa. 591 00:30:46,930 --> 00:30:48,531 All right, just take a deep breath. 592 00:30:53,103 --> 00:30:55,037 Relax, all right? 593 00:30:57,507 --> 00:31:01,410 All right. Look at that. Better, right? 594 00:31:01,511 --> 00:31:03,179 - It's better. - Okay. 595 00:31:03,280 --> 00:31:04,547 Okay. 596 00:31:04,648 --> 00:31:06,182 Now, walk me through your mom's message. 597 00:31:07,484 --> 00:31:08,651 Okay, uh... 598 00:31:10,453 --> 00:31:12,688 She said nothing really, that... 599 00:31:12,789 --> 00:31:14,523 She said she was fine, and called me Sammy. 600 00:31:14,624 --> 00:31:16,192 Okay, but... 601 00:31:17,761 --> 00:31:19,161 That told you something was wrong, 602 00:31:19,262 --> 00:31:20,496 'cause she never calls you Sammy. 603 00:31:21,565 --> 00:31:23,332 So, she was sending you a message. 604 00:31:23,433 --> 00:31:24,433 What else did it say? 605 00:31:24,501 --> 00:31:26,001 Uh... 606 00:31:31,808 --> 00:31:34,877 Hi, sweetie. I'm having a blast in Saint Anne's. 607 00:31:34,978 --> 00:31:37,213 It's great up here, even though I ate two pieces of apple pie 608 00:31:37,314 --> 00:31:38,814 and almost threw up. Remember that time 609 00:31:38,915 --> 00:31:40,616 we were staying in that horrible hotel, 610 00:31:40,717 --> 00:31:41,984 and you threw up eating apple pie 611 00:31:42,085 --> 00:31:43,819 because the ice cream was rancid? 612 00:31:45,288 --> 00:31:47,523 Ah, dreamy days, weren't they? 613 00:31:48,425 --> 00:31:51,026 Anyway, I'll be home soon, okay? 614 00:31:51,127 --> 00:31:52,962 Bye, Sammy. 615 00:31:53,063 --> 00:31:55,130 Is there anything to that? 616 00:31:55,232 --> 00:31:58,534 Uh, nothing. I mean, I don't think so. I don't know. 617 00:31:58,635 --> 00:32:00,336 It's just my mom rambling. 618 00:32:00,437 --> 00:32:04,840 But what about that memory. Was it weird or out of place? 619 00:32:04,941 --> 00:32:06,141 Anything about it? 620 00:32:07,477 --> 00:32:11,680 Okay, I was a kid. Our flight got delayed, and then... 621 00:32:11,781 --> 00:32:14,216 we stayed at this really crappy hotel near the airport. 622 00:32:15,485 --> 00:32:16,719 Where did you stay? 623 00:32:17,954 --> 00:32:19,421 - I don't know. - Come on, Sam. Think about it. 624 00:32:19,522 --> 00:32:20,756 I don't know. 625 00:32:20,857 --> 00:32:23,125 - I know, but just... - Okay, okay. I'll just... 626 00:32:26,963 --> 00:32:29,131 Holiday Home Hotel. 627 00:32:29,966 --> 00:32:31,133 Yeah. 628 00:32:32,569 --> 00:32:36,071 She said that she would never stay in another Holiday Home. 629 00:32:36,172 --> 00:32:37,706 Holiday Home Hotel. 630 00:32:37,807 --> 00:32:39,942 - Yeah. - Okay, 631 00:32:40,043 --> 00:32:42,011 - let's start there. - Yeah. 632 00:32:42,112 --> 00:32:44,613 Okay. Holiday Home. 633 00:32:45,815 --> 00:32:48,617 It doesn't exist anymore. Now it's called... 634 00:32:48,718 --> 00:32:50,252 Dreamstate Inn. 635 00:32:50,353 --> 00:32:54,023 Dreamstate Inn. Oh, dreamy days! 636 00:32:54,124 --> 00:32:56,258 That's what she said in her message. Do you remember? 637 00:32:56,359 --> 00:32:57,493 Dreamy days. 638 00:32:59,062 --> 00:33:02,097 Dreamstate Inn. 639 00:33:03,566 --> 00:33:07,236 Hotel said two women matching Adeline and Judy's descriptions 640 00:33:07,337 --> 00:33:09,138 checked in under the name Jillian Wood. 641 00:33:09,239 --> 00:33:12,408 - Hey, I need to talk to you. - Not now, something came up. 642 00:33:12,509 --> 00:33:13,809 Are you okay? 643 00:33:15,045 --> 00:33:17,046 - Hey, need some help? - Not now, Len. 644 00:33:20,283 --> 00:33:22,351 Kelly, you're worrying me! 645 00:33:27,223 --> 00:33:31,360 Yes, of course I'm interested in the superintendent promotion. 646 00:33:33,063 --> 00:33:35,998 And yes, I'm more than happy to attend the seminar, 647 00:33:36,099 --> 00:33:40,302 but we're actually in the middle of a really big investigation 648 00:33:40,403 --> 00:33:42,338 right now, and I just got back. 649 00:33:44,007 --> 00:33:48,010 Oh, we arrested Adeline French... Yes. Yes, of course, 650 00:33:48,111 --> 00:33:50,212 yes, we arrested Adeline French. 651 00:33:51,448 --> 00:33:56,118 Okay! Well, great. Thanks. Bye. Count me in. Bye. 652 00:34:02,292 --> 00:34:05,127 Oh, hey, we arrested Adeline French? 653 00:34:05,228 --> 00:34:07,029 - Who? - Okay. 654 00:34:08,565 --> 00:34:11,333 - Where are Sam and Kelly? - I don't know, boss. 655 00:34:11,434 --> 00:34:13,902 Apparently, someone just arrested Adeline French, 656 00:34:14,004 --> 00:34:16,338 and it's leaked all over the police radio. 657 00:34:16,439 --> 00:34:18,307 That's the first I've heard of it. 658 00:34:18,408 --> 00:34:20,042 Okay, so good thing I came back, 659 00:34:20,143 --> 00:34:23,178 'cause nobody knows anything around here. 660 00:34:30,754 --> 00:34:33,389 I just want you to know that word spread about my arrest 661 00:34:33,490 --> 00:34:36,025 - just like we planned. - Where's my mother? 662 00:34:36,126 --> 00:34:37,693 You're gonna have to wait until I get 663 00:34:37,794 --> 00:34:39,428 to where I'm going safely, and I might be traveling 664 00:34:39,529 --> 00:34:41,397 under the name Balda, Andrea, Gaylene, 665 00:34:41,498 --> 00:34:43,165 I mean, you don't know, you just have to wait. 666 00:34:44,934 --> 00:34:47,503 Adeline French? Hi. 667 00:34:47,604 --> 00:34:49,538 You're under arrest. 668 00:34:49,639 --> 00:34:50,672 Go get your mom! 669 00:34:55,979 --> 00:34:57,012 Come on, get up. 670 00:34:58,014 --> 00:34:59,448 Hands behind your back, now. 671 00:35:00,850 --> 00:35:03,719 It's been a while since you've been to the spa, huh? 672 00:35:04,921 --> 00:35:07,189 Let's go. Adeline French, you are under arrest. 673 00:35:08,124 --> 00:35:09,858 - Okay, yeah. Let me... - Hey. 674 00:35:09,959 --> 00:35:12,027 I need to get to Jillian Wood's room, now. Let's go. 675 00:35:12,128 --> 00:35:13,395 - Let's go! - I'll activate her key. 676 00:35:13,496 --> 00:35:15,964 - Jillian Wood's? That it? - Yeah. 677 00:35:16,066 --> 00:35:17,466 Yeah? 678 00:35:17,567 --> 00:35:18,767 Room 1012! 679 00:35:24,040 --> 00:35:25,441 Excuse me, folks. 680 00:35:29,212 --> 00:35:30,212 Watch your head. 681 00:35:36,052 --> 00:35:38,053 Nicky, I need you to get these cuffs off me. 682 00:35:38,154 --> 00:35:39,254 We've got to find the car. 683 00:35:39,355 --> 00:35:41,523 Drop it! Drop it, now! 684 00:36:04,347 --> 00:36:05,948 ? Now my vision is clear 685 00:36:10,086 --> 00:36:12,087 ? To get back up on my feet 686 00:36:13,022 --> 00:36:15,924 ? And if this don't go well 687 00:36:18,394 --> 00:36:20,229 Freeze, Niccolo! 688 00:36:21,865 --> 00:36:23,132 Hands on your head. 689 00:36:32,575 --> 00:36:34,676 I said, you're under arrest. 690 00:36:35,545 --> 00:36:36,545 Let's go. 691 00:36:38,248 --> 00:36:39,248 Mom? 692 00:36:40,717 --> 00:36:42,151 Mom! 693 00:36:47,724 --> 00:36:51,426 Oh, my God, mom! You're okay. You're okay, you're okay. 694 00:36:51,528 --> 00:36:53,896 It's okay. It's okay. 695 00:37:12,941 --> 00:37:14,041 I'll be fine. 696 00:37:15,410 --> 00:37:18,345 If I had my gun, none of this would've happened. 697 00:37:18,446 --> 00:37:19,780 Okay, mom. 698 00:37:20,281 --> 00:37:21,281 Yeah. 699 00:37:21,950 --> 00:37:23,784 - Okay, bye bye. - Yeah. 700 00:37:25,186 --> 00:37:28,655 Hey, you don't mind staying with her? I just... 701 00:37:28,756 --> 00:37:30,591 I gotta go tie up a few things. 702 00:37:30,692 --> 00:37:31,825 I wouldn't want to be anywhere else. 703 00:37:31,926 --> 00:37:33,160 - Okay. - I'll get her sorted out, 704 00:37:33,261 --> 00:37:34,461 then I'll come back to your place. All right? 705 00:37:34,562 --> 00:37:35,562 Okay. 706 00:37:36,364 --> 00:37:37,364 Bye. 707 00:37:40,735 --> 00:37:43,570 So, this is... twice, 708 00:37:43,671 --> 00:37:46,373 that you've saved my ass in the past three days. 709 00:37:48,109 --> 00:37:49,109 So, thank you. 710 00:37:52,614 --> 00:37:53,714 It's an ass worth saving. 711 00:37:57,118 --> 00:37:58,185 For the record... 712 00:37:59,521 --> 00:38:02,122 ... I also think our relationship is worth saving. 713 00:38:04,559 --> 00:38:06,059 Len, I can't go back. 714 00:38:07,929 --> 00:38:09,630 Even before things ended, 715 00:38:09,731 --> 00:38:12,032 we both know that proposal was too fast. 716 00:38:14,402 --> 00:38:16,136 You were afraid of losing me, 717 00:38:16,237 --> 00:38:19,006 I was afraid that it was my last chance at a family. 718 00:38:21,142 --> 00:38:22,242 But it wasn't right. 719 00:38:23,945 --> 00:38:26,813 I gotta take care of me. All right? 720 00:38:26,915 --> 00:38:28,916 And if I'm being honest, I think you could do the same. 721 00:38:29,017 --> 00:38:31,185 That's why I'm gonna take some time off from work again. 722 00:38:33,855 --> 00:38:37,024 Gonna do some therapy, avoid undercover, 723 00:38:37,125 --> 00:38:38,892 work on boundaries. 724 00:38:41,629 --> 00:38:43,063 I just get too intense. 725 00:38:44,465 --> 00:38:47,501 Works for the case, but screws everything else up. 726 00:38:47,602 --> 00:38:48,669 You know? 727 00:38:49,571 --> 00:38:50,837 Yeah, I know. 728 00:38:53,007 --> 00:38:54,274 I'm happy for you. 729 00:38:55,944 --> 00:38:57,044 I envy you. 730 00:38:58,846 --> 00:39:02,015 Best undercover cop I know, but you're always Kelly. 731 00:39:20,868 --> 00:39:23,170 You think I got into this willingly? 732 00:39:24,706 --> 00:39:26,473 It was all Ilya. It was... 733 00:39:27,542 --> 00:39:29,276 Will, my brother. 734 00:39:29,377 --> 00:39:32,779 The only reason I had that video of Enrique and his friend 735 00:39:32,880 --> 00:39:34,281 was as insurance. And now, thanks to you, 736 00:39:34,382 --> 00:39:35,716 the Coyotes know I have it, and now, 737 00:39:35,817 --> 00:39:37,251 I'm the General's newest target. 738 00:39:37,352 --> 00:39:40,120 Let me guess. Uh, the General, 739 00:39:40,221 --> 00:39:41,622 that's the head of the Coyote alliance? 740 00:39:41,723 --> 00:39:44,424 The alliance runs itself. I mean, 741 00:39:44,525 --> 00:39:46,960 some people are more powerful than others, 742 00:39:47,061 --> 00:39:49,763 and the General is one of those people. 743 00:39:49,864 --> 00:39:51,098 Is Brad Michaels the General? 744 00:39:51,199 --> 00:39:53,600 I don't know Brad Michaels. 745 00:39:55,036 --> 00:39:56,270 Come on. 746 00:39:57,405 --> 00:39:58,972 He's the guy that scrambled your hard drive, 747 00:39:59,073 --> 00:40:00,707 he got your mom's charges dropped last year, 748 00:40:00,808 --> 00:40:01,942 he's clearly trying to help you. 749 00:40:02,043 --> 00:40:05,279 Oh, that... Yeah, I know Brad Michaels. 750 00:40:06,247 --> 00:40:07,814 Maybe he did it for Will. 751 00:40:09,083 --> 00:40:12,319 Or maybe he did it for the General. 752 00:40:13,988 --> 00:40:16,256 Or maybe he is the General. I wouldn't know, 753 00:40:16,357 --> 00:40:17,758 'cause he never told me anything, 754 00:40:17,859 --> 00:40:19,926 because Will saw me as a liability. 755 00:40:20,028 --> 00:40:21,828 I can't see why. Kidnapping grandmas, 756 00:40:21,929 --> 00:40:23,764 locking cops in the cellar with the frozen corpse 757 00:40:23,865 --> 00:40:25,032 of one of your victims. 758 00:40:25,133 --> 00:40:26,133 Bishop? 759 00:40:29,537 --> 00:40:33,140 I didn't... Sorry. I didn't kill Bishop. 760 00:40:33,241 --> 00:40:35,909 - Of course, you didn't. - Will did. 761 00:40:37,745 --> 00:40:41,281 They got into it over Stu being an undercover cop, 762 00:40:41,382 --> 00:40:43,550 and then things got heated, so... 763 00:40:44,752 --> 00:40:46,153 Is that what happened between you and Will? 764 00:40:46,254 --> 00:40:48,221 Things got heated? 765 00:40:48,323 --> 00:40:49,990 Is that why you killed your brother? 766 00:40:51,526 --> 00:40:53,226 I didn't kill my brother. 767 00:40:57,265 --> 00:40:58,265 I'm so... 768 00:41:00,768 --> 00:41:02,669 I mean... Are you buying what she's selling? 769 00:41:02,770 --> 00:41:04,171 My cart's full, but you know, 770 00:41:04,272 --> 00:41:05,972 I'm not putting my credit card information yet. 771 00:41:06,074 --> 00:41:07,708 - Right? - Hmm. 772 00:41:19,787 --> 00:41:21,722 In every lie, there's a little bit of truth. 773 00:41:21,823 --> 00:41:24,157 I'm thinking that General is that bit of truth, you know? 774 00:41:24,258 --> 00:41:26,827 And maybe, we find the General before people find out 775 00:41:26,928 --> 00:41:28,929 that I forged arrest records and get fired. 776 00:41:29,030 --> 00:41:30,530 Well... 777 00:41:30,631 --> 00:41:33,166 It'd be a hella lot worse if she actually wasn't arrested. 778 00:41:33,267 --> 00:41:34,701 Let's find out who's running that airport. 779 00:41:34,802 --> 00:41:35,802 I'm on it. 780 00:41:40,475 --> 00:41:43,076 Terminal V for VIPs. 781 00:41:44,779 --> 00:41:46,513 What a bunch of assholes. 782 00:41:46,614 --> 00:41:48,682 Looks like it just opened up this week. 783 00:41:54,188 --> 00:41:56,556 It was supposed to open up six months ago, 784 00:41:56,657 --> 00:41:59,359 - but they had "delays". - Go back, go back. 785 00:41:59,460 --> 00:42:01,061 - Look at the board of directors. - All right. 786 00:42:01,162 --> 00:42:03,063 That's the forward key, press the back, press the back. 787 00:42:05,800 --> 00:42:07,768 Look who's the chair of the board. 788 00:42:09,670 --> 00:42:11,938 No way in hell. 789 00:42:16,110 --> 00:42:18,845 Yo! Do you even know what he's checking these for? 790 00:42:18,946 --> 00:42:21,047 You don't ask questions. Just... 791 00:42:21,149 --> 00:42:23,016 Do what they say and take the money. 792 00:42:24,552 --> 00:42:26,620 Nah. Yo. 793 00:42:28,189 --> 00:42:30,624 I'm gonna quit. You should too. 794 00:42:31,759 --> 00:42:33,627 I mean, I'm just waiting for my... 795 00:42:33,728 --> 00:42:37,164 Paychecks. I got them right here. 796 00:42:37,265 --> 00:42:38,799 End of day, you get yours. 797 00:42:45,239 --> 00:42:47,340 Hey, man. Heads up. 798 00:42:48,176 --> 00:42:49,543 The General just arrived. 799 00:42:50,678 --> 00:42:53,380 What are you looking at? Back to work. 800 00:42:57,585 --> 00:42:59,386 I guess we get to see boss man. 801 00:42:59,487 --> 00:43:01,822 I don't think it's a man. 802 00:43:04,926 --> 00:43:06,426 So nice to see you, Deputy Mayor. 803 00:43:14,500 --> 00:43:19,500 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 59944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.