All language subtitles for Pretty Hard Cases 2x07 - Pigeon Party (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,575 --> 00:00:04,390 Kelly Marie Duff... I know this may seem fast. 2 00:00:04,494 --> 00:00:07,363 Let's dive in, let's do it! Let's get married! 3 00:00:07,464 --> 00:00:09,999 - What did you say? - I told him I need to think about it. 4 00:00:10,100 --> 00:00:14,503 It's a big decision, and I don't know where to find the answers. 5 00:00:14,604 --> 00:00:17,206 - I thought you were bringing friends. - I didn't find anyone. 6 00:00:17,307 --> 00:00:19,875 - You said it wasn't gonna be a problem. - Hey, look, 7 00:00:19,976 --> 00:00:22,344 something came up for tomorrow; we need to talk about this now. 8 00:00:22,445 --> 00:00:24,213 - Yeah. - So tell me about yourself, 9 00:00:24,314 --> 00:00:26,315 Stuart. What kind of business are you in? 10 00:00:26,416 --> 00:00:29,885 - Import, export. - That's very sexual. It's dangerous. 11 00:00:29,986 --> 00:00:31,520 Shanika! 12 00:00:31,621 --> 00:00:35,024 I had to tell Tobin I couldn't find anyone. 13 00:00:35,125 --> 00:00:37,760 They're not gonna let me out that easy. 14 00:00:37,861 --> 00:00:40,329 It's my grandma's. She always wanted you to have it. 15 00:00:40,430 --> 00:00:42,698 Yes, I'll marry you. 16 00:00:52,709 --> 00:00:54,543 Oh... 17 00:00:54,644 --> 00:00:56,078 Ah-ha-ha. 18 00:00:57,480 --> 00:00:58,847 Thank you. 19 00:00:58,948 --> 00:01:01,417 Hey, Michael. Um... what do I want to eat today? 20 00:01:01,518 --> 00:01:03,786 Um, can I have an egg sandwich, please? 21 00:01:03,887 --> 00:01:07,856 Oh! I got the last one. Sorry. 22 00:01:07,957 --> 00:01:09,425 Oh, my God! 23 00:01:11,294 --> 00:01:13,429 I'm... That's talking about the last egg sandwich, 24 00:01:13,530 --> 00:01:15,115 and that's upsetting, when there's no eggs around. 25 00:01:15,116 --> 00:01:16,150 What's new? Hey, what's up? 26 00:01:16,276 --> 00:01:19,078 - Not much. - No? Nothing to report? No news at all? 27 00:01:19,179 --> 00:01:20,613 You talking about work news? 28 00:01:20,714 --> 00:01:23,649 Like, professional things that two colleagues need to discuss? 29 00:01:23,750 --> 00:01:27,420 Well, you know what? Yeah, it could be work, or it could be, um... 30 00:01:28,755 --> 00:01:30,756 You know what? It could be personal. For instance, 31 00:01:30,858 --> 00:01:32,435 my mother clogged the toilet this morning 32 00:01:32,436 --> 00:01:33,436 by flushing a bunch of chicken bones down, 33 00:01:33,460 --> 00:01:34,871 because she didn't want the raccoons to eat them, 34 00:01:34,872 --> 00:01:37,263 and then they'd choke. Isn't that strange? How 'bout you? 35 00:01:37,364 --> 00:01:39,866 Do you have any strange news that you would like to report? 36 00:01:39,967 --> 00:01:42,068 Nope. 37 00:01:42,169 --> 00:01:44,170 Or Naz, I can tell you a little something about Naz. 38 00:01:44,271 --> 00:01:46,305 He is a man that I am seeing. He's a cop currently undercover, 39 00:01:46,406 --> 00:01:48,708 but he still finds time to see me. You know why? 40 00:01:48,809 --> 00:01:50,160 Because we're romantically involved, 41 00:01:50,161 --> 00:01:51,210 it's not like we're getting married or anything, 42 00:01:51,311 --> 00:01:53,179 because if we were, I would tell you. 43 00:01:54,214 --> 00:01:56,916 Why? You don't need my permission. 44 00:01:57,017 --> 00:01:58,875 Why do we need other people's opinions 45 00:01:58,876 --> 00:02:01,120 influencing how we feel all the time? 46 00:02:01,221 --> 00:02:03,723 You're right, we don't. But I think it's a good idea that at some... 47 00:02:03,824 --> 00:02:05,695 You might not think I'm making a good decision 48 00:02:05,696 --> 00:02:06,696 about a particular thing, 49 00:02:06,760 --> 00:02:08,425 and I might not think 50 00:02:08,426 --> 00:02:10,763 you're making a good decision about a particular thing. 51 00:02:11,832 --> 00:02:14,166 But we don't need to tell each other that. 52 00:02:14,268 --> 00:02:16,869 Oh, my God, what do you mean? What am I doing? Is this about my mom? 53 00:02:16,970 --> 00:02:20,172 Or about Elliot? Or am I making a mistake where Naz is concerned? 54 00:02:20,274 --> 00:02:22,910 If you know something, I think it's really important you should tell me, 55 00:02:22,911 --> 00:02:24,205 because I would do the same for you. 56 00:02:24,206 --> 00:02:25,206 Why don't you tell me? What am I doing... 57 00:02:25,207 --> 00:02:27,446 What do I have to do to make you stop nattering in my ear? 58 00:02:27,547 --> 00:02:31,717 Well, you could take a turn to talk, share some of your, uh, 59 00:02:31,818 --> 00:02:35,888 impressive, albeit very, very, very shocking news. 60 00:02:38,959 --> 00:02:41,527 Or you could just give me half your egg sandwich. 61 00:02:55,242 --> 00:02:57,843 Gregory, it is zero exposure here. 62 00:03:01,648 --> 00:03:03,182 Yeah, no, but, uh... 63 00:03:04,851 --> 00:03:06,270 Are we gonna keep flirting with each other, 64 00:03:06,271 --> 00:03:07,787 or can I take you to the prom? 65 00:03:09,856 --> 00:03:11,891 No, look, if you're still frosty, 66 00:03:11,992 --> 00:03:13,426 I can float you a taste. 67 00:03:14,628 --> 00:03:15,962 Yeah, on me. 68 00:03:16,930 --> 00:03:18,597 Yeah? 69 00:03:18,699 --> 00:03:19,832 Yeah. 70 00:03:19,933 --> 00:03:22,668 Yeah, my guy will send you the details. 71 00:03:23,270 --> 00:03:24,971 Yeah. 72 00:03:28,634 --> 00:03:30,701 Okay, okay, okay! 73 00:03:33,138 --> 00:03:36,774 Yeah. I knew the boat felt a little heavier this time. 74 00:03:36,875 --> 00:03:39,210 So when's my next run? 75 00:03:39,311 --> 00:03:41,345 No, I need something else from you this time. 76 00:03:42,347 --> 00:03:44,148 Can you arrange that with my guys? 77 00:03:44,249 --> 00:03:47,518 Come on! Team player over here! I'm your guy. 78 00:03:50,556 --> 00:03:52,457 Okay, look. 79 00:03:52,558 --> 00:03:55,726 We've had some run-ins with another crew, 80 00:03:55,828 --> 00:04:00,131 and this... I need this... I need this to go smooth. 81 00:04:01,333 --> 00:04:02,834 Can you do that? 82 00:04:03,802 --> 00:04:05,837 - Consider it done. - All right. 83 00:04:05,938 --> 00:04:08,973 Hey, speaking of team players, Jays game. 84 00:04:09,074 --> 00:04:11,509 I, uh... got some great seats. 85 00:04:11,610 --> 00:04:14,178 A guy owed me, huh? What do you say we go down there, 86 00:04:14,279 --> 00:04:16,647 get some brewskis, a couple dogs, huh? 87 00:04:16,748 --> 00:04:19,684 Yeah, no. No. Yuck. 88 00:04:20,519 --> 00:04:22,753 No. Gross. 89 00:04:22,855 --> 00:04:24,956 - All right... I mean... - I mean... 90 00:04:25,057 --> 00:04:27,191 - Yeah, nah, it's cool. We don't have to... 91 00:04:27,292 --> 00:04:29,160 Slow. I get that, I get that. 92 00:04:29,261 --> 00:04:31,162 Slow. I dunno, whatever you're really into, 93 00:04:31,263 --> 00:04:32,880 I just feel like... Oh, you got the earbuds in? 94 00:04:32,881 --> 00:04:34,632 Okay, cool. Um, tell you what. 95 00:04:34,733 --> 00:04:39,303 I'm gonna handle this and then I will see you... next time, next time. 96 00:04:39,404 --> 00:04:40,838 - Yeah. - I'll see you next time. 97 00:04:52,417 --> 00:04:55,319 - No tail, right? - Like a common toad. 98 00:04:59,925 --> 00:05:03,582 - So... how'd it go? - Just like you said. 99 00:05:03,583 --> 00:05:05,363 Boat runs have been going flawless the past few weeks, 100 00:05:05,464 --> 00:05:07,365 and now he's asking me to do more. 101 00:05:07,466 --> 00:05:09,534 - Nice. - Check it out. It's a package drop. 102 00:05:09,635 --> 00:05:12,703 It's just a sample size, but possibly for a new partner. 103 00:05:12,804 --> 00:05:14,805 Okay, we can work with this. 104 00:05:14,907 --> 00:05:16,340 Did he bite on the baseball tickets? 105 00:05:16,441 --> 00:05:18,910 No, it's like I offered him a bag of hot garbage. 106 00:05:19,011 --> 00:05:21,913 God-darn, we should've went with the MMA or burlesque. 107 00:05:22,014 --> 00:05:24,682 How 'bout this? I'm thinking pigeon drop. 108 00:05:24,783 --> 00:05:26,417 Pigeon what? 109 00:05:26,518 --> 00:05:29,720 Yeah. Yeah, yeah, yeah, but like in reverse, right? 110 00:05:29,821 --> 00:05:32,623 - Exactly. Almost like a fiddle game. - A fiddle game? 111 00:05:32,724 --> 00:05:35,526 What's a fiddle... a fiddling... a game of... ? What's that? 112 00:05:35,627 --> 00:05:39,363 It's just street rip stuff from the old Kelly and Naz days. 113 00:05:39,464 --> 00:05:41,499 Oh, street rips. That's... pfft... cool. 114 00:05:41,600 --> 00:05:43,701 I'd love to learn. Lay it on my, Stu. 115 00:05:43,802 --> 00:05:46,771 Uh, you know, guys? I'll be right back. 116 00:05:46,872 --> 00:05:48,372 Enjoy your story time. 117 00:05:53,779 --> 00:05:56,781 It's an engagement ring. Because he asked her to marry him. 118 00:05:56,882 --> 00:06:00,718 Oh, my God! Lifesaver! I thought I lost it! 119 00:06:00,819 --> 00:06:02,420 - Mm-hmm. - Thank you! 120 00:06:04,790 --> 00:06:06,457 Hold up. How'd you know where to find us? 121 00:06:06,558 --> 00:06:09,527 I told you not to put your op details in your notes. 122 00:06:09,628 --> 00:06:11,596 And I told you to stop snooping. 123 00:06:11,697 --> 00:06:15,266 Can you blame me, with John Forte hanging around? 124 00:06:15,367 --> 00:06:16,734 He in there? 125 00:06:16,835 --> 00:06:19,570 Nathan? No, no, he's not. 126 00:06:19,671 --> 00:06:21,572 And don't you mean "Wyclef"? 127 00:06:22,774 --> 00:06:25,076 John Forte was the pretty one in the Fugees. 128 00:06:25,177 --> 00:06:28,646 Ah, whatever, doesn't matter, 'cause I'm Lauryn anyway. 129 00:06:28,747 --> 00:06:33,417 Okay, Ms. Hill. I'll see you at home. 130 00:06:33,518 --> 00:06:35,987 Oh, yes, you will. 131 00:06:36,088 --> 00:06:39,590 That's on that doo wop, pop, pop. 132 00:06:39,691 --> 00:06:41,292 ... me later. 133 00:06:41,393 --> 00:06:46,497 - ? That thing that thing... ? - Pop. Okay? Watch it walk away. Pop. 134 00:06:51,536 --> 00:06:53,704 ? It's been three weeks since you've been looking for your friend ? 135 00:06:53,805 --> 00:06:56,107 ? The one you let hit it and never called you again ? 136 00:06:56,208 --> 00:06:58,336 ? 'Member when he told you he was 'bout the Benjamins ? 137 00:06:58,337 --> 00:06:59,337 ? You act like you ain't... ? 138 00:06:59,411 --> 00:07:02,246 Whoa! Oh! Oh, my... 139 00:07:02,347 --> 00:07:04,348 Someone's feeling good this morning. 140 00:07:04,449 --> 00:07:08,185 Well... I woke up on the right side of the bed. 141 00:07:08,286 --> 00:07:11,022 Oh. Glad to hear that. 142 00:07:11,123 --> 00:07:13,958 Haven't seen your young man around, though. 143 00:07:14,059 --> 00:07:16,527 I was about to start worrying about you. 144 00:07:16,628 --> 00:07:19,296 If it's fizzled out, there's no harm in saying, 145 00:07:19,398 --> 00:07:23,200 "Hey, it was fun. I'm a modern woman who can just have fun." 146 00:07:25,637 --> 00:07:29,407 Mom. Taai and I have not fizzled out. There's still tons of fizz. 147 00:07:29,508 --> 00:07:32,677 If anything, we have fizzled in. I mean, there is so much fizzle. 148 00:07:32,778 --> 00:07:36,313 Just the other day, there was so much fizzle that I was just, like... 149 00:07:38,283 --> 00:07:39,784 Hey, more stuff? 150 00:07:39,885 --> 00:07:43,988 Yeah. I've been watching that Marie Kondo show. 151 00:07:44,089 --> 00:07:45,990 You know, I just figured since I'm going away to school, 152 00:07:46,091 --> 00:07:47,825 it's probably a good time to declutter. 153 00:07:47,926 --> 00:07:51,862 - I guess that included Jackie. - Mom! What? Don't poke. 154 00:07:52,831 --> 00:07:54,165 Yikes. 155 00:07:55,007 --> 00:07:57,235 Oh, my bad, kiddo. 156 00:07:57,236 --> 00:08:00,404 You know how I am before I've had my morning juice. 157 00:08:00,505 --> 00:08:03,574 The juice. Of course. You know, it's totally fine. 158 00:08:04,776 --> 00:08:07,044 Uh, listen, Elliot. Would you like to talk... 159 00:08:07,145 --> 00:08:11,449 I... don't. I actually blocked her number, 160 00:08:11,550 --> 00:08:13,465 you know, 'cause it was getting kinda too hard 161 00:08:13,466 --> 00:08:15,986 to ignore the calls, so I just... 162 00:08:17,589 --> 00:08:19,757 - ... I'm just trying to... - Move on. 163 00:08:19,858 --> 00:08:22,226 Yeah. 164 00:08:22,327 --> 00:08:25,563 Well... come on, bring it in. 165 00:08:26,932 --> 00:08:28,999 - Okay. - No? That's... Good. 166 00:08:29,101 --> 00:08:30,768 Okay, I'll help you move the bags. 167 00:08:30,869 --> 00:08:32,470 - Sweet. - This one's heavy. 168 00:08:35,307 --> 00:08:38,776 - How can there be no leader? - I'm not saying that, 169 00:08:38,877 --> 00:08:40,326 but it appears members of different gangs 170 00:08:40,327 --> 00:08:42,279 are working together as one entity. 171 00:08:42,380 --> 00:08:44,448 They're all equal players, like Adam Gentle said. 172 00:08:44,549 --> 00:08:46,450 Will French, Niccolo, Marc the Shark... 173 00:08:46,551 --> 00:08:50,454 With everything we know about gangs, does this seem right to y'all? 174 00:08:50,555 --> 00:08:53,257 Nah. In the end, there's always a top dog. 175 00:08:53,358 --> 00:08:54,925 And what's the devil's greatest trick? 176 00:08:56,695 --> 00:08:58,262 Convincing you he doesn't exist. 177 00:08:58,363 --> 00:09:00,064 Well, let's trick 'em right back. 178 00:09:00,165 --> 00:09:04,068 Let's give 'em the old pigeon fiddle. That's not... The fiddle pi... 179 00:09:04,169 --> 00:09:06,420 Fiddling pigeon drop... The pigeon droppings. 180 00:09:06,421 --> 00:09:08,105 The fiddle who loves... pigeons. 181 00:09:08,206 --> 00:09:10,441 I know what a pigeon drop is, Wazowski. 182 00:09:10,542 --> 00:09:14,245 - That was I was... - But how does that apply to the intel we got from Naz? 183 00:09:14,346 --> 00:09:17,915 - Will scored a new partner. - Yeah, but apparently, he's a nervous nellie. 184 00:09:18,016 --> 00:09:19,984 Naz said that Will's trying to reel him in, 185 00:09:20,085 --> 00:09:22,887 so he fronted him a small package to impress him, just a few kilos. 186 00:09:22,988 --> 00:09:24,830 Apparently, they've had some issues with another crew 187 00:09:24,831 --> 00:09:26,123 trying to pick off deliveries. 188 00:09:26,224 --> 00:09:29,260 Of course, they don't know that we know that, so... 189 00:09:29,361 --> 00:09:32,196 we're gonna do something that's crossed every cop's mind at least once. 190 00:09:32,297 --> 00:09:34,064 Well, every cop, maybe, except for Wazowski. 191 00:09:34,166 --> 00:09:36,333 - What? - Oh... 192 00:09:36,434 --> 00:09:38,769 - What? - You mean you're gonna... 193 00:09:38,870 --> 00:09:42,206 That's right. We're gonna rip off some drug dealers. 194 00:09:43,441 --> 00:09:47,011 Oh. Fun? No. Really? 195 00:09:47,112 --> 00:09:48,312 Yeah. 196 00:09:50,282 --> 00:09:51,370 - Oh, excuse me. - Hi. 197 00:09:51,371 --> 00:09:54,150 Hi. Yes, hello. Is there, like, a manager in there? 198 00:09:54,151 --> 00:09:55,786 Like, customer service or whatever? 199 00:09:55,887 --> 00:09:57,388 Oh, weird. Technically... 200 00:09:57,489 --> 00:09:59,790 Actually, forget it. I just need to find Taai Nazeer. Do you know him? 201 00:09:59,891 --> 00:10:01,692 Oh, Detective Taai Nazeer. 202 00:10:01,793 --> 00:10:03,994 Yes, Detective Nazeer. Is he in there? 203 00:10:04,095 --> 00:10:07,097 - Um... no, actually, he's not. - Can you give him this? 204 00:10:07,199 --> 00:10:09,033 Tell him that Angie brought his mail, 205 00:10:09,134 --> 00:10:11,101 and that I'm his ex-wife, not Canada Post. 206 00:10:11,203 --> 00:10:13,370 Angie... 207 00:10:13,471 --> 00:10:16,273 Well, he really has been meaning to update his address. 208 00:10:16,374 --> 00:10:18,876 It's just he has been so busy kicking butt and taking names, 209 00:10:18,977 --> 00:10:21,078 and there's, like, lots of names that just, yup... 210 00:10:21,179 --> 00:10:23,914 And just making loads of arrests, and, uh, 211 00:10:24,015 --> 00:10:26,250 commendations and more arrests, and things of that nature, 212 00:10:26,351 --> 00:10:28,385 but I'm gonna be sure to tell him about the mail. 213 00:10:31,223 --> 00:10:32,823 Careful of that busted strap. 214 00:10:38,129 --> 00:10:41,765 Okay, this has gotta look and sound real to work. 215 00:10:41,867 --> 00:10:43,434 Yep. 216 00:10:43,535 --> 00:10:46,704 Okay. So who's part of our stick-up crew again? 217 00:10:46,805 --> 00:10:49,640 Bob Bloch and Watts, and that new kid from Drug Squad, Tom Kruse. 218 00:10:49,741 --> 00:10:51,141 Oh, it's pronounced "Croos." 219 00:10:51,243 --> 00:10:53,677 "Croos." Anyway, it's a good call, 220 00:10:53,778 --> 00:10:57,081 'cause Bob and Watts are gonna have a hard time not sounding like cops. 221 00:10:57,182 --> 00:10:59,733 Yeah, Kruse isn't grizzled and jaded yet like the rest of us. 222 00:10:59,734 --> 00:11:02,150 - Oh, sorry. Cruise. - "Croos." 223 00:11:02,151 --> 00:11:04,021 - "Croos." - Very good. That's very good. 224 00:11:04,122 --> 00:11:06,757 Look, the point is, we just gotta be on 'em real quick 225 00:11:06,858 --> 00:11:09,727 before they react so it doesn't go left, okay? 226 00:11:11,096 --> 00:11:13,931 - You ever hear of Cat People? - Cat People? 227 00:11:14,032 --> 00:11:15,766 It's a magazine called Cat People. 228 00:11:15,867 --> 00:11:17,768 I'm guessing it's for people who love cats, 229 00:11:17,869 --> 00:11:20,037 but I also imagine there's a few other ways that it could go. 230 00:11:20,138 --> 00:11:22,156 More importantly, it was amongst a pile of mail today 231 00:11:22,157 --> 00:11:26,911 that was dropped off for Naz by... Angie. 232 00:11:27,846 --> 00:11:29,070 - Angie. - Angie. 233 00:11:29,071 --> 00:11:30,800 - Angie, Angie?! - Angie, Angie, Angie. 234 00:11:30,801 --> 00:11:32,750 - Wow! - I was passing by and she was, like: 235 00:11:32,751 --> 00:11:34,418 "Excuse me, do you have customer service?" 236 00:11:34,519 --> 00:11:37,321 Oh, my God, that is so Angie! I swear, if she end up in hell, 237 00:11:37,422 --> 00:11:38,889 she gonna ask to talk to the manager. 238 00:11:38,990 --> 00:11:41,625 It was really, really horrible. Anyway, listen, more importantly, 239 00:11:41,726 --> 00:11:44,028 do you think it's weird that Naz hasn't updated his address? 240 00:11:44,129 --> 00:11:46,463 Is that weird? Is that just me? What is that? 241 00:11:46,564 --> 00:11:48,732 Well, there's nothing not "not weird" about Naz. 242 00:11:48,833 --> 00:11:50,634 - That's true, he's pretty... - Weird. 243 00:11:54,639 --> 00:11:57,107 We probably shouldn't keep them waiting. 244 00:11:59,878 --> 00:12:03,514 - So wait, that cat magazine was for Naz, though? - Yeah. 245 00:12:08,586 --> 00:12:10,054 Hey. 246 00:12:10,155 --> 00:12:12,690 - Hey, what's up? - Nothing. 247 00:12:15,727 --> 00:12:18,329 But I need you to do something with me tomorrow. 248 00:12:18,430 --> 00:12:20,764 Tobin wants me to work, 249 00:12:20,865 --> 00:12:22,967 and he's asked me to find some people. 250 00:12:23,068 --> 00:12:25,836 Tobin? I thought you were done with all of that! 251 00:12:25,937 --> 00:12:29,239 He's giving me another shot. Jackie, please, I need this. 252 00:12:29,341 --> 00:12:31,575 Oh, yeah? Why? 253 00:12:34,245 --> 00:12:36,780 Look around. There's no room. 254 00:12:37,949 --> 00:12:39,917 I just need a bit of cash to get my own place. 255 00:12:40,018 --> 00:12:41,852 Man, look, I get it. I totally get it. 256 00:12:41,953 --> 00:12:44,922 Like, me having to stay here is not a flex, 257 00:12:45,023 --> 00:12:48,359 but there are other ways to make money! 258 00:12:48,460 --> 00:12:50,961 Oh, yeah? Like what? 259 00:12:52,564 --> 00:12:55,099 - I'm still trying... I'm figuring that out right now. - Mm-hmm. 260 00:12:55,200 --> 00:12:58,035 Well, you're not gonna do that by stalking Everett on ViewPix all day. 261 00:12:58,136 --> 00:12:59,803 - Elliot! - Whatever. 262 00:12:59,904 --> 00:13:02,973 The Jackie I knew would never get stitched up over some guy. 263 00:13:03,074 --> 00:13:04,775 What happened to you? 264 00:13:05,610 --> 00:13:07,277 Nothing. 265 00:13:08,113 --> 00:13:10,214 I'm the same as I ever been. 266 00:13:11,249 --> 00:13:13,384 No. Not true. 267 00:13:13,485 --> 00:13:15,319 The Jackie I knew always had my back. 268 00:13:15,420 --> 00:13:17,621 And I still do, okay? 269 00:13:17,722 --> 00:13:19,123 I always will. 270 00:13:19,224 --> 00:13:22,493 Then why not now, Jacks? Come on. 271 00:13:30,802 --> 00:13:32,369 Regardless of my personal feelings, 272 00:13:32,470 --> 00:13:34,938 I just want you to know that I am there for you as a colleague, 273 00:13:35,040 --> 00:13:37,181 or for any bridesmaid, more specifically, 274 00:13:37,182 --> 00:13:38,709 like, a maid-of-honour-type duty, 275 00:13:38,810 --> 00:13:41,278 should you opt for that sort of thing. I am there for you, okay? 276 00:13:42,047 --> 00:13:43,814 Your personal feelings? 277 00:13:44,916 --> 00:13:46,417 I'm assuming this is about Len? 278 00:13:48,286 --> 00:13:50,354 Shouldn't my personal feelings be enough? 279 00:13:50,455 --> 00:13:54,425 Shouldn't how I feel about it be all that matters? 280 00:13:54,526 --> 00:13:57,227 Absolutely. That was the... eh! That was the really... 281 00:13:57,328 --> 00:13:59,997 You know, Len was the one who told me I should give you a break. 282 00:14:00,098 --> 00:14:03,834 Told me I should let you help me when you try to, 283 00:14:03,935 --> 00:14:08,324 so I'm gonna do just that, you know, despite your... 284 00:14:08,325 --> 00:14:10,506 - personal feelings. - I got it, yep. 285 00:14:10,507 --> 00:14:13,596 I should've chosen all my words better. I'm gonna take those words, 286 00:14:13,597 --> 00:14:14,972 I'm gonna ship those words right out to sea. 287 00:14:14,973 --> 00:14:17,014 Look, there they go. They're drowning. I'm not gonna help you, 288 00:14:17,115 --> 00:14:19,283 because you're bad words... Duff? 289 00:14:19,384 --> 00:14:20,884 Order up. Two travelling. 290 00:14:22,353 --> 00:14:24,588 Pizza's here, two toppings. About to ring the bell. 291 00:14:24,689 --> 00:14:26,723 - Now. - Ding-dong. 292 00:14:28,993 --> 00:14:30,828 Hey, are you dumb?! 293 00:14:30,929 --> 00:14:33,230 Move your piece of crap off the road! 294 00:14:33,331 --> 00:14:38,001 Engine off! Don't reach for nothing else, or we light this sucker up! 295 00:14:39,304 --> 00:14:41,205 Did you happen to write that for Kruse? 296 00:14:41,306 --> 00:14:45,409 Mm. I'm no Ava DuVernay, but I gave him a few things to say. 297 00:14:45,510 --> 00:14:47,478 That was very good, very real. 298 00:14:47,579 --> 00:14:49,346 You know what I want! Let's go! 299 00:14:49,447 --> 00:14:52,149 Do you idiots realize who you're dealing with right now? 300 00:14:52,250 --> 00:14:54,618 That don't mean anything to me. And it ain't gonna help you. 301 00:14:54,719 --> 00:14:56,151 So? 302 00:14:56,152 --> 00:14:57,988 - Come on! - It's in the back! 303 00:14:59,157 --> 00:15:00,958 Please, just stop dilly-dallying. 304 00:15:01,059 --> 00:15:03,994 Shhh-shhh. Patience. Just let it happen. 305 00:15:10,034 --> 00:15:11,310 - Whoa! - Back up, guy. 306 00:15:11,311 --> 00:15:12,569 Take it easy, bro. 307 00:15:12,670 --> 00:15:15,772 Hey! You let us on your way, or your boy here's getting a facelift! 308 00:15:15,874 --> 00:15:17,307 - Okay. - Hey, back off. 309 00:15:17,408 --> 00:15:20,344 - Just take your foot off the gas. It'll be fine. - Shut your mouth. 310 00:15:28,453 --> 00:15:32,623 All right, boys. All outta dough. Let's close up shop. 311 00:15:32,724 --> 00:15:35,025 I have sex with that guy. Yeah? 312 00:15:35,126 --> 00:15:36,827 Whoo! What a stud. 313 00:15:36,928 --> 00:15:38,829 Just, like, take that, Angie. 314 00:15:39,797 --> 00:15:41,064 Let's just hope they bought it. 315 00:15:43,906 --> 00:15:46,475 He wanted me to come back to you as soon as I could 316 00:15:46,576 --> 00:15:48,577 to tell you that he's in for a full order. 317 00:15:48,678 --> 00:15:51,647 Forget that. Talk about what you did. 318 00:15:52,915 --> 00:15:55,617 What do you mean? I did what you asked me to do. 319 00:15:55,718 --> 00:15:59,354 Come on. The guys told me what happened. 320 00:16:00,056 --> 00:16:01,623 Rambo. 321 00:16:01,724 --> 00:16:04,259 I mean, what were you thinking? 322 00:16:04,360 --> 00:16:06,895 I dunno. Look, I asked if they had a man below, 323 00:16:06,996 --> 00:16:08,664 and they didn't, so I volunteered. 324 00:16:08,765 --> 00:16:10,499 - A man below, what's that? - Nah, you see, 325 00:16:10,600 --> 00:16:12,501 when I used to do my Rochester runs, 326 00:16:12,602 --> 00:16:15,370 I'd always keep a man below deck, usually my cousin Darla - 327 00:16:15,471 --> 00:16:20,261 dangerous woman, with a shotgun, 'cause, you know, you never know. 328 00:16:20,262 --> 00:16:23,770 - You never know. - And when you said 329 00:16:23,771 --> 00:16:25,013 you were having trouble with this route, 330 00:16:25,014 --> 00:16:28,083 I said, "Hey, better safe than sorry." 331 00:16:31,487 --> 00:16:33,055 - Wild man! - Yeah. 332 00:16:34,157 --> 00:16:36,325 Look, man. I'm gonna be honest with ya. 333 00:16:37,527 --> 00:16:40,295 When Doc Griffin introduced us, you... 334 00:16:41,431 --> 00:16:43,732 ... you were not what I was expecting. 335 00:16:43,833 --> 00:16:45,334 I love the doc, I do. 336 00:16:45,435 --> 00:16:46,835 He plays, y'know what I'm sayin'? 337 00:16:46,936 --> 00:16:49,671 But he doesn't really know all there is to know. 338 00:16:49,772 --> 00:16:51,273 Yeah, I'm starting to see that. 339 00:16:51,374 --> 00:16:52,574 Yeah. 340 00:16:55,578 --> 00:16:57,145 I, uh... 341 00:16:57,246 --> 00:17:00,082 I'm having a party for my sister. It's her birthday. 342 00:17:00,183 --> 00:17:03,051 - Okay. - My closest friends, partners are gonna be there. 343 00:17:05,621 --> 00:17:07,122 I want you to be there, Stu. 344 00:17:07,223 --> 00:17:09,858 As long as you promise to dress up a little bit. 345 00:17:09,959 --> 00:17:12,027 Are you serious? 346 00:17:12,128 --> 00:17:14,663 I mean, that... that's amazing. Yeah, thank you. 347 00:17:14,764 --> 00:17:17,866 Okay, cool. All right, man. I'll holler at you with the deets. 348 00:17:17,967 --> 00:17:19,434 Word. 349 00:17:29,479 --> 00:17:32,981 Stick-up crew, you crushed it. Tom Kruse, you're a natural. 350 00:17:33,082 --> 00:17:36,218 - Nice job, guys. - Nice play. It worked. All right. 351 00:17:36,319 --> 00:17:38,120 And now Naz is on a guest list at a party 352 00:17:38,221 --> 00:17:39,640 where we hope he'll be able to identify 353 00:17:39,641 --> 00:17:41,523 the head of the snake, or the coyote. 354 00:17:41,624 --> 00:17:44,092 Now, unfortunately, the location is tricky. 355 00:17:44,193 --> 00:17:46,234 The VI-Lounge is a terrace club located 356 00:17:46,235 --> 00:17:47,763 on the eighth floor of this building. 357 00:17:47,864 --> 00:17:51,032 Only one elevator and two sets of stairs go to the club. 358 00:17:51,134 --> 00:17:52,968 So Naz will not be wired, okay? 359 00:17:53,069 --> 00:17:55,203 So he's gonna be communicating with us nonverbally. 360 00:17:55,304 --> 00:17:58,440 It's imperative that we keep eyes on him whenever and wherever we can. 361 00:17:58,541 --> 00:18:00,405 And if he IDs someone special, 362 00:18:00,406 --> 00:18:03,445 he'll signal us by rubbing his chin like this. 363 00:18:03,546 --> 00:18:05,547 So if he's up there, how do we see him? 364 00:18:05,648 --> 00:18:08,083 Well, from the balcony from across the lounge. 365 00:18:08,184 --> 00:18:10,118 It isn't the prettiest, but it's the best view available. 366 00:18:10,219 --> 00:18:12,122 Wazowski will run surveillance from there, 367 00:18:12,123 --> 00:18:13,889 while I run ops on the ground. 368 00:18:13,990 --> 00:18:15,490 Drew the short straw, Wazowski? 369 00:18:15,591 --> 00:18:18,660 I actually prefer to be up there. My priority is to keep eyes on Naz. 370 00:18:18,761 --> 00:18:21,129 And besides, DS Greene and I are gonna make it the place to be. 371 00:18:21,230 --> 00:18:23,565 Uh, about that. I don't do heights. 372 00:18:23,666 --> 00:18:27,469 - You don't do heights? What... ? - No, it's the only thing I'm terrified of. 373 00:18:27,570 --> 00:18:30,872 Well, that and twins. Multiples of any ki... 374 00:18:30,973 --> 00:18:32,707 We're not talking about that right now. 375 00:18:32,809 --> 00:18:34,509 I'm a twin. 376 00:18:36,012 --> 00:18:39,448 Okay, Kruse, go with Wazowski. You guys gotta be sharp, 377 00:18:39,549 --> 00:18:42,684 do your job, and hey, let's get lucky, okay? 378 00:18:44,954 --> 00:18:48,723 So do you have, like... telekinetic abilities? 379 00:18:53,329 --> 00:18:55,197 Did you hear that? Did you read my mind? 380 00:19:00,002 --> 00:19:02,103 Hey! "I'm gonna give you a facelift?" 381 00:19:02,205 --> 00:19:03,939 Where do you come up with this stuff? 382 00:19:04,040 --> 00:19:05,821 I don't even know! You know, it's like, when Stu is on, 383 00:19:05,822 --> 00:19:07,409 I'm just watching. It's weird. 384 00:19:07,510 --> 00:19:09,544 Maybe Stu can come for a visit from time to time. 385 00:19:09,645 --> 00:19:12,013 You know, you could have a Fight Club thing going. 386 00:19:12,114 --> 00:19:15,851 Right? Nah, probably not, though, still. 387 00:19:15,952 --> 00:19:18,987 I mean, where does it end, right? I mean, Stu the other day, 388 00:19:19,088 --> 00:19:21,590 he was talking about growing a moustache. Maybe he does that! I dunno. 389 00:19:21,691 --> 00:19:25,627 Uh... I'm gonna, like, vote "no" to the moustache. 390 00:19:25,728 --> 00:19:28,163 You know what? It's your body, so you can do with it as you please. 391 00:19:28,264 --> 00:19:30,332 Listen, do you guys want to go over checkpoints, hand signals. 392 00:19:30,433 --> 00:19:32,067 I have flash cards, it's ready to go, 393 00:19:32,168 --> 00:19:33,635 they're right back here. Is that something... 394 00:19:33,736 --> 00:19:36,705 - I got it all up here. - He's got it. Or Stu does. 395 00:19:36,806 --> 00:19:38,907 How about home address? Does that need updating? 396 00:19:39,008 --> 00:19:41,176 What was that? 397 00:19:41,277 --> 00:19:44,045 No... thing. 'Twas a joke. 398 00:19:44,146 --> 00:19:45,914 Okay. 399 00:19:49,785 --> 00:19:52,954 Hey... it's for luck. 400 00:19:53,055 --> 00:19:56,358 Right, 'cause it's your... 401 00:19:56,459 --> 00:19:59,327 favourite restaurant and the weirdest place you ever... 402 00:19:59,428 --> 00:20:02,364 - Wow. - Oh! Oh. 403 00:20:03,432 --> 00:20:05,600 Y'all nasty. 404 00:20:12,108 --> 00:20:15,243 - Put it up. Put it up. - You know what? 405 00:20:15,344 --> 00:20:17,379 Thank you, thank you, I've got it, it's fine. 406 00:20:17,480 --> 00:20:19,748 You know what? Thank you for your help, but I'll just... 407 00:20:23,586 --> 00:20:26,254 - How we looking? - All set. 408 00:20:26,355 --> 00:20:28,023 Just waiting on Stu. 409 00:20:29,191 --> 00:20:31,026 Tin Roof, what's the temperature? 410 00:20:31,127 --> 00:20:33,628 Uh, we are warm. 411 00:20:33,729 --> 00:20:36,064 Very warm. And we are hot. 412 00:20:36,165 --> 00:20:38,433 Just waiting on Happy Cat. 413 00:20:38,534 --> 00:20:40,769 Yeah, got it. Ah. 414 00:20:40,870 --> 00:20:42,871 Again, I don't mind being on the ground with Nathan 415 00:20:42,972 --> 00:20:44,573 if you want your partner up here with you. 416 00:20:47,810 --> 00:20:51,012 So we're just not gonna talk about it, hmm? 417 00:20:55,751 --> 00:20:58,253 You're the only one who hasn't weighed in yet. 418 00:20:58,354 --> 00:21:00,255 Maybe I have nothing to say. 419 00:21:00,356 --> 00:21:02,157 I find that hard to believe. 420 00:21:05,494 --> 00:21:08,163 - Okay, honestly? - Yeah, honestly. 421 00:21:09,665 --> 00:21:11,866 - I wouldn't even know where to start. - How 'bout the truth? 422 00:21:11,968 --> 00:21:13,526 - Oh, the truth? - Yes! 423 00:21:13,527 --> 00:21:17,105 Which one? The one about how Len hurt you badly in the past? 424 00:21:17,206 --> 00:21:19,808 Or how you vowed never to get sucked in again? 425 00:21:19,909 --> 00:21:21,950 Or how I watch you change up on all of that 426 00:21:21,951 --> 00:21:23,211 to the point where now you're... 427 00:21:23,312 --> 00:21:27,282 Really, Nathan? I changed up? You can't sit there and say I changed up 428 00:21:27,383 --> 00:21:30,418 when once upon a time, you said you were leaving Gabrielle. 429 00:21:30,519 --> 00:21:33,989 Yes! And you told me that I could not do that at the time! 430 00:21:34,090 --> 00:21:35,824 Well, could you have? 431 00:21:36,892 --> 00:21:40,261 Look, I... I don't want to fight. 432 00:21:44,600 --> 00:21:47,535 Yeah. Me neither. 433 00:21:53,409 --> 00:21:56,978 Unbelievable. How is this the job? 434 00:21:57,079 --> 00:21:59,814 I don't know. He said come to work. 435 00:21:59,915 --> 00:22:01,716 How would I know he meant this? 436 00:22:02,885 --> 00:22:04,653 You can't say I don't have your back now. 437 00:22:10,059 --> 00:22:12,127 All right, Happy Cat is on the prowl. 438 00:22:12,228 --> 00:22:13,395 Copy. 439 00:22:15,631 --> 00:22:17,532 Oh my gosh, he's so hot. 440 00:22:18,567 --> 00:22:20,435 Happy Cat is the pick of the litter. 441 00:22:26,676 --> 00:22:28,977 Stu! You made it! 442 00:22:29,078 --> 00:22:30,278 Yeah. 443 00:22:30,379 --> 00:22:32,013 Hey, listen, thanks for the invite. 444 00:22:32,114 --> 00:22:33,114 Very nice of you. 445 00:22:33,149 --> 00:22:35,050 Yeah, man. Look, uh, bar's over there. 446 00:22:35,151 --> 00:22:36,551 - Get yourself a drink. - Yeah. 447 00:22:36,652 --> 00:22:39,154 - And I will be right back. - All right, all right, all right. 448 00:22:39,255 --> 00:22:40,522 Okay. 449 00:22:46,696 --> 00:22:47,962 Get a beer, please? 450 00:22:49,298 --> 00:22:51,933 Ninety-nine percent of riders are upstanding citizens. 451 00:22:52,034 --> 00:22:53,802 Charity, camaraderie. 452 00:22:53,903 --> 00:22:55,704 What, you never heard of a teddy-bear drive? 453 00:22:57,106 --> 00:22:59,307 - So what percentage are you? - Does it matter? 454 00:23:00,509 --> 00:23:01,876 Name's Shark, by the way. 455 00:23:09,251 --> 00:23:10,485 Wow! 456 00:23:12,188 --> 00:23:16,024 If it isn't Mr. Big... Boat Man himself. 457 00:23:16,125 --> 00:23:17,125 - Ha-ha. - Hi. 458 00:23:17,193 --> 00:23:18,927 - Adeline, happy birthday. - Thank you. 459 00:23:19,028 --> 00:23:20,261 Oh, thank you. 460 00:23:20,362 --> 00:23:22,163 - It is my birthday, isn't it? - It is, yeah. 461 00:23:22,264 --> 00:23:23,732 Although it's kind of hard 462 00:23:23,833 --> 00:23:26,201 to tell in a room full of Will's friends. 463 00:23:27,436 --> 00:23:29,170 I'm sure plenty of people are here to see you. 464 00:23:32,308 --> 00:23:34,042 I hope one of them is. 465 00:23:44,553 --> 00:23:46,921 Stu, my man, there's somebody I want you to meet. 466 00:23:47,690 --> 00:23:49,858 Adeline, go, uh... 467 00:23:49,959 --> 00:23:51,459 mingle with your guests. 468 00:23:56,465 --> 00:23:58,032 Nice chattin' with ya. 469 00:24:01,137 --> 00:24:03,605 This is an associate of mine. I'd like to introduce you to... 470 00:24:03,706 --> 00:24:06,508 Stuart. Heard a lot about you. 471 00:24:07,243 --> 00:24:08,376 You really stepped up. 472 00:24:08,477 --> 00:24:10,111 Got a new stray in the litter. 473 00:24:14,250 --> 00:24:15,550 I didn't catch your name. 474 00:24:18,053 --> 00:24:20,288 How come all the other guys around here 475 00:24:20,389 --> 00:24:21,790 have never heard of you? 476 00:24:21,891 --> 00:24:23,158 Oh, I like it that way. 477 00:24:24,193 --> 00:24:27,228 Because they don't know who I know. 478 00:24:32,401 --> 00:24:34,502 You see? I like that. 479 00:24:34,603 --> 00:24:35,870 There's too many other guys around here 480 00:24:35,971 --> 00:24:37,372 trying to make a name for themselves. 481 00:24:38,574 --> 00:24:42,076 But trust me. Anonymous is better. 482 00:24:43,813 --> 00:24:45,546 Happy Cat is scratching the post. 483 00:24:45,747 --> 00:24:47,148 I repeat, 484 00:24:47,249 --> 00:24:48,850 Happy Cat has scratched the post. 485 00:24:48,951 --> 00:24:50,585 Incoming. 486 00:24:55,124 --> 00:24:57,025 I've never seen this dude before. 487 00:24:58,127 --> 00:25:00,261 Maybe we get a lucky hit from the database? 488 00:25:00,362 --> 00:25:01,763 Good kitty. 489 00:25:02,631 --> 00:25:04,399 Standby for treats. 490 00:25:06,802 --> 00:25:09,304 I only come to this city when I have to. 491 00:25:10,105 --> 00:25:11,673 It's not my cup of tea. 492 00:25:11,774 --> 00:25:13,775 Maybe you just need a better tour guide. 493 00:25:14,643 --> 00:25:15,743 I tell you what. 494 00:25:15,845 --> 00:25:17,378 I'll take you out on the water sometime. 495 00:25:25,955 --> 00:25:27,288 It's not so bad, right? 496 00:25:27,389 --> 00:25:28,590 I've had worse gigs. 497 00:25:28,691 --> 00:25:30,358 I'd love a hot dog! 498 00:25:30,459 --> 00:25:32,026 So much! 499 00:25:32,127 --> 00:25:34,162 - What are you doing? - What... what do you mean? 500 00:25:34,263 --> 00:25:35,964 You can't... This is all for you. 501 00:25:36,065 --> 00:25:37,465 - This is all for you... - I love you. 502 00:25:39,869 --> 00:25:41,436 Yo, is that the birthday girl? 503 00:25:43,005 --> 00:25:44,539 If she's dipping out on her own party, 504 00:25:44,640 --> 00:25:46,241 then she's my new hero. 505 00:25:46,342 --> 00:25:48,676 - Rich people are weird. - Mm-hmm. 506 00:25:48,777 --> 00:25:51,446 - I'm gonna circle, okay? - Yeah, get it, girl. 507 00:26:04,575 --> 00:26:05,708 What are you doing here? 508 00:26:05,809 --> 00:26:07,577 Dude, what are you doing here? 509 00:26:07,678 --> 00:26:09,378 Seriously, keep it down. 510 00:26:09,480 --> 00:26:11,848 Oh, you're undercover right now?! 511 00:26:11,949 --> 00:26:13,749 Easy, easy! 512 00:26:13,851 --> 00:26:16,219 Listen, you need to get outta here right now. 513 00:26:16,320 --> 00:26:18,087 I can't leave. I'm here with a friend. 514 00:26:18,188 --> 00:26:19,889 Then you both need to leave. I'm serious. 515 00:26:19,990 --> 00:26:21,023 Wh... ? 516 00:26:21,859 --> 00:26:23,526 I gotta go. 517 00:26:26,964 --> 00:26:28,598 - Who was that? - Ugh! 518 00:26:29,633 --> 00:26:31,934 Nobody. That was nobody. 519 00:26:32,035 --> 00:26:34,137 He's a cop. I heard you say "undercover." 520 00:26:34,238 --> 00:26:36,072 You don't know what you're talking about, okay? 521 00:26:36,173 --> 00:26:38,541 - We have to tell somebody. - No, we don't gotta do it. 522 00:26:38,642 --> 00:26:40,543 Okay? Actually. Actually? 523 00:26:40,644 --> 00:26:42,145 I think we should leave right now. 524 00:26:42,246 --> 00:26:44,113 You can go if you want. I'm staying. 525 00:26:47,050 --> 00:26:49,519 Ratting out that guy 526 00:26:49,620 --> 00:26:52,788 is not gonna get you brownie points, okay? 527 00:26:52,890 --> 00:26:55,858 You and I? We're the help. 528 00:26:55,959 --> 00:26:57,226 That's it. 529 00:26:58,729 --> 00:27:00,163 We'll see. 530 00:27:12,075 --> 00:27:14,877 Oh, come on, Elliot, please answer. 531 00:27:20,751 --> 00:27:22,118 Listen. What I should've said... 532 00:27:22,219 --> 00:27:24,153 - No. Mm-mm. - No, just wait... 533 00:27:24,254 --> 00:27:26,422 - I'm over it. - Congratulations. 534 00:27:27,457 --> 00:27:28,791 Okay? 535 00:27:29,893 --> 00:27:32,195 I should've said, "Congratulations." 536 00:27:38,035 --> 00:27:39,468 Thank you. 537 00:27:44,341 --> 00:27:45,942 Is that car one of ours? 538 00:27:47,110 --> 00:27:49,712 Uh, I don't think so. 539 00:28:08,765 --> 00:28:11,434 I'm telling ya, you scalp more on a Monday 540 00:28:11,535 --> 00:28:13,202 at Les Miz than you do to seats 541 00:28:13,303 --> 00:28:14,503 to the friggin' World Series. 542 00:28:14,605 --> 00:28:17,173 They go nuts for musicals in this town. 543 00:28:18,108 --> 00:28:21,310 This guy, this guy and his baseball. 544 00:28:23,247 --> 00:28:24,680 Hey. What do you say it's about time 545 00:28:24,781 --> 00:28:26,549 you and I got down to business, huh? 546 00:28:26,650 --> 00:28:28,684 You've seen Book of Mormon, right? 547 00:28:28,785 --> 00:28:30,353 - Ah... - Dear Evan Hansen? 548 00:28:30,454 --> 00:28:31,854 Are you kidding me right now? 549 00:28:31,955 --> 00:28:34,257 Wow! Yeah, of course! 550 00:28:34,358 --> 00:28:35,424 Waving Through a Window? 551 00:28:35,525 --> 00:28:38,194 I've never been the same ever since, I tell ya. 552 00:28:38,295 --> 00:28:41,397 But for me, personally, all-time favourite? 553 00:28:41,498 --> 00:28:43,933 It's gotta be... Fiddler. 554 00:28:44,034 --> 00:28:46,769 Right? 555 00:28:54,177 --> 00:28:56,929 Well, Stuart, looks like it's gonna be business after all. 556 00:28:56,930 --> 00:28:59,750 Uh, yeah, okay. 557 00:28:59,933 --> 00:29:02,201 Well... it's nice chatting with ya. 558 00:29:02,502 --> 00:29:05,304 And maybe next time, uh, I'll actually catch your name. 559 00:29:05,405 --> 00:29:06,906 You should join us. 560 00:29:07,007 --> 00:29:08,908 Might be some room for some new blood. 561 00:29:09,709 --> 00:29:11,777 Really? I mean, yeah. 562 00:29:11,878 --> 00:29:14,079 I mean, I would just love to be a fly on the wall. 563 00:29:14,180 --> 00:29:17,650 Um, actually, business should just be between members only. 564 00:29:17,751 --> 00:29:19,552 I'd like Stuart to join us. 565 00:29:24,324 --> 00:29:25,624 Uh... 566 00:29:29,129 --> 00:29:31,263 Uh, Sam, I've lost him. 567 00:29:31,364 --> 00:29:33,232 Maybe he's in the bathroom. 568 00:29:33,734 --> 00:29:36,836 I don't like this. I want eyes on him. 569 00:29:38,438 --> 00:29:39,538 You're just jealous because he was flirting 570 00:29:39,639 --> 00:29:40,874 - with that hot girl. - Okay, that's enough chitchat. 571 00:29:40,875 --> 00:29:42,875 We don't even... Gimme that. I'm gonna do this. 572 00:29:42,976 --> 00:29:44,443 And don't touch my sunflower seeds. 573 00:29:51,251 --> 00:29:52,685 Still nothing. 574 00:29:53,687 --> 00:29:54,954 Ninety seconds past check-in. 575 00:29:55,055 --> 00:29:56,755 When do we start getting worried? 576 00:30:01,828 --> 00:30:05,197 First one that you ever saw in person, you remember? 577 00:30:05,298 --> 00:30:07,733 Yeah, sure, sure. Annie. 578 00:30:07,834 --> 00:30:12,037 My mother took my sister and I to go, uh, check it out. 579 00:30:12,138 --> 00:30:14,473 Back row, obstructed view, still amazing. 580 00:30:14,574 --> 00:30:17,543 Hmm. For me, it was Chorus Line. 581 00:30:17,644 --> 00:30:18,911 You know that one? 582 00:30:19,012 --> 00:30:20,713 No, no, I don't think I know that one. 583 00:30:20,814 --> 00:30:23,382 Huh. Well, I'm older than you. 584 00:30:23,483 --> 00:30:26,752 Older and... maybe a little bit wiser. 585 00:30:29,556 --> 00:30:31,190 Yeah. 586 00:30:31,291 --> 00:30:32,925 So is this, uh, 587 00:30:33,026 --> 00:30:35,828 normally where you guys come to, uh... 588 00:30:35,929 --> 00:30:39,865 - talk business? - Well, you know what they say. 589 00:30:39,966 --> 00:30:42,134 And... curtain. 590 00:31:07,894 --> 00:31:10,629 - Jackie? - Sam, I am so sorry. 591 00:31:10,730 --> 00:31:12,264 I tried Elliot, but he's not answering. 592 00:31:12,365 --> 00:31:16,001 - Okay, what's wrong? - I'm at this party, 593 00:31:16,102 --> 00:31:18,671 and that guy you work with is here. 594 00:31:18,772 --> 00:31:22,207 Um, Naz, Taai Naz. Whatever his name is. 595 00:31:22,308 --> 00:31:26,111 Um, listen, there are some... kind of bad guys at this party, 596 00:31:26,212 --> 00:31:27,980 and I'm not sure they're supposed to know 597 00:31:28,081 --> 00:31:31,150 that he's a cop, but I think that they do. 598 00:31:32,352 --> 00:31:34,486 Okay, Jackie, listen to me. Do you see him? 599 00:31:34,587 --> 00:31:35,821 Do you see Naz? 600 00:31:35,922 --> 00:31:38,791 No. I tried to look for him, but I-I don't see him anymore. 601 00:31:38,892 --> 00:31:40,659 Okay, don't hang up, don't hang up, don't hang up. 602 00:31:40,760 --> 00:31:41,794 Just keep looking for him. 603 00:31:41,895 --> 00:31:45,030 Hey, do you have a 20 down there on Happy Cat? 604 00:31:46,499 --> 00:31:48,534 No, we don't see him. What's wrong? 605 00:31:49,402 --> 00:31:51,303 We have a serious problem. 606 00:31:56,342 --> 00:31:59,378 Police! Everybody stay where you are! 607 00:31:59,479 --> 00:32:01,180 Nobody in or out. 608 00:32:07,020 --> 00:32:08,721 Where's the buyer? 609 00:32:08,822 --> 00:32:10,255 Sir, you can't leave right now. 610 00:32:12,659 --> 00:32:14,293 All clear in there. 611 00:32:14,394 --> 00:32:15,894 There's no one over there, either. 612 00:32:15,995 --> 00:32:18,130 Duff, where the hell did they go? 613 00:32:21,677 --> 00:32:23,412 And is that all he told you? 614 00:32:23,513 --> 00:32:25,047 Yeah. Then he told me to leave. 615 00:32:25,148 --> 00:32:26,681 He didn't say he was going anywhere? 616 00:32:26,783 --> 00:32:28,850 Database req came back. You need to see this. 617 00:32:28,951 --> 00:32:31,486 Bishop Logan. Looks like a cartel boogeyman. 618 00:32:31,587 --> 00:32:33,188 The rest is vague. That scares me. 619 00:32:33,289 --> 00:32:34,723 Jackie, what time did you get here? 620 00:32:34,824 --> 00:32:37,259 We have people on all entrances and no one saw you come in. 621 00:32:37,360 --> 00:32:39,261 We got in at 3:00. We used the elevator. 622 00:32:39,362 --> 00:32:41,263 Again, we would've seen you. 623 00:32:41,364 --> 00:32:43,698 Jackie, you did the right thing by calling me. 624 00:32:43,800 --> 00:32:45,233 I can't stress that enough. 625 00:32:45,334 --> 00:32:46,701 But an officer's life is in danger, 626 00:32:46,803 --> 00:32:49,071 so I need you to think real hard. 627 00:32:49,172 --> 00:32:50,472 I know. I know, Sam. Look. 628 00:32:50,573 --> 00:32:52,607 All I know is we all used the same elevator. 629 00:32:52,708 --> 00:32:55,777 VIP, staff, everybody. It's the same elevator. 630 00:32:55,878 --> 00:32:57,579 But we got off the floor below and used the stairs 631 00:32:57,680 --> 00:32:59,014 because it doesn't go up all way. 632 00:33:11,961 --> 00:33:15,530 Hey-ho! You're awake. 633 00:33:19,635 --> 00:33:21,670 Yah! 634 00:33:24,740 --> 00:33:27,008 You still want to know my name? 635 00:33:28,244 --> 00:33:30,512 Kind of ceased to care! 636 00:33:36,419 --> 00:33:38,086 He just has clubs in the trunk? 637 00:33:38,187 --> 00:33:39,821 Always. 638 00:33:42,058 --> 00:33:43,925 Wait, wait, wait. Wai... 639 00:33:45,027 --> 00:33:48,597 You... you're the boss, huh? The Coyotes? 640 00:33:48,698 --> 00:33:50,632 You're... you're the man in charge?! 641 00:33:53,636 --> 00:33:55,103 Fore! 642 00:33:55,204 --> 00:33:57,706 The boss? Me? 643 00:33:58,374 --> 00:33:59,941 Nah. 644 00:34:00,042 --> 00:34:01,610 I'm merely an instrument. 645 00:34:02,678 --> 00:34:04,613 Think of me as a... 646 00:34:04,714 --> 00:34:06,448 an auditor. 647 00:34:07,450 --> 00:34:09,384 They send me where the trouble is. 648 00:34:10,386 --> 00:34:12,254 Are they the cartel? 649 00:34:12,822 --> 00:34:14,189 W-w-wait. 650 00:34:15,291 --> 00:34:17,626 What are we doing here? I mean, this guy, 651 00:34:17,727 --> 00:34:21,663 uh, he... drove a boat for me a couple of times. 652 00:34:21,764 --> 00:34:23,598 He doesn't know anything. 653 00:34:24,734 --> 00:34:26,668 Yeah, well, we're just about to find out 654 00:34:26,769 --> 00:34:28,537 what the truth is, Will. 655 00:34:30,339 --> 00:34:32,974 Did you know that I wanted to turn pro? 656 00:34:33,910 --> 00:34:36,077 I have a two handicap. 657 00:34:46,742 --> 00:34:48,643 Could do with some better lighting in here. 658 00:34:48,744 --> 00:34:50,445 I was aiming for his head. 659 00:34:50,546 --> 00:34:53,014 Yeah, well, I didn't... buy this place 660 00:34:53,116 --> 00:34:56,351 to be a... country-club driving range. 661 00:34:56,452 --> 00:34:58,687 I mean, this is to wash money. 662 00:34:58,788 --> 00:35:02,124 I mean, mostly kids sneak in here to drink. 663 00:35:03,359 --> 00:35:05,827 You can take pride in anything, Will. 664 00:35:06,863 --> 00:35:08,897 Maybe that's why they sent me here. 665 00:35:08,998 --> 00:35:12,067 Yeah? Well, they're wrong. 666 00:35:12,168 --> 00:35:14,369 Because I have this under control. 667 00:35:18,608 --> 00:35:20,542 You sure about that? 668 00:35:22,912 --> 00:35:25,413 Why is there a utility elevator we didn't know about? 669 00:35:25,515 --> 00:35:27,048 The building plans we saw must be 670 00:35:27,150 --> 00:35:28,150 from before it was installed. 671 00:35:28,251 --> 00:35:29,784 Which is why we didn't see them. 672 00:35:29,886 --> 00:35:31,153 They took the stairs down one floor 673 00:35:31,254 --> 00:35:32,387 to an elevator we didn't know existed. 674 00:35:32,488 --> 00:35:34,156 - That only exits here. - Which means they must've had 675 00:35:34,257 --> 00:35:35,724 a car parked around here somewhere. 676 00:35:40,429 --> 00:35:42,397 - Hey. - Is that the... ? 677 00:35:43,366 --> 00:35:45,066 Yeah. They got rid of anything 678 00:35:45,168 --> 00:35:46,368 on him that looked like a tracking device. 679 00:35:46,469 --> 00:35:48,637 Or Naz dropped it on purpose. 680 00:35:49,939 --> 00:35:51,773 Come on, come on, come on. 681 00:35:52,375 --> 00:35:54,109 Look. 682 00:35:54,210 --> 00:35:56,244 Maybe he dropped it so we could see where they took him from. 683 00:35:56,345 --> 00:35:58,380 - Get the make of that car, too. - Okay, let's go. 684 00:35:58,481 --> 00:36:00,549 This is DS Greene. I need access to CCTV footage 685 00:36:00,650 --> 00:36:02,517 from a service room beneath the VI-Lounge! 686 00:36:05,755 --> 00:36:08,957 Okay, enough, enough. Enough. I'm calling it. 687 00:36:09,892 --> 00:36:11,159 All right, if you're gonna do him... 688 00:36:11,961 --> 00:36:13,662 then do him already. 689 00:36:15,932 --> 00:36:18,066 I got three balls left. 690 00:36:19,735 --> 00:36:22,304 I'm almost out... Detective. 691 00:36:24,273 --> 00:36:25,540 Detective? 692 00:36:25,641 --> 00:36:28,577 And after that... 693 00:36:28,678 --> 00:36:31,513 I'm afraid there's no more games. 694 00:36:38,621 --> 00:36:40,155 Get him up! 695 00:36:40,890 --> 00:36:42,490 I got two balls left. 696 00:36:43,159 --> 00:36:45,493 - Yeah. - Tell me Tech got something. 697 00:36:45,595 --> 00:36:47,562 We were able to track the car to Weston and Oak. 698 00:36:47,663 --> 00:36:50,732 - Already called it in, but we're still the closest ones to it. - Let's go. 699 00:37:05,181 --> 00:37:06,815 Get him. 700 00:37:31,907 --> 00:37:33,642 Cover the north exit! Tell backup to cover 701 00:37:33,743 --> 00:37:34,776 the south when they get here! 702 00:37:34,877 --> 00:37:37,879 Bishop, we gotta get outta here. Come on. 703 00:37:41,417 --> 00:37:42,784 Police! 704 00:37:42,885 --> 00:37:44,486 - Naz! - I'm here! 705 00:37:44,587 --> 00:37:46,621 Show me your hands. Show me your hands! 706 00:37:46,722 --> 00:37:48,990 - Get your hands up. - Naz! 707 00:37:49,091 --> 00:37:50,825 I'm here! Go, go! They're at the side door! 708 00:37:50,926 --> 00:37:51,993 Get Naz! 709 00:37:53,996 --> 00:37:55,597 Oh, sorry, sorry, sorry. 710 00:37:55,698 --> 00:37:56,765 It's okay. 711 00:37:57,867 --> 00:37:59,067 Listen... 712 00:37:59,168 --> 00:38:00,969 I didn't know what to do. I didn't know what to do. 713 00:38:01,070 --> 00:38:02,637 I didn't have time to think. 714 00:38:02,738 --> 00:38:05,774 I just reached into my pocket and I saw... I saw the canoe. 715 00:38:05,875 --> 00:38:07,842 It was perfect. Whatever you do is perfect. 716 00:38:07,943 --> 00:38:09,144 Hey, no sign, 717 00:38:09,245 --> 00:38:11,313 but we got teams out looking everywhere for 'em. 718 00:38:11,414 --> 00:38:12,914 Goddammit. 719 00:38:13,416 --> 00:38:14,983 You okay? 720 00:38:15,818 --> 00:38:17,252 Yeah, I'm okay. 721 00:38:17,353 --> 00:38:18,987 I think I'm... I think I'm done 722 00:38:19,088 --> 00:38:20,922 with undercover work for now. 723 00:38:21,023 --> 00:38:24,225 Okay? And golf. 724 00:38:24,327 --> 00:38:25,827 I hate golf. 725 00:38:33,874 --> 00:38:35,609 There was too many blind spots in there. 726 00:38:36,944 --> 00:38:38,478 I should've called it off as soon as they got on the roof. 727 00:38:38,579 --> 00:38:40,580 I got the blueprints to the building. 728 00:38:40,681 --> 00:38:42,382 I should've known they predated that elevator. 729 00:38:42,483 --> 00:38:46,286 - That's on me. - Look, there's plenty of blame to go around. 730 00:38:46,387 --> 00:38:48,655 I'm responsible for letting them get by us. 731 00:38:48,756 --> 00:38:50,757 Shoot, can you imagine what would've happened 732 00:38:50,858 --> 00:38:52,092 if Jackie didn't call you? 733 00:38:52,193 --> 00:38:53,460 Jesus. 734 00:38:54,395 --> 00:38:55,428 Jesus. I know. 735 00:38:55,529 --> 00:38:57,364 They were willing to shoot a cop tonight. 736 00:38:58,866 --> 00:39:02,769 That's what they're capable of, so we need to turn up the heat. 737 00:39:02,870 --> 00:39:04,371 Yeah, yeah. 738 00:39:04,472 --> 00:39:06,706 Guys, I gotta go check on Naz. 739 00:39:09,143 --> 00:39:10,243 Kelly. 740 00:39:11,345 --> 00:39:13,313 I'm gonna get started on the paperwork. 741 00:39:13,414 --> 00:39:14,714 See you back at the station. 742 00:39:14,815 --> 00:39:16,783 Your people arrested Marc Tremblay tonight? 743 00:39:16,884 --> 00:39:18,218 Yeah, and a bunch of other people, 744 00:39:18,319 --> 00:39:19,686 but I don't care about that now. 745 00:39:22,823 --> 00:39:24,557 Naz doing okay? 746 00:39:25,359 --> 00:39:26,860 - Hmm. - Listen, listen. 747 00:39:26,961 --> 00:39:28,361 I already put word out. 748 00:39:28,462 --> 00:39:30,730 I'm gonna help y'all find Will, okay? 749 00:39:30,831 --> 00:39:32,866 Were you following me today? 750 00:39:33,934 --> 00:39:36,369 - What? - Were you following me today? 751 00:39:36,470 --> 00:39:37,837 I saw your car. 752 00:39:38,639 --> 00:39:39,873 Oh, you did? 753 00:39:39,874 --> 00:39:40,941 - Yeah. - Where? 754 00:39:40,942 --> 00:39:42,709 Near my op. 755 00:39:42,810 --> 00:39:45,178 Okay, you saw my car, or a car that looked like mine? 756 00:39:45,279 --> 00:39:46,680 'Cause I know I don't gotta explain to you 757 00:39:46,781 --> 00:39:48,448 how UC cars are supposed to look like every... 758 00:39:48,549 --> 00:39:50,817 You still did not answer the question. 759 00:39:52,420 --> 00:39:55,055 No, Kelly, I was not following you. 760 00:40:01,595 --> 00:40:04,064 I'm tired. It's been a long day. 761 00:40:04,165 --> 00:40:05,899 - I thought we were past this. - I know, 762 00:40:06,000 --> 00:40:08,668 but you followed me before, you've done that before. 763 00:40:08,769 --> 00:40:10,570 - How am I supposed to know? - I'm not that guy anymore! 764 00:40:10,671 --> 00:40:12,072 - But how... - Haven't I shown you? 765 00:40:13,474 --> 00:40:16,609 Oh. Okay, you know what? 766 00:40:16,711 --> 00:40:19,746 Show my picture to the doorman at Crazy Eight Pool Hall. 767 00:40:19,847 --> 00:40:21,648 He'll let you know I was there all day. 768 00:40:21,749 --> 00:40:24,284 Wh-why would you even... ? Len. 769 00:40:31,759 --> 00:40:33,593 You really didn't have to come. 770 00:40:33,694 --> 00:40:35,628 Uh, I kind of did. 771 00:40:35,730 --> 00:40:38,031 I mean, I'm still your emergency contact. 772 00:40:38,132 --> 00:40:40,200 What would I look like if they called to tell me 773 00:40:40,301 --> 00:40:42,435 you were hurt and I was just, like: "Mm-hmm." 774 00:40:42,536 --> 00:40:43,803 Yeah, that'd be... that'd be pretty bad 775 00:40:43,904 --> 00:40:45,038 - if you did that. - Yeah. 776 00:40:45,139 --> 00:40:46,239 Ah, jeez. 777 00:40:46,340 --> 00:40:47,340 Ooh, ooh. Okay, be careful. 778 00:40:47,375 --> 00:40:49,342 - I'm okay, I'm okay. - Yeah? 779 00:40:49,443 --> 00:40:50,944 I'm all right. 780 00:40:53,414 --> 00:40:57,217 Angie, I'm sorry I didn't update my emergency contact. 781 00:40:57,318 --> 00:40:59,252 And my mailing address. 782 00:41:00,388 --> 00:41:02,422 I know you've left me some messages. 783 00:41:02,523 --> 00:41:05,325 No, no, it's... it's okay. 784 00:41:05,426 --> 00:41:07,694 Maybe I was just looking for an excuse to call. 785 00:41:09,597 --> 00:41:12,632 But I get it. It looks like you've been busy. 786 00:41:12,733 --> 00:41:14,934 Kicking ass and taking names, right? 787 00:41:15,035 --> 00:41:17,737 Wrong. Um, I've been getting my ass kicked. 788 00:41:17,838 --> 00:41:18,872 But okay, sure. 789 00:41:18,973 --> 00:41:20,340 Yeah. 790 00:41:22,643 --> 00:41:24,110 I miss you. 791 00:41:24,845 --> 00:41:26,479 You know that, right? 792 00:41:28,582 --> 00:41:30,116 - Angie, uh... - Can we just go for dinner 793 00:41:30,217 --> 00:41:32,919 this week, maybe? Just talk. 794 00:41:33,020 --> 00:41:35,155 I mean, once you're outta here. 795 00:41:40,227 --> 00:41:41,494 Yeah, sure. 796 00:41:41,595 --> 00:41:43,062 - Yeah? - Of course. 797 00:41:58,779 --> 00:42:00,577 - Yeah. - Yeah. 798 00:42:00,578 --> 00:42:01,614 Okay. 799 00:42:09,837 --> 00:42:11,304 Any of the units out looking for Will and Bishop 800 00:42:11,405 --> 00:42:13,006 report back yet? 801 00:42:13,107 --> 00:42:15,275 No, not yet. They're in the wind. 802 00:42:19,513 --> 00:42:21,281 It wasn't a total loss. 803 00:42:21,382 --> 00:42:24,284 This gang, it doesn't make sense to me. 804 00:42:25,085 --> 00:42:26,386 Everything fast and loose, 805 00:42:26,487 --> 00:42:28,988 Will calling the shots one day and then this guy showing up? 806 00:42:29,089 --> 00:42:31,457 Mm-mm. Doesn't jive for me. 807 00:42:31,559 --> 00:42:34,193 Either way, it's the best lead we have. 808 00:42:34,295 --> 00:42:35,662 We just need to find 'em. 809 00:42:39,833 --> 00:42:41,734 My money's on Adeline. 810 00:42:41,835 --> 00:42:44,003 That's gonna be the first person that Will reaches out to. 811 00:42:44,104 --> 00:42:45,538 - Mmm. - Okay. 812 00:42:46,373 --> 00:42:47,941 Until we figure out a play, 813 00:42:48,042 --> 00:42:49,609 we need to keep this tight. 814 00:42:49,710 --> 00:42:51,010 Just us three. 815 00:42:51,111 --> 00:42:52,946 - Mm. - Four. 816 00:42:55,249 --> 00:42:57,650 You should play this close to the vest, though. 817 00:42:58,852 --> 00:43:01,287 But you booked Marc the Shark tonight. 818 00:43:04,124 --> 00:43:06,159 So now you got me. 819 00:43:15,000 --> 00:43:20,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 62464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.