All language subtitles for Pretty Hard Cases 2x05 - Rubber Lining (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,135 --> 00:00:02,169 We got a 10-33 in Marshall court, shots fired, 2 00:00:02,170 --> 00:00:03,769 officer down. I need an ambulance now! 3 00:00:03,771 --> 00:00:05,471 I think I know where the gun is. 4 00:00:05,606 --> 00:00:07,106 No serial, untraceable. 5 00:00:07,241 --> 00:00:09,074 Perfect thing to use if you want to kill a cop. 6 00:00:09,110 --> 00:00:11,477 Hey! What are you doing?! 7 00:00:11,479 --> 00:00:14,113 You're a liar! You said you wouldn't tell! I didn't do anything! 8 00:00:14,115 --> 00:00:15,980 His fingerprints were all over the gun, 9 00:00:16,017 --> 00:00:18,583 and now, maybe Sergeant Beauchamps can get some justice? 10 00:00:18,619 --> 00:00:20,419 Listen, this kid didn't do it. 11 00:00:20,488 --> 00:00:22,120 Good, prove it. 12 00:00:22,156 --> 00:00:23,889 That was like old times. 13 00:00:24,024 --> 00:00:26,959 - You are not working with Len. - I can work with Len. 14 00:00:26,961 --> 00:00:28,551 Have you forgotten how much he messed you up? 15 00:00:28,552 --> 00:00:29,895 Sam was right to call me. 16 00:00:29,964 --> 00:00:31,863 Friends respect boundaries. 17 00:00:31,998 --> 00:00:33,532 I'm gonna go home. 18 00:00:33,601 --> 00:00:35,534 'Cause at least I've got a family to go home to. 19 00:00:35,669 --> 00:00:38,937 No wonder you need a vision board to connect with people. 20 00:00:39,006 --> 00:00:41,606 Their drug runner's mother is Deputy Mayor Marley Briggs? 21 00:00:41,642 --> 00:00:44,509 Your daughter is smuggling drugs for the Pandilla Quince. 22 00:00:44,578 --> 00:00:47,679 - She stays in our custody. - She is not a criminal. 23 00:00:47,748 --> 00:00:49,848 - You have to let her go. - They will kill me. 24 00:00:49,884 --> 00:00:53,018 Who will? The Sons of Jupiter? The Pandilla Quince? 25 00:00:53,087 --> 00:00:54,953 All of them. The coyotes. 26 00:00:55,022 --> 00:00:56,955 I've got something in the works. 27 00:00:56,957 --> 00:00:58,157 What? 28 00:01:01,829 --> 00:01:03,629 You got another man I should know about? 29 00:01:03,764 --> 00:01:06,164 Dozens. 30 00:01:06,233 --> 00:01:08,166 It's three o'clock! 31 00:01:08,235 --> 00:01:10,168 And you didn't tell anyone that you were moving him? 32 00:01:10,204 --> 00:01:12,838 Nobody. I don't know what happened. 33 00:01:12,840 --> 00:01:14,773 Adam must've tipped someone off. 34 00:01:29,389 --> 00:01:31,723 - Oh, sorry. - My bad. 35 00:01:31,859 --> 00:01:34,259 - Sorry, go, uh... - Uh, I just wanted to say... 36 00:01:34,394 --> 00:01:36,261 Please. 37 00:01:36,396 --> 00:01:38,730 I just wanted to say that I think it's really important 38 00:01:38,732 --> 00:01:40,265 - that we talk about... - Wazowski... 39 00:01:40,334 --> 00:01:42,734 This is not the time to discuss our personal stuff, okay? 40 00:01:42,736 --> 00:01:43,936 This debrief is about to start. 41 00:01:43,938 --> 00:01:45,737 I'm really glad to hear you say that. 42 00:01:45,739 --> 00:01:48,740 - I agree. - You agree? 43 00:01:48,742 --> 00:01:51,076 I do. We need to focus. 44 00:01:51,145 --> 00:01:53,345 We can't let Michaels beaver-dam us out of this case, 45 00:01:53,414 --> 00:01:55,079 especially now that Adam Gentle got killed. 46 00:01:55,116 --> 00:01:56,448 Right? I mean, clearly, 47 00:01:56,583 --> 00:01:58,283 this is the coyotes that Adam was talking about, 48 00:01:58,285 --> 00:01:59,751 and if they're behind his shooting, 49 00:01:59,753 --> 00:02:01,219 then they probably could be behind... 50 00:02:01,255 --> 00:02:02,921 Gabrielle's shooting, and if we can prove that, 51 00:02:02,923 --> 00:02:03,956 then we can prove that... 52 00:02:04,091 --> 00:02:05,791 ... Richie Clarke is innocent. 53 00:02:07,428 --> 00:02:11,563 Huh. So, we are on the same page. 54 00:02:11,599 --> 00:02:14,299 - After you. - No, no, go ahead. 55 00:02:14,335 --> 00:02:15,833 I wouldn't dream of it. 56 00:02:24,044 --> 00:02:25,844 As we all now know, 57 00:02:25,846 --> 00:02:30,448 Adam Gentle was murdered last night in our custody. 58 00:02:30,450 --> 00:02:33,151 Survived by one very hairless dog. 59 00:02:33,154 --> 00:02:34,853 An embezzler's best friend. 60 00:02:34,922 --> 00:02:37,222 We know Adam Gentle laundered money 61 00:02:37,224 --> 00:02:39,424 for a number of different criminal enterprises. 62 00:02:39,426 --> 00:02:41,359 And we're narrowing in on the mob. 63 00:02:41,395 --> 00:02:45,730 The last call Adam made before his arrest: Niccolo Carbone. 64 00:02:45,766 --> 00:02:48,533 Excuse me, sir. We have reason to believe it isn't just the mafia. 65 00:02:48,536 --> 00:02:51,203 - Uh, not following. - Before he was killed, sir, 66 00:02:51,338 --> 00:02:53,905 Adam implied that there was a new alliance. 67 00:02:53,974 --> 00:02:55,807 Yeah, so the mafia, bikers, 68 00:02:55,843 --> 00:02:58,343 and Pandilla Quince out of Mexico, and who knows who else. 69 00:02:58,345 --> 00:02:59,878 He called them the coyotes, sir. 70 00:02:59,947 --> 00:03:01,713 This was obviously a mafia execution. 71 00:03:01,782 --> 00:03:03,949 No, it was a real thing, they have their own hand signal. 72 00:03:04,018 --> 00:03:05,417 Look at this. That's a coyote. 73 00:03:05,486 --> 00:03:07,586 - What's that? - It's got the ears, 74 00:03:07,655 --> 00:03:10,422 and that could be the... ah! Like the jaws of it, so... 75 00:03:10,557 --> 00:03:12,190 If we could just look into this new syndicate... 76 00:03:12,325 --> 00:03:13,825 This sounds more like a conspiracy theory, 77 00:03:13,861 --> 00:03:17,095 unless I missed something. Do you have anything concrete? 78 00:03:17,131 --> 00:03:20,798 Not like concrete, but more like mushy granite. We have... 79 00:03:20,834 --> 00:03:22,234 Okay, let's leave this to homicide, 80 00:03:22,236 --> 00:03:24,436 they'll be taking over Adam's case from here. 81 00:03:24,505 --> 00:03:27,171 And as your new unit commander, 82 00:03:27,208 --> 00:03:29,041 I'll remind you to stay out of their way 83 00:03:29,043 --> 00:03:31,175 - and offer your full cooperation. - Which is it? 84 00:03:31,212 --> 00:03:33,779 Stay out of their way or fully cooperate? 85 00:03:33,914 --> 00:03:35,613 Whichever they need. 86 00:03:44,291 --> 00:03:46,925 Well, that didn't work. 87 00:03:46,927 --> 00:03:49,595 Shanks would not have dismissed our theory about Adam's ambush. 88 00:03:49,730 --> 00:03:51,229 Mm-mm. 89 00:03:53,000 --> 00:03:55,667 Ugh, can you believe that guy? 90 00:03:55,736 --> 00:03:57,936 I bet her seat is still warm. 91 00:03:58,906 --> 00:04:01,472 "Do you have anything concrete?" 92 00:04:02,843 --> 00:04:06,078 - Michaels is right. - Excuse me? 93 00:04:06,814 --> 00:04:08,646 Listen, we need something concrete, 94 00:04:08,682 --> 00:04:10,015 prove that the coyotes are real, 95 00:04:10,084 --> 00:04:11,349 figure out who the other players are. 96 00:04:11,418 --> 00:04:12,950 Adam can't be the only weak link. 97 00:04:12,987 --> 00:04:14,286 But figuring out this coyote alliance 98 00:04:14,421 --> 00:04:16,088 could take weeks, months. 99 00:04:16,223 --> 00:04:19,057 There's gotta be something else in Richie's file. 100 00:04:19,093 --> 00:04:21,126 Duff, we have read that file like 100 times, 101 00:04:21,128 --> 00:04:23,095 there is nothing in there! There's nothing. 102 00:04:23,097 --> 00:04:24,896 Look, all you have is the word "coyote". 103 00:04:24,965 --> 00:04:26,865 - There's nothing there either. - Really? 104 00:04:26,867 --> 00:04:28,700 'Cause words are things. You wanna know who said that? 105 00:04:28,702 --> 00:04:30,702 - Maya Angelou. - Are you serious... 106 00:04:30,738 --> 00:04:32,224 Coyote is the closest thing we have 107 00:04:32,225 --> 00:04:34,606 to a suspect in Gabrielle's shooting. 108 00:04:34,675 --> 00:04:36,708 Even if it takes us a little bit longer to get there, 109 00:04:36,744 --> 00:04:38,743 that thing is the best shot we have at clearing Richie. 110 00:04:38,779 --> 00:04:41,179 Well, that thing might as well be a half-court shot. 111 00:04:41,215 --> 00:04:43,649 Well, I guess you better do your thing. 112 00:04:43,784 --> 00:04:45,883 And you'll do yours. 113 00:05:03,904 --> 00:05:05,070 Just... 114 00:05:07,474 --> 00:05:08,906 Okay. 115 00:05:20,220 --> 00:05:21,753 Kelly. 116 00:05:21,789 --> 00:05:24,489 - Let me help you with that. - No, I got it. 117 00:05:24,624 --> 00:05:26,524 Wait a minute... 118 00:05:29,029 --> 00:05:30,495 Really? 119 00:05:31,665 --> 00:05:33,498 Now I'm starting to forget why I ever liked you. 120 00:05:33,633 --> 00:05:36,835 Hey, hey, hey. I'm trying to respect your space. 121 00:05:36,904 --> 00:05:39,104 I don't know how you're feeling after last night. 122 00:05:39,106 --> 00:05:41,172 Oh, looks like it's a little too late 123 00:05:41,241 --> 00:05:44,442 for you to be worried about being in my space. 124 00:05:44,511 --> 00:05:46,043 Well, fine by me. 125 00:05:46,080 --> 00:05:48,246 I'll be right over once I'm done debriefing your homicide. 126 00:05:48,315 --> 00:05:52,117 Oh, oh, no, wait. Actually, you're right, um... 127 00:05:52,119 --> 00:05:55,319 Maybe it's a good idea that we keep our distance. 128 00:05:56,690 --> 00:05:59,257 Last thing I need is Wazowski seeing us together. 129 00:05:59,293 --> 00:06:02,827 Ahh... that explains the stress face. 130 00:06:03,597 --> 00:06:06,531 I do not have stress face. 131 00:06:08,135 --> 00:06:10,001 But if I did, it's not about Wazowski. 132 00:06:10,003 --> 00:06:11,936 - Mmm. - Look... 133 00:06:12,005 --> 00:06:14,940 I've been over Richie Clarke's files a dozen times, and... 134 00:06:15,943 --> 00:06:17,475 I've got nothing. 135 00:06:17,544 --> 00:06:20,745 When it feels like you got nothing, start at the beginning. 136 00:06:22,149 --> 00:06:25,249 Something my sponsor used to say when I started getting clean. 137 00:06:26,286 --> 00:06:27,485 Pretty sure he got it from a meme. 138 00:06:27,554 --> 00:06:30,021 "Mr. Clarke has not been able to provide... " 139 00:06:31,558 --> 00:06:33,224 "... a solid alibi." 140 00:06:34,261 --> 00:06:35,693 I knew I liked you for a reason. 141 00:06:40,167 --> 00:06:41,499 Thank you. 142 00:06:48,008 --> 00:06:49,140 Th-that's... 143 00:06:50,978 --> 00:06:52,177 Oh my gosh. 144 00:06:52,246 --> 00:06:53,711 - You all right? - Yeah, I'm just great. 145 00:06:53,747 --> 00:06:56,047 I'm really good, it's just that oatmeal raisin cookies 146 00:06:56,083 --> 00:06:57,582 that look like chocolate chip cookies 147 00:06:57,717 --> 00:06:59,050 are the reason that I have trust issues. 148 00:06:59,086 --> 00:07:01,486 Do I have anything on my... am I... that good? 149 00:07:01,621 --> 00:07:02,888 - No, you're good. - Okay, great. 150 00:07:02,890 --> 00:07:04,523 Are you ready to hear my crazy coyote theory? 151 00:07:04,658 --> 00:07:06,491 - Oh yeah, I am indeed. - Okay, good, 152 00:07:06,627 --> 00:07:09,327 because I have been doing some digging since the debrief this morning, 153 00:07:09,329 --> 00:07:12,130 and bam! Okay, wow, I don't mean "bam" like a gun, 154 00:07:12,265 --> 00:07:14,198 because that's too soon. I'm just gonna put that away. 155 00:07:14,234 --> 00:07:15,667 I'm so sorry, Mr. Gentle, apologies. 156 00:07:15,736 --> 00:07:16,802 Yeah, sure. Wait, where's Kelly? 157 00:07:16,937 --> 00:07:18,003 Isn't she working this with you? 158 00:07:18,138 --> 00:07:19,604 She's working on a different lead. 159 00:07:19,606 --> 00:07:20,672 - Okay. - Okay. So... 160 00:07:20,807 --> 00:07:22,140 So, what are we looking at, here? 161 00:07:22,209 --> 00:07:23,742 Um, okay... 162 00:07:23,744 --> 00:07:26,611 We are looking at a mosaic of miscellaneous malefactors. 163 00:07:26,647 --> 00:07:28,713 - Say that five times fast. - Sure, okay. 164 00:07:28,749 --> 00:07:33,084 No, stop. Okay... we've got Airplane Antonio, pink cocaine. 165 00:07:33,153 --> 00:07:35,554 Marc Tremblay of the Sons of Jupiter, also pink cocaine. 166 00:07:35,556 --> 00:07:38,055 Marc Tremblay and new wave mafioso Niccolo Carbone 167 00:07:38,091 --> 00:07:39,958 shared Adam as accountant, so I'm betting that Niccolo 168 00:07:40,027 --> 00:07:41,793 was also dealing, what? Pink cocaine. 169 00:07:41,862 --> 00:07:44,228 - Yes! - I... okay, maybe. 170 00:07:44,264 --> 00:07:45,964 It doesn't make them an alliance. 171 00:07:45,966 --> 00:07:48,165 They could all have been buying separately from Mexico. 172 00:07:48,202 --> 00:07:49,567 Yeah, but remember what Adam said? 173 00:07:49,603 --> 00:07:50,969 He said there's coyotes members everywhere. 174 00:07:50,971 --> 00:07:52,771 Okay, I want you to check this out, look at this. 175 00:07:52,773 --> 00:07:54,906 This is text messages that he sent to Marc, 176 00:07:54,942 --> 00:07:57,041 note the emoji on the bottom, and this is text messages 177 00:07:57,077 --> 00:07:59,644 that he sent to Niccolo. Look at that! Look at that! 178 00:07:59,680 --> 00:08:01,246 What's on the bottom? Let me hear you say it! 179 00:08:01,315 --> 00:08:03,114 Oh, it's the same emoji! Yes! 180 00:08:03,183 --> 00:08:08,053 Okay, so this emoji is this alliance's version of an email signature? 181 00:08:08,055 --> 00:08:09,620 Ding, ding, ding, ding! Yes! 182 00:08:09,656 --> 00:08:11,456 Yes, you're smelling what I'm cooking! 183 00:08:11,458 --> 00:08:13,458 Look, it is the same emoji as the hand gesture. 184 00:08:13,593 --> 00:08:16,328 - Do they touch it, or... - Ow. That hurt my... 185 00:08:16,463 --> 00:08:18,096 - Sorry, you okay? - Yeah, they shouldn't bite. 186 00:08:18,098 --> 00:08:20,632 Okay, so if this is an alliance, 187 00:08:20,767 --> 00:08:22,901 and if this is their signature, 188 00:08:24,171 --> 00:08:27,705 Sam, this could identify every player in their network. 189 00:08:49,363 --> 00:08:50,728 Okay. 190 00:08:52,899 --> 00:08:57,102 Hey, Richie. I brought you something. Boom. 191 00:08:58,305 --> 00:09:00,138 Remember when we used to play horse? 192 00:09:00,140 --> 00:09:02,040 We bet a bag of these every time, 193 00:09:02,175 --> 00:09:04,775 and somehow, you always ended up going home with them, 194 00:09:04,811 --> 00:09:06,111 even when you lost. 195 00:09:08,048 --> 00:09:10,448 Look, how you holding up, huh? 196 00:09:10,450 --> 00:09:13,117 Any problems... on the range? 197 00:09:16,390 --> 00:09:18,456 Question. 198 00:09:19,593 --> 00:09:22,827 You ever seen either one of these guys before? 199 00:09:25,732 --> 00:09:27,865 Okay, how about the coyotes? Ever heard of them? 200 00:09:27,901 --> 00:09:30,167 It's some new gang alliance. 201 00:09:31,271 --> 00:09:33,438 - Is it my turn? - Yeah. 202 00:09:33,573 --> 00:09:37,475 - Are you dumb? - Well, that's debatable. Why? 203 00:09:37,544 --> 00:09:39,777 You're the reason I'm in here. 204 00:09:40,847 --> 00:09:44,482 And now, you're trying to get me to snitch 205 00:09:44,518 --> 00:09:48,753 on some randoms I've never seen, to help you. 206 00:09:48,755 --> 00:09:50,354 Richie, I'm trying to help you. 207 00:09:50,390 --> 00:09:51,922 Okay, look, you know what? 208 00:09:53,560 --> 00:09:55,160 Forget about those guys. 209 00:09:55,295 --> 00:09:57,629 Listen, where were you the night of the shooting? 210 00:09:57,631 --> 00:09:59,430 Your file says you don't have an alibi, 211 00:09:59,499 --> 00:10:01,566 but you had to be somewhere. 212 00:10:03,236 --> 00:10:06,437 You know, when you first walked into the community centre... 213 00:10:08,908 --> 00:10:11,375 ... you talked a big game about building bridges 214 00:10:11,411 --> 00:10:13,445 between Marshall Court and the cops. 215 00:10:13,580 --> 00:10:16,514 Me, Dane, everybody, we just laughed. 216 00:10:17,284 --> 00:10:19,050 We thought you were crazy. 217 00:10:20,153 --> 00:10:22,387 And then you started coaching the ball team. 218 00:10:22,389 --> 00:10:25,623 I don't know, for some reason... 219 00:10:27,127 --> 00:10:29,193 ... for a second, I thought I could trust you. 220 00:10:29,262 --> 00:10:31,462 You can trust me. 221 00:10:31,498 --> 00:10:34,933 And Richie, listen, you have to. 222 00:10:34,935 --> 00:10:37,202 'Cause if you don't talk to me, 223 00:10:37,337 --> 00:10:40,271 you're gonna spend the next ten years in a jail cell 224 00:10:40,273 --> 00:10:42,607 for a crime that we both know you didn't commit. 225 00:10:44,144 --> 00:10:46,845 So now, I'm just supposed to trust you... 226 00:10:46,980 --> 00:10:49,480 Because you say I can? 227 00:10:50,851 --> 00:10:52,350 I did. 228 00:10:54,421 --> 00:10:56,021 Look where that got me. 229 00:11:04,831 --> 00:11:07,565 Hey! You! 230 00:11:08,468 --> 00:11:09,834 Visit's over. 231 00:11:09,836 --> 00:11:12,636 - Wait, wait, go easy, please. - Let's go. 232 00:11:12,673 --> 00:11:14,572 Richie, I'm gonna get you out of here, okay? 233 00:11:14,608 --> 00:11:15,973 Buddy! 234 00:11:19,446 --> 00:11:23,247 Okay, Bingo Ramirez, known associate of the Uptown Killerz, 235 00:11:23,316 --> 00:11:27,252 used the same emoji to end off a text thread with Adam on May 5th. 236 00:11:27,387 --> 00:11:28,919 Looks like I'm in the lead. 237 00:11:28,955 --> 00:11:30,388 No, you're not, you're not. Stop, wait. 238 00:11:30,523 --> 00:11:32,056 I just... I found something in Adam's file. 239 00:11:32,092 --> 00:11:33,524 Okay, can you look up Will French, please? 240 00:11:33,560 --> 00:11:34,793 Why do I know that name? 241 00:11:37,330 --> 00:11:41,799 Oh-la-la! Look at that. Will French, ah... 242 00:11:41,868 --> 00:11:44,201 I wonder what else he will do. Do you hear what I did with... 243 00:11:44,237 --> 00:11:45,737 - Very cute. - Yeah. 244 00:11:45,739 --> 00:11:47,872 That is right, he is that park bench real estate agent. 245 00:11:48,007 --> 00:11:50,207 He didn't just sell the properties, he flips them. 246 00:11:50,243 --> 00:11:54,445 And it looks like he is having an open house today... in Mimico! 247 00:11:54,514 --> 00:11:56,414 So, why's this guy using the coyote emoji? 248 00:11:56,416 --> 00:11:58,015 Hmm, don't know. 249 00:11:58,051 --> 00:12:00,017 Home purchases, renovation costs... 250 00:12:00,053 --> 00:12:01,553 Maybe he's a surrogate? 251 00:12:01,688 --> 00:12:03,388 Maybe squeaky clean will is buying and selling 252 00:12:03,523 --> 00:12:06,290 properties for the coyotes to clean their dirty, dirty money. 253 00:12:06,326 --> 00:12:09,561 What won't will do? Again, I did the... did you see? 254 00:12:09,696 --> 00:12:12,230 - Yes, very clever. - Why don't we look into him 255 00:12:12,299 --> 00:12:13,898 and see if we can find something on him? 256 00:12:13,900 --> 00:12:16,167 Check out his properties, see if he's involved. 257 00:12:16,203 --> 00:12:17,535 - Okay. - Okay, what are we thinking here? 258 00:12:17,670 --> 00:12:18,803 Like, an intel gathering op? A bump? 259 00:12:18,872 --> 00:12:20,605 Oh, are we talking about UC? 260 00:12:20,740 --> 00:12:23,842 Maybe we should wait for Duff, you know, the Nicholson. 261 00:12:23,844 --> 00:12:27,912 No! We should go with Scarborough STU! He's got this! 262 00:12:27,914 --> 00:12:29,647 Besides, Bingo put me in the lead, all right? 263 00:12:29,783 --> 00:12:31,315 I found the most coyote affiliates. 264 00:12:31,384 --> 00:12:33,451 I don't think that you did! Did you look at my list? 265 00:12:33,520 --> 00:12:35,319 - I don't remember you going... - My list was huge! 266 00:12:35,388 --> 00:12:36,554 Actually... I did. 267 00:12:37,390 --> 00:12:38,723 - Wow. - He's in the lead. 268 00:12:38,725 --> 00:12:39,924 - That's a lot. - Nineteen. 269 00:12:40,059 --> 00:12:41,125 And Bingo was his name-o. 270 00:12:46,867 --> 00:12:48,465 - Hey! - Hey! 271 00:12:48,502 --> 00:12:49,867 Where is everybody? 272 00:12:49,903 --> 00:12:54,005 I think Barb took the kids out for ice cream. 273 00:12:54,007 --> 00:12:57,008 Okay. So, do you want to go out and eat, 274 00:12:57,077 --> 00:13:00,011 or you're just gonna lie around moping about purse boy all day? 275 00:13:00,146 --> 00:13:02,613 I'm not moping, I'm broke as a joke. 276 00:13:02,682 --> 00:13:03,955 And plus, Barbara said she was gonna 277 00:13:03,956 --> 00:13:06,417 make her secret pasta sauce later tonight. 278 00:13:06,419 --> 00:13:09,020 No. The secret is barbeque sauce, you'd rather starve. 279 00:13:09,022 --> 00:13:10,221 - Trust me. - Okay. 280 00:13:10,356 --> 00:13:13,958 But luckily, you don't have to. Money! 281 00:13:13,994 --> 00:13:16,360 Man, how did you get that?! 282 00:13:16,396 --> 00:13:18,429 Probably the same way you got your savings 283 00:13:18,498 --> 00:13:20,331 - to pay for your mom's lawyer. - Okay. 284 00:13:20,333 --> 00:13:22,901 I know hustlers. Dude, I am one. 285 00:13:23,036 --> 00:13:26,504 You are not! You are smart, you are an honour student! 286 00:13:26,639 --> 00:13:28,772 Yeah, well, honour roll doesn't pay the bills. 287 00:13:29,576 --> 00:13:31,843 I'm on my own in two months. 288 00:13:31,978 --> 00:13:33,978 Hey, it's fine. 289 00:13:34,113 --> 00:13:36,314 It's just until I save enough for rent and school. 290 00:13:36,449 --> 00:13:39,383 All right, well, what's the hustle? 291 00:13:39,419 --> 00:13:41,452 Pretty easy, actually. 292 00:13:41,488 --> 00:13:43,921 This guy I know, Tobin, he just gets me to move stuff like, 293 00:13:43,957 --> 00:13:45,390 pick up and deliver stuff. 294 00:13:45,525 --> 00:13:48,058 - Deliver what? - I don't know what's inside. 295 00:13:49,429 --> 00:13:50,895 Hey, Tobin said not to open that. 296 00:13:50,931 --> 00:13:52,530 Well, I think, personally, 297 00:13:52,665 --> 00:13:54,799 that Tobin should try using reverse psychology. 298 00:13:54,934 --> 00:13:56,433 Jackie, Jackie, don't! 299 00:13:58,037 --> 00:13:59,103 Huh. 300 00:14:00,039 --> 00:14:01,939 I picked it up, and I brought... 301 00:14:01,975 --> 00:14:03,875 I brought it straight here. 302 00:14:03,877 --> 00:14:06,010 Where's whatever's supposed to be inside? 303 00:14:06,145 --> 00:14:09,013 Oh, man, I think Tobin got played. 304 00:14:09,149 --> 00:14:11,148 What are you gonna do now, hustler? 305 00:14:16,790 --> 00:14:18,356 Drop off tomorrow. 306 00:14:19,726 --> 00:14:23,627 It's fine! Tobin knows I would never rip him off. 307 00:14:23,663 --> 00:14:24,995 I'm gonna handle it. 308 00:14:27,334 --> 00:14:28,833 I'm gonna handle it. 309 00:14:31,338 --> 00:14:33,071 Listen, I'm here 'cause I want to help Richie, 310 00:14:33,206 --> 00:14:34,571 and I know you can help. 311 00:14:34,608 --> 00:14:36,641 I know you can help us if you just trust me. 312 00:14:36,710 --> 00:14:38,509 - Nah. - Dane, Dane. 313 00:14:39,679 --> 00:14:42,113 Listen, Richie is not doing well. 314 00:14:42,182 --> 00:14:45,116 If you saw something the night of that shooting, you can tell me. 315 00:14:45,118 --> 00:14:47,252 Please! Please. 316 00:14:47,387 --> 00:14:50,120 - Are you dumb? - Apparently, yes! 317 00:14:51,057 --> 00:14:52,323 I'm still asking. 318 00:14:52,359 --> 00:14:55,059 You ever heard of a gang called the coyotes? 319 00:14:55,061 --> 00:14:56,394 Yo, why you riding me? 320 00:14:56,529 --> 00:14:57,995 Think I want to end up like Richie? 321 00:15:02,601 --> 00:15:04,234 Da... 322 00:15:05,739 --> 00:15:07,271 Hey, Crystal, thanks for meeting me. 323 00:15:07,340 --> 00:15:08,940 - What's this about? - I need your help... 324 00:15:09,876 --> 00:15:11,542 ... with Richie. 325 00:15:11,678 --> 00:15:12,810 He won't talk to me! 326 00:15:14,547 --> 00:15:16,214 Come on. 327 00:15:17,284 --> 00:15:18,883 We're friends! At least we used to be! 328 00:15:19,018 --> 00:15:21,485 Look, we both want the same thing here. 329 00:15:21,521 --> 00:15:23,688 Don't. Don't try to make us the same. 330 00:15:23,823 --> 00:15:25,756 I work with these kids every day. 331 00:15:25,792 --> 00:15:27,758 I do anything for any one of these kids. 332 00:15:27,894 --> 00:15:28,894 Oh yeah? 333 00:15:30,130 --> 00:15:31,829 'Cause if you were really looking out for these kids, 334 00:15:31,898 --> 00:15:34,365 you wouldn't be hanging out with Keegan if you knew what he did! 335 00:15:34,401 --> 00:15:36,633 I do know! He told me! 336 00:15:37,605 --> 00:15:38,690 After you came back around, 337 00:15:38,691 --> 00:15:40,972 he knew it'd only be a matter of time before I found out. 338 00:15:42,008 --> 00:15:44,575 - Okay. - Keegan's out of the picture. 339 00:15:44,611 --> 00:15:47,444 And yeah, he made a terrible mistake. 340 00:15:48,682 --> 00:15:50,614 But at least he never stopped showing up. 341 00:15:54,688 --> 00:15:56,854 After Keegan and I fell out, 342 00:15:56,890 --> 00:16:01,091 I started avoiding everything that we did together. 343 00:16:01,828 --> 00:16:04,795 Poker night, food truck... 344 00:16:06,433 --> 00:16:07,732 Even our work here. 345 00:16:07,867 --> 00:16:10,667 And that was wrong, Crystal, I know that. 346 00:16:15,075 --> 00:16:16,173 Crystal. 347 00:16:17,377 --> 00:16:19,576 I am sorry. 348 00:16:25,418 --> 00:16:27,485 You know, I miss this place. 349 00:16:28,455 --> 00:16:31,022 Richie, Dane, the others, 350 00:16:31,024 --> 00:16:33,224 I mean, they used to practically live in there. 351 00:16:33,226 --> 00:16:37,228 Yeah. The city shut it down about a month after you left. 352 00:16:38,832 --> 00:16:42,366 The kids were so crushed when we had to cancel the basketball program. 353 00:16:45,905 --> 00:16:47,104 It's too bad. 354 00:16:50,143 --> 00:16:52,376 - It was a good team. - Mmm. 355 00:16:58,985 --> 00:17:01,719 - Mad skills, mad skills. - Oh, my God... 356 00:17:01,854 --> 00:17:04,188 We got mad skills... 357 00:17:04,190 --> 00:17:08,125 ? We stay undefeated because we do our drills ? 358 00:17:08,161 --> 00:17:11,996 ? If you try to play us you better have a will ? 359 00:17:11,998 --> 00:17:16,400 ? Mad skills, mad skills we got mad skills ? 360 00:17:22,108 --> 00:17:23,207 Look... 361 00:17:24,477 --> 00:17:26,610 I made a few calls about this place. 362 00:17:27,613 --> 00:17:29,080 There's somebody I want you to meet. 363 00:17:30,983 --> 00:17:32,884 Testing, testing. Red leather, yellow leather. 364 00:17:32,885 --> 00:17:35,420 - Red leather, yellow leather. - Coming in loud and clear. 365 00:17:35,555 --> 00:17:38,055 Okay, remember, just be yourself, lean into what's real. 366 00:17:38,124 --> 00:17:40,825 Three years of improv I took in the city. I got this. 367 00:17:49,536 --> 00:17:51,169 Eyes on the target. 368 00:17:52,806 --> 00:17:54,772 Hello! 369 00:17:57,744 --> 00:18:00,678 Okay, Nathan, show me what you got. Move in. 370 00:18:01,448 --> 00:18:03,547 You must be Will French. 371 00:18:03,583 --> 00:18:05,750 Seen your face on a few bus stops lately. 372 00:18:05,752 --> 00:18:09,453 I know, it's horrifying. I hate myself, but... 373 00:18:09,588 --> 00:18:11,622 - Business is business. - Hey! 374 00:18:11,757 --> 00:18:13,357 Everybody's gotta have a gimmick, right? 375 00:18:13,359 --> 00:18:14,558 Absolutely. 376 00:18:14,627 --> 00:18:16,193 You know what mine is? 377 00:18:16,329 --> 00:18:18,262 Total discretion. 378 00:18:18,397 --> 00:18:19,730 That's a great suit. 379 00:18:19,866 --> 00:18:22,099 Plastic surgeon, comes with the territory. 380 00:18:22,234 --> 00:18:24,602 I could have given you a nose job yesterday. 381 00:18:24,671 --> 00:18:25,936 Never let on. 382 00:18:27,173 --> 00:18:28,739 That is good to know. 383 00:18:28,808 --> 00:18:31,542 But... what about genioplasty? 384 00:18:31,578 --> 00:18:33,945 Not saying I'm thinking about it, 385 00:18:34,080 --> 00:18:36,547 except maybe I'm thinking about it. 386 00:18:36,682 --> 00:18:39,149 Yes, and... 387 00:18:41,187 --> 00:18:43,354 Okay, that's a signal. Our boy needs backup. 388 00:18:43,489 --> 00:18:46,123 Okay, just wait, no... I need to focus. Genioplasty. 389 00:18:46,126 --> 00:18:48,359 Hang in there, Dr. Griffon. 390 00:18:48,428 --> 00:18:50,828 Pretty sure I don't need my knees done. 391 00:18:50,963 --> 00:18:54,431 Okay, but my approach is holistic. 392 00:18:54,467 --> 00:18:55,900 Chin implants! 393 00:18:55,969 --> 00:18:57,969 Chin, chin, chin implants! 394 00:18:58,104 --> 00:19:00,671 It's a chin implant used to achieve facial harmony! 395 00:19:00,707 --> 00:19:02,039 What the hell is facial harmony? 396 00:19:02,174 --> 00:19:04,308 Listen, I'd love to take your money, 397 00:19:04,443 --> 00:19:07,311 but I have to say, your chin is pretty solid. 398 00:19:08,614 --> 00:19:10,715 If you came here looking for a deal... 399 00:19:11,985 --> 00:19:14,285 ... you just might find one. 400 00:19:14,287 --> 00:19:16,420 - Is that a birthmark? - What's your name? 401 00:19:16,422 --> 00:19:18,923 - Charlie Griffon. - Charlie Griffon. 402 00:19:18,925 --> 00:19:22,259 - I just might call you Doc. - Suits me fine. 403 00:19:22,295 --> 00:19:23,928 Let me show you the house. 404 00:19:28,902 --> 00:19:32,003 Let's go, Dr. Griffon! 405 00:19:32,138 --> 00:19:34,771 That's my boy right there. Sorry. 406 00:19:46,419 --> 00:19:49,420 Thank you so much, Ms. Briggs, for coming. 407 00:19:49,422 --> 00:19:50,988 Detective Duff... 408 00:19:51,991 --> 00:19:53,758 It's nice to put a face to the voice, 409 00:19:53,760 --> 00:19:56,627 and a rather persuasive voice at that. 410 00:19:56,663 --> 00:19:58,696 I would like for you to meet Crystal Smith, 411 00:19:58,831 --> 00:20:00,597 former director of programming and community services 412 00:20:00,633 --> 00:20:01,866 here at the centre. 413 00:20:01,868 --> 00:20:03,200 It's nice to meet you, Ms. Smith. 414 00:20:03,203 --> 00:20:05,036 I'm glad you made the time, deputy mayor. 415 00:20:05,171 --> 00:20:08,505 Well, Detective Duff here was very convincing. 416 00:20:09,909 --> 00:20:14,312 So... this is the place that's going to save my reputation? 417 00:20:15,248 --> 00:20:17,848 Yeah, this is it. 418 00:20:17,984 --> 00:20:21,452 It's not exactly as I imagined, but... 419 00:20:21,521 --> 00:20:23,921 I'm here now, so let's hear the pitch. 420 00:20:24,056 --> 00:20:25,923 Do you know where you're standing, Deputy Mayor? 421 00:20:26,058 --> 00:20:27,692 It's Marshall Court. 422 00:20:27,694 --> 00:20:29,593 One of the city's most publicized neighbourhoods 423 00:20:29,629 --> 00:20:33,130 when it comes to gun violence... and drug abuse. 424 00:20:33,166 --> 00:20:36,667 But there is so much more to this community. 425 00:20:36,802 --> 00:20:39,737 With over 50 ethnicities reported on our local census, 426 00:20:39,806 --> 00:20:42,006 it's one of the most diverse communities 427 00:20:42,141 --> 00:20:44,675 and voter demographics in the city. 428 00:20:44,677 --> 00:20:46,410 We look out for each other, 429 00:20:46,545 --> 00:20:50,014 and we take notice when people look out for us too. 430 00:20:50,016 --> 00:20:53,650 A little help from city hall could go a long way. 431 00:20:54,954 --> 00:20:57,154 It'll help shift the focus of the press in your favour 432 00:20:57,290 --> 00:20:58,555 since Lorraine's arrest. 433 00:20:59,759 --> 00:21:01,759 Your daughter may have been a part of the problem, 434 00:21:01,761 --> 00:21:04,628 but you could be part of the solution. 435 00:21:04,763 --> 00:21:05,896 Fine. 436 00:21:07,000 --> 00:21:08,000 Show me. 437 00:21:09,269 --> 00:21:10,334 Right this way. 438 00:21:13,072 --> 00:21:15,172 - It's a great house. - Mm-hmm. 439 00:21:15,308 --> 00:21:17,775 I'm just not sold on the neighbourhood. 440 00:21:17,910 --> 00:21:19,443 It's pretty dull. 441 00:21:19,578 --> 00:21:21,178 Do you have any listings anywhere else? 442 00:21:21,214 --> 00:21:23,648 Forrest Hill, uh... 443 00:21:23,783 --> 00:21:27,184 Lawrence Park North, Bridal Path. 444 00:21:27,220 --> 00:21:29,853 I've got an all-glass place out on The Bluffs. I mean, you... 445 00:21:29,889 --> 00:21:31,322 This guy's got places all over the city. 446 00:21:31,457 --> 00:21:33,624 Yeah, tell me about it. He even has a place up north. 447 00:21:33,660 --> 00:21:35,077 You know what? Will has mentioned every place 448 00:21:35,078 --> 00:21:37,194 in the GTA except for one. 449 00:21:37,263 --> 00:21:39,263 Nathan, ask him about Port Credit. 450 00:21:39,398 --> 00:21:41,365 And Bridal Path, I mean, 451 00:21:41,401 --> 00:21:42,833 you're living on the same street with Drake. 452 00:21:42,968 --> 00:21:44,668 What about Port Credit? 453 00:21:44,704 --> 00:21:46,337 Further west. Anything over there? 454 00:21:46,472 --> 00:21:48,639 Easy, Dr. Griffon... 455 00:21:48,774 --> 00:21:50,941 Come on, come on, come on, Nathan, lean into what's real. 456 00:21:51,077 --> 00:21:52,242 Why Port Credit? 457 00:21:52,278 --> 00:21:54,678 It's... just my dad. 458 00:21:55,615 --> 00:21:57,748 He's 64. 459 00:21:57,784 --> 00:22:00,217 Still works over at the Ford plant near Burlington. 460 00:22:02,155 --> 00:22:04,355 Used to drive me through that area... 461 00:22:04,490 --> 00:22:06,824 After work, as a kid. 462 00:22:06,826 --> 00:22:09,626 We'd pick out our favourite houses, 463 00:22:09,662 --> 00:22:11,561 talk about med school. 464 00:22:12,432 --> 00:22:14,165 Dream big, you know. 465 00:22:14,300 --> 00:22:16,333 I guess I've always wanted something 466 00:22:16,468 --> 00:22:17,568 in that area ever since. 467 00:22:19,272 --> 00:22:20,771 I know you. 468 00:22:23,309 --> 00:22:24,909 You're a dreamer. 469 00:22:26,212 --> 00:22:27,778 And I know that feeling. 470 00:22:29,048 --> 00:22:32,916 That's a $215 pocket square. These are $1,800 shoes. 471 00:22:32,985 --> 00:22:35,919 And if you saw where I grew up... 472 00:22:38,091 --> 00:22:43,093 Look, I haven't moved my business that far west yet. 473 00:22:43,096 --> 00:22:45,396 But if I come across something, 474 00:22:45,531 --> 00:22:47,531 I'm gonna holler at you, Doc. 475 00:22:47,600 --> 00:22:49,667 Do I got your number? 476 00:22:49,802 --> 00:22:51,535 You can certainly have it. 477 00:22:51,670 --> 00:22:53,537 All right, let me grab you a card. All right? 478 00:22:53,539 --> 00:22:55,338 Thank you. 479 00:22:57,009 --> 00:22:59,543 This just doesn't make sense. 480 00:22:59,612 --> 00:23:01,946 This title list from the land registry is up to date. 481 00:23:02,081 --> 00:23:03,347 I mean, it says right here, 482 00:23:03,349 --> 00:23:06,016 he owns 2621 Stadner Street, in Port Credit. 483 00:23:06,152 --> 00:23:08,219 Yeah, it's not listed on his site either. 484 00:23:08,354 --> 00:23:12,022 So, what's will hiding in Port Credit? 485 00:23:19,599 --> 00:23:21,499 - Deputy Mayor, but... - It's perfect. 486 00:23:21,501 --> 00:23:23,234 I'll support the funding. 487 00:23:23,369 --> 00:23:25,702 I'll run it through my emergency fund 488 00:23:25,704 --> 00:23:28,272 and I'll have workers here as early as next month. 489 00:23:28,274 --> 00:23:29,640 Thank you, Ms. Briggs. 490 00:23:29,775 --> 00:23:31,175 I'll have my publicist, Patty 491 00:23:31,244 --> 00:23:33,177 give you a call to set up a photo-op. 492 00:23:33,312 --> 00:23:36,213 Monday, okay? You can round up a few kids. 493 00:23:36,249 --> 00:23:38,649 Actually, one last thing. 494 00:23:38,784 --> 00:23:40,984 We want to rename the centre. 495 00:23:41,020 --> 00:23:43,053 It's named after a former slave owner, 496 00:23:43,122 --> 00:23:44,921 and the city turned down our last petition. So... 497 00:23:44,957 --> 00:23:47,591 I think that's a fantastic idea. 498 00:23:47,660 --> 00:23:49,660 - Really? - Mm-hmm. 499 00:23:49,662 --> 00:23:51,328 Okay! 500 00:23:51,364 --> 00:23:53,997 We were thinking the Donald Moore Recreation Centre. 501 00:23:54,867 --> 00:23:57,501 - Or Chantal Dunn... - Yeah. 502 00:23:58,370 --> 00:24:00,003 Maybe Jean Augustine? 503 00:24:00,072 --> 00:24:03,206 The Briggs Legacy Centre has a really nice ring to it, 504 00:24:03,242 --> 00:24:04,575 don't you think? 505 00:24:04,710 --> 00:24:06,744 Float it by your people, see how it fares. 506 00:24:06,879 --> 00:24:09,446 - Thank you. - Detective, pleasure. 507 00:24:09,482 --> 00:24:11,681 Ms. Smith, I'll be in touch. 508 00:24:11,717 --> 00:24:13,751 Sure will. 509 00:24:13,886 --> 00:24:15,819 - Thank you so much. - Hmm! 510 00:24:18,391 --> 00:24:20,491 The Briggs Legacy Centre? 511 00:24:20,493 --> 00:24:23,827 That's better than no community centre. Okay? 512 00:24:25,331 --> 00:24:27,898 Point taken. 513 00:24:30,236 --> 00:24:32,236 Yeah, okay, listen. 514 00:24:32,305 --> 00:24:33,770 You were good, okay? 515 00:24:33,806 --> 00:24:35,372 Dr. Griffon, great. 516 00:24:35,374 --> 00:24:38,909 But I mean, he's no Scarborough STU, fam! 517 00:24:38,911 --> 00:24:41,245 I'll bet you a roti and a patty. 518 00:24:41,314 --> 00:24:43,914 How about that? Yeah! 519 00:24:44,049 --> 00:24:46,650 Anyway, I should go. Okay, peace. 520 00:24:48,254 --> 00:24:50,720 Nathan's got eyes on will still. 521 00:24:50,756 --> 00:24:52,189 At least someone's got eyes on something, 522 00:24:52,258 --> 00:24:53,457 'cause this property is vacant. 523 00:24:53,592 --> 00:24:56,527 Nada, nista, nic, niets, nimic. 524 00:24:56,596 --> 00:24:58,929 Intet... That's Hungarian. No, is that Swedish? 525 00:24:58,965 --> 00:25:00,764 - I don't know. Rien. That's... - French. 526 00:25:00,800 --> 00:25:02,600 - Yes. Great. - Yeah. Yeah, that's good. 527 00:25:04,069 --> 00:25:06,136 Well, listen, good news is that if it is vacant, 528 00:25:06,272 --> 00:25:08,605 we can get in there to check it out without a warrant. 529 00:25:08,641 --> 00:25:11,141 Better news is surrogates sometimes buy houses 530 00:25:11,143 --> 00:25:12,476 for underground criminals to hide out in. 531 00:25:12,545 --> 00:25:14,812 So, if will is a coyote surrogate 532 00:25:14,814 --> 00:25:16,212 and he's lying about owning a house... 533 00:25:16,249 --> 00:25:17,815 This could be a coyote hideout. 534 00:25:17,817 --> 00:25:18,982 Mm-hmm. 535 00:25:19,818 --> 00:25:21,451 Hey, I got you something. 536 00:25:27,826 --> 00:25:30,093 No oatmeal, no raisins. 537 00:25:31,497 --> 00:25:34,031 - Thank you. - You're welcome. 538 00:25:36,435 --> 00:25:37,835 Um... 539 00:25:37,970 --> 00:25:39,503 Could I ask you a question? 540 00:25:39,572 --> 00:25:41,305 I just like, noticed that you and Nathan like, 541 00:25:41,374 --> 00:25:43,040 have gotten close these past few months. 542 00:25:43,042 --> 00:25:44,775 I'm just wondering, it's no big deal, but like, 543 00:25:44,910 --> 00:25:48,245 do you guys ever, just a thought, go from... 544 00:25:48,314 --> 00:25:49,980 Like, bromance to no-mance? 545 00:25:50,917 --> 00:25:52,416 Wow, uh... 546 00:25:52,418 --> 00:25:54,718 You know, come to think of it... 547 00:25:54,754 --> 00:25:55,986 No. 548 00:25:56,022 --> 00:25:58,254 - No. Of course. - Doesn't happen. 549 00:25:58,991 --> 00:26:01,658 Yeah. What's the... 550 00:26:03,496 --> 00:26:05,262 Like, if you had a secret, what would... 551 00:26:05,397 --> 00:26:06,997 What would that be like to your bro-bond? 552 00:26:07,033 --> 00:26:08,399 What do you guys... 553 00:26:08,534 --> 00:26:10,401 Is it like, do you go to a hot tub? 554 00:26:10,536 --> 00:26:13,003 'Cause they're nice. Or hot yoga, that's a good thing 555 00:26:13,005 --> 00:26:14,471 to do together. Could probably do that. 556 00:26:14,540 --> 00:26:16,340 Or maybe hot tub yoga, 'cause that's a really 557 00:26:16,475 --> 00:26:17,608 wonderful thing to try. 558 00:26:17,677 --> 00:26:18,976 What is it? That's not a thing. 559 00:26:19,045 --> 00:26:20,678 - It's a real thing. - I don't think so. 560 00:26:20,813 --> 00:26:22,446 It's a really excellent thing. 561 00:26:22,515 --> 00:26:24,347 No, listen... 562 00:26:24,383 --> 00:26:27,284 Truth is, we show up at work, 563 00:26:27,353 --> 00:26:30,487 we have each other's back, and we get the job done. 564 00:26:30,523 --> 00:26:31,889 Yeah, of course, you keep it "profesh". 565 00:26:32,024 --> 00:26:34,758 Like, no axe throwing... no sleepovers. 566 00:26:34,893 --> 00:26:37,027 Why would we ever do that? So that's... that's great. 567 00:26:37,162 --> 00:26:38,162 - Right. - Good. 568 00:26:38,297 --> 00:26:40,597 Is this really about me and Nathan? 569 00:26:41,967 --> 00:26:43,100 Oh. 570 00:26:44,804 --> 00:26:46,169 Oh, my God. 571 00:26:47,373 --> 00:26:48,373 What's he doing? 572 00:26:49,541 --> 00:26:51,041 Is he fumigating? 573 00:26:51,043 --> 00:26:53,110 I don't know, but we gotta get in that house. 574 00:26:53,112 --> 00:26:55,578 I mean, is it safe? 575 00:26:55,615 --> 00:26:57,614 I've got just the thing. 576 00:27:02,254 --> 00:27:04,455 I wasn't even out there when that cop got shot. 577 00:27:06,058 --> 00:27:08,659 I still need more than that, Richie. 578 00:27:10,329 --> 00:27:12,329 Look, even if you don't trust me after today, 579 00:27:12,331 --> 00:27:14,364 you trust Crystal, right? 580 00:27:15,534 --> 00:27:18,835 - So where were you? - I was at the community centre. 581 00:27:20,673 --> 00:27:22,205 With who? 582 00:27:22,241 --> 00:27:24,141 By myself. 583 00:27:25,044 --> 00:27:26,543 Really? 584 00:27:27,413 --> 00:27:29,479 Okay, believe what you want. 585 00:27:29,515 --> 00:27:31,281 It doesn't matter. I can't prove it. 586 00:27:31,350 --> 00:27:33,683 I'm sorry, I'm sorry. I believe you. 587 00:27:33,719 --> 00:27:35,518 I believe you. Okay? 588 00:27:37,556 --> 00:27:39,356 What were you doing there by yourself? 589 00:27:40,693 --> 00:27:43,360 I was shooting around. 590 00:27:45,431 --> 00:27:47,831 Poor choice of words. 591 00:27:47,833 --> 00:27:49,500 Just saying. 592 00:27:50,502 --> 00:27:52,769 You still trash at horse, though? 593 00:27:53,406 --> 00:27:54,905 Okay. 594 00:27:56,142 --> 00:27:58,975 Okay, trash is an overstatement. I'm better than you. 595 00:27:59,011 --> 00:28:01,311 I still got mad skills 596 00:28:01,313 --> 00:28:04,047 - even at my age. Okay? - Right, right. 597 00:28:04,917 --> 00:28:06,917 I was gonna... 598 00:28:06,986 --> 00:28:09,987 Try out for the ball team when I got to college. 599 00:28:12,992 --> 00:28:15,259 I guess it's not happening now. 600 00:28:16,662 --> 00:28:19,663 Hey, hey, hey. Hey, look at me. Look at me. 601 00:28:19,798 --> 00:28:21,398 We're getting you out of here, okay? 602 00:28:21,400 --> 00:28:23,399 We're gonna get you cleared. 603 00:28:23,436 --> 00:28:25,002 - Okay. - Okay. 604 00:28:25,137 --> 00:28:27,004 - Okay. - Um... 605 00:28:27,006 --> 00:28:28,404 I was at the community centre today. 606 00:28:28,441 --> 00:28:30,340 I thought only Crystal had keys to get in? 607 00:28:30,476 --> 00:28:35,546 - So how did you? - My grandfather used to be the custodian. 608 00:28:35,681 --> 00:28:37,147 I still have his keys. 609 00:28:37,282 --> 00:28:39,650 Did you ask him for the keys the night of the shooting? 610 00:28:39,652 --> 00:28:41,351 Maybe... he's your alibi. 611 00:28:41,420 --> 00:28:44,554 No. You think I haven't thought of that? 612 00:28:45,257 --> 00:28:47,090 He left his keys behind 613 00:28:47,159 --> 00:28:49,026 when he moved to a nursing home. 614 00:28:51,831 --> 00:28:53,429 So... 615 00:28:55,167 --> 00:28:56,834 What now? 616 00:29:02,842 --> 00:29:04,841 Are we gonna talk about the fact that you just 617 00:29:04,977 --> 00:29:07,177 - had these on hand? - No thank you. 618 00:29:18,657 --> 00:29:21,658 GTPD! We're coming in! 619 00:29:32,338 --> 00:29:33,870 Upstairs is clear. 620 00:29:33,939 --> 00:29:35,638 Yeah, down here too. 621 00:29:37,476 --> 00:29:40,210 - What's back there? - Ah, it's just an empty pantry. 622 00:29:45,150 --> 00:29:47,483 Yeah, it's a pantry, but with another door inside. 623 00:29:47,520 --> 00:29:49,520 I know. I checked it already. It's locked. 624 00:29:49,655 --> 00:29:50,954 I figured it connects to the garage. 625 00:29:51,023 --> 00:29:52,388 I was gonna check on our way out. 626 00:29:54,627 --> 00:29:56,226 I don't... I don't think it's locked, 627 00:29:56,361 --> 00:29:58,094 I think it's just stuck. You know what I'm gonna do? 628 00:29:58,130 --> 00:29:59,830 I'm gonna start back here, yeah. 629 00:29:59,899 --> 00:30:02,098 I'll give myself like a running start, like that. 630 00:30:02,100 --> 00:30:03,967 Then, I'm gonna come at it, I'm gonna be like "bam" 631 00:30:04,102 --> 00:30:05,502 and I'm gonna kick it like... 632 00:30:05,637 --> 00:30:07,403 Ya! 633 00:30:09,375 --> 00:30:10,607 What? 634 00:30:10,742 --> 00:30:12,442 You're just really cute. 635 00:30:12,578 --> 00:30:14,845 It's funny, I have never been more attracted to you. 636 00:30:14,914 --> 00:30:16,145 - Really? - Yeah. 637 00:30:16,182 --> 00:30:17,581 Is it the whole full-body condom suit 638 00:30:17,583 --> 00:30:18,982 - that's doing it for you? - It definitely is. 639 00:30:19,018 --> 00:30:20,650 - Protection's like, super hot. - It is, right? 640 00:30:20,686 --> 00:30:22,052 - Ah! - Sam! 641 00:30:28,527 --> 00:30:30,460 I'm okay. Oh, God. 642 00:30:31,897 --> 00:30:33,463 Jeez. 643 00:30:33,599 --> 00:30:35,732 Come on. 644 00:30:40,806 --> 00:30:44,540 Ah. I guess it wasn't just an empty pantry. 645 00:30:45,311 --> 00:30:46,343 I know a lot of this stuff. 646 00:30:46,478 --> 00:30:48,145 That's a separatory funnel, 647 00:30:48,147 --> 00:30:49,613 that's a rovotap vacuum, 648 00:30:49,615 --> 00:30:51,648 these are TLC plates. I can keep going. 649 00:30:52,718 --> 00:30:55,485 Okay. Acetone. This, ladies and gentlemen, 650 00:30:55,487 --> 00:30:58,755 and our non-binary friends, was indeed a drug lab. 651 00:30:58,824 --> 00:31:00,423 Was? 652 00:31:00,492 --> 00:31:01,892 Well, yeah. I mean, 653 00:31:02,027 --> 00:31:03,694 the tools are all here. But there's no drugs. 654 00:31:03,696 --> 00:31:05,762 And the acetone was probably used to clean it all up. 655 00:31:06,932 --> 00:31:08,832 - Find anything? - Uh, I don't know, 656 00:31:08,967 --> 00:31:12,236 just like, a bunch of really ugly lady suitcases 657 00:31:12,371 --> 00:31:14,638 obviously designed by men, but... 658 00:31:14,640 --> 00:31:16,773 I don't know, do you think... 659 00:31:16,775 --> 00:31:18,575 They were used to transport drugs? 660 00:31:18,644 --> 00:31:20,176 It's possible. 661 00:31:20,212 --> 00:31:21,845 Maybe the lab can tell us. 662 00:31:21,847 --> 00:31:23,246 Yeah, we should call this in with Nathan. 663 00:31:23,315 --> 00:31:25,515 Come on. Let's get the hell out of here. 664 00:31:25,517 --> 00:31:27,016 Yeah. 665 00:31:32,991 --> 00:31:34,758 Okay. 666 00:31:34,893 --> 00:31:36,593 So, you haven't been back in Marshall Court 667 00:31:36,662 --> 00:31:38,094 in the past six months? 668 00:31:40,833 --> 00:31:43,466 All right, thank you for your time, Mr. Clarke. 669 00:31:43,502 --> 00:31:48,037 Yes, I'm doing everything I can to help your grandson. 670 00:31:48,640 --> 00:31:51,074 Mm-hmm. Okay. 671 00:31:51,143 --> 00:31:52,342 Take care. 672 00:31:53,345 --> 00:31:55,211 Oh, my gosh. 673 00:31:59,952 --> 00:32:03,353 So, your mom finally drive you out your own house? 674 00:32:03,355 --> 00:32:05,622 Almost. But this doesn't belong to me. 675 00:32:05,757 --> 00:32:07,257 Whose is it then? 676 00:32:07,392 --> 00:32:09,826 Uh, possibly the coyotes. 677 00:32:23,909 --> 00:32:26,910 - Who's that guy? - Uh, this is Will French, 678 00:32:27,045 --> 00:32:29,112 park-bench real estate mogul. He owns an empty house 679 00:32:29,247 --> 00:32:30,914 in Port Credit where we found the remnants 680 00:32:30,916 --> 00:32:32,716 of a possible coyote drug lab. 681 00:32:32,718 --> 00:32:34,184 Okay, so did you bring him in? 682 00:32:34,186 --> 00:32:36,185 Maybe he knows something about Gabrielle's shooting? 683 00:32:36,221 --> 00:32:38,255 Well, the property was vacant and the drugs were gone. 684 00:32:38,390 --> 00:32:40,057 So he has plausible deniability. 685 00:32:40,059 --> 00:32:41,391 So... 686 00:32:41,526 --> 00:32:44,327 - So you have nothing. - Except for that. 687 00:32:44,396 --> 00:32:45,862 Hoping the lab will be able to tell us 688 00:32:45,864 --> 00:32:47,464 if there were drugs inside. 689 00:32:53,038 --> 00:32:54,371 What's that? 690 00:32:57,209 --> 00:32:58,675 Could be nothing. 691 00:32:58,810 --> 00:33:01,278 But you should get your guys at the lab to test it 692 00:33:01,413 --> 00:33:03,013 while you're down there. 693 00:33:03,015 --> 00:33:05,048 - Thank you. - Yeah. 694 00:33:06,151 --> 00:33:08,752 So, um, what happened with Richie Clarke? 695 00:33:08,754 --> 00:33:10,754 You know, I realized... 696 00:33:10,823 --> 00:33:14,057 He never disclosed his alibi, so I went to go see him. 697 00:33:14,059 --> 00:33:16,059 Says he was playing basketball 698 00:33:16,194 --> 00:33:17,694 at that run-down community centre. 699 00:33:17,829 --> 00:33:20,497 But... he was alone, so... 700 00:33:20,566 --> 00:33:22,231 - No street cams? - No, I checked. 701 00:33:22,267 --> 00:33:25,235 I checked everything. 702 00:33:25,237 --> 00:33:28,004 You know what, "sometimes, two nothings make a something." 703 00:33:29,307 --> 00:33:30,907 That sounds like a meme. 704 00:33:31,043 --> 00:33:32,909 No. It's third-year criminology class, 705 00:33:32,911 --> 00:33:34,578 Professor Graham, he looked a lot like Tom Selleck, 706 00:33:34,713 --> 00:33:36,579 so I paid close attention. 707 00:33:38,317 --> 00:33:39,449 What? 708 00:33:39,451 --> 00:33:40,917 Let's go do what we do. 709 00:33:40,986 --> 00:33:42,052 Go where? 710 00:33:42,121 --> 00:33:43,587 Marshall Court. 711 00:33:43,589 --> 00:33:44,921 In the meantime, I'm gonna get Naz 712 00:33:44,990 --> 00:33:46,656 to drop this down at the lab. 713 00:33:46,725 --> 00:33:48,591 Let's go! 714 00:33:54,066 --> 00:33:56,733 Ah, no, the gym lights aren't working either. 715 00:33:58,737 --> 00:34:02,338 Are you really practising your jump shot right now? 716 00:34:03,975 --> 00:34:06,409 Read the room, Wazowski. 717 00:34:08,346 --> 00:34:10,347 Technically, that doesn't make sense, 718 00:34:10,482 --> 00:34:11,748 given there's only two people in the room. 719 00:34:11,883 --> 00:34:13,349 Well, technically, your form is ridiculous. 720 00:34:14,486 --> 00:34:16,620 We don't have time for this right now. 721 00:34:16,622 --> 00:34:17,821 Take a shot. Trust me. 722 00:34:19,024 --> 00:34:20,290 All right. 723 00:34:22,360 --> 00:34:24,427 You know... 724 00:34:24,463 --> 00:34:28,098 I haven't missed a free throw in this gym since 2018. 725 00:34:28,233 --> 00:34:29,632 Pop! 726 00:34:29,668 --> 00:34:31,034 Oh. 727 00:34:31,036 --> 00:34:32,903 That doesn't count. It was too dark in here. 728 00:34:33,038 --> 00:34:35,005 Exactly. There's no light. 729 00:34:35,007 --> 00:34:36,907 And Richie says he was here at night. 730 00:34:36,909 --> 00:34:38,575 So, Richie was lying, or... 731 00:34:38,644 --> 00:34:40,177 There's still electricity in this place. 732 00:34:40,179 --> 00:34:41,911 Mm-hmm. 733 00:34:45,384 --> 00:34:47,984 It's gotta be one of these. 734 00:34:48,053 --> 00:34:49,986 The smaller one. 735 00:34:50,055 --> 00:34:52,589 It's the smaller one. It's the smaller one. 736 00:34:53,525 --> 00:34:55,024 Fine. I'm gonna use this one. 737 00:34:55,060 --> 00:34:58,328 I think this might be... voil�! 738 00:34:58,330 --> 00:34:59,796 Right. It's the small one. 739 00:35:02,334 --> 00:35:04,033 And... 740 00:35:05,003 --> 00:35:07,003 On the first day... 741 00:35:07,873 --> 00:35:08,938 Oh, yes! 742 00:35:08,974 --> 00:35:10,907 ... there was light. Yes! 743 00:35:11,042 --> 00:35:12,676 Yeah, it's on out here too. 744 00:35:12,678 --> 00:35:14,811 All right, let's go to the gym. Maybe there's something there. 745 00:35:14,946 --> 00:35:16,746 Or maybe there's something right here. 746 00:35:16,748 --> 00:35:19,950 If Richie had to turn the breakers on to use the gym... 747 00:35:20,085 --> 00:35:22,752 He probably switched the security system on too. 748 00:35:22,754 --> 00:35:25,855 - Yeah. - All right, let's go. 749 00:35:34,066 --> 00:35:36,232 Do not open it. 750 00:36:04,763 --> 00:36:07,330 Shanika. You got something for me? 751 00:36:07,465 --> 00:36:11,201 Hey, Tobin, look. This is exactly how I got it. 752 00:36:11,203 --> 00:36:13,769 I didn't open it and I didn't take anything, I swear. 753 00:36:24,149 --> 00:36:25,748 Good job. 754 00:36:28,820 --> 00:36:30,554 Be in touch soon. 755 00:36:52,677 --> 00:36:54,311 So what time was the shooting? 756 00:36:54,446 --> 00:36:57,047 Um, at 10:05 pm. 757 00:36:58,984 --> 00:37:01,917 You really think he spent three hours in the gym by himself? 758 00:37:01,954 --> 00:37:03,753 I don't know. 759 00:37:03,789 --> 00:37:05,955 He was planning on trying out for a college team. 760 00:37:07,292 --> 00:37:09,358 Oh... oh-ho. 761 00:37:09,995 --> 00:37:11,728 He did get better. 762 00:37:13,065 --> 00:37:14,731 - Oh, wow. - Duff. 763 00:37:14,800 --> 00:37:16,066 Come on, come on, come on... 764 00:37:16,068 --> 00:37:17,801 Just a few more minutes. 765 00:37:17,936 --> 00:37:20,336 10:05! 766 00:37:23,541 --> 00:37:25,675 - He's innocent! - He's innocent! 767 00:37:25,711 --> 00:37:28,611 - Yes! Yeah! - Ahh! 768 00:37:28,680 --> 00:37:29,945 Yeah! 769 00:37:31,750 --> 00:37:33,617 - What, what, what, what? - Go, go, go! 770 00:37:33,752 --> 00:37:35,117 Hello. 771 00:37:35,153 --> 00:37:36,519 Oh. 772 00:37:36,588 --> 00:37:37,653 - We got something. - Yep. 773 00:37:37,689 --> 00:37:39,089 - Yeah. - Okay. 774 00:37:39,224 --> 00:37:40,957 - Yep... - We're gonna... 775 00:37:41,092 --> 00:37:43,026 So this little piece of pink rubber that you found, 776 00:37:43,161 --> 00:37:45,362 - lab results came back. - Let me guess... 777 00:37:45,497 --> 00:37:47,130 - Cocaine? - How d'you know? 778 00:37:47,265 --> 00:37:49,465 Ah, I've seen this stuff before. 779 00:37:49,501 --> 00:37:51,567 They turn the coke solid so it's hard to spot 780 00:37:51,637 --> 00:37:53,969 and easy to smuggle in. I mean, it's been disguised 781 00:37:54,006 --> 00:37:56,506 as printer toner, metal mouldings... 782 00:37:56,508 --> 00:37:58,641 Suitcase lining. It's suitcase lining. 783 00:37:58,644 --> 00:38:00,043 Exactly. 784 00:38:00,045 --> 00:38:02,145 And that equipment that we found in that basement lab 785 00:38:02,280 --> 00:38:04,447 is what Hazmat, presumably the coyote chemist, 786 00:38:04,483 --> 00:38:06,382 was using to turn it back into its powdered form. 787 00:38:06,418 --> 00:38:09,118 Same cocaine as Anthony, same cocaine as the bikers. 788 00:38:09,154 --> 00:38:11,721 Adam, Marc, Niccolo, Bingo Ramirez, 789 00:38:11,757 --> 00:38:13,523 they're all working as part of the same network. 790 00:38:13,592 --> 00:38:16,860 All signing their texts with that same coyote emoji. 791 00:38:16,995 --> 00:38:19,262 All moving that same pink cartel cocaine. 792 00:38:19,264 --> 00:38:21,464 Yeah, sounds right. This is huge. 793 00:38:21,466 --> 00:38:23,333 Well, partially right. 794 00:38:23,468 --> 00:38:25,402 I had my friends in fraud spend the day going through 795 00:38:25,404 --> 00:38:27,003 Will French's finances. 796 00:38:28,206 --> 00:38:29,872 All his home purchases are with clean money, 797 00:38:29,908 --> 00:38:32,475 renovations too. He is not a coyote surrogate. 798 00:38:32,610 --> 00:38:34,410 So, they're using this guy's properties 799 00:38:34,446 --> 00:38:36,813 as a pink coke lab for the Pandilla Quince? 800 00:38:36,948 --> 00:38:38,414 Exactly. It doesn't make any sense. 801 00:38:38,483 --> 00:38:40,884 Why risk all that clean money to align with these guys? 802 00:38:41,019 --> 00:38:43,153 So we have to keep tabs on Will French. 803 00:38:43,155 --> 00:38:45,588 He may not be our surrogate, but he is definitely our way in. 804 00:39:00,372 --> 00:39:02,171 Richie Clark is getting out. 805 00:39:02,207 --> 00:39:03,773 Ah-ha. 806 00:39:07,646 --> 00:39:08,978 What? 807 00:39:09,047 --> 00:39:11,047 I thought you wanted us to keep our distance. 808 00:39:11,182 --> 00:39:12,916 I have ceased to care 809 00:39:12,918 --> 00:39:15,318 - about that. Look, I'm happy... - Mm-hmm. 810 00:39:15,453 --> 00:39:19,456 ... you're happy, so let's just try being happy. 811 00:39:19,458 --> 00:39:22,125 I'm a grown-ass woman, I don't need to sneak around. 812 00:39:26,298 --> 00:39:27,797 Good. 813 00:39:27,799 --> 00:39:29,599 I'll see you at your place later? 814 00:39:30,735 --> 00:39:32,535 Sounds good. 815 00:39:33,471 --> 00:39:35,338 Sounds real good. 816 00:39:35,340 --> 00:39:36,672 Okay. 817 00:39:38,844 --> 00:39:40,476 All right. 818 00:39:53,558 --> 00:39:54,757 - Hey, Duff. - Ready? 819 00:39:54,793 --> 00:39:57,226 Yeah, uh... Duff, I... 820 00:39:57,262 --> 00:39:59,962 I've been thinking and I... I just wanted to say... 821 00:39:59,998 --> 00:40:02,899 Okay, Sam. Please, I already told you, 822 00:40:02,968 --> 00:40:04,634 I don't wanna talk about what happened with us. 823 00:40:04,703 --> 00:40:05,868 Neither do I. 824 00:40:09,374 --> 00:40:12,442 Listen, I've been thinking and... 825 00:40:14,713 --> 00:40:17,279 I try so hard to be your friend. 826 00:40:18,250 --> 00:40:19,716 Really hard. 827 00:40:19,851 --> 00:40:22,184 And I really just keep messing up the one thing 828 00:40:22,220 --> 00:40:23,853 that we do well together. 829 00:40:24,856 --> 00:40:26,522 Work. 830 00:40:30,128 --> 00:40:33,429 So... what? 831 00:40:34,533 --> 00:40:36,832 I was thinking maybe we just keep it profesh. 832 00:40:38,870 --> 00:40:40,870 What do you think? 833 00:40:40,872 --> 00:40:44,207 I think, uh, the word... 834 00:40:44,209 --> 00:40:47,143 "Profesh" is the very antithesis of professionalism. 835 00:40:51,216 --> 00:40:53,016 But I think maybe you're right. 836 00:40:54,352 --> 00:40:56,352 Okay. 837 00:40:56,354 --> 00:40:57,820 I'm ready. 838 00:40:57,856 --> 00:40:59,489 Okay. 839 00:40:59,624 --> 00:41:01,691 And we are ready. 840 00:41:18,844 --> 00:41:21,176 So? What's the word? 841 00:41:21,213 --> 00:41:23,980 Richie will be fully exonerated. 842 00:41:23,982 --> 00:41:27,049 Now, it'll take a few days, but it's a sure thing. 843 00:41:31,056 --> 00:41:33,256 Uh-huh. 844 00:41:33,325 --> 00:41:34,857 Thank you. 845 00:41:34,926 --> 00:41:36,659 If you don't mind, I'm gonna call his grandfather. 846 00:41:36,728 --> 00:41:37,894 Of course. 847 00:41:38,029 --> 00:41:40,363 Hey, how's that for building a bridge? 848 00:41:40,432 --> 00:41:43,666 A tenuous bridge, but a bridge nonetheless. 849 00:41:45,270 --> 00:41:46,703 Yo, Detective Duff. 850 00:41:46,838 --> 00:41:48,071 Can I talk to you right quick? 851 00:41:50,942 --> 00:41:52,207 Off the books? 852 00:41:55,981 --> 00:41:57,413 If I share something with you, 853 00:41:57,482 --> 00:42:00,215 this better not be another Richie situation. 854 00:42:00,252 --> 00:42:02,218 I get it. Understood. 855 00:42:02,353 --> 00:42:04,420 I wasn't completely honest with you earlier. 856 00:42:05,590 --> 00:42:07,590 - About what? - That night that cop got shot. 857 00:42:08,760 --> 00:42:10,393 Some guy paid me $200 to set off some fireworks 858 00:42:10,395 --> 00:42:12,161 by that shottipper thingy. 859 00:42:12,230 --> 00:42:13,830 Wait, wait. You have a friend in jail. 860 00:42:13,965 --> 00:42:15,899 You have information that could help, you don't come forward? 861 00:42:16,034 --> 00:42:18,768 In this neighbourhood, we know better than to trust cops. 862 00:42:20,138 --> 00:42:22,038 Richie knew the risk he was taking talking to you guys. 863 00:42:22,173 --> 00:42:23,506 He gets that. 864 00:42:23,641 --> 00:42:26,175 But what you did for Marshall Court today, 865 00:42:26,177 --> 00:42:28,044 Richie and the community centre? 866 00:42:29,514 --> 00:42:30,980 You're all right. 867 00:42:32,284 --> 00:42:34,450 The guy who paid you off. You see what he looked like? 868 00:42:34,586 --> 00:42:36,052 Nah. It was dark. 869 00:42:36,054 --> 00:42:37,920 This guy had to be white. 870 00:42:37,956 --> 00:42:39,789 He had this massive red hickey on his neck. 871 00:42:39,924 --> 00:42:41,991 Like, the thing was huge, fam. 872 00:42:42,894 --> 00:42:44,694 Thanks, appreciate it. Okay. 873 00:42:44,829 --> 00:42:46,662 Hey, hey. Hold on, hold on, hold on. 874 00:42:51,670 --> 00:42:55,104 The guy you saw looked like him? 875 00:42:55,140 --> 00:42:57,340 Yeah, that's the hickey, still. 876 00:42:57,342 --> 00:42:59,642 - Hmm... - Y'all know where to find me. 877 00:43:01,212 --> 00:43:04,079 Duff. Do you know what this means? 878 00:43:04,115 --> 00:43:06,082 Will French probably lured us here. 879 00:43:06,151 --> 00:43:07,783 Will French could be Gabrielle's shooter. 880 00:43:07,852 --> 00:43:08,951 Yes. 881 00:43:15,000 --> 00:43:20,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 65151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.