Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,960 --> 00:00:07,089
Is your heart in need?
2
00:00:11,760 --> 00:00:14,684
Wanna see spring
3
00:00:17,680 --> 00:00:21,446
Unfold your beliefs
4
00:00:21,600 --> 00:00:24,968
Is it coming on?
5
00:00:25,680 --> 00:00:28,411
Fade in the dark
6
00:00:28,920 --> 00:00:30,649
Magnificent.
7
00:00:31,000 --> 00:00:33,765
Gustav Klimt. From his Vienna years.
8
00:00:33,920 --> 00:00:36,127
It's in excellent condition.
9
00:00:36,280 --> 00:00:39,045
The previous owners
took great care in its handling.
10
00:00:39,200 --> 00:00:42,170
And the thieves who stole it
from the owners last week?
11
00:00:47,280 --> 00:00:49,760
Those gentlemen are very meticulous.
12
00:00:49,920 --> 00:00:53,402
Rest assured, we don't consort
with garden-variety criminals.
13
00:00:53,560 --> 00:00:55,801
We only represent the elite.
14
00:00:55,960 --> 00:00:58,964
All works for sale come complete
with forged provenance papers.
15
00:00:59,160 --> 00:01:01,925
And if art isn't your fancy,
we have goods in the back.
16
00:01:02,120 --> 00:01:05,249
Guns? Black-market technology?
17
00:01:05,400 --> 00:01:08,131
Oh, I'm not the buyer. My employer is.
18
00:01:08,280 --> 00:01:11,523
I'd like to introduce you to him.
Mr. White.
19
00:01:22,000 --> 00:01:25,049
- Angela.
- Hello.
20
00:01:27,120 --> 00:01:28,963
Be back in a minute.
21
00:01:31,600 --> 00:01:34,604
Okay, Angela's office
is in the southeast corner.
22
00:01:34,760 --> 00:01:37,445
- Did you get her phone?
- Yes.
23
00:01:37,600 --> 00:01:40,206
It'll transmit an encrypted IR code
that'll get you...
24
00:01:40,360 --> 00:01:43,204
...past the security reader.
Owen, buy her time.
25
00:01:43,360 --> 00:01:46,204
- Copy.
- Excuse me?
26
00:01:48,360 --> 00:01:50,044
Um...
27
00:01:50,720 --> 00:01:53,451
- These are copies, right?
- Of course not.
28
00:01:53,600 --> 00:01:55,682
What kind of operation
do you think this is?
29
00:01:55,880 --> 00:01:59,726
Realizing why Percy gave him a job
that required no human interaction.
30
00:01:59,880 --> 00:02:03,202
Owen, get it back. Compliment her.
31
00:02:03,360 --> 00:02:07,410
Clearly one of a kind, just...
Just like your dress.
32
00:02:09,840 --> 00:02:12,241
- Thanks.
- Nikita, you'd better hustle.
33
00:02:12,440 --> 00:02:14,522
Don't know how long
Owen can keep this up.
34
00:02:14,680 --> 00:02:16,011
Almost there.
35
00:02:22,880 --> 00:02:24,245
Safe's in the floor.
36
00:02:32,240 --> 00:02:33,765
- Two minutes.
- Acknowledged.
37
00:02:33,960 --> 00:02:36,167
Two minutes. How's Owen doing?
38
00:02:36,320 --> 00:02:38,926
Like a puppy trying to catch a butterfly.
39
00:02:39,080 --> 00:02:41,924
...Which is why I've always loved
Chinese food.
40
00:02:42,480 --> 00:02:46,690
No. You're losing her.
Engage. Ask her a question.
41
00:02:46,840 --> 00:02:49,844
You want to, um...?
You want to grab dinner sometime?
42
00:02:50,200 --> 00:02:52,328
No, no. Don't ask her that.
43
00:02:52,520 --> 00:02:54,648
Let me check my schedule.
44
00:02:56,160 --> 00:02:58,686
Um, can you tell me more
about this painting?
45
00:02:58,840 --> 00:03:01,002
Um, I think I could...
I could make a deal...
46
00:03:03,560 --> 00:03:05,369
Nikita, time's up.
47
00:03:08,640 --> 00:03:10,802
- I'm in.
- Okay.
48
00:03:11,040 --> 00:03:12,690
Looking for a flash drive.
49
00:03:14,400 --> 00:03:18,485
- My phone is missing. Do a sweep.
- All units, lockdown protocols.
50
00:03:18,680 --> 00:03:20,205
Locking down.
51
00:03:21,040 --> 00:03:23,441
Owen, be prepared to exfil by force.
52
00:03:25,320 --> 00:03:26,890
I'm so sorry.
53
00:03:27,040 --> 00:03:31,523
I ran into a rather tiresome countess I
haven't seen since Art Basel Miami. Ha, ha.
54
00:03:31,680 --> 00:03:32,966
Boring, boring.
55
00:03:33,120 --> 00:03:39,162
Um, I did find this in the ladies' room.
Do I leave it with you, or...?
56
00:03:39,360 --> 00:03:41,328
Thank you, it's mine.
57
00:03:42,040 --> 00:03:45,328
- Mr. White, we do have that engagement.
- Yes, of course.
58
00:03:59,600 --> 00:04:02,206
- Nice shirt.
- I know it got a little rough.
59
00:04:02,360 --> 00:04:03,964
Contact, engage, escalate.
60
00:04:04,120 --> 00:04:07,283
Make contact with the subject, engage
their attention, escalate their interest.
61
00:04:07,440 --> 00:04:10,250
- It's Tradecraft 101.
- We got it, didn't we?
62
00:04:10,400 --> 00:04:12,641
- That is not the point.
- We know that Owen...
63
00:04:12,800 --> 00:04:16,646
- ...has no experience working undercover.
- Which is why we practiced for this.
64
00:04:16,800 --> 00:04:19,849
What happened to "Any mission you
walk away from is a good mission"?
65
00:04:21,360 --> 00:04:26,810
If our source is correct, and Angela
is working with the Dirty Thirty...
66
00:04:26,960 --> 00:04:29,964
...then Birkhoff's gonna find
a lot of goodies on this, right?
67
00:04:43,360 --> 00:04:46,284
Would it be insensitive
if I gave him the finger?
68
00:04:46,440 --> 00:04:48,363
He's just frustrated.
69
00:04:48,520 --> 00:04:51,808
Oh, great. I get to be his chew toy.
70
00:04:52,160 --> 00:04:55,323
Michael and I had a way of doing things
when we were in the field.
71
00:04:55,840 --> 00:05:00,687
Can't be easy for him
watching someone take his place.
72
00:05:02,320 --> 00:05:04,163
The myoelectrics look good.
73
00:05:04,360 --> 00:05:08,081
I adjusted the feedback sensors.
Should give you more sensitivity.
74
00:05:08,280 --> 00:05:09,691
Thanks.
75
00:05:11,160 --> 00:05:14,607
Can you get satellite TV on that thing?
I'm missing the Redskins game.
76
00:05:14,760 --> 00:05:16,524
What are you doing here?
77
00:05:16,680 --> 00:05:19,684
Heard there was a man down.
Had to make sure he was okay.
78
00:05:20,320 --> 00:05:22,084
I appreciate the sentiment.
79
00:05:24,880 --> 00:05:27,770
Heard you been sleeping here.
Don't you want to go home?
80
00:05:29,200 --> 00:05:33,808
It's just been easier
being close to Medical.
81
00:05:35,840 --> 00:05:38,207
I know a lot of soldiers
who've been through this.
82
00:05:38,360 --> 00:05:42,524
They say the best thing to do is to get back
to a normal routine as fast as possible.
83
00:05:42,680 --> 00:05:44,284
I know.
84
00:05:45,800 --> 00:05:48,007
Some of them don't get it.
85
00:05:49,080 --> 00:05:50,684
But I do.
86
00:05:51,640 --> 00:05:52,971
It's time to move on.
87
00:05:55,440 --> 00:05:57,488
Have you seen Dr. Lester?
I need him to...
88
00:05:57,640 --> 00:06:00,450
- Hi.
- What are you doing here?
89
00:06:00,600 --> 00:06:03,410
You guys all need to work
on your greeting skills.
90
00:06:04,000 --> 00:06:06,571
Um, I'm here to see Michael.
91
00:06:11,040 --> 00:06:13,088
Sorry to interrupt. I better go.
92
00:06:13,280 --> 00:06:14,611
Oh.
93
00:06:15,600 --> 00:06:17,682
I gotta go see Birkhoff.
94
00:06:19,760 --> 00:06:22,969
Look, you haven't seen her in,
what, a month?
95
00:06:24,360 --> 00:06:26,886
If she hasn't come around yet...
96
00:06:27,040 --> 00:06:29,281
...then maybe you should let it go.
97
00:06:32,480 --> 00:06:35,324
- What do you got?
- Flash drive Nikki stole from the gallery...
98
00:06:35,480 --> 00:06:37,642
...led us to another one
of our wayward souls.
99
00:06:37,800 --> 00:06:42,169
Couple weeks ago, Angela took in a shipment
of stolen military tech from China.
100
00:06:42,320 --> 00:06:45,324
According to her records,
the seller was...
101
00:06:47,880 --> 00:06:49,211
Ray.
102
00:06:49,360 --> 00:06:52,170
I remember him.
He taught our SERE class.
103
00:06:52,320 --> 00:06:55,483
- SERE?
- Survival, evasion, resistance, escape.
104
00:06:55,680 --> 00:06:58,001
What to do
when you're stuck in enemy territory.
105
00:06:58,160 --> 00:07:00,367
So he has a military background.
106
00:07:01,080 --> 00:07:02,525
Two tours in the Gulf.
107
00:07:02,680 --> 00:07:04,728
Dishonorably discharged
when he came home.
108
00:07:04,880 --> 00:07:08,407
Chopped up some dude with an ax.
He thought the guy was tapping his wife.
109
00:07:08,560 --> 00:07:11,689
- Bought himself a ticket to death row.
- From there to Division.
110
00:07:11,840 --> 00:07:15,526
Here's the funny thing, though.
He didn't take money for the stolen tech.
111
00:07:15,680 --> 00:07:17,648
- He traded it.
- Traded it for what?
112
00:07:17,800 --> 00:07:21,361
Bunch of stuff.
Some basics, rifles, ammunitions.
113
00:07:21,520 --> 00:07:26,162
Some a little more exotic,
like shock-sensitive shaped charges.
114
00:07:26,320 --> 00:07:29,483
The type of thing you'd find
in antitank missiles, land mines.
115
00:07:29,920 --> 00:07:32,082
Target could be anything, anywhere.
116
00:07:33,120 --> 00:07:35,088
Or anyone.
117
00:07:40,240 --> 00:07:42,527
Why would I be lying?
118
00:07:42,680 --> 00:07:44,125
Not saying you're lying.
119
00:07:44,280 --> 00:07:48,410
I'm telling you, I saw Ray.
He was watching me.
120
00:07:49,800 --> 00:07:54,249
Couldn't-I? Couldn't you be imagining it?
You know how jumpy you get.
121
00:07:54,400 --> 00:07:56,528
But what about the phone calls at night?
122
00:07:56,680 --> 00:07:58,967
- Wrong number.
- Jason, it's his voice. It's him.
123
00:07:59,160 --> 00:08:01,606
- He's following me.
- You know that's not possible.
124
00:08:01,760 --> 00:08:05,526
Your ex-husband was a lot of things,
but he's not a ghost.
125
00:08:11,440 --> 00:08:12,965
Hi, Kate.
126
00:08:16,840 --> 00:08:19,002
Kate! Listen to me! Listen to me.
127
00:08:19,160 --> 00:08:22,243
Listen to me. Everything's fine.
I'll explain everything soon.
128
00:08:22,400 --> 00:08:23,401
But we gotta go.
129
00:08:24,840 --> 00:08:29,209
You have no idea
how long I've been waiting for this.
130
00:08:30,480 --> 00:08:32,528
I'm back, baby.
131
00:08:42,560 --> 00:08:43,766
So Ray was here?
132
00:08:43,960 --> 00:08:46,840
Police reports say
an intruder broke in last night.
133
00:08:47,000 --> 00:08:49,890
Prints at the scene
were inconclusive for them...
134
00:08:50,040 --> 00:08:52,520
...but not for ShadowBot.
It was Ray for sure.
135
00:08:52,680 --> 00:08:53,761
What did he do?
136
00:08:53,920 --> 00:08:56,207
Kidnapped a woman, shot her boyfriend.
137
00:08:56,360 --> 00:08:59,967
An off-duty Pennsylvania state trooper
lucky enough to be wearing his vest.
138
00:09:00,120 --> 00:09:03,329
According to his report,
he never got a clean look at the shooter.
139
00:09:03,520 --> 00:09:07,969
- Who's the woman?
- Kate Barrett, Ray's ex-wife.
140
00:09:08,640 --> 00:09:10,847
What do we know about her?
141
00:09:11,000 --> 00:09:17,610
Married Ray in Texas in '04. After he Lizzie
Bordened that dude and went to prison...
142
00:09:17,760 --> 00:09:20,650
...she petitioned for a divorce.
Moved to Philadelphia.
143
00:09:20,800 --> 00:09:23,087
She's been laying low ever since.
144
00:09:24,720 --> 00:09:29,123
- No old photos. Anywhere.
- She's trying to leave her previous life behind.
145
00:09:30,120 --> 00:09:32,407
This is good.
Means we have a shot at keeping this quiet.
146
00:09:32,560 --> 00:09:36,565
Heh. I don't think so. Young woman taken
from the arms of her cop boyfriend...
147
00:09:36,760 --> 00:09:40,048
...by her supposedly dead husband?
People magazine, a cover for you.
148
00:09:40,240 --> 00:09:43,323
If this story blows up,
questions will be asked.
149
00:09:43,480 --> 00:09:45,209
Questions that lead to Division.
150
00:09:45,360 --> 00:09:47,044
We won't let that happen.
151
00:09:47,200 --> 00:09:50,886
Or what? Am I missing something?
152
00:09:51,040 --> 00:09:54,522
If people find out Ray's death was faked,
Division could be exposed.
153
00:09:54,680 --> 00:09:57,763
The president has told us
that she won't allow that. Meaning...
154
00:09:57,920 --> 00:09:59,809
Division gets wiped out.
155
00:09:59,960 --> 00:10:04,284
Yeah. I'm a cleaner.
I know how these things work.
156
00:10:09,920 --> 00:10:11,922
- What are you doing here?
- FBI.
157
00:10:12,080 --> 00:10:15,926
The men told me. What I wanna know is
what the feds want at a local crime scene.
158
00:10:16,080 --> 00:10:18,082
- Who are you?
- Lieutenant Jason Decker...
159
00:10:18,240 --> 00:10:19,969
...Pennsylvania State Police.
160
00:10:20,120 --> 00:10:22,805
That's the boyfriend, the one who got shot.
161
00:10:22,960 --> 00:10:25,930
We believe your suspect
is someone we've been hunting.
162
00:10:26,080 --> 00:10:30,210
He's wanted in the abductions
of several women, all in different states.
163
00:10:30,360 --> 00:10:33,204
I don't think so. I know who did this.
164
00:10:34,240 --> 00:10:35,685
You do?
165
00:10:35,840 --> 00:10:38,411
Kate told me her ex-husband
has been stalking her.
166
00:10:40,360 --> 00:10:42,522
You're mistaken.
We've gone through the file.
167
00:10:42,680 --> 00:10:46,321
Miss Barrett's ex-husband was executed
by the state of Texas six years ago.
168
00:10:46,480 --> 00:10:49,051
I know, that's what I've been telling her.
169
00:10:49,200 --> 00:10:52,807
But some mistake must have been made.
A misidentification.
170
00:10:53,000 --> 00:10:56,482
Clerical error. She told me he'd been
following her, calling her at home.
171
00:10:56,640 --> 00:11:00,167
She probably was being followed,
just not by who she thought.
172
00:11:00,320 --> 00:11:04,769
This is not uncommon. She's been through
a traumatic experience in the past.
173
00:11:04,920 --> 00:11:09,005
Now that this threat has come up, her
mind jumps to the thing that scares her.
174
00:11:09,160 --> 00:11:10,525
Her ex-husband.
175
00:11:11,040 --> 00:11:12,769
I don't know...
176
00:11:14,400 --> 00:11:17,609
You were shot during the attack.
Took three in the vest, right?
177
00:11:17,760 --> 00:11:20,240
- Yeah.
- What are you still doing on the case?
178
00:11:23,440 --> 00:11:26,842
- I was placed on administrative leave.
- You shouldn't even be here.
179
00:11:27,240 --> 00:11:28,685
Right?
180
00:11:28,920 --> 00:11:31,207
- She's my girlfriend.
- If you're suggesting...
181
00:11:31,360 --> 00:11:35,081
...we look for a dead man,
you're clearly not of much use.
182
00:11:41,600 --> 00:11:43,568
Perhaps you're right about your suspect.
183
00:11:44,640 --> 00:11:47,371
All right, you got him off the scent.
But keep him close.
184
00:11:47,560 --> 00:11:50,370
We don't need him
talking about his theory to anyone else.
185
00:11:51,240 --> 00:11:54,130
We need someone to help us
coordinate with the state police.
186
00:11:54,280 --> 00:11:57,204
And you obviously know this case
better than anyone.
187
00:11:57,400 --> 00:12:00,051
Officially,
you'd be a special advisor to the FBI.
188
00:12:01,920 --> 00:12:03,729
It'll keep you in the hunt.
189
00:12:05,840 --> 00:12:10,482
I keep a close watch on this heart of mine
190
00:12:10,640 --> 00:12:11,926
I keep my eyes wide...
191
00:12:12,120 --> 00:12:14,646
How is this possible? How are you here?
192
00:12:14,800 --> 00:12:21,684
It's a long story. But just know...
Know that I was serving my country.
193
00:12:22,440 --> 00:12:25,603
I never wanted to leave you. Ever.
194
00:12:25,800 --> 00:12:27,211
I didn't have a choice.
195
00:12:27,360 --> 00:12:31,604
The people that recruited me,
they wouldn't let me contact anybody.
196
00:12:33,160 --> 00:12:36,289
- Ray, you've gotta let me go.
- What?
197
00:12:37,520 --> 00:12:39,887
I don't know where you've been
or how you're here...
198
00:12:40,040 --> 00:12:42,441
...but that part of my life
ended a long time ago.
199
00:12:42,600 --> 00:12:46,571
You don't understand.
It'll be exactly like it used to be.
200
00:12:46,720 --> 00:12:49,007
Like it used to be?
201
00:12:49,200 --> 00:12:52,329
Like when you'd threaten to kill me
if I looked at another guy?
202
00:12:52,480 --> 00:12:55,165
- I've changed. I can prove it.
- Stop the car.
203
00:12:55,320 --> 00:12:58,403
You're not listening to me.
I did this for you.
204
00:12:58,560 --> 00:12:59,846
I did all of this, everything.
205
00:13:00,000 --> 00:13:01,729
- Okay.
- For you.
206
00:13:18,760 --> 00:13:20,842
Michael looks good.
207
00:13:21,480 --> 00:13:23,960
- Considering.
- He's getting better.
208
00:13:26,680 --> 00:13:28,409
And Nikita? How's she?
209
00:13:28,560 --> 00:13:31,723
Okay. It's been rough on her.
210
00:13:32,600 --> 00:13:35,331
Well, it's hard to watch
someone you care about get hurt.
211
00:13:40,360 --> 00:13:43,728
Yeah, it is.
Good thing she's tough enough to handle it.
212
00:13:43,920 --> 00:13:45,809
Some people would have just bailed.
213
00:13:45,960 --> 00:13:48,531
- Is that what you think I did?
- You made an ultimatum.
214
00:13:48,720 --> 00:13:50,768
- Then headed for the hills.
- An ultimatum?
215
00:13:51,240 --> 00:13:53,402
That's what you got out of that?
216
00:13:53,760 --> 00:13:56,366
- Most people would have...
- Most people would have what?
217
00:13:56,560 --> 00:13:59,245
- Left when it got too tough?
- I didn't leave anyone.
218
00:13:59,440 --> 00:14:02,046
It was the only way
to get you to understand.
219
00:14:02,200 --> 00:14:04,282
I was thinking of you, of your safety.
220
00:14:04,440 --> 00:14:06,920
- By running from the fight?
- You're not hearing me.
221
00:14:07,080 --> 00:14:09,560
I've never run from a fight in my life.
222
00:14:09,720 --> 00:14:12,041
Until you left Division.
223
00:14:24,400 --> 00:14:28,325
- Where are we going?
- I just need to collect a few things.
224
00:14:36,080 --> 00:14:38,003
I'm hungry-
225
00:14:50,640 --> 00:14:51,971
Can I get a pop?
226
00:14:58,400 --> 00:14:59,845
Just stay where I can see you.
227
00:15:31,640 --> 00:15:33,961
Well, hello, hello.
228
00:15:34,800 --> 00:15:36,802
Yo, Mikey.
229
00:15:37,080 --> 00:15:40,084
Our missing chica's ATM card
was just used...
230
00:15:40,240 --> 00:15:44,484
...at a storage facility
in western Pennsylvania.
231
00:15:44,640 --> 00:15:47,405
- Can you get me eyes?
- Security cams online.
232
00:15:49,880 --> 00:15:51,564
He's taking off.
233
00:15:52,560 --> 00:15:54,767
There's only one road
away from that facility.
234
00:15:54,920 --> 00:15:58,402
No way on or off it for a while.
If he makes it to the highway, though...
235
00:15:58,600 --> 00:16:01,604
- ...we could lose him in the traffic.
- Can we send a team, cut him off?
236
00:16:01,760 --> 00:16:04,604
He'll make the highway in 20 minutes.
237
00:16:04,760 --> 00:16:08,048
Fastest we could get a team out there
is half an hour, minimum.
238
00:16:08,200 --> 00:16:11,807
Nikita, we found Ray.
He's on an access road near Brookville.
239
00:16:11,960 --> 00:16:14,486
Only in 20 minutes,
we'll lose him on the interstate.
240
00:16:14,640 --> 00:16:18,645
We can't scramble another team in time.
You and Owen are closest to the scene.
241
00:16:18,800 --> 00:16:20,450
We'll never get there.
242
00:16:25,080 --> 00:16:27,970
- You're gonna clue in the cops?
- Can't let them get to Ray.
243
00:16:28,120 --> 00:16:31,249
It's one thing if we scrub records,
it's another if a dead inmate...
244
00:16:31,400 --> 00:16:33,880
...is sitting in front of the authorities
in the flesh.
245
00:16:34,040 --> 00:16:37,647
But the state troopers are the only ones with
the resources to close that road in time.
246
00:16:37,800 --> 00:16:39,245
We need them.
247
00:16:41,840 --> 00:16:43,080
Lieutenant.
248
00:16:46,080 --> 00:16:49,846
We need you to set up a roadblock.
You have access to a chopper, right?
249
00:16:59,600 --> 00:17:02,046
We set up roadblocks,
but he never reached them.
250
00:17:02,200 --> 00:17:05,522
- We closed in and found his car here.
- Any other vehicles go through?
251
00:17:05,680 --> 00:17:07,444
- No.
- Anyone approach it?
252
00:17:07,600 --> 00:17:11,241
- They've been told to wait for you.
- Wait here till we signal you.
253
00:17:14,320 --> 00:17:16,687
Once we get Ray,
we gotta keep him out of sight.
254
00:17:25,320 --> 00:17:28,608
- Where are they?
- Could he have doubled back on foot?
255
00:17:28,800 --> 00:17:31,326
Troopers would have seen them.
We got a car, no Ray.
256
00:17:32,600 --> 00:17:34,409
What's Ray's training in again?
257
00:17:34,560 --> 00:17:37,086
Survival expert.
Percy used him for missions...
258
00:17:37,280 --> 00:17:40,966
- ...in hostile environments. Deserts, jungles.
- Forests?
259
00:17:45,360 --> 00:17:48,807
Nikita, Ray was not on that road
to get to another destination.
260
00:17:49,000 --> 00:17:50,923
That road was his destination.
261
00:17:51,080 --> 00:17:52,411
Here? Why?
262
00:17:52,560 --> 00:17:54,369
Because...
263
00:17:54,520 --> 00:17:56,568
...he's in the woods.
264
00:18:10,840 --> 00:18:13,241
Allegheny National Forest.
265
00:18:13,440 --> 00:18:16,171
Half a million acres
spread out across two states.
266
00:18:16,360 --> 00:18:19,648
- Police begin a search in the morning.
- Heh. Ask them if they can also find...
267
00:18:19,800 --> 00:18:22,041
...the Boba Fett figure
I lost in second grade.
268
00:18:22,240 --> 00:18:24,322
They got about as much chance of...
269
00:18:25,040 --> 00:18:26,849
...finding that. Ahem.
270
00:18:27,040 --> 00:18:29,247
Tree canopy
makes satellite imaging useless.
271
00:18:29,440 --> 00:18:31,044
- What about thermal?
- Sure.
272
00:18:31,200 --> 00:18:34,010
- If you wanna check out every bear.
- This is Ray's home turf.
273
00:18:34,160 --> 00:18:37,767
He can survive there indefinitely, which
is why he was stocking up on supplies.
274
00:18:37,920 --> 00:18:40,366
Actually, Owen versus bear
would be pretty sweet.
275
00:18:40,520 --> 00:18:45,447
We do have one lead. Birkhoff analyzed
the phone calls made from Kate's phone.
276
00:18:45,880 --> 00:18:48,406
A few of them pinged off
a cell tower near the area.
277
00:18:48,600 --> 00:18:52,491
The tower's coverage radius
intersects part of the forest.
278
00:18:52,640 --> 00:18:55,962
- That narrows our search area.
- Which gives us the jump on the police.
279
00:18:56,120 --> 00:18:58,851
You two are the lead team.
Alpha Two runs support.
280
00:18:59,000 --> 00:19:02,766
But the priority remains the same.
Get Ray, and get him first.
281
00:19:05,160 --> 00:19:08,801
You came on too strong with Decker.
Nikita hooked him, you almost lost him.
282
00:19:09,000 --> 00:19:11,480
- But we didn't.
- It's not always about the immediate.
283
00:19:11,640 --> 00:19:15,406
When you work a cover,
it's about leaving no questions behind.
284
00:19:16,800 --> 00:19:20,725
- Anything else?
- Yeah. Your diction could use work.
285
00:19:32,800 --> 00:19:36,486
Michael.
My father trained me in forest survival.
286
00:19:36,640 --> 00:19:38,802
I could lead the support team.
Help navigate.
287
00:19:38,960 --> 00:19:41,486
- You're still benched.
- I am on track with my rehab.
288
00:19:41,640 --> 00:19:43,961
- I know you could use the help.
- Already covered.
289
00:19:44,160 --> 00:19:46,527
- Anything from the maps?
- Guy's got SERE training?
290
00:19:46,680 --> 00:19:50,002
He'll want an area with clear sight lines,
probably on higher ground.
291
00:19:50,160 --> 00:19:52,367
Long-term,
he'll need access to fresh water.
292
00:19:52,520 --> 00:19:55,888
Okay. Team Two is gearing up.
You leave at first light.
293
00:19:56,040 --> 00:19:59,283
- What are you doing?
- I'm joining the fight.
294
00:19:59,440 --> 00:20:00,930
Sit and watch.
295
00:20:03,160 --> 00:20:05,970
Hey. You've been
pretty tough on Owen lately.
296
00:20:06,120 --> 00:20:07,884
No, he's making it tough on himself.
297
00:20:08,040 --> 00:20:10,407
He has good instincts. He'll be fine.
298
00:20:10,600 --> 00:20:13,365
I know it's hard for you
not being out there yourself.
299
00:20:13,560 --> 00:20:15,403
But you'll be cleared for action soon.
300
00:20:15,560 --> 00:20:18,040
In the meantime,
maybe you find another punching bag?
301
00:20:18,200 --> 00:20:20,646
This isn't personal.
It's about making sure Owen's ready.
302
00:20:20,800 --> 00:20:22,131
Ready for what?
303
00:20:22,320 --> 00:20:23,924
Look, you know as well as I do...
304
00:20:24,080 --> 00:20:26,560
...when you're out there,
things can turn on a dime.
305
00:20:26,720 --> 00:20:30,486
When that happens, you need absolute
trust in the skills of the person...
306
00:20:30,640 --> 00:20:33,086
- ...who has your back.
- And Owen can be that guy.
307
00:20:33,240 --> 00:20:35,129
Good, because I can't.
308
00:20:36,560 --> 00:20:39,086
Nikita, I'm not going back into the field.
309
00:20:41,120 --> 00:20:46,251
This... This may be good enough
for someone who wants to drive again...
310
00:20:46,400 --> 00:20:48,482
...or use a fork and knife in a restaurant.
311
00:20:48,680 --> 00:20:52,048
For what we do, it is not good enough.
It is nowhere near good enough.
312
00:20:52,200 --> 00:20:54,089
- Michael, you're just frustrated.
- No.
313
00:20:54,240 --> 00:20:57,289
This is not frustration.
Things have changed.
314
00:20:58,560 --> 00:20:59,971
And I accept that.
315
00:21:00,240 --> 00:21:04,040
But it is why I need to make sure
Owen is ready for this job.
316
00:21:06,200 --> 00:21:08,009
He's your partner now.
317
00:21:21,800 --> 00:21:23,131
Birkhoff.
318
00:21:23,280 --> 00:21:25,282
There has to be something better.
319
00:21:25,440 --> 00:21:27,044
- What?
- Michael's hand.
320
00:21:27,200 --> 00:21:28,929
That's a training model, right?
321
00:21:29,080 --> 00:21:33,563
Something to get him used to the system
until, I don't know, something better.
322
00:21:33,720 --> 00:21:35,529
There is no better.
323
00:21:35,800 --> 00:21:37,484
That's it.
324
00:21:37,960 --> 00:21:41,009
Look, Michael came to me
with the same question.
325
00:21:41,160 --> 00:21:42,844
I had to give him the same answer.
326
00:21:43,480 --> 00:21:46,370
He didn't like it, but he accepted it.
327
00:21:46,760 --> 00:21:48,888
Maybe you should too.
328
00:22:17,280 --> 00:22:18,520
Hey.
329
00:22:18,680 --> 00:22:20,091
It's okay.
330
00:22:20,240 --> 00:22:21,890
Come on.
331
00:22:22,480 --> 00:22:24,130
Come on.
332
00:22:32,960 --> 00:22:35,247
Did you build this?
333
00:22:36,200 --> 00:22:39,090
Started it the day I got free of my...
334
00:22:40,400 --> 00:22:42,448
...government commitment.
335
00:22:45,080 --> 00:22:48,482
I cleared out a space for you over here.
336
00:22:54,000 --> 00:22:56,685
No phones, no, um...
337
00:22:56,840 --> 00:22:58,763
No computers.
338
00:22:59,760 --> 00:23:01,762
Oh, don't wander outside.
339
00:23:01,920 --> 00:23:04,924
I set up some... Some deterrents.
340
00:23:06,960 --> 00:23:10,646
Don't want anybody sticking their noses
in our business, right?
341
00:23:14,200 --> 00:23:17,124
I'll show you where they are later on...
342
00:23:17,280 --> 00:23:18,884
...so you can walk around.
343
00:23:19,720 --> 00:23:21,643
But, uh...
344
00:23:30,280 --> 00:23:31,560
I gotta take care of some stuff.
345
00:23:42,640 --> 00:23:44,642
The other kidnapped women...
346
00:23:44,800 --> 00:23:46,848
...what happened to them?
347
00:23:47,840 --> 00:23:50,047
They haven't been found yet.
348
00:23:50,240 --> 00:23:52,242
ls there a pattern with the victims?
349
00:23:52,880 --> 00:23:54,564
Well, his profile suggests...
350
00:23:54,720 --> 00:23:57,803
...that he's trying to regain something
he lost a long time ago.
351
00:23:57,960 --> 00:24:00,850
Why do people have so much trouble
letting go of the past?
352
00:24:02,840 --> 00:24:06,561
- Because it reminds them of better times?
- Not always.
353
00:24:06,720 --> 00:24:08,131
Kate...
354
00:24:08,320 --> 00:24:11,642
...she went through a horrible experience
with Ray and it haunts her.
355
00:24:11,840 --> 00:24:13,285
She couldn't let it go.
356
00:24:16,160 --> 00:24:18,845
I should have helped her.
357
00:24:21,640 --> 00:24:25,486
Sometimes no matter how much
you want to help someone...
358
00:24:25,920 --> 00:24:27,843
...you just can't.
359
00:24:28,640 --> 00:24:30,529
Come on, time to go.
360
00:24:33,600 --> 00:24:35,762
The troopers are
clearing the first zone now.
361
00:24:35,920 --> 00:24:37,331
Where's Sean's team?
362
00:24:38,120 --> 00:24:40,407
Sweeping the area closer to the cell tower.
363
00:25:07,480 --> 00:25:08,925
Punji trap.
364
00:25:09,960 --> 00:25:11,007
He's set booby traps.
365
00:25:11,160 --> 00:25:12,650
Tell Nikita to be careful.
366
00:25:12,800 --> 00:25:15,485
Guys, the target left behind
a few unwanted presents for us.
367
00:25:15,640 --> 00:25:17,802
- Keep your eyes peeled.
- Copy.
368
00:25:28,240 --> 00:25:30,129
Division.
369
00:25:54,080 --> 00:25:55,650
All units be advised...
370
00:25:55,880 --> 00:25:58,121
...central command
has designated current...
371
00:25:58,320 --> 00:25:59,970
...search and rescue a closed operation.
372
00:26:00,160 --> 00:26:02,640
Only official PSP personnel
have ground clearance.
373
00:26:03,640 --> 00:26:05,529
What about the FBI already on the case?
374
00:26:05,680 --> 00:26:08,445
Command is unaware
of any authorized federal agents.
375
00:26:11,200 --> 00:26:13,202
Let me see that map again.
376
00:26:19,160 --> 00:26:22,960
What field office
did you say you were from?
377
00:26:26,360 --> 00:26:28,601
- Philly.
- Right.
378
00:26:28,760 --> 00:26:30,808
And who's the SAC over there?
379
00:26:30,960 --> 00:26:32,450
You know people at the Bureau?
380
00:26:33,080 --> 00:26:34,161
Yeah. A few.
381
00:26:34,360 --> 00:26:35,964
I'm on it.
382
00:26:37,920 --> 00:26:41,367
Special agent in charge
in Philadelphia is...
383
00:26:42,120 --> 00:26:43,929
...Javier Fernandez.
384
00:26:44,120 --> 00:26:48,011
Well, I will tell Javi that you said hello.
385
00:26:49,240 --> 00:26:51,481
I think there's something to be learned...
386
00:26:51,640 --> 00:26:53,369
...from those past kidnappings.
387
00:26:53,520 --> 00:26:57,445
Why don't we go back to HQ
and you can show me those case files?
388
00:26:57,600 --> 00:27:00,809
That's a good idea. Although I
don't think we have time for that.
389
00:27:00,960 --> 00:27:02,724
I think we do.
390
00:27:08,560 --> 00:27:09,607
Move!
391
00:27:12,400 --> 00:27:13,890
Come on!
392
00:27:20,640 --> 00:27:23,371
- Ops, Nikita. We're clear.
- What the hell happened?
393
00:27:23,520 --> 00:27:24,885
We had to get out of there.
394
00:27:25,080 --> 00:27:28,448
No, no. You were doing fine,
until Owen started decking cops.
395
00:27:28,600 --> 00:27:31,331
- There was a situation...
- That we were defusing.
396
00:27:31,480 --> 00:27:34,723
- It wasn't working. I had to make a move.
- It was the right call.
397
00:27:37,120 --> 00:27:39,771
Well, you're dead to the cops now,
and Ray's on alert.
398
00:27:39,920 --> 00:27:42,844
Now get back here
so we can son' out this mess.
399
00:27:43,040 --> 00:27:45,520
If he doesn't get off my case,
I'll take his other hand.
400
00:27:46,800 --> 00:27:48,564
Believe me, he's thinking about you.
401
00:27:48,720 --> 00:27:50,245
I know what he's thinking of me.
402
00:27:50,400 --> 00:27:53,449
No, I mean he's hard on you for a reason.
403
00:27:57,640 --> 00:28:01,326
He wants you to be good enough for me.
404
00:28:04,480 --> 00:28:06,244
He's not coming back, Owen.
405
00:28:07,080 --> 00:28:08,650
Not to field work.
406
00:28:09,240 --> 00:28:11,527
He says you're my partner now.
For good.
407
00:28:11,680 --> 00:28:13,728
And he wants you to be ready for that.
408
00:28:18,880 --> 00:28:20,530
Hey.
409
00:28:22,960 --> 00:28:24,724
He's trying to do the right thing.
410
00:28:29,960 --> 00:28:31,246
All he's doing...
411
00:28:31,440 --> 00:28:34,330
...is leaving behind his life as an agent.
That's it.
412
00:28:35,840 --> 00:28:38,764
What if that's not all he's leaving behind?
413
00:28:42,400 --> 00:28:45,643
I can't look at another tree.
This must be what squirrels feel like.
414
00:28:45,800 --> 00:28:48,610
He's gotta have a structure in there,
even if it's a tent.
415
00:28:48,760 --> 00:28:51,809
But this guy's whole mojo
is about making himself invisible.
416
00:28:52,240 --> 00:28:55,961
If he had time to set those traps,
you know he took his time hiding his base.
417
00:28:56,120 --> 00:28:58,248
Yeah, but how much time?
418
00:28:59,240 --> 00:29:03,529
Birkhoff, can you call up a satellite image
of the forest from six months ago?
419
00:29:11,800 --> 00:29:17,125
Okay. Can your imaging software
look for any changes in the terrain?
420
00:29:24,240 --> 00:29:26,049
There was a clearing, northwest corner.
421
00:29:26,240 --> 00:29:28,527
Not there anymore. It's all trees now.
422
00:29:28,680 --> 00:29:31,286
What kind of trees
grow like that in six months?
423
00:29:31,440 --> 00:29:32,521
Camouflage.
424
00:29:33,840 --> 00:29:36,320
Birkhoff, send the coordinates to Sean.
425
00:29:36,520 --> 00:29:40,047
Nikita, we have a possible bearing
on Ray's base. Can you and Owen...
426
00:29:40,200 --> 00:29:42,362
- ...turn around and meet with Sean?
- Almost there.
427
00:29:42,600 --> 00:29:44,090
You are? I told you to return.
428
00:29:44,240 --> 00:29:47,130
We're better prepped on Ray's profile
than the other team.
429
00:29:47,280 --> 00:29:49,328
They're undermanned. I changed the call.
430
00:29:49,760 --> 00:29:51,888
Sometimes you gotta do that in the field.
431
00:29:53,800 --> 00:29:56,246
Let me know when you find Sean.
432
00:29:57,760 --> 00:29:59,489
Bastard.
433
00:30:03,720 --> 00:30:05,449
What have we got?
434
00:30:05,760 --> 00:30:07,762
Some kind of bunker. Over that rise.
435
00:30:09,800 --> 00:30:11,040
You see Ray?
436
00:30:11,240 --> 00:30:13,322
No. No sign of the girl, either.
437
00:30:15,240 --> 00:30:18,289
Oh. Sean, Owen. Owen, Sean.
438
00:30:18,440 --> 00:30:20,602
From what I heard,
I thought you'd be bigger.
439
00:30:20,760 --> 00:30:23,366
Really? I didn't know
what you'd look like...
440
00:30:23,560 --> 00:30:26,006
...because, well,
nobody ever talks about you.
441
00:30:27,000 --> 00:30:30,243
All right. Let's move on.
Where's your team?
442
00:30:30,400 --> 00:30:32,846
Far side, covering the flank.
443
00:30:34,760 --> 00:30:37,843
Red One, get me recon.
444
00:30:50,600 --> 00:30:53,001
- I lost Jensen.
- We lost Jensen's signal.
445
00:30:53,200 --> 00:30:54,531
Checking.
446
00:31:02,960 --> 00:31:04,291
Nikita, you're under attack.
447
00:31:04,440 --> 00:31:06,363
I repeat, you are under attack!
448
00:31:06,520 --> 00:31:08,807
Red Three,
meet me at the previous waypoint.
449
00:31:09,400 --> 00:31:11,448
Eyes on the bunker.
450
00:31:18,520 --> 00:31:19,885
Wait, stop! Don't move!
451
00:31:20,560 --> 00:31:22,164
No!
452
00:31:28,040 --> 00:31:29,769
Sean? Sean!
453
00:31:29,920 --> 00:31:31,285
Agents down.
454
00:31:33,960 --> 00:31:35,166
Come on.
455
00:31:38,240 --> 00:31:40,163
Owen! Owen?
456
00:32:00,200 --> 00:32:02,601
You okay? Your armor caught it.
457
00:32:02,760 --> 00:32:04,569
- Can you move?
- Yeah.
458
00:32:05,480 --> 00:32:07,687
Owen is mobile. We're heading for Sean.
459
00:32:17,200 --> 00:32:18,884
Sean?
460
00:32:19,840 --> 00:32:22,684
- Dead?
- Alive. But he needs medical attention.
461
00:32:23,440 --> 00:32:25,488
We can airlift him out in half an hour.
462
00:32:25,680 --> 00:32:27,887
Another problem.
We heard police chatter.
463
00:32:28,040 --> 00:32:30,281
They heard the explosion.
They're on their way.
464
00:32:31,680 --> 00:32:34,411
- I'll go after Ray.
- You can't even take a deep breath.
465
00:32:34,560 --> 00:32:37,291
You're staying with Sean.
Take cover. I'll go after Ray.
466
00:32:37,480 --> 00:32:40,689
Not by yourself. If you hadn't
noticed, he just kicked our ass.
467
00:32:40,840 --> 00:32:41,966
He took us by surprise.
468
00:32:42,520 --> 00:32:44,921
- Nikita...
- Look, you wanna have my back?
469
00:32:45,080 --> 00:32:46,923
Watch out for the people I care about.
470
00:32:47,080 --> 00:32:48,241
That includes you.
471
00:32:48,760 --> 00:32:50,569
Okay.
472
00:33:20,360 --> 00:33:22,647
Kate. Kate, wake up.
473
00:33:22,960 --> 00:33:25,008
- Where's Ray?
- Who are you?
474
00:33:25,160 --> 00:33:28,448
I'm here to help.
But I need to know where Ray is.
475
00:33:29,520 --> 00:33:32,364
- I don't know, I don't know.
- I wanna get you out of here.
476
00:33:32,520 --> 00:33:34,682
Can you get under the bed,
wait for my signal?
477
00:33:34,840 --> 00:33:36,205
- Yeah, yeah.
- All right.
478
00:33:52,800 --> 00:33:54,165
No!
479
00:33:58,920 --> 00:34:01,366
Oh, my God! Oh, my God!
480
00:34:02,880 --> 00:34:04,291
It's okay. It's over.
481
00:34:06,280 --> 00:34:07,327
Kate.
482
00:34:07,520 --> 00:34:10,205
Kate, the cops are going
to be here very soon.
483
00:34:10,800 --> 00:34:14,486
I'm not with them.
I'm with the government.
484
00:34:14,640 --> 00:34:18,645
I can't really explain what happened here,
but if you tell people Ray was alive...
485
00:34:18,800 --> 00:34:22,327
...it's going to raise questions,
questions without answers.
486
00:34:22,960 --> 00:34:24,086
Understand?
487
00:34:24,480 --> 00:34:28,121
Your boyfriend, he's waiting for you.
488
00:34:29,440 --> 00:34:31,124
He wants a life together...
489
00:34:31,520 --> 00:34:34,569
...and if you want that too...
And I think you do.
490
00:34:35,440 --> 00:34:36,965
...You can have it.
491
00:34:37,120 --> 00:34:38,963
But you've gotta forget about Ray.
492
00:34:39,320 --> 00:34:40,367
All of this.
493
00:34:43,720 --> 00:34:46,087
Do you understand what I'm saying?
494
00:34:47,560 --> 00:34:49,562
Yeah.
495
00:34:51,160 --> 00:34:54,164
- Yeah, I do.
- Okay.
496
00:35:15,120 --> 00:35:16,531
Thank God.
497
00:35:16,960 --> 00:35:18,041
Are you okay?
498
00:35:18,560 --> 00:35:19,891
Yeah.
499
00:35:20,200 --> 00:35:21,725
Where is he?
500
00:35:22,440 --> 00:35:24,363
I don't know. He, um...
501
00:35:24,880 --> 00:35:27,565
He left a while ago
and he never came back.
502
00:35:27,720 --> 00:35:29,484
Place is clear.
503
00:35:32,480 --> 00:35:33,641
Tell me the truth.
504
00:35:33,920 --> 00:35:35,809
Was it Ray?
505
00:35:38,720 --> 00:35:40,404
No.
506
00:35:41,960 --> 00:35:43,724
Ray's dead.
507
00:35:55,680 --> 00:35:57,682
Kate Barrett credited her quick rescue...
508
00:35:57,880 --> 00:36:00,963
...to the efficiency and hard work
of Pennsylvania State Police.
509
00:36:01,120 --> 00:36:03,771
As for the unidentified suspect
behind her abduction...
510
00:36:03,920 --> 00:36:05,365
...he's yet to be apprehended.
511
00:36:05,520 --> 00:36:08,330
But troopers did find blood
and torn clothing in the area...
512
00:36:08,480 --> 00:36:11,006
...leading them to believe
the suspect is injured...
513
00:36:11,160 --> 00:36:13,003
...and quite possibly dead.
514
00:36:13,280 --> 00:36:15,328
Blood and torn clothing?
515
00:36:15,880 --> 00:36:18,326
Cleaning isn't just about
dissolving the bodies...
516
00:36:18,480 --> 00:36:23,281
...it's leaving enough of a story behind
that folks don't ask questions.
517
00:36:24,440 --> 00:36:27,125
- Well, good job.
- Yeah.
518
00:36:27,280 --> 00:36:28,964
Not just about that. Uh...
519
00:36:32,240 --> 00:36:35,722
Thank you for being there for Nikita.
520
00:36:36,400 --> 00:36:37,765
Look, Michael.
521
00:36:37,960 --> 00:36:40,201
We haven't been on the same page lately...
522
00:36:40,920 --> 00:36:43,924
...but you should know something.
523
00:36:44,080 --> 00:36:46,082
You never have to worry
about me protecting Nikita.
524
00:36:46,240 --> 00:36:47,844
That's something I'll always do.
525
00:36:49,360 --> 00:36:50,805
No thanks needed.
526
00:36:54,280 --> 00:36:55,850
Well.
527
00:36:57,760 --> 00:36:59,444
You guys make a good team.
528
00:37:13,040 --> 00:37:14,405
What'd the doctor say?
529
00:37:19,000 --> 00:37:20,684
Concussion.
530
00:37:21,960 --> 00:37:24,440
I got some cuts and bruises, but I'll live.
531
00:37:25,160 --> 00:37:26,491
Good.
532
00:37:28,760 --> 00:37:30,091
I'm glad you think so.
533
00:37:31,040 --> 00:37:32,883
Way things have been going
between us...
534
00:37:34,560 --> 00:37:35,721
...I wasn't so sure.
535
00:37:43,680 --> 00:37:46,081
I wanted you to make a choice.
536
00:37:49,320 --> 00:37:51,322
Me or this place.
537
00:37:51,520 --> 00:37:53,204
That's why I left.
538
00:37:53,720 --> 00:37:56,246
How could I make a choice
when you were already gone?
539
00:37:56,400 --> 00:37:59,404
- You could have called.
- You could have come back.
540
00:38:00,040 --> 00:38:02,281
That's why I'm here.
541
00:38:06,000 --> 00:38:07,047
Look.
542
00:38:08,760 --> 00:38:10,489
What you said...
543
00:38:10,680 --> 00:38:12,967
...about what most people would do?
544
00:38:14,960 --> 00:38:16,962
Don't ever expect that from me.
545
00:38:19,600 --> 00:38:24,322
Most people haven't seen their father
murdered before their eyes.
546
00:38:24,880 --> 00:38:29,647
Most people aren't sold into slavery.
547
00:38:31,920 --> 00:38:34,651
I'm not most people.
548
00:38:35,920 --> 00:38:37,684
- Never have been.
- I know.
549
00:38:38,640 --> 00:38:42,281
I know. I should have known that.
550
00:38:42,440 --> 00:38:44,602
Yeah, you should have.
551
00:38:44,960 --> 00:38:46,371
Are you angry?
552
00:38:48,240 --> 00:38:49,924
Yes.
553
00:38:50,840 --> 00:38:51,887
But not at you.
554
00:39:00,240 --> 00:39:03,050
I can't do this. Not here.
555
00:39:35,520 --> 00:39:37,363
Want a go-around?
556
00:39:39,360 --> 00:39:41,249
I don't think so.
557
00:39:41,800 --> 00:39:43,609
Your hand not ready?
558
00:39:43,760 --> 00:39:45,364
No.
559
00:39:48,640 --> 00:39:50,688
Aren't you the guy who once told me...
560
00:39:50,840 --> 00:39:53,684
...that you could take
me with just one arm?
561
00:39:55,120 --> 00:39:56,246
One arm behind my back.
562
00:39:56,920 --> 00:39:58,046
It's your funeral.
563
00:40:03,320 --> 00:40:05,163
Nice try.
564
00:40:08,360 --> 00:40:11,489
If you don't want to be out in the field
anymore, that's fine.
565
00:40:12,040 --> 00:40:13,485
Owen's ready to be my partner.
566
00:40:13,680 --> 00:40:17,480
And I've worked solo for many years,
so I can handle myself.
567
00:40:17,680 --> 00:40:19,603
Nikita, what do you want?
568
00:40:20,440 --> 00:40:22,044
I want you to fight.
569
00:40:22,200 --> 00:40:24,441
For me, for us.
570
00:40:24,760 --> 00:40:27,206
I don't need you as my
partner in the field.
571
00:40:27,400 --> 00:40:29,971
I need you as my partner in my life.
572
00:40:33,280 --> 00:40:35,089
So fight.
573
00:40:37,600 --> 00:40:39,125
Wanna even the odds?
574
00:40:39,280 --> 00:40:41,282
Whew. Sure.
575
00:40:52,560 --> 00:40:56,451
You want to move on, I understand.
576
00:40:56,680 --> 00:41:00,048
But I will never move on from you.
577
00:41:19,680 --> 00:41:21,762
Nikki, we gotta talk.
578
00:41:25,120 --> 00:41:28,203
Remember when I said
there was nothing better?
579
00:41:28,360 --> 00:41:30,124
No better options for Michael?
580
00:41:32,320 --> 00:41:35,608
- Yeah.
- Yeah, I lied.
581
00:41:37,640 --> 00:41:39,244
There might be something better.
582
00:41:40,000 --> 00:41:43,004
But it could open the door
to something a hell of a lot worse.
583
00:41:43,360 --> 00:41:45,681
What does that mean?
What are you talking about?
584
00:41:46,160 --> 00:41:48,083
I'm saying...
585
00:41:48,960 --> 00:41:51,122
...there might be a very real way...
586
00:41:51,320 --> 00:41:53,800
...for Michael to get his hand back.
46115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.