All language subtitles for Nikita.S03E09.720p.BluRay.x265_Subtítulos01.UND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,960 --> 00:00:07,089 Is your heart in need? 2 00:00:11,760 --> 00:00:14,684 Wanna see spring 3 00:00:17,680 --> 00:00:21,446 Unfold your beliefs 4 00:00:21,600 --> 00:00:24,968 Is it coming on? 5 00:00:25,680 --> 00:00:28,411 Fade in the dark 6 00:00:28,920 --> 00:00:30,649 Magnificent. 7 00:00:31,000 --> 00:00:33,765 Gustav Klimt. From his Vienna years. 8 00:00:33,920 --> 00:00:36,127 It's in excellent condition. 9 00:00:36,280 --> 00:00:39,045 The previous owners took great care in its handling. 10 00:00:39,200 --> 00:00:42,170 And the thieves who stole it from the owners last week? 11 00:00:47,280 --> 00:00:49,760 Those gentlemen are very meticulous. 12 00:00:49,920 --> 00:00:53,402 Rest assured, we don't consort with garden-variety criminals. 13 00:00:53,560 --> 00:00:55,801 We only represent the elite. 14 00:00:55,960 --> 00:00:58,964 All works for sale come complete with forged provenance papers. 15 00:00:59,160 --> 00:01:01,925 And if art isn't your fancy, we have goods in the back. 16 00:01:02,120 --> 00:01:05,249 Guns? Black-market technology? 17 00:01:05,400 --> 00:01:08,131 Oh, I'm not the buyer. My employer is. 18 00:01:08,280 --> 00:01:11,523 I'd like to introduce you to him. Mr. White. 19 00:01:22,000 --> 00:01:25,049 - Angela. - Hello. 20 00:01:27,120 --> 00:01:28,963 Be back in a minute. 21 00:01:31,600 --> 00:01:34,604 Okay, Angela's office is in the southeast corner. 22 00:01:34,760 --> 00:01:37,445 - Did you get her phone? - Yes. 23 00:01:37,600 --> 00:01:40,206 It'll transmit an encrypted IR code that'll get you... 24 00:01:40,360 --> 00:01:43,204 ...past the security reader. Owen, buy her time. 25 00:01:43,360 --> 00:01:46,204 - Copy. - Excuse me? 26 00:01:48,360 --> 00:01:50,044 Um... 27 00:01:50,720 --> 00:01:53,451 - These are copies, right? - Of course not. 28 00:01:53,600 --> 00:01:55,682 What kind of operation do you think this is? 29 00:01:55,880 --> 00:01:59,726 Realizing why Percy gave him a job that required no human interaction. 30 00:01:59,880 --> 00:02:03,202 Owen, get it back. Compliment her. 31 00:02:03,360 --> 00:02:07,410 Clearly one of a kind, just... Just like your dress. 32 00:02:09,840 --> 00:02:12,241 - Thanks. - Nikita, you'd better hustle. 33 00:02:12,440 --> 00:02:14,522 Don't know how long Owen can keep this up. 34 00:02:14,680 --> 00:02:16,011 Almost there. 35 00:02:22,880 --> 00:02:24,245 Safe's in the floor. 36 00:02:32,240 --> 00:02:33,765 - Two minutes. - Acknowledged. 37 00:02:33,960 --> 00:02:36,167 Two minutes. How's Owen doing? 38 00:02:36,320 --> 00:02:38,926 Like a puppy trying to catch a butterfly. 39 00:02:39,080 --> 00:02:41,924 ...Which is why I've always loved Chinese food. 40 00:02:42,480 --> 00:02:46,690 No. You're losing her. Engage. Ask her a question. 41 00:02:46,840 --> 00:02:49,844 You want to, um...? You want to grab dinner sometime? 42 00:02:50,200 --> 00:02:52,328 No, no. Don't ask her that. 43 00:02:52,520 --> 00:02:54,648 Let me check my schedule. 44 00:02:56,160 --> 00:02:58,686 Um, can you tell me more about this painting? 45 00:02:58,840 --> 00:03:01,002 Um, I think I could... I could make a deal... 46 00:03:03,560 --> 00:03:05,369 Nikita, time's up. 47 00:03:08,640 --> 00:03:10,802 - I'm in. - Okay. 48 00:03:11,040 --> 00:03:12,690 Looking for a flash drive. 49 00:03:14,400 --> 00:03:18,485 - My phone is missing. Do a sweep. - All units, lockdown protocols. 50 00:03:18,680 --> 00:03:20,205 Locking down. 51 00:03:21,040 --> 00:03:23,441 Owen, be prepared to exfil by force. 52 00:03:25,320 --> 00:03:26,890 I'm so sorry. 53 00:03:27,040 --> 00:03:31,523 I ran into a rather tiresome countess I haven't seen since Art Basel Miami. Ha, ha. 54 00:03:31,680 --> 00:03:32,966 Boring, boring. 55 00:03:33,120 --> 00:03:39,162 Um, I did find this in the ladies' room. Do I leave it with you, or...? 56 00:03:39,360 --> 00:03:41,328 Thank you, it's mine. 57 00:03:42,040 --> 00:03:45,328 - Mr. White, we do have that engagement. - Yes, of course. 58 00:03:59,600 --> 00:04:02,206 - Nice shirt. - I know it got a little rough. 59 00:04:02,360 --> 00:04:03,964 Contact, engage, escalate. 60 00:04:04,120 --> 00:04:07,283 Make contact with the subject, engage their attention, escalate their interest. 61 00:04:07,440 --> 00:04:10,250 - It's Tradecraft 101. - We got it, didn't we? 62 00:04:10,400 --> 00:04:12,641 - That is not the point. - We know that Owen... 63 00:04:12,800 --> 00:04:16,646 - ...has no experience working undercover. - Which is why we practiced for this. 64 00:04:16,800 --> 00:04:19,849 What happened to "Any mission you walk away from is a good mission"? 65 00:04:21,360 --> 00:04:26,810 If our source is correct, and Angela is working with the Dirty Thirty... 66 00:04:26,960 --> 00:04:29,964 ...then Birkhoff's gonna find a lot of goodies on this, right? 67 00:04:43,360 --> 00:04:46,284 Would it be insensitive if I gave him the finger? 68 00:04:46,440 --> 00:04:48,363 He's just frustrated. 69 00:04:48,520 --> 00:04:51,808 Oh, great. I get to be his chew toy. 70 00:04:52,160 --> 00:04:55,323 Michael and I had a way of doing things when we were in the field. 71 00:04:55,840 --> 00:05:00,687 Can't be easy for him watching someone take his place. 72 00:05:02,320 --> 00:05:04,163 The myoelectrics look good. 73 00:05:04,360 --> 00:05:08,081 I adjusted the feedback sensors. Should give you more sensitivity. 74 00:05:08,280 --> 00:05:09,691 Thanks. 75 00:05:11,160 --> 00:05:14,607 Can you get satellite TV on that thing? I'm missing the Redskins game. 76 00:05:14,760 --> 00:05:16,524 What are you doing here? 77 00:05:16,680 --> 00:05:19,684 Heard there was a man down. Had to make sure he was okay. 78 00:05:20,320 --> 00:05:22,084 I appreciate the sentiment. 79 00:05:24,880 --> 00:05:27,770 Heard you been sleeping here. Don't you want to go home? 80 00:05:29,200 --> 00:05:33,808 It's just been easier being close to Medical. 81 00:05:35,840 --> 00:05:38,207 I know a lot of soldiers who've been through this. 82 00:05:38,360 --> 00:05:42,524 They say the best thing to do is to get back to a normal routine as fast as possible. 83 00:05:42,680 --> 00:05:44,284 I know. 84 00:05:45,800 --> 00:05:48,007 Some of them don't get it. 85 00:05:49,080 --> 00:05:50,684 But I do. 86 00:05:51,640 --> 00:05:52,971 It's time to move on. 87 00:05:55,440 --> 00:05:57,488 Have you seen Dr. Lester? I need him to... 88 00:05:57,640 --> 00:06:00,450 - Hi. - What are you doing here? 89 00:06:00,600 --> 00:06:03,410 You guys all need to work on your greeting skills. 90 00:06:04,000 --> 00:06:06,571 Um, I'm here to see Michael. 91 00:06:11,040 --> 00:06:13,088 Sorry to interrupt. I better go. 92 00:06:13,280 --> 00:06:14,611 Oh. 93 00:06:15,600 --> 00:06:17,682 I gotta go see Birkhoff. 94 00:06:19,760 --> 00:06:22,969 Look, you haven't seen her in, what, a month? 95 00:06:24,360 --> 00:06:26,886 If she hasn't come around yet... 96 00:06:27,040 --> 00:06:29,281 ...then maybe you should let it go. 97 00:06:32,480 --> 00:06:35,324 - What do you got? - Flash drive Nikki stole from the gallery... 98 00:06:35,480 --> 00:06:37,642 ...led us to another one of our wayward souls. 99 00:06:37,800 --> 00:06:42,169 Couple weeks ago, Angela took in a shipment of stolen military tech from China. 100 00:06:42,320 --> 00:06:45,324 According to her records, the seller was... 101 00:06:47,880 --> 00:06:49,211 Ray. 102 00:06:49,360 --> 00:06:52,170 I remember him. He taught our SERE class. 103 00:06:52,320 --> 00:06:55,483 - SERE? - Survival, evasion, resistance, escape. 104 00:06:55,680 --> 00:06:58,001 What to do when you're stuck in enemy territory. 105 00:06:58,160 --> 00:07:00,367 So he has a military background. 106 00:07:01,080 --> 00:07:02,525 Two tours in the Gulf. 107 00:07:02,680 --> 00:07:04,728 Dishonorably discharged when he came home. 108 00:07:04,880 --> 00:07:08,407 Chopped up some dude with an ax. He thought the guy was tapping his wife. 109 00:07:08,560 --> 00:07:11,689 - Bought himself a ticket to death row. - From there to Division. 110 00:07:11,840 --> 00:07:15,526 Here's the funny thing, though. He didn't take money for the stolen tech. 111 00:07:15,680 --> 00:07:17,648 - He traded it. - Traded it for what? 112 00:07:17,800 --> 00:07:21,361 Bunch of stuff. Some basics, rifles, ammunitions. 113 00:07:21,520 --> 00:07:26,162 Some a little more exotic, like shock-sensitive shaped charges. 114 00:07:26,320 --> 00:07:29,483 The type of thing you'd find in antitank missiles, land mines. 115 00:07:29,920 --> 00:07:32,082 Target could be anything, anywhere. 116 00:07:33,120 --> 00:07:35,088 Or anyone. 117 00:07:40,240 --> 00:07:42,527 Why would I be lying? 118 00:07:42,680 --> 00:07:44,125 Not saying you're lying. 119 00:07:44,280 --> 00:07:48,410 I'm telling you, I saw Ray. He was watching me. 120 00:07:49,800 --> 00:07:54,249 Couldn't-I? Couldn't you be imagining it? You know how jumpy you get. 121 00:07:54,400 --> 00:07:56,528 But what about the phone calls at night? 122 00:07:56,680 --> 00:07:58,967 - Wrong number. - Jason, it's his voice. It's him. 123 00:07:59,160 --> 00:08:01,606 - He's following me. - You know that's not possible. 124 00:08:01,760 --> 00:08:05,526 Your ex-husband was a lot of things, but he's not a ghost. 125 00:08:11,440 --> 00:08:12,965 Hi, Kate. 126 00:08:16,840 --> 00:08:19,002 Kate! Listen to me! Listen to me. 127 00:08:19,160 --> 00:08:22,243 Listen to me. Everything's fine. I'll explain everything soon. 128 00:08:22,400 --> 00:08:23,401 But we gotta go. 129 00:08:24,840 --> 00:08:29,209 You have no idea how long I've been waiting for this. 130 00:08:30,480 --> 00:08:32,528 I'm back, baby. 131 00:08:42,560 --> 00:08:43,766 So Ray was here? 132 00:08:43,960 --> 00:08:46,840 Police reports say an intruder broke in last night. 133 00:08:47,000 --> 00:08:49,890 Prints at the scene were inconclusive for them... 134 00:08:50,040 --> 00:08:52,520 ...but not for ShadowBot. It was Ray for sure. 135 00:08:52,680 --> 00:08:53,761 What did he do? 136 00:08:53,920 --> 00:08:56,207 Kidnapped a woman, shot her boyfriend. 137 00:08:56,360 --> 00:08:59,967 An off-duty Pennsylvania state trooper lucky enough to be wearing his vest. 138 00:09:00,120 --> 00:09:03,329 According to his report, he never got a clean look at the shooter. 139 00:09:03,520 --> 00:09:07,969 - Who's the woman? - Kate Barrett, Ray's ex-wife. 140 00:09:08,640 --> 00:09:10,847 What do we know about her? 141 00:09:11,000 --> 00:09:17,610 Married Ray in Texas in '04. After he Lizzie Bordened that dude and went to prison... 142 00:09:17,760 --> 00:09:20,650 ...she petitioned for a divorce. Moved to Philadelphia. 143 00:09:20,800 --> 00:09:23,087 She's been laying low ever since. 144 00:09:24,720 --> 00:09:29,123 - No old photos. Anywhere. - She's trying to leave her previous life behind. 145 00:09:30,120 --> 00:09:32,407 This is good. Means we have a shot at keeping this quiet. 146 00:09:32,560 --> 00:09:36,565 Heh. I don't think so. Young woman taken from the arms of her cop boyfriend... 147 00:09:36,760 --> 00:09:40,048 ...by her supposedly dead husband? People magazine, a cover for you. 148 00:09:40,240 --> 00:09:43,323 If this story blows up, questions will be asked. 149 00:09:43,480 --> 00:09:45,209 Questions that lead to Division. 150 00:09:45,360 --> 00:09:47,044 We won't let that happen. 151 00:09:47,200 --> 00:09:50,886 Or what? Am I missing something? 152 00:09:51,040 --> 00:09:54,522 If people find out Ray's death was faked, Division could be exposed. 153 00:09:54,680 --> 00:09:57,763 The president has told us that she won't allow that. Meaning... 154 00:09:57,920 --> 00:09:59,809 Division gets wiped out. 155 00:09:59,960 --> 00:10:04,284 Yeah. I'm a cleaner. I know how these things work. 156 00:10:09,920 --> 00:10:11,922 - What are you doing here? - FBI. 157 00:10:12,080 --> 00:10:15,926 The men told me. What I wanna know is what the feds want at a local crime scene. 158 00:10:16,080 --> 00:10:18,082 - Who are you? - Lieutenant Jason Decker... 159 00:10:18,240 --> 00:10:19,969 ...Pennsylvania State Police. 160 00:10:20,120 --> 00:10:22,805 That's the boyfriend, the one who got shot. 161 00:10:22,960 --> 00:10:25,930 We believe your suspect is someone we've been hunting. 162 00:10:26,080 --> 00:10:30,210 He's wanted in the abductions of several women, all in different states. 163 00:10:30,360 --> 00:10:33,204 I don't think so. I know who did this. 164 00:10:34,240 --> 00:10:35,685 You do? 165 00:10:35,840 --> 00:10:38,411 Kate told me her ex-husband has been stalking her. 166 00:10:40,360 --> 00:10:42,522 You're mistaken. We've gone through the file. 167 00:10:42,680 --> 00:10:46,321 Miss Barrett's ex-husband was executed by the state of Texas six years ago. 168 00:10:46,480 --> 00:10:49,051 I know, that's what I've been telling her. 169 00:10:49,200 --> 00:10:52,807 But some mistake must have been made. A misidentification. 170 00:10:53,000 --> 00:10:56,482 Clerical error. She told me he'd been following her, calling her at home. 171 00:10:56,640 --> 00:11:00,167 She probably was being followed, just not by who she thought. 172 00:11:00,320 --> 00:11:04,769 This is not uncommon. She's been through a traumatic experience in the past. 173 00:11:04,920 --> 00:11:09,005 Now that this threat has come up, her mind jumps to the thing that scares her. 174 00:11:09,160 --> 00:11:10,525 Her ex-husband. 175 00:11:11,040 --> 00:11:12,769 I don't know... 176 00:11:14,400 --> 00:11:17,609 You were shot during the attack. Took three in the vest, right? 177 00:11:17,760 --> 00:11:20,240 - Yeah. - What are you still doing on the case? 178 00:11:23,440 --> 00:11:26,842 - I was placed on administrative leave. - You shouldn't even be here. 179 00:11:27,240 --> 00:11:28,685 Right? 180 00:11:28,920 --> 00:11:31,207 - She's my girlfriend. - If you're suggesting... 181 00:11:31,360 --> 00:11:35,081 ...we look for a dead man, you're clearly not of much use. 182 00:11:41,600 --> 00:11:43,568 Perhaps you're right about your suspect. 183 00:11:44,640 --> 00:11:47,371 All right, you got him off the scent. But keep him close. 184 00:11:47,560 --> 00:11:50,370 We don't need him talking about his theory to anyone else. 185 00:11:51,240 --> 00:11:54,130 We need someone to help us coordinate with the state police. 186 00:11:54,280 --> 00:11:57,204 And you obviously know this case better than anyone. 187 00:11:57,400 --> 00:12:00,051 Officially, you'd be a special advisor to the FBI. 188 00:12:01,920 --> 00:12:03,729 It'll keep you in the hunt. 189 00:12:05,840 --> 00:12:10,482 I keep a close watch on this heart of mine 190 00:12:10,640 --> 00:12:11,926 I keep my eyes wide... 191 00:12:12,120 --> 00:12:14,646 How is this possible? How are you here? 192 00:12:14,800 --> 00:12:21,684 It's a long story. But just know... Know that I was serving my country. 193 00:12:22,440 --> 00:12:25,603 I never wanted to leave you. Ever. 194 00:12:25,800 --> 00:12:27,211 I didn't have a choice. 195 00:12:27,360 --> 00:12:31,604 The people that recruited me, they wouldn't let me contact anybody. 196 00:12:33,160 --> 00:12:36,289 - Ray, you've gotta let me go. - What? 197 00:12:37,520 --> 00:12:39,887 I don't know where you've been or how you're here... 198 00:12:40,040 --> 00:12:42,441 ...but that part of my life ended a long time ago. 199 00:12:42,600 --> 00:12:46,571 You don't understand. It'll be exactly like it used to be. 200 00:12:46,720 --> 00:12:49,007 Like it used to be? 201 00:12:49,200 --> 00:12:52,329 Like when you'd threaten to kill me if I looked at another guy? 202 00:12:52,480 --> 00:12:55,165 - I've changed. I can prove it. - Stop the car. 203 00:12:55,320 --> 00:12:58,403 You're not listening to me. I did this for you. 204 00:12:58,560 --> 00:12:59,846 I did all of this, everything. 205 00:13:00,000 --> 00:13:01,729 - Okay. - For you. 206 00:13:18,760 --> 00:13:20,842 Michael looks good. 207 00:13:21,480 --> 00:13:23,960 - Considering. - He's getting better. 208 00:13:26,680 --> 00:13:28,409 And Nikita? How's she? 209 00:13:28,560 --> 00:13:31,723 Okay. It's been rough on her. 210 00:13:32,600 --> 00:13:35,331 Well, it's hard to watch someone you care about get hurt. 211 00:13:40,360 --> 00:13:43,728 Yeah, it is. Good thing she's tough enough to handle it. 212 00:13:43,920 --> 00:13:45,809 Some people would have just bailed. 213 00:13:45,960 --> 00:13:48,531 - Is that what you think I did? - You made an ultimatum. 214 00:13:48,720 --> 00:13:50,768 - Then headed for the hills. - An ultimatum? 215 00:13:51,240 --> 00:13:53,402 That's what you got out of that? 216 00:13:53,760 --> 00:13:56,366 - Most people would have... - Most people would have what? 217 00:13:56,560 --> 00:13:59,245 - Left when it got too tough? - I didn't leave anyone. 218 00:13:59,440 --> 00:14:02,046 It was the only way to get you to understand. 219 00:14:02,200 --> 00:14:04,282 I was thinking of you, of your safety. 220 00:14:04,440 --> 00:14:06,920 - By running from the fight? - You're not hearing me. 221 00:14:07,080 --> 00:14:09,560 I've never run from a fight in my life. 222 00:14:09,720 --> 00:14:12,041 Until you left Division. 223 00:14:24,400 --> 00:14:28,325 - Where are we going? - I just need to collect a few things. 224 00:14:36,080 --> 00:14:38,003 I'm hungry- 225 00:14:50,640 --> 00:14:51,971 Can I get a pop? 226 00:14:58,400 --> 00:14:59,845 Just stay where I can see you. 227 00:15:31,640 --> 00:15:33,961 Well, hello, hello. 228 00:15:34,800 --> 00:15:36,802 Yo, Mikey. 229 00:15:37,080 --> 00:15:40,084 Our missing chica's ATM card was just used... 230 00:15:40,240 --> 00:15:44,484 ...at a storage facility in western Pennsylvania. 231 00:15:44,640 --> 00:15:47,405 - Can you get me eyes? - Security cams online. 232 00:15:49,880 --> 00:15:51,564 He's taking off. 233 00:15:52,560 --> 00:15:54,767 There's only one road away from that facility. 234 00:15:54,920 --> 00:15:58,402 No way on or off it for a while. If he makes it to the highway, though... 235 00:15:58,600 --> 00:16:01,604 - ...we could lose him in the traffic. - Can we send a team, cut him off? 236 00:16:01,760 --> 00:16:04,604 He'll make the highway in 20 minutes. 237 00:16:04,760 --> 00:16:08,048 Fastest we could get a team out there is half an hour, minimum. 238 00:16:08,200 --> 00:16:11,807 Nikita, we found Ray. He's on an access road near Brookville. 239 00:16:11,960 --> 00:16:14,486 Only in 20 minutes, we'll lose him on the interstate. 240 00:16:14,640 --> 00:16:18,645 We can't scramble another team in time. You and Owen are closest to the scene. 241 00:16:18,800 --> 00:16:20,450 We'll never get there. 242 00:16:25,080 --> 00:16:27,970 - You're gonna clue in the cops? - Can't let them get to Ray. 243 00:16:28,120 --> 00:16:31,249 It's one thing if we scrub records, it's another if a dead inmate... 244 00:16:31,400 --> 00:16:33,880 ...is sitting in front of the authorities in the flesh. 245 00:16:34,040 --> 00:16:37,647 But the state troopers are the only ones with the resources to close that road in time. 246 00:16:37,800 --> 00:16:39,245 We need them. 247 00:16:41,840 --> 00:16:43,080 Lieutenant. 248 00:16:46,080 --> 00:16:49,846 We need you to set up a roadblock. You have access to a chopper, right? 249 00:16:59,600 --> 00:17:02,046 We set up roadblocks, but he never reached them. 250 00:17:02,200 --> 00:17:05,522 - We closed in and found his car here. - Any other vehicles go through? 251 00:17:05,680 --> 00:17:07,444 - No. - Anyone approach it? 252 00:17:07,600 --> 00:17:11,241 - They've been told to wait for you. - Wait here till we signal you. 253 00:17:14,320 --> 00:17:16,687 Once we get Ray, we gotta keep him out of sight. 254 00:17:25,320 --> 00:17:28,608 - Where are they? - Could he have doubled back on foot? 255 00:17:28,800 --> 00:17:31,326 Troopers would have seen them. We got a car, no Ray. 256 00:17:32,600 --> 00:17:34,409 What's Ray's training in again? 257 00:17:34,560 --> 00:17:37,086 Survival expert. Percy used him for missions... 258 00:17:37,280 --> 00:17:40,966 - ...in hostile environments. Deserts, jungles. - Forests? 259 00:17:45,360 --> 00:17:48,807 Nikita, Ray was not on that road to get to another destination. 260 00:17:49,000 --> 00:17:50,923 That road was his destination. 261 00:17:51,080 --> 00:17:52,411 Here? Why? 262 00:17:52,560 --> 00:17:54,369 Because... 263 00:17:54,520 --> 00:17:56,568 ...he's in the woods. 264 00:18:10,840 --> 00:18:13,241 Allegheny National Forest. 265 00:18:13,440 --> 00:18:16,171 Half a million acres spread out across two states. 266 00:18:16,360 --> 00:18:19,648 - Police begin a search in the morning. - Heh. Ask them if they can also find... 267 00:18:19,800 --> 00:18:22,041 ...the Boba Fett figure I lost in second grade. 268 00:18:22,240 --> 00:18:24,322 They got about as much chance of... 269 00:18:25,040 --> 00:18:26,849 ...finding that. Ahem. 270 00:18:27,040 --> 00:18:29,247 Tree canopy makes satellite imaging useless. 271 00:18:29,440 --> 00:18:31,044 - What about thermal? - Sure. 272 00:18:31,200 --> 00:18:34,010 - If you wanna check out every bear. - This is Ray's home turf. 273 00:18:34,160 --> 00:18:37,767 He can survive there indefinitely, which is why he was stocking up on supplies. 274 00:18:37,920 --> 00:18:40,366 Actually, Owen versus bear would be pretty sweet. 275 00:18:40,520 --> 00:18:45,447 We do have one lead. Birkhoff analyzed the phone calls made from Kate's phone. 276 00:18:45,880 --> 00:18:48,406 A few of them pinged off a cell tower near the area. 277 00:18:48,600 --> 00:18:52,491 The tower's coverage radius intersects part of the forest. 278 00:18:52,640 --> 00:18:55,962 - That narrows our search area. - Which gives us the jump on the police. 279 00:18:56,120 --> 00:18:58,851 You two are the lead team. Alpha Two runs support. 280 00:18:59,000 --> 00:19:02,766 But the priority remains the same. Get Ray, and get him first. 281 00:19:05,160 --> 00:19:08,801 You came on too strong with Decker. Nikita hooked him, you almost lost him. 282 00:19:09,000 --> 00:19:11,480 - But we didn't. - It's not always about the immediate. 283 00:19:11,640 --> 00:19:15,406 When you work a cover, it's about leaving no questions behind. 284 00:19:16,800 --> 00:19:20,725 - Anything else? - Yeah. Your diction could use work. 285 00:19:32,800 --> 00:19:36,486 Michael. My father trained me in forest survival. 286 00:19:36,640 --> 00:19:38,802 I could lead the support team. Help navigate. 287 00:19:38,960 --> 00:19:41,486 - You're still benched. - I am on track with my rehab. 288 00:19:41,640 --> 00:19:43,961 - I know you could use the help. - Already covered. 289 00:19:44,160 --> 00:19:46,527 - Anything from the maps? - Guy's got SERE training? 290 00:19:46,680 --> 00:19:50,002 He'll want an area with clear sight lines, probably on higher ground. 291 00:19:50,160 --> 00:19:52,367 Long-term, he'll need access to fresh water. 292 00:19:52,520 --> 00:19:55,888 Okay. Team Two is gearing up. You leave at first light. 293 00:19:56,040 --> 00:19:59,283 - What are you doing? - I'm joining the fight. 294 00:19:59,440 --> 00:20:00,930 Sit and watch. 295 00:20:03,160 --> 00:20:05,970 Hey. You've been pretty tough on Owen lately. 296 00:20:06,120 --> 00:20:07,884 No, he's making it tough on himself. 297 00:20:08,040 --> 00:20:10,407 He has good instincts. He'll be fine. 298 00:20:10,600 --> 00:20:13,365 I know it's hard for you not being out there yourself. 299 00:20:13,560 --> 00:20:15,403 But you'll be cleared for action soon. 300 00:20:15,560 --> 00:20:18,040 In the meantime, maybe you find another punching bag? 301 00:20:18,200 --> 00:20:20,646 This isn't personal. It's about making sure Owen's ready. 302 00:20:20,800 --> 00:20:22,131 Ready for what? 303 00:20:22,320 --> 00:20:23,924 Look, you know as well as I do... 304 00:20:24,080 --> 00:20:26,560 ...when you're out there, things can turn on a dime. 305 00:20:26,720 --> 00:20:30,486 When that happens, you need absolute trust in the skills of the person... 306 00:20:30,640 --> 00:20:33,086 - ...who has your back. - And Owen can be that guy. 307 00:20:33,240 --> 00:20:35,129 Good, because I can't. 308 00:20:36,560 --> 00:20:39,086 Nikita, I'm not going back into the field. 309 00:20:41,120 --> 00:20:46,251 This... This may be good enough for someone who wants to drive again... 310 00:20:46,400 --> 00:20:48,482 ...or use a fork and knife in a restaurant. 311 00:20:48,680 --> 00:20:52,048 For what we do, it is not good enough. It is nowhere near good enough. 312 00:20:52,200 --> 00:20:54,089 - Michael, you're just frustrated. - No. 313 00:20:54,240 --> 00:20:57,289 This is not frustration. Things have changed. 314 00:20:58,560 --> 00:20:59,971 And I accept that. 315 00:21:00,240 --> 00:21:04,040 But it is why I need to make sure Owen is ready for this job. 316 00:21:06,200 --> 00:21:08,009 He's your partner now. 317 00:21:21,800 --> 00:21:23,131 Birkhoff. 318 00:21:23,280 --> 00:21:25,282 There has to be something better. 319 00:21:25,440 --> 00:21:27,044 - What? - Michael's hand. 320 00:21:27,200 --> 00:21:28,929 That's a training model, right? 321 00:21:29,080 --> 00:21:33,563 Something to get him used to the system until, I don't know, something better. 322 00:21:33,720 --> 00:21:35,529 There is no better. 323 00:21:35,800 --> 00:21:37,484 That's it. 324 00:21:37,960 --> 00:21:41,009 Look, Michael came to me with the same question. 325 00:21:41,160 --> 00:21:42,844 I had to give him the same answer. 326 00:21:43,480 --> 00:21:46,370 He didn't like it, but he accepted it. 327 00:21:46,760 --> 00:21:48,888 Maybe you should too. 328 00:22:17,280 --> 00:22:18,520 Hey. 329 00:22:18,680 --> 00:22:20,091 It's okay. 330 00:22:20,240 --> 00:22:21,890 Come on. 331 00:22:22,480 --> 00:22:24,130 Come on. 332 00:22:32,960 --> 00:22:35,247 Did you build this? 333 00:22:36,200 --> 00:22:39,090 Started it the day I got free of my... 334 00:22:40,400 --> 00:22:42,448 ...government commitment. 335 00:22:45,080 --> 00:22:48,482 I cleared out a space for you over here. 336 00:22:54,000 --> 00:22:56,685 No phones, no, um... 337 00:22:56,840 --> 00:22:58,763 No computers. 338 00:22:59,760 --> 00:23:01,762 Oh, don't wander outside. 339 00:23:01,920 --> 00:23:04,924 I set up some... Some deterrents. 340 00:23:06,960 --> 00:23:10,646 Don't want anybody sticking their noses in our business, right? 341 00:23:14,200 --> 00:23:17,124 I'll show you where they are later on... 342 00:23:17,280 --> 00:23:18,884 ...so you can walk around. 343 00:23:19,720 --> 00:23:21,643 But, uh... 344 00:23:30,280 --> 00:23:31,560 I gotta take care of some stuff. 345 00:23:42,640 --> 00:23:44,642 The other kidnapped women... 346 00:23:44,800 --> 00:23:46,848 ...what happened to them? 347 00:23:47,840 --> 00:23:50,047 They haven't been found yet. 348 00:23:50,240 --> 00:23:52,242 ls there a pattern with the victims? 349 00:23:52,880 --> 00:23:54,564 Well, his profile suggests... 350 00:23:54,720 --> 00:23:57,803 ...that he's trying to regain something he lost a long time ago. 351 00:23:57,960 --> 00:24:00,850 Why do people have so much trouble letting go of the past? 352 00:24:02,840 --> 00:24:06,561 - Because it reminds them of better times? - Not always. 353 00:24:06,720 --> 00:24:08,131 Kate... 354 00:24:08,320 --> 00:24:11,642 ...she went through a horrible experience with Ray and it haunts her. 355 00:24:11,840 --> 00:24:13,285 She couldn't let it go. 356 00:24:16,160 --> 00:24:18,845 I should have helped her. 357 00:24:21,640 --> 00:24:25,486 Sometimes no matter how much you want to help someone... 358 00:24:25,920 --> 00:24:27,843 ...you just can't. 359 00:24:28,640 --> 00:24:30,529 Come on, time to go. 360 00:24:33,600 --> 00:24:35,762 The troopers are clearing the first zone now. 361 00:24:35,920 --> 00:24:37,331 Where's Sean's team? 362 00:24:38,120 --> 00:24:40,407 Sweeping the area closer to the cell tower. 363 00:25:07,480 --> 00:25:08,925 Punji trap. 364 00:25:09,960 --> 00:25:11,007 He's set booby traps. 365 00:25:11,160 --> 00:25:12,650 Tell Nikita to be careful. 366 00:25:12,800 --> 00:25:15,485 Guys, the target left behind a few unwanted presents for us. 367 00:25:15,640 --> 00:25:17,802 - Keep your eyes peeled. - Copy. 368 00:25:28,240 --> 00:25:30,129 Division. 369 00:25:54,080 --> 00:25:55,650 All units be advised... 370 00:25:55,880 --> 00:25:58,121 ...central command has designated current... 371 00:25:58,320 --> 00:25:59,970 ...search and rescue a closed operation. 372 00:26:00,160 --> 00:26:02,640 Only official PSP personnel have ground clearance. 373 00:26:03,640 --> 00:26:05,529 What about the FBI already on the case? 374 00:26:05,680 --> 00:26:08,445 Command is unaware of any authorized federal agents. 375 00:26:11,200 --> 00:26:13,202 Let me see that map again. 376 00:26:19,160 --> 00:26:22,960 What field office did you say you were from? 377 00:26:26,360 --> 00:26:28,601 - Philly. - Right. 378 00:26:28,760 --> 00:26:30,808 And who's the SAC over there? 379 00:26:30,960 --> 00:26:32,450 You know people at the Bureau? 380 00:26:33,080 --> 00:26:34,161 Yeah. A few. 381 00:26:34,360 --> 00:26:35,964 I'm on it. 382 00:26:37,920 --> 00:26:41,367 Special agent in charge in Philadelphia is... 383 00:26:42,120 --> 00:26:43,929 ...Javier Fernandez. 384 00:26:44,120 --> 00:26:48,011 Well, I will tell Javi that you said hello. 385 00:26:49,240 --> 00:26:51,481 I think there's something to be learned... 386 00:26:51,640 --> 00:26:53,369 ...from those past kidnappings. 387 00:26:53,520 --> 00:26:57,445 Why don't we go back to HQ and you can show me those case files? 388 00:26:57,600 --> 00:27:00,809 That's a good idea. Although I don't think we have time for that. 389 00:27:00,960 --> 00:27:02,724 I think we do. 390 00:27:08,560 --> 00:27:09,607 Move! 391 00:27:12,400 --> 00:27:13,890 Come on! 392 00:27:20,640 --> 00:27:23,371 - Ops, Nikita. We're clear. - What the hell happened? 393 00:27:23,520 --> 00:27:24,885 We had to get out of there. 394 00:27:25,080 --> 00:27:28,448 No, no. You were doing fine, until Owen started decking cops. 395 00:27:28,600 --> 00:27:31,331 - There was a situation... - That we were defusing. 396 00:27:31,480 --> 00:27:34,723 - It wasn't working. I had to make a move. - It was the right call. 397 00:27:37,120 --> 00:27:39,771 Well, you're dead to the cops now, and Ray's on alert. 398 00:27:39,920 --> 00:27:42,844 Now get back here so we can son' out this mess. 399 00:27:43,040 --> 00:27:45,520 If he doesn't get off my case, I'll take his other hand. 400 00:27:46,800 --> 00:27:48,564 Believe me, he's thinking about you. 401 00:27:48,720 --> 00:27:50,245 I know what he's thinking of me. 402 00:27:50,400 --> 00:27:53,449 No, I mean he's hard on you for a reason. 403 00:27:57,640 --> 00:28:01,326 He wants you to be good enough for me. 404 00:28:04,480 --> 00:28:06,244 He's not coming back, Owen. 405 00:28:07,080 --> 00:28:08,650 Not to field work. 406 00:28:09,240 --> 00:28:11,527 He says you're my partner now. For good. 407 00:28:11,680 --> 00:28:13,728 And he wants you to be ready for that. 408 00:28:18,880 --> 00:28:20,530 Hey. 409 00:28:22,960 --> 00:28:24,724 He's trying to do the right thing. 410 00:28:29,960 --> 00:28:31,246 All he's doing... 411 00:28:31,440 --> 00:28:34,330 ...is leaving behind his life as an agent. That's it. 412 00:28:35,840 --> 00:28:38,764 What if that's not all he's leaving behind? 413 00:28:42,400 --> 00:28:45,643 I can't look at another tree. This must be what squirrels feel like. 414 00:28:45,800 --> 00:28:48,610 He's gotta have a structure in there, even if it's a tent. 415 00:28:48,760 --> 00:28:51,809 But this guy's whole mojo is about making himself invisible. 416 00:28:52,240 --> 00:28:55,961 If he had time to set those traps, you know he took his time hiding his base. 417 00:28:56,120 --> 00:28:58,248 Yeah, but how much time? 418 00:28:59,240 --> 00:29:03,529 Birkhoff, can you call up a satellite image of the forest from six months ago? 419 00:29:11,800 --> 00:29:17,125 Okay. Can your imaging software look for any changes in the terrain? 420 00:29:24,240 --> 00:29:26,049 There was a clearing, northwest corner. 421 00:29:26,240 --> 00:29:28,527 Not there anymore. It's all trees now. 422 00:29:28,680 --> 00:29:31,286 What kind of trees grow like that in six months? 423 00:29:31,440 --> 00:29:32,521 Camouflage. 424 00:29:33,840 --> 00:29:36,320 Birkhoff, send the coordinates to Sean. 425 00:29:36,520 --> 00:29:40,047 Nikita, we have a possible bearing on Ray's base. Can you and Owen... 426 00:29:40,200 --> 00:29:42,362 - ...turn around and meet with Sean? - Almost there. 427 00:29:42,600 --> 00:29:44,090 You are? I told you to return. 428 00:29:44,240 --> 00:29:47,130 We're better prepped on Ray's profile than the other team. 429 00:29:47,280 --> 00:29:49,328 They're undermanned. I changed the call. 430 00:29:49,760 --> 00:29:51,888 Sometimes you gotta do that in the field. 431 00:29:53,800 --> 00:29:56,246 Let me know when you find Sean. 432 00:29:57,760 --> 00:29:59,489 Bastard. 433 00:30:03,720 --> 00:30:05,449 What have we got? 434 00:30:05,760 --> 00:30:07,762 Some kind of bunker. Over that rise. 435 00:30:09,800 --> 00:30:11,040 You see Ray? 436 00:30:11,240 --> 00:30:13,322 No. No sign of the girl, either. 437 00:30:15,240 --> 00:30:18,289 Oh. Sean, Owen. Owen, Sean. 438 00:30:18,440 --> 00:30:20,602 From what I heard, I thought you'd be bigger. 439 00:30:20,760 --> 00:30:23,366 Really? I didn't know what you'd look like... 440 00:30:23,560 --> 00:30:26,006 ...because, well, nobody ever talks about you. 441 00:30:27,000 --> 00:30:30,243 All right. Let's move on. Where's your team? 442 00:30:30,400 --> 00:30:32,846 Far side, covering the flank. 443 00:30:34,760 --> 00:30:37,843 Red One, get me recon. 444 00:30:50,600 --> 00:30:53,001 - I lost Jensen. - We lost Jensen's signal. 445 00:30:53,200 --> 00:30:54,531 Checking. 446 00:31:02,960 --> 00:31:04,291 Nikita, you're under attack. 447 00:31:04,440 --> 00:31:06,363 I repeat, you are under attack! 448 00:31:06,520 --> 00:31:08,807 Red Three, meet me at the previous waypoint. 449 00:31:09,400 --> 00:31:11,448 Eyes on the bunker. 450 00:31:18,520 --> 00:31:19,885 Wait, stop! Don't move! 451 00:31:20,560 --> 00:31:22,164 No! 452 00:31:28,040 --> 00:31:29,769 Sean? Sean! 453 00:31:29,920 --> 00:31:31,285 Agents down. 454 00:31:33,960 --> 00:31:35,166 Come on. 455 00:31:38,240 --> 00:31:40,163 Owen! Owen? 456 00:32:00,200 --> 00:32:02,601 You okay? Your armor caught it. 457 00:32:02,760 --> 00:32:04,569 - Can you move? - Yeah. 458 00:32:05,480 --> 00:32:07,687 Owen is mobile. We're heading for Sean. 459 00:32:17,200 --> 00:32:18,884 Sean? 460 00:32:19,840 --> 00:32:22,684 - Dead? - Alive. But he needs medical attention. 461 00:32:23,440 --> 00:32:25,488 We can airlift him out in half an hour. 462 00:32:25,680 --> 00:32:27,887 Another problem. We heard police chatter. 463 00:32:28,040 --> 00:32:30,281 They heard the explosion. They're on their way. 464 00:32:31,680 --> 00:32:34,411 - I'll go after Ray. - You can't even take a deep breath. 465 00:32:34,560 --> 00:32:37,291 You're staying with Sean. Take cover. I'll go after Ray. 466 00:32:37,480 --> 00:32:40,689 Not by yourself. If you hadn't noticed, he just kicked our ass. 467 00:32:40,840 --> 00:32:41,966 He took us by surprise. 468 00:32:42,520 --> 00:32:44,921 - Nikita... - Look, you wanna have my back? 469 00:32:45,080 --> 00:32:46,923 Watch out for the people I care about. 470 00:32:47,080 --> 00:32:48,241 That includes you. 471 00:32:48,760 --> 00:32:50,569 Okay. 472 00:33:20,360 --> 00:33:22,647 Kate. Kate, wake up. 473 00:33:22,960 --> 00:33:25,008 - Where's Ray? - Who are you? 474 00:33:25,160 --> 00:33:28,448 I'm here to help. But I need to know where Ray is. 475 00:33:29,520 --> 00:33:32,364 - I don't know, I don't know. - I wanna get you out of here. 476 00:33:32,520 --> 00:33:34,682 Can you get under the bed, wait for my signal? 477 00:33:34,840 --> 00:33:36,205 - Yeah, yeah. - All right. 478 00:33:52,800 --> 00:33:54,165 No! 479 00:33:58,920 --> 00:34:01,366 Oh, my God! Oh, my God! 480 00:34:02,880 --> 00:34:04,291 It's okay. It's over. 481 00:34:06,280 --> 00:34:07,327 Kate. 482 00:34:07,520 --> 00:34:10,205 Kate, the cops are going to be here very soon. 483 00:34:10,800 --> 00:34:14,486 I'm not with them. I'm with the government. 484 00:34:14,640 --> 00:34:18,645 I can't really explain what happened here, but if you tell people Ray was alive... 485 00:34:18,800 --> 00:34:22,327 ...it's going to raise questions, questions without answers. 486 00:34:22,960 --> 00:34:24,086 Understand? 487 00:34:24,480 --> 00:34:28,121 Your boyfriend, he's waiting for you. 488 00:34:29,440 --> 00:34:31,124 He wants a life together... 489 00:34:31,520 --> 00:34:34,569 ...and if you want that too... And I think you do. 490 00:34:35,440 --> 00:34:36,965 ...You can have it. 491 00:34:37,120 --> 00:34:38,963 But you've gotta forget about Ray. 492 00:34:39,320 --> 00:34:40,367 All of this. 493 00:34:43,720 --> 00:34:46,087 Do you understand what I'm saying? 494 00:34:47,560 --> 00:34:49,562 Yeah. 495 00:34:51,160 --> 00:34:54,164 - Yeah, I do. - Okay. 496 00:35:15,120 --> 00:35:16,531 Thank God. 497 00:35:16,960 --> 00:35:18,041 Are you okay? 498 00:35:18,560 --> 00:35:19,891 Yeah. 499 00:35:20,200 --> 00:35:21,725 Where is he? 500 00:35:22,440 --> 00:35:24,363 I don't know. He, um... 501 00:35:24,880 --> 00:35:27,565 He left a while ago and he never came back. 502 00:35:27,720 --> 00:35:29,484 Place is clear. 503 00:35:32,480 --> 00:35:33,641 Tell me the truth. 504 00:35:33,920 --> 00:35:35,809 Was it Ray? 505 00:35:38,720 --> 00:35:40,404 No. 506 00:35:41,960 --> 00:35:43,724 Ray's dead. 507 00:35:55,680 --> 00:35:57,682 Kate Barrett credited her quick rescue... 508 00:35:57,880 --> 00:36:00,963 ...to the efficiency and hard work of Pennsylvania State Police. 509 00:36:01,120 --> 00:36:03,771 As for the unidentified suspect behind her abduction... 510 00:36:03,920 --> 00:36:05,365 ...he's yet to be apprehended. 511 00:36:05,520 --> 00:36:08,330 But troopers did find blood and torn clothing in the area... 512 00:36:08,480 --> 00:36:11,006 ...leading them to believe the suspect is injured... 513 00:36:11,160 --> 00:36:13,003 ...and quite possibly dead. 514 00:36:13,280 --> 00:36:15,328 Blood and torn clothing? 515 00:36:15,880 --> 00:36:18,326 Cleaning isn't just about dissolving the bodies... 516 00:36:18,480 --> 00:36:23,281 ...it's leaving enough of a story behind that folks don't ask questions. 517 00:36:24,440 --> 00:36:27,125 - Well, good job. - Yeah. 518 00:36:27,280 --> 00:36:28,964 Not just about that. Uh... 519 00:36:32,240 --> 00:36:35,722 Thank you for being there for Nikita. 520 00:36:36,400 --> 00:36:37,765 Look, Michael. 521 00:36:37,960 --> 00:36:40,201 We haven't been on the same page lately... 522 00:36:40,920 --> 00:36:43,924 ...but you should know something. 523 00:36:44,080 --> 00:36:46,082 You never have to worry about me protecting Nikita. 524 00:36:46,240 --> 00:36:47,844 That's something I'll always do. 525 00:36:49,360 --> 00:36:50,805 No thanks needed. 526 00:36:54,280 --> 00:36:55,850 Well. 527 00:36:57,760 --> 00:36:59,444 You guys make a good team. 528 00:37:13,040 --> 00:37:14,405 What'd the doctor say? 529 00:37:19,000 --> 00:37:20,684 Concussion. 530 00:37:21,960 --> 00:37:24,440 I got some cuts and bruises, but I'll live. 531 00:37:25,160 --> 00:37:26,491 Good. 532 00:37:28,760 --> 00:37:30,091 I'm glad you think so. 533 00:37:31,040 --> 00:37:32,883 Way things have been going between us... 534 00:37:34,560 --> 00:37:35,721 ...I wasn't so sure. 535 00:37:43,680 --> 00:37:46,081 I wanted you to make a choice. 536 00:37:49,320 --> 00:37:51,322 Me or this place. 537 00:37:51,520 --> 00:37:53,204 That's why I left. 538 00:37:53,720 --> 00:37:56,246 How could I make a choice when you were already gone? 539 00:37:56,400 --> 00:37:59,404 - You could have called. - You could have come back. 540 00:38:00,040 --> 00:38:02,281 That's why I'm here. 541 00:38:06,000 --> 00:38:07,047 Look. 542 00:38:08,760 --> 00:38:10,489 What you said... 543 00:38:10,680 --> 00:38:12,967 ...about what most people would do? 544 00:38:14,960 --> 00:38:16,962 Don't ever expect that from me. 545 00:38:19,600 --> 00:38:24,322 Most people haven't seen their father murdered before their eyes. 546 00:38:24,880 --> 00:38:29,647 Most people aren't sold into slavery. 547 00:38:31,920 --> 00:38:34,651 I'm not most people. 548 00:38:35,920 --> 00:38:37,684 - Never have been. - I know. 549 00:38:38,640 --> 00:38:42,281 I know. I should have known that. 550 00:38:42,440 --> 00:38:44,602 Yeah, you should have. 551 00:38:44,960 --> 00:38:46,371 Are you angry? 552 00:38:48,240 --> 00:38:49,924 Yes. 553 00:38:50,840 --> 00:38:51,887 But not at you. 554 00:39:00,240 --> 00:39:03,050 I can't do this. Not here. 555 00:39:35,520 --> 00:39:37,363 Want a go-around? 556 00:39:39,360 --> 00:39:41,249 I don't think so. 557 00:39:41,800 --> 00:39:43,609 Your hand not ready? 558 00:39:43,760 --> 00:39:45,364 No. 559 00:39:48,640 --> 00:39:50,688 Aren't you the guy who once told me... 560 00:39:50,840 --> 00:39:53,684 ...that you could take me with just one arm? 561 00:39:55,120 --> 00:39:56,246 One arm behind my back. 562 00:39:56,920 --> 00:39:58,046 It's your funeral. 563 00:40:03,320 --> 00:40:05,163 Nice try. 564 00:40:08,360 --> 00:40:11,489 If you don't want to be out in the field anymore, that's fine. 565 00:40:12,040 --> 00:40:13,485 Owen's ready to be my partner. 566 00:40:13,680 --> 00:40:17,480 And I've worked solo for many years, so I can handle myself. 567 00:40:17,680 --> 00:40:19,603 Nikita, what do you want? 568 00:40:20,440 --> 00:40:22,044 I want you to fight. 569 00:40:22,200 --> 00:40:24,441 For me, for us. 570 00:40:24,760 --> 00:40:27,206 I don't need you as my partner in the field. 571 00:40:27,400 --> 00:40:29,971 I need you as my partner in my life. 572 00:40:33,280 --> 00:40:35,089 So fight. 573 00:40:37,600 --> 00:40:39,125 Wanna even the odds? 574 00:40:39,280 --> 00:40:41,282 Whew. Sure. 575 00:40:52,560 --> 00:40:56,451 You want to move on, I understand. 576 00:40:56,680 --> 00:41:00,048 But I will never move on from you. 577 00:41:19,680 --> 00:41:21,762 Nikki, we gotta talk. 578 00:41:25,120 --> 00:41:28,203 Remember when I said there was nothing better? 579 00:41:28,360 --> 00:41:30,124 No better options for Michael? 580 00:41:32,320 --> 00:41:35,608 - Yeah. - Yeah, I lied. 581 00:41:37,640 --> 00:41:39,244 There might be something better. 582 00:41:40,000 --> 00:41:43,004 But it could open the door to something a hell of a lot worse. 583 00:41:43,360 --> 00:41:45,681 What does that mean? What are you talking about? 584 00:41:46,160 --> 00:41:48,083 I'm saying... 585 00:41:48,960 --> 00:41:51,122 ...there might be a very real way... 586 00:41:51,320 --> 00:41:53,800 ...for Michael to get his hand back. 46115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.