Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,067 --> 00:00:08,067
This Shen Yanwang is really powerful.
2
00:00:27,933 --> 00:00:29,400
If the young lady has a crush on you,
3
00:00:29,633 --> 00:00:30,567
then I will marry you out
4
00:00:41,733 --> 00:00:42,567
.
5
00:00:44,133 --> 00:00:45,300
Come back and practice the exercises. The
6
00:00:49,367 --> 00:00:50,267
illusion
7
00:00:52,200 --> 00:00:53,433
must be an illusion.
8
00:01:02,700 --> 00:01:03,500
Hey , what are
9
00:01:05,099 --> 00:01:06,000
you thinking? It's
10
00:01:08,967 --> 00:01:09,600
nothing
11
00:01:09,600 --> 00:01:10,800
, nothing is there.
12
00:01:12,700 --> 00:01:13,600
I think
13
00:01:13,800 --> 00:01:15,567
you are thinking of spring, I don't have it It's
14
00:01:15,733 --> 00:01:16,533
not easy for Jun Ye.
15
00:01:18,367 --> 00:01:20,867
Not only do you have to worry about the affairs of the yamen, but you
16
00:01:23,800 --> 00:01:25,733
also have to worry about the Shen
17
00:01:25,767 --> 00:01:27,767
family . With such a large property
18
00:01:29,433 --> 00:01:31,000
in the Shen family, she helps her mother to
19
00:01:31,000 --> 00:01:33,267
maintain her tough personality on the surface.
20
00:01:34,067 --> 00:01:36,367
In fact, she is just a girl.
21
00:01:36,767 --> 00:01:37,600
She also
22
00:01:37,700 --> 00:01:39,433
loves beauty and beauty,
23
00:01:39,767 --> 00:01:40,600
she
24
00:01:40,633 --> 00:01:41,700
also needs someone to take care of
25
00:01:42,133 --> 00:01:44,000
her. She is indeed very beautiful. She also
26
00:01:45,367 --> 00:01:46,833
said that
27
00:01:46,833 --> 00:01:48,367
you are not thinking about spring. You stinky
28
00:01:49,267 --> 00:01:49,933
29
00:01:52,200 --> 00:01:53,067
boy
30
00:02:03,933 --> 00:02:05,500
said that we should practice together
31
00:02:06,100 --> 00:02:07,200
,
32
00:02:07,967 --> 00:02:09,200
but it is so irritating that I went to investigate
33
00:02:10,733 --> 00:02:12,733
the case by myself
34
00:02:15,100 --> 00:02:16,500
. Why did I think of going to practice with him ? Do
35
00:02:18,667 --> 00:02:19,600
n't be
36
00:02:19,833 --> 00:02:21,000
37
00:02:21,033 --> 00:02:21,733
lazy
38
00:02:21,733 --> 00:02:23,333
39
00:02:23,500 --> 00:02:24,300
,
40
00:02:26,133 --> 00:02:28,567
41
00:02:28,667 --> 00:02:32,533
yo Xiao
42
00:02:32,533 --> 00:02:33,300
43
00:02:34,367 --> 00:02:36,433
Xiangxiang
44
00:02:37,100 --> 00:02:37,967
No,
45
00:02:37,967 --> 00:02:39,033
you're
46
00:02:40,033 --> 00:02:41,567
the first,
47
00:02:43,500 --> 00:02:44,333
I'm the first,
48
00:02:44,800 --> 00:02:46,000
49
00:02:51,400 --> 00:02:52,133
true
50
00:02:52,167 --> 00:02:53,033
or false. Right, Brother
51
00:02:53,167 --> 00:02:54,067
Leopard
52
00:02:57,433 --> 00:02:59,167
, why are you here ? Hey , where are you taking
53
00:03:00,800 --> 00:03:01,433
me ? Brother Lu,
54
00:03:03,033 --> 00:03:03,533
55
00:03:03,533 --> 00:03:04,033
Brother Lu, Brother
56
00:03:04,200 --> 00:03:04,700
57
00:03:05,133 --> 00:03:05,633
Lu
58
00:03:05,633 --> 00:03:06,300
, please get up,
59
00:03:06,300 --> 00:03:06,967
and you,
60
00:03:06,967 --> 00:03:07,633
you laugh As
61
00:03:08,500 --> 00:03:09,333
a last resort ,
62
00:03:09,367 --> 00:03:10,200
as a last resort, I
63
00:03:10,200 --> 00:03:10,967
'm so
sorry
64
00:03:21,033 --> 00:03:22,533
, sir , do you
65
00:03:22,933 --> 00:03:24,800
like me like this?
3450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.