Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,767 --> 00:00:07,567
Brother Lu
2
00:00:09,367 --> 00:00:10,400
, Your Excellency
3
00:00:11,167 --> 00:00:12,033
is on the
4
00:00:12,067 --> 00:00:13,033
way. Jiang Shouchen
5
00:00:13,300 --> 00:00:14,867
is the legal officer
6
00:00:15,867 --> 00:00:16,667
of Xinzhou.
7
00:00:17,267 --> 00:00:19,100
Oh , you are Shen Junye's boss.
8
00:00:19,333 --> 00:00:20,400
You can
9
00:00:20,933 --> 00:00:21,733
say that.
10
00:00:23,933 --> 00:00:26,233
That 's great . Why is
11
00:00:26,233 --> 00:00:27,100
12
00:00:29,167 --> 00:00:30,133
Brother
13
00:00:30,133 --> 00:00:31,400
14
00:00:31,767 --> 00:00:32,700
Lu so excited?
15
00:00:32,732 --> 00:00:35,367
The credit is indispensable
16
00:00:35,367 --> 00:00:36,567
, so should the
17
00:00:36,867 --> 00:00:38,333
yamen give some money, Brother
18
00:00:43,433 --> 00:00:44,233
Lu,
19
00:00:44,267 --> 00:00:45,233
how much money do you want
20
00:00:46,900 --> 00:00:47,700
?
21
00:00:48,100 --> 00:00:48,933
Actually
22
00:00:49,500 --> 00:00:51,767
, I don't want much.
23
00:00:51,767 --> 00:00:52,633
24
00:00:55,533 --> 00:00:56,333
I
25
00:00:57,200 --> 00:00:58,000
26
00:00:58,333 --> 00:00:59,867
just want a self .
27
00:01:01,400 --> 00:01:02,200
Brother Lu,
28
00:01:02,667 --> 00:01:03,533
hurry up and get into the table
29
00:01:03,900 --> 00:01:04,500
. Okay, Mr.
30
00:01:13,533 --> 00:01:14,367
Jiang
31
00:01:14,367 --> 00:01:14,967
32
00:01:14,967 --> 00:01:15,833
, come here, please, please
33
00:01:18,400 --> 00:01:18,900
take a seat.
34
00:01:24,400 --> 00:01:25,100
Oops
35
00:01:25,100 --> 00:01:26,200
, everyone is ready.
36
00:01:26,367 --> 00:01:27,133
Xiao Er,
37
00:01:27,133 --> 00:01:27,833
serve the food.
38
00:01:36,967 --> 00:01:38,733
Put away that little thought.
39
00:01:38,967 --> 00:01:40,367
Only I can give you
40
00:01:40,533 --> 00:01:41,033
the cut
41
00:01:41,400 --> 00:01:42,000
42
00:01:43,333 --> 00:01:44,500
Xiaobai
43
00:01:44,667 --> 00:01:45,467
. Said she wanted me and didn't give it to
44
00:01:45,667 --> 00:01:47,000
45
00:01:48,667 --> 00:01:49,467
her . Uncle Ninth, it's
46
00:01:49,700 --> 00:01:50,400
47
00:01:50,400 --> 00:01:51,000
alright
48
00:01:51,000 --> 00:01:52,067
, it's alright,
49
00:01:57,467 --> 00:01:58,567
the tea is too hot, and the
50
00:01:59,567 --> 00:02:00,567
51
00:02:20,433 --> 00:02:21,300
dishes are here
52
00:02:21,300 --> 00:02:22,067
. Keguanjiu
53
00:02:29,500 --> 00:02:30,300
seems to be poisoned.
54
00:02:35,200 --> 00:02:35,900
55
00:02:36,067 --> 00:02:37,600
He opened it and
56
00:02:38,000 --> 00:02:39,467
57
00:02:39,467 --> 00:02:39,967
died
58
00:02:46,567 --> 00:02:47,367
59
00:02:47,833 --> 00:02:49,833
. There was a poison in the food, I
60
00:02:49,933 --> 00:02:51,133
wanted to poison us, but it
61
00:02:52,000 --> 00:02:53,400
ended up poisoning your second child.
62
00:02:53,400 --> 00:02:54,500
Oh , Shen Zhaotou
63
00:02:54,500 --> 00:02:55,300
, this, this,
64
00:02:55,733 --> 00:02:57,400
Yuan is completely unsympathetic,
65
00:02:57,400 --> 00:02:59,200
we don't know, Jun
66
00:03:01,433 --> 00:03:02,233
Ye, Lao Yuan,
67
00:03:03,067 --> 00:03:04,367
68
00:03:04,467 --> 00:03:05,867
I'm still very much here. Understood
69
00:03:06,467 --> 00:03:07,467
, thank you
70
00:03:07,833 --> 00:03:08,767
, Brother Jiu,
71
00:03:09,067 --> 00:03:11,400
I guess you said everything after
72
00:03:12,633 --> 00:03:13,300
73
00:03:13,300 --> 00:03:13,933
you beat him up.
74
00:03:13,933 --> 00:03:14,733
It ca n't
75
00:03:14,733 --> 00:03:15,967
make me wronged
76
00:03:17,767 --> 00:03:20,267
77
00:03:22,800 --> 00:03:23,633
Why did you
78
00:03:23,633 --> 00:03:24,667
do it? No, no, I did
79
00:03:26,300 --> 00:03:26,800
80
00:03:27,400 --> 00:03:28,033
n't do it. I didn't do it.
81
00:03:28,033 --> 00:03:28,467
I didn't do it.
82
00:03:28,467 --> 00:03:29,700
Uncle, I
83
00:03:29,767 --> 00:03:31,067
84
00:03:31,733 --> 00:03:33,367
didn't do it. I
85
00:03:33,833 --> 00:03:34,333
did
86
00:03:34,433 --> 00:03:36,300
. Oh , Jun Ye,
87
00:03:36,300 --> 00:03:36,800
88
00:03:37,600 --> 00:03:38,867
this little
89
00:03:39,100 --> 00:03:41,333
90
00:03:44,000 --> 00:03:45,400
Yuan, I know better.
91
00:03:45,633 --> 00:03:46,667
92
00:03:46,667 --> 00:03:49,367
There is no injustice and no hatred,
93
00:03:49,533 --> 00:03:51,033
how can you poison it? That
94
00:03:51,033 --> 00:03:51,767
's right,
95
00:03:51,900 --> 00:03:53,100
yes , only
96
00:03:53,100 --> 00:03:54,533
97
00:03:54,967 --> 00:03:57,033
you and the little er can get access to the dishes . Could it be that
98
00:03:58,167 --> 00:04:00,900
he also poisoned himself? It may
99
00:04:02,567 --> 00:04:03,333
also be that
100
00:04:03,333 --> 00:04:04,933
someone sneaked into the kitchen and
101
00:04:05,033 --> 00:04:07,033
went to poison again.
102
00:04:07,033 --> 00:04:07,867
Good words,
103
00:04:07,867 --> 00:04:08,700
hey Yo hello,
104
00:04:08,700 --> 00:04:09,467
good words,
105
00:04:09,467 --> 00:04:11,100
I thank you and your whole family, my
106
00:04:12,000 --> 00:04:12,767
lord
107
00:04:12,967 --> 00:04:15,367
, I suggest to thoroughly investigate the guests of Wangjiang Tower to
108
00:04:15,367 --> 00:04:16,333
find
109
00:04:16,632 --> 00:04:17,432
the murderer. What
110
00:04:18,233 --> 00:04:19,500
Uncle Jiu said is very true, yes
111
00:04:19,800 --> 00:04:20,600
,
112
00:04:38,633 --> 00:04:40,467
shut
113
00:04:55,167 --> 00:04:56,800
up , who is the
114
00:04:56,800 --> 00:04:58,500
murderer
115
00:05:05,767 --> 00:05:06,567
among these people
116
00:05:06,600 --> 00:05:07,467
117
00:05:07,467 --> 00:05:08,300
?
118
00:05:09,533 --> 00:05:10,967
I know it's not you.
119
00:05:11,300 --> 00:05:13,200
I asked you to help me find the murderer.
120
00:05:13,200 --> 00:05:13,933
Why am I
121
00:05:13,933 --> 00:05:15,133
not from the yamen
122
00:05:15,933 --> 00:05:17,100
? Look, you
123
00:05:17,100 --> 00:05:19,633
were almost poisoned to death
124
00:05:21,833 --> 00:05:22,300
125
00:05:22,300 --> 00:05:23,700
just now.
126
00:05:23,900 --> 00:05:28,700
127
00:05:28,700 --> 00:05:29,500
Aren't
128
00:05:29,567 --> 00:05:30,367
129
00:05:31,033 --> 00:05:34,100
you angry ? Come on, Lu
130
00:05:35,933 --> 00:05:38,000
Xiaobai, what are you trying to do,
131
00:05:38,200 --> 00:05:39,433
help you find the murderer
132
00:05:43,333 --> 00:05:44,267
? How can you
133
00:05:44,800 --> 00:05:45,800
help? Of course,
134
00:05:45,800 --> 00:05:46,533
the
135
00:05:46,533 --> 00:05:47,000
scene
136
00:05:47,000 --> 00:05:47,767
is
137
00:05:47,767 --> 00:05:48,533
restored .
6805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.