Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,985 --> 00:00:32,424
Après un an passé dans ma société comme stagiaire
2
00:00:32,425 --> 00:00:34,824
j'avais décroché un poste sur Paris.
3
00:00:35,225 --> 00:00:38,384
c'estàit la première fois que je quittais les USA
4
00:00:38,785 --> 00:00:43,904
Je'devais’ au iter une filière,
qui ne tournait pas comme mes patrons l'entendaient.
5
00:00:45,025 --> 00:00:50,184
J’avais beaucoup de préjugés sur les français.
Je les trouvais parresseux, ennuyeux et même pervers.
6
00:00:50,185 --> 00:00:52,104
La plupart se sont confirmé
7
00:00:52,985 --> 00:00:56,504
Lors de mon premier jour,
je me suis presentée a l'equipe
8
00:00:57,945 --> 00:01:01,784
- J'ai vu sa photo.
- C'est une pouffiasse il parait.
9
00:01:03,425 --> 00:01:06,744
-Elle fait froide.
-Elle a pas l'air sympa ?
-Non.
10
00:01:09,065 --> 00:01:11,984
Les gars, c'est une juste une nana.
Du alm
11
00:01:11,985 --> 00:01:15,424
- Mais elle est sexy.
- On peut discuter non ?
12
00:01:17,025 --> 00:01:19,744
Elle a un petit tailleur très classe.
13
00:01:20,145 --> 00:01:22,584
Tu sais si elle baise bien ?
14
00:01:23,305 --> 00:01:26,864
Non, je n'en sais rien, j'ai juste vu une photo.
-Je te le dirai alors.
15
00:01:27,745 --> 00:01:31,184
Je suis sûre que tu le découvrira par toi-même
16
00:01:32,305 --> 00:01:33,824
- Bonjour.
- Bonjour.
17
00:01:33,825 --> 00:01:35,224
Comment allez-vous ?
18
00:01:35,225 --> 00:01:38,864
- Bonjour, je suis lan. Un directeur.
- Enchantée
19
00:01:39,785 --> 00:01:42,904
-Enchantee
-Ravi.
-Le directeur commercial.
20
00:01:43,880 --> 00:01:46,719
- Marc. Le directeur informatique.
- Bonjour.
21
00:01:47,360 --> 00:01:49,719
- Christina. Mon assistante.
- Bonjour.
22
00:01:50,360 --> 00:01:52,479
- Anna.
-Enchantée.
23
00:01:53,120 --> 00:01:56,359
- Bienvenue à Paris.
- Merci. Je suis contente d'être ici.
24
00:01:58,920 --> 00:01:59,879
Vous discutiez de quoi ?
25
00:02:01,320 --> 00:02:02,159
De rien en particulier...
26
00:02:02,800 --> 00:02:03,879
De tout, de rien.
27
00:02:05,000 --> 00:02:06,359
D'habitude, on parle boulot.
28
00:02:07,000 --> 00:02:09,119
Mais là c'était notre pause...
29
00:02:10,000 --> 00:02:10,879
On va retourner au travail.
30
00:02:12,480 --> 00:02:13,479
A plus tard
31
00:02:13,640 --> 00:02:14,639
OK. Bon courage
32
00:02:16,240 --> 00:02:17,799
- Un café ?
Non, ça va merci.
33
00:02:21,080 --> 00:02:24,519
Je vais vous présentr mon assistante personnelle, Valentina.
34
00:02:25,640 --> 00:02:28,119
Je vais retourner travailler, moi aussi.
35
00:02:28,760 --> 00:02:29,679
OK, Annia, à plus tard.
36
00:02:33,440 --> 00:02:36,599
Valentina, pouvez-vous montrer à Natasha la salle de conférence ?
- Oui, bien sûr.
37
00:02:43,720 --> 00:02:46,359
Si vous voulez boire quelque chose.
- OK.
38
00:02:48,200 --> 00:02:49,159
Merci
39
00:03:00,360 --> 00:03:01,319
Si vous voulez bien.
40
00:05:20,529 --> 00:05:21,969
Voila les rapports
41
00:05:27,040 --> 00:05:28,079
Et la tu as les taux. OK ?
42
00:06:01,360 --> 00:06:03,679
-Je te laisse un peu de temps?
-Oui
43
00:06:04,120 --> 00:06:05,839
Je reoasse tout à l'heure
44
00:06:38,240 --> 00:06:39,359
T'es vraiment fou.
45
00:06:41,200 --> 00:06:43,879
On va avoir des problèmes si on se fait prendre.
46
00:06:47,160 --> 00:06:48,799
T'es vraiment un salaud.
47
00:19:57,120 --> 00:20:01,319
J'en reviens pas. Tu es une vrai salope.
C'était bon
48
00:20:02,200 --> 00:20:03,479
Viens, on retourne au boulot.
49
00:20:05,080 --> 00:20:05,959
Prends tes affaires.
50
00:20:23,680 --> 00:20:32,959
Messieurs, pouvez-vous venir avec moi ?
J'aimerais faire un bilan de performance.
51
00:20:32,960 --> 00:20:34,399
-Bien sûr.
-Pas de problème.
52
00:20:46,560 --> 00:20:47,719
-C'est moi.
-Bonjour Ian.
53
00:20:49,080 --> 00:20:50,159
Asseyez-vous
54
00:20:54,640 --> 00:20:57,039
- Comment allez-vous
- Très bien et vous ?
55
00:20:57,120 --> 00:20:58,119
Bien, merci
56
00:20:58,520 --> 00:21:04,799
Comme vous le savez, je m'entretien avec les employés
pour mieux connaitre la société,
57
00:21:05,011 --> 00:21:07,748
et je voulais voir avex vous deux, trois choses
58
00:21:09,400 --> 00:21:14,159
Dans votre ancien poste,
il semblerait que vous ayez été accusé d'harcellement...
59
00:21:14,560 --> 00:21:17,479
Non, c'était un malentendu.
60
00:21:17,480 --> 00:21:19,239
J'ai protégé mon ancien patron.
61
00:21:21,080 --> 00:21:23,599
Mais vous avez été licencié tout de même. Non ?
62
00:21:24,760 --> 00:21:25,759
Non?
63
00:21:33,120 --> 00:21:33,999
Oui, entrez.
64
00:21:34,880 --> 00:21:37,159
Bonjour Mme Lombard.
Vous vouliez me voir ?
65
00:21:37,560 --> 00:21:39,079
Oui. Asseyez-vous s'il vous plaît.
66
00:21:41,160 --> 00:21:45,279
Bon, je vous avais demandé vos chiffres pour 16h
Vous en êtes où ?
67
00:21:45,520 --> 00:21:48,079
Je suis dessus. Ils seront prêt à temps.
68
00:21:48,480 --> 00:21:51,919
Je suis inquiète. La dernière fois ils n'etaient pas prêt.
69
00:21:53,760 --> 00:21:56,439
Je vais être honnête avec vous, c'est votre dernière chance.
70
00:21:56,640 --> 00:22:01,879
Si ce n'est pas bon cette fois, je ne pourrais rien faire.
Je devrais restructurer votre service.
71
00:22:02,040 --> 00:22:07,879
Je comprends. Mais j'apprends toujours de mes erreurs
Cette fois, ce sera parfait.
72
00:22:08,760 --> 00:22:10,839
Je l'espëre. Dans votre intérêt,
73
00:22:12,160 --> 00:22:14,719
- Vous pouvez disposer.
- OK, merci.
74
00:22:48,440 --> 00:22:49,559
Ce feignant de merde !
75
00:23:16,760 --> 00:23:19,439
-C'est comme ça que vous bossez ?
-Ah, salut
76
00:23:20,080 --> 00:23:21,199
C'est ma pause déjeuner
77
00:23:22,320 --> 00:23:25,639
Vous avez intérêt a liver vos chiffres à temps.
78
00:23:26,320 --> 00:23:28,799
Je vous l'ai dit. Ils seront prêts à temps.
79
00:23:31,360 --> 00:23:32,759
Vous regardez quoi ?!
80
00:23:36,760 --> 00:23:39,039
C'est... vous savez...
81
00:23:39,440 --> 00:23:40,719
Non, je ne sais pas, non.
82
00:23:42,560 --> 00:23:45,399
Là, c'est la restructuration. C'est sûr.
83
00:23:45,400 --> 00:23:46,399
La salope.
84
00:23:47,280 --> 00:23:49,559
C'est pas croyable. Va te faire foutre.
85
00:24:33,360 --> 00:24:34,359
Putain de merde.
86
00:24:35,480 --> 00:24:40,679
Qu'est-ce que vous faites ici ?
On ne vous à pas appris à frapper avant d'entrer?
87
00:24:41,120 --> 00:24:42,239
C'est comme ça alors...
88
00:43:16,160 --> 00:43:16,879
M. Shaft.
89
00:43:19,520 --> 00:43:20,359
Pardon. Oui, ok.
90
00:43:25,080 --> 00:43:28,479
Passons à autre chose alors.
91
00:43:32,000 --> 00:43:33,999
- Bonjour Christina.
- Salut.
92
00:43:34,024 --> 00:43:37,503
Il faut que tu livres ceci chez lan.
93
00:43:59,240 --> 00:44:00,119
Oui ?
94
00:44:07,520 --> 00:44:09,279
Salut Christina. Entre, je t'en prie.
95
00:44:09,920 --> 00:44:10,839
Merci.
96
00:44:13,400 --> 00:44:14,319
Alors, que me ramenez-vous ?
97
00:44:14,960 --> 00:44:17,999
Valentina m'a demandé de vous amener ce nouveau projet.
98
00:44:19,640 --> 00:44:21,679
- OK. Installez-vous.
- Merci.
99
00:44:28,640 --> 00:44:29,759
Laissez moi regarder.
100
00:44:30,969 --> 00:44:33,888
Je n'ai pas beaucoup de temps.
101
00:44:34,040 --> 00:44:35,519
Je dois retourner au travail.
102
00:44:36,160 --> 00:44:37,559
Je sais. Mais je dois regarder ça d'abord.
103
00:44:42,520 --> 00:44:44,439
- Très jolie jupe.
- Merci.
104
00:45:12,680 --> 00:45:16,199
Très bon travail. Vraiment.
Très bien.
105
00:45:25,000 --> 00:45:28,239
C'est du bon travail, Christina. Bravo.
- Merci.
106
00:45:34,160 --> 00:45:38,039
Vous savez Christina, je t'ai toujours...
107
00:45:38,160 --> 00:45:39,359
S'il vous plait.
108
00:45:42,200 --> 00:45:46,919
Bon, je vais prendre une douche Attendez-moi.
Je vous ramène ensuite au bureau.
109
00:45:47,320 --> 00:45:51,559
- Mais je vais être en retard.
- Ne vous inquiétez pas, je suis votre boss.
110
00:45:51,640 --> 00:45:54,559
Je décide de qui est en retard ou non.
111
00:46:12,760 --> 00:46:16,039
Christina ? Christina !
Venez s'il vous plaît.
112
00:46:27,480 --> 00:46:28,519
M. Shaft ?
113
00:46:37,800 --> 00:46:41,799
-Christina ! Venez ! Vite !
-Tout va bien ?
114
00:46:42,227 --> 00:46:43,227
Entrez. vite!
115
00:46:45,080 --> 00:46:46,879
- J'entre ?
- Oui, oui, entrez. Je vous en prie.
116
00:46:49,720 --> 00:46:50,559
Mon Die
117
00:46:50,600 --> 00:46:53,519
Vous voyez ? J'ai un souci !
Entrez, j'ai besoin de vous.
118
00:46:53,520 --> 00:46:54,519
Vous êtes serieux?
119
00:46:55,160 --> 00:46:56,599
S'il vous plaît, venez
120
00:46:56,600 --> 00:46:57,879
J'ai besoin de vous.
121
00:46:57,880 --> 00:47:00,839
Enfin ! Vous êtes mon patron !
122
00:47:01,960 --> 00:47:05,479
- Vous me donnerez une augmentation?
- Oui.
123
00:47:05,880 --> 00:47:09,319
- Mon propre bureau ?
- Votre propre bureau .
124
00:47:09,720 --> 00:47:13,759
-Et plus de jours de congés ?
-Bien sûr, bien sûr.
125
00:47:13,800 --> 00:47:15,159
Alors, pourquoi pas...
126
01:15:35,960 --> 01:15:36,679
Bonsoir, ça va ?
127
01:15:37,080 --> 01:15:38,079
Encore la?
128
01:15:38,480 --> 01:15:40,279
Oui, j'ai ma présentation à finir.
129
01:15:41,948 --> 01:15:44,548
Oui. Jai beaucoup de choses à voir aussi
130
01:15:45,280 --> 01:15:46,559
Je suis assez fatiguée à vrai dire
131
01:15:47,920 --> 01:15:48,759
Moi aussi
132
01:15:49,880 --> 01:15:51,679
Un petit café, ça te dirait ?
133
01:15:52,320 --> 01:15:53,639
Avec plaisir.
134
01:15:54,040 --> 01:15:55,279
J'ai bien besoin d'une pause.
135
01:16:06,000 --> 01:16:07,719
J'aime beaucoup être ici, à Paris.
136
01:16:08,160 --> 01:16:09,359
- Ah oui ?
- Oui.
137
01:16:10,000 --> 01:16:11,119
Il y a un côté sexy...
138
01:16:12,720 --> 01:16:15,799
Je comprends tout a fait.
Je suis heureux d'être venu aussi.
139
01:16:17,400 --> 01:16:20,199
Oui. Là bas c'est chiant comparé a ici...
140
01:16:21,080 --> 01:16:22,839
Ici il y a une atmosphere
141
01:16:23,520 --> 01:16:28,599
- Tu n'as pas l'air appreciee ici
- Non, pas par les garçons en tout cas...
142
01:16:30,160 --> 01:16:34,359
- Moi, je suis très heureux que tu sois là
- Ah oui ? Pourquoi?
143
01:16:35,960 --> 01:16:41,639
- Disons que j'aime bien ce que je regarde.
- Oh, tu n'y vas pas par 4 chemins
144
01:16:42,760 --> 01:16:44,879
Mais ça tu dois déjà le savoir
145
01:16:48,400 --> 01:16:51,039
Peut être que j'aime bien ce que je vois aussi.
146
01:16:51,040 --> 01:16:53,839
Tu as de gros seins.
J'adore.
147
01:16:56,880 --> 01:17:00,959
- Tu les aimes?
- Tu les mets bien en valeur.
148
01:17:01,840 --> 01:17:04,319
- Ils sont naturels
- Oh oui?
149
01:17:05,200 --> 01:17:08,079
- Tu n'arrêtes de les montrer
- Peut-être.
150
01:17:08,720 --> 01:17:10,559
Je voulais peut-être que tu les remarques
151
01:17:11,600 --> 01:17:12,879
Je m'en doutais.
152
01:17:48,320 --> 01:17:51,719
-Tu veux les voir?
-J'en meurs d'envie.
153
01:17:52,000 --> 01:17:56,959
- Le mot magique ?
- S'il te plaît.
11796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.